CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 6 章 21 节
原文内容 原文直译
זֹאתתּוֹרַתהַנָּזִיראֲשֶׁריִדֹּר
קָרְבָּנוֹלַיהוָהעַל-נִזְרוֹ
מִלְּבַדאֲשֶׁר-תַּשִּׂיגיָדוֹ
כְּפִינִדְרוֹאֲשֶׁריִדֹּר
כֵּןיַעֲשֶׂהעַלתּוֹרַתנִזְרוֹ׃פ
「这是许願的拿细耳人…的条例,(…处填入下行)


为了他的離俗献他的供物给雅威

是照他的手(的能力)以外(献)的;

他怎样许他的願,

就当照他離俗的条例行。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
זֹאת 02063指示代名词,阴性单数זֹאת这個
תּוֹרַת 08451名词,单阴附属形תּוֹרָה训诲、律法
הַנָּזִיר 05139冠词 הַ + 名词,阳性单数נָזִיר分别为圣、拿细耳
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
יִדֹּר 05087动词,Qal 未完成式 3 单阳נָדַר许願
קָרְבָּנוֹ 07133名词,单阳 + 3 单阳词尾קָרְבָּן供物、奉献קָרְבָּן 的附属形为 קָרְבַּן;用附属形来加词尾。
לַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
נִזְרוֹ 05145名词,单阳 + 3 单阳词尾נֵזֶר分離、修行נֵזֶר 为 Segol 名词,用基本型 נִזְר 加词尾。
מִלְּבַד 00905介系词 מִן + 介系词 לְ + 名词,阳性单数בַּד分開、门闩、片段、延伸物
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
תַּשִּׂיג 05381动词,Hif‘il 未完成式 3 单阴נָשַׂגHif‘il 追上、得到、及於、抓住個动词只以 Hif‘il 字干出现。
יָדוֹ 03027名词,单阴 + 3 单阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
כְּפִי 06310介系词 כְּ + 名词,单阳附属形פֶּה口、命令、末端、沿岸、比例
נִדְרוֹ 05088名词,单阳 + 3 单阳词尾נֶדֶר许願
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
יִדֹּר 05087动词,Qal 未完成式 3 单阳נָדַר许願
כֵּן 03651副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实
יַעֲשֶׂה 06213动词,Qal 未完成式 3 单阳עָשָׂה§2.32, 2,35
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
תּוֹרַת 08451名词,单阴附属形תּוֹרָה训诲、律法
נִזְרוֹ 05145名词,单阳 + 3 单阳词尾נֵזֶר分離、修行נֵזֶר 为 Segol 名词,用基本型 נִזְר 加词尾。
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License