原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
תִּקְרָא |
07121 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | קָרָא | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |
כְיוֹם |
03117 | 介系词 כְּ + 名词,单阳附属形 | יוֹם | 日子、時候 | |
מוֹעֵד |
04150 | 名词,阳性单数 | מוֹעֵד | 集会、节庆、定点、定時 | |
מְגוּרַי |
04032 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | מָגוֹר | 惊吓、害怕 | מָגוֹר 的复数为 מְגוּרִים(未出现),复数附属形为 מְגוּרֵי(未出现);用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי。 |
מִסָּבִיב |
05439 | 介系词 מִן + 名词,阳性单数 | סָבִיב | 四围、环绕 | 在此作副词使用。 |
וְלֹא |
03808 | 连接词 וְ + 否定的副词 | לוֹא לֹא | 不 | |
הָיָה |
01961 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | הָיָה | 是、成为、临到 | |
בְּיוֹם |
03117 | 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 | יוֹם | 日子、時候 | |
אַף |
00639 | 名词,单阳附属形 | אַף | 怒气、鼻子 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
פָּלִיט |
06412 | 名词,阳性单数 | פְּלִיט | 难民 | |
וְשָׂרִיד |
08300 | 连接词 וְ + 名词,阳性单数 | שָׂרִיד | 幸存者、生还者、余民 | |
אֲשֶׁר |
00834 | 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | §6.8 |
טִפַּחְתִּי |
02946 | 动词,Pi‘el 完成式 1 单 | טָפַח | Qal 铺開、延长,Pi‘el 铺開、抚育 | |
וְרִבִּיתִי |
07235 | 连接词 וְ + 动词,Pi‘el 完成式 1 单 | רָבָה | I. 多、变多;II. 射(箭) | |
אֹיְבִי |
00341 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | אֹיֵב | 敌人、对头 | אֹיֵב 从动词 אָיַב (敌对, SN 340) 的 Qal 主动分词单阳而来,作名词使用。 |
כִלָּם |
03615 | 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾 | כָּלָה | Qal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除 | |
פ |
09015 | 段落符号 | פְּתוּחָה | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |