原文内容 | 原文直译 |
עַל-הֶהָרִיםאֶשָּׂאבְכִיוָנֶהִי וְעַל-נְאוֹתמִדְבָּרקִינָה כִּינִצְּתוּמִבְּלִי-אִישׁעֹבֵר וְלֹאשָׁמְעוּקוֹלמִקְנֶה מֵעוֹףהַשָּׁמַיִםוְעַד-בְּהֵמָהנָדְדוּהָלָכוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
02022 | 冠词 | 山 | |||
05375 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 高举、举起、背负、承担 | |||
01065 | 名词,阳性单数 | 哭泣 | |||
05092 | 哀号 | ||||
05921 | 连接词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
04999 | 名词,复阴附属形 | 住处、草场 | |||
04057 | 名词,阳性单数 | 旷野 | |||
07015 | 名词,阴性单数 | 哀歌 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
03341 | 动词,Nif‘al 完成式 3 复 | 著火、荒废 | |||
01097 | 介系词 | 不、败坏 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
05674 | 动词,Qal 主动分词单阳 | I. 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
08085 | 动词,Qal 完成式 3 复 | Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听 | |||
06963 | 名词,单阳附属形 | 声音 | |||
04735 | 名词,阳性单数 | 牲畜 | |||
05775 | 介系词 | 鸟 | |||
08064 | 冠词 | 天 | |||
05704 | 连接词 | 直到 | |||
00929 | 名词,阴性单数 | 野兽 | |||
05074 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 躲避、逃走、離開、摆动 | |||
01980 | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 |