CBOL 新约 Parsing 系统

马可福音 12章 29节

原文内容与参考直译:
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς ὅτι
耶稣回答说:
πρώτη ἐστίν,
「第一要紧的就是:
Ἄκουε,
『你要听,
Ἰσραήλ,
以色列啊,
κύριος θεὸς ἡμῶν
主我们上帝
κύριος εἷς ἐστιν,
是独一的主。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἀπεκρίθη 00611动词第一简单過去 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数  ἀποκρίνομαι回答、继续
  03588冠词主格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 Ἰησοῦς 02424名词主格 单数 阳性  Ἰησοῦς专有名词,人名:耶稣为希伯来文人名「约书亚」的希腊文形式,原意是「上主拯救」。
 ὅτι 03754连接词 ὅτι不必翻译带出子句、因为
 πρώτη 04413形容词主格 单数 阴性  πρῶτος第一的、最重要的、以前的
 ἐστίν 01510动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί是、有
 Ἄκουε 00191动词现在 主动 命令语气 第二人称 单数  ἀκούω听见
 Ἰσραήλ 02474名词呼格 单数 阳性  Ἰσραήλ专有名词,国名、地名、人名:以色列
 κύριος 02962名词主格 单数 阳性  κύριος主、先生
  03588冠词主格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 θεὸς 02316名词主格 单数 阳性  θεός上帝
 ἡμῶν 01473人称代名词所有格 复数 第一人称  ἐγώ
 κύριος 02962名词主格 单数 阳性  κύριος主、先生
 εἷς 01520形容词主格 单数 阳性  εἷς一個的、唯一的
 ἐστιν 01510动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί是、有


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画