CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 17 章 14 节
原文内容 原文直译
כִּיכֹהאָמַריְהוָהאֱלֹהֵייִשְׂרָאֵל
כַּדהַקֶּמַחלֹאתִכְלָה
וְצַפַּחַתהַשֶּׁמֶןלֹאתֶחְסָר
עַדיוֹםתֵּתן-יְהוָהגֶּשֶׁםעַל-פְּנֵיהָאֲדָמָה׃
因为雅威―以色列的上帝如此说:


『麵坛不会用尽,

油瓶必不短缺,

直到雅威把雨降在地面上的日子。』」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
כֹה 03541副词כֹּה如此、这样
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵי 00430名词,复阳附属形אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.11-13, 2.25, 2.15
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
כַּד 03537名词,阴性单数כַּד瓶、罐
הַקֶּמַח 07058冠词 הַ + 名词,阳性单数קֶמַח麵粉
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
תִכְלָה 03615动词,Qal 未完成式 3 单阴כָּלָהQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除
וְצַפַּחַת 06835连接词 וְ + 名词,单阴附属形צַפַּחַת
הַשֶּׁמֶן 08081冠词 הַ + 名词,阳性单数שֶׁמֶן膏油
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
תֶחְסָר 02637动词,Qal 未完成式 3 单阴חָסֵר缺乏、缺少
עַד 05704介系词עַד直到
יוֹם 03117名词,单阳附属形יוֹם日子、時候
תֵּתן 05414这是写型 תִּתֶּן 和读型 תֵּת 两個字的混合字型。按读型,它是动词,Qal 不定词附属形נָתַן§11.9
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
גֶּשֶׁם 01653名词,阳性单数גֶּשֶׁם
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
פְּנֵי 06440名词,复阳附属形פָּנִים פָּנֶה面、脸面、先前、在…之前(加介系词)
הָאֲדָמָה 00127冠词 הַ + 名词,阴性单数אֲדָמָה地、土地、泥土的物料§2.20



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License