原文内容 | 原文直译 |
וְחָלָהחֶרֶבבְּעָרָיו וְכִלְּתָהבַדָּיו וְאָכָלָהמִמֹּעֲצוֹתֵיהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02342 | 动词,Qal 连续式 3 单阴 | I. Qal 跳舞、阵痛、扭曲,Hif‘il 使痛苦,Hof‘al 生出,Po‘lel 生產,Hitpo‘lel 切望等候;II 坚定 | |||
02719 | 名词,阴性单数 | 刀、刀劍 | |||
05892 | 介系词 | 城邑、城镇 | |||
03615 | 动词,Pi‘el 连续式 3 单阴 | Qal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除 | |||
00905 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 分開、门闩、片段、延伸物 | |||
00398 | 吃、吞吃 | ||||
04156 | 介系词 | 计谋 |