CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 21 章 18 节
原文内容 原文直译
וּמַלְאַךְיְהוָהאָמַראֶל-גָּדלֵאמֹרלְדָוִיד
כִּייַעֲלֶהדָוִידלְהָקִיםמִזְבֵּחַלַיהוָה
בְּגֹרֶןאָרְנָןהַיְבֻסִי׃
雅威的使者吩咐迦得告诉大卫,


要大卫上去,…为雅威筑一座坛;(…处填入下行)

在耶布斯人阿珥楠的禾场上

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּמַלְאַךְ 04397连接词 וְ + 名词,单阳附属形מַלְאָךְ使者
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
גָּד 01410专有名词,人名גָּד迦得
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר说、回答、承诺、吩咐§2.19, 2.24, 11.6
לְדָוִיד 01732介系词 לְ + 专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
יַעֲלֶה 05927动词,Qal 未完成式 3 单阳עָלָה上去、升高、生长、献上
דָוִיד 01732专有名词,人名,长写法דָּוִיד דָּוִד大卫
לְהָקִים 06965介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形קוּם起来、设立、坚立
מִזְבֵּחַ 04196名词,阳性单数מִזְבֵּחַ祭坛
לַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
בְּגֹרֶן 01637介系词 בְּ + 专有名词,地名גֹּרֶן打谷场
אָרְנָן 00771专有名词,人名אָרְנָן阿珥楠这個名字撒下24:18用「亚劳拿」,אֲרַוְנָה (SN 728)。BDB写两個字等同。
הַיְבֻסִי 02983冠词 הַ + 专有名词,族名יְבוּסִי耶布斯人



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License