CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 14 章 9 节
原文内容 原文直译
שְׁאוֹלמִתַּחַתרָגְזָהלְךָלִקְרַאתבּוֹאֶךָ
עוֹרֵרלְךָרְפָאִיםכָּל-עַתּוּדֵיאָרֶץ
הֵקִיםמִכִּסְאוֹתָםכֹּלמַלְכֵיגוֹיִם׃
在下面的阴间因你而骚动,迎接你的来临,


地上所有首领的阴魂都因你而惊动,

列国所有的君王都从他们的宝座站起来。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
שְׁאוֹל 07585名词,阴性单数שְׁאוֹל阴间
מִתַּחַת 08478介系词 מִן + 副词或介系词 תַּחַתתַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为
רָגְזָה 07264动词,Qal 完成式 3 单阴רָגַז激动、摇动、颤抖、搅亂、烦恼、发怒
לְךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
לִקְרַאת 07125介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 קְרַאתקָרָא迎接、遇见、偶然相遇
בּוֹאֶךָ 00935בּוֹאֲךָ 的停顿型,动词,Qal 不定词附属形 בּוֹא + 2 单阳词尾形בּוֹא来、进入、临到、发生
עוֹרֵר 05782动词,Po‘lel 完成式 3 单阳עוּר惊动
לְךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
רְפָאִים 07496名词,阳性复数רָפָא死人的阴魂
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8, 2.11-13
עַתּוּדֵי 06260名词,复阳附属形עַתּוּד首领、公羊
אָרֶץ 00776אֶרֶץ 的停顿型,名词,阴性单数אֶרֶץ地、邦国、疆界
הֵקִים 06965动词,Hif‘il 完成式 3 单阳קוּם起来、设立、坚立
מִכִּסְאוֹתָם 03678介系词 מִן + 名词,复阳 + 3 复阳词尾כִּסֵּא座位כִּסֵא 的复数为 כִּסְאוֹת,复数附属形也是 כִּסְאוֹת(未出现);用附属形 + ֵי + 词尾。
כֹּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各
מַלְכֵי 04428名词,复阳附属形מֶלֶךְ君王
גוֹיִם 01471名词,阳性复数גּוֹי国家、国民



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License