CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 24 章 40 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶראֵלָי
יְהוָהאֲשֶׁר-הִתְהַלַּכְתִּילְפָנָיו
יִשְׁלַחמַלְאָכוֹאִתָּךְ
וְהִצְלִיחַדַּרְכֶּךָ
וְלָקַחְתָּאִשָּׁהלִבְנִי
מִמִּשְׁפַּחְתִּיוּמִבֵּיתאָבִי׃
他就对我说:


『我所事奉的雅威

必要差遣他的使者与你同在,

叫你的道路通达,

你就得以…为我的儿子娶妻子。(…处填入下行)

在我父家、我本族那里

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
אֵלָי 00413אֵלַי 的停顿型,介系词 אֶל + 1 单词尾אֶל对、向、往§8.12, 5.5, 3.10
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
הִתְהַלַּכְתִּי 01980动词,Hitpa‘el 完成式 1 单הָלַךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去
לְפָנָיו 03942介系词 לִפְנֵי + 3 单阳词尾לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
יִשְׁלַח 07971动词,Qal 未完成式 3 单阳שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
מַלְאָכוֹ 04397名词,单阳 + 3 单阳词尾מַלְאָךְ使者מַלְאָךְ 的附属形为 מַלְאַךְ;用附属形来加词尾。
אִתָּךְ 00854אִתְּךָ 的停顿型,介系词 אֵת + 2 单阳词尾אֵת与、跟、靠近
וְהִצְלִיחַ 06743动词,Hif‘il 连续式 3 单阳צָלַח前进、亨通、繁荣
דַּרְכֶּךָ 01870דַּרְכְּךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法דֶּרֶךְ 为 Segol 名词,用基本型 דַּרְכּ 加词尾。
וְלָקַחְתָּ 03947动词,Qal 连续式 2 单阳לָקַח取、娶、拿
אִשָּׁה 00802名词,阴性单数אִשָּׁה女人、妻子
לִבְנִי 01121介系词 לְ + 名词,单阳 + 1 单词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。
מִמִּשְׁפַּחְתִּי 04940介系词 מִן + 名词,单阴 + 1 单词尾מִשְׁפָּחָה家族、家庭מִשְׁפָּחָה 的附属形为 מִשְׁפַּחַת;用附属形来加词尾。
וּמִבֵּית 01004连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
אָבִי 00001名词,单阳 + 1 单词尾אָב父亲、祖先、师傅、開创者אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License