CBOL 旧约 Parsing 系统

以斯帖记 第 6 章 9 节
原文内容 原文直译
וְנָתוֹןהַלְּבוּשׁוְהַסּוּס
עַל-יַד-אִישׁמִשָּׂרֵיהַמֶּלֶךְהַפַּרְתְּמִים
וְהִלְבִּישׁוּאֶת-הָאִישׁאֲשֶׁרהַמֶּלֶךְחָפֵץבִּיקָרוֹ
וְהִרְכִּיבֻהוּעַל-הַסּוּסבִּרְחוֹבהָעִיר
וְקָרְאוּלְפָנָיוכָּכָהיֵעָשֶׂהלָאִישׁ
אֲשֶׁרהַמֶּלֶךְחָפֵץבִּיקָרוֹ׃
将衣服与马都交在


王最尊贵的一位大臣手中,

让王所喜悦,他要尊荣的人穿上,

又使他骑上马,(走)在城里的广场上,

在他面前宣告说:…就像这样待他。」(…处填入下行)

王所喜悦,他要尊荣的人,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְנָתוֹן 05414连接词 וְ+ 动词,Qal 不定词独立形נָתַן
הַלְּבוּשׁ 03830冠词 הַ + 名词,阳性单数לְבוּשׁ衣服
וְהַסּוּס 05483连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数סוּס
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
יַד 03027名词,单阴附属形יָד手、边、力量、权势
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
מִשָּׂרֵי 08269介系词 מִן + 名词,复阳附属形שַׂר领袖
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ
הַפַּרְתְּמִים 06579冠词 הַ + 名词,阳性复数פַּרְתְּמִים贵族、出身高贵的人
וְהִלְבִּישׁוּ 03847连接词 וְ + 动词,Hif‘il 完成式 3 复לָבַשׁ穿
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
הָאִישׁ 00376冠词 הַ + 名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ
חָפֵץ 02654动词,Qal 完成式 3 单阳חָפֵץ1)喜爱、喜悦 2) 移动、向下弯
בִּיקָרוֹ 03366介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾יְקָר珍贵、高贵
וְהִרְכִּיבֻהוּ 07392连接词 וְ + 动词,Hif‘il 完成式 3 复 + 3 单阳词尾רָכַב
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
הַסּוּס 05483冠词 הַ + 名词,阳性单数סוּס
בִּרְחוֹב 07339介系词 בְּ + 名词,单阴附属形רְחֹב广场、宽闊处
הָעִיר 05892冠词 הַ + 名词,阴性单数עִיר城邑、城镇
וְקָרְאוּ 07121动词,Qal 连续式 3 复קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
לְפָנָיו 03942介系词 לִפְנֵי + 3 单阳词尾לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
כָּכָה 03602副词כָּכָה这样
יֵעָשֶׂה 06213动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳עָשָׂה
לָאִישׁ 00376介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ
חָפֵץ 02654动词,Qal 完成式 3 单阳חָפֵץ1)喜爱、喜悦 2) 移动、向下弯
בִּיקָרוֹ 03366介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾יְקָר珍贵、高贵יְקָר 的附属形也是 יְקָר;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License