原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶריְהוֹשָׁפָטאֶל-מֶלֶךְיִשְׂרָאֵל דְּרָשׁ-נָאכַיּוֹםאֶת-דְּבַריְהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | §8.1, 2.35, 8.10 | ||
03092 | 专有名词,人名 | 约沙法 | 约沙法原意为「雅威审判」。 | ||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
04428 | 名词,单阳附属形 | 王 | §2.11-13 | ||
03478 | 专有名词,国名 | 以色列 | |||
01875 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 寻求、寻找 | |||
04994 | 语助词 | 作为鼓励语的一部份 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
01697 | 名词,单阳附属形 | 话语、事情 | §2.11-2.13 | ||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 |