CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 14 章 10 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמְרוּכָּל-הָעֵדָהלִרְגּוֹםאֹתָםבָּאֲבָנִים
וּכְבוֹדיְהוָהנִרְאָהבְּאֹהֶלמוֹעֵד
אֶל-כָּל-בְּנֵייִשְׂרָאֵל׃פ
但全会众说要用石头打死他们。


雅威的荣光在会幕中…显现。(…处填入下行)

向所有的以色列人

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמְרוּ 00559动词,Qal 叙述式 3 复阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
הָעֵדָה 05712冠词 הַ + 名词,阴性单数עֵדָה会众
לִרְגּוֹם 07275介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形רָגַם用石头打死
אֹתָם 00853受词记号 + 3 复阳词尾אֵת不必翻译§9.14, 14.8
בָּאֲבָנִים 00068介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数אֶבֶן石头、法码、宝石
וּכְבוֹד 03519连接词 וְ + 名词,单阳附属形כָּבוֹד尊荣、贵重
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
נִרְאָה 07200动词,Nif‘al 完成式 3 单阳רָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明§2.34
בְּאֹהֶל 00168介系词 בְּ + 名词,单阳附属形אֹהֶל帐棚、帐蓬
מוֹעֵד 04150名词,阳性单数מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License