CBOL 旧约 Parsing 系统

西番雅书 第 2 章 11 节
原文内容 原文直译
נוֹרָאיְהוָהעֲלֵיהֶם
כִּירָזָהאֵתכָּל-אֱלֹהֵיהָאָרֶץ
וְיִשְׁתַּחֲווּ-לוֹאִישׁמִמְּקוֹמוֹכֹּלאִיֵּיהַגּוֹיִם׃
雅威必向他们显为可畏,


因他使地上所有的神明衰微。

列国众海岛各在自己的地方敬拜他。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
נוֹרָא 03372动词,Nif‘al 分词单阳יָרֵאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
עֲלֵיהֶם 05921介系词 עַל + 3 复阳词尾עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
רָזָה 07329动词,Qal 完成式 3 单阳רָזָה瘦弱
אֵת 00853受词记号אֵת不必翻译
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
אֱלֹהֵי 00430名词,复阳附属形אֱלֹהִים上帝、神、神明
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץ地、邦国、疆界אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
וְיִשְׁתַּחֲווּ 09013连接词 וְ + 动词,Histaf‘el 未完成式 3 复阳חָוָה跪拜、下拜
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
מִמְּקוֹמוֹ 04725介系词 מִן + 名词,单阳 + 3 单阳词尾מָקוֹם地方 מָקוֹם 的附属形为 מְקוֹם;用附属形来加词尾。
כֹּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各
אִיֵּי 00339名词,复阳附属形אִי沿海、海边
הַגּוֹיִם 01471冠词 הַ + 名词,阳性复数גּוֹי国家、人民



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License