CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 29 章 15 节
原文内容 原文直译
וַיַּאַסְפוּאֶת-אֲחֵיהֶםוַיִּתְקַדְּשׁוּ
וַיָּבֹאוּכְמִצְוַת-הַמֶּלֶךְבְּדִבְרֵייְהוָה
לְטַהֵרבֵּיתיְהוָה׃
起来聚集他们的弟兄,将自己分别为圣,


照著王的吩咐、雅威的命令,进去

洁净雅威的殿。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּאַסְפוּ 00622动词,Qal 叙述式 3 复阳אָסַף聚集、除去、收回、消灭§8.1, 2.35
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
אֲחֵיהֶם 00251名词,复阳 + 3 复阳词尾אָח兄弟、亲属אָח 的复数为 אַחִים,复数附属形为 אֲחֵי;用附属形来加词尾。
וַיִּתְקַדְּשׁוּ 06942动词,Hitpa‘el 叙述式 3 复阳קָדַשׁ分别为圣、把…奉献给上帝
וַיָּבֹאוּ 00935动词,Qal 叙述式 3 复阳בּוֹא来、进入、临到、发生
כְמִצְוַת 04687介系词 כְּ + 名词,单阴附属形מִצְוָה命令、吩咐
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ
בְּדִבְרֵי 01697介系词 בְּ + 名词,复阳附属形דָּבָר话语、事情§6.2, 2.11-13, 2.15
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
לְטַהֵר 02891介系词 לְ + 动词,Pi‘el 不定词附属形טָהֵר洁净
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License