CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 37 篇 24 节
原文内容 原文直译
כִּי-יִפֹּללֹא-יוּטָל
כִּי-יְהוָהסוֹמֵךְיָדוֹ׃
他虽失脚也不至全身仆倒,


因为雅威攙扶他的手。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
יִפֹּל 05307动词,Qal 未完成式 3 单阳נָפַל跌落、跌倒、使签落在...
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
יוּטָל 02904动词,Hof‘al 未完成式 3 单阳טוּל竭力抛去、猛力投掷
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
סוֹמֵךְ 05564动词,Qal 主动分词单阳סָמַךְ支持、支撑、承担
יָדוֹ 03027名词,单阴 + 3 单阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License