CBOL 旧约 Parsing 系统

但以理书 第 9 章 2 节
原文内容 原文直译
בִּשְׁנַתאַחַתלְמָלְכוֹ
אֲנִידָּנִיֵּאלבִּינֹתִיבַּסְּפָרִים
מִסְפַּרהַשָּׁנִים
אֲשֶׁרהָיָהדְבַר-יְהוָהאֶל-יִרְמִיָההַנָּבִיא
לְמַלֹּאותלְחָרְבוֹתיְרוּשָׁלַםִ
שִׁבְעִיםשָׁנָה׃
就是他在位第一年,


我―但以理从书上查知,

…的年数(…处填入下二行)

雅威临到先知耶利米的话,

论耶路撒冷荒凉期满

为七十年。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בִּשְׁנַת 08141介系词 בְּ + 名词,单阴附属形שָׁנָה年、岁
אַחַת 00259名词,阴性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
לְמָלְכוֹ 04427介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 + 3 单阳词尾מָלַךְ作王、统治
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
דָּנִיֵּאל 01840专有名词,人名דָּנִאֵל דָּנִיֵּאל但以理
בִּינֹתִי 00995动词,Qal 完成式 1 单בִּין聪明、明辨
בַּסְּפָרִים 05612介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数סֵפֶר著作、书卷
מִסְפַּר 04557名词,单阳附属形מִסְפָּר数目
הַשָּׁנִים 08141冠词 הַ + 名词,阴性复数שָׁנָה年、岁
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
הָיָה 01961动词,Qal 完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
דְבַר 01697名词,单阳附属形דָּבָר话语、事情
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
יִרְמִיָה 03414专有名词,人名יִרְמְיָהוּ יִרְמְיָה耶利米יִרְמִיָה 是根据列宁格勒抄本,这個字许多其他抄本写成 יִרְמְיָה
הַנָּבִיא 05030冠词 הַ + 名词,阳性单数נָבִיא先知
לְמַלֹּאות 04390介系词 לְ + 动词, Pi‘el 不定词附属形 מַלֹּאותמָלֵאQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗
לְחָרְבוֹת 02723介系词 לְ + 名词,复阴附属形חָרְבָּה荒废处
יְרוּשָׁלַםִ 03389专有名词,地名יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。
שִׁבְעִים 07657名词,阳性复数שִׁבְעִים数目的「七十」
שָׁנָה 08141名词,阴性单数שָׁנָה年、岁



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License