CBOL 旧约 Parsing 系统

约珥书 第 3 章 11 节
原文内容 原文直译
עוּשׁוּוָבֹאוּכָל-הַגּוֹיִםמִסָּבִיב
וְנִקְבָּצוּשָׁמָּה
הַנְחַתיְהוָהגִּבּוֹרֶיךָ׃
(原文 4:11)四围的列国啊,你们要来帮助,


一同聚集到那里。

雅威啊,求祢使祢的勇士们降临。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
עוּשׁוּ 05789动词,Qal 祈使式复阳עוּשׁ帮助
וָבֹאוּ 00935连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式复阳בּוֹא来、进入、临到、发生
כָל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
הַגּוֹיִם 01471冠词 הַ + 名词,阳性复数גּוֹי国家、人民
מִסָּבִיב 05439介系词 מִן + 名词,阳性单数סָבִיב四围、环绕在此作副词使用。
וְנִקְבָּצוּ 06908וְנִקְבְּצוּ 的停顿型,动词,Nif‘al 连续式 3 复קָבַץ聚集
שָׁמָּה 08033副词 + 指示方向的词尾 ָהשָׁם那里
הַנְחַת 05181动词,Hif‘il 祈使式单阳נָחֵת下来、降临
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
גִּבּוֹרֶיךָ 01368名词,复阳 + 2 单阳词尾גִּבּוֹר形容词:强壮的、有力的;名词:勇士גִּבּוֹר 的复数为 גִּבּוֹרִים,复数附属形为 גִּבּוֹרֵי;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License