CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 12 章 41 节
原文内容 原文直译
וַיְהִימִקֵּץשְׁלֹשִׁיםשָׁנָהוְאַרְבַּעמֵאוֹתשָׁנָה
וַיְהִיבְּעֶצֶםהַיּוֹםהַזֶּה
יָצְאוּכָּל-צִבְאוֹתיְהוָהמֵאֶרֶץמִצְרָיִם׃
四百三十年结束,


正在那一天,

雅威所有的军队都从埃及地出来。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到§8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
מִקֵּץ 07093介系词 מִן + 名词,单阳附属形קֵץ末端、尽头、结尾
שְׁלֹשִׁים 07970名词,阳性复数שְׁלֹשִׁים数目的「三十」
שָׁנָה 08141名词,阴性单数שָׁנָה שָׁנֵה年、岁
וְאַרְבַּע 00702连接词 וְ + 名词,阳性单数אַרְבָּעָה אַרְבַּע数目的「四」
מֵאוֹת 03967名词,复阴附属形מֵאָה数目的一百
שָׁנָה 08141名词,阴性单数שָׁנָה שָׁנֵה年、岁
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到§8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
בְּעֶצֶם 06106介系词 בְּ + 名词,单阴附属形עֶצֶם本体、精髓、骨头
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個
יָצְאוּ 03318动词,Qal 完成式 3 复יָצָא出去、出来、向前
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
צִבְאוֹת 06635名词,复阳附属形צָבָא军队、战争、服役
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
מֵאֶרֶץ 00776介系词 מִן + 名词,单阴附属形אֶרֶץ地、邦国、疆界
מִצְרָיִם 04714מִצְרַיִם 的停顿型,专有名词,国名מִצְרַיִם埃及、埃及人§3.2



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License