原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וְיִכָּנְעוּ |
03665 | 连接词 וְ + 动词,Nif‘al 未完成式 3 复阳 | כָּנַע | 自谦自卑、制伏 | |
עַמִּי |
05971 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | עַם | 百姓、人民、军兵、国家 | עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。 |
אֲשֶׁר |
00834 | 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | §6.8 |
נִקְרָא |
07121 | 动词,Nif‘al 完成式 3 单阳 | קָרָא | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |
שְׁמִי |
08034 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | שֵׁם | 名字 | שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。 |
עֲלֵיהֶם |
05921 | 介系词 עַל + 3 复阳词尾 | עַל | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | §3.16, 3.10 |
וְיִתְפַּלְלוּ |
06419 | 连接词 וְ + 动词,Hitpa‘el 未完成式 3 复阳 | פָּלַל | Qal 祷告,Hitpa‘el 祷告、代求 | |
וִיבַקְשׁוּ |
01245 | 连接词 וְ + 动词,Pi‘el 祈願式 3 复阳 | בָּקַשׁ | Pi‘el 寻找、渴求、想望、索求 | |
פָנַי |
06440 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | פָּנִים פָּנֶה | 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) | פָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי。 |
וְיָשֻׁבוּ |
07725 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | שׁוּב | Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回 | |
מִדַּרְכֵיהֶם |
01870 | 介系词 מִן + 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | דֶּרֶךְ | 道路、行为、方向、方法 | דֶּרֶךְ 的复数为 דְּרָכִים,复数附属形为 דַּרְכֵי;用附属形来加词尾。 |
הָרָעִים |
07451 | 冠词 הַ + 形容词,阳性复数 | רַע | 形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸 | |
וַאֲנִי |
00589 | 连接词 וְ + 代名词 1 单 | אֲנִי | 我 | |
אֶשְׁמַע |
08085 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | שָׁמַע | Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听 | §2.35 |
מִן |
04480 | 介系词 | מִן | 从、出、離開 | |
הַשָּׁמַיִם |
08064 | 冠词 הַ + 名词,阳性复数 | שָׁמַיִם | 天 | §2.6, 2.15 |
וְאֶסְלַח |
05545 | 连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 1 单 | סָלַח | 赦免 | |
לְחַטָּאתָם |
02403 | 介系词 לְ + 名词,单阴 + 3 复阳词尾 | חַטָּאת | 罪、赎罪祭、除罪、罪罚 | חַטָּאת 的附属形为 חַטַּאת;用附属形来加词尾。 |
וְאֶרְפָּא |
07495 | 连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 1 单 | רָפָא | 醫治 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.6, 3.7 |
אַרְצָם |
00776 | 名词,单阴 + 3 复阳词尾 | אֶרֶץ | 地、邦国、疆界 | אֶרֶץ 为 Segol 名词,用基本型 אַרְצ 来加词尾。§3.18, 6.4, 6.5 |