原文内容 | 原文直译 |
וַתֵּלֶךְוַתֵּשֶׁבלָהּמִנֶּגֶד הַרְחֵקכִּמְטַחֲוֵיקֶשֶׁת כִּיאָמְרָהאַל-אֶרְאֶהבְּמוֹתהַיָּלֶד וַתֵּשֶׁבמִנֶּגֶדוַתִּשָּׂאאֶת-קֹלָהּוַתֵּבְךְּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01980 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | |||
03427 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 居住、坐、停留 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
05048 | 介系词 | 对面、在…之前 | |||
07368 | 动词,Hif‘il 不定词独立形 | 遠離、迁移、扩张、在遠方 | |||
02909 | 介系词 | 一箭之遥 | |||
07198 | 名词,阴性单数 | 弓 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
00408 | 否定的副词 | 不 | |||
07200 | 动词 ,Qal 未完成式 1 单 | Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明 | |||
04194 | 介系词 | 死亡 | |||
03206 | 孩子、儿童、少年、幼熊 | ||||
03427 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 居住、坐、停留 | |||
05048 | 介系词 | 在…面前 | |||
05375 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 高举、举起、背负、承担 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
06963 | 名词,单阳 + 3 单阴词尾 | 声音 | |||
01058 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 哭 |