CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 16 章 62 节
原文内容 原文直译
וַהֲקִימוֹתִיאֲנִיאֶת-בְּרִיתִיאִתָּךְ
וְיָדַעַתְּכִּי-אֲנִייְהוָה׃
我要坚定我与你所立的约


你就知道我是雅威,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַהֲקִימוֹתִי 06965动词,Hif‘il 连续式 1 单קוּם起来、设立、坚立
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
בְּרִיתִי 01285名词,单阴 + 1 单词尾בְּרִיתבְּרִית 的附属形也是 בְּרִית(未出现);用附属形来加词尾。
אִתָּךְ 00854介系词 אֵת + 2 单阴词尾אֵת与、跟、靠近§9.14, 14.8
וְיָדַעַתְּ 03045动词,Qal 连续式 2 单阴יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License