原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיֹּאמֶר |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | אָמַר | 说、回答、承诺、吩咐 | |
יְהוֹנָתָן |
03083 | 专有名词,人名 | יְהוֹנָתָן | 约拿单 | 约拿单原意为「上主已赏赐」。 |
אֶל |
00413 | 介系词 | אֶל | 对、向、往 | |
הַנַּעַר |
05288 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | נַעַר | 男孩、少年、年轻人、仆人 | |
נֹשֵׂא |
05375 | 动词,Qal 主动分词单阳 | נָשָׂא | 高举、举起、背负、承担 | |
כֵלָיו |
03627 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | כְּלִי | 器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品 | כְּלִי 的复数为 כֵּלִים,复数附属形为 כְּלֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。 |
לְכָה |
01980 | 动词,Qal 强调的祈使式单阳 | הָלַךְ | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | §12.2 |
וְנַעְבְּרָה |
05674 | 连接词 וְ + 动词,Qal 鼓励式 1 复 | עָבַר | I. 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒 | |
אֶל |
00413 | 介系词 | אֶל | 对、向、往 | |
מַצַּב |
04673 | 名词,单阳附属形 | מַצָּב | 驻军、立足之地 | |
הָעֲרֵלִים |
06189 | 冠词 הַ + 形容词,阳性复数 | עָרֵל | 未受割礼的 | 在此作名词解,指「未受割礼的人」。 |
הָאֵלֶּה |
00428 | 冠词 הַ + 指示代名词,阳性复数 | אֵלֶּה | 这些 | |
אוּלַי |
00194 | 副词 | אוּלַי | 或者、或许 | |
יַעֲשֶׂה |
06213 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | עָשָׂה | 做 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
לָנוּ |
09001 | 介系词 לְ + 1 复词尾 | לְ | 给、往、向、到、归属於 | |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
אֵין |
00369 | 副词,附属形 | אַיִן | 不存在、没有 | 在圣经中,这個字比较常以附属形出现。§12.3 |
לַיהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9 |
מַעְצוֹר |
04622 | 名词,阳性单数 | מַעְצוֹר | 拘束、阻碍 | |
לְהוֹשִׁיעַ |
03467 | 介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 | יָשַׁע | 拯救、使得胜 | |
בְּרַב |
07227 | 介系词 בְּ + 形容词 | רַב | I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。 | |
אוֹ |
00176 | 连接词 | אוֹ | 或 | |
בִמְעָט |
04592 | 介系词 בְּ + 名词,阳性单数 | מְעַט | 稀少、一点点、很少 | |