CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 5 章 22 节
原文内容 原文直译
וּבָאוּהַמַּיִםהַמְאָרְרִיםהָאֵלֶּהבְּמֵעַיִךְ
לַצְבּוֹתבֶּטֶןוְלַנְפִּליָרֵךְ
וְאָמְרָההָאִשָּׁהאָמֵןאָמֵן׃
并且这些致诅咒的水要入你的肠中,


叫肚腹肿胀,大腿消瘦。』

妇人要说:『阿们,阿们。』

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּבָאוּ 00935动词,Qal 连续式 3 复בּוֹא来、进入、临到、发生
הַמַּיִם 04325冠词 הַ + 名词,阳性复数מַיִם
הַמְאָרְרִים 00779冠词 הַ + 动词,Pi‘el 分词复阳אָרַר诅咒
הָאֵלֶּה 00428冠词 הַ + 指示形容词,阳性复数אֵלֶּה这些
בְּמֵעַיִךְ 04578介系词 בְּ + 名词,复阳 + 2 单阴词尾מֵעֶה肚腹、肠子מֵעֶה 的复数为 מֵעִים,复数附属形为 מְעֵי;用附属形来加词尾。
לַצְבּוֹת 06638介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形צָבָה膨胀的、浮肿的
בֶּטֶן 00990名词,阴性单数בֶּטֶן肚腹、子宫
וְלַנְפִּל 05307连接词 וְ + 介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形נָפַל跌落、跌倒、使签落在...
יָרֵךְ 03409名词,阴性单数יָרֵךְ腰、大腿、根基
וְאָמְרָה 00559动词,Qal 连续式 3 单阴אָמַר说、回答、承诺、吩咐
הָאִשָּׁה 00802冠词 הַ + 名词,阴性单数אִשָּׁה女人、妻子
אָמֵן 00543副词אָמֵן真确地
אָמֵן 00543副词אָמֵן真确地



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License