CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 48 章 25 节
原文内容 原文直译
נִגְדְּעָהקֶרֶןמוֹאָב
וּזְרֹעוֹנִשְׁבָּרָה
נְאֻםיְהוָה׃
摩押的角砍断了,


他的膀臂折断了;

这是雅威的话语。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
נִגְדְּעָה 01438动词,Nif‘al 完成式 3 单阴גָּדַע砍断
קֶרֶן 07161名词,单阴附属形קֶרֶן
מוֹאָב 04124专有名词,国名מוֹאָב摩押
וּזְרֹעוֹ 02220连接词 וְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾זְרוֹעַ手臂、肩膀、力量זְרוֹעַ 的附属形也是 זְרוֹעַ;用附属形来加词尾。
נִשְׁבָּרָה 07665נִשְׁבְּרָה 的停顿型,动词,Nif‘al 完成式 3 单阴שָׁבַרQal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Pi‘el 粉碎、折断,Hif‘il 使生產,Hif‘il 受损伤、遭粉碎
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语נְאֻם 原为动词 נָאַם (说、宣告, SN5001) Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License