原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִיכִּי-הֵחֵלהָאָדָםלָרֹבעַל-פְּנֵיהָאֲדָמָה וּבָנוֹתיֻלְּדוּלָהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 作、是、成为、临到 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
02490 | 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 | I. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、開始 | |||
00120 | 冠词 | 人 | |||
07231 | 介系词 | 变多、增多 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
06440 | 名词,复阳附属形 | 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) | |||
00127 | 冠词 | 地、土地、泥土的物料 | |||
01323 | 连接词 | 女儿、女子、孫女、成员、乡镇 | |||
03205 | 动词,Pu‘al 完成式 3 复 | 生出、出生 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 |