原文内容 | 原文直译 |
וּמֵעֵבֶרלְיַרְדֵּןיְרִיחוֹמִזְרָחָה נָתְנוּאֶת-בֶּצֶרבַּמִּדְבָּרבַּמִּישֹׁרמִמַּטֵּהרְאוּבֵן וְאֶת-רָאמֹתבַּגִּלְעָדמִמַּטֵּה-גָד וְאֶת-גֹּלָוןבַּבָּשָׁןמִמַּטֵּהמְנַשֶּׁה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05676 | 连接词 | …外、对面、旁边 | |||
03383 | 介系词 | 约旦河 | |||
03405 | 专有名词,地名 | 耶利哥 | |||
04217 | 名词,阳性单数 + 指示方向的词尾 | 日出的方向、东方 | |||
05414 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 给 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6, 3.7 | ||
01221 | 专有名词,地名 | 比悉 | |||
04057 | 介系词 | 旷野 | |||
04334 | 介系词 | 平坦的地方 | |||
04294 | 介系词 | 杖、支派、分支 | |||
07205 | 专有名词,支派名 | 吕便 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | §3.6, 3.7 | ||
07216 | 专有名词,地名,短写法 | 拉末 | |||
01568 | 介系词 | 基列 | |||
04294 | 介系词 | 杖、支派、分支 | |||
01410 | 专有名词,支派名 | 迦得 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | §3.6, 3.7 | ||
01474 | 这是写型 | 哥蘭 | |||
01316 | 介系词 | 巴珊 | |||
04294 | 介系词 | 杖、支派、分支 | |||
04519 | 专有名词,支派名 | 玛拿西 |