原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וְאַתָּה |
00859 | 连接词 וְ + 代名词 2 单阳 | אַתָּה | 你 | |
תִּנָּבֵא |
05012 | 动词,Nif‘al 未完成式 2 单阳 | נָבָא | 预言 | |
אֲלֵיהֶם |
00413 | 介系词 אֶל + 3 复阳词尾 | אֶל | 对、向、往 | §8.12, 3.10 |
אֵת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | |
כָּל |
03605 | 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
הַדְּבָרִים |
01697 | 冠词 הַ + 名词,阳性复数 | דָּבָר | 话语、事情 | |
הָאֵלֶּה |
00428 | 冠词 הַ + 指示形容词,阳性复数 | אֵלֶּה | 这些 | |
וְאָמַרְתָּ |
00559 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | אָמַר | 说、回答、承诺、吩咐 | |
אֲלֵיהֶם |
00413 | 介系词 אֶל + 3 复阳词尾 | אֶל | 对、向、往 | §8.12, 3.10 |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
מִמָּרוֹם |
04791 | 介系词 מִן + 名词,阳性单数 | מָרוֹם | 高处 | |
יִשְׁאָג |
07580 | יִשְׁאַג 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳 | שָׁאַג | 吼叫 | |
וּמִמְּעוֹן |
04583 | 连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,单阳附属形 | מָעוֹן | 栖身处 | |
קָדְשׁוֹ |
06944 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | קֹדֶשׁ | 圣所、圣物、神圣 | קֹדֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 קֻדְשׁ 变化成 קָדְשׁ 加词尾。 |
יִתֵּן |
05414 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | נָתַן | 赐、给 | |
קוֹלוֹ |
06963 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | קוֹל | 声音 | קוֹל 的附属形也是 קוֹל;用附属形来加词尾。 |
שָׁאֹג |
07580 | 动词,Qal 不定词独立形 | שָׁאַג | 吼叫 | |
יִשְׁאַג |
07580 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | שָׁאַג | 吼叫 | |
עַל |
05921 | 介系词 | עַל | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |
נָוֵהוּ |
05116 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | נָוֶה | 住处、居所 | נָוֶה 的附属形为 נְוֵה;用附属形来加词尾。 |
הֵידָד |
01959 | 名词,阳性单数 | הֵידָד | 欢呼、呼喊 | |
כְּדֹרְכִים |
01869 | 介系词 כְּ + 动词,Qal 主动分词复阳 | דָּרַךְ | 踩踏、行进、引导、弯曲 | |
יַעֲנֶה |
06030 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | עָנָה | I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) | |
אֶל |
00413 | 介系词 | אֶל | 对、向、往 | |
כָּל |
03605 | 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
יֹשְׁבֵי |
03427 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | יָשַׁב | 居住、坐、停留 | 这個分词在此作名词「居民」解。 |
הָאָרֶץ |
00776 | 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | אֶרֶץ | 地、邦国、疆界 | אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ。 |