CBOL 新约 Parsing 系统

腓利门书 1章 2节

原文内容与参考直译:
καὶ Ἀπφίᾳ τῇ ἀδελφῇ καὶ Ἀρχίππῳ τῷ συστρατιώτῃ ἡμῶν
和姊妹亚腓亚与我们的战友亚基布
καὶ τῇ κατ᾽ οἶκόν σου ἐκκλησίᾳ,
以及在你家里的教会,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 Ἀπφίᾳ 00682名词间接受格 单数 阴性  Ἀπφία专有名词,人名:亚腓亚
 τῇ 03588冠词间接受格 单数 阴性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 ἀδελφῇ 00079名词间接受格 单数 阴性  ἀδελφή姊妹
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 Ἀρχίππῳ 00751名词间接受格 单数 阳性  Ἄρχιππος专有名词,人名:亚基布
 τῷ 03588冠词间接受格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 συστρατιώτῃ 04961名词间接受格 单数 阳性  συστρατιώτης同袍、一同当兵的
 ἡμῶν 01473人称代名词所有格 复数 第一人称  ἐγώ
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 τῇ 03588冠词间接受格 单数 阴性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 κατ᾽ 02596介系词 κατά后接直接受格時意思是「在...里、遍及」
 οἶκόν 03624名词直接受格 单数 阳性  οἶκος房屋、家
 σου 04771人称代名词所有格 单数 第二人称  σύ
 ἐκκλησίᾳ 01577名词间接受格 单数 阴性  ἐκκλησία教会、会众


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画