CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 3 章 13 节
原文内容 原文直译
כִּילִיכָּל-בְּכוֹר
בְּיוֹםהַכֹּתִיכָל-בְּכוֹרבְּאֶרֶץמִצְרַיִם
הִקְדַּשְׁתִּילִיכָל-בְּכוֹרבְּיִשְׂרָאֵל
מֵאָדָםעַד-בְּהֵמָהלִייִהְיוּ
אֲנִייְהוָה׃ס
因为凡头生的都是我的;


我在埃及地击杀一切头生的的時候

就把以色列中一切头生的都分别为圣归我;

连人带牲畜他们定要属我。

我是雅威。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ给、往、向、到、归属於
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
בְּכוֹר 01060名词,阳性单数בְּכוֹר头生的、长子
בְּיוֹם 03117介系词 בְּ + 名词,单阳附属形יוֹם日子、時候
הַכֹּתִי 05221动词,Hif‘il 不定词附属形 + 1 单词尾נָכָהHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受責打、被击杀,Pu‘al 被摧毁
כָל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
בְּכוֹר 01060名词,阳性单数בְּכוֹר头生的、长子
בְּאֶרֶץ 00776介系词 בְּ + 名词,单阴附属形אֶרֶץ地、邦国、疆界
מִצְרַיִם 04714专有名词,国名מִצְרַיִם埃及、埃及人§9.3
הִקְדַּשְׁתִּי 06942动词,Hif‘il 完成式 1 单קָדַשׁ分别为圣、把…奉献给上帝
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ给、往、向、到、归属於
כָל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
בְּכוֹר 01060名词,阳性单数בְּכוֹר头生的、长子
בְּיִשְׂרָאֵל 03478介系词 בְּ + 专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
מֵאָדָם 00120介系词 מִן + 名词,阳性单数אָדָם
עַד 05704介系词עַד直到、甚至
בְּהֵמָה 00929名词,阴性单数בְּהֵמָה牲畜
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ给、往、向、到、归属於
יִהְיוּ 01961动词,Qal 未完成式 3 复阳הָיָה是、成为、临到
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License