原文内容 | 原文直译 |
וְכִפֶּראֶת-מִקְדַּשׁהַקֹּדֶשׁ וְאֶת-אֹהֶלמוֹעֵדוְאֶת-הַמִּזְבֵּחַ יְכַפֵּרוְעַלהַכֹּהֲנִיםוְעַל-כָּל-עַםהַקָּהָליְכַפֵּר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03722 | 动词,Pi‘el 连续式 3 单阳 | 遮盖、洁净、赎罪、平息、化解 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
04720 | 名词,单阳附属形 | 圣所、神圣地方 | |||
06944 | 冠词 | 圣所、圣物、神圣 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | §3.6 | ||
00168 | 名词,单阳附属形 | 帐棚、帐蓬 | |||
04150 | 名词,阳性单数 | 集会、节庆、定点、定時 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | §3.6 | ||
04196 | 冠词 | 祭坛 | |||
03722 | 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳 | 遮盖、洁净、赎罪、平息、化解 | |||
05921 | 连接词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
03548 | 冠词 | 祭司 | |||
05921 | 连接词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 所有、全部、整個、各 | §3.8 | ||
05971 | 名词,单阳附属形 | 百姓、人民、军兵、国家 | |||
06951 | 冠词 | 会众、集会、群体 | |||
03722 | 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳 | 遮盖、洁净、赎罪、平息、化解 |