CBOL 旧约 Parsing 系统

约伯记 第 7 章 7 节
原文内容 原文直译
זְכֹרכִּי-רוּחַחַיָּי
לֹא-תָשׁוּבעֵינִי
לִרְאוֹתטוֹב׃
求你想念,我的生命不過是一口气;


我的眼睛必不再

看见福乐。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
זְכֹר 02142动词,Qal 祈使式单阳זָכַר提说、纪念、回想
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
רוּחַ 07307名词,阴性单数רוּחַ风、心、灵、气息
חַיָּי 02416חַיַּי 的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾חַיִּים生命חַיִּים 为复数,复数附属形为 חַיֵּי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
תָשׁוּב 07725动词,Qal 未完成式 3 单阴שׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
עֵינִי 05869名词,单阴 + 1 单词尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观עַיִן 的附属形为 עֵין;用附属形来加词尾。
לִרְאוֹת 07200介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形רָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
טוֹב 02896名词,阳性单数טוֹב טוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License