CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 28 章 15 节
原文内容 原文直译
וּשְׂעִירעִזִּיםאֶחָדלְחַטָּאתלַיהוָה
עַל-עֹלַתהַתָּמִידיֵעָשֶׂהוְנִסְכּוֹ׃ס
要将一只公山羊作赎罪祭献给雅威,


是在常献的燔祭和它的奠祭以外。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּשְׂעִיר 08163连接词 וְ + 名词,单阳附属形שָׂעִירI. 毛茸茸的;II. 公山羊;III. 野地的怪魔
עִזִּים 05795名词,阴性复数עֵז山羊、母山羊
אֶחָד 00259形容词,阳性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
לְחַטָּאת 02403介系词 לְ + 名词,阴性单数חַטָּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚
לַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
עֹלַת 05930名词,单阴附属形עֹלָה燔祭、阶梯
הַתָּמִיד 08548冠词 הַ + 名词,阳性单数תָּמִיד经常、一直、连续
יֵעָשֶׂה 06213动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳עָשָׂה
וְנִסְכּוֹ 05262连接词 וְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾נֶסֶךְ铸造的偶像、奠祭נֶסֶךְ 为 Segol 名词,用基本型 נִסְכּ 加词尾。
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License