原文内容 | 原文直译 |
וַיֵּלֶךְמִשָּׁםוַיִּמְצָאאֶת-יְהוֹנָדָבבֶּן-רֵכָבלִקְרָאתוֹ וַיְבָרְכֵהוּוַיֹּאמֶראֵלָיו הֲיֵשׁאֶת-לְבָבְךָיָשָׁרכַּאֲשֶׁרלְבָבִיעִם-לְבָבֶךָ וַיֹּאמֶריְהוֹנָדָביֵשׁ וָיֵשׁתְּנָהאֶת-יָדֶךָוַיִּתֵּןיָדוֹ וַיַּעֲלֵהוּאֵלָיואֶל-הַמֶּרְכָּבָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01980 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | §8.1, 2.35, 8.16 | ||
08033 | 介系词 | 那里 | §5.3 | ||
04672 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 寻找、追上、获得、发现 | §4.8 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
03082 | 专有名词,人名 | 约拿达 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
07394 | 专有名词,人名 | 利甲 | |||
07125 | 介系词 | 迎接、遇见、偶然相遇 | §8.1, 8.9 | ||
01288 | 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | ||
03426 | 疑問词 | 存在、有、是 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
03824 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 心 | |||
03477 | 形容词,阳性单数 | 正直的 | |||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | |||
03824 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 心 | |||
05973 | 介系词 | 跟、与、和、靠近 | |||
03824 | 心 | ||||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
03082 | 专有名词,人名 | 约拿达 | |||
03426 | 实名词 | 存在、有、是 | |||
03426 | 连接词 | 存在、有、是 | |||
05414 | 动词,Qal 强调的祈使式单阳 | 给 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
03027 | 手、边、力量、权势 | ||||
05414 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 给 | §8.1, 2.35, 5.3 | ||
03027 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 手、边、力量、权势 | |||
05927 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 上去、升高、生长、献上 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | ||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
04818 | 冠词 | 战车 |