CBOL 旧约 Parsing 系统
约伯记 第 18 章 10 节
原文内容
原文直译
טָמוּןבָּאָרֶץחַבְלוֹ וּמַלְכֻּדְתּוֹעֲלֵינָתִיב׃
他的繩索藏在土内;
他的陷阱埋在路上。
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
טָמוּן
02934
动词,Qal 被动分词单阳
טָמַן
隐藏
בָּאָרֶץ
00776
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
אֶרֶץ
加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为
הָאָרֶץ
。
חַבְלוֹ
02256
名词,单阳 + 3 单阳词尾
חֶבֶל
疆土、繩索、阵痛、悲伤、联合、毁灭
חֶבֶל
为 Segol 名词,用基本型
חַבְל
加词尾。
וּמַלְכֻּדְתּוֹ
04434
连接词
וְ
+ 名词,单阴 + 3 单阳词尾
מַלְכֹּדֶת
网罗、陷阱
מַלְכֹּדֶת
为 Segol 名词,用基本型
מַלְכֻּדְתּ
加词尾。
עֲלֵי
05921
介系词,附属形
עַל
在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
נָתִיב
05410
名词,阳性单数
נְתִיבָה
路径
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。