CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 16 章 13 节
原文内容 原文直译
וְנָתַןאֶת-הַקְּטֹרֶתעַל-הָאֵשׁלִפְנֵייְהוָה
וְכִסָּהעֲנַןהַקְּטֹרֶתאֶת-הַכַּפֹּרֶתאֲשֶׁרעַל-הָעֵדוּת
וְלֹאיָמוּת׃
他要在雅威面前把香放在火上,


使香的烟云弥漫法柜上的柜盖,

免得他死亡;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְנָתַן 05414动词,Qal 连续式 3 单阳נָתַן
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
הַקְּטֹרֶת 07004冠词 הַ + 名词,阴性单数קְטֹרֶת香品、香味、烟
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
הָאֵשׁ 00784冠词 הַ + 名词,阴性单数אֵשׁ§2.20
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְכִסָּה 03680动词,Pi‘el 连续式 3 单阳כָּסָה遮盖、淹没、隐藏
עֲנַן 06051名词,单阳附属形עָנָן
הַקְּטֹרֶת 07004冠词 הַ + 名词,阴性单数קְטֹרֶת香品、香味、烟
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
הַכַּפֹּרֶת 03727冠词 הַ + 名词,阴性单数כַּפֹּרֶת柜盖
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
הָעֵדוּת 05715冠词 הַ + 名词,阴性单数עֵדוּת见证、证言
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לוֹא לֹא
יָמוּת 04191动词,Qal 未完成式 3 单阳מוּת死、杀死、治死



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License