原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
שַׁבְתִּי |
07725 | 动词,Qal 完成式 1 单 | שׁוּב | Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回 | |
וְרָאֹה |
07200 | 连接词 וְ + 动词,Qal 不定词独立形 | רָאָה | Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明 | |
תַחַת |
08478 | 介系词 | תַּחַת | 1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为 | |
הַשֶּׁמֶשׁ |
08121 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | שֶׁמֶשׁ | 太阳 | |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
לֹא |
03808 | 副词 | לוֹא לֹא | 不 | |
לַקַּלִּים |
07031 | 介系词 לְ + 冠词 הַ + 形容词,阳性复数 | קַל | 快的 | 在此作名词解,指「快跑的人」。 |
הַמֵּרוֹץ |
04793 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | מֵרוֹץ | 赛跑 | |
וְלֹא |
03808 | 连接词 וְ + 副词 | לוֹא לֹא | 不 | |
לַגִּבּוֹרִים |
01368 | 介系词 לְ + 冠词 הַ + 形容词,阳性复数 | גִּבּוֹר | 形容词:强壮的、有力的;名词:勇士 | 在此作名词解,指「强壮的人」。 |
הַמִּלְחָמָה |
04421 | 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | מִלְחָמָה | 战争 | |
וְגַם |
01571 | 连接词 וְ + 副词 | גַּם | 也 | |
לֹא |
03808 | 副词 | לוֹא לֹא | 不 | |
לַחֲכָמִים |
02450 | 介系词 לְ + 冠词 הַ + 形容词,阳性复数 | חָכָם | 有智慧的 | 在此作名词解,指「智慧人」。 |
לֶחֶם |
03899 | 名词,阳性单数 | לֶחֶם | 麵包、食物 | |
וְגַם |
01571 | 连接词 וְ + 副词 | גַּם | 也 | |
לֹא |
03808 | 副词 | לוֹא לֹא | 不 | |
לַנְּבֹנִים |
00995 | 介系词 לְ + 冠词 הַ + 动词,Nif‘al 分词复阳 | בִּין | 分辨、了解、明白 | |
עֹשֶׁר |
06239 | 名词,阳性单数 | עֹשֶׁר | 财富、财產、富有 | |
וְגַם |
01571 | 连接词 וְ + 副词 | גַּם | 也 | |
לֹא |
03808 | 副词 | לוֹא לֹא | 不 | |
לַיֹּדְעִים |
03045 | 介系词 לְ + 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳 | יָדַע | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告 | |
חֵן |
02580 | 名词,阳性单数 | חֵן | 恩典、恩惠 | |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
עֵת |
06256 | 名词,阴性单数 | עֵת | 時候 | |
וָפֶגַע |
06294 | 连接词 וְ + 名词,阳性单数 | פֶּגַע | 机会 | |
יִקְרֶה |
07136 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | קָרָה | I. Qal 遇见、遭遇,Hif‘il 使相见、约定;II. 架梁木 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | 在 - 前面,母音缩短变成אֶת |
כֻּלָּם |
03605 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | כֹּל | 全部、整個、各 | כֹּל 的附属形也是 כֹּל;用附属形来加词尾。 |