原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
הוּא |
01931 | 代名词 3 单阳 | הוּא | 他 | |
קָם |
06965 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | קוּם | 起来、设立、坚立 | |
וַיַּךְ |
05221 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳,短型式 | נָכָה | Hif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受責打、被击杀,Pu‘al 被摧毁 | §8.1, 2.35, 10.6, 5.3 |
בַּפְּלִשְׁתִּים |
06430 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数 | פְּלִשְׁתִּי | 非利士人 | |
עַד |
05704 | 介系词 | עַד | 直到、甚至 | |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
יָגְעָה |
03021 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | יָגַע | 劳碌、困倦 | |
יָדוֹ |
03027 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | יָד | 手、边、力量、权势 | יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。 |
וַתִּדְבַּק |
01692 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | דָּבַק | 紧紧跟随 | |
יָדוֹ |
03027 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | יָד | 手、边、力量、权势 | יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。 |
אֶל |
00413 | 介系词 | אֶל | 对、向、往 | |
הַחֶרֶב |
02719 | 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | חֶרֶב | 刀 | |
וַיַּעַשׂ |
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | עָשָׂה | 做 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
תְּשׁוּעָה |
08668 | 名词,阴性单数 | תְּשׁוּעָה | 救恩 | |
גְדוֹלָה |
01419 | 形容词,阴性单数 | גָּדוֹל | 大的、伟大的 | §2.14, 2.17 |
בַּיּוֹם |
03117 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | יוֹם | 日子、時候 | |
הַהוּא |
01931 | 冠词 הַ + 代名词 3 单阳 | הוּא | 他 | 在此当指示形容词使用,意思是「那個」。 |
וְהָעָם |
05971 | 连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | עַם | 百姓、人民、军兵、国家 | עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם。 |
יָשֻׁבוּ |
07725 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | שׁוּב | Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回 | |
אַחֲרָיו |
00310 | 介系词 אַחַר + 3 单阳词尾 | אַחַר | 其次、后面、跟著 | אַחַר 用复数附属形式 אַחֲרֵי 加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。 |
אַךְ |
00389 | 副词 | אַךְ | 然而、其实、当然 | |
לְפַשֵּׁט |
06584 | 介系词 לְ + 动词,Pi‘el 不定词附属形 | פָּשַׁט | 侵袭、剥、脱,Pi‘el 剥、夺 | |
ס |
09014 | 段落符号 | סְתוּמָה | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |