原文内容 | 原文直译 |
וְאֶת-הַדָּבָרהַזֶּהעֲשֵׂה הָסֵרהַמְּלָכִיםאִישׁמִמְּקֹמוֹ וְשִׂיםפַּחוֹתתַּחְתֵּיהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00853 | 连接词 | 不必翻译 | §3.6 | ||
01697 | 冠词 | 话语、事情 | §2.6 | ||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
06213 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 做 | |||
05493 | 动词,Hif‘il 祈使式单杨 | Qal 離開、转離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转離 | |||
04428 | 冠词 | 王 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
04725 | 介系词 | 地方 | |||
07760 | 连接词 | 放、置、立 | |||
06346 | 名词,阳性复数 | 省长、官员、军长 | |||
08478 | 介系词 | 1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为 |