CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 22 章 30 节
原文内容 原文直译
בַּיּוֹםהַהוּאיֵאָכֵל
לֹא-תוֹתִירוּמִמֶּנּוּעַד-בֹּקֶר
אֲנִייְהוָה׃
它要当天被吃掉,


你们不可把它留到早晨。

我是雅威。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בַּיּוֹם 03117介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候§2.22
הַהוּא 01931冠词 הַ + 代名词 3 单阳הוּא在此当指示形容词使用,意思是「那個」。
יֵאָכֵל 00398动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳אָכַל吃、吞吃
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
תוֹתִירוּ 03498动词,Hif‘il 未完成式 2 复阳יָתַר剩下
מִמֶּנּוּ 04480介系词 מִן + 3 单阳词尾מִן从、出、離開מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 来加词尾。
עַד 05704介系词עַד直到
בֹּקֶר 01242名词,阳性单数בֹּקֶר早晨
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License