CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 16 章 8 节
原文内容 原文直译
וַיִּקַּחאָחָזאֶת-הַכֶּסֶףוְאֶת-הַזָּהָב
הַנִּמְצָאבֵּיתיְהוָה
וּבְאֹצְרוֹתבֵּיתהַמֶּלֶךְ
וַיִּשְׁלַחלְמֶלֶךְ-אַשּׁוּרשֹׁחַד׃
他(指亚哈斯)拿了…所有的银和所有的金,(…处填入下行)


雅威殿里所能找到的

以及王宫府库里的宝物,

送给亚述王作礼物。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּקַּח 03947动词,Qal 叙述式 3 单阳לָקַח取、娶、拿
אָחָז 00271专有名词,人名אָחָז亚哈斯
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
הַכֶּסֶף 03701冠词 הַ + 名词,阳性单数כֶּסֶף银子、钱
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译§3.6
הַזָּהָב 02091冠词 הַ + 名词,阳性单数זָהָב
הַנִּמְצָא 04672冠词 הַ + 动词,Nif‘al 分词单阳מָצָא寻找、追上、获得、发现
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וּבְאֹצְרוֹת 00214连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,复阳附属形אוֹצָר宝物אוֹצָר 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 。
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
וַיִּשְׁלַח 07971动词,Qal 叙述式 3 单阳שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
לְמֶלֶךְ 04428介系词 לְ + 名词,单阳附属形מֶלֶךְ君王、国王
אַשּׁוּר 00804专有名词,国名אַשּׁוּר亚述
שֹׁחַד 07810名词,阳性单数שֹׁחַד贿赂、礼物



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License