CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 146 篇 9 节
原文内容 原文直译
יְהוָהשֹׁמֵראֶת-גֵּרִים
יָתוֹםוְאַלְמָנָהיְעוֹדֵד
וְדֶרֶךְרְשָׁעִיםיְעַוֵּת׃
雅威保护寄居的,


扶持孤儿和寡妇,

却使恶人的道路弯曲。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
שֹׁמֵר 08104动词,Qal 主动分词单阳שָׁמַר谨守、小心
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
גֵּרִים 01616名词,阳性复数גֵּר寄居者
יָתוֹם 03490名词,阳性单数יָתוֹם孤儿
וְאַלְמָנָה 00490连接词 וְ + 名词,阴性单数אַלְמָנָה寡妇
יְעוֹדֵד 05749动词,Po‘lel 未完成式 3 单阳עוּד重建、作见证、训诫、围绕
וְדֶרֶךְ 01870连接词 וְ + 名词,单阳附属形דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法
רְשָׁעִים 07563形容词,阳性复数רָשָׁע邪恶的在此作名词解,指「恶人」。
יְעַוֵּת 05791动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳עָוַת弯曲、屈身



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License