CBOL 新约 Parsing 系统

以弗所书 4章 12节

原文内容与参考直译:
πρὸς τὸν καταρτισμὸν τῶν ἁγίων εἰς ἔργον διακονίας,
为了训练预备圣徒进入事奉的工作,
εἰς οἰκοδομὴν τοῦ σώματος τοῦ Χριστοῦ,
为了建造基督的身体,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 πρὸς 04314介系词 πρός后接直接受格時意思是「为了、往、对」
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 καταρτισμὸν 02677名词直接受格 单数 阳性  καταρτισμός预备、装备、训练
 τῶν 03588冠词所有格 复数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 ἁγίων 00040形容词所有格 复数 阳性  ἅγιος圣洁的、圣的、圣徒
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格,意思是「进入、为了、到」
 ἔργον 02041名词直接受格 单数 中性  ἔργον工作
 διακονίας 01248名词所有格 单数 阴性  διακονία事奉、服务
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格,意思是「进入、为了、到」
 οἰκοδομὴν 03619名词直接受格 单数 阴性  οἰκοδομή建立、建造
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 中性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 σώματος 04983名词所有格 单数 中性  σῶμα身体、肉体
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 Χριστοῦ 05547名词所有格 单数 阳性  Χριστός基督(音译)、承受膏油的、受膏者为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画