CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 23 章 11 节
原文内容 原文直译
יָדוֹנָטָהעַל-הַיָּם
הִרְגִּיזמַמְלָכוֹת
יְהוָהצִוָּהאֶל-כְּנַעַן
לַשְׁמִדמָעֻזְנֶיהָ׃
他已经把他的手伸向海上,


震动列国。

至於迦南,雅威已经吩咐,

要拆毁它(原文用阴性)的保障。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יָדוֹ 03027名词,单阴 + 3 单阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
נָטָה 05186动词,Qal 完成式 3 单阳נָטָהQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
הַיָּם 03220冠词 הַ + 名词,阳性单数יָם
הִרְגִּיז 07264动词,Hif‘il 完成式 3 单阳רָגַז激动、摇动、颤抖、搅亂、烦恼、发怒§8.26
מַמְלָכוֹת 04467名词,阴性复数מַמְלָכָה国度
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
צִוָּה 06680动词,Pi‘el 完成式 3 单阳צָוָהPi‘el 命令、吩咐§2.31, 3.3
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
כְּנַעַן 03667专有名词,地名כְּנַעַן1. 专有名词,地名或人名「迦南」;2. 名词「生意人、商人」
לַשְׁמִד 08045介系词 לְ + 冠词 הַ + 动词,Hif‘il 不定词附属形שָׁמַד拆毁、灭绝、毁灭
מָעֻזְנֶיהָ 04581名词,复阳 + 3 单阴词尾מָעוֹז保障、避难所מָעוֹז 的复数为 מָעֻזִּים,复数附属形为 מָעֻזֵּי(未出现);用附属形来加词尾。מָעֻזְנֶיה 多了一個 נ,是不寻常的拼法。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License