原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
שָׁמוֹעַ |
08085 | 动词,Qal 不定词独立形 | שָׁמַע | Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听 | |
שָׁמַעְתִּי |
08085 | 动词,Qal 完成式 1 单 | שָׁמַע | Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听 | |
אֶפְרַיִם |
00669 | 专有名词,国名 | אֶפְרַיִם | 以法莲 | |
מִתְנוֹדֵד |
05110 | 动词,Hitpo‘lel 分词单阳 | נוּד | 表示哀悼、摇动、挥舞、怜恤 | §20.1 |
יִסַּרְתַּנִי |
03256 | 动词,Pi‘el 完成式 2 单阳 + 1 单词尾 | יָסַר | 指教、管教 | |
וָאִוָּסֵר |
03256 | 动词,Nif‘al 叙述式 1 单 | יָסַר | 指教、管教 | |
כְּעֵגֶל |
05695 | 介系词 כְּ + 名词,阳性单数 | עֵגֶל | 牛犊 | |
לֹא |
03808 | 否定的副词 | לוֹא לֹא | 不 | |
לֻמָּד |
03925 | 动词,Pu‘al 完成式 3 单阳 | לָמַד | Qal 学,Pi‘el 教 | |
הֲשִׁיבֵנִי |
07725 | 动词,Hif‘il 祈使式单阳 + 1 单词尾 | שׁוּב | Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回 | |
וְאָשׁוּבָה |
07725 | 连接词 וְ + 动词,Qal 鼓励式 1单 | שׁוּב | Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回 | |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
אַתָּה |
00859 | 代名词 2 单阳 | אַתָּה | 你 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
אֱלֹהָי |
00430 | אֱלֹהַי 的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי。 |