CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 21 章 20 节
原文内容 原文直译
וַיְהִיאֱלֹהִיםאֶת-הַנַּעַרוַיִּגְדָּל
וַיֵּשֶׁבבַּמִּדְבָּרוַיְהִירֹבֶהקַשָּׁת׃
上帝与这孩子同在,他就渐长,


住在旷野,成了一名弓箭手。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到§8.1, 9.11
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
אֶת 00854介系词אֵת与、跟、靠近§3.6
הַנַּעַר 05288冠词 הַ + 名词,阳性单数נַעַר男孩、少年、年轻人、仆人
וַיִּגְדָּל 01431动词,Qal 叙述式 3 单阳גָּדַל养育、使变大
וַיֵּשֶׁב 03427动词,Qal 叙述式 3 单阳יָשַׁב居住、坐、停留
בַּמִּדְבָּר 04057介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מִדְבָּר旷野
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到§8.1, 9.11
רֹבֶה 07235动词,Qal 主动分词单阳רָבָהI. 多、变多;II. 射(箭)这個分词在此作名词「射(箭)者」解。
קַשָּׁת 07198名词,阳性单数קַשָּׁת弓、弓箭手



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License