CBOL 新约 Parsing 系统

希伯来书 1章 4节

原文内容与参考直译:
τοσούτῳ κρείττων γενόμενος τῶν ἀγγέλων ὅσῳ
他是遠比天使们更高
διαφορώτερον παρ᾽ αὐτοὺς κεκληρονόμηκεν ὄνομα.
承受名字超越他们。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 τοσούτῳ 05118指示代名词间接受格 单数 中性  τοσοῦτος如此多
 κρείττων 02909形容词主格 单数 阳性 比较级  κρείττων κρείσσων更好的、更有利的
 γενόμενος 01096动词第二简单過去 关身形主动 意分词 主格 单数 阳性  γίνομαι变成、是、发展
 τῶν 03588冠词所有格 复数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 ἀγγέλων 00032名词所有格 复数 阳性  ἄγγελος天使、使者
 ὅσῳ 03745关系代名词间接受格 单数 中性  ὅσος与...一样大、只要、每一件事
 διαφορώτερον 01313形容词直接受格 单数 中性 比较级  διάφορος不同的、杰出的
 παρ᾽ 03844介系词 παρά后接直接受格,意思是「相较於、過於、超出、」。
 αὐτοὺς 00846人称代名词直接受格 复数 阳性 第三人称  αὐτός
 κεκληρονόμηκεν 02816动词第一完成 主动 直说语气 第三人称 单数  κληρονομέω继承
 ὄνομα 03686名词直接受格 单数 中性  ὄνομα名字


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画