七、按才干受托付的比喻 #25:14-30|
(一)天国有如一個人要到外国去,按才干分给仆人不同数目的银子。#25:14-15|
●「天国又好比」:SNG05618+SNG01063,「因为就像」、「因为好比」,没有「天国」一词
。
●「仆人」:SNG01401,「奴隶」。
●「家业」:SNG05225,「财產」、「產业」。
●「才干」:SNG01411,「能力」。
●「五千、二千、一千」:原文是「五他连得、二他连得、一他连得」。当時一個他连得是六
千钱,一钱是一個工人一天的工资。因此这笔资金是相当庞大的,
显见主人相当看重这三個仆人。由於英文的「talent」意义是「天
赋」,所以此处常常被误解为主人或上帝给仆人天赋,不過实际上
原文就是「一大笔钱」的意思,「天赋」的意义是后来加上去的。
●「就」往外国去了:SNG02112,「马上」、「立刻」。
●就「往外国去了」:SNG00589,「出外旅行」。
◎这段和#路 19:11-28|相似,但不完全一样,应該是两個不同的比喻。
(二)领五千和两千银子的各赚了同样数额的银子,领一千的却把银子埋藏起来。#25:16-18|
●「随即」:SNG04198,「離開」、「離去」。
●「做买卖」:SNG02038,「做生意」、「作工」。
●「赚了」:SNG02770,「努力得到」、「投资得到」。
●「去」掘開地:SNG00565,「離開」。
(三)主人回来之后,领五千与两千两的都向主人表示他们又赚了钱。主人因此称许仆人,并许诺给
他们承担更重的責任。#25:19-23|
●「算帐」:SNG04868+SNG03056,是当時的商业用语,指「核对帐本」。
●「带著」那另外:SNG04374,「带给」、「呈现」、「献上」。
●「赚了」:SNG02770,「努力得到」、「投资得到」。
●又「良善」:SNG00018,「好」、「有用的」、「有益的」。
●又「忠心」:SNG04103,「值得信赖的」、「忠实的」。
●「可以进来享受」:SNG01525,「进入」。
◎领两千银子的仆人并没有因为收益不如五千银子的仆人而被責骂,一样是因为忠心而被主人
夸奖。由这里我们可以看出主人所在乎的是「忠心」而非「成果」。
(四)领一千的人将原银子还给主人,主人責备他是懒惰的恶仆人。并说这仆人至少应該把银子放入
银行中,就可以收取利息。#25:24-27|
●「忍心」:SNG04642,「狠心」、「严苛」、「鲁莽」之意。
●没有「种」:SNG04687,「播种」。
●没有「散」:SNG01287,「散播(种子)」。
●「聚敛」:SNG04863,「聚集(田里的农作物)」、「收聚(田里的农作物)」。
●「你的原银子在这里」:SNG02192+SNG03588+SNG04674,直译是「你拥有你的」。
●又「恶」:SNG04190,「邪恶的」、「堕落的」。
●又「懒」:SNG03636,「懒散的」、「怠惰的」。
●「就当....」:SNG01163+SNG04771+SNG03767,「因此你就应該」。
●「放给」:SNG00906,「存放」、「存钱」。
●「兑换银钱的人」:SNG05133,「兑币者」、「银行家」,与圣殿中兑换银钱的人不同,圣
经中仅出现於此。
◎这個仆人等於是骂主人是一個剥削别人的资本家,枉费了主人还给他那么大笔钱管理。由主
人的行动看起来,他应該不是一個「严苛」或者「剥削人」的人,因此#25:26|可以当成是
主人对仆人的讽刺式回应。
◎早期罗马帝国的合法利息是8%,但高利贷有12%、24%甚至48%的。
(五)主人的惩罚是将领一他连得的仆人的银子给那個有十他连得的仆人,且将这仆人丢到外面黑暗
中。#25:28-30|
●连本带「利」:SNG05110,「利息」,圣经中仅出现於#太 25:27;路 19:23|。
●「给」那有一万的:SNG01325,「给予」、「付给」。
●「夺過来」:SNG00142+SNG00575+SNG00846,「从他被夺走」。
●「无用的」:SNG00888,「没有价值」,圣经中仅出现於#太 25:30;路 17:10|。
◎主人不是把钱收回来给自己,而是把钱给忠心有才干的仆人,这显示主人是慷慨而且真心要
把更多委托给忠心有才干的仆人。
◎许多学者看出第三個把钱埋在地里的仆人,可能是隐喻法利赛人与文士,他们把上帝交给他
们的律法埋藏起来,甚至没有正常的使用、传播。但目前很多基督徒不也是把上帝交付的福
音埋藏起来,不传给其他人。
◎#25:30|隐喻这仆人没办法进入弥赛亚的筵席。 |