原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
מֹשֶׁה |
04872 | 专有名词,人名 | מֹשֶׁה | 摩西 | |
עֶבֶד |
05650 | 名词,单阳附属形 | עֶבֶד | 仆人、奴隶 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
וּבְנֵי |
01121 | 连接词 וְ + 名词,复阳附属形 | בֵּן | 儿子、孫子、后裔、成员 | |
יִשְׂרָאֵל |
03478 | 专有名词,国名 | יִשְׂרָאֵל | 以色列 | |
הִכּוּם |
05221 | 动词,Hif‘il 完成式 3 复 + 3 复阳词尾 | נָכָה | Hif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受責打、被击杀,Pu‘al 被摧毁 | |
וַיִּתְּנָהּ |
05414 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阴词尾 | נָתַן | 赐、给 | |
מֹשֶׁה |
04872 | 专有名词,人名 | מֹשֶׁה | 摩西 | |
עֶבֶד |
05650 | 名词,单阳附属形 | עֶבֶד | 仆人、奴隶 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
יְרֻשָּׁה |
03425 | 名词,阴性单数 | יְרֻשָּׁה | 產业 | |
לָרֻאוּבֵנִי |
07206 | 介系词 לְ + 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数 | רְאוּבֵנִי | 吕便人 | 这是根据列宁格勒抄本,这個字许多抄本写成 לָרְאוּבֵנִי。 |
וְלַגָּדִי |
01425 | 连接词 וְ + 介系词 לְ + 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数 | גָּדִי | 迦得人 | |
וְלַחֲצִי |
02677 | 连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 | חֲצִי | 一半 | |
שֵׁבֶט |
07626 | 名词,单阳附属形 | שֵׁבֶט | 棍、杖、支派、分支 | |
הַמְנַשֶּׁה |
04519 | 冠词 הַ + 专有名词,支派名 | מְנַשֶּׁה | 玛拿西 | |
ס |
09014 | 段落符号 | סְתוּמָה | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |