原文内容 | 原文直译 |
צִיָּהגַם-חֹםיִגְזְלוּמֵימֵי-שֶׁלֶג שְׁאוֹלחָטָאוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06723 | 名词,阴性单数 | 干燥 | |||
01571 | 副词 | 也 | |||
02527 | 名词,阳性单数 | 热 | |||
01497 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 抢夺、抢掠 | |||
04325 | 名词,复阳附属形 | 水 | |||
07950 | 名词,阳性单数 | 雪 | |||
07585 | 名词,阴性单数 | 阴间 | |||
02398 | Qal 错過、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己 |