CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 2 章 18 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶריְהוָהאֱלֹהִים
לֹא-טוֹבהֱיוֹתהָאָדָםלְבַדּוֹ
אֶעֱשֶׂהּ-לּוֹעֵזֶרכְּנֶגְדּוֹ׃
雅威上帝说:


「那人独居不好,

我要为他造一個配偶帮助他。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
טוֹב 02896形容词,阳性单数טוֹב טוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的
הֱיוֹת 01961动词,Qal 不定词附属形הָיָה是、成为、临到
הָאָדָם 00120冠词 הַ + 名词,阳性单数אָדָם
לְבַדּוֹ 00905介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾בַּד分開、门闩、片段、延伸物לְבַד 常作副词用。
אֶעֱשֶׂהּ 06213动词,Qal 鼓励式 1 单עָשָׂה
לּוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
עֵזֶר 05828名词,阳性单数עֵזֶר帮助
כְּנֶגְדּוֹ 05048介系词 כְּ + 介系词 נֶגֶד + 3 单阳词尾נֶגֶד在…面前



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License