CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 36 章 21 节
原文内容 原文直译
וַיַּחֲרִישׁוּוְלֹא-עָנוּאֹתוֹדָּבָר
כִּי-מִצְוַתהַמֶּלֶךְהִיאלֵאמֹר
לֹאתַעֲנֻהוּ׃
他们(指百姓)静默不言,不回答他一句话,


因为王的吩咐,它(原文用阴性,指吩咐)是说:

「不要回答他。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּחֲרִישׁוּ 02790动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳חֲרִישׁוּ沉默、铭刻
וְלֹא 03808连接词 וְ + 副词לוֹא לֹא
עָנוּ 06030动词,Qal 完成式 3 复עָנָהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
אֹתוֹ 00853受词记号 + 3 单阳词尾אֵת不必翻译§9.14, 14.8
דָּבָר 01697名词,阳性单数דָּבָר
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
מִצְוַת 04687名词,单阴附属形מִצְוָה命令、吩咐
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
הִיא 01931代名词 3 单阴הִיא הוּא他;她
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形אָמַר说、回答、承诺、吩咐
לֹא 03808副词לוֹא לֹא
תַעֲנֻהוּ 06030动词,Qal 未完成式 2 复阳 + 3 单阳词尾עָנָהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License