原文内容 | 原文直译 |
סוּרוּטָמֵאקָרְאוּלָמוֹ סוּרוּסוּרוּאַל-תִּגָּעוּ כִּינָצוּגַּם-נָעוּ אָמְרוּבַּגּוֹיִם לֹאיוֹסִיפוּלָגוּר׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05493 | 动词,Qal 祈使式复阳 | Qal 離開、转離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转離 | |||
02931 | 形容词,阳性单数 | 不洁净的 | 在此作名词解,指「不洁净的人」。 | ||
07121 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
05493 | 动词,Qal 祈使式复阳 | Qal 離開、转離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转離 | |||
05493 | 动词,Qal 祈使式复阳 | Qal 離開、转離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转離 | |||
00408 | 否定的副词 | 不 | |||
05060 | 延伸、触及 | ||||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
05132 | 动词,Qal 完成式 3 复 | Qal 逃走、飞,Hif‘il 开花 | |||
01571 | 副词 | 也 | |||
05128 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 流浪、摇动 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
01471 | 介系词 | 国家、人民 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
03254 | 动词,Hif'l 未完成式 3 复阳 | 再一次、增添 | |||
01481 | 介系词 | I. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 争论,III. 害怕 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |