CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 16章 15节

原文内容与参考直译:
πάντα ὅσα ἔχει πατὴρ ἐμά ἐστιν·
所有父拥有的是我的;
διὰ τοῦτο εἶπον ὅτι
因为这個我说,
ἐκ τοῦ ἐμοῦ λαμβάνει
他接受属於我的
καὶ ἀναγγελεῖ ὑμῖν.
且宣布给你们。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 πάντα 03956形容词主格 复数 中性  πᾶς所有的、每一個
 ὅσα 03745关系代名词直接受格 复数 中性  ὅσος举凡、有多少的
 ἔχει 02192动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  ἔχω
  03588冠词主格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 πατὴρ 03962名词主格 单数 阳性  πατήρ父亲、祖先
 ἐμά 01699形容词主格 复数 中性  ἐμός我的
 ἐστιν 01510动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί是、有
 διὰ 01223介系词 διά后接直接受格時意思是「因为、为了」
 τοῦτο 03778指示代名词直接受格 单数 中性  οὗτος这個
 εἶπον 03004动词第二简单過去 主动 直说语气 第一人称 单数  λέγω
 ὅτι 03754连接词 ὅτι不必翻译带出子句、因为
 ἐκ 01537介系词 ἐκ后接所有格,意思是「出於...、離開」
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 中性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 ἐμοῦ 01699形容词所有格 单数 中性  ἐμός我的
 λαμβάνει 02983动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  λαμβάνω领受、接受、拿取
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἀναγγελεῖ 00312动词未来 主动 直说语气 第三人称 单数  ἀναγγέλλω报告、宣布
 ὑμῖν 04771人称代名词间接受格 复数 第二人称  σύ


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画