CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 32 章 8 节
原文内容 原文直译
וַיָּבֹאאֵלַיחֲנַמְאֵלבֶּן-דֹּדִיכִּדְבַריְהוָה
אֶל-חֲצַרהַמַּטָּרָה
וַיֹּאמֶראֵלַי
קְנֵהנָאאֶת-שָׂדִי
אֲשֶׁר-בַּעֲנָתוֹתאֲשֶׁרבְּאֶרֶץבִּנְיָמִין
כִּי-לְךָמִשְׁפַּטהַיְרֻשָּׁהוּלְךָהַגְּאֻלָּה
קְנֵה-לָךְ
וָאֵדַעכִּידְבַר-יְהוָההוּא׃
我叔叔的儿子哈拿篾果然照雅威的话来


到监狱的院内,

对我说:

「求你买…那块地;(…处填入下行)

我在便雅悯境内、亚拿突的

因你来买是合乎承受之理,是你当赎的。

求你为自己买了吧!」

我―耶利米就知道这是雅威的话语。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּבֹא 00935动词,Qal 叙述式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
אֵלַי 00413介系词 אֶל + 1 单词尾אֶל对、向、往§8.12, 5.5, 3.10
חֲנַמְאֵל 02601专有名词,人名חֲנַמְאֵל哈拿篾哈拿篾原意为「上主有恩典」。
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
דֹּדִי 01730名词,单阳 + 1 单词尾דּוֹד叔伯、舅舅、心爱的人、爱、爱情דּוֹד 的附属形也是 דּוֹד;用附属形来加词尾。
כִּדְבַר 01697介系词 כְּ + 名词,单阳附属形דָּבָר话语、事情
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
חֲצַר 02691名词,单阳附属形חָצֵרI 院子;II 村庄
הַמַּטָּרָה 04307冠词 הַ + 名词,阴性单数מַטָּרָא监狱、卫兵
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
אֵלַי 00413介系词 אֶל + 1 单词尾אֶל对、向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
קְנֵה 07069动词 ,Qal 祈使式单阳קָנָה購买、取得、持有、创造
נָא 04994语助词נָא作为鼓励语的一部份
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
שָׂדִי 07704名词,单阳 + 1 单词尾שָׂדֶה שָׂדַי田地שָׂדֶה 的附属形为 שְׂדֵה;用附属形来加词尾。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
בַּעֲנָתוֹת 06068介系词 בְּ + 专有名词,地名עֲנָתוֹת亚拿突亚拿突位於耶路撒冷北方约五公里处,先知耶利米的家乡,是個祭司城。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
בְּאֶרֶץ 00776介系词 בְּ + 名词,单阴附属形אֶרֶץ地、邦国、疆界
בִּנְיָמִין 01144专有名词,人名、支派名בִּנְיָמִין便雅悯
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
לְךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
מִשְׁפַּט 04941名词,单阳附属形מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩
הַיְרֻשָּׁה 03425冠词 הַ + 名词,阴性单数יְרֻשָּׁה產业
וּלְךָ 09001连接词 וְ + 介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
הַגְּאֻלָּה 01353冠词 הַ + 名词,阴性单数גְּאֻלָּה亲戚、赎回、赎回的权利、赎价
קְנֵה 07069动词 ,Qal 祈使式单阳קָנָה購买、取得、持有、创造
לָךְ 09001לְךָ 的停顿型,介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
וָאֵדַע 03045动词,Qal 叙述式 1 单יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
דְבַר 01697名词,单阳附属形דָּבָר话语、事情
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא在此当指示代名词使用,意思是「那個」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License