二、以色列人在摩押平原遭遇的事情 #22:2-36:13|
◎以色列人在摩押平原大约居住了半年。
(一)巴蘭与巴勒尝试咒诅以色列人,但无法成功 #22:2-24:25|
◎西元1967年,在Tell Deir' Alla,挖到一個西元前725-675的刻文
,提到巴蘭这個名字,而且也说这個巴蘭是「比珥的儿子」,是神
的先知。該刻文上的巴蘭,可能就是此处的巴蘭。
◎这一整段中,除了#22:22-35|大部分以「耶和华(雅威)」称呼上
帝之外,其他广泛使用各种名称来称呼神,如:「Elohim」、「El
」、「全能者」等。
1.摩押王巴勒邀请巴蘭协助咒诅以色列人 #22:2-6|
●「西拨」:字义是「麻雀」。
●「巴勒」:字义是「破坏者」。在#书 24:9|;#弥 6:5|中与巴蘭
一起再次被提到; 在#士 11:25|中被单独提到。
●「心内忧急」:原文是「摩押人因以色列人心内忧急」。
●「心内忧急」:SNH06973,「极端厌恶」、「感到憎嫌的恐惧」。
◎其实以色列人似乎是刻意避開以东和摩押人的领土,但是此处还是
描述摩押领袖对以色列人又害怕又厌恶。所以想置以色列人於死地
。
●「米甸」:字义是「争斗」。米甸人是半游牧民族,文献中由巴勒
斯坦的外约但和尼革地区,到西奈半岛北部都出现過此
民族。不過米甸人活动的中心,是阿拉伯半岛西北部的
阿卡巴湾东面地区。圣经记载米甸人的祖先也是亚伯拉
罕#创 25:1-2|,把约瑟卖入埃及的也是米甸商人
#创 37:28|。
◎米甸是在沙漠散居的游牧民族;无论是在西乃旷野及约但东部沙漠
高原(#出 2:15|;#士 6:3|)。摩押与米甸为近邻且历来为敌(
#创 36:35|),这時却願意联合起来对付以色列人。
●「对米甸的长老....」:原文是「摩押人对米甸的长老....」。
●「餂尽」:字义是「吞没」、「舔」。
●「田间的草」:原文是「田间的绿物」。
◎#22:4|可以看出此時可能有一部分米甸人与摩押人共同居住。巴蘭
与米甸人的关系可以在#25:1-6|和#31:8,16|看出。不然基本上这
一段是以摩押人为以色列人的主要对手。
●「大河」:由於巴蘭出自美索不达米亚一带(#申 23:4|),所以肯
定是指幼发拉底河(#出 23:31|;#书 24:2,3,14|)。
根据巴蘭自己的话(#民 23:7|),他来自亚蘭,即上
美索不达米亚地区。
●「毗夺」:字义是「预言者」。一般认为是位於幼发拉底河边,
迦基米施南方20公里左右的皮特鲁 Pitru。此地与摩押
平原距離大约600公里左右,来回一趟大约要20-25天。
此处来回四趟要用掉90天左右。
●「遮满地面」:原文是「遮盖地的眼睛」,意义是「遍满全地」。
◎#申 23:4-5|描述「毗夺」位於美索不达米亚。
●「本乡」:原文是「那百姓后裔的地」,有些学者透過改动原文,
将这個词解释成「亚扪人的地」,不過这就导致经文与
#申 23:4-5|矛盾。也有古译本翻译成「亚茅人的地」
。此处翻译成「本乡的人」,应該还是最好的选择。
●「比珥」:字义是「焚烧」。
●「巴蘭」:字义是「非我民」。
●「一宗民」:SNH05971,「国家」、「人民」的阳性单数。
●「有一宗民....」:原文是「看哪!有一宗民....」。
●「遮满地面....」:原文是「看哪!遮满地面....」。
●「与我对居」:原文是「他住在我前面」。
●「这民比我强盛,现在求你来为我咒诅他们」:原文是「现在求
你来为我咒诅他们,因为这民比我强盛」。
◎虽然被亚摩利人所征服(#民 21:26|),但仍保留原来的地名。
圣经没有明确指出以色列人在摩押平原安營的時间,但一般认为
是在第四十年的年末離開毗斯迦山或亚巴琳山的
#民 21:20;33:48|。
◎摩押人并不是以色列人的目标。神吩咐以色列人不得入侵摩押地
(#申 2:9|), 他们才绕過以东和摩押来到摩押平原(
#民 20:21; 21:13|)。但是摩押的王巴勒甚是害怕,与米甸
人联手对抗。摩押人现在的恐惧是早有预言(#出 15:15|)。
◎祝福和诅咒在古代是很常见的,正如挪亚(#创 9:25-27|),以
撒(#创 27:27|),雅各(#创 49|),约书亚(#书 6:26|)和
以利沙(#王下 2:24|)所做的。歌利亚在与大卫交战以前,也
求他的神诅咒大卫(#撒上 17:43|)。
|