CBOL 旧约 Parsing 系统

约伯记 第 14 章 7 节
原文内容 原文直译
כִּייֵשׁלָעֵץתִּקְוָה
אִם-יִכָּרֵתוְעוֹדיַחֲלִיף
וְיֹנַקְתּוֹלֹאתֶחְדָּל׃
一棵树会有指望:


它若被砍下,还可再发芽,

它的嫩枝生长不息;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
יֵשׁ 03426实名词יֵשׁ存在、有、是
לָעֵץ 06086介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数עֵץ木头、树
תִּקְוָה 08615名词,阴性单数תִּקְוָה希望、期望
אִם 00518连接词אִם若、如果、或是、不是
יִכָּרֵת 03772动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳כָּרַת立约、剪除、切開、砍下
וְעוֹד 05750连接词 וְ + 副词עוֹד再、仍然、持续
יַחֲלִיף 02498动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳חָלַף发芽、過去、消失
וְיֹנַקְתּוֹ 03127连接词 וְ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾יוֹנֶקֶת嫩枝יוֹנֶקֶת 为 Segol 名词,用基本型 יוֹנַקְתּ 加词尾。
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
תֶחְדָּל 02308תֶחְדַּל 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阴חָדַל停止



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License