CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 23 章 3 节
原文内容 原文直译
שֵׁשֶׁתיָמִיםתֵּעָשֶׂהמְלָאכָה
וּבַיּוֹםהַשְּׁבִיעִישַׁבַּתשַׁבָּתוֹןמִקְרָא-קֹדֶשׁ
כָּל-מְלָאכָהלֹאתַעֲשׂוּ
שַׁבָּתהִואלַיהוָהבְּכֹלמוֹשְׁבֹתֵיכֶם׃פ
六日工要做工,


第七日是圣安息日,当有圣会,

甚么工都不可做。

这在你们一切的住处是属於雅威的安息日。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
שֵׁשֶׁת 08337名词,单阴附属形שִׁשָּׁה שֵׁשׁ数目的「六」
יָמִים 03117名词,阳性复数יוֹם日子、時候
תֵּעָשֶׂה 06213动词,Nif‘al 未完成式 3 单阴עָשָׂה
מְלָאכָה 04399名词,阴性单数מְלָאכָה工作、财產
וּבַיּוֹם 03117连接词 וְ + 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
הַשְּׁבִיעִי 07637冠词 הַ + 形容词,阳性单数שְׁבִיעִי序数的「第七」
שַׁבַּת 07676名词,单阴附属形שַׁבָּת安息日
שַׁבָּתוֹן 07677名词,阳性单数שַׁבָּתוֹן守安息日、安息礼仪
מִקְרָא 04744名词,单阳附属形מִקְרָא集会、召集
קֹדֶשׁ 06944名词,阳性单数קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
מְלָאכָה 04399名词,阴性单数מְלָאכָה工作、财產
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
תַעֲשׂוּ 06213动词,Qal 未完成式 2 复阳עָשָׂה§9.13
שַׁבָּת 07676名词,阳(或阴)性单数שַׁבָּת安息日
הִוא 01931这是写型 הוּא 和读型 הִיא 两個字的混合字型。按读型,它是代名词 3 单阴הִיא הוּא他、她如按写型 הוּא,它是代名词 3 单阳。
לַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
בְּכֹל 03605介系词 בְּ + 名词,阳性单数כֹּל全部、整個、各
מוֹשְׁבֹתֵיכֶם 04186名词,复阳 + 2 复阳词尾מוֹשָׁב住处、座位מוֹשָׁב 的复数有 מוֹשָׁבִים (未出现) 和 מוֹשְׁבוֹת 两种形式。מוֹשְׁבוֹת 的附属形也是 מוֹשְׁבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License