CBOL 旧约 Parsing 系统

那鸿书 第 1 章 11 节
原文内容 原文直译
מִמֵּךְיָצָא
חֹשֵׁבעַל-יְהוָהרָעָה
יֹעֵץבְּלִיָּעַל׃ס
有一人从你那里出来,


…设恶计攻击雅威。(…处填入下行)

他图谋邪恶,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מִמֵּךְ 04480介系词 מִן + 2 单阴词尾מִן从、出、離開מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 来加词尾。
יָצָא 03318动词,Qal 完成式 3 单阳יָצָא出去、出来、向前
חֹשֵׁב 02803动词,Qal 主动分词单阳חָשַׁב计劃、思考、数算
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
רָעָה 07451名词,阴性单数רָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸
יֹעֵץ 03289动词,Qal 主动分词,单阳附属形יָעַץ定意、谘询、劝告这個分词在此作名词「图谋者」解。
בְּלִיָּעַל 01100בְּלִיַּעַל 的停顿型,名词,阳性单数בְּלִיַּעַל邪恶、没有价值、毁灭
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License