CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 2 章 31 节
原文内容 原文直译
הַדּוֹר
אַתֶּםרְאוּדְבַר-יְהוָה
הֲמִדְבָּרהָיִיתִילְיִשְׂרָאֵל
אִםאֶרֶץמַאְפֵּלְיָה
מַדּוּעַאָמְרוּעַמִּי
רַדְנוּלוֹא-נָבוֹאעוֹדאֵלֶיךָ׃
这世代的人哪,


你们要留意雅威的话。

我向以色列岂是作旷野,…呢?(…处填入下行)

或作幽暗之地

我的百姓为何说:…呢?(…处填入下行)

『我们脱離约束,不用再归向你了』

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הַדּוֹר 01755冠词 הַ + 名词,阳性单数דּוֹר年代、世代、后代、居所
אַתֶּם 00859代名词 2 复阳אַתֶּם אַתָּה你;你们§3.9
רְאוּ 07200动词,Qal 祈使式复阳רָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
דְבַר 01697名词,单阳附属形דָּבָר话语、事情
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
הֲמִדְבָּר 04057疑問词 הֲ + 名词,阳性单数מִדְבָּר旷野
הָיִיתִי 01961动词,Qal 完成式 1 单הָיָה是、成为、临到
לְיִשְׂרָאֵל 03478介系词 לְ + 专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
אִם 00518连接词אִם若、如果、或是、不是
אֶרֶץ 00776名词,单阴附属形אֶרֶץ地、邦国、疆界
מַאְפֵּלְיָה 03991名词,阴性单数מַאְפֵּלְיָה幽暗
מַדּוּעַ 04069疑問副词מַדּוּעַ为什么
אָמְרוּ 00559动词,Qal 完成式 3 复אָמַר说、回答、承诺、吩咐
עַמִּי 05971名词,单阳 + 1 单词尾עַם百姓、人民、军兵、国家עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。
רַדְנוּ 07300动词,Qal 完成式 1 复רוּד流浪、不休息
לוֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
נָבוֹא 00935动词,Qal 未完成式 1 复בּוֹא来、进入、临到、发生
עוֹד 05750副词עוֹד再、仍然、持续
אֵלֶיךָ 00413介系词 אֶל + 2 单阳词尾אֶל对、向、往§3.16, 3.10



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License