CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 95 篇 6 节
原文内容 原文直译
בֹּאוּנִשְׁתַּחֲוֶהוְנִכְרָעָה
נִבְרְכָהלִפְנֵי-יְהוָהעֹשֵׂנוּ׃
来啊,我们要屈身敬拜,


在造我们的雅威面前跪下。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בֹּאוּ 00935动词,Qal 祈使式复阳בּוֹא来、进入、临到、发生
נִשְׁתַּחֲוֶה 09013动词,Histaf‘el 未完成式 1 复חָוָה跪拜、下拜
וְנִכְרָעָה 03766连接词 וְ + 动词,Qal 鼓励式 1 复כָּרַע弯曲、屈身、叩拜、下跪
נִבְרְכָה 01288动词,Qal 鼓励式 1 复בָּרַךְ I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
עֹשֵׂנוּ 06213动词,Qal 主动分词,单阳 + 1 复词尾עָשָׂה



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License