原文内容 | 原文直译 |
עַד-יְמַלֵּהשְׂחוֹקפִּיךָ וּשְׂפָתֶיךָתְרוּעָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05704 | 介系词 | 直到 | |||
04390 | 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳 | Qal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗 | |||
07814 | 名词,阳性单数 | 笑、欢笑、嘲笑 | |||
06310 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 口、命令、末端、沿岸、比例 | |||
08193 | 连接词 | 嘴唇、边缘、言语 | |||
08643 | 名词,阴性单数 | 欢呼、战争的呼喊、警讯 |