CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 16 章 9 节
原文内容 原文直译
כִּייְהוָהעֵינָיומְשֹׁטְטוֹתבְּכָל-הָאָרֶץ
לְהִתְחַזֵּקעִם-לְבָבָםשָׁלֵםאֵלָיו
נִסְכַּלְתָּעַל-זֹאת
כִּימֵעַתָּהיֵשׁעִמְּךָמִלְחָמוֹת׃
因雅威,他的眼目来去遍察全地,


要坚固那些以他们的心向著他完全的人,

你这事行得愚昧;

此后,必有战争跟著你。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
עֵינָיו 05869名词,双阴 + 3 单阳词尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
מְשֹׁטְטוֹת 07751动词,Po‘lel 分词复阴שׁוּט来来去去、摇晃§20.1
בְּכָל 03605介系词 בְּ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、任何事物§3.8, 2.11-13
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץ地、邦国、疆界אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
לְהִתְחַזֵּק 02388介系词 לְ + 动词,Hitpa‘el 不定词附属形חָזַק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢
עִם 05973介系词עִם跟、与、和、靠近
לְבָבָם 03824名词,单阳 + 3 复阳词尾לֵבָבלֵבָב 的附属形为 לְבַב;用附属形来加词尾。
שָׁלֵם 08003形容词,阳性单数שָׁלֵם完全的
אֵלָיו 00413介系词 אֶל + 3 单阳词尾אֶל对、向、往§8.12, 5.5, 3.10
נִסְכַּלְתָּ 05528动词,Nif‘al 完成式 2 单阳סָכַל是愚昧的
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
זֹאת 02063指示代名词,阴性单数זֹאת这個§8.30
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
מֵעַתָּה 06258介系词 מִן + 副词עַתָּה现在
יֵשׁ 03426实名词יֵשׁ有、存在、是
עִמְּךָ 05973介系词 עִם + 2 单阳词尾עִם跟、与、和、靠近
מִלְחָמוֹת 04421名词,阴性复数מִלְחָמָה战争



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License