CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 2 章 13 节
原文内容 原文直译
וַיָּרֶםאֶת-אַדֶּרֶתאֵלִיָּהוּאֲשֶׁרנָפְלָהמֵעָלָיו
וַיָּשָׁבוַיַּעֲמֹדעַל-שְׂפַתהַיַּרְדֵּן׃
他拾起从他(指以利亚)身上掉落下来的以利亚的外衣,


回去站在约旦河边。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּרֶם 07311动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳רוּם高举、抬高、除掉、取出
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
אַדֶּרֶת 00155名词,阴性单数אַדֶּרֶת毛皮外袍
אֵלִיָּהוּ 00452专有名词,人名אֵלִיָּהוּ אֵלִיָּה以利亚
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
נָפְלָה 05307动词,Qal 完成式 3 单阴נָפַל跌落、跌倒、使签落在...
מֵעָלָיו 05921介系词 מִן + 介系词 עַל + 3 单阳词尾עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击§3.16, 5.5, 3.10
וַיָּשָׁב 07725动词,Qal 叙述式 3 单阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
וַיַּעֲמֹד 05975动词,Qal 叙述式 3 单阳עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
שְׂפַת 08193名词,单阴附属形שָׂפָה嘴唇、边缘、言语
הַיַּרְדֵּן 03383冠词 הַ + 专有名词,河流名יַרְדֵּן约旦河



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License