原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
כֹּה |
03541 | 副词 | כֹּה | 如此、这样 | |
אָמַר |
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | אָמַר | 说、回答、承诺、吩咐 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
צְבָאוֹת |
06635 | 名词,阳性复数 | צָבָא | 军队、战争、服役 | |
אֱלֹהֵי |
00430 | 名词,复阳附属形 | אֱלֹהִים | 神、神明、上帝 | |
יִשְׂרָאֵל |
03478 | 专有名词,国名 | יִשְׂרָאֵל | 以色列 | |
הֵיטִיבוּ |
03190 | 动词,Hif‘il 祈使式复阳 | יָטַב | Qal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福 | |
דַרְכֵיכֶם |
01870 | 名词,复阳 + 2 复阳词尾 | דֶּרֶךְ | 道路、行为、方向、方法 | דֶּרֶךְ 的复数为 דְּרָכִים,复数附属形为 דַּרְכֵי;用附属形来加词尾 |
וּמַעַלְלֵיכֶם |
04611 | 连接词 וְ + 名词,复阳 + 2 复阳词尾 | מַעֲלָל | 工作、作为 | מַעֲלָל 的复数为 מַעֲלָלִים,复数附属形为 מַעַלְלֵי;用附属形来加词尾。 |
וַאֲשַׁכְּנָה |
07931 | 连接词 וְ + 动词,Pi‘el 鼓励式 1 单 | שָׁכַן | 居住、定居、安置、停留 | |
אֶתְכֶם |
00853 | 受词记号 + 2 复阳词尾 | אֵת | 不必翻译 | |
בַּמָּקוֹם |
04725 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | מָקוֹם | 地方 | |
הַזֶּה |
02088 | 冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数 | זֶה | 这個 | |