原文内容 | 原文直译 |
וַיַּשֵּׂגלָבָןאֶת-יַעֲקֹב וְיַעֲקֹבתָּקַעאֶת-אָהֳלוֹבָּהָר וְלָבָןתָּקַעאֶת-אֶחָיובְּהַרהַגִּלְעָד׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05381 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 | Hif‘il 追上、得到、及於、抓住 | 個动词只以 Hif‘il 字干出现。 | ||
03837 | 专有名词,人名 | 拉班 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6, 3.7 | ||
03290 | 专有名词,人名 | 雅各 | |||
03290 | 连接词 | 雅各 | |||
08628 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 吹、敲击 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6, 3.7 | ||
00168 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 帐棚、帐蓬 | |||
02022 | 介系词 | 山 | |||
03837 | 连接词 | 拉班 | |||
08628 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 支搭、敲击 | |||
00854 | 介系词 | 与、跟、靠近 | §3.6 | ||
00251 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 兄弟、亲属 | |||
02022 | 介系词 | 山 | |||
01568 | 冠词 | 基列 | 基列原意为「岩石地区」。 |