原文内容 | 原文直译 |
רַקהַבָּמוֹתלֹאסָרוּעוֹד הָעָםמְזַבְּחִיםוּמְקַטְּרִיםבַּבָּמוֹת הוּאבָּנָהאֶת-שַׁעַרבֵּית-יְהוָההָעֶלְיוֹן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07535 | 副词 | 只是 | |||
01116 | 冠词 | 高处、邱坛 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
05493 | 动词,Qal 完成式 3 复 | Qal 離開、转離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转離 | |||
05750 | 副词 | 再、仍然、持续 | |||
05971 | 冠词 | 百姓、人民、军兵、国家 | |||
02076 | 动词,Pi‘el 分词复阳 | 屠宰、献祭 | |||
06999 | 连接词 | 献祭、烧香、薰 | |||
01116 | 介系词 | 高处、丘坛 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
01129 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 建造 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
08179 | 名词,单阳附属形 | 门、城门 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
05945 | 冠词 | 1. 名词:至高者、至高处,2. 形容词:高的、上面的 |