原文内容 | 原文直译 |
וַיִּרְאוּבְּנֵיעַמּוֹןכִּיהִתְבָּאֲשׁוּעִם-דָּוִיד וַיִּשְׁלַחחָנוּןוּבְנֵיעַמּוֹןאֶלֶףכִּכַּר-כֶּסֶף לִשְׂכֹּרלָהֶם מִן-אֲרַםנַהֲרַיִםוּמִן-אֲרַםמַעֲכָהוּמִצּוֹבָה רֶכֶבוּפָרָשִׁים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07200 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | §2.11, 2.12, 2.15 | ||
05983 | 专有名词,族名、国名 | 亚扪 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
00887 | 动词,Hitpa‘el 完成式 3 复 | 发臭、变臭、被人嫌恶 | |||
05973 | 介系词 | 跟、与、和、靠近 | |||
01732 | 专有名词,人名,长写法 | 大卫 | |||
07971 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
02586 | 专有名词,人名 | 哈嫩 | |||
01121 | 连接词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | §5.8, 2.11, 2.12, 2.15 | ||
05983 | 专有名词,族名、国名 | 亚扪 | |||
00505 | 名词,阳性单数 | 许多、数目的「一千」 | |||
03603 | 名词,单阴附属形 | 圆形物、圆形区域、他连得 | |||
03701 | 连接词 | 银子、钱 | |||
07936 | 介系词 | 雇用 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離開 | |||
00763 | 专有名词,地名 | 美索不达米亚 | |||
00763 | 专有名词,地名 | 美索不达米亚 | |||
04480 | 连接词 | 从、出、離開 | |||
00758 | 专有名词,地名,附属形 | 亚蘭 | |||
04601 | 专有名词,地名 | 玛迦 | |||
06678 | 连接词 | 琐巴 | |||
07393 | 名词,阳性单数 | 车辆、战车、上磨石、骑兵 | |||
06571 | 连接词 | 马、马兵 |