原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
עַוֶּרֶת |
05788 | 名词,阴性单数 | עַוֶּרֶת | 瞎眼 | |
אוֹ |
00176 | 质词,连接词 | אוֹ | 或 | 质词指的是除了名词、动词、形容词…等主要词类以外,那些零碎不易归类的词类,它通常不会有词类变化。 |
שָׁבוּר |
07665 | 动词,Qal 被动分词单阳 | שָׁבַר | Qal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Pi‘el 粉碎、折断,Hif‘il 使生產,Hif‘il 受损伤、遭粉碎 | |
אוֹ |
00176 | 质词,连接词 | אוֹ | 或 | 质词指的是除了名词、动词、形容词…等主要词类以外,那些零碎不易归类的词类,它通常不会有词类变化。 |
חָרוּץ |
02782 | 形容词,动词,Qal 被动分词单阳 | חָרַץ | 决定、磨利、切断 | |
אוֹ |
00176 | 质词,连接词 | אוֹ | 或 | 质词指的是除了名词、动词、形容词…等主要词类以外,那些零碎不易归类的词类,它通常不会有词类变化。 |
יַבֶּלֶת |
02990 | 形容词,阴性单数 | יַבָּל | 流脓的、溃疡的 | 这個字在此作名词使用。 |
אוֹ |
00176 | 质词,连接词 | אוֹ | 或 | 质词指的是除了名词、动词、形容词…等主要词类以外,那些零碎不易归类的词类,它通常不会有词类变化。 |
גָרָב |
01618 | 名词,阳性单数 | גָּרָב | 疤 | |
אוֹ |
00176 | 质词,连接词 | אוֹ | 或 | 质词指的是除了名词、动词、形容词…等主要词类以外,那些零碎不易归类的词类,它通常不会有词类变化。 |
יַלֶּפֶת |
03217 | 名词,阴性单数 | יַלֶּפֶת | 一种发疹性的皮肤病 | |
לֹא |
03808 | 否定的副词 | לוֹא לֹא | 不 | |
תַקְרִיבוּ |
07126 | 动词,Hif‘il 未完成式 2 复阳 | קָרַב | 临近、靠近、带近、呈献 | |
אֵלֶּה |
00428 | 指示形容词,阳(或阴)性复数 | אֵלֶּה | 这些 | |
לַיהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9 |
וְאִשֶּׁה |
00801 | 连接词 וְ + 名词,阳性单数 | אִשֶּׁה | 火祭 | |
לֹא |
03808 | 否定的副词 | לוֹא לֹא | 不 | |
תִתְּנוּ |
05414 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | נָתַן | 给 | |
מֵהֶם |
04480 | 介系词 מִן + 3 复阳词尾 | מִן | 从、出、離開 | |
עַל |
05921 | 介系词 | עַל | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |
הַמִּזְבֵּחַ |
04196 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | מִזְבֵּחַ | 祭坛 | |
לַיהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9 |