十七、耶稣复活 #28:1-10|
○#可 16:1-8;路 24:1-12;约 20:1-18|
(一)周日清晨,抹大拉的马利亚与「那個马利亚」来看坟墓,遇到天使降临将墓石滚開。
#28:1-3|
●安息日「将尽」:SNG03796,「之后」。
●「天快亮的時候」:SNG02020,「出现曙光」、「破晓」,圣经中仅出现於
#太 28:1;路 23:54|。
●「看坟墓」:SNG02334+SNG03588+SNG05028,「看那個坟墓」。当時的犹太人有一個传
统,就是在人死后三天去坟墓那里看看状况,确定人是已经死了。
◎此处对天使的描述与#但 10:6;7:9|中相似,且#28:2|说因为这個天使出现,发生地震。
◎「那個马利亚」,一般被认为是耶稣的母亲马利亚。
(二)看守坟墓的人因为天使吓坏了。#28:4|
●「浑身亂战」:SNG04579,「指人陷入颤抖之中」。
◎此处用模糊的说法来描述卫兵们面对超自然天使降临的恐惧反应。
(三)天使要妇女不要害怕,因为耶稣已经复活了,并邀她们来看安放耶稣身体的地方。天使并
要妇女通知门徒往加利利去见复活的耶稣。#28:5-7|
●「照」他所说的:SNG02531,「正如」、「依照」。
●「安放主」的地方:SNG02749,原文仅是「躺」、「安置」,没有「主」。
●「快」去:SNG05035,「快速地」、「迅速地」。
●快「去」:SNG04198,「前行」、「離開」。
◎天使主要是安抚妇女,证实耶稣复活,并要求妇女去通知门徒下一步該做的事。
(四)妇女急忙要去报信给门徒時,途中遇到耶稣。耶稣安慰妇女,要她们不要害怕,并要她们
去告诉门徒往加利利去。#28:8-10|
●「急忙」離開:SNG05035,「快速地」、「迅速地」。
●急忙「離開」:SNG00565,「去」、「離去」。
●「大大地」欢喜:SNG03173,「大」、「多」。
●「忽然」:SNG02400,「看啊」、「瞧」。
●「遇见」她们:SNG05221,「见面」、「相会」。
●「願你们平安」:SNG05463,「喜乐」、「高兴」,这是希腊文惯常的见面语,与「你
好」意义差不多。
●「拜」他:SNG04352,「俯伏下拜」。
◎「抱住他的脚」:很明确的表明耶稣是肉身复活,而非只是幻影。 |