CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 8 章 19 节
原文内容 原文直译
וְהָיָהאִם-שָׁכֹחַתִּשְׁכַּחאֶת-יְהוָהאֱלֹהֶיךָ
וְהָלַכְתָּאַחֲרֵיאֱלֹהִיםאֲחֵרִים
וַעֲבַדְתָּםוְהִשְׁתַּחֲוִיתָלָהֶם
הַעִדֹתִיבָכֶםהַיּוֹםכִּיאָבֹדתֹּאבֵדוּן׃
你若真的忘了雅威―你的上帝,


去随从别神,

事奉它们,敬拜它们,

我今日警戒你们,你们必定灭亡。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהָיָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阳הָיָה是、成为、临到§9.11
אִם 00518连接词אִם若、如果、或是、不是
שָׁכֹחַ 07911动词,Qal 不定词独立形שָׁכַח忘记
תִּשְׁכַּח 07911动词,Qal 未完成式 2 单阳שָׁכַח忘记
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֶיךָ 00430名词,复阳 + 2 单阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
וְהָלַכְתָּ 01980动词,Qal 连续式 2 单阳הָלַךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去
אַחֲרֵי 00310介系词、副词,复数附属形אַחַר后面、跟著
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
אֲחֵרִים 00312形容词,阳性复数אַחֵר别的
וַעֲבַדְתָּם 05647动词,Qal 连续式 2 单阳 + 3 复阳词尾עָבַד工作、耕作、敬拜、事奉、服事
וְהִשְׁתַּחֲוִיתָ 09013动词,Histaf‘el 连续式 2 单阳חָוָה跪拜、下拜
לָהֶם 09001介系词 לְ + 3 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
הַעִדֹתִי 05749动词,Hif‘il 完成式 1 单עוּד告诫、作见证
בָכֶם 09002介系词 בְּ + 2 复阳词尾בְּ在、用、藉著、与、敌对
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
אָבֹד 00006动词,Qal 不定词独立形אָבַד灭亡
תֹּאבֵדוּן 00006动词,Qal 未完成式 2 复阳 + 古代的词尾 ןאָבַד灭亡



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License