CBOL 旧约 Parsing 系统

箴言 第 8 章 22 节
原文内容 原文直译
יְהוָהקָנָנִי
רֵאשִׁיתדַּרְכּוֹ
קֶדֶםמִפְעָלָיומֵאָז׃
雅威…就造了我。


在他道路的起头,(放上面)

自他古老作为之先,(放上面)

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
קָנָנִי 07069动词,Qal 完成式 3 单阳 + 1 单词尾קָנָה購买、取得、持有、创造
רֵאשִׁית 07225名词,单阴附属形רֵאשִׁית開始、首要
דַּרְכּוֹ 01870名词,单阳 + 3 单阳词尾דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法דֶּרֶךְ 为 Segol 名词,用基本型 דַּרְכּ 加词尾。
קֶדֶם 06924名词,阳性单数קֶדֶם东方、古老、前面、从前
מִפְעָלָיו 04659名词,复阳 + 3 单阳词尾מִפְעָל作为מִפְעָל 的复数为 מִפְעָלִים(未出现),复数附属形为 מִפְעָלֵי(未出现);用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
מֵאָז 00227介系词 מִן + 副词אָז那時



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License