CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 13 章 13 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרמַלְאַךְיְהוָהאֶל-מָנוֹחַ
מִכֹּלאֲשֶׁר-אָמַרְתִּיאֶל-הָאִשָּׁהתִּשָּׁמֵר׃
雅威的使者对玛挪亚说:


「凡我对妇人说的,她都当遵守。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
מַלְאַךְ 04397名词,单阳附属形מַלְאָךְ使者
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往§5.5, 3.10, 8.12
מָנוֹחַ 04495专有名词,人名מָנוֹחַ玛挪亚
מִכֹּל 03605介系词 מִן + 名词,阳性单数כֹּל全部、整個、各
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
אָמַרְתִּי 00559动词 ,Qal 完成式 1 单אָמַר说、回答、承诺、吩咐
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往§5.5, 3.10, 8.12
הָאִשָּׁה 00802冠词 הַ + 名词,阴性单数אִשָּׁה女人,妻子§2.6, 2.20
תִּשָּׁמֵר 08104动词,Nif‘al 未完成式 3 单阴שָׁמַר保护、小心、遵守



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License