CBOL 旧约 Parsing 系统

弥迦书 第 6 章 1 节
原文内容 原文直译
שִׁמְעוּ-נָאאֵתאֲשֶׁר-יְהוָהאֹמֵר
קוּםרִיבאֶת-הֶהָרִים
וְתִשְׁמַעְנָההַגְּבָעוֹתקוֹלֶךָ׃
你们要听雅威所说的:


要起来跟山岭争辩,

使冈陵听见你的声音。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
שִׁמְעוּ 08085动词,Qal 祈使式复阳שָׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
נָא 04994语助词נָא作为鼓励语的一部份
אֵת 00853受词记号אֵת不必翻译
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֹמֵר 00559动词,Qal 主动分词单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
קוּם 06965动词,Qal 祈使式单阳קוּם起来、设立、坚立
רִיב 07378动词,Qal 祈使式单阳רִיב辩护、争取、奋斗、争讼
אֶת 00854介系词אֵת与、跟、靠近אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הֶהָרִים 02022冠词 הַ + 名词,阳性复数הַר
וְתִשְׁמַעְנָה 08085连接词 וְ + 动词,Qal 祈願式 3 复阴שָׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
הַגְּבָעוֹת 01389冠词 הַ + 名词,阴性复数גִּבְעָה山、山丘
קוֹלֶךָ 06963קוֹלְךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾קוֹל声音קוֹל 的附属形也是 קוֹל;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License