CBOL 新约 Parsing 系统

哥林多前书 1章 3节

原文内容与参考直译:
χάρις ὑμῖν
(願)恩惠...归给你们。(...处填入下两行)
καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν
和平安从上帝我们的父
καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.
并主耶稣基督

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 χάρις 05485名词主格 单数 阴性  χάρις恩惠、善意、怜悯
 ὑμῖν 04771人称代名词间接受格 复数 第二人称  σύ
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 εἰρήνη 01515名词主格 单数 阴性  εἰρήνη平安、和谐
 ἀπὸ 00575介系词 ἀπό后接所有格,意思是「从... 」
 θεοῦ 02316名词所有格 单数 阳性  θεός上帝
 πατρὸς 03962名词所有格 单数 阳性  πατήρ父亲、祖先
 ἡμῶν 01473人称代名词所有格 复数 第一人称  ἐγώ
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 κυρίου 02962名词所有格 单数 阳性  κύριος
 Ἰησοῦ 02424名词所有格 单数 阳性  Ἰησοῦς专有名词,人名:耶稣为希伯来文人名「约书亚」的希腊文形式,原意是「上主拯救」。
 Χριστοῦ 05547名词所有格 单数 阳性  Χριστός基督(音译)、承受膏油的、受膏者为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画