CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 7 章 19 节
原文内容 原文直译
וַתִּקְטַןעוֹדזֹאתבְּעֵינֶיךָאֲדֹנָייְהוִה
וַתְּדַבֵּרגַּםאֶל-בֵּית-עַבְדְּךָלְמֵרָחוֹק
וְזֹאתתּוֹרַתהָאָדָםאֲדֹנָייְהוִה׃
主上帝啊,这在你眼中还(看)为小,


你又应许你仆人的家至於久遠。

主上帝啊,这岂是人所常遇的事吗?

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַתִּקְטַן 06994动词,Qal 叙述式 3 单阴קָטֹן变小
עוֹד 05750副词עוֹד再、仍然、持续
זֹאת 02063指示代名词,阴性单数זֹאת这個
בְּעֵינֶיךָ 05869介系词 בְּ + 名词,双阴 + 2 单阳词尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。
אֲדֹנָי 00136名词,复阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
יְהוִה 03069这是马所拉学者把读型 אֱלֹהִים 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字,真正的发音如何已失传,大部分学者认为是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֱלֹהִים,它是名词,阳性复数(上帝, SN430)。יהוה 的读型本为 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改念 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的标音。§4.2, 11.9
וַתְּדַבֵּר 01696动词,Pi‘el 叙述式 2 单阳דָּבַרPi‘el 讲、说、指挥
גַּם 01571副词גַּם
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
עַבְדְּךָ 05650名词,单阳 + 2 单阳词尾עֶבֶד仆人、奴隶עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。
לְמֵרָחוֹק 07350介系词 לְ + 介系词 מִן + 形容词,阳性单数רָחוֹק遠方的、古時的在此作名词使用,指「遠方」。
וְזֹאת 02063连接词 וְ + 指示代名词,阴性单数זֹאת这個§8.30
תּוֹרַת 08452名词,单阴附属形תּוֹרָה风俗、常规这個字从 תּוֹרָה (律法, SN8451) 而来。
הָאָדָם 00120冠词 הַ + 名词,阳性单数אָדָם
אֲדֹנָי 00136名词,复阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
יְהוִה 03069这是马所拉学者把读型 אֱלֹהִים 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字,真正的发音如何已失传,大部分学者认为是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֱלֹהִים,它是名词,阳性复数(上帝, SN430)。יהוה 的读型本为 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改念 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的标音。§4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License