CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 23 章 17 节
原文内容 原文直译
וְהָיָהמִקֵּץשִׁבְעִיםשָׁנָה
יִפְקֹדיְהוָהאֶת-צֹר
וְשָׁבָהלְאֶתְנַנָּה
וְזָנְתָהאֶת-כָּל-מַמְלְכוֹתהָאָרֶץעַל-פְּנֵיהָאֲדָמָה׃
七十年后,


雅威必眷顾泰尔,

让她复原仍得雇价,

在地面上与世上的万国行淫(意思是交易)。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהָיָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阳הָיָה是、成为、临到在此指将来的一個時候。
מִקֵּץ 07093介系词 מִן + 名词,单阳附属形קֵץ结尾
שִׁבְעִים 07657名词,阳性复数שִׁבְעִים数目的七十
שָׁנָה 08141名词,阴性单数שָׁנָה年、岁
יִפְקֹד 06485动词,Qal 未完成式 3 单阳פָּקַד访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6, 3.7
צֹר 06865专有名词,地名צֹר泰尔
וְשָׁבָה 07725动词,Qal 连续式 3 单阴שׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
לְאֶתְנַנָּה 00868介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 单阴词尾אֶתְנַן妓女的雇价
וְזָנְתָה 02181动词,Qal 连续式 3 单阴זָנָה做妓女、行淫
אֶת 00854介系词אֵת与、跟、靠近§3.6
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8, 2.11-13
מַמְלְכוֹת 04467名词,复阴附属形מַמְלָכָה国度
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץ地、邦国、疆界אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
פְּנֵי 06440名词,复阳附属形פָּנִים פָּנֶה面、脸面、先前、在…之前(加介系词)
הָאֲדָמָה 00127冠词 הַ + 名词,阴性单数אֲדָמָה地、土地、泥土的物料



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License