原文内容 | 原文直译 |
יְחִזְקִיָּהוּמָלַךְבֶּן-עֶשְׂרִיםוְחָמֵשׁשָׁנָה וְעֶשְׂרִיםוָתֵשַׁעשָׁנָהמָלַךְבִּירוּשָׁלָםִ וְשֵׁםאִמּוֹאֲבִיָּהבַּת-זְכַרְיָהוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03169 | 专有名词,人名 | 希西家 | |||
04427 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 作王、统治 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
06242 | 名词,阳性复数 | 数目的「二十」 | |||
02568 | 连接词 | 数目的「五」 | |||
08141 | 名词,阴性单数 | 年、岁 | |||
06242 | 连接词 | 数目的「二十」 | |||
08672 | 连接词 | 数目的「九」 | |||
08141 | 名词,阴性单数 | 年、岁 | |||
04427 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 作王、统治 | |||
03389 | 耶路撒冷 | ||||
08034 | 连接词 | 名、名字 | §2.11-13 | ||
00517 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 母亲 | |||
00029 | 专有名词,人名 | 亚比雅 | 亚比雅原意为「雅威是我的父」。这個人名在王下18:2用的是「亚比」, | ||
01323 | 名词,单阴附属形 | 女儿、女子、孫女、成员、乡镇 | |||
02148 | 专有名词,人名 | 撒迦利亚 | 撒迦利亚原意为「雅威记念」。这個字原和合本用「撒迦利雅」。 |