原文内容 | 原文直译 |
וָאֶתְפַּלֵּלאֶל-יְהוָה אַחֲרֵיתִתִּיאֶת-סֵפֶרהַמִּקְנָה אֶל-בָּרוּךְבֶּן-נֵרִיָּה לֵאמֹר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06419 | 动词,Hitpa‘el 叙述式 1 单 | 祷告 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
00310 | 介系词、副词,复数附属形 | 后面、跟著 | |||
05414 | 动词,Qal 不定词附属形 | 给 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
05612 | 名词,单阳附属形 | 书卷 | |||
04736 | 冠词 | 买 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
01263 | 专有名词,人名 | 巴录 | 巴录原意为「蒙福的」。 | ||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
05374 | 专有名词,人名 | 尼利亚 | 尼利亚原意为「上主的灯」。 | ||
00559 | 介系词 | 说、回答、承诺、吩咐 |