原文内容 | 原文直译 |
וַיַּעַשׂחִירוֹםאֶת-הַכִּיֹּרוֹת וְאֶת-הַיָּעִיםוְאֶת-הַמִּזְרָקוֹת וַיְכַלחִירָםלַעֲשׂוֹתאֶת-כָּל-הַמְּלָאכָה אֲשֶׁרעָשָׂהלַמֶּלֶךְשְׁלֹמֹהבֵּיתיְהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 做 | |||
02438 | 专有名词,人名 | 希蘭 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
03595 | 冠词 | 锅、盆、碗 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | §3.6 | ||
03257 | 冠词 | 铲子 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | §3.6 | ||
04219 | 冠词 | 碗、盤子 | |||
03615 | 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 | Qal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除 | |||
02438 | 专有名词,人名 | 希蘭 | |||
06213 | 介系词 | 做 | §9.4, 11.7 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、任何事物 | §3.8 | ||
04399 | 冠词 | 工作 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
06213 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 做 | |||
04428 | 介系词 | 王 | |||
08010 | 专有名词,人名 | 所罗门 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 |