CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 31 章 3 节
原文内容 原文直译
וּמְנָתהַמֶּלֶךְמִן-רְכוּשׁוֹלָעֹלוֹת
לְעֹלוֹתהַבֹּקֶרוְהָעֶרֶב
וְהָעֹלוֹתלַשַּׁבָּתוֹתוְלֶחֳדָשִׁיםוְלַמֹּעֲדִים
כַּכָּתוּבבְּתוֹרַתיְהוָה׃
又从自己的產业中定出王的分来作为燔祭,


就是早晚的燔祭

和安息日、和月朔,和节期的燔祭,

都是按雅威律法上所载的;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּמְנָת 04521连接词 וְ + 名词,单阴附属形מְנָת
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
מִן 04480介系词מִן从、出、離開
רְכוּשׁוֹ 07399名词,单阳 + 3 单阳词尾  רְכוּשׁ所拥有的、财產רְכוּשׁ 的附属形也是 רְכוּשׁ;用附属形来加词尾。
לָעֹלוֹת 05930介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数עוֹלָה燔祭
לְעֹלוֹת 05930介系词 לְ + 名词,复阴附属形עוֹלָה燔祭
הַבֹּקֶר 01242冠词 הַ + 名词,阳性单数בֹּקֶר早晨
וְהָעֶרֶב 06153连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数עֶרֶב黄昏
וְהָעֹלוֹת 05930连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,复阴附属形עוֹלָה燔祭
לַשַּׁבָּתוֹת 07676介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数שַׁבָּת安息日
וְלֶחֳדָשִׁים 02320连接词 וְ + 介系词 לְ + 冠词הַ + 名词,阳性复数חֹדֶשׁ月、新月、初一
וְלַמֹּעֲדִים 04150连接词 וְ + 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数מוֹעֵד集会、节庆、定点、定時
כַּכָּתוּב 03789介系词 כְּ + 冠词 הַ + 动词,Qal 被动分词单阳כָּתַב写、刻、登录
בְּתוֹרַת 08451介系词 בְּ + 名词,单阴附属形תּוֹרָה教导
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License