CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 49 章 35 节
原文内容 原文直译
כֹּהאָמַריְהוָהצְבָאוֹת
הִנְנִישֹׁבֵראֶת-קֶשֶׁתעֵילָם
רֵאשִׁיתגְּבוּרָתָם׃
「万军之雅威如此说:


看哪,我必折断以拦的弓,

就是他们战斗的主力。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כֹּה 03541副词כֹּה如此、这样
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
צְבָאוֹת 06635名词,阳性复数צָבָא军队、战争、服役
הִנְנִי 02009指示词 הִנֵּה + 1 单词尾הִנֵּה看哪
שֹׁבֵר 07665动词,Qal 主动分词单阳שָׁבַרQal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Pi‘el 粉碎、折断,Hif‘il 使生產,Hif‘il 受损伤、遭粉碎
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
קֶשֶׁת 07198名词,单阴附属形קֶשֶׁת
עֵילָם 05867专有名词,国名עֵילָם以拦
רֵאשִׁית 07225名词,单阴附属形רֵאשִׁית開始、首要
גְּבוּרָתָם 01369名词,单阴 + 3 复阳词尾גְּבוּרָה能力、勇力גְּבוּרָה 的附属形为 גְּבוּרַת;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License