原文内容 | 原文直译 |
יְהוָהאֱלֹהִיםצְבָאוֹת עַד-מָתַיעָשַׁנְתָּבִּתְפִלַּתעַמֶּךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
00430 | 名词,阳性复数 | 上帝、神、神明 | |||
06635 | 名词,阳性复数 | 军队、战争、服役 | |||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
04970 | 疑問副词 | 何時 | |||
06225 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 冒烟、动怒 | |||
08605 | 介系词 | 祷告 | |||
05971 | 百姓、人民、军兵、国家 |