原文内容 | 原文直译 |
וּבְכָל-מַעֲשֶׂהאֲשֶׁר-הֵחֵלבַּעֲבוֹדַתבֵּית-הָאֱלֹהִים וּבַתּוֹרָהוּבַמִּצְוָהלִדְרֹשׁלֵאלֹהָיו בְּכָל-לְבָבוֹעָשָׂהוְהִצְלִיחַ׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
04639 | 名词,阳性单数 | 行为、工作 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
02490 | 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 | I. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、開始 | |||
05656 | 介系词 | 工作、劳碌、劳役 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |||
00430 | 冠词 | 上帝、神、神明 | §2.25, 2.6, 2.20, 2.15 | ||
08451 | 连接词 | 训诲、教导、律法 | |||
04687 | 连接词 | 命令、吩咐 | |||
01875 | 介系词 | 寻求、寻找 | |||
00430 | 介系词 | 上帝、神、神明 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
03824 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 心 | |||
06213 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 做 | |||
06743 | 动词,Hif‘il 连续式 3 单阳 | 前进、亨通、繁荣 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |