CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 65 章 2 节
原文内容 原文直译
פֵּרַשְׂתִּייָדַיכָּל-הַיּוֹםאֶל-עַםסוֹרֵר
הַהֹלְכִיםהַדֶּרֶךְלֹא-טוֹב
אַחַרמַחְשְׁבֹתֵיהֶם׃
我终日向那…的背叛的百姓招我的双手。(…处填入下二行)


…行不善之道(…处填入下行)

随自己意念

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
פֵּרַשְׂתִּי 06566动词,Pi‘el 完成式 1 单פָּרַשׂ伸展、撒開
יָדַי 03027名词,双阴 + 1 单词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的双数为 יָדַיִם,双数附属形为 יְדֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8, 2.11-13
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
עַם 05971名词,阳性单数עַם百姓、人民、军兵、国家
סוֹרֵר 05637动词,Qal 主动分词单阳סָרַר背逆、背叛
הַהֹלְכִים 01980冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳הָלַךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去
הַדֶּרֶךְ 01870冠词 הַ + 名词,阳性单数דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
טוֹב 02896形容词,阳性单数טוֹב טוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的
אַחַר 00310介系词אַחַר后面、跟著
מַחְשְׁבֹתֵיהֶם 04284名词,复阴 + 3 复阳词尾מַחֲשָׁבָה意念、思想、籌劃、设计מַחֲשָׁבָה 的复数为 מַחֲשָׁבוֹת,复数附属形也是 מַחֲשָׁבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License