CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 47 章 6 节
原文内容 原文直译
הוֹיחֶרֶבלַיהוָהעַד-אָנָהלֹאתִשְׁקֹטִי
הֵאָסְפִיאַל-תַּעְרֵךְהֵרָגְעִיוָדֹמִּי׃
『唉,雅威的刀劍哪,要到幾時你才止息呢?


要入你的鞘,安静不动。』

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הוֹי 01945惊叹词הוֹי哎!唉!祸哉!
חֶרֶב 02719名词,单阴附属形חֶרֶב刀、刀劍
לַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
עַד 05704介系词עַד直到
אָנָה 00575疑問副词 + 指示方向的词尾 ָהאָן哪里?何時?
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
תִשְׁקֹטִי 08252动词,Qal 未完成式 2 单阴שָׁקַט安静
הֵאָסְפִי 00622动词,Nif‘al 祈使式单阴אָסַף聚集、除去、收回、消灭
אַל 00408否定的副词אַל这是根据列宁格勒抄本,这個字许多抄本写成 אֶל,是介系词 (向, SN 413)。
תַּעְרֵךְ 08593名词,单阳 + 2 单阴词尾תַּעַר剃刀、鞘תַּעַר 为 Segol 名词,用基本型 תַּעְר 加词尾。
הֵרָגְעִי 07280动词,Nif‘al 祈使式单阴רָגַע安顿、休息、搅动、激动
וָדֹמִּי 01826连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式单阴דָּמַם静默



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License