原文内容 | 原文直译 |
שְׁמַעאֱלֹהֵינוּכִּי-הָיִינוּבוּזָה וְהָשֵׁבחֶרְפָּתָםאֶל-רֹאשָׁם וּתְנֵםלְבִזָּהבְּאֶרֶץשִׁבְיָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08085 | 动词,Qal 祈使式单阳 | Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听 | |||
00430 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | 上帝、神、神明 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
01961 | 动词,Qal 完成式 1 复 | 是、成为、临到 | §9.24 | ||
00939 | 名词,阴性单数 | 藐视 | |||
07725 | 连接词 | Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回 | |||
02781 | 名词,单阴 + 3 复阳词尾 | 責备、羞辱 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
07218 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 头、起头、山顶、领袖 | |||
05414 | 连接词 | 使、给 | |||
00961 | 介系词 | 掠夺物、战利品 | |||
00776 | 介系词 | 地、邦国、疆界 | |||
07633 | 名词,阴性单数 | 被掳 |