原文内容 | 原文直译 |
דֶּרֶךְשְׁלֹשֶׁתיָמִיםנֵלֵךְבַּמִּדְבָּר וְזָבַחְנוּלַיהוָהאֱלֹהֵינוּכַּאֲשֶׁריֹאמַראֵלֵינוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01870 | 名词,单阳附属形 | 道路、行为、方向、方法 | |||
07969 | 名词,单阴附属形 | 数目的「三」 | |||
03117 | 名词,阳性复数 | 日子、時候 | |||
01980 | 动词,Qal 未完成式 1 复 | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | |||
04057 | 介系词 | 旷野 | |||
02076 | 动词,Qal 连续式 1 复 | 屠宰、献祭 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
00430 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | 上帝、神、神明 | |||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | |||
00559 | 说、回答、承诺、吩咐 | ||||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | §8.12, 3.10 |