原文内容 | 原文直译 |
וַיַּעַשׂהָרַעבְּעֵינֵייְהוָה כַּאֲשֶׁרעָשָׂהמְנַשֶּׁהאָבִיו׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 单杨 | 做 | |||
07451 | 冠词 | 形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸 | |||
05869 | 介系词 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观 | §8.34 | ||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | |||
06213 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 做 | |||
04519 | 专有名词,人名、支派名 | 玛拿西 | |||
00001 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 父亲、祖先、师傅、開创者 |