CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 3 章 12 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶריְהוֹשָׁפָטיֵשׁאוֹתוֹדְּבַר-יְהוָה
וַיֵּרְדוּאֵלָיו
מֶלֶךְיִשְׂרָאֵלוִיהוֹשָׁפָטוּמֶלֶךְאֱדוֹם׃
约沙法说:「他必有雅威的话。」


於是…都下到他那里去。(…处填入下行)

以色列王、和约沙法,和以东王

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐§8.1, 8.10
יְהוֹשָׁפָט 03092专有名词,人名יְהוֹשָׁפָט约沙法约沙法原意为「上主审判」。
יֵשׁ 03426实名词יֵשׁ有、存在、是
אוֹתוֹ 00854介系词 אֵת + 3 单阳词尾אֵת与、跟、靠近
דְּבַר 01697名词,单阳附属形דָּבָר言语、话语、事情§2.11-2.13
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וַיֵּרְדוּ 03381动词,Qal 叙述式 3 复阳יָרַד降临、下去、坠落
אֵלָיו 00413介系词 אֶל + 3 单阳词尾אֶל对、向、往§8.12, 5.5, 3.10
מֶלֶךְ 04428名词,单阳附属形מֶלֶךְ君王
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
וִיהוֹשָׁפָט 03092连接词 וְ + 专有名词,人名יְהוֹשָׁפָט约沙法
וּמֶלֶךְ 04428连接词 וְ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王
אֱדוֹם 00123专有名词,地名、国名אֱדוֹם以东以东原意为「红色」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License