原文内容 | 原文直译 |
וַיִּקְחוּאֶת-כְּתֹנֶתיוֹסֵףוַיִּשְׁחֲטוּשְׂעִירעִזִּים וַיִּטְבְּלוּאֶת-הַכֻּתֹּנֶתבַּדָּם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03947 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 取、娶、拿 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
03801 | 名词,单阴附属形 | 外袍、短袖束腰外衣 | |||
03130 | 专有名词,人名 | 约瑟 | 约瑟原意为「雅威使增添」。 | ||
07819 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 宰杀 | |||
08163 | 名词,单阳附属形 | I. 毛茸茸的;II. 公山羊;III. 野地的怪魔 | |||
05795 | 名词,阴性复数 | 山羊、母山羊 | |||
02881 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 蘸,浸入,陷入 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
03801 | 冠词 | 外袍、短袖束腰外衣 | |||
01818 | 介系词 | 血 |