原文内容 | 原文直译 |
וְאֵתיֶתֶרהָעָםהַנִּשְׁאָרִיםבָּעִיר וְאֶת-הַנֹּפְלִיםאֲשֶׁרנָפְלוּעָלָיו וְאֵתיֶתֶרהָעָםהַנִּשְׁאָרִים הֶגְלָהנְבוּזַר-אֲדָןרַב-טַבָּחִיםבָּבֶל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
03499 | 名词,单阳附属形 | I. 1. 名词:剩下,2. 副词:优秀、丰富,II. 繩、弦 | |||
05971 | 冠词 | 百姓、人民、军兵、国家 | |||
07604 | 冠词 | 剩下、遗留 | |||
05892 | 介系词 | 城邑、城镇 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | §3.6 | ||
05307 | 冠词 | 跌落、跌倒、使签落在... | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
05307 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 跌落、跌倒、使签落在... | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
03499 | 名词,单阳附属形 | I. 1. 名词:剩下,2. 副词:优秀、丰富,II. 繩、弦 | |||
05971 | 冠词 | 百姓、人民、军兵、国家 | |||
07604 | 冠词 | 剩下、遗留 | |||
01540 | 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 | 显露、揭開、移除、迁移 | |||
05018 | 专有名词,人名 | 尼布撒拉旦 | |||
05018 | 专有名词,人名 | 尼布撒拉旦 | |||
07227 | 名词,单阳附属形 | I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。 | |||
02876 | 名词,阳性复数 | 侍卫 | |||
00894 | 专有名词,国名、地名 | 巴比伦、巴别 | 巴比伦原意为「混亂」。 |