CBOL 旧约 Parsing 系统

箴言 第 22 章 9 节
原文内容 原文直译
טוֹב-עַיִןהוּאיְבֹרָךְ
כִּי-נָתַןמִלַּחְמוֹלַדָּל׃
眼睛好(意思是慷慨)的人,他必蒙福,


因他分食物给穷人。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
טוֹב 02896形容词,阳性单数טוֹב טוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的
עַיִן 05869名词,阴性单数עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观טוֹב עַיִן 是一個成语,意思是「慷慨」。
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא
יְבֹרָךְ 01288动词,Pu‘al 未完成式 3 单阳בָּרַךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
נָתַן 05414动词,Qal 完成式 3 单阳נָתַן
מִלַּחְמוֹ 03899介系词 מִן + 名词,单阳 + 3 单阳词尾לֶחֶם食物、麵包、饼
לַדָּל 01800לַדַּל 的停顿型,介系词 לְ + 冠词 הַ + 形容词,阳性单数דַּל贫穷的、卑微的、弱的在此作名词解,指「穷人」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License