原文内容 | 原文直译 |
וַיַּכֵּהוּיִשְׂרָאֵללְפִי-חָרֶבוַיִּירַשׁאֶת-אַרְצוֹ מֵאַרְנֹןעַד-יַבֹּקעַד-בְּנֵיעַמּוֹן כִּיעַזגְּבוּלבְּנֵיעַמּוֹן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05221 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | Hif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受責打、被击杀,Pu‘al 被摧毁 | |||
03478 | 专有名词,国名 | 以色列 | |||
06310 | 介系词 | 口、命令、末端、沿岸、比例 | |||
02719 | 刀、刀劍 | ||||
03423 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 夺取、获得、赶出、破坏、继承 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6, 3.7 | ||
00776 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 地、邦国、疆界 | |||
00769 | 介系词 | 亚嫩河 | |||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
02999 | 专有名词,河流名 | 雅博河 | |||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
05983 | 专有名词,国名 | 亚扪 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
05794 | 形容词,阳性单数 | 强大的、强壮的 | 这個字也可看作地名。LXX这個字是「雅谢」。 | ||
01366 | 名词,单阳附属形 | 边境、边界 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
05983 | 专有名词,国名 | 亚扪 |