CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 13 章 3 节
原文内容 原文直译
וְנָתַןבַּיּוֹםהַהוּאמוֹפֵתלֵאמֹר
זֶההַמּוֹפֵתאֲשֶׁרדִּבֶּריְהוָה
הִנֵּההַמִּזְבֵּחַנִקְרָע
וְנִשְׁפַּךְהַדֶּשֶׁןאֲשֶׁר-עָלָיו׃
当日,他(指神人)给了一個预兆,说:


「这是雅威所定的预兆,

看哪,这坛必破裂,

它上面的灰必倾撒。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְנָתַן 05414动词,Qal 连续式 3 单阳נָתַן
בַּיּוֹם 03117介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
הַהוּא 01931冠词 הַ + 代名词 3 单阳הוּא在此当指示形容词使用,意思是「那個」。
מוֹפֵת 04159名词,阳性单数מוֹפֵת奇迹
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר说、回答、承诺、吩咐
זֶה 02088指示代名词,阳性单数זֶה这里、这個
הַמּוֹפֵת 04159冠词 הַ + 名词,阳性单数מוֹפֵת奇迹
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
דִּבֶּר 01696动词,Pi‘el 完成式 3 单阳דָּבַרPi‘el 讲、说、指挥
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
הִנֵּה 02009指示词הִנֵּה看哪
הַמִּזְבֵּחַ 04196冠词 הַ + 名词,阳性单数מִזְבֵּחַ祭坛
נִקְרָע 07167动词,Nif‘al 分词单阳קָרַע撕裂、撕破
וְנִשְׁפַּךְ 08210动词,Nif‘al 连续式 3 单阳שָׁפַךְ倒出
הַדֶּשֶׁן 01880冠词 הַ + 名词,阳性单数דֶּשֶׁן肥油、福气、含脂肪的灰烬
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
עָלָיו 05921介系词 עַל + 3 单阳词尾עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击§3.16, 5.5, 3.10



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License