原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וְשָׂנֵאתִי |
08130 | 动词,Qal 连续式 1 单 | שָׂנֵא | 恨 | |
אֲנִי |
00589 | 代名词 1 单 | אֲנִי | 我 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 |
כָּל |
03605 | 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、各 | כָּל 从 כֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。 |
עֲמָלִי |
05999 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | עָמָל | 患难、危害、劳碌、工作 | עָמָל 的附属形为 עֲמַל;用附属形来加词尾。 |
שֶׁאֲנִי |
00589 | 关系词 שֶׁ + 代名词 1 单 | אֲנִי | 我 | |
עָמֵל |
06001 | 形容词,阳性单数 | עָמֵל | I. 名词,劳动者;II. 动词或形容词,劳碌的 | |
תַּחַת |
08478 | 介系词 | תַּחַת | 1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为 | |
הַשָּׁמֶשׁ |
08121 | הַשֶּׁמֶשׁ 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阴(或阳)性单数 | שֶׁמֶשׁ | 太阳 | |
שֶׁאַנִּיחֶנּוּ |
05117 | 关系词 שֶׁ + 动词,Hif‘il 情感的未完成式 1 单 + 3 单阳词尾 | נוּחַ | 安顿、休息、让...继续存在、遗弃 | |
לָאָדָם |
00120 | 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | אָדָם | 人 | |
שֶׁיִּהְיֶה |
01961 | 关系代名词 שֶׁ + 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | הָיָה | 成为、是、临到 | |
אַחֲרָי |
00310 | אַחֲרַי 的停顿型,介系词 אַחַר + 1 单词尾 | אַחַר | 后面 | אַחַר 用附属形 אַחֲרֵי 来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי。 |