CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 52 章 9 节
原文内容 原文直译
פִּצְחוּרַנְּנוּיַחְדָּו
חָרְבוֹתיְרוּשָׁלָםִ
כִּי-נִחַםיְהוָהעַמּוֹ
גָּאַליְרוּשָׁלָםִ׃
…要出声一同歌唱;(…处填入下行)


耶路撒冷的荒场啊,

因为雅威安慰了他的百姓,

救赎了耶路撒冷。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
פִּצְחוּ 06476动词,Qal 祈使式复阳פָּצַח迸出、发出
רַנְּנוּ 07442动词,Pi‘el 祈使式复阳רָנַן欢呼、呼喊、歌唱
יַחְדָּו 03162副词יַחְדָּו一起
חָרְבוֹת 02723名词,复阴附属形חָרְבָּה荒场、废墟
יְרוּשָׁלָםִ 03389יְרוּשָׁלַםִ 的停顿型,专有名词,地名יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
נִחַם 05162动词,Pi‘el 完成式 3 单阳נָחַם安慰
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
עַמּוֹ 05971名词,单阳 + 3 单阳词尾עַם百姓、人民、军兵、国家עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。
גָּאַל 01350动词,Qal 完成式 3 单阳גָּאַל赎回
יְרוּשָׁלָםִ 03389יְרוּשָׁלַםִ 的停顿型,专有名词,地名יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License