CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 49 章 24 节
原文内容 原文直译
הֲיֻקַּחמִגִּבּוֹרמַלְקוֹחַ
וְאִם-שְׁבִיצַדִּיקיִמָּלֵט׃
掳走之物岂能从勇士那里(被)夺回,


或被俘掳的人从义人那里得解救?

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הֲיֻקַּח 03947疑問词 הֲ + 动词,Hof‘al 未完成式 3 单阳לָקַח
מִגִּבּוֹר 01368介系词 מִן + 形容词,阳性单数גִּבּוֹר形容词:强壮的、有力的;名词:勇士在此作名词解,指「勇士」。
מַלְקוֹחַ 04455名词,阳性单数מַלְקוֹחַ掳物
וְאִם 00518连接词 וְ + 连接词אִם若、如果、或是、不是
שְׁבִי 07628名词,阳性单数שְׁבִי掳掠、被掳
צַדִּיק 06662形容词,阳性单数צַדִּיק正当的、公义的在此作名词解,指「义人」。但从上下文来看, 「义人」难以解释,这個字死海古卷是「暴君」。
יִמָּלֵט 04422动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳מָלַטNif‘al, Hitpa‘el 溜出、逃出、被拯救,Pi‘el, Hif‘il 生下、拯救



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License