路加福音 1章1节 到 1章4节   背景资料  上一笔  下一笔
壹、序言 #1:1-4|
  一、收信人:提阿非罗大人 #1:1|
      ●「提阿非罗」:意思是「神的朋友」,有人认为这是一個「象徵名字」。
                      但此名字是当時存在的希腊姓名,因此比较可能是确有
                      其人。
      ●「大人」:一种尊称,可能他是一個官员或有地位的人(参考
                  #徒 23:26;26:25|)。
      ◎本书很明确的是为了「提阿非罗大人」撰写,事实上使徒行传也是
        #徒 1:1|。路加用了这样长的篇幅来为这個人物著作,显然非常看重这
        人是否能成为基督徒。由於当時罗马政府的贫富差距很大,可以想见这
        人是拥有相当的财富与权势的,且应該接触過旧约圣经(书中引用许多
        旧约,没有多加解释)。
      
  二、写作原因:
    (一)已经有一些人述说耶稣的事迹,是照传道的人所见、所传的。#1:1-2|
          ●「提笔作书,述说」:SNG0392+SNG01335,「依照次序组合,有条有
                                理的述说」。SNG0392一字圣经中仅出现於此。
          ●「道」:SNG03056,字义为「话」,此字就是#约 1:1|的「道」。
          ●「传道的人」:SNG03056+SNG05257,字面意义是「道的仆人」。
          ●「传道的人从起初亲眼看见」:原文是「那些从起初就成为道见证人
                                        和助手」。
          ●「成就」:SNG04135,「完成」、「完全实现」、「应验」。本字在
                      路加福音仅出现一次。在这里用被动完成時态,表示上帝
                      应验所应许的事。
          ●「传给」:SNG03860,专门术语,指「传递那可被当作权威传统的资
                      料」。
    (二)耶稣的事迹,作者已经详细考察了。    #1:3|
          ●「详细考察」:SNG03877,「注意」、「追踪」。
          
    (三)要按著次序写给收信人,使收信人知道被指导的是确实的。#1:3-4|
          ◎作者用类似古典希腊文的语法,写下这段正式的序言,这是当時历史著
            作常用的格式。他承认已有他人报导過耶稣的事迹,但仍说明写此新作
            的需要,同時陈述自己写作的方法及资料来源。
          ●「次序」:SNG02517,「依次地」、「照次序地」,是指時间、空间
                      、或逻辑的顺序上。
          ◎路加福音大致上是按照事件发生的時间次序来记述,同時也将事件依照
            主题来编排。
          ●「所学之道」:SNG02727+SNG03056,「被指导的道」。
          ●「确实的」:SNG00803,「确据」、「真理」、「安全」、「稳固」。
          ●#1:1-4|在原文是一长句子,其中和合本没有翻译出来:#1:1|「有鉴於
            」SNG01895 有好些人提笔作书。#1:3|「我也」SNG02504 就定
             意SNG01380 要按著次序写给你。