CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 12 章 20 节
原文内容 原文直译
וַיָּקָםדָּוִדמֵהָאָרֶץוַיִּרְחַץוַיָּסֶךְ
וַיְחַלֵּףשִׂמְלֹתָווַיָּבֹאבֵית-יְהוָהוַיִּשְׁתָּחוּ
וַיָּבֹאאֶל-בֵּיתוֹ
וַיִּשְׁאַלוַיָּשִׂימוּלוֹלֶחֶםוַיֹּאכַל׃
大卫就从地上起来,沐浴,又抹膏,


换了自己的衣裳,进雅威的殿敬拜;

然后回他的宫,

吩咐人为他摆饭,他便吃了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּקָם 06965动词,Qal 叙述式 3 单阳קוּם起来、设立、坚立
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
מֵהָאָרֶץ 00776介系词 מִן + 冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץ地、邦国、疆界אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
וַיִּרְחַץ 07364动词,Qal 叙述式 3 单阳רָחַץ
וַיָּסֶךְ 05480动词,Qal 叙述式 3 单阳סוּךְI. 抹油、膏;II. 围困、堵住;III. 激动
וַיְחַלֵּף 02498动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳חָלַף穿過、经過、改变
שִׂמְלֹתָו 08071这是写型 שִׂמְלָתוֹ 和读型 שִׂמְלֹתָיו 两個字的混合字型。按读型,它是名词,复阴 + 3 单阳词尾שִׂמְלָה外衣、衣服如按写型 שִׂמְלָתוֹ,它是名词,单阴 + 3 单阳词尾。单数時,שִׂמְלָה 的附属形为 שִׂמְלַת;用附属形来加词尾。复数時,שִׂמְלָה 的复数为 שְׂמָלֹת,复数附属形也是 שְׂמָלֹת(未出现);用附属形 + ֵי + 词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§11.9
וַיָּבֹא 00935动词,Qal 叙述式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
בֵית 01004名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וַיִּשְׁתָּחוּ 09013动词,Histaf‘el 叙述式 3 单阳חָוָה跪拜、下拜§14.9
וַיָּבֹא 00935动词,Qal 叙述式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
בֵּיתוֹ 01004名词,单阳 + 3 单阳词尾בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库בַּיִת 的附属形为 בֵּית;用附属形来加词尾。
וַיִּשְׁאַל 07592动词,Qal 叙述式 3 单阳שָׁאַלQal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求
וַיָּשִׂימוּ 07760动词,Qal 叙述式 3 复阳שִׂים放、置、立
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
לֶחֶם 03899名词,阳性单数לֶחֶם麵包、食物
וַיֹּאכַל 00398动词,Qal 叙述式 3 单阳אָכַל吃、吞吃



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License