CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 23 章 14 节
原文内容 原文直译
וְשִׁבַּראֶת-הַמַּצֵּבוֹת
וַיִּכְרֹתאֶת-הָאֲשֵׁרִים
וַיְמַלֵּאאֶת-מְקוֹמָםעַצְמוֹתאָדָם׃
又打碎柱像,


砍下亚舍拉木偶,

将人的骨头填满了他们的地方。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְשִׁבַּר 07665连接词 וְ + 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳שָׁבַרQal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Pi‘el 粉碎、折断,Hif‘il 使生產,Hif‘il 受损伤、遭粉碎
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6, 3.7
הַמַּצֵּבוֹת 04676冠词 הַ + 名词,阴性复数מַצֵּבָה柱子
וַיִּכְרֹת 03772动词,Qal 叙述式 3 单阳כָּרַת立约、剪除、切開、砍下
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6, 3.7
הָאֲשֵׁרִים 00842冠词 הַ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数אֲשֵׁירָה אֲשֵׁרָה木偶、亚舍拉
וַיְמַלֵּא 04390动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳מָלֵאQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6, 3.7
מְקוֹמָם 04725名词,单阳 + 3 复阳词尾מָקוֹם地方מָקוֹם 的附属形为 מְקוֹם;用附属形来加词尾。
עַצְמוֹת 06106名词,复阴附属形עֶצֶם本体、精髓、骨头
אָדָם 00120名词,阳性单数אָדָם



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License