原文内容 | 原文直译 |
וַיַּנַּחמֹשֶׁהאֶת-הַמַּטֹּת לִפְנֵייְהוָהבְּאֹהֶלהָעֵדֻת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05117 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 | 安顿、休息、让...继续存在、遗弃 | |||
04872 | 专有名词,人名 | 摩西 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
04294 | 冠词 | 杖、支派、分支 | |||
03942 | 介系词 | 在…之前 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
00168 | 介系词 | 帐棚、帐蓬 | |||
05715 | 冠词 | 见证、证言 |