原文内容 | 原文直译 |
וְיִשְׁמַעְיָההַגִּבְעוֹנִי גִּבּוֹרבַּשְּׁלֹשִׁיםוְעַל-הַשְּׁלֹשִׁים׃ וְיִרְמְיָהוְיַחֲזִיאֵלוְיוֹחָנָןוְיוֹזָבָדהַגְּדֵרָתִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03460 | 连接词 | 伊施玛雅 | 这個字原和合本在此用「以实买雅」,它与代上27:19的「伊施玛雅」同拼音,不同人。 | ||
01393 | 冠词 | 基遍人 | |||
01368 | 名词,阳性单数 | 形容词:强壮的、有力的;名词:勇士 | |||
07970 | 介系词 | 数目的「三十」 | |||
05921 | 连接词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
07970 | 冠词 | 数目的「三十」 | |||
03414 | 连接词 | 耶利米 | |||
03166 | 连接词 | 雅哈悉 | |||
03110 | 连接词 | 约哈难 | |||
03107 | 连接词 | 约撒拔 | |||
01452 | 冠词 | 基底拉人 | 这個字原和合本用「基得拉人」,它是书15:36的「基底拉」城的人。。 |