CBOL 旧约 Parsing 系统

何西阿书 第 4 章 15 节
原文内容 原文直译
אִם-זֹנֶהאַתָּהיִשְׂרָאֵל
אַל-יֶאְשַׁםיְהוּדָה
וְאַל-תָּבֹאוּהַגִּלְגָּל
וְאַל-תַּעֲלוּבֵּיתאָוֶן
וְאַל-תִּשָּׁבְעוּחַי-יְהוָה׃
以色列啊,你虽然行淫,


犹大却不要犯罪。

不要往吉甲去,

不要上到伯•亚文,

也不要指著永生的雅威起誓。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אִם 00518连接词אִם若、如果、或是、不是
זֹנֶה 02181动词,Qal 主动分词单阳זָנָה行淫
אַתָּה 00859代名词 2 单阳אַתָּה
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
אַל 00408否定的副词אַל这個字配合未完成式,表示否定的祈使意思。
יֶאְשַׁם 00816动词,Qal 未完成式 3 单阳אָשַׁם犯罪、视为有罪
יְהוּדָה 03063专有名词,人名、支派名、国名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
וְאַל 00408连接词 וְ + 否定的副词אַל这個字配合未完成式,表示否定的祈使意思。
תָּבֹאוּ 00935动词,Qal 未完成式 2 复阳בּוֹא来、进入、临到、发生
הַגִּלְגָּל 01537冠词 הַ + 专有名词,地名גִּלְגָּל吉甲这個字原来的意思是「轮子」。
וְאַל 00408连接词 וְ + 否定的副词אַל这個字配合未完成式,表示否定的祈使意思。
תַּעֲלוּ 05927动词,Qal 未完成式 2 复阳עָלָה上去、升高、生长、献上
בֵּית 01007专有名词,地名בֵּית אָוֶן伯•亚文בֵּית (SN 1004, 家)和 אָוֶן (SN 205, 邪恶、患难)合起来为专有名词,地名。
אָוֶן 01007专有名词,地名בֵּית אָוֶן伯•亚文בֵּית (SN 1004, 家)和 אָוֶן (SN 205, 邪恶、患难)合起来为专有名词,地名。
וְאַל 00408连接词 וְ + 否定的副词אַל这個字配合未完成式,表示否定的祈使意思。
תִּשָּׁבְעוּ 07650动词,Nif‘al 未完成式 2 复阳שָׁבַעQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐
חַי 02416形容词,阳性单数חַיָּה活的
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License