原文内容 | 原文直译 |
כִּי-נָסַךְעֲלֵיכֶםיְהוָהרוּחַתַּרְדֵּמָה וַיְעַצֵּםאֶת-עֵינֵיכֶםאֶת-הַנְּבִיאִים וְאֶת-רָאשֵׁיכֶםהַחֹזִיםכִּסָּה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
05258 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 浇灌、倒出、膏立 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | §3.16, 3.10 | ||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
07307 | 名词,单阴附属形 | 风、心、灵、气息 | |||
08639 | 名词,阴性单数 | 沉睡 | |||
06105 | 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 | 遮眼 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6, 3.7 | ||
05869 | 名词,双阴 + 2 复阳词尾 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6, 3.7 | ||
05030 | 冠词 | 先知 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | §3.6, 3.7 | ||
07218 | 名词,复阳 + 2 复阳词尾 | 头、起头、山顶、领袖 | |||
02374 | 冠词 | 先见 | |||
03680 | 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 | 遮盖、淹没、隐藏 |