原文内容 | 原文直译 |
יַעַןכִּימָאַסהָעָםהַזֶּה אֵתמֵיהַשִּׁלֹחַהַהֹלְכִיםלְאַט וּמְשׂוֹשׂאֶת-רְצִיןוּבֶן-רְמַלְיָהוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03282 | 连接词 | 因为 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
03988 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | I. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动 | |||
05971 | 冠词 | 百姓、人民、军兵、国家 | |||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.7 | ||
04325 | 名词,复阳附属形 | 水 | |||
07975 | 冠词 | 西罗亚 | 这是位於耶路撒冷东南方的一個水泉,这個字原意为「差遣」。 | ||
01980 | 冠词 | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | |||
00328 | 连接词 | 柔和地、温和地 | |||
04885 | 连接词 | 高兴、狂喜、欣喜 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6, 3.7 | ||
07526 | 专有名词,人名 | 利汛 | |||
01121 | 连接词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | §5.8 | ||
07425 | 专有名词,人名 | 利玛利 |