诗篇 132章6节 到 132章10节   背景资料  上一笔  下一笔
    (二)约柜迁移进入锡安。#132:6-10|
          ●#132:6|前面有個SNH02009「看啊」,没有被和合本翻译出来。
          ●「以法他」:SNH00672,字义是「灰烬堆,多產的地方」,此
                        处就是大卫的故乡「伯利恒」。
          ●「基列耶琳」:SNH07704+SNH03293,「森林的田野」或「雅珥
                          的田野」。实际上此处指的应該也是「基列耶
                          琳」,但原文并非用「基列耶琳SNH07157」。
          ◎「耶和华啊,求你兴起」:#民 10:35|这是摩西時代约柜往前
                                    行時,摩西的祷告。
          ●「安息之所」:SNH04496,「安息之所」、「休息」。
          ●「圣民」:SNH02623,「敬虔者」。