CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 26 章 3 节
原文内容 原文直译
בֶּן-שֵׁשׁעֶשְׂרֵהשָׁנָהעֻזִּיָּהוּבְמָלְכוֹ
וַחֲמִשִּׁיםוּשְׁתַּיִםשָׁנָהמָלַךְבִּירוּשָׁלָםִ
וְשֵׁםאִמּוֹיְכָילְיָהמִן-יְרוּשָׁלָםִ׃
乌西雅在他登基的時候是十六岁之子,


在耶路撒冷作王五十二年,

他母亲的名字是耶可利雅,来自耶路撒冷。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
שֵׁשׁ 08337名词,阳性单数שִׁשָּׁה שֵׁשׁ数目的「六」
עֶשְׂרֵה 06240名词,阴性单数עֶשְׂרֵה עָשָׂר数目的「十」这個字只用在 11-19。
שָׁנָה 08141名词,阴性单数שָׁנָה年、岁
עֻזִּיָּהוּ 05818专有名词,人名עֻזִּיָּהוּ עֻזִּיָּה乌西雅乌西雅原意为「雅威是我的力量」。
בְמָלְכוֹ 04427介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 מְלֹךְ + 3 单阳词尾מָלַךְ作王、统治
וַחֲמִשִּׁים 02572连接词 וְ + 名词,阳性复数חֲמִשִּׁים数目的「五十」
וּשְׁתַּיִם 08147连接词 וְ + 名词,阴性双数שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
שָׁנָה 08141名词,阴性单数שָׁנָה年、岁
מָלַךְ 04427动词,Qal 完成式 3 单阳מָלַךְ作王、统治
בִּירוּשָׁלָםִ 03389בִּירוּשָׁלַםִ 的停顿型,介系词 בְּ + 专有名词,地名יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。
וְשֵׁם 08034连接词 וְ + 名词,单阳附属形שֵׁם名、名字§2.11-13
אִמּוֹ 00517名词,单阴 + 3 单阳词尾אֵם母亲אֵם 的附属形也是 אֵם;用附属形来加词尾。§3.10
יְכָילְיָה 03203这是把读型 יְכָלְיָה 的母音标入写型 יְכִילְיָה 的子音所產出的混合字型。按读型 יְכָלְיָה,它是专有名词,人名יְכָלְיָהוּ יְכָלְיָה耶可利雅§11.9
מִן 04480介系词מִן从、出、離開
יְרוּשָׁלָםִ 03389יְרוּשָׁלַםִ 的停顿型,专有名词,地名יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License