原文内容 | 原文直译 |
הֲיִפָּלֵאמֵיְהוָהדָּבָר לַמּוֹעֵדאָשׁוּבאֵלֶיךָ כָּעֵתחַיָּהוּלְשָׂרָהבֵן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06381 | 疑問词 | 是奇妙的、难以达成的 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
01697 | 名词,阳性单数 | 话语、事情 | |||
04150 | 介系词 | 指定的节期、节庆 | |||
07725 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | §8.12, 3.10 | ||
06256 | 介系词 | 時候 | |||
02416 | 名词,阴性单数 | 动物、生命、活物 | |||
08283 | 连接词 | 撒拉 | |||
01121 | 名词,阳性单数 | 儿子、孫子、后裔、成员 |