原文内容 | 原文直译 |
וְאִישׁיִשְׂרָאֵלהָפַךְוַיִּבָּהֵלאִישׁבִּנְיָמִן כִּירָאָהכִּי-נָגְעָהעָלָיוהָרָעָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00376 | 连接词 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
03478 | 专有名词,国名 | 以色列 | |||
02015 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 推翻、倾覆、转变 | |||
00926 | 动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳 | 惊惶、扰亂、急促、不安、快速 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
01144 | 专有名词,支派名 | 便雅悯 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
07200 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
05060 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | 接触、触及 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
07451 | 冠词 | 形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸 |