CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 9章 2节

原文内容与参考直译:
καὶ ἀπέστειλεν αὐτοὺς κηρύσσειν τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ
又差遣他们宣讲上帝的国,
καὶ ἰᾶσθαι (韦: )(联:(τοὺς ἀσθενεῖς) ),
和醫治(韦: )(联: 病人),

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἀπέστειλεν 00649动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  ἀποστέλλω差遣、传送
 αὐτοὺς 00846人称代名词直接受格 复数 阳性 第三人称  αὐτός
 κηρύσσειν 02784动词现在 主动 不定词  κηρύσσω宣讲、公開提说、讲到
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 βασιλείαν 00932名词直接受格 单数 阴性  βασιλεία王国、统治
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 θεοῦ 02316名词所有格 单数 阳性  θεός上帝
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἰᾶσθαι 02390动词现在 关身形主动 意不定词  ἰάομαι醫治、使痊愈
 τοὺς 03588冠词直接受格 复数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等此字在经文中的位置或存在有争论。
 ἀσθενεῖς 00772形容词直接受格 复数 阳性  ἀσθενής有病的、软弱无力的、虚弱的在此作名词使用。此字在经文中的位置或存在有争论。


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画