原文内容 | 原文直译 |
וְאָמַראֲלֵהֶםשְׁמַעיִשְׂרָאֵל אַתֶּםקְרֵבִיםהַיּוֹםלַמִּלְחָמָהעַל-אֹיְבֵיכֶם אַל-יֵרַךְלְבַבְכֶםאַל-תִּירְאוּ וְאַל-תַּחְפְּזוּוְאַל-תַּעַרְצוּמִפְּנֵיהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | §8.12, 3.10 | ||
08085 | 动词,Qal 祈使式单阳 | Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听 | |||
03478 | 专有名词,人名、地名、国名 | 以色列 | |||
00859 | 代名词 2 复阳 | 你;你们 | §3.9 | ||
07131 | 形容词,阳性复数 | 接近的、靠近的 | |||
03117 | 冠词 | 日子、時候 | 在此作副词「今日」解。 | ||
04421 | 介系词 | 战争 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
00341 | 名词,复阳 + 2 复阳词尾 | 仇敌、敌人、对头 | |||
00408 | 否定的副词 | 不 | |||
07401 | 动词,Qal 祈願式 3 单阳 | 变柔软、变软弱、变胆怯 | |||
03824 | 名词,单阳 + 2 复阳词尾 | 心 | |||
00408 | 否定的副词 | 不 | |||
03372 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧 | |||
00408 | 连接词 | 不 | |||
02648 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | 匆忙、逃跑 | |||
00408 | 连接词 | 不 | |||
06206 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | 畏惧、颤抖、敬畏 | |||
06440 | 介系词 | 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) |