原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
הֵן |
02005 | 指示词 | הֵן | 指示词:看哪;假设质词:如果 | |
גּוֹי |
01471 | 名词,阳性单数 | גּוֹי | 国家、人民 | |
לֹא |
03808 | 否定的副词 | לוֹא לֹא | 不 | |
תֵדַע |
03045 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | יָדַע | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告 | |
תִּקְרָא |
07121 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | קָרָא | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |
וְגוֹי |
01471 | 连接词 וְ + 名词,阳性单数 | גּוֹי | 国家、人民 | |
לֹא |
03808 | 否定的副词 | לוֹא לֹא | 不 | |
יְדָעוּךָ |
03045 | 动词,Qal 完成式 3 复 + 2 单阳词尾 | יָדַע | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告 | |
אֵלֶיךָ |
00413 | 介系词 אֶל + 2 单阳词尾 | אֶל | 对、向、往 | §8.12, 3.10 |
יָרוּצוּ |
07323 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | רוּץ | 奔跑 | |
לְמַעַן |
04616 | 介系词 לְ + 名词,阳性单数 | לְמַעַן | 为了 | מַעַן 一定与介系词 לְ 一起合用,作为介系词或连接词。 |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
אֱלֹהֶיךָ |
00430 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。 |
וְלִקְדוֹשׁ |
06918 | 连接词 וְ + 介系词 לְ + 形容词,单阳附属形 | קָדוֹשׁ | 圣的、神圣的 | 在此作名词解,指「圣者」。 |
יִשְׂרָאֵל |
03478 | 专有名词,国名 | יִשְׂרָאֵל | 以色列 | |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
פֵאֲרָךְ |
06286 | פֵאֲרְךָ 的停顿型,动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾 | פָּאַר | 荣耀 | |
ס |
09014 | 段落符号 | סְתוּמָה | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |