CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 33 章 25 节
原文内容 原文直译
לָכֵןאֱמֹראֲלֵיהֶם
כֹּה-אָמַראֲדֹנָייְהוִֹה
עַל-הַדָּםתֹּאכֵלוּ
וְעֵינֵכֶםתִּשְׂאוּאֶל-גִּלּוּלֵיכֶם
וְדָםתִּשְׁפֹּכוּ
וְהָאָרֶץתִּירָשׁוּ׃
所以你要对他们说,


主上帝如此说:

你们吃带血的物,

仰望偶像,

并且杀人流血,

你们还能得这地为业吗?

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לָכֵן 03651介系词 לְ + 副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实כֵּן 前面加上介系词 לְ,意思是「所以」。
אֱמֹר 00559动词,Qal 祈使式单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
אֲלֵיהֶם 00413介系词 אֶל + 3 复阳词尾אֶל对、向、往§8.12, 3.10
כֹּה 03541副词כֹּה如此、这样
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
אֲדֹנָי 00136名词,复阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
יְהוִֹה 03069这是马所拉学者把读型 אֱלֹהִים 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字,真正的发音如何已失传,大部分学者认为是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֱלֹהִים,它是名词,阳性复数(上帝, SN430)。יהוה 的读型本为 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改念 אֱלֹהִים,而有 יְהֹוִה 的标音。§4.2, 11.9
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
הַדָּם 01818冠词 הַ + 名词,阳性单数דָּם
תֹּאכֵלוּ 00398תֹּאכְלוּ 的停顿型,动词,Qal 未完成式 2 复阳אָכַל吃、吞吃
וְעֵינֵכֶם 05869连接词 וְ + 名词,双阴 + 2 复阳词尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。
תִּשְׂאוּ 05375动词,Qal 未完成式 2 复阳נָשָׂא高举、举起、背负、承担
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
גִּלּוּלֵיכֶם 01544名词,复阳 + 2 复阳词尾גִּלּוּל偶像גִּלּוּל 的复数为 גִּלּוּלִים,复数附属形为 גִּלּוּלֵי;用附属形来加词尾。
וְדָם 01818连接词 וְ + 名词,阳性单数דָּם
תִּשְׁפֹּכוּ 08210תִּשְׁפְּכוּ 的停顿型,动词,Qal 未完成式 2 复阳שָׁפַךְ倒出
וְהָאָרֶץ 00776连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץ地、邦国、疆界אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
תִּירָשׁוּ 03423תִּירְשׁוּ 的停顿型,动词,Qal 未完成式 2 复阳יָרַשׁ夺取、获得、赶出、破坏、继承在此是用肯定句来表示疑問。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License