CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 3 章 14 节
原文内容 原文直译
שׁוּבוּבָנִיםשׁוֹבָבִיםנְאֻם-יְהוָה
כִּיאָנֹכִיבָּעַלְתִּיבָכֶם
וְלָקַחְתִּיאֶתְכֶםאֶחָדמֵעִיר
וּשְׁנַיִםמִמִּשְׁפָּחָה
וְהֵבֵאתִיאֶתְכֶםצִיּוֹן׃
这是雅威的宣告:背道的众子啊,回来吧!


因为我作你们的丈夫,

要将你们从一城取一人,

又从一族(取)两人,

且把你们带到锡安。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
שׁוּבוּ 07725动词,Qal 祈使式复阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
בָנִים 01121名词,阳性复数בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
שׁוֹבָבִים 07726形容词,阳性复数שׁוֹבָב退后
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语נְאֻם 原为动词 נָאַם (说、宣告, SN5001) Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
אָנֹכִי 00595代名词 1 单אָנֹכִי
בָּעַלְתִּי 01166动词,Qal 完成式 1 单בָּעַל做丈夫、结婚、拥有
בָכֶם 09002介系词 בְּ + 2 复阳词尾בְּ在、用、藉著、与、敌对
וְלָקַחְתִּי 03947动词,Qal 连续式 1 单לָקַח取、娶、拿
אֶתְכֶם 00853受词记号 + 2 复阳词尾אֵת不必翻译§9.14, 14.8
אֶחָד 00259形容词,阳性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
מֵעִיר 05892介系词 מִן + 名词,阴性单数עִיר城邑、城镇
וּשְׁנַיִם 08147连接词 וְ + 名词,阳性双数שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
מִמִּשְׁפָּחָה 04940介系词 מִן + 名词,阴性单数מִשְׁפָּחָה家族、家庭
וְהֵבֵאתִי 00935动词,Hif‘il 连续式 1 单בּוֹא来、进入、临到、发生
אֶתְכֶם 00853受词记号 + 2 复阳词尾אֵת不必翻译§9.14, 14.8
צִיּוֹן 06726专有名词,地名צִיּוֹן锡安



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License