CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 8章 17节

原文内容与参考直译:
καὶ ἐν τῷ νόμῳ δὲ τῷ ὑμετέρῳ γέγραπται
而连你们的律法上也记著:
ὅτι δύο ἀνθρώπων μαρτυρία ἀληθής ἐστιν.
『两個人的见证是真实的。』

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί甚至、也、并且、然后、和在此作副词使用,意思是「甚至、也」。
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在...之内、藉著」
 τῷ 03588冠词间接受格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 νόμῳ 03551名词间接受格 单数 阳性  νόμος律法、法律、定则
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 τῷ 03588冠词间接受格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 ὑμετέρῳ 05212形容词间接受格 单数 阳性  ὑμέτερος你们的
 γέγραπται 01125动词完成 被动 直说语气 第三人称 单数  γράφω写信、写
 ὅτι 03754连接词 ὅτι不必翻译带出子句、因为
 δύο 01417形容词所有格 复数 阳性  δύο
 ἀνθρώπων 00444名词所有格 复数 阳性  ἄνθρωπος人、人类
  03588冠词主格 单数 阴性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 μαρτυρία 03141名词主格 单数 阴性  μαρτυρία见证、证据
 ἀληθής 00227形容词主格 单数 阴性  ἀληθής真实的、诚实的
 ἐστιν 01510动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί是、有


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画