CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 6 章 10 节
原文内容 原文直译
וְלֹא-אָבָהדָוִדלְהָסִיראֵלָיו
אֶת-אֲרוֹןיְהוָה
עַל-עִירדָּוִד
וַיַּטֵּהוּדָוִדבֵּיתעֹבֵד-אֱדוֹםהַגִּתִּי׃
於是大卫不肯将…转运到他那里,(…处填入下行)


雅威的约柜,

到大卫的城,

大卫却把它移转到迦特人俄别・ 以东的家中。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לוֹא לֹא
אָבָה 00014动词,Qal 完成式 3 单阳אָבָה願意
דָוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
לְהָסִיר 05493介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形סוּרQal 離開、转離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转離
אֵלָיו 00413介系词 אֶל + 3 单阳词尾אֶל对、向、往§8.12, 5.5, 3.10
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
אֲרוֹן 00727名词,单阳附属形אָרוֹן约柜、盒子
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
עִיר 05892名词,单阴附属形עִיר城邑、城镇
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
וַיַּטֵּהוּ 05186动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾נָטָהQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边
דָוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
עֹבֵד 05654专有名词,人名עֹבֵד אֱדוֹם俄别・ 以东עֹבֵד (工作、服事, SN 5647) 和 אֱדוֹם (以东, SN 123) 两個字合起来为专有名词,人名。
אֱדוֹם 05654专有名词,人名עֹבֵד אֱדוֹם俄别・ 以东עֹבֵד (工作、服事, SN 5647) 和 אֱדוֹם (以东, SN 123) 两個字合起来为专有名词,人名。
הַגִּתִּי 01663冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数גִּתִּי迦特人



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License