原文内容 | 原文直译 |
וַיַּנַּחאֶת-נִבְלָתוֹבְּקִבְרוֹ וַיִּסְפְּדוּעָלָיוהוֹיאָחִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05117 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 | 安顿、休息、让...继续存在、遗弃 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
05038 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 尸体 | |||
06913 | 介系词 | 坟墓 | |||
05594 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 哀哭、悼念 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
01945 | 惊叹词 | 哎!唉!祸哉! | |||
00251 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 兄弟、亲属 |