CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 10章 2节

原文内容与参考直译:
δὲ εἰσερχόμενος διὰ τῆς θύρας
而那从门进去的,
ποιμήν ἐστιν τῶν προβάτων.
是羊群的牧人。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
  03588冠词主格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 εἰσερχόμενος 01525动词现在 关身形主动 意分词 主格 单数 阳性  εἰσέρχομαι进入
 διὰ 01223介系词 διά后接所有格時意思是「藉著」
 τῆς 03588冠词所有格 单数 阴性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 θύρας 02374名词所有格 单数 阴性  θύρα
 ποιμήν 04166名词主格 单数 阳性  ποιμήν牧羊人、牧师
 ἐστιν 01510动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί是、有
 τῶν 03588冠词所有格 复数 中性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 προβάτων 04263名词所有格 复数 中性  πρόβατον羊、綿羊


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画