CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 26 章 24 节
原文内容 原文直译
וַיֵּרָאאֵלָיויְהוָהבַּלַּיְלָההַהוּאוַיֹּאמֶר
אָנֹכִיאֱלֹהֵיאַבְרָהָםאָבִיךָאַל-תִּירָא
כִּי-אִתְּךָאָנֹכִיוּבֵרַכְתִּיךָ
וְהִרְבֵּיתִיאֶת-זַרְעֲךָבַּעֲבוּראַבְרָהָםעַבְדִּי׃
当夜,雅威向他显现,说:


「我是你父亲亚伯拉罕的上帝,不要惧怕,

因为我与你同在,我要赐福给你,

并要为我仆人亚伯拉罕的缘故,使你的后裔增多。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֵּרָא 07200动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳רָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
אֵלָיו 00413介系词 אֶל + 3 单阳词尾אֶל对、向、往§8.12, 5.5, 3.10
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בַּלַּיְלָה 03915介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数לַיִל לַיְלָה夜晚
הַהוּא 01931冠词 הַ + 代名词 3 单阳הוּא在此当指示形容词使用,意思是「那個」。
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐§8.1, 8.10
אָנֹכִי 00595代名词 1 单אָנֹכִי
אֱלֹהֵי 00430名词,复阳附属形אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.15
אַבְרָהָם 00085专有名词,人名אַבְרָהָם亚伯拉罕
אָבִיךָ 00001名词,单阳 + 2 单阳词尾אָב父亲、祖先、师傅、開创者אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。
אַל 00408否定的副词אַלאַל 配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。
תִּירָא 03372动词,Qal 未完成式 2 单阳יָרֵאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
אִתְּךָ 00854介系词 אֵת + 2 单阳词尾אֵת与、跟、靠近
אָנֹכִי 00595代名词 1 单אָנֹכִי
וּבֵרַכְתִּיךָ 01288动词,Pi‘el 连续式 1 单 + 2 单阳词尾בָּרַךְ I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪
וְהִרְבֵּיתִי 07235动词,Hif‘il 连续式 1 单רָבָהI. 多、变多;II. 射(箭)
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
זַרְעֲךָ 02233名词,单阳 + 2 单阳词尾זֶרַע种子、后裔、子孫זֶרַע 为 Segol 名词,用基本型 זַרְע 加词尾。
בַּעֲבוּר 05668介系词 בְּ + 名词,单阳附属形עָבוּר为了בַּעֲבוּר 作介系词使用。
אַבְרָהָם 00085专有名词,人名אַבְרָהָם亚伯拉罕
עַבְדִּי 05650名词,单阳 + 1 单词尾עֶבֶד仆人、奴隶עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License