哈巴谷书 3章2节 到 3章2节   背景资料  上一笔  下一笔
  二、前言:先知已经听到上帝的言语,惧怕上帝的作为。但他仍求上帝复兴自己的作为,并要上帝在
      发怒時以怜悯为念。#3:2|
      ●「听见」你的名声:SNH08085,「听见」,原文形态是「完成式」,意思是「已经听见」。
      ●「名声」:SNH08088,「消息」、「报告」、「风声」,原文是单数型态,指的可能是
                  #哈 2|的神谕。
      ●「惧怕」:SNH03372,「敬畏」、「害怕」,原文形态是「完成式」,意思是「已经惧怕」。
      ●「我听见你的名声就惧怕」:直译应該是「我已经听见你的言语,我已经惧怕你的作为」。
      ● 「这些年间」:SNH08141 + SNH07130 原文作「年岁之间」。本词只出现在旧约本处,实意
                       不详,应該是指「我们看得见的世代」。
      ●「复兴」你的作为:SNH02421,「使复苏」、「复原」、「更新」。此字常常与「生命存活」
                          、「使复活」、「康复」、「保全生命」有关。
      ●「作为」:SNH06467,「工作」、「已做的事」。
      ●「发怒的時候」:SNH07267,「骚动」、「兴奋」、「盛怒」。
      ●「以....为念」:SNH02142,「记得」。
      ●以「怜悯」为念:SNH07355,「有怜恤」。
      ◎「在这些年间」隐喻「在我们的世代」,也就是「快快复原你的作为、快快显明出来」的意思
        。换句话说,先知殷勤盼望神最后救赎应许与公义的实现,他也知道人们担当不起上帝的愤怒
        ,所以替人们代求,願上帝记得要怜悯软弱的人。
      ◎哈巴谷把困扰著自己的問题大胆并直接地向神提出疑問。听到上帝的回覆后,他在#3:2|便以
        信心的祷告回应。此時的哈巴谷态度谦卑,他没有为自己求什么,也没有求上帝把苦难拿去;
        他听见上帝的言语就惧怕,将他的心思集中在神的圣洁和伟大方面。他祈求神说:「求你在这
        些年间复兴你的作为」。换言之,哈巴谷认为神既然准许仇敌来攻打自己的国家,那应該是神
        的美意;願神复兴自己的作为。