原文内容 | 原文直译 |
וַנִּתְפַּלֵּלאֶל-אֱלֹהֵינוּ וַנַּעֲמִידמִשְׁמָרעֲלֵיהֶםיוֹמָםוָלַיְלָה מִפְּנֵיהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06419 | 动词,Hitpa‘el 叙述式 1 复 | 祷告 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
00430 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | 上帝、神、神明 | |||
05975 | 动词,Hif‘il 叙述式 1 复 | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定 | |||
04929 | 名词,阳性单数 | 看守、守岗位、监牢 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | §3.16, 3.10 | ||
03119 | 副词 | 白天 | |||
03915 | 连接词 | 夜晚 | |||
06440 | 介系词 | 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) |