CBOL 旧约 Parsing 系统
诗篇 第 33 篇 20 节
原文内容
原文直译
נַפְשֵׁנוּחִכְּתָהלַיהוָה עֶזְרֵנוּוּמָגִנֵּנוּהוּא׃
我们的心向来等候雅威;
他是我们的帮助,是我们的盾牌。
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
נַפְשֵׁנוּ
05315
名词,单阴 + 1 复词尾
נֶפֶשׁ
心灵、生命、人、自己、胃口
נֶפֶשׁ
为 Segol 名词,用基本型
נַפְשׁ
加词尾。
חִכְּתָה
02442
动词,Pi‘el 完成式 3 单阴
חָכָה
等候
לַיהוָה
03068
这是马所拉学者把读型
לַאֲדֹנָי
的母音标入写型的子音
ליהוה
所產出的混合字型。按写型,它是介系词
לְ
+ 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是
יַהְוֶה
(Yahweh 雅威)
יהוה
雅威,尊称「上主」
如按读型
לַאֲדֹנָי
,它是介系词
לְ
+ 名词
אָדוֹן
(主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;
לַ
的母音就是从
אֲדֹנָי
而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
עֶזְרֵנוּ
05828
名词,单阳 + 1 复词尾
עֵזֶר
帮助
עֵזֶר
的附属形也是
עֵזֶר
(未出现);用附属形来加词尾。
וּמָגִנֵּנוּ
04043
连接词
וְ
+ 名词,单阳 + 1 复词尾
מָגֵן
盾牌
מָגֵן
的附属形也是
מָגֵן
;用附属形来加词尾。
הוּא
01931
代名词 3 单阳
הוּא
他
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。