CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 3章 33节

原文内容与参考直译:
λαβὼν αὐτοῦ τὴν μαρτυρίαν ἐσφράγισεν
那领受他的见证的就证明,
ὅτι θεὸς ἀληθής ἐστιν.
上帝是真实的。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
  03588冠词主格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 λαβὼν 02983动词第二简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性  λαμβάνω得到、拿
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 μαρτυρίαν 03141名词直接受格 单数 阴性  μαρτυρία见证、证据
 ἐσφράγισεν 04972动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  σφραγίζω封印、证明、认可
 ὅτι 03754连接词 ὅτι因为、不必翻译带出子句
  03588冠词主格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 θεὸς 02316名词主格 单数 阳性  θεός上帝
 ἀληθής 00227形容词主格 单数 阳性  ἀληθής真实的、诚实的
 ἐστιν 01510动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί是、有


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画