CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 13 章 20 节
原文内容 原文直译
וַיְהִיבַעֲלוֹתהַלַּהַבמֵעַלהַמִּזְבֵּחַהַשָּׁמַיְמָה
וַיַּעַלמַלְאַךְ-יְהוָהבְּלַהַבהַמִּזְבֵּחַ
וּמָנוֹחַוְאִשְׁתּוֹרֹאִיםוַיִּפְּלוּעַל-פְּנֵיהֶםאָרְצָה׃
当火焰从坛上往天空上升的時候,


雅威的使者在坛上的火焰中升上去了。

玛挪亚和他的妻看见,他们的脸就伏於地。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
בַעֲלוֹת 05927介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形עָלָה上去、升高、生长、献上
הַלַּהַב 03851冠词 הַ + 名词,阳性单数לַהַב火焰
מֵעַל 05921介系词 מִן + 介系词 עַלעַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击§5.3, 8.33
הַמִּזְבֵּחַ 04196冠词 הַ + 名词,阳性单数מִזְבֵּחַ祭坛
הַשָּׁמַיְמָה 08064冠词 הַ + 名词,阳性复数 + 指示方向的词尾 ָהשָׁמַיִם天空
וַיַּעַל 05927动词,Qal 叙述式 3 单阳עָלָה上去、升高、生长、献上
מַלְאַךְ 04397名词,单阳附属形מַלְאָךְ使者
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בְּלַהַב 03851介系词 בְּ + 名词,单阳附属形לַהַב火焰
הַמִּזְבֵּחַ 04196冠词 הַ + 名词,阳性单数מִזְבֵּחַ祭坛
וּמָנוֹחַ 04495连接词 וְ + 专有名词,人名מָנוֹחַ玛挪亚
וְאִשְׁתּוֹ 00802连接词 וְ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾אִשָּׁה女人,妻子אִשָּׁה 的附属形为 אֵשֶׁת;用附属形来加词尾。
רֹאִים 07200动词,Qal 主动分词复阳רָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
וַיִּפְּלוּ 05307动词,Qal 叙述式 3 复阳נָפַל跌落、跌倒、使签落在...
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
פְּנֵיהֶם 06440名词,复阳 + 3 复阳词尾פָּנִים פָּנֶה面、脸面、先前、在…之前(加介系词)פָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。
אָרְצָה 00776名词,阴性单数 + 指示方向的词尾 ָהאֶרֶץ地、邦国、疆界



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License