CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 106 篇 28 节
原文内容 原文直译
וַיִּצָּמְדוּלְבַעַלפְּעוֹר
וַיֹּאכְלוּזִבְחֵימֵתִים׃
他们又与巴力・ 毗珥联合,


吃了祭死人的物。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּצָּמְדוּ 06775动词,Nif‘al 叙述式 3 复阳צָמַד绑在一起、联合
לְבַעַל 01187介系词 לְ + 专有名词,神明名字בַּעַל פְּעוֹר巴力・ 毗珥בַּעַל (巴力, SN 1168)与 פְּעוֹר (毗珥, SN 6465) 合起来为专有名词,神明名字。巴力从 בַּעַל (主人、丈夫, SN1167)而来。
פְּעוֹר 01187专有名词,神明名字בַּעַל פְּעוֹר巴力・ 毗珥בַּעַל (巴力, SN 1168)与 פְּעוֹר (毗珥, SN 6465) 合起来为专有名词,神明名字。巴力从 בַּעַל (主人、丈夫, SN1167)而来。
וַיֹּאכְלוּ 00398动词,Qal 叙述式 3 复阳אָכַל吃、吞吃
זִבְחֵי 02077名词,复阳附属形זֶבַח祭、献祭
מֵתִים 04191动词,Qal 主动分词复阳מוּת死、杀死、治死这個分词在此作名词「死人」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License