原文内容 | 原文直译 |
וַיִּשְׁלַחשָׁאוּלאֶת-הַמַּלְאָכִיםלִרְאוֹתאֶת-דָּוִד לֵאמֹרהַעֲלוּאֹתוֹבַמִּטָּהאֵלַילַהֲמִתוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07971 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
07586 | 专有名词,人名 | 扫罗 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
04397 | 冠词 | 使者 | |||
07200 | 介系词 | Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明 | §9.4, 11.15 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
00559 | 介系词 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
05927 | 动词,Hif‘il 祈使式复阳 | 上去、升高、生长、献上 | |||
00853 | 受词记号 + 3 单阳词尾 | 不必翻译 | |||
04296 | 介系词 | 睡椅、床 | §2.22 | ||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | ||
04191 | 介系词 | 死、杀死、治死 |