CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 30 章 6 节
原文内容 原文直译
כֹּהאָמַריְהוָה
וְנָפְלוּסֹמְכֵימִצְרַיִם
וְיָרַדגְּאוֹןעֻזָּהּ
מִמִּגְדֹּלסְוֵנֵהבַּחֶרֶביִפְּלוּ-בָהּ
נְאֻםאֲדֹנָייְהוִה׃
雅威如此说:


扶助埃及的必倾倒,

埃及因势力而有的骄傲要降为卑,

从密夺到色弗尼,他们必倒在刀下;

这是主上帝的话语。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כֹּה 03541副词כֹּה如此、这样
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְנָפְלוּ 05307动词,Qal 连续式 3 复נָפַל跌落、跌倒、使签落在...
סֹמְכֵי 05564动词,Qal 主动分词,复阳附属形סָמַךְ靠、休息、支持
מִצְרַיִם 04714专有名词,国名מִצְרַיִם埃及、埃及人
וְיָרַד 03381动词,Qal 连续式 3 单阳יָרַד降临、下去、坠落
גְּאוֹן 01347名词,单阳附属形גָּאוֹן矜夸、狂妄、骄傲
עֻזָּהּ 05797名词,单阳 + 3 单阴词尾עֹז能力、力量עֹז 的附属形也是 עֹז;用附属形来加词尾。
מִמִּגְדֹּל 04024介系词 מִן + 专有名词,地名מִגְדֹּל密夺
סְוֵנֵה 05482专有名词,地名סְוֵנֵה色弗尼
בַּחֶרֶב 02719介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数חֶרֶב刀、刀劍
יִפְּלוּ 05307动词,Qal 未完成式 3 复阳נָפַל跌落、跌倒、使签落在...
בָהּ 09002介系词 בְּ + 3 单阴词尾בְּ在、用、藉著、与、敌对
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语נְאֻם 原为动词 נָאַם (说、宣告, SN5001) Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
אֲדֹנָי 00136名词,复阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
יְהוִה 03069这是马所拉学者把读型 אֱלֹהִים 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字,真正的发音如何已失传,大部分学者认为是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֱלֹהִים,它是名词,阳性复数(上帝, SN430)。יהוה 的读型本为 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改念 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的标音。§4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License