原文内容 | 原文直译 |
אִם-נָבַלְתָּבְהִתְנַשֵּׂא וְאִם-זַמּוֹתָיָדלְפֶה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00518 | 连接词 | 若、如果、或是、不是 | |||
05034 | 动词,Qal 完成式 2 单阳 | II. 无知、愚妄、藐视 | |||
05375 | 介系词 | 高举、举起、背负、承担 | |||
00518 | 连接词 | 若、如果、或是、不是 | |||
02161 | 动词,Qal 完成式 2 单阳 | 思考、计劃、设恶谋 | |||
03027 | 名词,阴(或阳)性单数 | 手、边、力量、权势 | |||
06310 | 介系词 | 口、命令、末端、沿岸、比例 |