原文内容 | 原文直译 |
וַיִּשְׁמְעוּצָרֵייְהוּדָהוּבִנְיָמִןכִּי-בְנֵי הַגּוֹלָהבּוֹנִיםהֵיכָללַיהוָהאֱלֹהֵייִשְׂרָאֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08085 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听 | |||
06862 | 名词,复阳附属形 | I. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人 | |||
03063 | 专有名词,国名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
01144 | 连接词 | 便雅悯 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
01473 | 冠词 | 流亡国外的人 | |||
01129 | 动词,Qal 主动分词复阳 | 建造 | |||
01964 | 名词,阳性单数 | 圣殿、宫殿 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
00430 | 名词,复阳附属形 | 上帝、神、神明 | §2.15 | ||
03478 | 专有名词,国名 | 以色列 |