CBOL 旧约 Parsing 系统

何西阿书 第 2 章 16 节
原文内容 原文直译
וְהָיָהבַיּוֹם-הַהוּאנְאֻם-יְהוָה
תִּקְרְאִיאִישִׁי
וְלֹא-תִקְרְאִי-לִיעוֹדבַּעְלִי׃
(原文2:18)雅威说:「那日


你必称呼我为『伊施』(就是我的丈夫),

不再称呼我为『巴珥力』(就是我的主);

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהָיָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阳הָיָה作、是、成为、临到
בַיּוֹם 03117介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
הַהוּא 01931冠词 הַ + 代名词 3 单阳הוּא在此当指示形容词使用,意思是「那個」。
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语נְאֻם 原为动词 נָאַם (说、宣告, SN5001) Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
תִּקְרְאִי 07121动词,Qal 未完成式 2 单阴קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读在何西阿书,第二人称经常取代第三人称,这可能是文学型态上故意的安排,让经文更生动。
אִישִׁי 00376专有名词,神明的名字אִישִׁי各人、人、男人、丈夫这個字原来的意思是「我的丈夫」,从名词 אִישׁ (SN 376)的单阳 + 1 单词尾而来。
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לוֹא לֹא
תִקְרְאִי 07121动词,Qal 未完成式 2 单阴קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ给、往、向、到、归属於
עוֹד 05750副词עוֹד再、仍然、持续
בַּעְלִי 01180专有名词,神明的名字בַּעְלִי巴珥力这個字原来的意思是「我的主、我的巴力」,从名词 בַּעַל (SN 1167)的单阳 + 1 单词尾而来。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License