CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 4 章 8 节
原文内容 原文直译
עַל-זֹאתחִגְרוּשַׂקִּיםסִפְדוּוְהֵילִילוּ
כִּילֹא-שָׁבחֲרוֹןאַף-יְהוָֹהמִמֶּנּוּ׃פ
因此,当腰束麻布,且大声哀号,


因为雅威的烈怒并未向我们转消。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
זֹאת 02063指示代名词,阴性单数זֹאת这個
חִגְרוּ 02296动词,Qal 祈使式复阳חָגַר束腰
שַׂקִּים 08242名词,阳性复数שַׂק麻布、麻袋
סִפְדוּ 05594动词,Qal 祈使式复阳סָפַד哀哭
וְהֵילִילוּ 03213连接词 וְ + 动词,Hif‘il 祈使式复阳יָלַל哀号、哭号
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
שָׁב 07725动词,Qal 完成式 3 单阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
חֲרוֹן 02740名词,单阳附属形חָרוֹן生气、愤怒这個字通常指上帝的怒气。
אַף 00639名词,单阳附属形אַף怒气、鼻子
יְהוָֹה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
מִמֶּנּוּ 04480介系词 מִן + 1 复词尾מִן从、出、離開§10.4
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License