原文内容 | 原文直译 |
וְהֵשִׁיבלֵב-אָבוֹתעַל-בָּנִים וְלֵבבָּנִיםעַל-אֲבוֹתָם פֶּן-אָבוֹאוְהִכֵּיתִיאֶת-הָאָרֶץחֵרֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07725 | 动词,Hif‘il 连续式 3 单阳 | Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回 | |||
03820 | 名词,单阳附属形 | 心 | |||
00001 | 名词,阳性复数 | 父亲、祖先、师傅、開创者 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
01121 | 名词,阳性复数 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03820 | 连接词 | 心 | |||
01121 | 名词,阳性复数 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
00001 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | 父亲、祖先、师傅、開创者 | |||
06435 | 连接词 | 免得、恐怕、为了不 | |||
00935 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 来、进入、临到、发生 | |||
05221 | 动词,Hif‘il 连续式 1 单 | Hif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受責打、被击杀,Pu‘al 被摧毁 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00776 | 冠词 | 地、邦国、疆界 | |||
02764 | 名词,阳性单数 | I. 全然毁坏、分别出来的东西;II. 网状物 |