CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 25 章 36 节
原文内容 原文直译
קוֹלצַעֲקַתהָרֹעִים
וִילְלַתאַדִּירֵיהַצֹּאן
כִּי-שֹׁדֵדיְהוָהאֶת-מַרְעִיתָם׃
有牧人呼喊…的声音,(…处填入下行)


和羊群首领哀号

因为雅威毁坏他们的草场。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
קוֹל 06963名词,单阳附属形קוֹל声音
צַעֲקַת 06818名词,单阴附属形צְעָקָה呼号、喊叫、哭声
הָרֹעִים 07462冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳רָעָהI. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴这個分词在此作名词「牧人」解。
וִילְלַת 03215连接词 וְ + 名词,单阴附属形יְלָלָה哀声
אַדִּירֵי 00117形容词,复阳附属形אַדִּיר威武的、伟大的在此作名词解,指「贵族」。
הַצֹּאן 06629冠词 הַ + 名词,阴性单数צֹאן
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
שֹׁדֵד 07703动词,Qal 主动分词单阳שָׁדַד毁灭、破坏
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
מַרְעִיתָם 04830名词,单阴 + 3 复阳词尾מַרְעִית牧养מַרְעִית 的附属形也是 מַרְעִית(未出现);用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License