原文内容 | 原文直译 |
הֵןצַדִּיקבָּאָרָץיְשֻׁלָּם אַףכִּי-רָשָׁעוְחוֹטֵא׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02005 | 指示词 | 指示词:看哪;假设质词:如果 | |||
06662 | 形容词,阳性单数 | 公义的 | 在此作名词解,指「义人」。 | ||
00776 | 介系词 | 地、邦国、疆界 | |||
07999 | 动词,Pu‘al 未完成式 3 单阳 | Qal 平安,Pi‘el 还願、完成 | |||
00637 | 连接词 | 的确、也 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
07563 | 形容词,阳性单数 | 邪恶的 | 在此作名词解,指「恶人」。 | ||
02398 | 连接词 | Qal 错過、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己 |