CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 22 章 31 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרפִּינְחָסבֶּן-אֶלְעָזָרהַכֹּהֵן
אֶל-בְּנֵי-רְאוּבֵןוְאֶל-בְּנֵי-גָדוְאֶל-בְּנֵימְנַשֶּׁה
הַיּוֹםיָדַעְנוּכִּי-בְתוֹכֵנוּיְהוָה
אֲשֶׁרלֹא-מְעַלְתֶּםבַּיהוָההַמַּעַלהַזֶּה
אָזהִצַּלְתֶּםאֶת-בְּנֵייִשְׂרָאֵלמִיַּדיְהוָה׃
祭司以利亚撒的儿子非尼哈


对吕便子孫、和对迦得子孫、和对玛拿西子孫说:

「今日我们知道雅威在我们中间,

因你们没有向雅威犯背叛的这罪。

现在你们救以色列人脱離雅威的手了。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐§8.17, 8.18
פִּינְחָס 06372专有名词,人名פִּינְחָס非尼哈
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
אֶלְעָזָר 00499专有名词,人名אֶלְעָזָר以利亚撒
הַכֹּהֵן 03548冠词 הַ + 名词,阳性单数כֹּהֵן祭司
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11-13, 2.15
רְאוּבֵן 07205专有名词,支派名רְאוּבֵן吕便
וְאֶל 00413连接词 וְ + 介系词אֶל对、向、往
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11-13, 2.15
גָד 01410专有名词,支派名גָּד迦得
וְאֶל 00413连接词 וְ + 介系词אֶל对、向、往
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11-13, 2.15
מְנַשֶּׁה 04519专有名词,支派名מְנַשֶּׁה玛拿西
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候§2.6
יָדַעְנוּ 03045动词,Qal 完成式 1 复יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
בְתוֹכֵנוּ 08432介系词 בְּ + 名词,单阳 + 1 复词尾תָּוֶךְ在中间תָּוֶךְ 的附属形为 תּוֹךְ;用附属形来加词尾。
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
מְעַלְתֶּם 04603动词,Qal 完成式 2 复阳מָעַל背叛、犯罪、不忠
בַּיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 בַּאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 בּיהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 בְּ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 בַּאֲדֹנָי,它是介系词 בְּ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;בַּ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
הַמַּעַל 04604冠词 הַ + 名词,阳性单数מַעַל不忠实或背叛的行为
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個
אָז 00227副词אָז那時
הִצַּלְתֶּם 05337动词,Hif‘il 完成式 2 复阳נָצַלNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 營救、抓走
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11-13, 2.15
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
מִיַּד 03027介系词 מִן + 名词,单阴附属形יָד手、边、力量、权势§5.3, 2.11-13
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License