CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 31 章 49 节
原文内容 原文直译
וְהַמִּצְפָּהאֲשֶׁראָמַר
יִצֶףיְהוָהבֵּינִיוּבֵינֶךָ
כִּינִסָּתֵראִישׁמֵרֵעֵהוּ׃
又(叫)米斯巴,因为他说:


「願…雅威在我和你之间鉴察。(…处填入下行)

我们彼此不见面以后,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהַמִּצְפָּה 04709连接词 וְ + 冠词 הַ + 专有名词,地名מִצְפָּה米斯巴
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
יִצֶף 06822动词,Qal 祈願式 3 单阳צָפָה侦查、守望、看守、观察
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בֵּינִי 00996介系词 בַּיִן + 1 单词尾בַּיִן在…之间בַּיִן 用附属形 בֵּין 加词尾。
וּבֵינֶךָ 00996וּבֵינְךָ 的停顿型,连接词 וְ + 介系词 בַּיִן + 2 单阳词尾בַּיִן在…之间בַּיִן 用附属形 בֵּין 加词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
נִסָּתֵר 05641动词,Nif‘al 未完成式 1 复סָתַר隐藏、躲藏
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
מֵרֵעֵהוּ 07453介系词 מִן + 名词,单阳 + 3 单阳词尾רֵעַ彼此、互相、朋友רֵעַ 的附属形也是 רֵעַ;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License