CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 16 章 10 节
原文内容 原文直译
וַיְהִיכְּדַבֵּראַהֲרֹןאֶל-כָּל-עֲדַתבְּנֵי-יִשְׂרָאֵל
וַיִּפְנוּאֶל-הַמִּדְבָּר
וְהִנֵּהכְּבוֹדיְהוָהנִרְאָהבֶּעָנָן׃פ
亚伦正对以色列全会众说话的時候,


他们转向旷野,

看哪,雅威的荣光在云中显现。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到§8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
כְּדַבֵּר 01696介系词 כְּ + 动词,Pi‘el 不定词附属形דָּבַרPi‘el 讲、说、指挥
אַהֲרֹן 00175专有名词,人名אַהֲרֹן亚伦
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§2.11, 2.12, 3.8
עֲדַת 05712名词,单阴附属形עֵדָה会众
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11, 2.12
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
וַיִּפְנוּ 06437动词 ,Qal 叙述式 3 复阳פָּנָה转向
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
הַמִּדְבָּר 04057冠词 הַ + 名词,阳性单数מִדְבָּר旷野
וְהִנֵּה 02009连接词 וְ + 指示词הִנֵּה看哪
כְּבוֹד 03519名词,单阳附属形כָּבוֹד荣耀
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
נִרְאָה 07200动词,Nif‘al 完成式 3 单阳רָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明§2.34
בֶּעָנָן 06051介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数עָנָן
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License