CBOL 旧约 Parsing 系统

约伯记 第 25 章 3 节
原文内容 原文直译
הֲיֵשׁמִסְפָּרלִגְדוּדָיו
וְעַל-מִילֹא-יָקוּםאוֹרֵהוּ׃
他的诸军岂能数算?


他的光亮不照在谁身上呢?

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הֲיֵשׁ 03426疑問词 הֲ + 实名词יֵשׁ存在、有、是
מִסְפָּר 04557名词,阳性单数מִסְפָּר数目
לִגְדוּדָיו 01416介系词 לְ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾גְּדוּד一队、军队גְּדוּד 的复数为 גְּדוּדִים,复数附属形为 דוּדֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וְעַל 05921连接词 וְ + 介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
מִי 04310疑問代名词מִי
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
יָקוּם 06965动词,Qal 未完成式 3 单阳קוּם起来、设立、坚立
אוֹרֵהוּ 00216名词,单阳 + 3 单阳词尾אוֹראוֹר 的附属形也是 אוֹר;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License