CBOL 新约 Parsing 系统

马可福音 9章 48节

原文内容与参考直译:
ὅπου σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ
在那里它们的虫不会死,
καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται.
且火是不会灭。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ὅπου 03699关系副词 ὅπου那里、何处
  03588冠词主格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 σκώληξ 04663名词主格 单数 阳性  σκώληξ
 αὐτῶν 00846人称代名词所有格 复数 阳性 第三人称  αὐτός
 οὐ 03756副词 οὐ
 τελευτᾷ 05053动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  τελευτάω死亡
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 τὸ 03588冠词主格 单数 中性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 πῦρ 04442名词主格 单数 中性  πῦρ
 οὐ 03756副词 οὐ
 σβέννυται 04570动词现在 被动 直说语气 第三人称 单数  σβέννυμι熄灭


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画