CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 29 章 3 节
原文内容 原文直译
וְנָתַתָּאוֹתָםעַל-סַלאֶחָד
וְהִקְרַבְתָּאֹתָםבַּסָּל
וְאֶת-הַפָּרוְאֵתשְׁנֵיהָאֵילִם׃
你要把它们装在一個筐子里,


连筐子…把它们带来。(…处填入下行)

连同公牛犊和两只公綿羊,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְנָתַתָּ 05414动词,Qal 连续式 2 单阳נָתַן
אוֹתָם 00853受词记号 + 3 复阳词尾אֵת不必翻译§9.14, 14.8
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
סַל 05536名词,阳性单数סַל筐子
אֶחָד 00259形容词,阳性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
וְהִקְרַבְתָּ 07126动词,Hif‘il 连续式 2 单阳קָרַב临近、靠近
אֹתָם 00853受词记号 + 3 复阳词尾אֵת不必翻译
בַּסָּל 05536בַּסַּל 的停顿型,介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数סַל筐子
וְאֶת 00854连接词 וְ + 介系词אֵת与、跟、靠近§3.6
הַפָּר 06499冠词 הַ + 名词,阳性单数פַּר小公牛פַּר 加冠词母音拉长变成 הַפָּר
וְאֵת 00854连接词 וְ + 介系词אֵת与、跟、靠近
שְׁנֵי 08147形容词,双阳附属形שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
הָאֵילִם 00352冠词 הַ + 名词,阳性复数אַיִל公綿羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License