原文内容 | 原文直译 |
עָרוֹםיָלִינוּמִבְּלִילְבוּשׁ וְאֵיןכְּסוּתבַּקָּרָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06174 | 形容词,阳性单数 | 裸体的、光身的 | |||
03885 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | I. 居住、休息、過夜;II. Nif‘al 发牢骚、抱怨 | |||
01097 | 介系词 | 不、败坏 | |||
03830 | 名词,阳性单数 | 衣服 | |||
00369 | 连接词 | 不存在、没有 | |||
03682 | 名词,阴性单数 | 遮盖 | |||
07135 | 介系词 | 凉快、寒冷 |