原文内容 | 原文直译 |
וַיִּפְתַּחעֶזְרָאהַסֵּפֶרלְעֵינֵיכָל-הָעָם כִּי-מֵעַלכָּל-הָעָםהָיָה וּכְפִתְחוֹעָמְדוּכָל-הָעָם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06605 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 打開、松開、雕刻 | |||
05830 | 专有名词,人名 | 以斯拉 | |||
05612 | 冠词 | 文件、书卷 | |||
05869 | 介系词 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
05971 | 冠词 | 百姓、人民、军兵、国家 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | §8.33 | ||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
05971 | 冠词 | 百姓、人民、军兵、国家 | |||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
06605 | 连接词 | 打開、松開、雕刻 | |||
05975 | 动词,Qal 完成式 3 复 | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
05971 | 冠词 | 百姓、人民、军兵、国家 |