CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 66 篇 20 节
原文内容 原文直译
בָּרוּךְאֱלֹהִיםאֲשֶׁר
לֹא-הֵסִירתְּפִלָּתִי
וְחַסְדּוֹמֵאִתִּי׃
上帝是应当称颂的!


他并没有推却我的祷告,

也没有叫他的慈爱離開我。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בָּרוּךְ 01288动词,Qal 被动分词单阳בָּרַךְ I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
הֵסִיר 05493动词,Hif‘il 完成式 3 单阳סוּרQal 離開、转離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转離
תְּפִלָּתִי 08605名词,单阴 + 1 单词尾תְּפִלָּה祷告תְּפִלָּה 的附属形为 תְּפִלַּת;用附属形来加词尾。
וְחַסְדּוֹ 02617连接词 וְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾חֶסֶד良善、慈爱、忠诚חֶסֶד 为 Segol 名词,用基本型 חַסְדּ 加词尾。
מֵאִתִּי 00854介系词 מִן + 介系词 אֵת + 1 单词尾אֵת与、跟、靠近



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License