CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 145 篇 18 节
原文内容 原文直译
קָרוֹביְהוָהלְכָל-קֹרְאָיו
לְכֹלאֲשֶׁריִקְרָאֻהוּבֶאֱמֶת׃
雅威临近凡求告他的,


就是一切诚心求告他的人。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
קָרוֹב 07138形容词,阳性单数קָרוֹב近的
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
לְכָל 03605介系词 לְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
קֹרְאָיו 07121动词,Qal 主动分词,复阳 + 3 单阳词尾קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
לְכֹל 03605介系词 לְ + 名词,阳性单数כֹּל全部、整個、各
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
יִקְרָאֻהוּ 07121动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 3 单阳词尾קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
בֶאֱמֶת 00571介系词 בְּ + 名词,阴性单数אֱמֶת真实、确实、忠实、可靠



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License