原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיְהִי |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | הָיָה | 作、是、成为、临到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 |
שְׁמוּאֵל |
08050 | 专有名词,人名 | שְׁמוּאֵל | 撒母耳 | |
מַעֲלֶה |
05927 | 动词,Hif‘il 分词单阳 | עָלָה | 上去、升高、生长、献上 | |
הָעוֹלָה |
05930 | 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | עֹלָה | 燔祭、阶梯 | |
וּפְלִשְׁתִּים |
06430 | 连接词 וְ + 专有名词,族名,阳性复数 | פְּלִשְׁתִּי | 非利士人 | 非利士原意为「移民」。 |
נִגְּשׁוּ |
05066 | 动词,Nif‘al 完成式 3 复 | נָגַשׁ | 带来、靠近 | |
לַמִּלְחָמָה |
04421 | 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | מִלְחָמָה | 战争 | |
בְּיִשְׂרָאֵל |
03478 | 介系词 בְּ + 专有名词,国名 | יִשְׂרָאֵל | 以色列 | |
וַיַּרְעֵם |
07481 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 | רָעַם | 打雷、发怒 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
בְּקוֹל |
06963 | 介系词 בְּ + 名词,阳性单数 | קוֹל | 声音 | |
גָּדוֹל |
01419 | 形容词,阳性单数 | גָּדוֹל | 大的、伟大的 | §2.17 |
בַּיּוֹם |
03117 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | יוֹם | 日子、時候 | |
הַהוּא |
01931 | 冠词 הַ + 代名词 3 单阳 | הוּא | 他 | 在此当指示形容词使用,意思是「那個」。 |
עַל |
05921 | 介系词 | עַל | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |
פְּלִשְׁתִּים |
06430 | 专有名词,族名,阳性复数 | פְּלִשְׁתִּי | 非利士人 | 非利士原意为「移民」。 |
וַיְהֻמֵּם |
02000 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾 | הָמַם | 混亂地移动、破坏 | |
וַיִּנָּגְפוּ |
05062 | 动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳 | נָגַף | 击打 | |
לִפְנֵי |
03942 | 介系词 | לִפְנֵי | 在…之前 | לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。 |
יִשְׂרָאֵל |
03478 | 专有名词,国名 | יִשְׂרָאֵל | 以色列 | |