原文内容 | 原文直译 |
וַיַּסֵּבחִזְקִיָּהוּפָּנָיואֶל-הַקִּיר וַיִּתְפַּלֵּלאֶל-יְהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05437 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 | 转、绕、环绕、围绕、旋转 | |||
02396 | 专有名词,人名 | 希西家 | |||
06440 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
07023 | 冠词 | 城墙、墙壁 | |||
06419 | 动词,Hitpa‘el 叙述式 3 单阳 | 祷告、祈祷 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 |