CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 15 章 3 节
原文内容 原文直译
וַעֲשִׂיתֶםאִשֶּׁהלַיהוָה
עֹלָהאוֹ-זֶבַח
לְפַלֵּא-נֶדֶראוֹבִנְדָבָהאוֹבְּמֹעֲדֵיכֶם
לַעֲשׂוֹתרֵיחַנִיחֹחַלַיהוָה
מִן-הַבָּקָראוֹמִן-הַצֹּאן׃
若願意…献火祭给雅威,(…处填入末行)


无论是燔祭,是(其他)祭物,

为还特许的願,或作甘心祭,或为你们节期

要献给雅威作馨香之祭,

从牛群或羊群中

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַעֲשִׂיתֶם 06213动词,Qal 连续式 2 复阳עָשָׂה§2.19, 8.17
אִשֶּׁה 00801名词,阳性单数אִשֶּׁה火祭
לַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
עֹלָה 05930名词,阴性单数עֹלָה燔祭、阶梯
אוֹ 00176质词אוֹ
זֶבַח 02077名词,阳性单数זֶבַח祭、献祭
לְפַלֵּא 06381介系词 לְ + 动词,Pi‘el 不定词附属形פָּלָאQal 奇妙的;Pi‘el 献供物
נֶדֶר 05088名词,阳性单数נֶדֶר许願
אוֹ 00176质词אוֹ
בִנְדָבָה 02077介系词 בְּ + 名词,阴性单数זֶבַח感恩奉献、献祭
אוֹ 00176质词אוֹ
בְּמֹעֲדֵיכֶם 04150介系词 בְּ + 名词,复阳 + 2 复阳词尾מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会מוֹעֵד 的复数有 מוֹעֲדוֹתמוֹעֲדִים 两种形式,מוֹעֲדִים 的附属形为 מוֹעֲדֵי;用附属形来加词尾。
לַעֲשׂוֹת 06213介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形עָשָׂה
רֵיחַ 07381名词,单阳附属形רֵיחַ香味、芬芳
נִיחֹחַ 05207名词,阳性单数נִיחֹחַ使人宽心的、平静
לַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
מִן 04480介系词מִן从、出、離開
הַבָּקָר 01241冠词 הַ + 名词,阳性单数בָּקָר
אוֹ 00176质词אוֹ
מִן 04480介系词מִן从、出、離開
הַצֹּאן 06629冠词 הַ + 名词,阴性单数צֹאן



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License