原文内容 | 原文直译 |
לָכֵןזוֹנָהשִׁמְעִידְּבַר-יְהוָה׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03651 | 介系词 | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | |||
02181 | 动词,Qal 主动分词单阴 | 行淫 | 这個分词在此作名词「妓女」解。 | ||
08085 | 动词,Qal 祈使式单阴 | Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听 | |||
01697 | 名词,单阳附属形 | 话语、事情 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |