CBOL 旧约 Parsing 系统

俄巴底亚书 第 1 章 1 节
原文内容 原文直译
חֲזוֹןעֹבַדְיָה
כֹּה-אָמַראֲדֹנָייְהוִהלֶאֱדוֹם
שְׁמוּעָהשָׁמַעְנוּמֵאֵתיְהוָה
וְצִירבַּגּוֹיִםשֻׁלָּח
קוּמוּ
וְנָקוּמָהעָלֶיהָלַמִּלְחָמָה׃
俄巴底亚(所得)的默示。


主上帝论以东这样说:

―我们从雅威那里听见消息,

有使者被差往列国去,

起来,

让我们起来与它(原文用阴性,指以东)争战!―

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
חֲזוֹן 02377名词,单阳附属形חָזוֹן异象、默示、预言
עֹבַדְיָה 05662专有名词,人名עֹבַדְיָה俄巴底亚俄巴底亚原意为「上主的仆人」。
כֹּה 03541副词כֹּה如此、这样
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
אֲדֹנָי 00136名词,复阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
יְהוִה 03069这是马所拉学者把读型 אֱלֹהִים 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字,真正的发音如何已失传,大部分学者认为是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֱלֹהִים,它是名词,阳性复数(上帝, SN430)。יהוה 的读型本为 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改念 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的标音。§4.2, 11.9
לֶאֱדוֹם 00123介系词 לְ + 专有名词,地名、国名אֱדוֹם以东以东原意为「红色」。
שְׁמוּעָה 08052名词,阴性单数שְׁמוּעָה消息
שָׁמַעְנוּ 08085动词,Qal 完成式 1 复שָׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
מֵאֵת 00854介系词 מִן + 介系词 אֵתאֵת与、跟、靠近
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְצִיר 06735连接词 וְ + 名词,阳性单数צִיר使者
בַּגּוֹיִם 01471介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数גּוֹי人民、国家
שֻׁלָּח 07971动词,Pu‘al 完成式 3 单阳שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
קוּמוּ 06965动词,Qal 祈使式复阳קוּם起来、设立、坚立
וְנָקוּמָה 06965连接词 וְ + 动词,Qal 鼓励式 1 复קוּם起来、设立、坚立
עָלֶיהָ 05921介系词 עַל + 3 单阴词尾עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
לַמִּלְחָמָה 04421介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数מִלְחָמָה战争



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License