CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 1 章 37 节
原文内容 原文直译
גַּם-בִּיהִתְאַנַּףיְהוָהבִּגְלַלְכֶם
לֵאמֹרגַּם-אַתָּהלֹא-תָבֹאשָׁם׃
雅威为你们的缘故也向我发怒,


说:『你必不得进入那地。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
גַּם 01571副词גַּם
בִּי 09002介系词 בְּ + 1 单词尾בְּ在、用、藉著、与、敌对
הִתְאַנַּף 00599动词,Hitpa‘el 完成式 3 单阳אָנַף发怒、生气
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בִּגְלַלְכֶם 01558介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 复阳词尾גָּלָל为了גָּלָל 的附属形为 גְּלַל,加上介系词 בְּבִּגְלַל 作介系词使用。
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר说、回答、承诺、吩咐
גַּם 01571副词גַּם
אַתָּה 00859代名词 2 单阳אַתָּה
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
תָבֹא 00935动词,Qal 未完成式 2 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
שָׁם 08033副词שָׁם那里



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License