原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
חֶרֶב |
02719 | 名词,阴性单数 | חֶרֶב | 刀 | |
לַיהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9 |
מָלְאָה |
04390 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | מָלֵא | Qal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗 | |
דָם |
01818 | 名词,阳性单数 | דָּם | 血 | |
הֻדַּשְׁנָה |
01878 | 动词,Hotpa‘al 完成式 3 单阴 | דָּשַׁן | 滋润、变肥 | |
מֵחֵלֶב |
02459 | 介系词 מִן + 名词,阳性单数 | חֵלֶב | 脂肪、最好的部分 | |
מִדַּם |
01818 | 介系词 מִן + 名词,单阳附属形 | דָּם | 血 | |
כָּרִים |
03733 | 名词,阳性复数 | כַּר | 羊羔 | |
וְעַתּוּדִים |
06260 | 连接词 וְ + 名词,阳性复数 | עַתּוּד | 公山羊 | |
מֵחֵלֶב |
02459 | 介系词 מִן + 名词,单阳附属形 | חֵלֶב | 脂肪、最好的部分 | |
כִּלְיוֹת |
03629 | 名词,复阴附属形 | כִּלְיָה | 肾脏 | |
אֵילִים |
00352 | 名词,阳性复数 | אַיִל | 公羊 | |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
זֶבַח |
02077 | 名词,阳性单数 | זֶבַח | 祭物 | |
לַיהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9 |
בְּבָצְרָה |
01224 | 介系词 בְּ + 专有名词,地名 | בָּצְרָה | 波斯拉 | 波斯拉是以东地的一個城。 |
וְטֶבַח |
02874 | 连接词 וְ + 名词,阳性单数 | טֶבַח | 宰杀、屠宰、杀戮 | |
גָּדוֹל |
01419 | 形容词,阳性单数 | גָּדוֹל | 大的、伟大的 | |
בְּאֶרֶץ |
00776 | 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 | אֶרֶץ | 地、邦国、疆界 | |
אֱדוֹם |
00123 | 专有名词,地名、国名 | אֱדוֹם | 以东 | 以东原意为「红色」。 |