CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 26 章 21 节
原文内容 原文直译
וַיְהִיעֻזִּיָּהוּהַמֶּלֶךְמְצֹרָעעַד-יוֹםמוֹתוֹ
וַיֵּשֶׁבבֵּיתהַחָפְשִׁותמְצֹרָע
כִּינִגְזַרמִבֵּיתיְהוָה
וְיוֹתָםבְּנוֹעַל-בֵּיתהַמֶּלֶךְ
שׁוֹפֵטאֶת-עַםהָאָרֶץ׃
乌西雅王长大麻疯直到他死的日子,


因长大麻疯他住在隔離的宫里,

与雅威的殿隔绝。

他儿子约坦管理王的家事,

治理国民。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
עֻזִּיָּהוּ 05818专有名词,人名עֻזִּיָּהוּ עֻזִּיָּה乌西雅乌西雅原意为「雅威是我的力量」。
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王
מְצֹרָע 06879动词,Pu‘al 分词单阳צָרַע染上麻疯病
עַד 05704介系词עַד直到、甚至
יוֹם 03117名词,单阳附属形יוֹם日子、時候
מוֹתוֹ 04194名词,单阳 + 3 单阳词尾מָוֶת死亡מָוֶת 的附属形为 מוֹת;用附属形来加词尾。
וַיֵּשֶׁב 03427动词,Qal 叙述式 3 单阳יָשַׁב居住、坐、停留
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
הַחָפְשִׁות 02669这是把读型 הַחָפְשִׁית 的母音标入写型 הַחָפְשׁוּת 的子音所產出的混合字型。按读型 הַחָפְשִׁית,它是冠词 הַ + 名词,阳性单数חָפְשִׁית分開的、隔離的§11.9
מְצֹרָע 06879动词,Pu‘al 分词单阳צָרַע染上麻疯病
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
נִגְזַר 01504动词,Nif‘al 完成式 3 单阳גָּזַר剪除、剪去、颁布法令
מִבֵּית 01004介系词 מִן + 名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְיוֹתָם 03147连接词 וְ + 专有名词,人名יוֹתָם约坦
בְּנוֹ 01121名词,单阳 + 3 单阳词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王
שׁוֹפֵט 08199动词,Qal 主动分词单阳שָׁפַט审判、辩白、处罚
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6, 3.7
עַם 05971名词,单阳附属形עַם百姓、人民、军兵、国家
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץ地、邦国、疆界אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License