原文内容 | 原文直译 |
בַּיּוֹםהַהוּאאָקִיםאֶל-עֵלִי אֵתכָּל-אֲשֶׁרדִּבַּרְתִּיאֶל-בֵּיתוֹ הָחֵלוְכַלֵּה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
01931 | 冠词 | 他 | 在此当指示形容词使用,意思是「那個」。 | ||
06965 | 动词,Hif‘il 未完成式 1 单 | 起来、设立、坚立 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
05941 | 专有名词,人名 | 以利 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
01696 | 动词,Pi‘el 完成式 1 单 | Pi‘el 讲、说、指挥 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
01004 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |||
02490 | 动词,Hif‘il 不定词独立形 | I. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、開始 | |||
03615 | 连接词 | Qal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除 |