CBOL 旧约 Parsing 系统

约伯记 第 3 章 8 节
原文内容 原文直译
יִקְּבֻהוּאֹרְרֵי-יוֹם
הָעֲתִידִיםעֹרֵרלִוְיָתָן׃
願那些诅咒日子,…诅咒它(指那夜)。(…处填入下行) 


且很会惹动利维坦的

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יִקְּבֻהוּ 05344动词,Qal 祈願式 3 复阳 + 3 单阳词尾נָקַבI. 刺穿、标明;II. 诅咒
אֹרְרֵי 00779动词,Qal 主动分词,复阳附属形אָרַר诅咒这個分词在此作名词「诅咒者」解。
יוֹם 03117名词,阳性单数יוֹם日子、時候
הָעֲתִידִים 06264冠词 הַ + 形容词,阳性复数עָתִיד עָתוּד积蓄的财宝、预备的
עֹרֵר 05782动词,Po‘lel 不定词附属形עוּר举起、醒起、激起
לִוְיָתָן 03882名词,阳性单数לִוְיָתָן利维坦



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License