CBOL 旧约 Parsing 系统

尼希米记 第 9 章 3 节
原文内容 原文直译
וַיָּקוּמוּעַל-עָמְדָם
וַיִּקְרְאוּבְּסֵפֶרתּוֹרַתיְהוָהאֱלֹהֵיהֶם
רְבִעִיתהַיּוֹם
וּרְבִעִיתמִתְוַדִּיםוּמִשְׁתַּחֲוִיםלַיהוָהאֱלֹהֵיהֶם׃פ
…他们起来,在自己所站之处(…处填入下第二行)


念雅威―他们上帝的律法书,

那日的四分之一

(另外)四分之一他们认罪,敬拜雅威―他们的上帝。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּקוּמוּ 06965动词,Qal 叙述式 3 复阳קוּם起来、设立、坚立
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
עָמְדָם 05977名词,单阳 + 3 复阳词尾עֹמֶד站立之处עֹמֶד 为 Segol 名词,用基本型 עָמְד 加词尾。
וַיִּקְרְאוּ 07121动词,Qal 叙述式 3 复阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
בְּסֵפֶר 05612介系词 בְּ + 名词,单阳附属形סֵפֶר文件、书卷
תּוֹרַת 08451名词,单阴附属形תּוֹרָה教诲、教导
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵיהֶם 00430名词,复阳 + 3 复阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
רְבִעִית 07243形容词,阴性单数רְבִעִית רְבִיעִי序数的「第四」
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
וּרְבִעִית 07243连接词 וְ + 形容词,阴性单数רְבִעִית רְבִיעִי序数的「第四」
מִתְוַדִּים 03034动词,Hitpa‘el 分词复阳יָדָהQal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩
וּמִשְׁתַּחֲוִים 09013连接词 וְ + 动词,Histaf‘el 分词复阳חָוָה跪拜、下拜
לַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵיהֶם 00430名词,复阳 + 3 复阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License