CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 24 章 3 节
原文内容 原文直译
וָאֶקַּחאֶת-אֲבִיכֶםאֶת-אַבְרָהָםמֵעֵבֶרהַנָּהָר
וָאוֹלֵךְאוֹתוֹבְּכָל-אֶרֶץכְּנָעַן
וָאַרְבֶּאֶת-זַרְעוֹ
וָאֶתֶּן-לוֹאֶת-יִצְחָק׃
我将你们的祖宗亚伯拉罕从大河那边带来,


领他走遍迦南全地,

又使他的子孫增多;

把以撒赐给他,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וָאֶקַּח 03947动词,Qal 叙述式 1 单לָקַח拿、取
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
אֲבִיכֶם 00001名词,单阳 + 2 复阳词尾אָב父亲、祖先、师傅、開创者אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
אַבְרָהָם 00085专有名词,人名אַבְרָהָם亚伯拉罕
מֵעֵבֶר 05676介系词 מִן + 名词,单阳附属形עֵבֶר…外、对面、旁边
הַנָּהָר 05104冠词 הַ + 名词,阳性单数נָהָר河流、江河
וָאוֹלֵךְ 01980动词,Hif‘il 叙述式 1 单הָלַךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去
אוֹתוֹ 00853受词记号 + 3 单阳词尾אֵת不必翻译
בְּכָל 03605介系词 בְּ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
אֶרֶץ 00776名词,单阴附属形אֶרֶץ地、邦国、疆界§2.11-13
כְּנָעַן 03667כְּנַעַן 的停顿型,专有名词,人名、地名כְּנַעַן1. 专有名词,地名或人名「迦南」;2. 名词「生意人、商人」
וָאַרְבֶּ 07235这是写型 וָאֶרֶב 和读型 וָאַרְבֶּה 两個字的混合字型。按读型,它是动词,Hif‘il 叙述式 1 单רָבָהI. 多、变多;II. 射(箭)如按写型 וָאֶרֶב,它是动词,Hif'il 叙述式 1 单,短形式。
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
זַרְעוֹ 02233名词,单阳 + 3 单阳词尾זֶרַע种子、后裔、子孫זֶרַע 为 Segol 名词,用基本型 זַרְע 加词尾。
וָאֶתֶּן 05414动词,Qal 叙述式 1 单נָתַן赐、给
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
יִצְחָק 03327专有名词,人名יִצְחָק以撒



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License