原文内容 | 原文直译 |
וְחֶסֶדיְהוָהמֵעוֹלָםוְעַד-עוֹלָםעַל-יְרֵאָיו וְצִדְקָתוֹלִבְנֵיבָנִים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02617 | 连接词 | 良善、慈爱、忠诚 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
05769 | 介系词 | 长久、古代、永遠 | |||
05704 | 连接词 | 直到 | |||
05769 | 名词,阳性单数 | 长久、古代、永遠 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
03373 | 动词,Qal 主动分词,复阳 + 3 单阳词尾 | 敬畏 | 这個分词在此作名词「敬畏…的人」解。 | ||
06666 | 连接词 | 公义 | |||
01121 | 介系词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
01121 | 名词,阳性复数 | 儿子、孫子、后裔、成员 |