原文内容 | 原文直译 |
וְיִשְׂמְחוּכָל-חוֹסֵיבָךְלְעוֹלָםיְרַנֵּנוּ וְתָסֵךְעָלֵימוֹ וְיַעְלְצוּבְךָאֹהֲבֵישְׁמֶךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08055 | 连接词 | 喜悦、快乐 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
02620 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | 投靠、信赖 | 这個分词在此作名词「投靠者」解。 | ||
09002 | 在、用、藉著、与、敌对 | ||||
05769 | 介系词 | 长久、古代、永遠 | |||
07442 | 欢呼、呼喊、歌唱 | ||||
05526 | 连接词 | 遮盖、编织、围篱、阻塞 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
05970 | 连接词 | 欢欣 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著、与、敌对 | |||
00157 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | 爱 | 这個分词在此作名词「爱…的人」解。 | ||
08034 | 名字 |