CBOL 旧约 Parsing 系统

撒迦利亚书 第 10 章 8 节
原文内容 原文直译
אֶשְׁרְקָהלָהֶםוַאֲקַבְּצֵם
כִּיפְדִיתִים
וְרָבוּכְּמוֹרָבוּ׃
我要吹哨聚集他们,


因我决定救赎他们。

他们的人数必加增,

如从前加增一样。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אֶשְׁרְקָה 08319动词,Qal 鼓励式 1 单שָׁרַק发嘶声
לָהֶם 09001介系词 לְ + 3 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
וַאֲקַבְּצֵם 06908连接词 וְ + 动词,Pi‘el 未完成式 1 单 + 3 复阳词尾קָבַץ聚集
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
פְדִיתִים 06299动词,Qal 完成式 1 单 + 3 复阳词尾פָּדָה救赎这里是属先知式的完成式,虽尚未发生,在先知眼中是确定的事。
וְרָבוּ 07235动词,Qal 连续式 3 复רָבָהI. 多、变多;II. 射(箭)
כְּמוֹ 03644介系词כְּמוֹכְּמוֹ 从介系词 כְּ 而来,加了古代的词尾 מוֹ,用於诗体文。
רָבוּ 07235动词,Qal 完成式 3 复רָבָהI. 多、变多;II. 射(箭)



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License