CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 34 章 10 节
原文内容 原文直译
וְהִתְאַוִּיתֶםלָכֶםלִגְבוּלקֵדְמָהמֵחֲצַרעֵינָןשְׁפָמָה׃
你们要从哈萨・ 以难劃到示番为东界。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהִתְאַוִּיתֶם 00184动词,Hitpa‘el 连续式 2 复阳אָוַה測量、制定、将你标明出来
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於§7.8, 3.10
לִגְבוּל 01366介系词 לְ + 名词,单阳附属形גְּבוּל边境、边界
קֵדְמָה 06924副词 + 指示方向的词尾 ָהקֶדֶם前面、东方
מֵחֲצַר 02704介系词 מִן + 专有名词,地名חֲצַר עֵינָן哈萨・ 以难חֲצַר(院子. SN 2691) 和 עֵינָן 合起来为地名。
עֵינָן 02704专有名词,地名חֲצַר עֵינָן哈萨・ 以难חֲצַר(院子. SN 2691) 和 עֵינָן 合起来为地名。
שְׁפָמָה 08221专有名词,地名 + 指示方向的词尾 ָהשְׁפָם示番



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License