原文内容 | 原文直译 |
כִּיאִם-מָאֹסמְאַסְתָּנוּ קָצַפְתָּעָלֵינוּעַד-מְאֹד׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
00518 | 连接词 | 若、如果、或是、不是 | |||
03988 | 动词,Qal 不定词独立形 | I. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动 | |||
03988 | 动词,Qal 完成式 2 单阳 + 1 复词尾 | I. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动 | |||
07107 | 动词,Qal 完成式 2 单阳 | 发怒、生气 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
03966 | 副词 | 副词:极其、非常;名词:力量、丰富 |