CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 23章 32节

原文内容与参考直译:
καὶ ὑμεῖς πληρώσατε τὸ μέτρον τῶν πατέρων ὑμῶν.
你们也去充满你们祖宗的数量吧!

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532副词 καί甚至、也、并且、然后、和在此作副词使用,意思是「甚至、也」。
 ὑμεῖς 04771人称代名词主格 复数 第二人称  σύ
 πληρώσατε 04137动词第一简单過去 主动 命令语气 第二人称 复数  πληρόω已经期满、充满、实现
 τὸ 03588冠词直接受格 单数 中性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 μέτρον 03358名词直接受格 单数 中性  μέτρον度量、限度、数量
 τῶν 03588冠词所有格 复数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 πατέρων 03962名词所有格 复数 阳性  πατήρ父亲、祖先
 ὑμῶν 04771人称代名词所有格 复数 第二人称  σύ


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画