CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 9 篇 9 节
原文内容 原文直译
וִיהִייְהוָהמִשְׂגָּבלַדָּךְ
מִשְׂגָּבלְעִתּוֹתבַּצָּרָה׃
(原文 9:10)雅威要给受欺压的人作高台,


在患难的時候作高台。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וִיהִי 01961连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
מִשְׂגָּב 04869名词,阳性单数מִשְׂגָּב名词:高处、避难所,专有名词,地名:米斯迦
לַדָּךְ 01790לַדַךְ 的停顿型,介系词 לְ + 冠词 הַ + 形容词,阳性单数דַּךְ压碎的、压迫的在此作名词解,指「受压迫的人」。
מִשְׂגָּב 04869名词,阳性单数מִשְׂגָּב名词:高处、避难所,专有名词,地名:米斯迦
לְעִתּוֹת 06256介系词 לְ + 名词,复阴附属形עֵת時间
בַּצָּרָה 06869介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数צָרָה灾难、患难



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License