CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 21 章 17 节
原文内容 原文直译
וּשְׁאָרמִסְפַּר-קֶשֶׁתגִּבּוֹרֵיבְנֵי-קֵדָריִמְעָטוּ
כִּייְהוָהאֱלֹהֵי-יִשְׂרָאֵלדִּבֵּר׃ס
基达人勇士的弓箭手所余剩的数目必然稀少,


因为雅威―以色列的上帝(这样)说了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּשְׁאָר 07605连接词 וְ + 名词,单阳附属形שְׁאָר剩余、剩下
מִסְפַּר 04557名词,单阳附属形מִסְפַּר数目、少的
קֶשֶׁת 07198名词,单阴附属形קֶשֶׁת
גִּבּוֹרֵי 01368形容词,复阳附属形גִּבּוֹר形容词:强壮的、有力的;名词:勇士在此作名词解,指「勇士」。
בְנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
קֵדָר 06938专有名词,地名קֵדָר基达
יִמְעָטוּ 04591יִמְעֲטוּ 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳מָעַט变少、变小
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵי 00430名词,复阳附属形אֱלֹהִים神、神明、上帝
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
דִּבֵּר 01696动词,Pi‘el 完成式 3 单阳דָּבַרPi‘el 讲、说、指挥
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License