CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 32 章 16 节
原文内容 原文直译
וָאֶתְפַּלֵּלאֶל-יְהוָה
אַחֲרֵיתִתִּיאֶת-סֵפֶרהַמִּקְנָה
אֶל-בָּרוּךְבֶּן-נֵרִיָּה
לֵאמֹר׃
…我便向雅威祷告(…处填入下二行)


我将买契交给…以后,(…处填入下行)

尼利亚的儿子巴录

说:

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וָאֶתְפַּלֵּל 06419动词,Hitpa‘el 叙述式 1 单פָּלַל祷告
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אַחֲרֵי 00310介系词、副词,复数附属形אַחַר后面、跟著
תִתִּי 05414动词,Qal 不定词附属形 תֵּת + 1 单词尾נָתַן
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
סֵפֶר 05612名词,单阳附属形סֵפֶר书卷
הַמִּקְנָה 04736冠词 הַ + 名词,阴性单数מִקְנָה
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
בָּרוּךְ 01263专有名词,人名בָּרוּךְ巴录巴录原意为「蒙福的」。
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
נֵרִיָּה 05374专有名词,人名נֵרִיָּה尼利亚尼利亚原意为「上主的灯」。
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר说、回答、承诺、吩咐



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License