CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 29 章 6 节
原文内容 原文直译
וַיִּקְרָאאָכִישׁאֶל-דָּוִדוַיֹּאמֶראֵלָיו
חַי-יְהוָהכִּי-יָשָׁראַתָּה
וְטוֹבבְּעֵינַיצֵאתְךָוּבֹאֲךָאִתִּיבַּמַּחֲנֶה
כִּילֹא-מָצָאתִיבְךָרָעָה
מִיּוֹםבֹּאֲךָאֵלַיעַד-הַיּוֹםהַזֶּה
וּבְעֵינֵיהַסְּרָנִיםלֹא-טוֹבאָתָּה׃
亚吉叫大卫来,对他说:


「我指著雅威的生命起誓,你是正直人,

你随我在军中出入,在我眼中甚好。

…我未曾发现你有甚么過失;(…处填入下行)

自从你来到我乐这里的那天直到今日,

只是在众首领的眼中你不是好人,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּקְרָא 07121动词,Qal 叙述式 3 单阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读§8.1, 2.35, 8.9
אָכִישׁ 00397专有名词,人名אָכִישׁ亚吉
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐§8.17, 8.18
אֵלָיו 00413介系词 אֶל + 3 单阳词尾אֶל对、向、往§8.12, 5.5, 3.10
חַי 02416形容词,阳性单数חַי活的
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
יָשָׁר 03477形容词,阳性单数יָשָׁר正直的在此作名词解,指「正直的人」。
אַתָּה 00859代名词 2 单阳אַתָּה
וְטוֹב 02896连接词 וְ + 形容词,阳性单数טוֹב טוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的
בְּעֵינַי 05869介系词 בְּ + 名词,双阴 + 1 单词尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
צֵאתְךָ 03318动词,Qal 不定词附属形 צֵאת + 2 单阳词尾יָצָא出去、出来、向前
וּבֹאֲךָ 00935连接词 וְ + 动词,Qal 不定词附属形 צֵאת + 2 单阳词尾בּוֹא来、进入、临到、发生
אִתִּי 00854介系词 אֵת + 1 单词尾אֵת与、跟、靠近
בַּמַּחֲנֶה 04264介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מַחֲנֶה军旅、军營、军队
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
מָצָאתִי 04672动词,Qal 完成式 1 单מָצָא寻找、追上、获得、发现
בְךָ 09002介系词 בְּ + 2 单阳词尾בְּ在、用、藉著、与、敌对
רָעָה 07451形容词,阴性单数רַע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸
מִיּוֹם 03117介系词 מִן + 名词,单阳附属形יוֹם日子、時候§5.3
בֹּאֲךָ 00935动词,Qal 不定词附属形 + 2 单阳词尾בּוֹא来、进入、临到、发生
אֵלַי 00413介系词 אֶל + 1 单词尾אֶל对、向、往§8.12, 5.5, 3.10
עַד 05704介系词עַד直到
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候§2.6
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個
וּבְעֵינֵי 05869连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,双阴附属形עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观§5.8, 8.34
הַסְּרָנִים 05633冠词 הַ + 名词,阳性复数סֶרֶן君主、统治者
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
טוֹב 02896形容词,阳性单数טוֹב טוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的
אָתָּה 00859אַתָּה 的停顿型,代名词 2 单阳אַתָּה



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License