原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
לְםַרְבֵּה |
04766 | 这是把读型 לְמַרְבֵּה 的母音标入写型 לְםַרְבֵּה 的子音所產出的混合字型。按读型 לְמַרְבֵּה,它是介系词 לְ + 名词,单阳附属形 | מַרְבֶּה | 增加、丰富 | ם 只能出现在字尾,应該是读型的 מ 才对。 |
הַמִּשְׂרָה |
04951 | 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | מִשְׂרָה | 政权、政府、统治 | |
וּלְשָׁלוֹם |
07965 | 连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,阳性单数 | שָׁלוֹם | 和平 | |
אֵין |
00369 | 副词,附属形 | אַיִן | 不存在、没有 | 在圣经中,这個字比较常以附属形出现。 |
קֵץ |
07093 | 名词,阳性单数 | קֵץ | 末端、尽头、结尾 | |
עַל |
05921 | 介系词 | עַל | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |
כִּסֵּא |
03678 | 名词,单阳附属形 | כִּסֵּא | 宝座、座位 | |
דָוִד |
01732 | 专有名词,人名 | דָּוִד | 大卫 | |
וְעַל |
05921 | 连接词 וְ + 介系词 | עַל | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |
מַמְלַכְתּוֹ |
04467 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | מַמְלָכָה | 国、国度 | מַמְלָכָה 的附属形为 מַמְלֶכֶת;用附属形来加词尾。 |
לְהָכִין |
03559 | 介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 | כּוּן | Hif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好 | |
אֹתָהּ |
00853 | 受词记号 + 3 单阴词尾 | אֵת | 不必翻译 | §9.14, 3.10 |
וּלְסַעֲדָהּ |
05582 | 连接词 וְ + 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 + 3 单阴词尾 | סָעַד | 稳固、支持 | |
בְּמִשְׁפָּט |
04941 | 介系词 בְּ + 名词,阳性单数 | מִשְׁפָּט | 正义、公平、审判、律例、规矩 | |
וּבִצְדָקָה |
06666 | 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,阴性单数 | צְדָקָה | 公义 | |
מֵעַתָּה |
06258 | 介系词 מִן + 副词 | עַתָּה | 现在 | |
וְעַד |
05704 | 连接词 וְ + 介系词 | עַד | 直到 | |
עוֹלָם |
05769 | 名词,阳性单数 | עוֹלָם | 长久、古代、永遠 | |
קִנְאַת |
07068 | 名词,单阴附属形 | קִנְאָה | 妒忌、狂热、热心 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
צְבָאוֹת |
06635 | 名词,阳(或阴)性复数 | צָבָא | 军队、战争、服役 | |
תַּעֲשֶׂה |
06213 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | עָשָׂה | 做 | |
זֹּאת |
02063 | 指示代名词,阴性单数 | זֹאת | 这個 | |
ס |
09014 | 段落符号 | סְתוּמָה | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |