CBOL 新约 Parsing 系统

歌罗西书 1章 21节

原文内容与参考直译:
Καὶ ὑμᾶς ποτε ὄντας ἀπηλλοτριωμένους
而且从前你们是被隔绝的
καὶ ἐχθροὺς τῇ διανοίᾳ
且在心意上是敌人
ἐν τοῖς ἔργοις τοῖς πονηροῖς,
因著邪恶的行为,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ὑμᾶς 04771人称代名词直接受格 复数 第二人称  σύ
 ποτε 04218副词 ποτέ曾经、先前
 ὄντας 01510动词现在 主动 分词 直接受格 复数 阳性  εἰμί是、在、有
 ἀπηλλοτριωμένους 00526动词完成 被动 分词 直接受格 复数 阳性  ἀπαλλοτριόω隔绝、跟...无关
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἐχθροὺς 02190形容词直接受格 复数 阳性  ἐχθρός敌对的、仇恨的在此作名词使用。
 τῇ 03588冠词间接受格 单数 阴性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 διανοίᾳ 01271名词间接受格 单数 阴性  διάνοια性格、性情、思考间接受格有方位、工具的用法。
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「靠、在...之内、藉著」
 τοῖς 03588冠词间接受格 复数 中性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 ἔργοις 02041名词间接受格 复数 中性  ἔργον工作、成就、作为
 τοῖς 03588冠词间接受格 复数 中性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 πονηροῖς 04190形容词间接受格 复数 中性  πονηρός坏的、恶的


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画