原文内容 | 原文直译 |
וּקְחוּאִישׁמַחְתָּתוֹוּנְתַתֶּםעֲלֵיהֶםקְטֹרֶת וְהִקְרַבְתֶּםלִפְנֵייְהוָהאִישׁמַחְתָּתוֹ חֲמִשִּׁיםוּמָאתַיִםמַחְתֹּת וְאַתָּהוְאַהֲרֹןאִישׁמַחְתָּתוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03947 | 连接词 | 取、娶、拿 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
04289 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 火鼎、香炉 | |||
05414 | 动词,Qal 连续式 2 复阳 | 给 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | §3.16, 3.10 | ||
07004 | 名词,阴性单数 | 香品、香味、烟 | |||
07126 | 动词,Hif‘il 连续式 2 复阳 | 带来、呈献、靠近 | |||
03942 | 介系词 | 在…之前 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
04289 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 火鼎、香炉 | |||
02572 | 名词,阳(或阴)性复数 | 数目的;「五十」 | |||
03967 | 连接词 | 数目的「一百」 | |||
04289 | 名词,阴性复数 | 火鼎、香炉 | |||
00859 | 连接词 | 你 | §3.9 | ||
00175 | 连接词 | 亚伦 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
04289 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 火鼎、香炉 |