CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 25 章 6 节
原文内容 原文直译
וְעָשָׂהיְהוָהצְבָאוֹתלְכָל-הָעַמִּיםבָּהָרהַזֶּה
מִשְׁתֵּהשְׁמָנִיםמִשְׁתֵּהשְׁמָרִים
שְׁמָנִיםמְמֻחָיִםשְׁמָרִיםמְזֻקָּקִים׃
万军之雅威必在这山上为万民摆设


肥甘的筵席、陈酒的筵席,

就是满髓的肥甘和澄清的陈酒。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְעָשָׂה 06213动词,Qal 连续式 3 单阳עָשָׂה
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
צְבָאוֹת 06635名词,阳性复数צָבָא军队、战争、服役
לְכָל 03605介系词 לְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8, 2.11-13
הָעַמִּים 05971冠词 הַ + 名词,阳性复数עַם百姓、人民、军兵、国家עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
בָּהָר 02022介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数הַרהַר 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָהָר
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個
מִשְׁתֵּה 04960名词,单阴附属形מִשְׁתֶּה筵席
שְׁמָנִים 08081名词,阳性复数שֶׁמֶן膏油
מִשְׁתֵּה 04960名词,单阴附属形מִשְׁתֶּה筵席
שְׁמָרִים 08105名词,阳性复数שֶׁמֶר陈酒、渣滓
שְׁמָנִים 08081名词,阳性复数שֶׁמֶן膏油
מְמֻחָיִם 04229动词,Pu‘al 分词复阳מָחָהQal 涂抹、擦去;Pu‘al 满有骨髓
שְׁמָרִים 08105名词,阳性复数שֶׁמֶר陈酒、渣滓
מְזֻקָּקִים 02212动词,Pu‘al 分词复阳זָקַק洁净



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License