原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וּבְנָיָהוּ |
01141 | 连接词 וְ + 专有名词,人名 | בְּנָיָהוּ בְּנָיָה | 比拿雅 | 比拿雅原意为「雅威建立」。 |
בֶן |
01121 | 名词,单阳附属形 | בֵּן | 儿子、孫子、后裔、成员 | |
יְהוֹיָדָע |
03077 | 专有名词,人名 | יְהוֹיָדָע | 耶何耶大 | |
בֶּן |
01121 | 名词,单阳附属形 | בֵּן | 儿子、孫子、后裔、成员 | |
אִישׁ |
00376 | 名词,单阳附属形 | אִישׁ | 各人、人、男人、丈夫 | |
חַיִ |
02428 | 这是写型 חַי 和读型 חַיִל 两個字的混合字型。按读型,它是名词,阳性单数 | חַיִל | 军队、力量、财富、能力 | 如按写型 חַי,它是形容词 חַי (活的, SN 2416) 的阳性单数。§11.9 |
רַב |
07227 | 形容词,单阳附属形 | רַב | I. 形容词:大量的、许多的、充足的、强盛的,II. 名词:统帅、首领。 | |
פְּעָלִים |
06467 | 名词,阳性复数 | פֹּעַל | 作为、工作 | |
מִקַּבְצְאֵל |
06909 | 介系词 מִן + 专有名词,地名 | קַבְצְאֵל | 甲薛 | |
הוּא |
01931 | 代名词 3 单阳 | הוּא | 他 | |
הִכָּה |
05221 | 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 | נָכָה | Hif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受責打、被击杀,Pu‘al 被摧毁 | |
אֵת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.7 |
שְׁנֵי |
08147 | 形容词,双阳附属形 | שְׁתַּיִם שְׁנַיִם | 数目的「二」 | |
אֲרִאֵל |
00740 | 专有名词,人名,短写法 | אֲרִיאֵל | 亚利伊勒 | אֲרִיאֵל (亚利伊勒, SN 740) 和 מוֹאָב (摩押, SN 4124) 合起来有专用的 SN 739。 |
מוֹאָב |
04124 | 专有名词,国名 | מוֹאָב | 摩押 | אֲרִיאֵל (亚利伊勒, SN 740) 和 מוֹאָב (摩押, SN 4124) 合起来有专用的 SN 739。 |
וְהוּא |
01931 | 连接词 וְ + 代名词 3 单阳 | הוּא | 他 | |
יָרַד |
03381 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | יָרַד | 降临、下去、坠落 | |
וְהִכָּה |
05221 | 动词,Hif‘il 连续式 3 单阳 | נָכָה | Hif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受責打、被击杀,Pu‘al 被摧毁 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.6, 3.7 |
הָאֲרִיה |
00738 | 这是写型 הָאַרְיֵה 和读型 הָאֲרִי 两個字的混合字型。按读型,它是冠词 הַ + 名词,阳性单数 | אֲרִי אַרְיֵה | 狮子 | §11.9 |
בְּתוֹךְ |
08432 | 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 | תָּוֶךְ | 中间 | §2.11-13 |
הַבֹּאר |
00953 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | בּוֹר | 坑、井 | |
בְּיוֹם |
03117 | 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 | יוֹם | 日子、時候 | |
הַשָּׁלֶג |
07950 | הַשֶּׁלֶג 的停顿型,名词,阳性单数 | שֶׁלֶג | 雪 | |