原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
רַבּוֹת |
07227 | 形容词,阴性复数 | רַב | I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。 | |
עָשִׂיתָ |
06213 | 动词,Qal 完成式 2 单阳 | עָשָׂה | 做 | |
אַתָּה |
00859 | 代名词 2 单阳 | אַתָּה | 你 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
אֱלֹהַי |
00430 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。 |
נִפְלְאֹתֶיךָ |
06381 | 动词,Nif‘al 分词,复阴 + 2 单阳词尾 | פָּלָא | 是奇妙的 | 这個分词在此作名词「奇事」解。 |
וּמַחְשְׁבֹתֶיךָ |
04284 | 连接词 וְ + 名词,复阴 + 2 单阳词尾 | מַחֲשָׁבָה | 意念、思想、籌劃、设计 | |
אֵלֵינוּ |
00413 | 介系词 אֶל + 1 复词尾 | אֶל | 对、向、往 | אֶל 用基本型 אֱלֵי 来加词尾。 |
אֵין |
00369 | 副词,附属形 | אַיִן | 不存在、没有 | 在圣经中,这個字比较常以附属形出现。 |
עֲרֹךְ |
06186 | 动词,Qal 不定词附属形 | עָרַךְ | Qal 摆设、安排、预备;Hif‘il 估价 | |
אֵלֶיךָ |
00413 | 介系词 אֶל + 2 单阳词尾 | אֶל | 对、向、往 | אֶל 用基本型 אֱלֵי 来加词尾。 |
אַגִּידָה |
05046 | 动词,Hif‘il 鼓励式 1 单 | נָגַד | Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知 | |
וַאֲדַבֵּרָה |
01696 | 连接词 וְ + 动词,Pi‘el 鼓励式 1 单 | דָּבַר | Pi‘el 讲、说、指挥 | |
עָצְמוּ |
06105 | 动词,Qal 完成式 3 复 | עָצַם | I. 强大,II. 遮眼 | |
מִסַּפֵּר |
05608 | 介系词 מִן + 动词,Pi‘el 不定词附属形 | סָפַר | 1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记 | |