CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 40 章 31 节
原文内容 原文直译
וְקוֹיֵיְהוָהיַחֲלִיפוּכֹחַ
יַעֲלוּאֵבֶרכַּנְּשָׁרִים
יָרוּצוּוְלֹאיִיגָעוּ
יֵלְכוּוְלֹאיִיעָפוּ׃פ
但那等候雅威的必重新得力,


他们必如鹰展翅上腾;

他们奔跑却不困倦,

行走却不疲乏。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְקוֹיֵ 06960连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词,复阳附属形קָוָה等待、盼望
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
יַחֲלִיפוּ 02498动词,Hif‘il 未完成式 3 复阳חָלַף更新、改变
כֹחַ 03581名词,阳性单数כֹּחַ力量、财富、能力
יַעֲלוּ 05927动词,Hif‘il 未完成式 3 复阳עָלָה上去、升高、生长、献上
אֵבֶר 00083名词,阳性单数אֵבֶר
כַּנְּשָׁרִים 05404介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数נֶשֶׁר
יָרוּצוּ 07323动词,Qal 未完成式 3 复阳רוּץ奔跑
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לוֹא לֹא
יִיגָעוּ 03021动词,Qal 未完成式 3 复阳יָגַע困倦
יֵלְכוּ 01980动词,Qal 未完成式 3 复阳הָלַךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לוֹא לֹא
יִיעָפוּ 03286动词,Qal 未完成式 3 复阳יָעַף疲乏
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License