CBOL 旧约 Parsing 系统

箴言 第 28 章 5 节
原文内容 原文直译
אַנְשֵׁי-רָעלֹא-יָבִינוּמִשְׁפָּט
וּמְבַקְשֵׁייְהוָהיָבִינוּכֹל׃
恶人不明白公义;


惟有寻求雅威的,无不明白。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אַנְשֵׁי 00376名词,复阳附属形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
רָע 07451רַע的停顿型,名词,阳性单数רָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
יָבִינוּ 00995动词,Qal 未完成式 3 复阳בִּין明白、分辨、了解
מִשְׁפָּט 04941名词,阳性单数מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩
וּמְבַקְשֵׁי 01245连接词 וְ + 动词,Pi‘el 分词,复阳附属形בָּקַשׁPi‘el 寻找、渴求、想望、索求
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
יָבִינוּ 00995动词,Qal 未完成式 3 复阳בִּין明白、分辨、了解
כֹל 03605名词,阳性单数כֹּל全部、整個、各



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License