CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 35 章 10 节
原文内容 原文直译
יַעַןאֲמָרְךָ
אֶת-שְׁנֵיהַגּוֹיִםוְאֶת-שְׁתֵּיהָאֲרָצוֹת
לִיתִהְיֶינָהוִירַשְׁנוּהָ
וַיהוָהשָׁםהָיָה׃
「因为你曾说:


『这二国这二邦

必归於我,我必得它为业』

(其实雅威仍在那里),

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יַעַן 03282连接词יַעַן因为
אֲמָרְךָ 00559动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹר + 2 单阳词尾אָמַר说、回答、承诺、吩咐
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
שְׁנֵי 08147形容词,双阳附属形שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
הַגּוֹיִם 01471冠词 הַ + 名词,阳性复数גּוֹי国家、人民
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译§3.6
שְׁתֵּי 08147名词,双阴附属形שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
הָאֲרָצוֹת 00776冠词 הַ + 名词,阴性复数אֶרֶץ地、邦国、疆界אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ给、往、向、到、归属於
תִהְיֶינָה 01961动词,Qal 未完成式 3 复阴הָיָה是、成为、临到
וִירַשְׁנוּהָ 03423动词,Qal 连续式 1 复 + 3 单阴词尾יָרַשׁ夺取、获得、赶出、破坏、继承
וַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 וַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ויהוה 所產出的混合字型。按写型,它是连接词 וְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 וַאֲדֹנָי,它是连接词 וְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;וַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
שָׁם 08033副词שָׁם那里
הָיָה 01961动词,Qal 完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License