CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 35 章 20 节
原文内容 原文直译
וְאִם-בְּשִׂנְאָהיֶהְדָּפֶנּוּ
אוֹ-הִשְׁלִיךְעָלָיובִּצְדִיָּהוַיָּמֹת׃
人若因怨恨把他(指受害者)推倒,


或是埋伏往他身上扔物,以致於死,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאִם 00518连接词 וְ + 连接词אִם若、如果、或是、不是
בְּשִׂנְאָה 08135介系词 בְּ + 名词,阴性单数שִׂנְאָה
יֶהְדָּפֶנּוּ 01920动词,Qal 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾הָדַף赶逐、赶、推§12.1
אוֹ 00176连接词אוֹ
הִשְׁלִיךְ 07993动词,Hif‘il 完成式 3 单阳שָׁלַךְ抛弃、抛出、赶出、掷这個动词只有Hif‘il字干。
עָלָיו 05921介系词 עַל + 3 单阳词尾עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击§3.16, 5.5, 3.10
בִּצְדִיָּה 06660介系词 בְּ + 名词,阴性单数צְדִיָּה横卧著等待、埋伏
וַיָּמֹת 04191动词,Qal 叙述式 3 单阳מוּת死、杀死、治死



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License