CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 22 章 34 节
原文内容 原文直译
וַיִּקְרְאוּבְּנֵי-רְאוּבֵןוּבְנֵי-גָדלַמִּזְבֵּחַ
כִּיעֵדהוּאבֵּינֹתֵינוּ
כִּייְהוָההָאֱלֹהִים׃פ
吕便子孫和迦得子孫为这坛取名字,


因它在我们中间作证

说雅威是上帝。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּקְרְאוּ 07121动词,Qal 叙述式 3 复阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11-13, 2.15
רְאוּבֵן 07205专有名词,支派名רְאוּבֵן吕便
וּבְנֵי 01121连接词 וְ + 复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
גָד 01410专有名词,支派名גָּד迦得
לַמִּזְבֵּחַ 04196介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מִזְבֵּחַ祭坛
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
עֵד 05707名词,阳性单数עֵד见证、证人、证据
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא
בֵּינֹתֵינוּ 00996介系词 בַּיִן + 1 复词尾בַּיִן在…之间בַּיִן 用附属形 בֵּין 加词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
הָאֱלֹהִים 00430冠词 הַ + 名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.25, 2.6, 2.20, 2.15
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License