原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
חָלִילָה |
02486 | 实名词 | חָלִילָה | 绝不是那样 | 作感叹词使用。 |
לִּי |
09001 | 介系词 לְ + 1 单词尾 | לְ | 给、往、向、到、归属於 | |
מֵיהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 מֵאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 מיהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 מִן + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音如何已失传,大部分学者认为是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 מֵאֲדֹנָי,它是介系词 מִן + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。מֵ 的母音从 אֲדֹנָי 而来,是因 א 不能重复而有的补偿性延长。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当做是上帝的名字来称呼,沿用至今。§5.3, 2.9, 4.2, 11.9 |
מִשְּׁלֹחַ |
07971 | 介系词 מִן + 动词,Qal 不定词独立形 | שָׁלַח | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |
יָדִי |
03027 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | יָד | 手、边、力量、权势 | יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。 |
בִּמְשִׁיחַ |
04899 | 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 | מָשִׁיחַ | 受膏者 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
וְעַתָּה |
06258 | 连接词 וְ + 副词 | עַתָּה | 现在 | |
קַח |
03947 | 动词,Qal 祈使式单阳 | לָקַח | 拿、取 | |
נָא |
04994 | 语助词 | נָא | 作为鼓励语的一部份 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.6 |
הַחֲנִית |
02595 | 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | חֲנִית | 枪 | |
אֲשֶׁר |
00834 | 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | §6.8 |
מְרַאֲשֹׁתָו |
04761 | 这是写型,其读型为 מְרַאֲשֹׁתָיו。按读型,它是名词,复阴 + 3 单阳词尾 | מְרַאֲשׁוֹת | 头部位置 | מְרַאֲשׁוֹת 为复数,复数附属形也是 מְרַאֲשׁוֹת(未出现);用附属形 + ֵי + 词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。在此当副词使用。§11.9 |
וְאֶת |
00853 | 连接词 וְ + 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.6, 3.7 |
צַפַּחַת |
06835 | 名词,单阴附属形 | צַפַּחַת | 瓶 | |
הַמַּיִם |
04325 | 冠词 הַ + 名词,阳性复数 | מַיִם | 水 | |
וְנֵלֲכָה |
01980 | 连接词 וְ + 动词,Qal 鼓励式 1 复 | הָלַךְ | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | |
לָּנוּ |
09001 | 介系词 לְ + 1 复词尾 | לְ | 给、往、向、到、归属於 | |