CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 1 章 22 节
原文内容 原文直译
מִדַּםחֲלָלִיםמֵחֵלֶבגִּבּוֹרִים
קֶשֶׁתיְהוֹנָתָןלֹאנָשׂוֹגאָחוֹר
וְחֶרֶבשָׁאוּללֹאתָשׁוּברֵיקָם׃
对被杀之人的血,对勇士的油,


约拿单的弓(箭)不退缩,

扫罗的刀劍不空空收回。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מִדַּם 01818介系词 מִן + 名词,单阳附属形דָּם
חֲלָלִים 02491名词,阳性复数חָלָל刺杀、致命伤
מֵחֵלֶב 02459介系词 מִן + 名词,单阳附属形חֵלֶב脂肪、最好的部分
גִּבּוֹרִים 01368名词,阳性复数גִּבּוֹר形容词:强壮的、有力的;名词:勇士
קֶשֶׁת 07198名词,单阴附属形קֶשֶׁת
יְהוֹנָתָן 03083专有名词,人名יְהוֹנָתָן约拿单约拿单原意为「雅威已赏赐」。
לֹא 03808副词לוֹא לֹא
נָשׂוֹג 07734动词,Nif‘al 完成式 3 单阳שׂוּג转向
אָחוֹר 00268名词,阳性单数אָחוֹר后面、后来在此作副词使用。
וְחֶרֶב 02719连接词 וְ + 名词,单阴附属形חֶרֶב刀、刀劍
שָׁאוּל 07586专有名词,人名שָׁאוּל扫罗
לֹא 03808副词לוֹא לֹא
תָשׁוּב 07725动词,Qal 未完成式 3 单阴שׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
רֵיקָם 07387副词רֵיקָם徒然、空虚



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License