CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 34 章 10 节
原文内容 原文直译
וַיִּתְּנוּעַל-יַדעֹשֵׂההַמְּלָאכָה
הַמֻּפְקָדִיםבְּבֵיתיְהוָה
וַיִּתְּנוּאֹתוֹעוֹשֵׂיהַמְּלָאכָה
אֲשֶׁרעֹשִׂיםבְּבֵיתיְהוָה
לִבְדּוֹקוּלְחַזֵּקהַבָּיִת׃
他们就把(这银子)交在…做工的人手里,(…处填入下行)


监督雅威殿的

由他们把它交给…做工的人,(…处填入下行)

整修雅威殿的

来修理、补强(圣)殿。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּתְּנוּ 05414动词,Qal 叙述式 3 复阳נָתַן
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
יַד 03027名词,单阴附属形יָד手、边、力量、权势§2.11-13
עֹשֵׂה 06213动词,Qal 主动分词,单阳附属形עָשָׂה这個分词在此作名词「做…的人」解。
הַמְּלָאכָה 04399冠词 הַ + 名词,阴性单数מְלָאכָה工作
הַמֻּפְקָדִים 06485冠词 הַ + 动词,Hof‘al 分词复阳פָּקַד访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少这個分词在此作名词「监督者」解。
בְּבֵית 01004介系词 בְּ + 名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וַיִּתְּנוּ 05414动词,Qal 叙述式 3 复阳נָתַן
אֹתוֹ 00853受词记号 + 3 单阳词尾אֵת不必翻译§9.14, 3.10
עוֹשֵׂי 06213动词,Qal 主动分词,复阳附属形עָשָׂה这個分词在此作名词「做…的人」解。
הַמְּלָאכָה 04399冠词 הַ + 名词,阴性单数מְלָאכָה工作
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
עֹשִׂים 06213动词,Qal 主动分词复阳עָשָׂה这個分词在此作名词「做…的人」解。
בְּבֵית 01004介系词 בְּ + 名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
לִבְדּוֹק 00918介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形בָּדַק修理
וּלְחַזֵּק 02388连接词 וְ + 介系词 לְ + 动词,Pi‘el 不定词附属形חָזַק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢
הַבָּיִת 01004הַבַּיִת 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳性单数בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License