CBOL 新约 Parsing 系统

使徒行传 24章 13节

原文内容与参考直译:
οὐδὲ παραστῆσαι δύνανταί σοι
他们也不能够对你证实
περὶ ὧν νυνὶ κατηγοροῦσίν μου.
有关现在控告我的事。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 οὐδὲ 03761连接词 οὐδέ甚至不、也不
 παραστῆσαι 03936动词第一简单過去 主动 不定词  παρίστημι παριστάνω带到、呈现、显出自己
 δύνανταί 01410动词现在 关身形主动 意直说语气 第三人称 复数  δύναμαι能够、足以、胜任
 σοι 04771人称代名词间接受格 单数 第二人称  σύ
 περὶ 04012介系词 περί后接所有格時意思是「关於、为了、因为」
 ὧν 03739关系代名词所有格 复数 中性  ὅς ἥ ὅ带出关系子句修饰先行词
 νυνὶ 03570副词 νυνί现在
 κατηγοροῦσίν 02723动词现在 主动 直说语气 第三人称 复数  κατηγορέω控诉
 μου 01473人称代名词所有格 单数 第一人称  ἐγώ


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画