CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 1章 34节

原文内容与参考直译:
κἀγὼ ἑώρακα καὶ μεμαρτύρηκα
我已看见且已作见证:
ὅτι οὗτός ἐστιν υἱὸς τοῦ θεοῦ.
这人是上帝的儿子。」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 κἀγὼ 02504连接词加人称代名词 κἀγώ甚至我、连我、但我此字是由καί和ἐγώ组成。
 ἑώρακα 03708动词第一完成 主动 直说语气 第一人称 单数  ὁράω看见
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 μεμαρτύρηκα 03140动词第一完成 主动 直说语气 第一人称 单数  μαρτυρέω作证、见证
 ὅτι 03754连接词 ὅτι因为、不必翻译带出子句
 οὗτός 03778指示代名词主格 单数 阳性  οὗτος这個
 ἐστιν 01510动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί是、有
  03588冠词主格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 υἱὸς 05207名词主格 单数 阳性  υἱός儿子、子孫、子民
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 θεοῦ 02316名词所有格 单数 阳性  θεός上帝


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画