CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 41 篇 6 节
原文内容 原文直译
וְאִם-בָּאלִרְאוֹתשָׁוְאיְדַבֵּר
לִבּוֹיִקְבָּץ-אָוֶןלוֹיֵצֵאלַחוּץיְדַבֵּר׃
(原文 41:7)他来看(我)就说假话;


他的奸恶存在他心里,走到外边才说出来。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאִם 00518连接词 וְ + 连接词אִם若、如果、或是、不是
בָּא 00935动词,Qal 完成式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
לִרְאוֹת 07200介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形רָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
שָׁוְא 07723名词,阳性单数שָׁוְא虚假、虚空
יְדַבֵּר 01696动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳דָּבַרPi‘el 讲、说、指挥
לִבּוֹ 03820名词,单阳 + 3 单阳词尾לֵבלֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。
יִקְבָּץ 06908动词,Qal 未完成式 3 单阳קָבַץ聚集
אָוֶן 00205名词,阳性单数אָוֶן邪恶、罪孽、患难、悲伤、偶像
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
יֵצֵא 03318动词,Qal 未完成式 3 单阳יָצָא出去、出来、向前
לַחוּץ 02351介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数חוּץ街上、外头
יְדַבֵּר 01696动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳דָּבַרPi‘el 讲、说、指挥



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License