原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
לָכֵן |
03651 | 介系词 לְ + 副词 | כֵּן | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | כֵּן 前面加上介系词 לְ,意思是「所以」。 |
אָדָם |
00120 | 名词,阳性单数 | אָדָם | 人 | |
לֹא |
03808 | 否定的副词 | לוֹא לֹא | 不 | |
תֹאכְלִי |
00398 | 动词,Qal 未完成式 2 单阴 | אָכַל | 吃、吞吃 | |
עוֹד |
05750 | 副词 | עוֹד | 再、仍然、持续 | |
וְגוֹיַךְ |
01471 | 这是写型 וְגּוֹיֵךְ 和读型 וְגּוֹיַיִךְ 两個字的混合字型。按读型,它是连接词 וְ + 名词,复阳 + 2 单阴词尾 | גּוֹי | 国家、人民 | 如按写型 וְגּוֹיֵךְ,它是连接词 וְ + 名词,单阳 + 2 单阴词尾。单数時,גּוֹי 的附属形也是 גּוֹי(未出现);用附属形来加词尾。复数時,גּוֹי 的复数为 גּוֹיִם,复数附属形为 גּוֹיֵי;用附属形来加词尾。§11.9 |
לֹא |
03808 | 否定的副词 | לוֹא לֹא | 不 | |
תְכַשְּׁלִי |
07921 | 这是写型,其读型为 תְשַׁכְּלִי。按读型,它是动词,Pi‘el 未完成式 2 单阴 | שָׁכַל שָׁכֹל | 丧子、流產 | 如按写型 תְכַשְּׁלִי,它是动词 (跌倒, SN 3782) 的 Pi'el 未完成式 2 单阴。§11.9 |
עוֹד |
05750 | 副词 | עוֹד | 再、仍然、持续 | |
נְאֻם |
05002 | 名词,单阳附属形 | נְאֻם | 话语 | נְאֻם 原为动词 נָאַם (说、宣告, SN5001) Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。 |
אֲדֹנָי |
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | אָדוֹן | 主、主人 | אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。 |
יְהוִה |
03069 | 这是马所拉学者把读型 אֱלֹהִים 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字,真正的发音如何已失传,大部分学者认为是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֱלֹהִים,它是名词,阳性复数(上帝, SN430)。יהוה 的读型本为 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改念 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的标音。§4.2, 11.9 |