CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 14 章 11 节
原文内容 原文直译
הַמֵּתלְיָרָבְעָםבָּעִיריֹאכְלוּהַכְּלָבִים
וְהַמֵּתבַּשָּׂדֶהיֹאכְלוּעוֹףהַשָּׁמָיִם
כִּייְהוָהדִּבֵּר׃
属耶罗波安死了的人,在城中的狗会吃,


死在田野的,空中的鸟会吃。

因为雅威(这样)说了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הַמֵּת 04191冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词单阳מוּת死、杀死、治死这個分词在此作名词「死了的人」解。
לְיָרָבְעָם 03379介系词 לְ + 专有名词,人名יָרָבְעָם耶罗波安耶罗波安原意为「争闹」。
בָּעִיר 05892介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数עִיר城邑、城镇
יֹאכְלוּ 00398动词,Qal 未完成式 3 复阳אָכַל吃、吞吃
הַכְּלָבִים 03611冠词 הַ + 名词,阳性复数כֶּלֶב
וְהַמֵּת 04191连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词单阳מוּת死、杀死、治死这個分词在此作名词「死了的人」解。
בַּשָּׂדֶה 07704介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数שָׂדֶה שָׂדַי田地
יֹאכְלוּ 00398动词,Qal 未完成式 3 复阳אָכַל吃、吞吃
עוֹף 05775名词,阳性单数עוֹף
הַשָּׁמָיִם 08064הַשָּׁמַיִם 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳性复数שָׁמַיִם
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
דִּבֵּר 01696动词,Pi‘el 完成式 3 单阳דָּבַרPi‘el 讲、说、指挥



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License