原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִיכְּדַבְּרָהּאֶל-יוֹסֵףיוֹםיוֹם וְלֹא-שָׁמַעאֵלֶיהָ לִשְׁכַּבאֶצְלָהּלִהְיוֹתעִמָּהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
01696 | 介系词 | Pi‘el 讲、说、指挥 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
03130 | 专有名词,人名 | 约瑟 | 约瑟原意为「雅威使增添」。 | ||
03117 | 名词,阳性单数 | 日子、時候 | |||
03117 | 名词,阳性单数 | 日子、時候 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
08085 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 听到、听从 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | §8.12, 3.10 | ||
07901 | 介系词 | 躺卧、同寝 | |||
00681 | 介系词 | 旁边 | |||
01961 | 介系词 | 是、成为、临到 | |||
05973 | 介系词 | 跟、与、和、靠近 |