CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 5 章 1 节
原文内容 原文直译
וְנַעֲמָןשַׂר-צְבָאמֶלֶךְ-אֲרָם
הָיָהאִישׁגָּדוֹללִפְנֵיאֲדֹנָיווּנְשֻׂאפָנִים
כִּי-בוֹנָתַן-יְהוָהתְּשׁוּעָהלַאֲרָם
וְהָאִישׁהָיָהגִּבּוֹרחַיִלמְצֹרָע׃
亚蘭王的元帅乃缦


在他主人面前是一個尊大的人,又蒙恩宠,

因雅威曾藉他使亚蘭得胜;

他是個大能的勇士,(只是)长了大麻疯。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְנַעֲמָן 05283连接词 וְ + 专有名词,人名נַעֲמָן乃缦
שַׂר 08269名词,单阳附属形שַׂר王子、统治者
צְבָא 06635名词,单阳附属形צָבָא军队、战争、服役
מֶלֶךְ 04428名词,单阳附属形מֶלֶךְ君王、国王§2.11-13
אֲרָם 00758专有名词,地名、国名אֲרָם亚蘭人、亚蘭、叙利亚亚蘭原意为「举高」。
הָיָה 01961动词,Qal 完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
גָּדוֹל 01419形容词,阳性单数גָּדוֹל大的、伟大的
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
אֲדֹנָיו 00113名词,复阳 + 3 单阳词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的复数为 אֲדֹנִים,复数附属形为 אֲדֹנֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וּנְשֻׂא 05375连接词 וְ + 动词,Qal 被动分词,单阳附属形נָשָׂא高举、举起、背负、承担
פָנִים 06440名词,阳性复数פָּנִים פָּנֶה面、脸面、先前、在…之前(加介系词)
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
בוֹ 09002介系词 בְּ + 3 单阳词尾בְּ在、用、藉著、与、敌对
נָתַן 05414动词,Qal 完成式 3 单阳נָתַן§2.34
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
תְּשׁוּעָה 08668名词,阴性单数תְּשׁוּעָה救恩
לַאֲרָם 00758介系词 לְ + 专有名词,人名、族名、国名אֲרָם亚蘭人、亚蘭、叙利亚
וְהָאִישׁ 00376连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
הָיָה 01961动词,Qal 完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
גִּבּוֹר 01368形容词,阳性单数גִּבּוֹר形容词:强壮的、有力的;名词:勇士
חַיִל 02428名词,阳性单数חַיִל军队、力量、财富、能力
מְצֹרָע 06879动词,Pu‘al 分词单阳צָרַע染上麻疯病



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License