原文内容 | 原文直译 |
וַיָּקֻמוּמִשָּׁםהָאֲנָשִׁיםוַיַּשְׁקִפוּעַל-פְּנֵיסְדֹם וְאַבְרָהָםהֹלֵךְעִמָּםלְשַׁלְּחָם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06965 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 起来、设立、坚立 | |||
08033 | 介系词 | 那里 | §5.3 | ||
00376 | 冠词 | 各人、人、男人、丈夫 | §8.7, 2.20 | ||
08259 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳 | Nif‘al 眺望、往外看,Hif‘il 往下看 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
06440 | 名词,复阳附属形 | 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) | |||
05467 | 专有名词,地名 | 所多玛 | |||
00085 | 连接词 | 亚伯拉罕 | |||
01980 | 动词,Qal 主动分词单阳 | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | |||
05973 | 介系词 | 跟、与、和、靠近 | |||
07971 | 介系词 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 |