CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 15 章 21 节
原文内容 原文直译
וַתַּעַןלָהֶםמִרְיָם
שִׁירוּלַיהוָהכִּי-גָאֹהגָּאָה
סוּסוְרֹכְבוֹרָמָהבַיָּם׃ס
米利暗回应他们说:


你们要歌颂雅威,因他大大战胜,

将马和骑它的投在海中。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַתַּעַן 06030动词,Qal 叙述式 3 单阴עָנָהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
לָהֶם 09001介系词 לְ + 3 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
מִרְיָם 04813专有名词,人名מִרְיָם米利暗
שִׁירוּ 07891动词,Qal 祈使式复阳שִׁיר唱歌
לַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
גָאֹה 01342动词,Qal 不定词独立形גָּאָה凯旋、兴起
גָּאָה 01342动词,Qal 完成式 3 单阳גָּאָה凯旋、兴起
סוּס 05483名词,阳性单数סוּס
וְרֹכְבוֹ 07392动词,Qal 主动分词,单阳 + 3 单阳词尾רָכַב乘驾、骑
רָמָה 07411动词,Qal 完成式 3 单阳רָמָהQal 丢掷,Pi‘el 丢、欺骗
בַיָּם 03220介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数יָם海、西方
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License