原文内容 | 原文直译 |
וַיִּשְׁמַעיְהוָהאֶל-יְחִזְקִיָּהוּוַיִּרְפָּאאֶת-הָעָם׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08085 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
03169 | 专有名词,人名 | 希西家 | |||
07495 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 醫治 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
05971 | 冠词 | 百姓、人民、军兵、国家 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |