CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 84 篇 11 节
原文内容 原文直译
כִּישֶׁמֶשׁוּמָגֵןיְהוָהאֱלֹהִים
חֵןוְכָבוֹדיִתֵּןיְהוָה
לֹאיִמְנַע-טוֹבלַהֹלְכִיםבְּתָמִים׃
(原文84:12)因为雅威―上帝是太阳,是盾牌,


雅威要赐下恩惠和荣耀;

他没有留下一样好处不给行为完全的人。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
שֶׁמֶשׁ 08121名词,阳性单数שֶׁמֶשׁ太阳
וּמָגֵן 04043连接词 וְ + 名词,阳性单数מָגֵן盾牌
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
חֵן 02580名词,阳性单数חֵן恩典、恩惠
וְכָבוֹד 03519连接词 וְ+ 名词,阳性单数כָּבוֹד荣耀、丰富
יִתֵּן 05414动词,Qal 未完成式 3 单阳נָתַן
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
יִמְנַע 04513动词,Qal 未完成式 3 单阳מָנַע拒绝、抑制、撤退、收回、缩回
טוֹב 02896名词,阳性单数טוֹב טוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的
לַהֹלְכִים 01980介系词 לְ + 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳הָלַךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去这個分词在此作名词「行…的人」解。
בְּתָמִים 08549介系词 בְּ + 形容词,阳性单数תָּמִים完美的、完整的在此作名词「完美、完全」解。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License