原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וְעָבְרָה |
05674 | 动词,Qal 连续式 3 单阴 | עָבַר | I. 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒 | |
הָעֲבָרָה |
05679 | 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | עֲבָרָה | 摆渡、渡口 | |
לַעֲבִיר |
05674 | 介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 | עָבַר | I. 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.6 |
בֵּית |
01004 | 名词,单阳附属形 | בַּיִת | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |
הַמֶּלֶךְ |
04428 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | מֶלֶךְ | 君王、国王 | |
וְלַעֲשׂוֹת |
06213 | 连接词 וְ + 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 | עָשָׂה | 做 | §2.19, 9.4, 11.15 |
הַטּוֹב |
02896 | 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 | טוֹב טוֹבָה | 名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的 | |
בְּעֵינָו |
05869 | 这是写型,其读型为 בְּעֵינָיו。按读型,它是介系词 בְּ + 名词,双阴 + 3 单阳词尾 | עַיִן | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观 | עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§5.5, 11.9 |
וְשִׁמְעִי |
08096 | 连接词 וְ + 专有名词,人名 | שִׁמְעִי | 示每 | |
בֶן |
01121 | 名词,单阳附属形 | בֵּן | 儿子、孫子、后裔、成员 | |
גֵּרָא |
01617 | 专有名词,人名 | גֵּרָא | 基拉 | |
נָפַל |
05307 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | נָפַל | 跌落、跌倒、使签落在... | |
לִפְנֵי |
03942 | 介系词 | לִפְנֵי | 在…之前 | לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。 |
הַמֶּלֶךְ |
04428 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | מֶלֶךְ | 君王、国王 | |
בְּעָבְרוֹ |
05674 | 介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 + 3 单阳词尾 | עָבַר | I. 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒 | |
בַּיַּרְדֵּן |
03383 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,河流名 | יַרְדֵּן | 约旦河 | |