原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיּוֹשַׁע |
03467 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 | יָשַׁע | 拯救、使得胜 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.6 |
יְחִזְקִיָּהוּ |
03169 | 专有名词,人名 | יְחִזְקִיָּהוּ יְחִזְקִיָּה | 希西家 | |
וְאֵת |
00853 | 连接词 וְ + 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | |
יֹשְׁבֵי |
03427 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | יָשַׁב | 居住、坐、停留 | |
יְרוּשָׁלַםִ |
03389 | 专有名词,地名 | יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ | 耶路撒冷 | יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。 |
מִיַּד |
03027 | 介系词 מִן + 名词,单阴附属形 | יָד | 手、边、力量、权势 | §5.3, 2.11, 2.12 |
סַנְחֵרִיב |
05576 | 专有名词,人名 | סַנְחֵרִיב | 西拿基立 | |
מֶלֶךְ |
04428 | 名词,单阳附属形 | מֶלֶךְ | 王 | |
אַשּׁוּר |
00804 | 专有名词,国名 | אַשּׁוּר | 亚述 | |
וּמִיַּד |
03027 | 连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,单阴附属形 | יָד | 手、边、力量、权势 | §5.3, 5.8 |
כֹּל |
03605 | 名词,阳性单数 | כֹּל | 全部、整個、各 | |
וַיְנַהֲלֵם |
05095 | 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾 | נָהַל | 引导 | |
מִסָּבִיב |
05439 | 介系词 מִן + 名词,阳性单数 | סָבִיב | 四围、环绕 | |