CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 12 章 14 节
原文内容 原文直译
כִּי-לְעֹשֵׂיהַמְּלָאכָהיִתְּנֻהוּ
וְחִזְּקוּ-בוֹאֶת-בֵּיתיְהוָה׃
(原文12:15)他们把它交给做工的人,


他们(指工人)用它来修理雅威的殿;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
לְעֹשֵׂי 06213介系词 לְ + 动词,Qal 主动分词,复阳附属形עָשָׂה这個分词在此作名词「做工的人」解。
הַמְּלָאכָה 04399冠词 הַ + 名词,阴性单数מְלָאכָה工作
יִתְּנֻהוּ 05414动词,Qal 未完成式 3 复阳+ 3 单阳词尾נָתַן
וְחִזְּקוּ 02388动词,Pi‘el 连续式 3 复חָזַק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢
בוֹ 09002介系词 בְּ + 3 单阳词尾בְּ在、用、藉著、与、敌对
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License