CBOL 旧约 Parsing 系统

路得记 第 3 章 13 节
原文内容 原文直译
לִינִיהַלַּיְלָה
וְהָיָהבַבֹּקֶראִם-יִגְאָלֵךְטוֹביִגְאָל
וְאִם-לֹאיַחְפֹּץלְגָאֳלֵךְ
וּגְאַלְתִּיךְאָנֹכִיחַי-יְהוָה
שִׁכְבִיעַד-הַבֹּקֶר׃
你今夜在这里住宿,


明早他若肯赎回你,很好,就让他赎!

但如果他不喜欢赎回你,

我指著永生的雅威起誓,我一定赎回你,

你只管躺卧到天亮。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לִינִי 03885动词,Qal 祈使式单阴לִין לוּןI. 居住、休息、過夜;II. Nif‘al 发牢骚、抱怨
הַלַּיְלָה 03915冠词 הַ +名词,阳性单数לַיִל לַיְלָה夜晚在此作副词「今夜」解。
וְהָיָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
בַבֹּקֶר 01242介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数בֹּקֶר早晨
אִם 00518连接词אִם若、如果、或是、不是
יִגְאָלֵךְ 01350动词, Qal 未完成式 3 单阳 + 2 单阴词尾גָּאַל赎回
טוֹב 02896形容词,阳性单数טוֹב טוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的
יִגְאָל 01350动词, Qal 祈願式 3 单阳גָּאַל赎回
וְאִם 00518连接词 וְ + 连接词אִם若、如果、或是、不是
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
יַחְפֹּץ 02654动词,Qal 未完成式 3 单阳חָפֵץ喜悦、喜欢
לְגָאֳלֵךְ 01350介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 + 2单阴词尾גָּאַל赎回
וּגְאַלְתִּיךְ 01350动词,Qal 连续式 1 单 + 2 单阴词尾גָּאַל赎回
אָנֹכִי 00595代名词 1 单אָנֹכִי
חַי 02416形容词,阳性单数חַי活的
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
שִׁכְבִי 07901动词,Qal 祈使式单阴שָׁכַב躺卧、同寝
עַד 05704介系词עַד直到
הַבֹּקֶר 01242冠词 הַ + 名词,阳性单数בֹּקֶר早晨



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License