原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וּרְאִיתִיו |
07200 | 连接词 וְ + 动词,Qal 完成式 1 单 + 3 单阳词尾 | רָאָה | Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明 | |
מַגִּיעַ |
05060 | 动词,Hif‘il 分词单阳 | נָגַע | 接触、触及 | |
אֵצֶל |
00681 | 介系词 | אֵצֶל | 旁边 | |
הָאַיִל |
00352 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | אַיִל | 公羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人 | |
וַיִּתְמַרְמַר |
04843 | 动词,Hitpalpal 叙述式 3 单阳 | מָרַר | Qal 受苦;Hif‘il 使受苦、触犯 | |
אֵלָיו |
00413 | 介系词 אֶל + 3 单阳词尾 | אֶל | 对、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 |
וַיַּךְ |
05221 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 | נָכָה | Hif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受責打、被击杀,Pu‘al 被摧毁 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.6 |
הָאַיִל |
00352 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | אַיִל | 公羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人 | |
וַיְשַׁבֵּר |
07665 | 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 | שָׁבַר | Qal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Pi‘el 粉碎、折断,Hif‘il 使生產,Hif‘il 受损伤、遭粉碎 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.6 |
שְׁתֵּי |
08147 | 名词,双阴附属形 | שְׁתַּיִם שְׁנַיִם | 数目的「二」 | |
קְרָנָיו |
07161 | 名词,双阴 + 3 单阳词尾 | קֶרֶן | 角 | קֶרֶן 的双数为 קַרְנַיִם,双数附属形为 קַרְנֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。 |
וְלֹא |
03808 | 连接词 וְ + 否定的副词 | לוֹא לֹא | 不 | |
הָיָה |
01961 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | הָיָה | 是、成为、临到 | |
כֹחַ |
03581 | 名词,阳性单数 | כֹּחַ | 力量、财富、能力 | |
בָּאַיִל |
00352 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | אַיִל | 公羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人 | |
לַעֲמֹד |
05975 | 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 עֲמֹד | עָמַד | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定 | |
לְפָנָיו |
03942 | 介系词 לִפְנֵי + 3 单阳词尾 | לִפְנֵי | 在…之前 | לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。 |
וַיַּשְׁלִיכֵהוּ |
07993 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | שָׁלַךְ | 抛弃、抛出、赶出、掷 | 这個动词只有Hif‘il字干。 |
אַרְצָה |
00776 | 名词,阴性单数 + 指方向的 ָה | אֶרֶץ | 地、邦国、疆界 | |
וַיִּרְמְסֵהוּ |
07429 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | רָמַס | 踹、踩踏 | |
וְלֹא |
03808 | 连接词 וְ + 否定的副词 | לוֹא לֹא | 不 | |
הָיָה |
01961 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | הָיָה | 是、成为、临到 | |
מַצִּיל |
05337 | 动词,Hif‘il 分词单阳 | נָצַל | Nif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 營救、抓走 | 这個分词在此作名词「拯救者」解。 |
לָאַיִל |
00352 | 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | אַיִל | 公羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人 | |
מִיָּדוֹ |
03027 | 介系词 מִן + 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | יָד | 手、边、力量、权势 | יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。 |