CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 20 章 21 节
原文内容 原文直译
וַיֵּצֵאמֶלֶךְיִשְׂרָאֵלוַיַּךְאֶת-הַסּוּסוְאֶת-הָרָכֶב
וְהִכָּהבַאֲרָםמַכָּהגְדוֹלָה׃
以色列王出去击杀马和战车,


大大击杀亚蘭人。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֵּצֵא 03318动词,Qal 叙述式 3 单阳יָצָא出去、出来、向前§8.1, 2.35, 8.31
מֶלֶךְ 04428名词,单阳附属形מֶלֶךְ§2.11-13
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
וַיַּךְ 05221动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳נָכָהHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受責打、被击杀,Pu‘al 被摧毁
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
הַסּוּס 05483冠词 הַ + 名词,阳性单数סוּס
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译§3.6
הָרָכֶב 07393הָרֶכֶב 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳性单数רֶכֶב车辆、战车、上磨石、骑兵
וְהִכָּה 05221动词,Hif‘il 连续式 3 单阳נָכָהHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受責打、被击杀,Pu‘al 被摧毁
בַאֲרָם 00758介系词 בְּ + 专有名词,地名、国名אֲרָם亚蘭人、亚蘭、叙利亚
מַכָּה 04347名词,阴性单数מַכָּה灾害、击杀、击打、鞭打、伤痕
גְדוֹלָה 01419形容词,阴性单数גָּדוֹל大的、伟大的§2.14, 2.17



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License