CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 51 章 48 节
原文内容 原文直译
וְרִנְּנוּעַל-בָּבֶלשָׁמַיִםוָאָרֶץ
וְכֹלאֲשֶׁרבָּהֶם
כִּימִצָּפוֹןיָבוֹא-לָהּהַשּׁוֹדְדִים
נְאֻם-יְהוָה׃
那時,天地…必因巴比伦欢呼,(…处填入下行)


和其中所有的,

因为行毁灭的要从北方来到(原文用阴性)那里;

这是雅威的话语。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְרִנְּנוּ 07442动词,Pi‘el 连续式 3 复רָנַן欢呼、呼喊、歌唱
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
בָּבֶל 00894专有名词,国名、地名בָּבֶל巴比伦、巴别巴比伦原意为「混亂」。
שָׁמַיִם 08064名词,阳性复数שָׁמַיִם
וָאָרֶץ 00776连接词 וְ + 名词,阴性单数אֶרֶץ地、邦国、疆界
וְכֹל 03605连接词 וְ + 名词,阳性单数כֹּל所有、全部、整個、各
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
בָּהֶם 09002介系词 בְּ + 3 复阳词尾בְּ在、用、藉著、与、敌对
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
מִצָּפוֹן 06828介系词 מִן + 名词,阴性单数צָפוֹן北方
יָבוֹא 00935动词,Qal 未完成式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
לָהּ 09001介系词 לְ + 3 单阴词尾לְ给、往、向、到、归属於
הַשּׁוֹדְדִים 07703冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳שָׁדַד荒场、荒废、毁坏这個分词在此作名词「毁坏者」解。
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语נְאֻם 原为动词 נָאַם (说、宣告, SN5001) Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License