CBOL 新约 Parsing 系统

希伯来书 7章 19节

原文内容与参考直译:
οὐδὲν γὰρ ἐτελείωσεν νόμος
(律法不能成就甚么)
ἐπεισαγωγὴ δὲ κρείττονος ἐλπίδος
但引进更好的指望;
δι᾽ ἧς ἐγγίζομεν τῷ θεῷ.
我们藉这(指望)亲近上帝。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 οὐδὲν 03762形容词直接受格 单数 中性  οὐδείς οὐθείς无一人、无一事、一点也不
 γὰρ 01063连接词 γάρ因为、因此、的确
 ἐτελείωσεν 05048动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  τελειόω使之成圣、完全
  03588冠词主格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 νόμος 03551名词主格 单数 阳性  νόμος律法、规定
 ἐπεισαγωγὴ 01898名词主格 单数 阴性  ἐπεισαγωγή(在原有之外) 带进, 引入
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 κρείττονος 02909形容词所有格 单数 阴性 比较级  κρείττων κρείσσων更好的、更有利的
 ἐλπίδος 01680名词所有格 单数 阴性  ἐλπίς希望、盼望的事
 δι᾽ 01223介系词 διά后接所有格時意思是「用、藉著」
 ἧς 03739关系代名词所有格 单数 阴性  ὅς ἥ ὅ带出关系子句修饰先行词
 ἐγγίζομεν 01448动词现在 主动 直说语气 第一人称 复数  ἐγγίζω靠近、将到
 τῷ 03588冠词间接受格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 θεῷ 02316名词间接受格 单数 阳性  θεός上帝


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画