原文内容 | 原文直译 |
שׁוּבָהיְהוָהאֶת-שְׁבִותֵנוּ כַּאֲפִיקִיםבַּנֶּגֶב׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07725 | 动词,Qal 强调的祈使式单阳 | Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
07622 | 这是写型(从 | 被掳 | |||
00650 | 介系词 | 水道、沟壑、深谷 | |||
05045 | 介系词 | 1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫 |