CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 23 章 13 节
原文内容 原文直译
יָדוֹעַתֵּדְעוּכִּילֹאיוֹסִיףיְהוָהאֱלֹהֵיכֶם
לְהוֹרִישׁאֶת-הַגּוֹיִםהָאֵלֶּהמִלִּפְנֵיכֶם
וְהָיוּלָכֶםלְפַחוּלְמוֹקֵשׁ
וּלְשֹׁטֵטבְּצִדֵּיכֶםוְלִצְנִנִיםבְּעֵינֵיכֶם
עַד-אֲבָדְכֶםמֵעַלהָאֲדָמָההַטּוֹבָההַזֹּאת
אֲשֶׁרנָתַןלָכֶםיְהוָהאֱלֹהֵיכֶם׃
你们要确实知道,雅威―你们的上帝必不再


把这些国家从你们面前赶出;

他们却要成为你们的网罗、和机槛、

和你们肋上的鞭、和你们眼中的刺,

直到你们从…这块美地上灭亡。(…处填入下行)

雅威―你们上帝所赐给你们的

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יָדוֹעַ 03045动词,Qal 不定词独立形יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
תֵּדְעוּ 03045动词,Qal 未完成式 2 复阳יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
יוֹסִיף 03254动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳יָסַף再一次、增添
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵיכֶם 00430名词,复阳 + 2 复阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
לְהוֹרִישׁ 03423介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形יָרַשׁ夺取、获得、赶出、破坏、继承
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַגּוֹיִם 01471冠词 הַ + 名词,阳性复数גּוֹי国家、人民
הָאֵלֶּה 00428冠词 הַ + 指示形容词,阳性复数אֵלֶּה这些
מִלִּפְנֵיכֶם 06440介系词 מִן + 介系词 לְ + 名词,复阳 + 2 复阳词尾פָּנִים פָּנֶה面、脸面、先前、在…之前(加介系词)פָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。
וְהָיוּ 01961动词,Qal 连续式 3 复הָיָה是、成为、临到
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於§7.8, 3.10
לְפַח 06341介系词 לְ + 名词,阳性单数פַּח圈套、网罗
וּלְמוֹקֵשׁ 04170连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,阳性单数מוֹקֵשׁ网罗、誘饵、陷阱
וּלְשֹׁטֵט 07850连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,阳性单数שֹׁטֵט
בְּצִדֵּיכֶם 06654介系词 בְּ + 名词,复阳 + 2 复阳词尾צַד旁边צַד 的复数为 צִדִּים,复数附属形为 צִדֵּי;用附属形来加词尾。
וְלִצְנִנִים 06796连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,阳性复数צָנִין荆棘、刺
בְּעֵינֵיכֶם 05869介系词 בְּ + 名词,双阴 + 2 复阳词尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。
עַד 05704介系词עַד直到
אֲבָדְכֶם 00006动词,Qal 不定词附属形 + 2 复阳词尾אָבַד摧毁、灭亡
מֵעַל 05921介系词 מִן + 介系词 עַלעַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击§5.3, 8.33
הָאֲדָמָה 00127冠词 הַ + 名词,阴性单数אֲדָמָה地、土地、泥土的物料
הַטּוֹבָה 02896冠词 הַ + 形容词,阴性单数טוֹב טוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的§2.6, 2.20
הַזֹּאת 02063冠词 הַ + 指示形容词,阴性单数זֹאת这個
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
נָתַן 05414动词,Qal 完成式 3 单阳נָתַן赐、给§2.34
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於§7.8, 3.10
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵיכֶם 00430名词,复阳 + 2 复阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License