CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 16 章 58 节
原文内容 原文直译
אֶת-זִמָּתֵךְוְאֶת-תּוֹעֲבוֹתַיִךְ
אַתְּנְשָׂאתִים
נְאֻםיְהוָה׃ס
你的贪淫和你(所做)可憎的事,


你已经担当它们了。」

这是雅威的话语:

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译
זִמָּתֵךְ 02154名词,单阴 + 2 单阴词尾זִמָּה恶谋、计谋、计劃、淫荡、拜偶像זִמָּה 的附属形为 זִמַּת;用附属形来加词尾。
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译§3.6
תּוֹעֲבוֹתַיִךְ 08441名词,复阴 + 2 单阴词尾תּוֹעֵבָה憎恶תּוֹעֵבָה 的复数为 תּוֹעֵבוֹת,复数附属形为 תּוֹעֲבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
אַתְּ 00859代名词 2 单阴אַתְּ אַתָּה你;你
נְשָׂאתִים 05375动词,Qal 完成式 2 单阴 + 3 复阳词尾נָשָׂא高举、举起、背负、承担
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语נְאֻם 原为动词 נָאַם (说、宣告, SN5001) Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License