CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 26 章 6 节
原文内容 原文直译
וְלִשְׁמַעְיָהבְנוֹנוֹלַדבָּנִים
הַמִּמְשָׁלִיםלְבֵיתאֲבִיהֶם
כִּי-גִבּוֹרֵיחַיִלהֵמָּה׃
他(指俄别・ 以东)的儿子示玛雅生了幾個儿子,


是他们父家的管理者,

因为他们都是善於办事的能人。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְלִשְׁמַעְיָה 08098连接词 וְ + 介系词 לְ + 专有名词,人名שְׁמַעְיָהוּ שְׁמַעְיָה示玛雅
בְנוֹ 01121名词,单阳 + 3 单阳词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。
נוֹלַד 03205动词,Nif‘al 完成式 3 单阳יָלַד生出、出生§2.34
בָּנִים 01121名词,阳性复数בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
הַמִּמְשָׁלִים 04474冠词 הַ + 名词,阳性复数מִמְשָׁל统辖、统治者
לְבֵית 01004介系词 לְ + 名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
אֲבִיהֶם 00001名词,单阳 + 3 复阳词尾אָב父亲、祖先、师傅、開创者אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
גִבּוֹרֵי 01368形容词,复阳附属形גִּבּוֹר形容词:强壮的、有力的;名词:勇士
חַיִל 02428名词,阳性单数חַיִל军队、力量、财富、能力
הֵמָּה 01992代名词 3 复阳הֵם הֵמָּה他们、它们



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License