马太福音 8章14节 到 8章17节   背景资料  上一笔  下一笔
  三、醫治彼得的岳母及许多人 #8:14-17|
      ○#可 1:29-34;路 4:38-41|
    (一)耶稣到彼得家里,正好彼得的岳母发烧躺著。#8:14|
          ◎彼得是伯赛大人#约 1:44|,结婚后定居迦百农#林前 9:5;太 8:5,14|,和他的兄弟
            安得烈两家住在一起#可 1:29|,从事渔夫的工作。
          ●「热病」:SNG04445,「发烧」,圣经仅出现於#太 8:14;可 1:30|,此处可能与当
                      地常见的疟疾有关。

    (二)耶稣治好彼得的岳母,彼得的岳母就起来服事耶稣。#8:15|
          ◎犹太人的口传律法禁止人触摸患有某些热病者,因此耶稣的动作有可能有违背口传
            律法的危险。
          ●热就「退了」:SNG00863+SNG00846,「離開她」。
          ●「服事」:SNG01247,原文指「家中桌上的款待」,原文的時态是不完成式,显示是
                      「開始不断服事」。
          ◎彼得的岳母是個好榜样,并不是白白领受耶稣的恩典,病得醫治后是立刻回报以殷勤
            的事奉。有時候我们会贪婪的一個恩典要過一個恩典,好像上帝是我们的奴隶一样。

    (三)到了傍晚,人们带病人与被鬼附的来找耶稣,耶稣醫病赶鬼。#8:16|
          ●到了「晚上」:SNG03798,「傍晚」。
          ●「被鬼附的」:SNG01139,「被邪灵附身」。
          ●把「鬼」都赶出去:SNG04151,「风」、「灵」。
          ◎由马可与路加的平行经文中可以了解此時是安息日,因此人们等到傍晚安息日過后(
            犹太人的安息日是周五下午六点到周六下午六点)才带病人過来找耶稣醫治。但耶稣
            在安息日的期间,已经醫治了彼得的岳母。
          
    (四)这些都应验了以赛亚的话,说「他代替我们的软弱,担当我们的疾病」。#8:17|
          ◎本段经文引自#赛 53:4|,不過马太是自己翻译,而不是直接引用七十士译本。
          ●「代替」:SNG02983,「负起」、「拿走」。
          ●代替我们的「软弱」:SNG00769,「疾病」、「软弱」。
          ●「代替」、「担当」:原文都有「消弭」、「除去」的意思。
          ●「疾病」:SNG03554,「身体的病」。