CBOL 旧约 Parsing 系统

约伯记 第 16 章 4 节
原文内容 原文直译
גַּםאָנֹכִיכָּכֶםאֲדַבֵּרָה
לוּ-יֵשׁנַפְשְׁכֶםתַּחַתנַפְשִׁי
אַחְבִּירָהעֲלֵיכֶםבְּמִלִּים
וְאָנִיעָהעֲלֵיכֶםבְּמוֹרֹאשִׁי׃
…我也能像你们那样讲论;(…处填入下行)


若你们处在我的境遇,

我也会联络言语攻击你们,

又能向你们摇头。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
גַּם 01571副词גַּם
אָנֹכִי 00595代名词 1 单אָנֹכִי
כָּכֶם 09003介系词 כְּ + 2 复阳词尾כְּ
אֲדַבֵּרָה 01696动词,Pi‘el 鼓励式 1 单דָּבַרPi‘el 讲、说、指挥
לוּ 03863连接词לוּ甚願、如果
יֵשׁ 03426实名词יֵשׁ存在、有、是
נַפְשְׁכֶם 05315名词,单阴 + 2 复阳词尾נֶפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
תַּחַת 08478介系词תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为
נַפְשִׁי 05315名词,单阴 + 1 单词尾נֶפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
אַחְבִּירָה 02266动词,Hif‘il 鼓励式 1 单חָבַר联合、相交谊、施魔法
עֲלֵיכֶם 05921介系词 עַל + 2 复阳词尾עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击§3.16, 3.10
בְּמִלִּים 04405介系词 בְּ + 名词,阴性复数מִלָּה言语
וְאָנִיעָה 05128连接词 וְ + 动词,Hif‘il 鼓励式 1 单נוּעַ摇动
עֲלֵיכֶם 05921介系词 עַל + 2 复阳词尾עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击§3.16, 3.10
בְּמוֹ 01119介系词בְּמוֹ在、用、藉著בְּמוֹבְּ 一样意思,只是 בְּמוֹ 多用於诗体文。
רֹאשִׁי 07218名词,单阳 + 1 单词尾רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖רֹאשׁ 的附属形也是 רֹאשׁ;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License