CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 1 章 9 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶראֵלַיעֲמָד-נָאעָלַיוּמֹתְתֵנִי
כִּיאֲחָזַנִיהַשָּׁבָץ
כִּי-כָל-עוֹדנַפְשִׁיבִּי׃
他对我说:『请站到我旁边,将我杀死,


因为痛苦抓住我,

我的生命却仍尚存。』

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
אֵלַי 00413介系词 אֶל + 1 单词尾אֶל对、向、往§8.12, 5.5, 3.10
עֲמָד 05975词,Qal 祈使式单阳עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定
נָא 04994语助词נָא作为鼓励语的一部份
עָלַי 05921介系词 עַל + 1 单词尾עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击§3.16, 5.5, 3.10
וּמֹתְתֵנִי 04191动词,Po‘lel 祈使式单阳 + 1 单词尾מוּת死、杀死、治死
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
אֲחָזַנִי 00270动词,Qal 完成式 3 单阳 + 1 单词尾אָחַז抓牢、握住、紧抓住
הַשָּׁבָץ 07661冠词 הַ + 名词,阳性单数שָׁבָץ剧痛
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
כָל 03605名词,阳性单数כֹּל全部、整個、任何事物§3.8
עוֹד 05750副词עוֹד再、仍然、持续
נַפְשִׁי 05315名词,单阴 + 1 单词尾נֶפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
בִּי 09002介系词 בְּ + 1 单词尾בְּ在、用、藉著、与、敌对



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License