原文内容 | 原文直译 |
וְעָשָׂההַכֹּהֵןאֶחָדלְחַטָּאתוְאֶחָדלְעֹלָה וְכִפֶּרעָלָיומֵאֲשֶׁרחָטָאעַל-הַנָּפֶשׁ וְקִדַּשׁאֶת-רֹאשׁוֹבַּיּוֹםהַהוּא׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06213 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 做 | |||
03548 | 冠词 | 祭司 | |||
00259 | 形容词,阳性单数 | 数目的「一」 | |||
02403 | 介系词 | 罪、赎罪祭、除罪、罪罚 | |||
00259 | 连接词 | 数目的「一」 | |||
05930 | 介系词 | 燔祭、阶梯 | |||
03722 | 动词,Pi‘el 连续式 3 单阳 | 遮盖、洁净、赎罪、平息、化解 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | §5.3 | ||
02398 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | Qal 错過、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
05315 | 心灵、生命、人、自己、胃口 | ||||
06942 | 动词,Pi‘el 连续式 3 单阳 | 分别为圣、把…奉献给上帝 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
07218 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 头、起头、山顶、领袖 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
01931 | 冠词 | 他 | 在此当指示形容词使用,意思是「那個」。 |