原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וְלַחְמִי |
03899 | 连接词 וְ + 名词,单阳 + 1 单词尾 | לֶחֶם | 饼、麵包 | לֶחֶם 为 Segol 名词,用基本型 לָחְמ 加词尾。 |
אֲשֶׁר |
00834 | 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | §6.8 |
נָתַתִּי |
05414 | 动词,Qal 完成式 1 单 | נָתַן | 给 | |
לָךְ |
09001 | 介系词 לְ + 2 单阴词尾 | לְ | 给、往、向、到、归属於 | |
סֹלֶת |
05560 | 名词,阴性单数 | סֹלֶת | 上好的麵粉 | |
וָשֶׁמֶן |
08081 | 连接词 וְ + 名词,阳性单数 | שֶׁמֶן | 膏油 | |
וּדְבַשׁ |
01706 | 连接词 וְ + 名词,阳性单数 | דְּבַשׁ | 蜜 | |
הֶאֱכַלְתִּיךְ |
00398 | 动词,Hif‘il 完成式 1 单 + 2 单阴词尾 | אָכַל | 吃、吞吃 | |
וּנְתַתִּיהוּ |
05414 | 动词,Qal 连续式 1 单 + 3 单阳词尾 | נָתַן | 给 | |
לִפְנֵיהֶם |
03942 | 介系词 לִפְנֵי + 3 复阳词尾 | לִפְנֵי | 在…之前 | לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。 |
לְרֵיחַ |
07381 | 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 | רֵיחַ | 香味、芬芳 | |
נִיחֹחַ |
05207 | 名词,阳性单数 | נִיחֹחַ | 平静 | |
וַיֶּהִי |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | הָיָה | 作、是、成为、临到 | |
נְאֻם |
05002 | 名词,单阳附属形 | נְאֻם | 话语 | נְאֻם 原为动词 נָאַם (说、宣告, SN5001) Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。 |
אֲדֹנָי |
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | אָדוֹן | 主人 | אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。 |
יְהוִה |
03069 | 这是马所拉学者把读型 אֱלֹהִים 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字,真正的发音如何已失传,大部分学者认为是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֱלֹהִים,它是名词,阳性复数(上帝, SN430)。יהוה 的读型本为 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改念 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的标音。§4.2, 11.9 |