原文内容 | 原文直译 |
נֶהֱמֶהכַדֻּבִּיםכֻּלָּנוּ וְכַיּוֹנִיםהָגֹהנֶהְגֶּה נְקַוֶּהלַמִּשְׁפָּטוָאַיִן לִישׁוּעָהרָחֲקָהמִמֶּנּוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01993 | 动词,Qal 未完成式 1 复 | 大吼、呼啸、骚动、哀鸣、呻吟 | |||
01677 | 介系词 | 熊 | |||
03605 | 名词,单阳 + 1 复词尾 | 全部、整個、各 | |||
03123 | 连接词 | 鸽子 | |||
01897 | 动词,Qal 不定词独立形 | 图谋、低语、沈思、咆哮、哀号 | |||
01897 | 动词,Qal 未完成式 1 复 | 图谋、低语、沈思、咆哮、哀号 | |||
06960 | 动词,Pi‘el 未完成式 1 复 | 指望、等待 | |||
04941 | 介系词 | 正义、公平、审判、律例、规矩 | |||
00369 | 连接词 | 不存在、没有 | |||
03444 | 介系词 | 救恩 | |||
07368 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | 遠離、迁移、扩张、在遠方 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離開 |