原文内容 | 原文直译 |
כִּי-תָשִׁיבאֶל-אֵלרוּחֶךָ וְהֹצֵאתָמִפִּיךָמִלִּין׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
07725 | 动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳 | Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
00410 | 名词,阳性单数 | 上帝、神明、能力、力量 | |||
07307 | 风、心、灵、气息 | ||||
03318 | 动词,Hif‘il 连续式 2 单阳 | 出去、出来、向前 | |||
06310 | 介系词 | 口、命令、末端、沿岸、比例 | |||
04405 | 名词,阴性复数 | 言语 |