原文内容 | 原文直译 |
שִׁמְעוּדְבַר-יְהוָהקְצִינֵיסְדֹם הַאֲזִינוּתּוֹרַתאֱלֹהֵינוּעַםעֲמֹרָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08085 | 动词,Qal 祈使式复阳 | Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听 | |||
01697 | 名词,单阳附属形 | 话语、事情 | §2.11-13 | ||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
07101 | 名词,复阳附属形 | 官长、首领、指挥官、统治者 | §2.11-13, 2.15 | ||
05467 | 专有名词,地名 | 所多玛 | |||
00238 | 动词,Hif‘il 祈使式复阳 | 注意听 | |||
08451 | 名词,单阴附属形 | 训诲、律法、教导 | §2.11-13 | ||
00430 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | 神、神明、上帝 | |||
05971 | 名词,单阳附属形 | 百姓、人民、军兵、国家 | §5.1, 2.11-13 | ||
06017 | 专有名词,地名 | 蛾摩拉 |