CBOL 新约 Parsing 系统

使徒行传 19章 39节

原文内容与参考直译:
εἰ δέ τι περαιτέρω ἐπιζητεῖτε,
如果你们要另外询問什么,
ἐν τῇ ἐννόμῳ ἐκκλησίᾳ ἐπιλυθήσεται.
可在合法的集会中解决。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 εἰ 01487质词 εἰ是否、如果、既然
 δέ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 τι 05100不定代名词直接受格 单数 中性  τὶς某個、有的、什么
 περαιτέρω 4007a副词 περαιτέρω另外
 ἐπιζητεῖτε 01934动词现在 主动 直说语气 第二人称 复数  ἐπιζητέω询問、寻找、渴望
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「藉著、在...里面、因为」
 τῇ 03588冠词间接受格 单数 阴性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 ἐννόμῳ 01772形容词间接受格 单数 阴性  ἔννομος合法的
 ἐκκλησίᾳ 01577名词间接受格 单数 阴性  ἐκκλησία聚集、会合、会众、教会
 ἐπιλυθήσεται 01956动词未来 被动 直说语气 第三人称 单数  ἐπιλύω解释、排解纠纷


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画