原文内容 | 原文直译 |
טוֹביָפִיקרָצוֹןמֵיְהוָה וְאִישׁמְזִמּוֹתיַרְשִׁיעַ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02896 | 形容词,阳性单数 | 名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的 | |||
06329 | 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 | 获得、得著、具备、增进、供应、带出、出產 | |||
07522 | 名词,阳性单数 | 喜悦、悦纳、恩典、意願 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
00376 | 连接词 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
04209 | 名词,阴性复数 | 目的、计画、阴谋、谨慎、明辨、邪恶的诡计 | |||
07561 | 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 | 行恶、犯罪 |