CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 4 章 26 节
原文内容 原文直译
הַעִידֹתִיבָכֶםהַיּוֹםאֶת-הַשָּׁמַיִםוְאֶת-הָאָרֶץ
כִּי-אָבֹדתֹּאבֵדוּןמַהֵרמֵעַלהָאָרֶץ
אֲשֶׁראַתֶּםעֹבְרִיםאֶת-הַיַּרְדֵּןשָׁמָּהלְרִשְׁתָּהּ
לֹא-תַאֲרִיכֻןיָמִיםעָלֶיהָ
כִּיהִשָּׁמֵדתִּשָּׁמֵדוּן׃
我今日对著天和地向你们作见证,


你们必在…地上速速灭尽!(…处填入下行)

你们過约旦河在那里得为业的

你们在它(原文用阴性,指地)上面的日子必不长久,

却要尽行除灭。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הַעִידֹתִי 05749动词,Hif‘il 完成式 1 单עוּד作见证
בָכֶם 09002介系词 בְּ + 2 复阳词尾בְּ在、用、藉著、与、敌对
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候§2.6
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
הַשָּׁמַיִם 08064冠词 הַ + 名词,阳性复数שָׁמַיִם§2.6, 2.15
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译§3.6
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץ地、邦国、疆界אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
אָבֹד 00006动词,Qal 不定词独立形אָבַד摧毁、灭亡
תֹּאבֵדוּן 00006动词,Qal 未完成式 2 复阳 + 古代的词尾 ןאָבַד摧毁、灭亡
מַהֵר 04118副词מַהֵרI. 形容词,快速的;II. 副词,快速地副词 מָהֵר 是从 מָהַר(快速, SN 4116) 的 Pi‘el 不定词独立形而来。
מֵעַל 05921介系词 מִן + 介系词 עַלעַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击§5.3, 8.33
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץ地、邦国、疆界אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
אַתֶּם 00859代名词 2 复阳אַתֶּם אַתָּה你;你们
עֹבְרִים 05674动词,Qal 主动分词复阳עָבַרI. 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
הַיַּרְדֵּן 03383冠词 הַ + 专有名词,河流名יַרְדֵּן约旦河
שָׁמָּה 08033副词 שָׁם + 指示方向的词尾 ָהשָׁם那里§8.25
לְרִשְׁתָּהּ 03423介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 רֶשֶׁת + 3 单阴词尾יָרַשׁ夺取、获得、赶出、破坏、继承§9.4, 10.2
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
תַאֲרִיכֻן 00748动词,Qal 未完成式 2 复阳 + 古代的词尾 ןאָרַךְ变长
יָמִים 03117名词,阳性复数יוֹם日子、時候
עָלֶיהָ 05921介系词 עַל + 3 单阴词尾עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击§3.16, 3.10
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
הִשָּׁמֵד 08045动词,Nif‘al 不定词独立形שָׁמַד拆毁、灭绝、毁灭
תִּשָּׁמֵדוּן 08045动词,Nif‘al 未完成式 2 复阳 + 古代的词尾 ןשָׁמַד拆毁、灭绝、毁灭



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License