原文内容 | 原文直译 |
אִם-לֹאיִמָּצֵאהַגַּנָּב וְנִקְרַבבַּעַל-הַבַּיִתאֶל-הָאֱלֹהִים אִם-לֹאשָׁלַחיָדוֹבִּמְלֶאכֶתרֵעֵהוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00518 | 连接词 | 若、如果、或是、不是 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
04672 | 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳 | 寻找、追上、获得、发现 | |||
01590 | 冠词 | 盗贼、小偷 | |||
07126 | 动词,Nif‘al 连续式 3 单阳 | 临近、靠近 | |||
01167 | 名词,单阳附属形 | 物主、主人、丈夫、拥有者 | |||
01004 | 冠词 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
00430 | 冠词 | 上帝、神、神明 | |||
00518 | 连接词 | 若、如果、或是、不是 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
07971 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
03027 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 手、边、力量、权势 | |||
04399 | 介系词 | 工作、财產 | |||
07453 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 邻舍、朋友 |