原文内容 | 原文直译 |
אוֹנֶפֶשׁכִּיתִשָּׁבַעלְבַטֵּאבִשְׂפָתַיִם לְהָרַעאוֹלְהֵיטִיב לְכֹלאֲשֶׁריְבַטֵּאהָאָדָםבִּשְׁבֻעָה וְנֶעְלַםמִמֶּנּוּ וְהוּא-יָדַעוְאָשֵׁםלְאַחַתמֵאֵלֶּה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00176 | 连接词 | 或 | |||
05315 | 名词,阴性单数 | 心灵、生命、人、自己、胃口 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
07650 | 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阴 | Qal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐 | |||
00981 | 介系词 | 轻率地或是生气地说话 | |||
08193 | 介系词 | 嘴唇、边缘、言语 | |||
07489 | 介系词 | I. 不高兴、愁烦悲伤、受到伤害、邪恶的;II. 破坏、打破 | |||
00176 | 连接词 | 或 | |||
03190 | 介系词 | Qal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整個、各 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
00981 | 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳 | 轻率地或是生气地说话 | |||
00120 | 冠词 | 人 | |||
07621 | 介系词 | 发誓 | |||
05956 | 动词,Nif‘al 连续式 3 单阳 | 隐藏 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離開 | |||
01931 | 连接词 | 他 | |||
03045 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
00816 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 视为有罪、犯罪 | |||
00259 | 介系词 | 数目的「一」 | |||
00428 | 介系词 | 这些 |