原文内容 | 原文直译 |
וַיַּסַּעכַּצֹּאןעַמּוֹ וַיְנַהֲגֵםכַּעֵדֶרבַּמִּדְבָּר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05265 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 | 迁移、拔營、启程、離開 | |||
06629 | 介系词 | 羊 | |||
05971 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 百姓、人民、军兵、国家 | |||
05090 | 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾 | I. 驱赶、引导、掳去;II. 哀鸣 | |||
05739 | 介系词 | 羊群、畜群 | |||
04057 | 介系词 | 旷野 |