CBOL 旧约 Parsing 系统

何西阿书 第 11 章 11 节
原文内容 原文直译
יֶחֶרְדוּכְצִפּוֹרמִמִּצְרַיִם
וּכְיוֹנָהמֵאֶרֶץאַשּׁוּר
וְהוֹשַׁבְתִּיםעַל-בָּתֵּיהֶם
נְאֻם-יְהוָה׃ס
他们必如雀鸟从埃及急速而来,


又如鸽子从亚述地来到。

我必使他们住自己的房屋。

这是雅威说的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יֶחֶרְדוּ 02729动词,Qal 未完成式 3 复阳חָרַד移动、战兢
כְצִפּוֹר 06833介系词 כְּ + 名词,阴性单数צִפּוֹר雀鸟、鸟
מִמִּצְרַיִם 04714介系词 מִן + 专有名词,国名מִצְרַיִם埃及、埃及人
וּכְיוֹנָה 03123连接词 וְ + 介系词 כְּ + 名词,阴性单数יוֹנָה鸽子
מֵאֶרֶץ 00776介系词 מִן + 名词,单阴附属形אֶרֶץ地、邦国、疆界
אַשּׁוּר 00804专有名词,国名אַשּׁוּר亚述
וְהוֹשַׁבְתִּים 03427动词,Hif‘il 连续式 1 单 + 3 复阳词尾יָשַׁב居住、坐、停留
עַל 05921介系词 עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
בָּתֵּיהֶם 01004名词,复阳 + 3 复阳词尾בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库בַּיִת 的复数为 בָּתִּים,复数附属形为 בָּתֵּי;用附属形来加词尾。
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语נְאֻם 原为动词 נָאַם (说、宣告, SN5001) Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License