CBOL 新约 Parsing 系统

希伯来书 12章 21节

原文内容与参考直译:
καί, οὕτω φοβερὸν ἦν τὸ φανταζόμενον, Μωϋσῆς εἶπεν,
且所出现的(景象)是如此地令人畏惧,摩西说:
Ἔκφοβός εἰμι καὶ ἔντρομος.
我是恐惧又战兢。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καί 02532连接词 καί并且、然后、和
 οὕτω 03779副词 οὕτω οὕτως如此、这样地
 φοβερὸν 05398形容词主格 单数 中性  φοβερός使人惊颤的、恐怖的、令人畏惧的
 ἦν 01510动词不完成 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί有、是
 τὸ 03588冠词主格 单数 中性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 φανταζόμενον 05324动词现在 被动 分词 主格 单数 中性  φαντάζω成为可见的、出现 (尤其是特殊的现象)
 Μωϋσῆς 03475名词主格 单数 阳性  Μωϋσῆς专有名词,人名:摩西
 εἶπεν 03004动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  λέγω
 Ἔκφοβός 01630形容词主格 单数 阳性  ἔκφοβος极度惊吓的
 εἰμι 01510动词现在 主动 直说语气 第一人称 单数  εἰμί是、在、有
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἔντρομος 01790形容词主格 单数 阳性  ἔντρομος战栗的


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画