CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 14 章 26 节
原文内容 原文直译
כִּי-רָאָהיְהוָהאֶת-עֳנִייִשְׂרָאֵלמֹרֶהמְאֹד
וְאֶפֶסעָצוּרוְאֶפֶסעָזוּב
וְאֵיןעֹזֵרלְיִשְׂרָאֵל׃
因为雅威看见以色列的苦甚是艰苦,


没有困住的,没有自由的,

都没有人帮助以色列。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
רָאָה 07200动词,Qal 完成式 3 单阳רָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
עֳנִי 06040名词,单阳附属形עֳנִי苦难、困苦、穷乏
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
מֹרֶה 04784动词,Qal 主动分词,单阳מָרָה背叛、不顺从这個字LXX用「苦」,从 הַמַּר(苦, SN4751)而来。
מְאֹד 03966副词מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富
וְאֶפֶס 00657连接词 וְ + 名词,阳性单数אֶפֶס尽头、终止、结束、虚无、仅仅
עָצוּר 06113动词,Qal 被动分词单阳עָצַר保留、限制、关闭这個分词在此作名词「困住的人」解。
וְאֶפֶס 00657连接词 וְ + 名词,阳性单数אֶפֶס尽头、终止、结束、虚无、仅仅
עָזוּב 05800动词,Qal 被动分词单阳עָזַב離弃、遗弃这個分词在此作名词「自由的人」解。
וְאֵין 00369连接词 וְ + 副词,附属形אַיִן不存在、没有在圣经中,这個字比较常以附属形出现。
עֹזֵר 05826动词,Qal 主动分词单阳עָזַר帮助
לְיִשְׂרָאֵל 03478介系词 לְ + 专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License