原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וְנָתְנוּ |
05414 | 动词,Qal 连续式 3 复 | נָתַן | 给 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.6 |
הַכֶּסֶף |
03701 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | כֶּסֶף | 银子、钱 | |
הַמְתֻכָּן |
08505 | 冠词 הַ + 动词,Pu‘al 分词单阳 | תָּכַן | 估计、衡量 | |
עַל |
05921 | 介系词 | עַל | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |
יְדֵ |
03027 | 这是写型 יַד 和读型 יְדֵי 两個字的混合字型。按读型,它是名词,双阴附属形 | יָד | 手、边、力量、权势 | 如按写型 יַד,它是名词,单阴附属形。[11.9#] |
עֹשֵׂי |
06213 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | עָשָׂה | 做 | 这個分词在此作名词「做工的人」解。 |
הַמְּלָאכָה |
04399 | 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | מְלָאכָה | 工作 | |
הַֻפְּקָדִים |
06485 | 这是写型 הַפְּקֻדִים 和读型 הַמֻּפְקָדִים 两個字的混合字型。按读型,它是冠词 הַ + 动词,Hof‘al 分词复阳 | פָּקַד | 访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少 | 如按写型 הַפְּקֻדִים,它是动词,Qal 被动的分词复阳。这個分词在此作名词「监督者」解。[11.9#] |
בֵּית |
01004 | 名词,单阳附属形 | בַּיִת | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
וַיּוֹצִיאֻהוּ |
03318 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳 + 3 单阳词尾 | יָצָא | 出去、出来、向前 | |
לְחָרָשֵׁי |
02796 | 介系词 לְ + 名词,复阳附属形 | חָרָשׁ | 匠人 | |
הָעֵץ |
06086 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | עֵץ | 木头、树 | |
וְלַבֹּנִים |
01129 | 连接词 וְ + 介系词 לְ + 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳 | בָּנָה | 建造 | 这個分词在此作名词「建造者」解。 |
הָעֹשִׂים |
06213 | 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳 | עָשָׂה | 做 | |
בֵּית |
01004 | 名词,单阳附属形 | בַּיִת | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |