CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 13 章 8 节
原文内容 原文直译
וְהִגַּדְתָּלְבִנְךָבַּיּוֹםהַהוּאלֵאמֹר
בַּעֲבוּרזֶהעָשָׂהיְהוָהלִי
בְּצֵאתִימִמִּצְרָיִם׃
当那日,你要告诉你的儿子说:


『这是因雅威…为我所行的事。(…处填入下行)

在我出埃及的時候

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהִגַּדְתָּ 05046动词,Hif‘il 连续式 2 复阳נָגַדHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知
לְבִנְךָ 01121介系词 לְ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。§6.2
בַּיּוֹם 03117介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
הַהוּא 01931冠词 הַ + 代名词 3 单阳הוּא
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר说、回答、承诺、吩咐
בַּעֲבוּר 05668介系词 בְּ + 名词,单阳附属形עָבוּר为了בַּעֲבוּר 从介系词 בְּ + 名词 עָבוּר 的单阳附属形 עֲבוּר 而来,作介系词使用。
זֶה 02088指示代名词זֶה这個
עָשָׂה 06213动词,Qal 完成式 3 单阳עָשָׂה
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ给、往、向、到、归属於§3.10
בְּצֵאתִי 03318介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 + 1 单词尾יָצָא出去、出来、向前
מִמִּצְרָיִם 04714מִמִּצְרַיִם 的停顿型,介系词 מִן + 专有名词,地名、国名מִצְרַיִם埃及、埃及人§3.2, 5.3, 9.3



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License