CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 50 章 23 节
原文内容 原文直译
אֵיךְנִגְדַּעוַיִּשָּׁבֵרפַּטִּישׁכָּל-הָאָרֶץ
אֵיךְהָיְתָהלְשַׁמָּהבָּבֶלבַּגּוֹיִם׃
全地的大锤竟然砍断破坏!


巴比伦在列国中竟然荒废!

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אֵיךְ 00349惊叹词אֵיכָכָה אֵיכָה אֵיךְ如何、怎么、怎能
נִגְדַּע 01438动词,Nif‘al 完成式 3 单阳גָּדַע砍断
וַיִּשָּׁבֵר 07665动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳שָׁבַרQal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Pi‘el 粉碎、折断,Hif‘il 使生產,Hif‘il 受损伤、遭粉碎
פַּטִּישׁ 06360名词,单阳附属形פַּטִּישׁ铁锤
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל所有、全部、整個、各§3.8
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץ地、邦国、疆界אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
אֵיךְ 00349惊叹词אֵיכָכָה אֵיכָה אֵיךְ如何、怎么、怎能
הָיְתָה 01961动词,Qal 完成式 3 单阴הָיָה是、成为、临到
לְשַׁמָּה 08047介系词 לְ + 名词,阴性单数שַׁמָּה恐怖、荒废
בָּבֶל 00894专有名词,国名、地名בָּבֶל巴比伦、巴别巴比伦原意为「混亂」。
בַּגּוֹיִם 01471介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数גּוֹי国家、人民



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License