原文内容 | 原文直译 |
בְּלֶכְתּוֹאֶל-צִיקְלַגנָפְלוּעָלָיו מִמְּנַשֶּׁהעַדְנַחוְיוֹזָבָדוִידִיעֲאֵל וּמִיכָאֵלוְיוֹזָבָדוֶאֱלִיהוּאוְצִלְּתָירָאשֵׁי הָאֲלָפִיםאֲשֶׁרלִמְנַשֶּׁה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01980 | 介系词 | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
06860 | 专有名词,地名,长写法 | 洗革拉 | |||
05307 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 跌落、跌倒、使签落在... | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
04519 | 介系词 | 玛拿西 | |||
05734 | 专有名词,人名 | 押拿 | |||
03107 | 连接词 | 约撒拔 | |||
03043 | 连接词 | 耶叠 | |||
04317 | 连接词 | 米迦勒 | |||
03107 | 连接词 | 约撒拔 | |||
00453 | 连接词 | 以利户 | 以利户原意为「他是我的上帝」。 | ||
06769 | 洗勒太 | ||||
07218 | 名词,复阳附属形 | 头、起头、山顶、领袖 | |||
00505 | 冠词 | 许多、数目的「一千」 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
04519 | 介系词 | 玛拿西 |