原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
מֵשִׁיב |
07725 | 动词,Hif‘il 分词单阳 | שׁוּב | Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回 | |
רָעָה |
07451 | 名词,阴性单数 | רָעָה | 形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸 | |
תַּחַת |
08478 | 副词或介系词 | תַּחַת | 1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为 | |
טוֹבָה |
02896 | 名词,阴性单数 | טוֹב טוֹבָה | 名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的 | |
לֹא |
03808 | 否定的副词 | לוֹא לֹא | 不 | לֹא 配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。 |
תָמיּשׁ |
04185 | 这是写型 תָמִישׁ 和读型 תָמוּשׁ 两個字的混合字型。按读型,它是动词,Qal 未完成式 3 单阴 | מוּשׁ | 離開 | 如按写型 תָמִישׁ,它是动词,Hif'il 未完成式 3 单阴。 |
רָעָה |
07451 | 名词,阴性单数 | רָעָה | 形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸 | |
מִבֵּיתוֹ |
01004 | 介系词 מִן + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | בַּיִת | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | בַּיִת 的附属形为 בֵּית;用附属形来加词尾。 |