CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 1 章 6 节
原文内容 原文直译
וָאֹמַראֲהָהּאֲדֹנָייְהוִֹה
הִנֵּהלֹא-יָדַעְתִּידַּבֵּר
כִּי-נַעַראָנֹכִי׃פ
我就说:「唉!我主上帝啊,


看哪,我不知道怎么说(才好),

因我(只)是一個年轻人。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וָאֹמַר 00559动词,Qal 叙述式 1 单אָמַר说、回答、承诺、吩咐
אֲהָהּ 00162感叹词אֲהָהּ哀哉
אֲדֹנָי 00136名词,复阳 + 1 单词尾אָדוֹן主、主人אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
יְהוִֹה 03069这是马所拉学者把读型 אֱלֹהִים 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字,真正的发音如何已失传,大部分学者认为是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֱלֹהִים,它是名词,阳性复数(上帝, SN430)。יהוה 的读型本为 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改念 אֱלֹהִים,而有 יְהֹוִה 的标音。§4.2, 11.9
הִנֵּה 02009指示词הִנֵּה看哪
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
יָדַעְתִּי 03045动词,Qal 完成式 1 单יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
דַּבֵּר 01696动词,Pi‘el 不定词附属形דָּבַרPi‘el 讲、说、指挥
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
נַעַר 05288名词,阳性单数נַעַר男孩、少年、年轻人、仆人
אָנֹכִי 00595代名词 1 单אָנֹכִי
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License