CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 32 章 13 节
原文内容 原文直译
הֲלֹאתֵדְעוּמֶהעָשִׂיתִי
אֲנִיוַאֲבוֹתַילְכֹלעַמֵּיהָאֲרָצוֹת
הֲיָכוֹליָכְלוּאֱלֹהֵיגּוֹיֵהָאֲרָצוֹת
לְהַצִּילאֶת-אַרְצָםמִיָּדִי׃
我,…所做的,你们岂不知道吗?(…处填入下行)


就是我与我列祖向列邦的民

列邦各国的神明何尝能够…呢?(…处填入下行)

救他们的国家脱離我的手

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הֲלֹא 03808疑問词 הֲ + 否定的副词לוֹא לֹא
תֵדְעוּ 03045动词,Qal 未完成式 2 复阳יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
מֶה 04100疑問代名词מָה מַה什么、为何
עָשִׂיתִי 06213动词,Qal 完成式 1 单עָשָׂה
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
וַאֲבוֹתַי 00001连接词 וְ + 名词,复阳 + 1 单词尾אָב父亲、祖先、师傅、開创者אָב 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אָבוֹת,复数附属形为 אֲבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
לְכֹל 03605介系词 לְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各
עַמֵּי 05971名词,复阳附属形עַם百姓、人民、军兵、国家
הָאֲרָצוֹת 00776冠词 הַ + 名词,阴性复数אֶרֶץ地、邦国、疆界אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
הֲיָכוֹל 03201疑問词 הֲ + 动词,Qal 不定词独立形יָכוֹל יָכֹל能够、有能力
יָכְלוּ 03201动词,Qal 完成式 3 复יָכוֹל יָכֹל能够、有能力
אֱלֹהֵי 00430名词,复阳附属形אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.11-13, 2.25, 2.15
גּוֹיֵ 01471名词,复阳附属形גּוֹי国家、人民
הָאֲרָצוֹת 00776冠词 הַ + 名词,阴性复数אֶרֶץ地、邦国、疆界אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
לְהַצִּיל 05337介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形נָצַלNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 營救、抓走
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6, 3.7
אַרְצָם 00776名词,单阴 + 3 复阳词尾אֶרֶץ地、邦国、疆界אֶרֶץ 为 Segol 名词,用基本型 אַרְצ 来加词尾。§3.18, 6.4, 6.5
מִיָּדִי 03027介系词 מִן + 名词,单阴 + 1 单词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License