原文内容 | 原文直译 |
טוֹב-רָשׁהוֹלֵךְבְּתֻמּוֹ מֵעִקֵּשׁדְּרָכַיִםוְהוּאעָשִׁיר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02896 | 名词,阳性单数 | 名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的 | |||
07326 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 贫穷、缺乏 | 这個分词在此作「贫穷人」解。 | ||
01980 | 动词,Qal 主动分词单阳 | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | |||
08537 | 介系词 | 正直、完整、完全 | |||
06141 | 介系词 | 弯曲的、错谬的 | |||
01870 | 名词,阳性双数 | 道路、行为、方向、方法 | |||
01931 | 连接词 | 他 | |||
06223 | 形容词,阳性单数 | 富有的 | 在此作名词解,指「富人」。 |