CBOL 旧约 Parsing 系统

耶力米哀歌 第 1 章 17 节
原文内容 原文直译
פֵּרְשָׂהצִיּוֹןבְּיָדֶיהָאֵיןמְנַחֵםלָהּ
צִוָּהיְהוָהלְיַעֲקֹב
סְבִיבָיוצָרָיו
הָיְתָהיְרוּשָׁלַםִלְנִדָּהבֵּינֵיהֶם׃ס
锡安伸展她的双手,却无人安慰她。


论到雅各,雅威已经出令,

使四围的人作他的仇敌;

耶路撒冷在他们中间成为不洁净。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
פֵּרְשָׂה 06566动词,Pi‘el 完成式 3 单阴פָּרַשׂ伸展
צִיּוֹן 06726专有名词,地名צִיּוֹן锡安
בְּיָדֶיהָ 03027介系词 בְּ + 名词,双阴 + 3 单阴词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的双数为 יָדַיִם,双数附属形为 יְדֵי;用附属形来加词尾。
אֵין 00369副词,附属形אַיִן不存在、没有在圣经中,这個字比较常以附属形出现。
מְנַחֵם 05162动词,Pi‘el 分词单阳נָחַם安慰、怜恤
לָהּ 09001介系词 לְ + 3 单阴词尾לְ给、往、向、到、归属於
צִוָּה 06680动词,Pi‘el 完成式 3 单阳צָוָהPi‘el 命令、吩咐
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
לְיַעֲקֹב 03290介系词 לְ + 专有名词,人名יַעֲקֹב雅各
סְבִיבָיו 05439名词,复阳 + 3 单阳词尾סָבִיב四围、环绕סָבִיב 的复数为 סָבִיבִים,复数附属形为 סְבִיבֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
צָרָיו 06862名词,复阳 + 3 单阳词尾צַרI. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人צַר 的复数为 צָרִים,复数附属形为 צָרֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
הָיְתָה 01961动词,Qal 完成式 3 单阴הָיָה是、成为、临到
יְרוּשָׁלַםִ 03389专有名词,地名יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。
לְנִדָּה 05079介系词 לְ + 名词,阴性单数נִדָּה污秽之物
בֵּינֵיהֶם 00996介系词 בַּיִן + 3 复阳词尾בַּיִן在…之间בַּיִן 用复阳附属形 בֵּינֵי 加词尾。
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License