CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 33 章 2 节
原文内容 原文直译
וַיִּכְתֹּבמֹשֶׁהאֶת-מוֹצָאֵיהֶםלְמַסְעֵיהֶם
עַל-פִּייְהוָה
וְאֵלֶּהמַסְעֵיהֶםלְמוֹצָאֵיהֶם׃
摩西…记载他们所行的路程,(…处填入下行)


遵著雅威的吩咐,

这些是他们出去時他们的路程:

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּכְתֹּב 03789动词,Qal 叙述式 3 单阳כָּתַב写、刻、登录
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
מוֹצָאֵיהֶם 04161名词,复阳 + 3 复阳词尾מוֹצָא流出、泉源מוֹצָא 的复数为 מוֹצָאִים(未出现),复数附属形为 מוֹצָאֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
לְמַסְעֵיהֶם 04550介系词 לְ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾מַסַּע启程、旅程מַסַּע 的复数为 מַסְעִים(未出现),复数附属形为 מַסְעֵי;用附属形来加词尾。
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
פִּי 06310名词,单阳附属形פֶּה口、命令、末端、沿岸、比例פֶּה 的附属形为 פִּי;用附属形来加词尾。§3.10
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְאֵלֶּה 00428连接词 וְ + 指示代名词,阳性复数אֵלֶּה这些§8.30
מַסְעֵיהֶם 04550名词,复阳 + 3 复阳词尾מַסַּע启程、旅程מַסַּע 的复数为 מַסְעִים(未出现),复数附属形为 מַסְעֵי;用附属形来加词尾。
לְמוֹצָאֵיהֶם 04161介系词 לְ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾מוֹצָא流出、泉源מוֹצָא 的复数为 מוֹצָאִים(未出现),复数附属形为 מוֹצָאֵי;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License