原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
יַכְרֵת |
03772 | 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 | כָּרַת | 立约、剪除、切開、砍下 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
לָאִישׁ |
00376 | 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | אִישׁ | 各人、人、男人、丈夫 | |
אֲשֶׁר |
00834 | 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | §6.8 |
יַעֲשֶׂנָּה |
06213 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾 | עָשָׂה | 做 | |
עֵר |
05782 | 动词,Qal 主动分词单阳 | עוּר | Hif‘il 激动,Qal 醒起 | 这個分词在此作名词「清醒者」解。 |
וְעֹנֶה |
06030 | 连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词单阳 | עָנָה | I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) | 这個分词在此作名词「回应者」解。 |
מֵאָהֳלֵי |
00168 | 介系词 מִן + 复阳附属形 | אֹהֶל | 帐棚、帐蓬 | |
יַעֲקֹב |
03290 | 专有名词,人名 | יַעֲקֹב | 雅各 | |
וּמַגִּישׁ |
05066 | 连接词 וְ + 动词,Hif‘il 分词单阳 | נָגַשׁ | 带来、靠近 | |
מִנְחָה |
04503 | 名词,阴性单数 | מִנְחָה | 供物、礼物、祭物、素祭 | |
לַיהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9 |
צְבָאוֹת |
06635 | 名词,阳性复数 | צָבָא | 军队、战争、服役 | |
פ |
09015 | 段落符号 | פְּתוּחָה | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |