CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 14 章 12 节
原文内容 原文直译
וְלָקַחהַכֹּהֵןאֶת-הַכֶּבֶשׂהָאֶחָד
וְהִקְרִיבאֹתוֹלְאָשָׁםוְאֶת-לֹגהַשָּׁמֶן
וְהֵנִיףאֹתָםתְּנוּפָהלִפְנֵייְהוָה׃
祭司要取一只公羊羔,


把它和那一罗革油一同献为赎愆祭,

要把它们在雅威面前摇一摇作为摇祭;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְלָקַח 03947动词,Qal 连续式 3 单阳לָקַח拿、取
הַכֹּהֵן 03548冠词 הַ + 名词,阳性单数כֹּהֵן祭司
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
הַכֶּבֶשׂ 03532冠词 הַ + 名词,阳性单数כֶּבֶשׂ小公羊、綿羊
הָאֶחָד 00259冠词 הַ + 形容词,阳性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
וְהִקְרִיב 07126动词,Hif‘il 连续式 3 单阳קָרַב临近、靠近、带近、呈献
אֹתוֹ 00853受词记号 + 3 单阳词尾אֵת不必翻译§9.14, 3.10
לְאָשָׁם 00817介系词 לְ + 名词,阳性单数אָשָׁם犯罪、赎罪祭
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译§3.6
לֹג 03849名词,单阳附属形לֹג罗革,一种量測液体体积的单位, 约相当於半公升
הַשָּׁמֶן 08081שֶׁמֶן 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳性单数שֶׁמֶן油、脂肪
וְהֵנִיף 05130动词,Hif‘il 连续式 3 单阳נוּף抡起、摇动、挥舞
אֹתָם 00853受词记号 + 3 复阳词尾אֵת不必翻译
תְּנוּפָה 08573名词,阴性单数תְּנוּפָה摇动、奉献之物
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License