CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 27 章 29 节
原文内容 原文直译
וְעַל-הַבָּקָרהָרֹעִיםבַּשָּׁרוֹןשִׁטְרַיהַשָּׁרוֹנִי
וְעַל-הַבָּקָרבָּעֲמָקִיםשָׁפָטבֶּן-עַדְלָי׃ס
掌管沙仑牧放牛群的是沙仑人施提赉。


掌管山谷牛群的是亚第赉的儿子沙法。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְעַל 05921连接词 וְ + 介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
הַבָּקָר 01241冠词 הַ + 名词,阳性单数בָּקָר
הָרֹעִים 07462介系词 בְּ + 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳רָעָהI. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴
בַּשָּׁרוֹן 08289介系词 בְּ + 冠词 הַ + 专有名词,地名שָׁרוֹן沙仑
שִׁטְרַי 07861这是把读型 שִׁרְטַי 的母音标入写型 שִׁטְרַי 的子音所產出的混合字型(刚好和写型相同)。不论是写型或读型,都是专有名词,人名שִׁטְרַי施提赉§11.9
הַשָּׁרוֹנִי 08290冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数שָׁרוֹנִי沙仑人
וְעַל 05921连接词 וְ + 介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
הַבָּקָר 01241冠词 הַ + 名词,阳性单数בָּקָר
בָּעֲמָקִים 06010介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数עֵמֶק山谷、平原
שָׁפָט 08202专有名词,人名שָׁפָט沙法
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
עַדְלָי 05724עַדְלַי 的停顿型,专有名词,人名עַדְלַי亚第赉
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License