原文内容 | 原文直译 |
כִּי-אָזעַל-שַׁדַּיתִּתְעַנָּג וְתִשָּׂאאֶל-אֱלוֹהַּפָּנֶיךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
00227 | 副词 | 那時 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
07706 | 名词,阳性复数 | 全能者 | |||
06026 | 享受 | ||||
05375 | 连接词 | 高举、举起、背负、承担 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
00433 | 名词,阳性单数 | 上帝、神、神明 | |||
06440 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) |