CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 30 章 10 节
原文内容 原文直译
וְאַתָּהאַל-תִּירָאעַבְדִּייַעֲקֹב
נְאֻם-יְהוָֹה
וְאַל-תֵּחַתיִשְׂרָאֵל
כִּיהִנְנִימוֹשִׁיעֲךָמֵרָחוֹק
וְאֶת-זַרְעֲךָמֵאֶרֶץשִׁבְיָם
וְשָׁביַעֲקֹבוְשָׁקַטוְשַׁאֲנַן
וְאֵיןמַחֲרִיד׃
…现在,我的仆人雅各啊,不要惧怕!(…处填入下行)


这是雅威的话语:

以色列啊,不要惊惶!

看哪,我要从遠方拯救你,

从他们被掳之地拯救你的后裔;

雅各必回来,得享平靖和安逸,

无人使他害怕。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאַתָּה 00859连接词 וְ + 代名词 2 单阳אַתָּה
אַל 00408否定的副词אַלאַל 配合未完成式,表示否定的祈使意思。
תִּירָא 03372动词,Qal 未完成式 2 单阳יָרֵאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧
עַבְדִּי 05650名词,单阳 + 1 单词尾עֶבֶד仆人、奴隶עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。
יַעֲקֹב 03290专有名词,人名יַעֲקֹב雅各
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语נְאֻם 原为动词 נָאַם (说、宣告, SN5001) Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
יְהוָֹה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְאַל 00408连接词 וְ + 否定的副词אַלאַל 配合未完成式,表示否定的祈使意思。
תֵּחַת 02865动词,Qal 未完成式 2 单阳חָתַת惊惶、惊慌、破坏、毁坏
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
הִנְנִי 02009指示词 הִנֵּה + 1 单词尾הִנֵּה看哪
מוֹשִׁיעֲךָ 03467动词,Hif‘il 分词,单阳 + 2 单阳词尾יָשַׁע拯救、使得胜
מֵרָחוֹק 07350介系词 מִן + 形容词,阳性单数רָחוֹק遠方的在此作名词使用,指「遠方」。
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译§3.6
זַרְעֲךָ 02233名词,单阳 + 2 单阳词尾זֶרַע种子、后裔、子孫זֶרַע 为 Segol 名词,用基本型 זַרְע 加词尾。
מֵאֶרֶץ 00776介系词 מִן + 名词,单阴附属形אֶרֶץ地、邦国、疆界
שִׁבְיָם 07628名词,单阳 + 3 复阳词尾שְׁבִי被掳、俘虏שְׁבִי 的附属形也是 שְׁבִי;用附属形来加词尾。
וְשָׁב 07725动词,Qal 连续式 3 单阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
יַעֲקֹב 03290专有名词,人名יַעֲקֹב雅各
וְשָׁקַט 08252动词,Qal 连续式 3 单阳שָׁקַט安静
וְשַׁאֲנַן 07599动词,Pa'al 连续式 3 单阳שָׁאַן休息、安静、安然
וְאֵין 00369连接词 וְ + 副词,附属形אַיִן不存在、没有在圣经中,这個字比较常以附属形出现。
מַחֲרִיד 02729动词,Hif‘il 分词单阳חָרַד战兢



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License