原文内容 | 原文直译 |
אֵלֶּהאֲשֶׁרצִוָּהיְהוָה לְנַחֵלאֶת-בְּנֵי-יִשְׂרָאֵלבְּאֶרֶץכְּנָעַן׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00428 | 指示形容词,阳(或阴)性复数 | 这些 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
06680 | 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 | Pi‘el 命令、吩咐 | §5.2 | ||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
05157 | 介系词 | Qal 继承、获得,Pi‘el 分配财產 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | §2.11, 2.12 | ||
03478 | 专有名词,国名 | 以色列 | |||
00776 | 介系词 | 地、邦国、疆界 | §2.11-13 | ||
03667 | 1. 专有名词,地名或人名「迦南」;2. 名词「生意人、商人」 | ||||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |