原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
קִרְבוּ |
07126 | 动词,Qal 祈使式复阳 | קָרַב | 临近、靠近 | |
אֵלַי |
00413 | 介系词 אֶל + 1 单词尾 | אֶל | 对、向、往 | אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי。§5.5, 3.10, 8.12 |
שִׁמְעוּ |
08085 | 动词,Qal 祈使式复阳 | שָׁמַע | Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听 | |
זֹאת |
02063 | 指示代名词,阴性单数 | זֹאת | 这個 | |
לֹא |
03808 | 否定的副词 | לוֹא לֹא | 不 | |
מֵרֹאשׁ |
07218 | 介系词 מִן + 名词,阳性单数 | רֹאשׁ | 头、起头、山顶、领袖 | |
בַּסֵּתֶר |
05643 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | סֵתֶר | 隐密处 | |
דִּבַּרְתִּי |
01696 | 动词,Pi‘el 完成式 1 单 | דָּבַר | Pi‘el 讲、说、指挥 | |
מֵעֵת |
06256 | 介系词 מִן + 名词,阴性单数 | עֵת | 時间、時刻 | |
הֱיוֹתָהּ |
01961 | 动词,Qal 不定词附属形הֱיוֹת + 3 单阴词尾 | הָיָה | 是、成为、临到 | |
שָׁם |
08033 | 副词 | שָׁם | 那里 | |
אָנִי |
00589 | אֲנִי 的停顿型,代名词 1 单 | אֲנִי | 我 | |
וְעַתָּה |
06258 | 连接词 וְ + 副词 | עַתָּה | 现在 | |
אֲדֹנָי |
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | אָדוֹן | 主人 | אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。 |
יְהוִה |
03069 | 这是马所拉学者把读型 אֱלֹהִים 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字,真正的发音如何已失传,大部分学者认为是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֱלֹהִים,它是名词,阳性复数(上帝, SN430)。יהוה 的读型本为 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改念 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的标音。§4.2, 11.9 |
שְׁלָחַנִי |
07971 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 + 1 单词尾 | שָׁלַח | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |
וְרוּחוֹ |
07307 | 连接词 וְ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | רוּחַ | 风、心、灵、气息 | |
פ |
09015 | 段落符号 | פְּתוּחָה | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |