原文内容 | 原文直译 |
וַיִּגְעַרבְּיַם-סוּףוַיֶּחֱרָב וַיּוֹלִיכֵםבַּתְּהֹמוֹתכַּמִּדְבָּר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01605 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 責备 | |||
03220 | 介系词 | 海、西方 | |||
05488 | 名词,阳性单数 | 海草、芦荻 | |||
02717 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | I. 变干、枯干;II. 荒废、荒凉;III. 攻击、击杀 | |||
01980 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾 | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | |||
08415 | 介系词 | 深渊、大洋、海 | |||
04057 | 介系词 | 旷野 |