CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 51 章 20 节
原文内容 原文直译
בָּנַיִךְעֻלְּפוּ
שָׁכְבוּבְּרֹאשׁכָּל-חוּצוֹת
כְּתוֹאמִכְמָר
הַמְלֵאִיםחֲמַת-יְהוָה
גַּעֲרַתאֱלֹהָיִךְ׃
你的众子发昏,


在各处的街头躺卧,

如同网罗里的羚羊,

充满雅威的忿怒,

你上帝的斥責。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בָּנַיִךְ 01121名词,复阳 + 2 单阴词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。
עֻלְּפוּ 05968动词,Pu‘al 完成式 3 复עָלַף遮盖这個字在此表示感官被蒙蔽、头脑不清楚。
שָׁכְבוּ 07901动词,Qal 完成式 3 复שָׁכַב躺卧、同寝
בְּרֹאשׁ 07218介系词 בְּ + 名词,单阳附属形רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8, 2.11-13
חוּצוֹת 02351名词,阳性复数חוּץ街上חוּץ 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 חוּצוֹת
כְּתוֹא 08377介系词 כְּ + 名词,单阳附属形תְּאוֹ羚羊、公牛
מִכְמָר 04364名词,阳性单数מִכְמָר网罗
הַמְלֵאִים 04390冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳מָלֵאQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗
חֲמַת 02534名词,单阴附属形חֵמָה烈怒、热气
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
גַּעֲרַת 01606名词,单阴附属形גְּעָרָה叱喝、指責、責备
אֱלֹהָיִךְ 00430名词,复阳 + 2 单阴词尾אֱלֹהִים上帝、神明、神אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License