路加福音 20章 39节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
00611 | 动词 | 第一简单過去 被动形主动 意分词 主格 复数 阳性 | | 回答、说、继续说 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
05100 | 不定代名词 | 主格 复数 阳性 | | 某個、有的、什么 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 阳性 | | 视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等 | |
|
01122 | 名词 | 所有格 复数 阳性 | | 文士、书记 | |
|
03004 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 说、讲话 | |
|
01320 | 名词 | 呼格 单数 阳性 | | 教师 | |
|
02573 | 副词 | | 好好地、正确地 | ||
|
03004 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第二人称 单数 | | 说 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |