CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 29 章 41 节
原文内容 原文直译
וְאֵתהַכֶּבֶשׂהַשֵּׁנִיתַּעֲשֶׂהבֵּיןהָעַרְבָּיִם
כְּמִנְחַתהַבֹּקֶרוּכְנִסְכָּהּתַּעֲשֶׂה-לָּהּ
לְרֵיחַנִיחֹחַאִשֶּׁהלַיהוָה׃
在两個黄昏之间你要献第二只羊羔,


要照早晨的素祭和它的奠祭把它(原文用阴性)献上,

作为馨香的火祭,献给雅威。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאֵת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译
הַכֶּבֶשׂ 03532冠词 הַ + 名词,阳性单数כֶּבֶשׂ小羊、綿羊
הַשֵּׁנִי 08145冠词 הַ + 形容词,阳性单数שֵׁנִי序数的「第二」
תַּעֲשֶׂה 06213动词,Qal 未完成式 2 单阳עָשָׂה§2.35
בֵּין 00996介系词,附属形בַּיִן在…之间
הָעַרְבָּיִם 06153הָעַרְבַּיִם 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳性双数עֶרֶב黄昏参看 GKC 88c。
כְּמִנְחַת 04503介系词 כְּ + 名词,单阴附属形מִנְחָה供物、礼物、祭物、素祭
הַבֹּקֶר 01242冠词 הַ + 名词,阳性单数בֹּקֶר早晨
וּכְנִסְכָּהּ 05262连接词 וְ + 介系词 כְּ + 名词,单阳 + 3 单阴词尾נֶסֶךְ奠祭נֶסֶךְ 为 Segol 名词,用基本型 נִסְכּ 加词尾。
תַּעֲשֶׂה 06213动词,Qal 未完成式 2 单阳עָשָׂה§2.35
לָּהּ 09001介系词 לְ + 3 单阴词尾לְ给、往、向、到、归属於
לְרֵיחַ 07381介系词 לְ + 名词,单阳附属形רֵיחַ香味、芬芳
נִיחֹחַ 05207名词,阳性单数נִיחֹחַ使人宽心的、平静
אִשֶּׁה 00801名词,阳性单数אִשֶּׁה火祭
לַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License