CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 22 章 7 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרדָּוִידלִשְׁלֹמֹה
בְּנִואֲנִיהָיָהעִם-לְבָבִי
לִבְנוֹתבַּיִתלְשֵׁםיְהוָהאֱלֹהָי׃
大卫对所罗门说:


「我儿啊,我的心本想

为雅威―我上帝的名建造殿宇,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐§8.1, 8.10
דָּוִיד 01732专有名词,人名,长写法דָּוִיד דָּוִד大卫
לִשְׁלֹמֹה 08010介系词 לְ + 专有名词,人名שְׁלֹמֹה所罗门
בְּנִו 01121这是把读型 בְּנִי 的母音标入写型 בְּנוֹ 的子音所產出的混合字型。按读型 בְּנִי,它是名词,单阳 + 1 单词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员如按写型 בְּנוֹ,它是名词,单阳 + 3 单阳词尾。בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。§3.10, 11.9
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
הָיָה 01961动词,Qal 完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
עִם 05973介系词עִם跟、与、和、靠近
לְבָבִי 03824名词,单阳 + 1 单词尾לֵבָבלֵבָב 的附属形为 לְבַב;用附属形来加词尾。
לִבְנוֹת 01129介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形בָּנָה建造§9.4, 4.8, 11.15
בַּיִת 01004名词,阳性单数בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
לְשֵׁם 08034介系词 לְ + 名词,单阳附属形שֵׁם名字
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהָי 00430אֱלֹהַי 的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明§3.2



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License