CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 32 章 25 节
原文内容 原文直译
וְאַתָּהאָמַרְתָּאֵלַיאֲדֹנָייְהוִה
קְנֵה-לְךָהַשָּׂדֶהבַּכֶּסֶףוְהָעֵדעֵדִים
וְהָעִירנִתְּנָהבְּיַדהַכַּשְׂדִּים׃
主上帝啊,你却对我说:


要用银子为自己买那块地,又请人作证;

其实这城已交在迦勒底人的手中了。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאַתָּה 00859连接词 וְ + 代名词 2 单阳אַתָּה
אָמַרְתָּ 00559动词,Qal 完成式 2 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
אֵלַי 00413介系词 אֶל + 1 单词尾אֶל对、向、往§8.12, 5.5, 3.10
אֲדֹנָי 00136名词,复阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
יְהוִה 03069这是马所拉学者把读型 אֱלֹהִים 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字,真正的发音如何已失传,大部分学者认为是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֱלֹהִים,它是名词,阳性复数(上帝, SN430)。יהוה 的读型本为 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改念 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的标音。§4.2, 11.9
קְנֵה 07069动词 ,Qal 祈使式单阳קָנָה購买、取得、持有、创造
לְךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
הַשָּׂדֶה 07704冠词 הַ + 名词,阳性单数שָׂדֶה שָׂדַי田地
בַּכֶּסֶף 03701介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数כֶּסֶף银子、钱
וְהָעֵד 05749连接词 וְ + 动词,Hif‘il 祈使式单阳עוּד告诫、作见证
עֵדִים 05707名词,阳性复数עֵד见证、证人、证据
וְהָעִיר 05892连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数עִיר城邑、城镇
נִתְּנָה 05414动词,Nif‘al 完成式 3 单阴נָתַן
בְּיַד 03027介系词 בְּ + 名词,单阴附属形יָד手、边、力量、权势
הַכַּשְׂדִּים 03778冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数כַּשְׂדִּים迦勒底、迦勒底人



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License