原文内容 | 原文直译 |
כִּיאֲמַרְתֶּם הֵקִיםלָנוּיְהוָהנְבִאִיםבָּבֶלָה׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
00559 | 动词,Qal 完成式 2 复阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
06965 | 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 | 起来、设立、坚立 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
05030 | 名词,阳性复数 | 先知 | |||
00894 | 专有名词,国名、地名 + 指示方向的词尾 | 巴比伦、巴别 | 巴比伦原意为「混亂」。 | ||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |