原文内容 | 原文直译 |
לֹאתֹאכְלוּעַל-הַדָּם לֹאתְנַחֲשׁוּוְלֹאתְעוֹנֵנוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
00398 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | 吃、吞吃 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
01818 | 冠词 | 血 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
05172 | 动词,Pi‘el 未完成式 2 复阳 | 观兆、行巫术 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
06049 | Pi‘el 使出现,Po'el 观兆、占卜 |