原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וְהָיָה |
01961 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | הָיָה | 是、成为、临到 | |
עַל |
05921 | 介系词 | עַל | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |
אַהֲרֹן |
00175 | 专有名词,人名 | אַהֲרֹן | 亚伦 | |
לְשָׁרֵת |
08334 | 介系词 לְ + 动词,Pi‘el 不定词附属形 | שָׁרַת | Pi‘el 事奉、管理、伺候、供职 | |
וְנִשְׁמַע |
08085 | 动词,Nif‘al 连续式 3 单阳 | שָׁמַע | 听到、听从 | |
קוֹלוֹ |
06963 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | קוֹל | 声音 | קוֹל 的附属形也是 קוֹל;用附属形来加词尾。 |
בְּבֹאוֹ |
00935 | 介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 בּוֹא + 3 单阳词尾 | בּוֹא | 来、进入、临到、发生 | |
אֶל |
00413 | 介系词 | אֶל | 对、向、往 | |
הַקֹּדֶשׁ |
06944 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | קֹדֶשׁ | 圣所、圣物、神圣 | |
לִפְנֵי |
03942 | 介系词 | לִפְנֵי | 在…之前 | לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。 |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
וּבְצֵאתוֹ |
03318 | 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 צֵאת + 3 单阳词尾 | יָצָא | 出去、出来、向前 | |
וְלֹא |
03808 | 连接词 וְ + 否定的副词 | לוֹא לֹא | 不 | |
יָמוּת |
04191 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | מוּת | 死、杀死、治死 | |
ס |
09014 | 段落符号 | סְתוּמָה | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |