CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 18 章 4 节
原文内容 原文直译
כִּיכֹהאָמַריְהוָהאֵלַי
אֶשְׁקֳוטָהוְאַבִּיטָהבִמְכוֹנִי
כְּחֹםצַחעֲלֵי-אוֹר
כְּעָבטַלבְּחֹםקָצִיר׃
雅威对我这样说:


「我要安静,在我的居所观看,

如同日光上闪烁的热气,

又如收割热气下露水(蒸腾)的云雾。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
כֹה 03541副词כֹּה这样、如此
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֵלַי 00413介系词 אֶל + 1 单词尾אֶל对、向、往§8.12, 5.5, 3.10
אֶשְׁקֳוטָה 08252这是把读型 אֶשְׁקֳטָה 的母音标入写型 אֶשְׁקוֹטָה 的子音所產出的混合字型。按读型 אֶשְׁקֳטָה,它是动词,Qal 鼓励式 1 单שָׁקַט安静§11.9, 12.2
וְאַבִּיטָה 05027连接词 וְ + 动词,Hif‘il 鼓励式 1 单נָבַט观看§12.2
בִמְכוֹנִי 04349介系词 בְּ + 名词,单阳 + 1 单词尾מָכוֹן固定的处所、地基מָכוֹן 的附属形为 מְכוֹן;用附属形来加词尾。
כְּחֹם 02527介系词 כְּ + 名词,阳性单数חֹם
צַח 06703形容词,阳性单数צַח闪烁的、灿烂的、明亮的
עֲלֵי 05921介系词,附属形עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
אוֹר 00216名词,阳(或阴)性单数אוֹר
כְּעָב 05645介系词 כְּ + 名词,单阳附属形עָב厚云
טַל 02919名词,阳性单数טַל露水
בְּחֹם 02527介系词 בְּ + 名词,单阳附属形חֹם
קָצִיר 07105名词,阳性单数קָצִיר收割、收割的庄稼



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License