原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
בָּא |
00935 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | בּוֹא | 来、进入、临到、发生 | |
שָׁאוֹן |
07588 | 名词,阳性单数 | שָׁאוֹן | 繁华、喧嚣、骚动、吼叫 | |
עַד |
05704 | 介系词 | עַד | 直到 | |
קְצֵה |
07097 | 名词,单阳附属形 | קָצֶה | 结尾、极处 | |
הָאָרֶץ |
00776 | 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | אֶרֶץ | 地、邦国、疆界 | אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ。 |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
רִיב |
07379 | 名词,阳性单数 | רִיב | 争辩、争讼 | |
לַיהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9 |
בַּגּוֹיִם |
01471 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 | גּוֹי | 国家、人民 | |
נִשְׁפָּט |
08199 | 动词,Nif‘al 分词单阳 | שָׁפַט | 审判、辩白、处罚 | |
הוּא |
01931 | 代名词 3 单阳 | הוּא | 他 | |
לְכָל |
03605 | 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
בָּשָׂר |
01320 | 名词,阳性单数 | בָּשָׂר | 肉、身体 | |
הָרְשָׁעִים |
07563 | 冠词 הַ + 形容词,阳性复数 | רָשָׁע | 邪恶的 | 在此作名词解,指「恶人」。 |
נְתָנָם |
05414 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾 | נָתַן | 赐、给 | |
לַחֶרֶב |
02719 | 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | חֶרֶב | 刀、刀劍 | |
נְאֻם |
05002 | 名词,单阳附属形 | נְאֻם | 话语 | נְאֻם 原为动词 נָאַם (说、宣告, SN5001) Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。 |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
ס |
09014 | 段落符号 | סְתוּמָה | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |