原文内容 | 原文直译 |
וְאֶת-עֵינֵיצִדְקִיָּהוּעִוֵּר וַיַּאַסְרֵהוּבַּנְחֻשְׁתַּיִם לָבִיאאֹתוֹבָּבֶלָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00853 | 连接词 | 不必翻译 | §3.6 | ||
05869 | 名词,双阴附属形 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观 | |||
06667 | 专有名词,人名 | 西底家 | 西底家原意为「雅威是我的义」。 | ||
05786 | 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 | 使瞎眼 | |||
00631 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 綑绑、绑住 | |||
05178 | 介系词 | 铜 | |||
00935 | 介系词 | 来、进入、临到、发生 | |||
00853 | 受词记号 + 3 单阳词尾 | 不必翻译 | |||
00894 | 专有名词,国名、地名 + 指示方向的词尾 | 巴比伦、巴别 | 巴比伦原意为「混亂」。 |