CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 26 章 9 节
原文内容 原文直译
נַפְשִׁיאִוִּיתִיךָבַּלַּיְלָה
אַף-רוּחִיבְקִרְבִּיאֲשַׁחֲרֶךָּ
כִּיכַּאֲשֶׁרמִשְׁפָּטֶיךָלָאָרֶץצֶדֶק
לָמְדוּיֹשְׁבֵיתֵבֵל׃
夜间,我的心羡慕祢;


我里面的灵切切寻求祢。

因为祢在地上行审判的時候,

世上的居民就学习公义。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
נַפְשִׁי 05315名词,单阴 + 1 单词尾נֶפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
אִוִּיתִיךָ 00183动词,Pi‘el 完成式 1 单 + 2 单阳词尾אָוָה渴望
בַּלַּיְלָה 03915介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数לַיְלָה夜间、晚上
אַף 00637连接词אַף的确、也
רוּחִי 07307名词,单阴 + 1 单词尾רוּחַ风、心、灵、气息רוּחַ 的附属形也是 רוּחַ;用附属形来加词尾。
בְקִרְבִּי 07130介系词 בְּ + 名词,单阳 + 1 单词尾קֶרֶב心肠קֶרֶב 为 Segol 名词,用基本型 קִרְבּ 加词尾。
אֲשַׁחֲרֶךָּ 07836动词,Pi‘el 情感的未完成式 1 单 + 2 单阳词尾שָׁחַר寻求、寻找
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
כַּאֲשֶׁר 00834介系词 כְּ + 关系代名词אֲשֶׁר不必翻译אֲשֶׁר 与介系词 כְּ 合起来的意思是「像、当…的時候」。§2.19, 9.5
מִשְׁפָּטֶיךָ 04941名词,复阳 + 2 单阳词尾מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩מִשְׁפָּט 的复数为 מִשְׁפָּטִים,复数附属形为 מִשְׁפְּטֵי(未出现);用附属形来加词尾。
לָאָרֶץ 00776介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץ地、邦国、疆界אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
צֶדֶק 06664名词,阳性单数צֶדֶק公义
לָמְדוּ 03925动词,Qal 完成式 3 复לָמַדQal 学,Pi‘el 教
יֹשְׁבֵי 03427动词,Qal 主动分词,复阳附属形יָשַׁב居住、坐、停留这個分词在此作名词「居民」解。
תֵבֵל 08398名词,阴性单数תֵּבֵל世界



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License