原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וְאִם |
00518 | 连接词 וְ + 连接词 | אִם | 若、如果、或是、不是 | |
מִשְּׂדֵה |
07704 | 介系词 מִן + 名词,单阳附属形 | שָׂדֶה שָׂדַי | 田地 | |
אֲחֻזָּתוֹ |
00272 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | אֲחֻזָּה | 土地、產业 | אֲחֻזָּה 的附属形为 אֲחֻזַּת;用附属形来加词尾。 |
יַקְדִּישׁ |
06942 | 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 | קָדַשׁ | 分别为圣、把…奉献给上帝 | |
אִישׁ |
00376 | 名词,阳性单数 | אִישׁ | 各人、人、男人、丈夫 | |
לַיהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9 |
וְהָיָה |
01961 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | הָיָה | 变成、是、成为、临到 | |
עֶרְכְּךָ |
06187 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | עֵרֶךְ | 次序、层次、估价 | עֵרֶךְ 为 Segol 名词,用基本型 עַרְכּ 变化成 עֶרְכּ 加词尾。 |
לְפִי |
06310 | 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 | פֶּה | 口、命令、末端、沿岸、比例 | |
זַרְעוֹ |
02233 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | זֶרַע | 种子、后裔、子孫 | זֶרַע 为 Segol 名词,用基本型 זַרְע 加词尾。 |
זֶרַע |
02233 | 名词,单阳附属形 | זֶרַע | 种子、后裔、子孫 | |
חֹמֶר |
02563 | 名词,单阳附属形 | חֹמֶר | I. 陶土、黏土、泥土;II. 堆;III. 度量衡单位,约等於六十加仑(300公升) | |
שְׂעֹרִים |
08184 | 名词,阴性复数 | שְׂעֹרָה | 大麦 | שְׂעֹרָה 虽为阴性名词,复数却有阳性的形式 שְׂעֹרִים。 |
בַּחֲמִשִּׁים |
02572 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 | חֲמִשִּׁים | 数目的「五十」 | |
שֶׁקֶל |
08255 | 名词,单阳附属形 | שֶׁקֶל | 舍客勒、度量衡主要单位,约 10-13公克。 | |
כָּסֶף |
03701 | כֶּסֶף 的停顿型,名词,阳性单数 | כֶּסֶף | 银子、钱 | |