CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 15 章 28 节
原文内容 原文直译
וְכָל-יִשְׂרָאֵלמַעֲלִיםאֶת-אֲרוֹןבְּרִית-יְהוָה
בִּתְרוּעָהוּבְקוֹלשׁוֹפָרוּבַחֲצֹצְרוֹתוּבִמְצִלְתָּיִם
מַשְׁמִעִיםבִּנְבָלִיםוְכִנֹּרוֹת׃
以色列众人…将雅威的约柜抬上来。(…处填入下二行)


以欢呼、以角声、以吹号、以敲钹、

以鼓瑟、以弹琴,大发响声,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
מַעֲלִים 05927动词,Hif‘il 分词复阳עָלָה上去、升高、生长、献上
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
אֲרוֹן 00727名词,单阳附属形אָרוֹן约柜、盒子
בְּרִית 01285名词,阴性单数בְּרִית
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בִּתְרוּעָה 08643介系词 בְּ + 名词,阴性单数תְּרוּעָה欢呼、战争的呼喊、警讯
וּבְקוֹל 06963连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形קוֹל声音
שׁוֹפָר 07782名词,阳性单数שׁוֹפָר
וּבַחֲצֹצְרוֹת 02689连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,阴性复数חֲצֹצְרָה号筒、喇叭
וּבִמְצִלְתָּיִם 04700וּבִמְצִלְתַּיִם 的停顿型,连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,阴性双数מְצֶלֶת
מַשְׁמִעִים 08085动词,Hif‘il 分词复阳שָׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
בִּנְבָלִים 05035介系词 בְּ + 名词,阳性复数נֵבֶל瑟、水壶、琴
וְכִנֹּרוֹת 03658连接词 וְ + 名词,阳性复数כִּנּוֹר琴、竖琴כִּנּוֹר 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 כִּנֹּרוֹת



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License