CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 9 章 8 节
原文内容 原文直译
וַיִּשְׁתַּחוּוַיֹּאמֶרמֶהעַבְדֶּךָ
כִּיפָנִיתָאֶל-הַכֶּלֶבהַמֵּתאֲשֶׁרכָּמוֹנִי׃
他(指米非波设)又叩拜,说:「您的仆人算甚么,


让您这样看顾像我一样的这条死狗!」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּשְׁתַּחוּ 09013动词,Histaf‘el 叙述式 3 单阳חָוָה跪拜、下拜
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
מֶה 04100疑問代名词מָה מַה什么、为何
עַבְדֶּךָ 05650עַבְדְּךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾עֶבֶד仆人、奴隶עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
פָנִיתָ 06437动词,Qal 完成式 2 单阳פָּנָה转向
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
הַכֶּלֶב 03611冠词 הַ + 名词,阳性单数כֶּלֶב
הַמֵּת 04191冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词单阳מוּת死、杀死、治死
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
כָּמוֹנִי 03644介系词 כְּמוֹ + 1 单词尾כְּמוֹכְּמוֹ 从介系词 כְּ 而来,加了古代的词尾 מוֹ,用於诗体文。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License