CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 4 章 18 节
原文内容 原文直译
וּמִן-הַדָּםיִתֵּןעַל-קַרְנֹתהַמִּזְבֵּחַ
אֲשֶׁרלִפְנֵייְהוָהאֲשֶׁרבְּאֹהֶלמוֹעֵד
וְאֵתכָּל-הַדָּםיִשְׁפֹּךְאֶל-יְסוֹדמִזְבַּחהָעֹלָה
אֲשֶׁר-פֶּתַחאֹהֶלמוֹעֵד׃
又要把些血抹在…祭坛的角上,(…处填入下行)


会幕内、雅威面前

再把所有的血倒在…燔祭坛的底部。(…处填入下行)

会幕门口

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּמִן 04480连接词 וְ + 介系词 מִןמִן从、出、離開
הַדָּם 01818冠词 הַ + 名词,阳性单数דָּם
יִתֵּן 05414动词,Qal 未完成式 3 单阳נָתַן使、给
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
קַרְנֹת 07161名词,复阴附属形קֶרֶן
הַמִּזְבֵּחַ 04196冠词 הַ + 名词,阳性单数מִזְבֵּחַ祭坛
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
בְּאֹהֶל 00168介系词 בְּ + 名词,单阳附属形אֹהֶל帐棚、帐蓬
מוֹעֵד 04150名词,阳性单数מוֹעֵד定点、定時、集会、节庆
וְאֵת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
הַדָּם 01818冠词 הַ + 名词,阳性单数דָּם
יִשְׁפֹּךְ 08210动词,Qal 未完成式 3 单阳שָׁפַךְ倒出
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
יְסוֹד 03247名词,单阴附属形יְסוֹד根基
מִזְבַּח 04196名词,单阳附属形מִזְבֵּחַ祭坛
הָעֹלָה 05930冠词 הַ + 名词,阴性单数עֹלָה燔祭、阶梯
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
פֶּתַח 06607名词,单阳附属形פֶּתַח通道、入口
אֹהֶל 00168名词,单阳附属形אֹהֶל帐棚、帐蓬
מוֹעֵד 04150名词,阳性单数מוֹעֵד定点、定時、集会、节庆



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License