原文内容 | 原文直译 |
יְהוָהבֹּקֶרתִּשְׁמַעקוֹלִי בֹּקֶראֶעֱרָךְ-לְךָוַאֲצַפֶּה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
01242 | 名词,阳性单数 | 早晨 | |||
08085 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听 | |||
06963 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 声音 | |||
01242 | 名词,阳性单数 | 早晨 | |||
06186 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | Qal 摆设、安排、预备;Hif‘il 估价 | 这個动词,也有译本(例如RSV)理解为「献祭」。 | ||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
06822 | 连接词 | 侦查、守望、看守、观察 |