CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 9章 35节

原文内容与参考直译:
καὶ φωνὴ ἐγένετο ἐκ τῆς νεφέλης λέγουσα,
声音从云彩里发出,说:
Οὗτός ἐστιν υἱός μου ἐκλελεγμένος,
「这是我的儿子,所拣选的,
αὐτοῦ ἀκούετε.
你们要听从他。」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 φωνὴ 05456名词主格 单数 阴性  φωνή声音、调子、噪音
 ἐγένετο 01096动词第二简单過去 关身形主动 意直说语气 第三人称 单数  γίνομαι成为、变成、发生
 ἐκ 01537介系词 ἐκ后接所有格,意思是「从、出自、由」
 τῆς 03588冠词所有格 单数 阴性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 νεφέλης 03507名词所有格 单数 阴性  νεφέλη
 λέγουσα 03004动词现在 主动 分词 主格 单数 阴性  λέγω说、讲话
 Οὗτός 03778指示代名词主格 单数 阳性  οὗτος这個
 ἐστιν 01510动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί是、有
  03588冠词主格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 υἱός 05207名词主格 单数 阳性  υἱός儿子、子孫、子民
 μου 01473人称代名词所有格 单数 第一人称  ἐγώ
  03588冠词主格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 ἐκλελεγμένος 01586动词完成 被动 分词 主格 单数 阳性  ἐκλέγω替自己选择、替自己挑选
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 ἀκούετε 00191动词现在 主动 命令语气 第二人称 复数  ἀκούω听见、聆听


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画