原文内容 | 原文直译 |
וַיַּעֲמֹדמֹשֶׁהבְּשַׁעַרהַמַּחֲנֶהוַיֹּאמֶר מִילַיהוָהאֵלָי וַיֵּאָסְפוּאֵלָיוכָּל-בְּנֵילֵוִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05975 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定 | |||
04872 | 专有名词,人名 | 摩西 | |||
08179 | 介系词 | 门、城门 | |||
04264 | 冠词 | 军旅、军營、军队 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
04310 | 疑問代名词 | 谁 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
00413 | 对、向、往 | §8.12a, 5.5, 3.10 | |||
00622 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 聚集、除去、收回、消灭 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | §8.12a, 5.5, 3.10 | ||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03878 | 专有名词,人名、支派名 | 利未 |