原文内容 | 原文直译 |
אִם-לֹאהֲתֻלִיםעִמָּדִי וּבְהַמְּרוֹתָםתָּלַןעֵינִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00518 | 连接词 | 若、如果、或是、不是 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
02049 | 名词,阳性复数 | 嘲笑,愚弄 | |||
05978 | 介系词 | 跟 | |||
04784 | 连接词 | 背叛、不顺从 | |||
03885 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | I. 居住、休息、過夜;II. Nif‘al 发牢骚、抱怨 | |||
05869 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观 |