CBOL 新约 Parsing 系统

哥林多前书 15章 46节

原文内容与参考直译:
ἀλλ᾽ οὐ πρῶτον τὸ πνευματικὸν
但属灵的不是首先,
ἀλλὰ τὸ ψυχικόν,
而是天然的(指属血肉)首先,
ἔπειτα τὸ πνευματικόν.
以后才有属灵的。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἀλλ᾽ 00235连接词 ἀλλά而是、但是
 οὐ 03756副词 οὐ否定质词,意为「不、无」
 πρῶτον 04413形容词直接受格 单数 中性  πρῶτος首先、第一单数中性
 τὸ 03588冠词主格 单数 中性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 πνευματικὸν 04152形容词主格 单数 中性  πνευματικός与神的灵相关、受神的灵发动
 ἀλλὰ 00235连接词 ἀλλά而是、但是
 τὸ 03588冠词主格 单数 中性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 ψυχικόν 05591形容词主格 单数 中性  ψυχικός天然的、属世的、非灵性的
 ἔπειτα 01899副词 ἔπειτα此后、於是、然后
 τὸ 03588冠词主格 单数 中性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 πνευματικόν 04152形容词主格 单数 中性  πνευματικός与神的灵相关、受神的灵发动


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画