CBOL 旧约 Parsing 系统

以斯拉记 第 4 章 9 节
原文内容 原文直译
אֱדַיִןרְחוּםבְּעֵל-טְעֵםוְשִׁמְשַׁיסָפְרָא
וּשְׁאָרכְּנָוָתְהוֹןדִּינָיֵאוַאֲפַרְסַתְכָיֵא
טַרְפְּלָיֵאאֲפָרְסָיֵאאַרְכְּוָיֵ
בָבְלָיֵאשׁוּשַׁנְכָיֵאדֶּהָוֵאעֵלְמָיֵא׃
於是特使利宏、书记伸帅,


和他们其余的同党,底拿人、和亚法萨提迦人、

他毗拉人、亚法撒人、以力人、

巴比伦人、书珊人、底亥人、以拦人,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אֱדַיִן 00116副词אֱדַיִן之后
רְחוּם 07348专有名词,人名רְחוּם利宏
בְּעֵל 01169名词,单阳附属形בְּעֵל拥有者、领主
טְעֵם 02942名词,阳性单数טְעֵם神谕、判断、命令
וְשִׁמְשַׁי 08124连接词 וְ + 专有名词,人名שִׁמְשַׁי伸帅
סָפְרָא 05613名词,阳性单数 + 定冠词 אסָפַר书记
וּשְׁאָר 07606连接词 וְ + 名词,单阳附属形שְׁאָר其余的、剩下的
כְּנָוָתְהוֹן 03675名词,复阳 + 3 复阳词尾כְּנָת同伙
דִּינָיֵא 01784专有名词,族名,阳性复数דִּינָיֵא底拿人这個字也可理解为「审判官」。
וַאֲפַרְסַתְכָיֵא 00671连接词 וְ + 专有名词,族名,阳性复数אֲפַרְסַתְכָיֵא亚法萨提迦人这個字也可理解为「官员」。
טַרְפְּלָיֵא 02967专有名词,族名,阳性复数טַרְפְּלָיֵא他毗拉人这個字也可理解为「军官」。
אֲפָרְסָיֵא 00670专有名词,族名,阳性复数אֲפָרְסָיֵא亚法撒人这個字也可理解为「波斯官员」。
אַרְכְּוָיֵ 00756这是把读型 אַרְכְּוָיֵא 的母音标入写型 אַרְכְּוָי 的子音所產出的混合字型。按读型 אַרְכְּוָיֵא,它是专有名词,族名,阳性复数אַרְכְּוָיֵא以力人这個字原和合本用「亚基卫人」,它是创10:10 אֶרֶךְ(以力人, SN 751)的亚蘭文形式。§11.9
בָבְלָיֵא 00896专有名词,族名,阳性复数בָּבְלָיֵא巴比伦人
שׁוּשַׁנְכָיֵא 07801专有名词,族名,阳性复数שׁוּשַׁנְכָיֵא书珊人这個字原和合本用「书珊迦人」。
דֶּהָוֵא 01723这是把读型 דֶּהָיֵא 的母音标入写型 דִּהוּא 的子音所產出的混合字型。按读型 דֶּהָיֵא,它是专有名词,族名,阳性复数דֶּהָיֵא底亥人如按写型 דִּהוּא,它是关系代名词 + 代名词 3 单阳。如果采用写型,这個字就要译为「就是」。§11.9
עֵלְמָיֵא 05962专有名词,族名,阳性复数עֵלְמָיֵא以拦人



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License