原文内容 | 原文直译 |
כֹּהאָמַריְהוָה רֵדבֵּית-מֶלֶךְיְהוּדָה וְדִבַּרְתָּשָׁםאֶת-הַדָּבָרהַזֶּה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03541 | 副词 | 如此、这样 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
03381 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 降临、下去、坠落 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |||
04428 | 名词,单阳附属形 | 君王、国王 | |||
03063 | 专有名词,国名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
01696 | 动词,Pi‘el 连续式 2 单阳 | Pi‘el 讲、说、指挥 | |||
08033 | 副词 | 那里 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
01697 | 冠词 | 话语、事情 | |||
02088 | 冠词 | 这個 |