CBOL 旧约 Parsing 系统

雅歌 第 2 章 11 节
原文内容 原文直译
כִּי-הִנֵּההַסְּתָועָבָר
הַגֶּשֶׁםחָלַףהָלַךְלוֹ׃
看哪,冬天已過,


雨已停,它已過去了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
הִנֵּה 02009指示词הִנֵּה看哪
הַסְּתָו 05638这是写型,读型为 וְהַסְּתָיו。按读型,它是冠词 הַ + 名词,阳性单数סְתָיו סְתָו冬天、雨季
עָבָר 05674עָבַר 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 单阳עָבַרI. 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒
הַגֶּשֶׁם 01653冠词 הַ + 名词,阳性单数גֶּשֶׁם
חָלַף 02498动词,Qal 完成式 3 单阳חָלַף穿過、離開
הָלַךְ 01980动词,Qal 完成式 3 单阳הָלַךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License