CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 30 章 27 节
原文内容 原文直译
לַאֲשֶׁרבְּבֵית-אֵל
וְלַאֲשֶׁרבְּרָמוֹת-נֶגֶבוְלַאֲשֶׁרבְּיַתִּר׃
有属伯・ 特利的,


有属南地的拉末的,有属雅提珥的,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לַאֲשֶׁר 00834介系词 לְ + 关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§2.19
בְּבֵית 01008介系词 בְּ + 专有名词,地名בֵּית אֵל伯・ 特利בֵּית (房屋, SN 1004) 和 אֵל (上帝, SN 410) 合起来为专有名词,地名。伯特利原意为「上帝的殿」。
אֵל 01008专有名词,地名בֵּית אֵל伯・ 特利בֵּית (房屋, SN 1004) 和 אֵל (上帝, SN 410) 合起来为专有名词,地名。伯特利原意为「上帝的殿」。
וְלַאֲשֶׁר 00834连接词 וְ + 介系词 לְ + 关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§2.19
בְּרָמוֹת 07418介系词 בְּ + 专有名词,地名רָמוֹת נֶגֶב南地的拉末רָמוֹת (拉末, SN 7216) 和 נֶגֶב (南地, SN 5045) 合起来为专有名词,地名。BDB 说此处很可能就是书19:8的「רָאמַת נֶגֶב(南地的拉玛)」。רָאמַת(拉玛)是 רָמָה(高处, SN7413) 的单阴附属形,רָמוֹת(拉末)是复阴附属形。
נֶגֶב 07418专有名词,地名רָמוֹת נֶגֶב南地的拉末רָמוֹת (拉末, SN 7216) 和 נֶגֶב (南地, SN 5045) 合起来为专有名词,地名。BDB 说此处很可能就是书19:8的「רָאמַת נֶגֶב(南地的拉玛)」。רָאמַת(拉玛)是 רָמָה(高处, SN7413) 的单阴附属形,רָמוֹת(拉末)是复阴附属形。
וְלַאֲשֶׁר 00834连接词 וְ + 介系词 לְ + 关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§2.19
בְּיַתִּר 03492介系词 בְּ + 专有名词,地名יַתִּיר雅提珥



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License