CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 44 章 5 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶראֵלַייְהוָֹהבֶּן-אָדָם
שִׂיםלִבְּךָוּרְאֵהבְעֵינֶיךָוּבְאָזְנֶיךָשְּׁמָע
אֵתכָּל-אֲשֶׁראֲנִימְדַבֵּראֹתָךְ
לְכָל-חֻקּוֹתבֵּית-יְהוָהוּלְכָל-תּוֹרֹתָו
וְשַׂמְתָּלִבְּךָלִמְבוֹאהַבַּיִת
בְּכֹלמוֹצָאֵיהַמִּקְדָּשׁ׃
雅威对我说:「人子啊,


…你要放在心上,用眼看,用耳听,(…处填入下二行)

我对你所说

雅威殿中的一切典章法则,

并要留心殿的入口(指谁可进入)

和圣所的一切出口(指谁应排拒在外)。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
אֵלַי 00413介系词 אֶל + 1 单词尾אֶל对、向、往§8.12, 5.5, 3.10
יְהוָֹה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
אָדָם 00120名词,阳性单数אָדָם
שִׂים 07760动词,Qal 祈使式单阳שִׂים放、置
לִבְּךָ 03820名词,单阳 + 2 单阳词尾לֵבלֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。
וּרְאֵה 07200连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式单阳רָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
בְעֵינֶיךָ 05869介系词 בְּ + 名词,双阴 + 2 单阳词尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。
וּבְאָזְנֶיךָ 00241连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,双阴 + 2 单阳词尾אֹזֶן耳朵אֹזֶן 的双数为 אָזְנַיִם,双数附属形为 אָזְנֵי;用附属形来加词尾。
שְּׁמָע 08085שְּׁמַע 的停顿型,动词,Qal 祈使式单阳שָׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
אֵת 00853受词记号אֵת不必翻译
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
מְדַבֵּר 01696动词,Pi‘el 分词单阳דָּבַרPi‘el 讲、说、指挥
אֹתָךְ 00853אֹתְךָ 的停顿型,受词记号 + 2 单阴词尾אֵת不必翻译
לְכָל 03605介系词 לְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
חֻקּוֹת 02708名词,复阴附属形חֻקָּה律例
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וּלְכָל 03605连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
תּוֹרֹתָו 08451这是写型(从 תּוֹרֹתוֹ 而来),其读型为 תּוֹרֹתָיו。按读型,它是名词,复阴 + 3 单阳词尾תּוֹרָה训诲、律法如按写型 תּוֹרֹתוֹ,它是名词,单阴 + 3 单阳词尾。单数時,תּוֹרָה 的附属形为 תּוֹרַת;用附属形来加词尾。复数時,תּוֹרָה 的复数为 תּוֹרֹת,复数附属形也是 תּוֹרֹת(未出现);用附属形 + ֵי + 词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וְשַׂמְתָּ 07760动词,Qal 连续式 2 单阳שִׂים放、置
לִבְּךָ 03820名词,单阳 + 2 单阳词尾לֵבלֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。
לִמְבוֹא 03996介系词 לְ + 名词,单阳附属形מָבוֹא入口、日落地
הַבַּיִת 01004冠词 הַ + 名词,阳性单数בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
בְּכֹל 03605介系词 בְּ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各
מוֹצָאֵי 04161名词,复阳附属形מוֹצָא出、泉源
הַמִּקְדָּשׁ 04720冠词 הַ + 名词,阳性单数מִקְדָּשׁ圣所、神圣地方



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License