原文内容 | 原文直译 |
וַיִּתֵּןחִזְקִיָּה אֶת-כָּל-הַכֶּסֶףהַנִּמְצָאבֵית-יְהוָה וּבְאֹצְרוֹתבֵּיתהַמֶּלֶךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05414 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 赐、给 | |||
02396 | 专有名词,人名 | 希西家 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
03701 | 冠词 | 银子、钱 | |||
04672 | 冠词 | 寻找、追上、获得、发现 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
00214 | 连接词 | 宝物、宝库 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |||
04428 | 冠词 | 君王、国王 |