原文内容 | 原文直译 |
מִי-תִכֵּןאֶת-רוּחַיְהוָה וְאִישׁעֲצָתוֹיוֹדִיעֶנּוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04310 | 疑問代名词 | 谁 | |||
08505 | 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 | 測量 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6, 3.7 | ||
07307 | 名词,单阴附属形 | 风、心、灵、气息 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
00376 | 连接词 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
06098 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 谋略、谘商、劝告 | |||
03045 | 动词,Hif‘il 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告 | §12.1 |