原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיִּתְּנֵם |
05414 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾 | נָתַן | 给 | |
בְּיַד |
03027 | 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 | יָד | 手、边、力量、权势 | §2.11-13 |
הַגִּבְעֹנִים |
01393 | 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数 | גִּבְעֹנִים | 基遍人 | |
וַיֹּקִיעֻם |
03363 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳 + 3 复阳词尾 | יָקַע | Qal 脱臼,Hif‘il 悬掛 | |
בָּהָר |
02022 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | הַר | 山 | הַר 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָהָר。 |
לִפְנֵי |
03942 | 介系词 | לִפְנֵי | 在…之前 | לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。 |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
וַיִּפְּלוּ |
05307 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | נָפַל | 跌落、跌倒、使签落在... | |
שְׁבַעְתָּים |
07651 | 这是写型 שִׁבְעָתַיִם 和读型 שְׁבַעְתָּם 两個字的混合字型。按读型,它是名词,单阳 + 3 复阳词尾 | שִׁבְעָה שֶׁבַע | 数目的「七」 | 如按写型 שִׁבְעָתַיִם,它是名词,阴性双数。שֶׁבַע 的附属形也是 שֶׁבַע;用附属形来加词尾。§11.9 |
יָחַד |
03162 | יַחַד 的停顿型,副词 | יַחְדָּו יַחַד | 一起 | |
וְהֵמָּ |
01992 | 这是写型 וְהֵם 和读型 וְהֵמָּה 两個字的混合字型。按读型,它是连接词 וְ + 代名词 3 复阳 | הֵם הֵמָּה | 他们、它们 | 如按写型 וְהֵם,它也是连接词 וְ + 代名词 3 复阳。§11.9 |
הֻמְתוּ |
04191 | 动词,Hof‘al 完成式 3 复 | מוּת | 死、杀死、治死 | |
בִּימֵי |
03117 | 介系词 בְּ + 名词,复阳附属形 | יוֹם | 日子、時候 | |
קָצִיר |
07105 | 名词,阳性单数 | קָצִיר | 收割、收割的庄稼 | |
בָּרִאשֹׁנִים |
07223 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 形容词,阳性复数 | רִאשׁוֹן | 先前的、首先的 | |
ִתְחִלַּת |
08462 | 这是写型 תְּחִלַּת 和读型 בִּתְחִלַּת 两個字的混合字型。按读型,它是介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 | תְּחִלָּה | 起先、開始 | 如按写型 תְּחִלַּת,它是名词,单阴附属形。§11.9 |
קְצִיר |
07105 | 名词,单阳附属形 | קָצִיר | 收割、收割的庄稼 | |
שְׂעֹרִים |
08184 | 名词,阴性复数 | שְׂעֹרָה | 大麦 | שְׂעֹרָה 虽为阴性名词,复数却有阳性的形式 שְׂעֹרִים。 |