CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 35 章 9 节
原文内容 原文直译
וַיֵּרָאאֱלֹהִיםאֶל-יַעֲקֹבעוֹד
בְּבֹאוֹמִפַּדַּןאֲרָם
וַיְבָרֶךְאֹתוֹ׃
…上帝又向他显现,(…处填入下行)


当雅各从巴旦・ 亚蘭回来,

赐福给他;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֵּרָא 07200动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳רָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明§8.1, 2.35, 10.3, 10.6
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.25, 2.15
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
יַעֲקֹב 03290专有名词,人名יַעֲקֹב雅各
עוֹד 05750副词עוֹד再、仍然、持续
בְּבֹאוֹ 00935介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 בּוֹא + 3 单阳词尾בּוֹא来、进入、临到、发生
מִפַּדַּן 06307介系词 מִן + 专有名词,地名פַּדַּן אֲרָם巴旦・ 亚蘭פַּדַּן (巴旦) 和 אֲרָם (亚蘭, SN 758) 两個字合起来为专有名词,地名。
אֲרָם 06307专有名词,地名פַּדַּן אֲרָם巴旦・ 亚蘭פַּדַּן (巴旦) 和 אֲרָם (亚蘭, SN 758) 两個字合起来为专有名词,地名。
וַיְבָרֶךְ 01288动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳בָּרַךְ I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪
אֹתוֹ 00853受词记号 + 3 单阳词尾אֵת不必翻译§9.14, 14.8



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License