CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 4 章 14 节
原文内容 原文直译
וַיִּחַר-אַףיְהוָהבְּמֹשֶׁהוַיֹּאמֶר
הֲלֹאאַהֲרֹןאָחִיךָהַלֵּוִי
יָדַעְתִּיכִּי-דַבֵּריְדַבֵּרהוּא
וְגַםהִנֵּה-הוּאיֹצֵאלִקְרָאתֶךָ
וְרָאֲךָוְשָׂמַחבְּלִבּוֹ׃
雅威向摩西发怒,他说:


「不是有你的哥哥利未人亚伦吗?

我知道他是能言的;

看哪,他出来迎接你,

他看见你,他的心里就欢喜。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּחַר 02734动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式חָרָה发怒、燃烧§8.1, 2.35, 10.6
אַף 00639名词,单阳附属形אַף鼻子、怒气§2.11-13
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בְּמֹשֶׁה 04872介系词 בְּ + 专有名词,人名מֹשֶׁה摩西§6.2
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐§8.1, 2.35, 8.10
הֲלֹא 03808疑問词 הֲ + 否定的副词לוֹא לֹא
אַהֲרֹן 00175专有名词,人名אַהֲרֹן亚伦
אָחִיךָ 00251名词,单阳 + 2 单阳词尾אָח兄弟、亲属אָח 的附属形为 אֲחִי;用附属形来加词尾。§3.10
הַלֵּוִי 03881冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数לֵוִי利未人§2.6
יָדַעְתִּי 03045动词,Qal 完成式 1 单יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告§2.34
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
דַבֵּר 01696动词,Pi‘el 不定词独立形דָּבַרPi‘el 讲、说、指挥§8.21
יְדַבֵּר 01696动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳דָּבַרPi‘el 讲、说、指挥§2.35, 2.31
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא
וְגַם 01571连接词 וְ + 副词גַּם
הִנֵּה 02009指示词הִנֵּה看哪
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא
יֹצֵא 03318动词,Qal 主动分词单阳יָצָא出去、出来、向前§4.5, 7.16
לִקְרָאתֶךָ 07125לִקְרָאתְךָ 的停顿型,介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 קְרַאתֶ + 2 单阳词尾קָרָא迎接、遇见、偶然相遇§3.2, 9.4
וְרָאֲךָ 07200动词,Qal 连续式 3 单阳 + 2 单阳词尾 רָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明§8.17, 8.18, 2.34, 10.6, 3.10
וְשָׂמַח 08055动词,Qal 连续式 3 单阳שָׂמַח欢喜、快乐§8.17, 8.18
בְּלִבּוֹ 03820介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾לֵבלֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。§3.10



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License