原文内容 | 原文直译 |
וְעַתָּהשָׂחֲקוּעָלַיצְעִירִיםמִמֶּנִּילְיָמִים אֲשֶׁר-מָאַסְתִּיאֲבוֹתָם לָשִׁיתעִם-כַּלְבֵיצֹאנִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06258 | 连接词 | 现在 | |||
07832 | 动词,Qal 完成式 3 复 | Qal 笑、戏笑,Pi‘el 戏笑、弹奏 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
06810 | 形容词,阳性复数 | 微小的、年轻的 | 在此作名词解,指「年少的人」。 | ||
04480 | 介系词 | 从、出、離開 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
03988 | 动词,Qal 完成式 1 单 | I. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动 | |||
00001 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | 父亲、祖先、师傅、開创者 | |||
07896 | 介系词 | 置、放、定 | |||
05973 | 介系词 | 跟、与、和、靠近 | |||
03611 | 名词,复阳附属形 | 狗 | |||
06629 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 羊 |