CBOL 新约 Parsing 系统

罗马书 8章 10节

原文内容与参考直译:
εἰ δὲ Χριστὸς ἐν ὑμῖν,
若基督在你们里面,
τὸ μὲν σῶμα νεκρὸν διὰ ἁμαρτίαν
一方面身体因罪而死,
τὸ δὲ πνεῦμα ζωὴ διὰ δικαιοσύνην.
另一方面灵因义而活。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 εἰ 01487质词 εἰ是否、假若、既然
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 Χριστὸς 05547名词主格 单数 阳性  Χριστός基督(音译)、承受膏油的、受膏者为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「藉著、在...里面、因为」
 ὑμῖν 04771人称代名词间接受格 复数 第二人称  σύ
 τὸ 03588冠词主格 单数 中性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 μὲν 03303质词 μέν表达对比或继续
 σῶμα 04983名词主格 单数 中性  σῶμα身体、肉体、尸体
 νεκρὸν 03498形容词主格 单数 中性  νεκρός死的、死人
 διὰ 01223介系词 διά后接直接受格時意思是「通過、因为、为了」
 ἁμαρτίαν 00266名词直接受格 单数 阴性  ἁμαρτία
 τὸ 03588冠词主格 单数 中性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 πνεῦμα 04151名词主格 单数 中性  πνεῦμα灵、圣灵
 ζωὴ 02222名词主格 单数 阴性  ζωή生命
 διὰ 01223介系词 διά后接直接受格時意思是「通過、因为、为了」
 δικαιοσύνην 01343名词直接受格 单数 阴性  δικαιοσύνη公义、合乎上帝的旨意


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画