原文内容 | 原文直译 |
וְהָיָהבְּשָׁמְעוֹאֶת-דִּבְרֵיהָאָלָההַזֹּאת וְהִתְבָּרֵךְבִּלְבָבוֹלֵאמֹרשָׁלוֹםיִהְיֶה-לִּי כִּיבִּשְׁרִרוּתלִבִּיאֵלֵךְ לְמַעַןסְפוֹתהָרָוָהאֶת-הַצְּמֵאָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 成为、是、临到 | |||
08085 | 介系词 | 听从、听到 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
01697 | 名词,复阳附属形 | 话语、事情 | |||
00423 | 冠词 | 诅咒、发誓 | |||
02063 | 冠词 | 这個 | |||
01288 | 动词,Hitpa‘el 连续式 3 单阳 | I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪 | |||
03824 | 介系词 | 心 | |||
00559 | 介系词 | 说、回答、承诺、吩咐 | §2.19, 2.24, 11.6 | ||
07965 | 名词,阳性单数 | 平安、完全、全部 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 成为、是、临到 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
08307 | 介系词 | 坚硬、刚硬 | |||
03820 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 心 | |||
01980 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | |||
04616 | 介系词 | 为了 | |||
05595 | 动词,Qal 不定词附属形 | Qal 扫除、夺走,Nif‘al 毁坏、掳获,Hif‘il 追上、堆积 | |||
07302 | 冠词 | 浇灌的、饱足的 | 在此作名词解,指「有水浇灌处」。 | ||
00854 | 介系词 | 与、跟、靠近 | §3.6 | ||
06771 | 冠词 | 口渴的 | 在此作名词解,指「干燥处」。 |