原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וְנָסַבּוּ |
05437 | 动词,Nif‘al 连续式 3 复 | סָבַב | 转、绕、环绕、围绕、旋转 | |
בָתֵּיהֶם |
01004 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | בַּיִת | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | בַּיִת 的复数为 בָּתִּים,复数附属形为 בָּתֵּי;用附属形来加词尾。 |
לַאֲחֵרִים |
00312 | 介系词 לְ + 形容词,阳性复数 | אַחֵר | 别的 | 在此作名词解,指「别人」。 |
שָׂדוֹת |
07704 | 名词,阳性复数 | שָׂדֶה שָׂדַי | 田地 | |
וְנָשִׁים |
00802 | 连接词 וְ + 名词,阴性复数 | אִשָּׁה | 女人、妻子 | |
יַחְדָּו |
03162 | 副词 | יַחְדָּו | 一起 | |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
אַטֶּה |
05186 | 动词,Hif‘il 未完成式 1 单 | נָטָה | Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.6 |
יָדִי |
03027 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | יָד | 手、边、力量、权势 | יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。 |
עַל |
05921 | 介系词 | עַל | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |
יֹשְׁבֵי |
03427 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | יָשַׁב | 居住、坐、停留 | 这個分词在此作名词「居民」解。 |
הָאָרֶץ |
00776 | 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | אֶרֶץ | 地、邦国、疆界 | אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ。 |
נְאֻם |
05002 | 名词,单阳附属形 | נְאֻם | 话语 | נְאֻם 原为动词 נָאַם (说、宣告, SN5001) Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。 |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |