CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 22 章 27 节
原文内容 原文直译
שׁוֹראוֹ-כֶשֶׂבאוֹ-עֵזכִּייִוָּלֵד
וְהָיָהשִׁבְעַתיָמִיםתַּחַתאִמּוֹ
וּמִיּוֹםהַשְּׁמִינִיוָהָלְאָהיֵרָצֶהלְקָרְבַּן
אִשֶּׁהלַיהוָה׃
「才生的公牛,或是綿羊或是山羊,


七天当跟著它的母;

从第八天以后,可以当供物蒙悦纳,

作为雅威的火祭。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
שׁוֹר 07794名词,阳性单数שׁוֹר公牛
אוֹ 00176质词,连接词אוֹ质词指的是除了名词、动词、形容词…等主要词类以外,那些零碎不易归类的词类,它通常不会有词类变化。
כֶשֶׂב 03775名词,阳性单数כֶּשֶׂב綿羊
אוֹ 00176质词,连接词אוֹ质词指的是除了名词、动词、形容词…等主要词类以外,那些零碎不易归类的词类,它通常不会有词类变化。
עֵז 05795名词,阴性单数עֵז山羊、母山羊
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
יִוָּלֵד 03205动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳יָלַד生出、出生
וְהָיָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
שִׁבְעַת 07651名词,单阴附属形שִׁבְעָה שֶׁבַע数目的「七」
יָמִים 03117名词,阳性复数יוֹם日子、時候
תַּחַת 08478介系词תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为
אִמּוֹ 00517名词,单阴 + 3 单阳词尾אֵם母亲אֵם 的附属形也是 אֵם;用附属形来加词尾。§3.10
וּמִיּוֹם 03117连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
הַשְּׁמִינִי 08066冠词 הַ + 形容词,阳性单数שְׁמִינִי序数的「第八」
וָהָלְאָה 01973连接词 וְ + 副词הָלְאָה在那边、在…外
יֵרָצֶה 07521动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳רָצָה悦纳、满意
לְקָרְבַּן 07133介系词 לְ + 名词,阳性单数קָרְבָּן供物、奉献
אִשֶּׁה 00801名词,阳性单数אִשֶּׁה火祭
לַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License