原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִיאַחֲרֵיכֵןהָיָהעִם-לֵביוֹאָשׁ לְחַדֵּשׁאֶת-בֵּיתיְהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 作、是、成为、临到 | |||
00310 | 介系词 | 后面、跟著 | |||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 作、是、成为、临到 | |||
05973 | 介系词 | 跟、与、和、靠近 | |||
03820 | 名词,单阳附属形 | 心 | |||
03101 | 专有名词,人名 | 约阿施 | 约阿施原意为「雅威所赐」。 | ||
02318 | 介系词 | 重新修造 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
01004 | 名词,单阳附属形 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 |