CBOL 旧约 Parsing 系统

约伯记 第 42 章 10 节
原文内容 原文直译
וַיהוָהשָׁבאֶת-שְׁביּתאִיּוֹב
בְּהִתְפַּלְלוֹבְּעַדרֵעֵהוּ
וַיֹּסֶףיְהוָהאֶת-כָּל-אֲשֶׁר
לְאִיּוֹבלְמִשְׁנֶה׃
…雅威翻转约伯的被掳,(…处填入下行)


当他为他的朋友祈祷時,

并且雅威增添所有

属於约伯的到双倍。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 וַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ויהוה 所產出的混合字型。按写型,它是连接词 וְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 וַאֲדֹנָי,它是连接词 וְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;וַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
שָׁב 07725动词,Qal 完成式 3 单阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
שְׁביּת 07622这是把读型 שְׁבוּת 的母音标入写型 שְׁבִית 的子音所產出的混合字型。按读型 שְׁבוּת,它是名词,单阴附属形שְׁבוּת שְׁבִית被掳如按写型 שְׁבִית,它也是名词,单阴附属形。§11.9
אִיּוֹב 00347专有名词,人名אִיּוֹב约伯
בְּהִתְפַּלְלוֹ 06419介系词 בְּ + 动词,Hitpa‘el 不定词附属形 + 3 单阳词尾פָּלַל祷告
בְּעַד 01157介系词,附属形בַּעַד为了、背后、穿過、围绕
רֵעֵהוּ 07453名词,单阳 + 3 单阳词尾רֵעַ邻舍、朋友רֵעַ 的附属形也是 רֵעַ;用附属形来加词尾。
וַיֹּסֶף 03254动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳יָסַף再一次、增添
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6. 3.7
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
לְאִיּוֹב 00347介系词 לְ + 专有名词,人名אִיּוֹב约伯
לְמִשְׁנֶה 04932介系词 לְ + 名词,阳性单数מִשְׁנֶה第二 (顺序)、第二等级



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License