CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 16 章 5 节
原文内容 原文直译
אָזיַעֲלֶהרְצִיןמֶלֶךְ-אֲרָם
וּפֶקַחבֶּן-רְמַלְיָהוּמֶלֶךְ-יִשְׂרָאֵל
יְרוּשָׁלַםִלַמִּלְחָמָה
וַיָּצֻרוּעַל-אָחָז
וְלֹאיָכְלוּלְהִלָּחֵם׃
那時亚蘭王利汛…上到(…处填入下行)


和利玛利的儿子以色列王比加

耶路撒冷要打仗,

他们围困亚哈斯,

却不能战胜。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אָז 00227副词אָז那時
יַעֲלֶה 05927动词,Qal 未完成式 3 单阳עָלָה上去、升高、生长、献上
רְצִין 07526专有名词,人名רְצִין利汛
מֶלֶךְ 04428名词,单阳附属形מֶלֶךְ君王、国王
אֲרָם 00758专有名词,地名、国名אֲרָם亚蘭、叙利亚亚蘭原意为「举高」。
וּפֶקַח 06492连接词 וְ + 专有名词,人名פֶּקַח比加
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
רְמַלְיָהוּ 07425专有名词,人名רְמַלְיָהוּ利玛利
מֶלֶךְ 04428名词,单阳附属形מֶלֶךְ君王、国王
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
יְרוּשָׁלַםִ 03389专有名词,地名יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。
לַמִּלְחָמָה 04421介系词 לְ + 名词,阴性单数מִלְחָמָה战争
וַיָּצֻרוּ 06696动词,Qal 叙述式 3 复阳צוּר绑、围困
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
אָחָז 00271专有名词,人名אָחָז亚哈斯
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לוֹא לֹא
יָכְלוּ 03201动词,Qal 完成式 3 复יָכוֹל יָכֹל能够
לְהִלָּחֵם 03898介系词 לְ + 动词,Nif‘al 不定词附属形לָחַםI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License