CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 16 章 30 节
原文内容 原文直译
וְאִם-בְּרִיאָהיִבְרָאיְהוָה
וּפָצְתָההָאֲדָמָהאֶת-פִּיהָ
וּבָלְעָהאֹתָםוְאֶת-כָּל-אֲשֶׁרלָהֶם
וְיָרְדוּחַיִּיםשְׁאֹלָה
וִידַעְתֶּםכִּינִאֲצוּהָאֲנָשִׁיםהָאֵלֶּהאֶת-יְהוָה׃
倘若雅威创作一件新事,


使地開它(原文用阴性)的口,

把他们和一切属他们的都吞下去,

叫他们活活的坠落阴间,

你们就明白这些人是藐视雅威了。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאִם 00518连接词 וְ + 连接词אִם若、如果、或是、不是
בְּרִיאָה 01278名词,阴性单数בְּרִיאָה一件创作、创造物、新事
יִבְרָא 01254动词,Qal 未完成式 3 单阳בָּרָאQal 创造;Pi‘el 砍伐;Hif‘il 肥己
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וּפָצְתָה 06475动词,Qal 连续式 3 单阴פָּצָה张開、分開
הָאֲדָמָה 00127冠词 הַ + 名词,阴性单数אֲדָמָה地、土地、泥土的物料§2.20
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6, 3.7
פִּיהָ 06310名词,单阳 + 3 单阴词尾פֶּה口、命令、末端、沿岸、比例פֶּה 的附属形为 פִּי;用附属形来加词尾。
וּבָלְעָה 01104动词,Qal 连续式 3 单阴בָּלַע吞吃
אֹתָם 00853受词记号 + 3 复阳词尾אֵת不必翻译§9.14, 14.8
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译§3.6, 3.7
כָּל 03605名词,阳性单数כֹּל全部、整個、各§3.8
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
לָהֶם 09001介系词 לְ + 3 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
וְיָרְדוּ 03381动词,Qal 连续式 3 复יָרַד降临、下去、坠落
חַיִּים 02416形容词,阳性复数חַי活的、新鲜的
שְׁאֹלָה 07585名词,阴性单数 + 指示方向的词尾 ָהשְׁאוֹל阴间
וִידַעְתֶּם 03045动词,Qal 连续式 2 复阳יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告§8.17, 2.34
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
נִאֲצוּ 05006动词,Pi‘el 完成式 3 复נָאַץ摒弃、藐视、一脚踢開
הָאֲנָשִׁים 00376冠词 הַ + 名词,阳性复数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
הָאֵלֶּה 00428冠词 הַ + 指示形容词,阳性复数אֵלֶּה这些
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6, 3.7
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License