原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
לַמְנַצֵּחַ |
05329 | 介系词 לְ + 冠词 הַ + 动词,Pi‘el 分词单阳 | נָצַח | Qal 优於、聪明、长久,Pi‘el 做监督、做指挥 | 这個分词在此作名词「诗班指挥」解。 |
מִזְמוֹר |
04210 | 名词,阳性单数 | מִזְמוֹר | 诗 | |
לְדָוִד |
01732 | 介系词 לְ + 专有名词,人名 | דָּוִד | 大卫 | |
יַעַנְךָ |
06030 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾 | עָנָה | I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
בְּיוֹם |
03117 | 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 | יוֹם | 日子、時候 | |
צָרָה |
06869 | 名词,阴性单数 | צָרָה | 灾难、患难 | |
יְשַׂגֶּבְךָ |
07682 | 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾 | שָׂגַב | 是高的 | |
שֵׁם |
08034 | 名词,单阳附属形 | שֵׁם | 名字 | |
אֱלֹהֵי |
00430 | 名词,复阳附属形 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | |
יַעֲקֹב |
03290 | 专有名词,人名 | יַעֲקֹב | 雅各 | |