原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶראֶל-בָּלָקהִתְיַצֵּבכֹּהעַל-עֹלָתֶךָ וְאָנֹכִיאִקָּרֶהכֹּה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
01111 | 专有名词,人名 | 巴勒 | 巴勒原意为「毁灭者」。 | ||
03320 | 动词,Hitpa‘el 祈使式单阳 | 站立、处於 | |||
03541 | 副词 | 如此、这样 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
05930 | 燔祭、阶梯 | ||||
00595 | 连接词 | 我 | |||
07136 | 动词,Nif‘al 未完成式 1 单 | I. Qal 遇见、遭遇,Hif‘il 使相见、约定;II. 架梁木 | |||
03541 | 副词 | 如此、这样 |