原文内容 | 原文直译 |
לְדָוִד שָׁפְטֵנִייְהוָה כִּי-אֲנִיבְּתֻמִּיהָלַכְתִּי וּבַיהוָהבָּטַחְתִּילֹאאֶמְעָד׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01732 | 介系词 | 大卫 | |||
08199 | 动词,Qal 祈使式单阳 + 1 单词尾 | 审判、辩白、处罚 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
00589 | 代名词 1 单 | 我 | |||
08537 | 介系词 | 正直、完整、完全 | |||
01980 | 动词,Qal 完成式 1 单 | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
00982 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 倚靠 | |||
03808 | 否定副词 | 不 | |||
04571 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 滑倒、摇动 |