CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 36 章 17 节
原文内容 原文直译
וְאֵלֶּהבְּנֵירְעוּאֵלבֶּן-עֵשָׂו
אַלּוּףנַחַתאַלּוּףזֶרַחאַלּוּףשַׁמָּה
אַלּוּףמִזָּהאֵלֶּהאַלּוּפֵירְעוּאֵלבְּאֶרֶץאֱדוֹם
אֵלֶּהבְּנֵיבָשְׂמַתאֵשֶׁתעֵשָׂו׃
这些是以扫的儿子流珥的子孫:


拿哈族长、谢拉族长、沙玛族长、米撒族长。

这些是在以东地(从)流珥(所出)的族长,

这些(都)是以扫的妻子巴实抹的子孫。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאֵלֶּה 00428连接词 וְ + 指示代名词,阳性复数אֵלֶּה这些§8.30
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11-13, 2.15
רְעוּאֵל 07467专有名词,人名רְעוּאֵל流珥
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
עֵשָׂו 06215专有名词,人名עֵשָׂו以扫以扫原意为「多毛」。
אַלּוּף 00441名词,阳性单数אַלּוּף族长、朋友、密友
נַחַת 05184专有名词,人名נַחַת拿哈
אַלּוּף 00441名词,阳性单数אַלּוּף族长、朋友、密友
זֶרַח 02226专有名词,人名זֶרַח谢拉
אַלּוּף 00441名词,阳性单数אַלּוּף族长、朋友、密友
שַׁמָּה 08048专有名词,人名שַׁמָּה沙玛
אַלּוּף 00441名词,阳性单数אַלּוּף族长、朋友、密友
מִזָּה 04199专有名词,人名וּמִזָּה米撒
אֵלֶּה 00428指示代名词,阳性复数אֵלֶּה这些§8.30
אַלּוּפֵי 00441名词,复阳附属形אַלּוּף族长、朋友、密友
רְעוּאֵל 07467专有名词,人名רְעוּאֵל流珥
בְּאֶרֶץ 00776介系词 בְּ + 名词,单阴附属形אֶרֶץ地、邦国、疆界§2.11-13
אֱדוֹם 00123专有名词,地名、国名אֱדוֹם以东以东原意为「红色」。
אֵלֶּה 00428指示代名词,阳性复数אֵלֶּה这些§8.30
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11-13, 2.15
בָשְׂמַת 01315专有名词,人名בָּשְׂמַת巴实抹
אֵשֶׁת 00802名词,单阴附属形אִשָּׁה女人、妻子
עֵשָׂו 06215专有名词,人名עֵשָׂו以扫以扫原意为「多毛」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License