CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 15章 39节

原文内容与参考直译:
Καὶ ἀπολύσας τοὺς ὄχλους
然后他(耶稣)既叫群众散去,
ἐνέβη εἰς τὸ πλοῖον
就上船,
καὶ ἦλθεν εἰς τὰ ὅρια Μαγαδάν.
来到马加丹邻近地区。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Καὶ 02532连接词 καί并且、和
 ἀπολύσας 00630动词第一简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性  ἀπολύω打发離開、释放
 τοὺς 03588冠词直接受格 复数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 ὄχλους 03793名词直接受格 复数 阳性  ὄχλος一大群、群众
 ἐνέβη 01684动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  ἐμβαίνω乘船、上去
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格時意思是「进入...之内、到、为了」
 τὸ 03588冠词直接受格 单数 中性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 πλοῖον 04143名词直接受格 单数 中性  πλοῖον
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 ἦλθεν 02064动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  ἔρχομαι来、去
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格時意思是「进入...之内、到、为了」
 τὰ 03588冠词直接受格 复数 中性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 ὅρια 03725名词直接受格 复数 中性  ὅριον区域、邻近地区
 Μαγαδάν 03093名词所有格 单数 阴性  Μαγαδάν专有名词,地名:马加丹


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画