CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 6 章 21 节
原文内容 原文直译
עַל-מַחֲבַתבַּשֶּׁמֶןתֵּעָשֶׂה
מֻרְבֶּכֶתתְּבִיאֶנָּה
תֻּפִינֵימִנְחַתפִּתִּיםתַּקְרִיב
רֵיחַ-נִיחֹחַלַיהוָה׃
(原文6:14)要在铁鏊上用油调和做成,


调匀了,你要把它(原文用阴性)拿进来;

你要献上烤好切块的素祭,

作为献给雅威的馨香(祭)。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
מַחֲבַת 04227名词,阴性单数מַחֲבַת平盤、平底锅
בַּשֶּׁמֶן 08081介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数שֶׁמֶן肥美、油
תֵּעָשֶׂה 06213动词,Nif‘al 未完成式 3 单阴עָשָׂה
מֻרְבֶּכֶת 07246动词,Hof‘al 分词单阴רָבַךְ混合、搅拌
תְּבִיאֶנָּה 00935动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳 + 3 单阴词尾בּוֹא来、进入、临到、发生
תֻּפִינֵי 08601名词,复阳附属形תֻּפִין烧烤好的一块一块的东西
מִנְחַת 04503名词,单阴附属形מִנְחָה供物、礼物、祭物、素祭
פִּתִּים 06595名词,阴性复数פַּת碎片、小口、一片麵包
תַּקְרִיב 07126动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳קָרַב临近、靠近、献上
רֵיחַ 07381名词,单阳附属形רֵיחַ香味、芬芳
נִיחֹחַ 05207名词,阳性单数נִיחֹחַ平静
לַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License