原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וְהָלְכוּ |
01980 | 动词,Qal 连续式 3 复 | הָלַךְ | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | §8.17, 8.18 |
עַמִּים |
05971 | 名词,阳性复数 | עַם | 百姓、人民、军兵、国家 | |
רַבִּים |
07227 | 形容词,阳性复数 | רַב | I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。 | §2.14 |
וְאָמְרוּ |
00559 | 动词,Qal 连续式 3 复 | אָמַר | 说、回答、承诺、吩咐 | §8.17, 8.18 |
לְכוּ |
01980 | 动词,Qal 祈使式复阳 | הָלַךְ | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | |
וְנַעֲלֶה |
05927 | 连接词 וְ + 动词,Qal 祈願式 1 复 | עָלָה | 上去、升高、生长、献上 | §7.1 |
אֶל |
00413 | 介系词 | אֶל | 对、向、往 | |
הַר |
02022 | 名词,单阳附属形 | הַר | 山 | §2.11-13 |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
אֶל |
00413 | 介系词 | אֶל | 对、向、往 | |
בֵּית |
01004 | 名词,单阳附属形 | בַּיִת | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | §2.11-13 |
אֱלֹהֵי |
00430 | 名词,复阳附属形 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | §2.25, 4.3, 2.11-13 |
יַעֲקֹב |
03290 | 专有名词,人名 | יַעֲקֹב | 雅各 | |
וְיֹרֵנוּ |
03384 | 连接词 וְ + 动词,Hif‘il 祈願式 3 单阳 + 1 复词尾 | יָרָה | Qal 射、抛掷,Hif‘il 教导、射、抛掷 | §7.1 |
מִדְּרָכָיו |
01870 | 介系词 מִן + 名词,复阳(或阴) + 3 单阳词尾 | דֶּרֶךְ | 道路、行为、方向、方法 | דֶּרֶךְ 的复数为 דְּרָכִים,复数附属形为 דַּרְכֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§5.3, 3.10, 5.5 |
וְנֵלְכָה |
01980 | 连接词 וְ + 动词,Qal 鼓励式 1 复 | הָלַךְ | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | §12.2 |
בְּאֹרְחֹתָיו |
00734 | 介系词 בְּ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | אֹרַח | 路、路径 | אֹרַח 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אֳֳרָחוֹת,复数附属形为 אָרְחוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§3.10, 5.5 |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
מִצִּיּוֹן |
06726 | 介系词 מִן + 专有名词,地名 | צִיּוֹן | 锡安 | §5.3 |
תֵּצֵא |
03318 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | יָצָא | 出去、出来、向前 | |
תוֹרָה |
08451 | 名词,阴性单数 | תּוֹרָה | 训诲、律法 | |
וּדְבַר |
01697 | 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 | דָּבָר | 言语、话语 | §5.8, 2.11-13 |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
מִירוּשָׁלָםִ |
03389 | מִירוּשָׁלַםִ 的停顿型。这是把读型 מִירוּשָׁלַיִם 的母音标入写型 מִירוּשָׁלֵם 的子音所產出的混合字型。按读型,它是介系词 מִן + 专有名词,地名 | יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ | 耶路撒冷 | §7.10, 11.9 |