CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 24 章 21 节
原文内容 原文直译
וַיִּקְשְׁרוּעָלָיו
וַיִּרְגְּמֻהוּאֶבֶןבְּמִצְוַתהַמֶּלֶךְבַּחֲצַרבֵּיתיְהוָה׃
众民同心谋害撒迦利亚,


照王的吩咐,在雅威殿的院内用石头打死他。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּקְשְׁרוּ 07194动词,Qal 叙述式 3 复阳קָשַׁר阴谋背叛、结盟、绑
עָלָיו 05921介系词 עַל + 3 单阳词尾עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击§3.16, 5.5, 3.10
וַיִּרְגְּמֻהוּ 07275动词,Qal 叙述式 3 复阳 + 3 单阳词尾רָגַם用石头打死
אֶבֶן 00068名词,阴性单数אֶבֶן石头、法码、宝石
בְּמִצְוַת 04687介系词 בְּ + 名词,单阴附属形מִצְוָה命令、吩咐
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王
בַּחֲצַר 02691介系词 בְּ + 名词,单阳附属形חָצֵרI 院子;II 村庄
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License