CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 15 章 4 节
原文内容 原文直译
וְעָבַרעַצְמוֹנָהוְיָצָאנַחַלמִצְרַיִם
וְהָיֻהתֹּצְאוֹתהַגְּבוּליָמָּה
זֶה-יִהְיֶהלָכֶםגְּבוּלנֶגֶב׃
接连到押们,通到埃及小河,


它边界的通路直到海为止。

这就是你们的南界。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְעָבַר 05674动词,Qal 连续式 3 单阳עָבַרI. 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒
עַצְמוֹנָה 06111专有名词,地名 + 指示方向的词尾 ָהעַצְמוֹן押们
וְיָצָא 03318动词,Qal 连续式 3 单阳יָצָא出去、出来、向前
נַחַל 05158名词,单阳附属形נַחַל山谷、溪谷、河谷、河床
מִצְרַיִם 04714专有名词,族名、国名מִצְרַיִם埃及、埃及人
וְהָיֻה 01961这是写型 וְהָיָה 和读型 וְהָיוּ 两個字的混合字型。按读型,它是动词,Qal 连续式 3 复הָיָה是、成为、临到如按写型 וְהָיָה,它是动词,Qal 连续式 3 单阳。
תֹּצְאוֹת 08444名词,复阴附属形תּוֹצָאָה出处、流出
הַגְּבוּל 01366冠词 הַ + 名词,阳性单数גְּבוּל边境、边界
יָמָּה 03220名词,阳性单数 + 指示方向的词尾 ָהיָם海、西方
זֶה 02088指示代名词,阳性单数זֶה这個§8.30
יִהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於这個字 LXX 用「他们」。
גְּבוּל 01366名词,单阳附属形גְּבוּל边境、边界
נֶגֶב 05045名词,阳性单数נֶגֶב1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License