原文内容 | 原文直译 |
כִּיאִם-בִּשְׁמֹנֶהעֶשְׂרֵהשָׁנָהלַמֶּלֶךְיֹאשִׁיָּהוּ נַעֲשָׂההַפֶּסַחהַזֶּהלַיהוָהבִּירוּשָׁלָםִ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
00518 | 连接词 | 若、如果、或是、不是 | |||
08083 | 介系词 | 数目的「八」 | |||
06240 | 名词,阳性单数 | 数目的「十」 | 这個字只用在 11-19。 | ||
08141 | 名词,阴性单数 | 年、岁 | |||
04428 | 介系词 | 君王、国王 | |||
02977 | 专有名词,人名 | 约西亚 | 约西亚原意为「雅威所醫治的人」。 | ||
06213 | 动词,Nif‘al 完成式 3 单阳 | 做 | |||
06453 | 冠词 | 逾越节、逾越节的祭牲 | |||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
03389 | 耶路撒冷 |