(七)敬畏上帝得到真正的财富 #22:1-16|
1.上帝掌管财富 #22:1-9|
●#22:1|前有一個「选择」SNH0977,没有被和合本翻译出来。
●「美名」:SNH08034,「名字」、「名誉」的意思。七十士译
本与武加大译本在「名字」前多了一個「美好」。
叙利亚译本与马所拉原文没有这個「美好」。
●「恩宠」:「恩典」、「恩惠」。
●在世「相遇」:「彼此相见」。
◎#22:2|提醒我们不管是穷还是富有,都是上帝所造,所以即使
社经地位有差异,也要记得彼此都是上帝所造。
●「前往」受害:「经過」、「穿越」。
◎#22:3|意思是智慧人会注意灾祸将临,而采取躲藏的动作。而
愚昧人就无视环境的改变,还是保持原来的路径,导致受害。
●「赏赐」:SNH06118,「后果」、「收获」、「奖赏」。
●「敬畏耶和华心存谦卑....为赏赐」:原文是「谦卑敬畏耶和
华的报赏」。
●「乖僻」人:「扭曲」、「弯曲」。
●「教养」孩童:「训练」、「奉献」。此处应該是「训练」的
意思。
●教养「孩童」:SNH05288,意义是「男孩」、「少年」、「青
少年」,不仅指「小孩」。
◎#22:6|的意义是「教育具有长久的功效」。
●#22:7|「富户」是单数型态,「穷人」是复数型态。
◎#22:7|的意义是经济实力的差异,导致富人、债主可以统治
贫穷的债务人。这一节仅仅表明社会现实的一面,但我们也可
以尽量避免自己落入积欠债务的状态。
●「撒罪孽的」:原文是「播种邪恶」或「种邪恶的」。
●「逞怒的杖」:「愤怒的杖」、「怒气爆发的杖」。
●「眼目慈善」:原文是「美好的眼睛」,这是一句成语,意思
是「慷慨」。
◎#22:8-9|是「善有善报、恶有恶报」,不過其中的「善行」,
特别是指著「慷慨救济穷人」。
|