CBOL 旧约 Parsing 系统

何西阿书 第 10 章 12 节
原文内容 原文直译
זִרְעוּלָכֶםלִצְדָקָה
קִצְרוּלְפִי-חֶסֶד
נִירוּלָכֶםנִיר
וְעֵתלִדְרוֹשׁאֶת-יְהוָה
עַד-יָבוֹאוְיֹרֶהצֶדֶקלָכֶם׃
你们要为自己栽种公义,


收割慈爱。

你们要開垦荒地,

现今正是寻求雅威的時候,

等他临到,公义必如雨降在你们身上。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
זִרְעוּ 02232动词,Qal 祈使式复阳זָרַע栽种
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
לִצְדָקָה 06666介系词 לְ + 名词,阴性单数צְדָקָה公义
קִצְרוּ 07114动词,Qal 祈使式复阳קָצַרI 是短的、没耐心的,II 收割
לְפִי 06310介系词 לְ + 名词,单阳附属形פֶּה口、命令、末端、沿岸、比例
חֶסֶד 02617名词,阳性单数חֶסֶד慈爱、忠诚
נִירוּ 05214动词,Qal 祈使式复阳נִיר犁田
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
נִיר 05215名词,阳性单数נִיר未開垦的田
וְעֵת 06256连接词 וְ + 名词,阴(或阳)性单数עֵת時候
לִדְרוֹשׁ 01875介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形דָּרַשׁ求問、寻找
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
עַד 05704介系词עַד直到
יָבוֹא 00935动词,Qal 未完成式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
וְיֹרֶה 03384连接词 וְ + 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳יָרָהQal 射、抛掷,Hif‘il 下雨、倾倒、教导、射、抛掷
צֶדֶק 06664名词,阳性单数צֶדֶק公义
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License