CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 17 章 20 节
原文内容 原文直译
וַיִּמְאַסיְהוָהבְּכָל-זֶרַעיִשְׂרָאֵל
וַיְעַנֵּםוַיִּתְּנֵםבְּיַד-שֹׁסִים
עַדאֲשֶׁרהִשְׁלִיכָםמִפָּנָיו׃
雅威就厌弃以色列所有的后裔,


使他们受苦,把他们交在掳掠者手中,

直到他把他们从自己面前赶出去。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּמְאַס 03988动词,Qal 叙述式 3 单阳מָאַסI. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בְּכָל 03605介系词 בְּ + 名词,单阳附属形כֹּל所有、全部、整個、各§3.8
זֶרַע 02233名词,阳性单数זֶרַע种子、后裔、子孫
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
וַיְעַנֵּם 06031动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾עָנָהI. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
וַיִּתְּנֵם 05414动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾נָתַן交给、递出
בְּיַד 03027介系词 בְּ + 名词,单阴附属形יָד手、边、力量、权势§2.11-13
שֹׁסִים 08154动词,Qal 主动分词复阳שָׁסָה掳掠这個分词在此作名词「掳掠者」解。
עַד 05704介系词עַד直到
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
הִשְׁלִיכָם 07993动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾שָׁלַךְ抛弃、抛出、赶出、掷这個动词只有Hif‘il字干。
מִפָּנָיו 06440介系词 מִן + 名词,复阳 + 3 单阳词尾פָּנִים פָּנֶה面、脸面、先前、在…之前(加介系词)פָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§5.5, 3.10



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License