原文内容 | 原文直译 |
אַל-תַּעַזְבֵנִייְהוָה אֱלֹהַיאַל-תִּרְחַקמִמֶּנִּי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00408 | 否定的副词 | 不 | |||
05800 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 + 1 单词尾 | 離弃 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
00430 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 上帝、神、神明 | |||
00408 | 否定的副词 | 不 | |||
07368 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 遠離、迁移、扩张、在遠方 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離開 |