原文内容 | 原文直译 |
וְיָצָאאֶל-הַמִּזְבֵּחַאֲשֶׁרלִפְנֵי-יְהוָהוְכִפֶּרעָלָיו וְלָקַחמִדַּםהַפָּרוּמִדַּםהַשָּׂעִיר וְנָתַןעַל-קַרְנוֹתהַמִּזְבֵּחַסָבִיב׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03318 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 出去、出来、向前 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
04196 | 冠词 | 祭坛 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
03942 | 介系词 | 在…之前 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
03722 | 动词,Pi‘el 连续式 3 单阳 | 遮盖、洁净、赎罪、平息、化解 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
03947 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 拿、取 | |||
01818 | 介系词 | 血 | |||
06499 | 冠词 | 小公牛 | |||
01818 | 连接词 | 血 | |||
08163 | 冠词 | I. 毛茸茸的;II. 公山羊;III. 野地的怪魔 | |||
05414 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 给 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
07161 | 名词,复阴附属形 | 角 | |||
04196 | 冠词 | 祭坛 | |||
05439 | 名词,阳性单数 | 四围、环绕 | 在此作副词使用。 |