原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיִּקְרָא |
07121 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | קָרָא | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | §8.1, 2.35, 8.9 |
אָכִישׁ |
00397 | 专有名词,人名 | אָכִישׁ | 亚吉 | |
אֶל |
00413 | 介系词 | אֶל | 对、向、往 | |
דָּוִד |
01732 | 专有名词,人名 | דָּוִיד דָּוִד | 大卫 | |
וַיֹּאמֶר |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | אָמַר | 说、回答、承诺、吩咐 | §8.17, 8.18 |
אֵלָיו |
00413 | 介系词 אֶל + 3 单阳词尾 | אֶל | 对、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 |
חַי |
02416 | 形容词,阳性单数 | חַי | 活的 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
יָשָׁר |
03477 | 形容词,阳性单数 | יָשָׁר | 正直的 | 在此作名词解,指「正直的人」。 |
אַתָּה |
00859 | 代名词 2 单阳 | אַתָּה | 你 | |
וְטוֹב |
02896 | 连接词 וְ + 形容词,阳性单数 | טוֹב טוֹבָה | 名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的 | |
בְּעֵינַי |
05869 | 介系词 בְּ + 名词,双阴 + 1 单词尾 | עַיִן | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观 | עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי。 |
צֵאתְךָ |
03318 | 动词,Qal 不定词附属形 צֵאת + 2 单阳词尾 | יָצָא | 出去、出来、向前 | |
וּבֹאֲךָ |
00935 | 连接词 וְ + 动词,Qal 不定词附属形 צֵאת + 2 单阳词尾 | בּוֹא | 来、进入、临到、发生 | |
אִתִּי |
00854 | 介系词 אֵת + 1 单词尾 | אֵת | 与、跟、靠近 | |
בַּמַּחֲנֶה |
04264 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | מַחֲנֶה | 军旅、军營、军队 | |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
לֹא |
03808 | 否定的副词 | לוֹא לֹא | 不 | |
מָצָאתִי |
04672 | 动词,Qal 完成式 1 单 | מָצָא | 寻找、追上、获得、发现 | |
בְךָ |
09002 | 介系词 בְּ + 2 单阳词尾 | בְּ | 在、用、藉著、与、敌对 | |
רָעָה |
07451 | 形容词,阴性单数 | רַע | 形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸 | |
מִיּוֹם |
03117 | 介系词 מִן + 名词,单阳附属形 | יוֹם | 日子、時候 | §5.3 |
בֹּאֲךָ |
00935 | 动词,Qal 不定词附属形 + 2 单阳词尾 | בּוֹא | 来、进入、临到、发生 | |
אֵלַי |
00413 | 介系词 אֶל + 1 单词尾 | אֶל | 对、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 |
עַד |
05704 | 介系词 | עַד | 直到 | |
הַיּוֹם |
03117 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | יוֹם | 日子、時候 | §2.6 |
הַזֶּה |
02088 | 冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数 | זֶה | 这個 | |
וּבְעֵינֵי |
05869 | 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,双阴附属形 | עַיִן | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观 | §5.8, 8.34 |
הַסְּרָנִים |
05633 | 冠词 הַ + 名词,阳性复数 | סֶרֶן | 君主、统治者 | |
לֹא |
03808 | 否定的副词 | לוֹא לֹא | 不 | |
טוֹב |
02896 | 形容词,阳性单数 | טוֹב טוֹבָה | 名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的 | |
אָתָּה |
00859 | אַתָּה 的停顿型,代名词 2 单阳 | אַתָּה | 你 | |