原文内容 | 原文直译 |
כִּי-הִנֵּהיְהוָהיֹצֵאמִמְּקוֹמוֹ וְיָרַדוְדָרַךְעַל-בָּמֳותֵיאָרֶץ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
02009 | 指示词 | 看哪 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
03318 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 出去、出来、向前 | |||
04725 | 介系词 | 地方 | |||
03381 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 降临、下去、坠落 | |||
01869 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 踩踏、行进、引导、弯曲 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
01116 | 这是写型 | 高处、邱坛 | |||
00776 | 地、邦国、疆界 |