原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וּמְנָת |
04521 | 连接词 וְ + 名词,单阴附属形 | מְנָת | 份 | |
הַמֶּלֶךְ |
04428 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | מֶלֶךְ | 君王、国王 | |
מִן |
04480 | 介系词 | מִן | 从、出、離開 | |
רְכוּשׁוֹ |
07399 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | רְכוּשׁ | 所拥有的、财產 | רְכוּשׁ 的附属形也是 רְכוּשׁ;用附属形来加词尾。 |
לָעֹלוֹת |
05930 | 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数 | עוֹלָה | 燔祭 | |
לְעֹלוֹת |
05930 | 介系词 לְ + 名词,复阴附属形 | עוֹלָה | 燔祭 | |
הַבֹּקֶר |
01242 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | בֹּקֶר | 早晨 | |
וְהָעֶרֶב |
06153 | 连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | עֶרֶב | 黄昏 | |
וְהָעֹלוֹת |
05930 | 连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,复阴附属形 | עוֹלָה | 燔祭 | |
לַשַּׁבָּתוֹת |
07676 | 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数 | שַׁבָּת | 安息日 | |
וְלֶחֳדָשִׁים |
02320 | 连接词 וְ + 介系词 לְ + 冠词הַ + 名词,阳性复数 | חֹדֶשׁ | 月、新月、初一 | |
וְלַמֹּעֲדִים |
04150 | 连接词 וְ + 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 | מוֹעֵד | 集会、节庆、定点、定時 | |
כַּכָּתוּב |
03789 | 介系词 כְּ + 冠词 הַ + 动词,Qal 被动分词单阳 | כָּתַב | 写、刻、登录 | |
בְּתוֹרַת |
08451 | 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 | תּוֹרָה | 教导 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |