CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 49 章 26 节
原文内容 原文直译
וְהַאֲכַלְתִּיאֶת-מוֹנַיִךְאֶת-בְּשָׂרָם
וְכֶעָסִיסדָּמָםיִשְׁכָּרוּן
וְיָדְעוּכָל-בָּשָׂרכִּיאֲנִייְהוָהמוֹשִׁיעֵךְ
וְגֹאֲלֵךְאֲבִיריַעֲקֹב׃ס
并且我必使欺压你的吃他们自己的肉,


并以自己的血喝醉,好像喝甜酒一样。

凡有血气的必都知道,我―雅威是拯救你的,

亦即你的救赎者,雅各的大能者。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהַאֲכַלְתִּי 00398动词, Hif‘il 连续式 1 单אָכַל吃、吞吃
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6, 3.7
מוֹנַיִךְ 03238动词, Hif‘il 分词,复阳 + 2 单阴词尾יָנָה欺压
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6, 3.7
בְּשָׂרָם 01320名词,单阳 + 3 复阳词尾בָּשָׂר肉、身体בָּשָׂר 的附属形为 בְּשַׂר;用附属形来加词尾。
וְכֶעָסִיס 06071连接词 וְ + 介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数עָסִיס甜酒
דָּמָם 01818名词,单阳 + 3 复阳词尾דָּםדָּם 的附属形为 דַּם;用附属形来加词尾。
יִשְׁכָּרוּן 07937动词, Qal 未完成式 3 复阳 + 古代的词尾 ןשָׁכַר喝醉
וְיָדְעוּ 03045动词,Qal 连续式 3 复יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
כָל 03605名词,单阳附属形כֹּל各、全部、整個§3.8, 2.11-13
בָּשָׂר 01320名词,阳性单数בָּשָׂר肉、身体
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
מוֹשִׁיעֵךְ 03467动词,Hif‘il 分词,单阳 + 2 单阴词尾יָשַׁע拯救、使得胜这個分词在此作名词「拯救者」解。
וְגֹאֲלֵךְ 01350连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词,单阳 + 2 单阴词尾גָּאַל赎回这個分词在此作名词「救赎者」解。
אֲבִיר 00046名词,单阳附属形אָבִיר大能者这個字原为形容词,但都当作指称上帝的名词「大能者」使用。
יַעֲקֹב 03290专有名词,人名יַעֲקֹב雅各
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License