原文内容 | 原文直译 |
וּדְבַר-הַמֶּלֶךְחָזַקעַל-יוֹאָב וַיֵּצֵאיוֹאָבוַיִּתְהַלֵּךְבְּכָל-יִשְׂרָאֵל וַיָּבֹאיְרוּשָׁלָםִ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01697 | 连接词 | 言语、话语、事情 | |||
04428 | 冠词 | 王 | |||
02388 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
03097 | 专有名词,人名 | 约押 | |||
03318 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 出去、出来、向前 | |||
03097 | 专有名词,人名 | 约押 | |||
01980 | 动词,Hitpa‘el 叙述式 3 单阳 | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
03478 | 专有名词,国名 | 以色列 | |||
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
03389 | 耶路撒冷 |