CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 19 章 38 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרהַמֶּלֶךְאִתִּייַעֲבֹרכִּמְהָם
וַאֲנִיאֶעֱשֶׂה-לּוֹאֶת-הַטּוֹבבְּעֵינֶיךָ
וְכֹלאֲשֶׁר-תִּבְחַרעָלַיאֶעֱשֶׂה-לָּךְ׃
(原文19:39) 王说:「让金罕跟我同去,


我会照你眼中所看为好的对待他。

你向我求的任何事,我都必为你成全。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐§8.1, 8.10
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
אִתִּי 00854介系词 אֵת + 1 单词尾אֵת与、跟、靠近§9.14
יַעֲבֹר 05674动词,Qal 祈願式 3 单阳עָבַרI. 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒
כִּמְהָם 03643专有名词,人名כִּמְהָם金罕
וַאֲנִי 00589连接词 וְ + 代名词 1 单אֲנִי
אֶעֱשֶׂה 06213动词,Qal 未完成式 1 单עָשָׂה
לּוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
הַטּוֹב 02896冠词 הַ + 形容词,阳性单数טוֹב טוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的
בְּעֵינֶיךָ 05869介系词 בְּ + 名词,双阴 + 2 单阳词尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。
וְכֹל 03605连接词 וְ + 名词,阳性单数כֹּל全部、整個、各
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
תִּבְחַר 00977动词,Qal 未完成式 2 单阳בָּחַר选择、拣选、挑选
עָלַי 05921介系词 עַל + 1 单词尾עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击§3.16, 5.5, 3.10
אֶעֱשֶׂה 06213动词,Qal 未完成式 1 单עָשָׂה
לָּךְ 09001לְּךָ 的停顿型,介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License