CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 5 章 9 节
原文内容 原文直译
וַיָּבֹאנַעֲמָןבְּסוּסָווּבְרִכְבּוֹ
וַיַּעֲמֹדפֶּתַח-הַבַּיִתלֶאֱלִישָׁע׃
於是,乃缦带著他的马和他的车来,


站在以利沙的家门前。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּבֹא 00935动词,Qal 叙述式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
נַעֲמָן 05283专有名词,人名נַעֲמָן乃缦
בְּסוּסָו 05483这是写型,其读型为 בְּסוּסָיו。按读型,它是介系词 בְּ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾סוּססוּס 的复数为 סוּסִים,复数附属形为 סוּסֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§5.5, 11.9
וּבְרִכְבּוֹ 07393连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾רֶכֶב车辆、战车、上磨石、骑兵רֶכֶב 为 Segol 名词,用基本型 רִכְבּ 加词尾。
וַיַּעֲמֹד 05975动词,Qal 叙述式 3 单阳עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定
פֶּתַח 06607名词,单阳附属形פֶּתַח通道、入口
הַבַּיִת 01004冠词 הַ + 名词,阳性单数בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
לֶאֱלִישָׁע 00477介系词 לְ + 专有名词,人名אֱלִישָׁע以利沙



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License