原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶרהַמֶּלֶךְאֲחַשְׁוֵרֹשׁלְאֶסְתֵּרהַמַּלְכָּהוּלְמָרְדֳּכַיהַיְּהוּדִי הִנֵּהבֵית-הָמָןנָתַתִּילְאֶסְתֵּר וְאֹתוֹתָּלוּעַל-הָעֵץ עַלאֲשֶׁר-שָׁלַחיָדוֹבַּיְּהוּדִיים |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | §8.1, 2.35, 8.10 | ||
04428 | 冠词 | 君王 | |||
00325 | 专有名词,人名 | 亚哈随鲁 | |||
00635 | 介系词 | 以斯帖 | |||
04436 | 冠词 | 王后 | |||
04782 | 连接词 | 末底改 | |||
03064 | 冠词 | 犹大人 | |||
02009 | 指示词 | 看哪 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |||
02001 | 专有名词,人名 | 哈曼 | 哈曼原意为「杰出的」。 | ||
05414 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 赐、给 | |||
00635 | 介系词 | 以斯帖 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | §9.14, 14.8 | ||
08518 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 悬掛 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
06086 | 冠词 | 木头、树 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
07971 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
03027 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 手、边、力量、权势 | |||
03064 | 这是把读型 | 犹大人 | §11.9 |