原文内容 | 原文直译 |
וַיַּעַשׂיֹאשִׁיָּהוּבִירוּשָׁלַםִפֶּסַחלַיהוָה וַיִּשְׁחֲטוּהַפֶּסַחבְּאַרְבָּעָהעָשָׂרלַחֹדֶשׁהָרִאשׁוֹן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 做 | |||
02977 | 专有名词,人名 | 约西亚 | 约西亚原意为「雅威所醫治的人」。 | ||
03389 | 介系词 | 耶路撒冷 | |||
06453 | 名词,阳性单数 | 逾越节、逾越节的祭牲 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
07819 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 宰杀 | |||
06453 | 冠词 | 逾越节、逾越节的祭牲 | |||
00702 | 介系词 | 数目的「四」 | |||
06240 | 名词,阳性单数 | 数目的「十」 | 这個字只用在 11-19。 | ||
02320 | 介系词 | 月、新月、初一 | |||
07223 | 冠词 | 先前的、首先的 |