CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 45 章 14 节
原文内容 原文直译
כֹּהאָמַריְהוָה
יְגִיעַמִצְרַיִםוּסְחַר-כּוּשׁ
וּסְבָאִיםאַנְשֵׁימִדָּה
עָלַיִךְיַעֲבֹרוּוְלָךְיִהְיוּ
אַחֲרַיִךְיֵלֵכוּבַּזִּקִּיםיַעֲבֹרוּ
וְאֵלַיִךְיִשְׁתַּחֲוּוּאֵלַיִךְיִתְפַּלָּלוּ
אַךְבָּךְאֵל
וְאֵיןעוֹדאֶפֶסאֱלֹהִים׃
雅威如此说:


「埃及的產品和古实的获利,

和有人的身量(意思是高大)的西巴人

必投降你,归你;

他们必跟从你,带著锁炼来投降你,

又向你下拜,祈求你说:

『上帝真的在你中间,

再没有别的,没有(别的)上帝。』」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כֹּה 03541副词כֹּה如此、这样
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
יְגִיעַ 03018名词,单阳附属形יְגִיעַ获利、產物
מִצְרַיִם 04714专有名词,国名מִצְרַיִם埃及、埃及人
וּסְחַר 05505连接词 וְ + 名词,单阳附属形סַחַר获利
כּוּשׁ 03568专有名词,地名、国名כּוּשׁ古实
וּסְבָאִים 05436连接词 וְ + 专有名词,族名,阳性复数סְבָאִים西巴人
אַנְשֵׁי 00376名词,复阳附属形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
מִדָּה 04060名词,阴性单数מִדָּה身量、大小
עָלַיִךְ 05921介系词 עַל + 2 单阴词尾עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击§3.16, 3.10
יַעֲבֹרוּ 05674动词,Qal 未完成式 3 复阳עָבַרI. 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒
וְלָךְ 09001连接词 וְ + 介系词 לְ + 2 单阴词尾לְ给、往、向、到、归属於
יִהְיוּ 01961动词,Qal 未完成式 3 复阳הָיָה是、成为、临到
אַחֲרַיִךְ 00310介系词 אַחַר + 2 单阴词尾אַחַר后面、跟著אַחַר 用复数附属形式 אַחֲרֵי 加词尾。
יֵלֵכוּ 01980יֵלְכוּ 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳הָלַךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去
בַּזִּקִּים 02131介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数זֵק锁链
יַעֲבֹרוּ 05674动词,Qal 未完成式 3 复阳עָבַרI. 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒
וְאֵלַיִךְ 00413连接词 וְ + 介系词 אֶל + 2 单阴词尾אֶל对、向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。
יִשְׁתַּחֲוּוּ 09013动词,Histaf‘el 未完成式 3 复阳חָוָה跪拜、下拜这個字 BHS 说,可能应該要念 יִשְׁתַּחֲווּ
אֵלַיִךְ 00413介系词 אֶל + 2 单阴词尾אֶל对、向、往אֶל 用a§8.12, 3.10长基本型 אֱלֵי 来加词尾。
יִתְפַּלָּלוּ 06419动词,Hitpa‘el 未完成式 3 复阳פָּלַל祷告
אַךְ 00389副词אַךְ然而、其实、当然
בָּךְ 09002介系词 בְּ + 2 单阴词尾בְּ在、用、藉著、与、敌对
אֵל 00410名词,阳性单数אֵל上帝、神明、能力、力量
וְאֵין 00369连接词 וְ + 副词,附属形אַיִן不存在、没有在圣经中,这個字比较常以附属形出现。
עוֹד 05750副词עוֹד再、仍然、持续
אֶפֶס 00657名词,单阳附属形אֶפֶס尽头、终止、结束、虚无、仅仅
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License