原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיְהִי |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | הָיָה | 是、成为、临到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 |
כִּרְאוֹת |
07200 | 介系词 כְּ + 动词,Qal 不定词附属形 | רָאָה | Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明 | |
שָׂרֵי |
08269 | 名词,复阳附属形 | שַׂר | 王子、统治者 | |
הָרֶכֶב |
07393 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | רֶכֶב | 车辆、战车、上磨石、骑兵 | |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
לֹא |
03808 | 否定的副词 | לוֹא לֹא | 不 | |
מֶלֶךְ |
04428 | 名词,单阳附属形 | מֶלֶךְ | 王 | §2.11-13 |
יִשְׂרָאֵל |
03478 | 专有名词,国名 | יִשְׂרָאֵל | 以色列 | |
הוּא |
01931 | 代名词 3 单阳 | הוּא | 他 | |
וַיָּשׁוּבוּ |
07725 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | שׁוּב | Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回 | |
מֵאַחֲרָיו |
00310 | 介系词 מִן + 介系词 אַחַר + 3 单阳词尾 | אַחַר | 后面、跟著 | אַחַר 用复数附属形式 אַחֲרֵי 加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§5.3, 3.10, 5.5 |