原文内容 | 原文直译 |
יוֹצֵראוֹרוּבוֹרֵאחֹשֶׁךְ עֹשֶׂהשָׁלוֹםוּבוֹרֵארָע אֲנִייְהוָהעֹשֶׂהכָל-אֵלֶּה׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03335 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 造作、形成 | |||
00216 | 名词,阳(或阴)性单数 | 光明、光 | |||
01254 | 连接词 | Qal 创造;Pi‘el 砍伐;Hif‘il 肥己 | |||
02822 | 名词,阳性单数 | 黑暗 | |||
06213 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 做 | |||
07965 | 名词,阳性单数 | 平安 | |||
01254 | 连接词 | Qal 创造;Pi‘el 砍伐;Hif‘il 肥己 | |||
07451 | 形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸 | ||||
00589 | 代名词 1 单 | 我 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
06213 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 做 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 各、全部、整個 | §3.8, 2.11-13 | ||
00428 | 指示代名词,阳性或阴性复数 | 这些 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |