CBOL 旧约 Parsing 系统

路得记 第 2 章 20 节
原文内容 原文直译
וַתֹּאמֶרנָעֳמִילְכַלָּתָהּ
בָּרוּךְהוּאלַיהוָה
אֲשֶׁרלֹא-עָזַבחַסְדּוֹ
אֶת-הַחַיִּיםוְאֶת-הַמֵּתִים
וַתֹּאמֶרלָהּנָעֳמִיקָרוֹבלָנוּהָאִישׁ
מִגֹּאֲלֵנוּהוּא׃
拿俄米对她媳妇说:


「願他蒙雅威赐福,

因为他没有不把他的恩典留给

活人和死人。」

拿俄米又对她说:「那人是我们的近亲,

他是可以赎我们的至近亲属中的一個。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַתֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阴אָמַר说、回答、承诺、吩咐
נָעֳמִי 05281专有名词,人名נָעֳמִי拿俄米拿俄米原意为「甜美」。
לְכַלָּתָהּ 03618介系词 לְ + 名词,单阴 + 3 单阴词尾כַּלָּה媳妇、新娘כַּלָּה 的附属形为 כַּלַּת(未出现);用附属形来加词尾。
בָּרוּךְ 01288动词,Qal 被动分词单阳בָּרַךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא
לַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
עָזַב 05800动词,Qal 完成式 3 单阳עָזַב遗留、離開、抛弃
חַסְדּוֹ 02617名词,单阳 + 3 单阳词尾חֶסֶד慈爱、忠诚חֶסֶד 为 Segol 名词,用基本型 חַסְדּ 加词尾。
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַחַיִּים 02416冠词 הַ + 形容词,阳性复数חַי活的在此作名词解,指「活人」。
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַמֵּתִים 04191冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳מוּת死、杀死、治死这個分词在此作名词「死人」解。
וַתֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阴אָמַר说、回答、承诺、吩咐
לָהּ 09001介系词 לְ + 3 单阴词尾לְ给、往、向、到、归属於
נָעֳמִי 05281专有名词,人名נָעֳמִי拿俄米拿俄米原意为「甜美」。
קָרוֹב 07138形容词,阳性单数קָרוֹב近的在此作名词解,指「近亲」。
לָנוּ 09001介系词 לְ + 1 复词尾לְ给、往、向、到、归属於
הָאִישׁ 00376冠词 הַ + 名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
מִגֹּאֲלֵנוּ 01350介系词 מִן + 动词,Qal 主动分词,单阳 + 1 复词尾גָּאַל赎回这個分词在此作名词「至近的亲属」解。
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License