CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 39 章 20 节
原文内容 原文直译
וּשְׂבַעְתֶּםעַל-שֻׁלְחָנִיסוּסוָרֶכֶב
גִּבּוֹרוְכָל-אִישׁמִלְחָמָה
נְאֻםאֲדֹנָייְהוִה׃
你们要在我席上饱吃马匹和战车(指骑兵),


并勇士和一切的战士。

这是主上帝说的。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּשְׂבַעְתֶּם 07646动词,Qal 连续式 2 复阳שָׂבַע满足、饱足
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
שֻׁלְחָנִי 07979名词,单阳 + 1 单词尾שֻׁלְחָן筵席、桌子שֻׁלְחָן 的附属形也是 שֻׁלְחַן;用附属形来加词尾。
סוּס 05483名词,阳性单数סוּס
וָרֶכֶב 07393连接词 וְ + 名词,阳性单数רֶכֶב车辆、战车、上磨石、骑兵
גִּבּוֹר 01368形容词,阳性单数גִּבּוֹר形容词:强壮的、有力的;名词:勇士
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
אִישׁ 00376名词,单阳附属形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
מִלְחָמָה 04421名词,阴性单数מִלְחָמָה战争
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语נְאֻם 原为动词 נָאַם (说、宣告, SN5001) Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
אֲדֹנָי 00136名词,复阳 + 1 单词尾אָדוֹן主、主人אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
יְהוִה 03069这是马所拉学者把读型 אֱלֹהִים 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字,真正的发音如何已失传,大部分学者认为是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֱלֹהִים,它是名词,阳性复数(上帝, SN430)。יהוה 的读型本为 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改念 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的标音。§4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License