CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 63 章 12 节
原文内容 原文直译
מוֹלִיךְלִימִיןמֹשֶׁהזְרוֹעַתִּפְאַרְתּוֹ
בּוֹקֵעַמַיִםמִפְּנֵיהֶם
לַעֲשׂוֹתלוֹשֵׁםעוֹלָם׃
(本节和下节放入11节末行…处)


以他荣耀的膀臂在摩西右边行动,

在他们面前将水分開,

为要建立自己永遠的名,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מוֹלִיךְ 01980动词,Hif‘il 分词单阳הָלַךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去这個分词在此作名词「行动者」解。
לִימִין 03225介系词 לְ + 名词,单阴附属形יָמִין右手边、右边
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
זְרוֹעַ 02220名词,单阴附属形זְרוֹעַ手臂、肩膀、力量
תִּפְאַרְתּוֹ 08597名词,单阴 + 3 单阳词尾תִּפְאֶרֶת荣耀תִּפְאֶרֶת 为 Segol 名词,用基本型 תִּפְאַרְת 加词尾。
בּוֹקֵעַ 01234动词,Qal 主动分词单阳בָּקַע裂開、剖開、劈開、打通、攻破、冲破这個分词在此作名词「分開者」解。
מַיִם 04325名词,阳性复数מַיִם
מִפְּנֵיהֶם 06440介系词 מִן + 名词,复阳 + 3 复阳词尾פָּנִים פָּנֶה面、脸面、先前、在…之前(加介系词)פָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。
לַעֲשׂוֹת 06213介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形עָשָׂה
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
שֵׁם 08034名词,阳性单数שֵׁם名字
עוֹלָם 05769名词,阳性单数עוֹלָם长久、古代、永遠



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License