CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 6 章 18 节
原文内容 原文直译
וְגִלַּחהַנָּזִירפֶּתַחאֹהֶלמוֹעֵד
אֶת-רֹאשׁנִזְרוֹ
וְלָקַחאֶת-שְׂעַררֹאשׁנִזְרוֹ
וְנָתַןעַל-הָאֵשׁאֲשֶׁר-תַּחַתזֶבַחהַשְּׁלָמִים׃
拿细耳人要在会幕门口剃


他離俗的头,

拿他離俗头上的发

放在平安祭下的火上面。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְגִלַּח 01548动词,Qal 连续式 3 单阳גָּלַח剃毛发、修面、刮脸
הַנָּזִיר 05139冠词 הַ + 名词,阳性单数נָזִיר分别为圣、拿细耳人
פֶּתַח 06607名词,单阳附属形פֶּתַח通道、入口
אֹהֶל 00168名词,单阳附属形אֹהֶל帐棚、帐蓬
מוֹעֵד 04150名词,阳性单数מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
רֹאשׁ 07218名词,单阳附属形רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖
נִזְרוֹ 05145名词,单阳 + 3 单阳词尾נֵזֶר分離、修行נֵזֶר 为 Segol 名词,用基本型 נִזְר 加词尾。
וְלָקַח 03947动词,Qal 连续式 3 单阳לָקַח
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6, 3.7
שְׂעַר 08181名词,单阳附属形שֵׂעָר头发
רֹאשׁ 07218名词,单阳附属形רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖
נִזְרוֹ 05145名词,单阳 + 3 单阳词尾נֵזֶר分離、修行נֵזֶר 为 Segol 名词,用基本型 נִזְר 加词尾。
וְנָתַן 05414动词,Qal 连续式 3 单阳נָתַן置、放、给§8.17
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
הָאֵשׁ 00784冠词 הַ + 名词,阴性单数אֵשׁ
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
תַּחַת 08478副词或介系词תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为
זֶבַח 02077名词,单阳附属形זֶבַח祭、献祭
הַשְּׁלָמִים 08002冠词 הַ + 名词,阳性复数שֶׁלֶם平安祭



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License