CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 22 章 51 节
原文内容 原文直译
מִגְדּיֹליְשׁוּעוֹתמַלְכּוֹ
וְעֹשֶׂה-חֶסֶדלִמְשִׁיחוֹ
לְדָוִדוּלְזַרְעוֹעַד-עוֹלָם׃פ
雅威赐极大的救恩给他(所立)的王,


施慈爱给他的受膏者,

就是给大卫和他的后裔,直到永遠!」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מִגְדּיֹל 04024这是写型 מַגְדִּיל 和读型 מִגְדּוֹל 两個字的混合字型。按读型,它是名词,单阳附属形מִגְדּוֹל高塔如按写型 מַגְדִּיל,它是动词 גָּדַל (长大, 变大, SN 1431) 的 Hif'il 分词单阳。在平行经文诗18:50,מַגְדִּיל 是读型。§11.9
יְשׁוּעוֹת 03444名词,复阴附属形יְשׁוּעָה拯救
מַלְכּוֹ 04428名词,单阳 + 3 单阳词尾מֶלֶךְ君王、国王מֶלֶךְ 为 Segol 名词,用基本型 מַלְכּ 加词尾。
וְעֹשֶׂה 06213连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词单阳עָשָׂה
חֶסֶד 02617名词,阳性单数חֶסֶד良善、慈爱、忠诚
לִמְשִׁיחוֹ 04899介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾מָשִׁיחַ受膏者מָשִׁיחַ 的附属形为 מְשִׁיחַ;用附属形来加词尾。
לְדָוִד 01732介系词 לְ + 专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
וּלְזַרְעוֹ 02233连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾זֶרַע种子、后裔、子孫זֶרַע 为 Segol 名词,用基本型 זַרְע 加词尾。
עַד 05704介系词עַד直到
עוֹלָם 05769名词,阳性单数עוֹלָם长久、古代、永遠
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License