CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 2 章 33 节
原文内容 原文直译
וְשָׁבוּדְמֵיהֶםבְּרֹאשׁיוֹאָב
וּבְרֹאשׁזַרְעוֹלְעֹלָם
וּלְדָוִדוּלְזַרְעוֹוּלְבֵיתוֹוּלְכִסְאוֹ
יִהְיֶהשָׁלוֹםעַד-עוֹלָםמֵעִםיְהוָה׃
他们的血必归到约押头上


和他后裔的头上,直到永遠;

惟有大卫和他的后裔,并他的家与他的国位,

必从雅威那里得平安,直到永遠。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְשָׁבוּ 07725动词,Qal 连续式 3 复שׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
דְמֵיהֶם 01818名词,复阳 + 3 复阳词尾דָּםדָּם 的复数为 דָּמִים,复数附属形为 דְּמֵי;用附属形来加词尾。
בְּרֹאשׁ 07218介系词 בְּ + 名词,单阳附属形רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖
יוֹאָב 03097专有名词,人名יוֹאָב约押
וּבְרֹאשׁ 07218连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖
זַרְעוֹ 02233名词,单阳 + 3 单阳词尾זֶרַע种子、后裔、子孫זֶרַע 为 Segol 名词,用基本型 זַרְע 加词尾。
לְעֹלָם 05769介系词 לְ + 名词,阳性单数עוֹלָם长久、古代、永遠
וּלְדָוִד 01732连接词 וְ + 介系词 לְ + 专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
וּלְזַרְעוֹ 02233连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾זֶרַע种子、后裔、子孫זֶרַע 为 Segol 名词,用基本型 זַרְע 加词尾。
וּלְבֵיתוֹ 01004连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库בַּיִת 的附属形为 בֵּית;用附属形来加词尾。
וּלְכִסְאוֹ 03678连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾כִּסֵּא宝座、座位כִּסֵּא 的附属形也是 כִּסֵּא;用附属形来加词尾。
יִהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
שָׁלוֹם 07965名词,阳性单数שָׁלוֹם和好、和平
עַד 05704介系词עַד直到
עוֹלָם 05769名词,阳性单数עוֹלָם长久、古代、永遠
מֵעִם 05973介系词 מִן + 介系词 עִםעִם跟、与、和、靠近
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License