原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶראֱלֹהִיםלְנֹחַ קֵץכָּל-בָּשָׂרבָּאלְפָנַי כִּי-מָלְאָההָאָרֶץחָמָסמִפְּנֵיהֶם וְהִנְנִימַשְׁחִיתָםאֶת-הָאָרֶץ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
00430 | 名词,阳性复数 | 上帝、神、神明 | 这個字是复数型单数意。 | ||
05146 | 介系词 | 挪亚 | |||
07093 | 名词,单阳附属形 | 结尾、尾端 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
01320 | 名词,阳性单数 | 肉、身体 | |||
00935 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
03942 | 介系词 | 在…之前 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
04390 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | Qal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗 | |||
00776 | 冠词 | 地、邦国、疆界 | |||
02555 | 名词,阳性单数 | 暴力、残忍、不公 | |||
06440 | 介系词 | 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) | |||
02009 | 连接词 | 看哪 | |||
07843 | 动词,Hif‘il 分词,单阳 + 3 复阳词尾 | 破坏、毁坏、腐化、堕落 | |||
00854 | 介系词 | 与、跟、靠近 | §3.6, 3.7 | ||
00776 | 冠词 | 地、邦国、疆界 |