CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 28 章 19 节
原文内容 原文直译
וְהִקְרַבְתֶּםאִשֶּׁהעֹלָהלַיהוָה
פָּרִיםבְּנֵי-בָקָרשְׁנַיִםוְאַיִלאֶחָד
וְשִׁבְעָהכְבָשִׂיםבְּנֵישָׁנָה
תְּמִימִםיִהְיוּלָכֶם׃
你们要…用火献燔祭给雅威。(…处填入以下二行)


将两头公牛犊、和一只公綿羊、

和七只一岁之子的公羊羔,

它们对你们来说必须是没有残疾的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהִקְרַבְתֶּם 07126动词,Hif‘il 连续式 2 复阳קָרַב临近、靠近、带近、呈献
אִשֶּׁה 00801名词,阳性单数אִשֶּׁה火祭
עֹלָה 05930名词,阴性单数עֹלָה燔祭、阶梯
לַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
פָּרִים 06499名词,阳性复数פַּר小公牛
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11-13, 2.15
בָקָר 01241名词,阳性单数בָּקָר
שְׁנַיִם 08147名词,阳性双数שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
וְאַיִל 00352连接词 וְ + 名词,阳性单数אַיִל公綿羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人
אֶחָד 00259形容词,阳性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
וְשִׁבְעָה 07651连接词 וְ + 名词,阴性单数שִׁבְעָה שֶׁבַע数目的「七」
כְבָשִׂים 03532名词,阳性复数כֶּבֶשׂ小公羊、綿羊、小羊
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员用「……之子」来说明某一类的人,是闪族语言特有的表达方式。§2.11-13, 2.15
שָׁנָה 08141名词,阴性单数שָׁנָה年、岁
תְּמִימִם 08549形容词,阳性复数תָּמִים完美的、完整的
יִהְיוּ 01961动词,Qal 未完成式 3 复阳הָיָה变成、是、成为、临到
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License