原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיֵּצְאוּ |
03318 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | יָצָא | 出去、出来、向前 | §8.1, 2.35, 8.31 |
כָּל |
03605 | 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
בְּנֵי |
01121 | 名词,复阳附属形 | בֵּן | 儿子、孫子、后裔、成员 | |
יִשְׂרָאֵל |
03478 | 专有名词,人名、国名 | יִשְׂרָאֵל | 以色列 | |
וַתִּקָּהֵל |
06950 | 动词,Nif‘al 叙述式 3 单阴 | קָהַל | 聚集 | |
הָעֵדָה |
05712 | 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | עֵדָה | 会众 | |
כְּאִישׁ |
00376 | 介系词 כְּ + 名词,阳性单数 | אִישׁ | 各人、人、男人、丈夫 | |
אֶחָד |
00259 | 形容词,阳性单数 | אַחַת אֶחָד | 数目的「一」 | |
לְמִדָּן |
01835 | 介系词 לְ + 介系词 מִן + 专有名词,地名 | דָּן | 但 | |
וְעַד |
05704 | 连接词 וְ + 介系词 | עַד | 直到 | |
בְּאֵר |
00884 | 专有名词,地名 | בְּאֵר שֶׁבַע | 别•是巴 | בְּאֵר(井, SN 875) 和 שֶׁבַע(七, SN 7651) 合起来为专有名词,地名。 |
שֶׁבַע |
00884 | 专有名词,地名 | בְּאֵר שֶׁבַע | 别•是巴 | בְּאֵר(井, SN 875) 和 שֶׁבַע(七, SN 7651) 合起来为专有名词,地名。 |
וְאֶרֶץ |
00776 | 连接词 וְ + 名词,单阴附属形 | אֶרֶץ | 地、邦国、疆界 | |
הַגִּלְעָד |
01568 | 冠词 הַ + 专有名词,地名 | גִּלְעָד | 基列 | |
אֶל |
00413 | 介系词 | אֶל | 对、向、往 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
הַמִּצְפָּה |
04709 | 冠词 הַ + 专有名词,地名 | מִצְפָּה | 米斯巴 | |