原文内容 | 原文直译 |
עַל-פִּיאַהֲרֹןוּבָנָיותִּהְיֶה כָּל-עֲבֹדַתבְּנֵיהַגֵּרְשֻׁנִּי לְכָל-מַשָּׂאָםוּלְכֹלעֲבֹדָתָם וּפְקַדְתֶּםעֲלֵהֶםבְּמִשְׁמֶרֶתאֵתכָּל-מַשָּׂאָם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
06310 | 名词,单阳附属形 | 口、命令、末端、沿岸、比例 | |||
00175 | 专有名词,人名 | 亚伦 | |||
01121 | 连接词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | 是、成为、临到 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、任何事物 | §3.8 | ||
05656 | 名词,单阴附属形 | 工作、劳碌、劳役 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | §2.11, 2.12 | ||
01649 | 冠词 | 革顺 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整個、任何事物 | §2.11, 2.12 | ||
04853 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | I. 利慕伊勒王的国度;II. 重担、负担、携带;III. 默示、神谕 | |||
03605 | 连接词 | 全部、整個、任何事物 | |||
05656 | 名词,单阴 + 3 复阳词尾 | 工作、劳碌、劳役 | |||
06485 | 动词,Qal 连续式 2 复阳 | 访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | §3.16, 3.10 | ||
04931 | 介系词 | 守卫、看守 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、任何事物 | §3.8 | ||
04853 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | I. 利慕伊勒王的国度;II. 重担、负担、携带;III. 默示、神谕 |