CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 3 章 17 节
原文内容 原文直译
בָּעֵתהַהִיא
יִקְרְאוּלִירוּשָׁלַםִכִּסֵּאיְהוָה
וְנִקְוּוּאֵלֶיהָכָל-הַגּוֹיִם
לְשֵׁםיְהוָהלִירוּשָׁלָםִ
וְלֹא-יֵלְכוּעוֹדאַחֲרֵישְׁרִרוּתלִבָּםהָרָע׃ס
那時,


人必称耶路撒冷为雅威的宝座;

万国也被聚集到它(原文用阴性)那里,

就是为了(彰显)雅威之名的耶路撒冷,

且他们不再随从自己顽梗的恶心行事。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בָּעֵת 06256介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数עֵת時候
הַהִיא 01931冠词 הַ + 代名词 3 单阴הִיא הוּא他;她在此当指示形容词使用,意思是「那個」。
יִקְרְאוּ 07121动词,Qal 未完成式 3 复阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
לִירוּשָׁלַםִ 03389介系词 לְ + 专有名词,地名יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。
כִּסֵּא 03678名词,单阳附属形כִּסֵּא座位
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְנִקְוּוּ 06960动词,Nif‘al 连续式 3 复קָוָה等待、期望
אֵלֶיהָ 00413介系词 אֶל + 3 单阴词尾אֶל对、向、往§8.12, 3.10
כָל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
הַגּוֹיִם 01471冠词 הַ + 名词,阳性复数גּוֹי国家、人民
לְשֵׁם 08034介系词 לְ + 名词,单阳附属形שֵׁם名字
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
לִירוּשָׁלָםִ 03389לִירוּשָׁלַםִ 的停顿型,介系词 לְ + 专有名词 ,地名יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לוֹא לֹא
יֵלְכוּ 01980动词,Qal 未完成式 3 复阳הָלַךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去
עוֹד 05750副词עוֹד再、仍然、持续
אַחֲרֵי 00310介系词、副词,附属形אַחַר后面、跟著
שְׁרִרוּת 08307名词,单阴附属形שְׁרִרוּת坚硬、刚硬
לִבָּם 03820名词,单阳 + 3 复阳词尾לֵבלֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。
הָרָע 07451冠词 הַ + 形容词,阳性单数רַע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License