CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 4 章 27 节
原文内容 原文直译
וְאִם-נֶפֶשׁאַחַתתֶּחֱטָאבִשְׁגָגָהמֵעַםהָאָרֶץ
בַּעֲשֹׂתָהּאַחַתמִמִּצְוֹתיְהוָהאֲשֶׁרלֹא-תֵעָשֶׂינָה
וְאָשֵׁם׃
「这地的百姓若有一個人误犯了罪,


做了雅威诫命中不可做的一件,

而有了罪,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאִם 00518连接词 וְ + 连接词אִם若、如果、或是、不是
נֶפֶשׁ 05315名词,阴性单数נֶפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口
אַחַת 00259形容词,阴性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
תֶּחֱטָא 02398动词,Qal 未完成式 3 单阳חָטָאQal 错過、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己
בִשְׁגָגָה 07684介系词 בְּ + 名词,阴性单数שְׁגָגָה犯罪、错误
מֵעַם 05971介系词 מִן + 名词,单阳附属形עַם百姓、人民、军兵、国家
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץ地、邦国、疆界אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
בַּעֲשֹׂתָהּ 06213介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 עֲשׂוֹת + 3 单阴词尾עָשָׂה
אַחַת 00259形容词,阴性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
מִמִּצְוֹת 04687介系词 מִן + 名词,复阴附属形מִצְוָה命令、吩咐
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
תֵעָשֶׂינָה 06213动词,Ni'fal 未完成式 3 复阴עָשָׂה
וְאָשֵׁם 00816动词,Qal 连续式 3 单阳אָשֵׁם אָשַׁם视为有罪、犯罪



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License