CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 9 章 11 节
原文内容 原文直译
וַיְהִימִקֵּץאַרְבָּעִיםיוֹםוְאַרְבָּעִיםלָיְלָה
נָתַןיְהוָהאֵלַי
אֶת-שְׁנֵילֻחֹתהָאֲבָנִיםלֻחוֹתהַבְּרִית׃
過了四十昼夜,


雅威给了我

那两块石版,就是约版。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה作、是、成为、临到
מִקֵּץ 07093介系词 מִן + 名词,单阳附属形קֵץ结尾、尾端
אַרְבָּעִים 00705名词,阳性复数אַרְבָּעִים数目的「四十」
יוֹם 03117名词,阳性单数יוֹם日子、時候
וְאַרְבָּעִים 00705连接词 וְ + 名词,阳性复数אַרְבָּעִים数目的「四十」
לָיְלָה 03915לַיְלָה 的停顿型,名词,阳性单数לַיִל לַיְלָה夜晚
נָתַן 05414动词,Qal 完成式 3 单阳נָתַן使、给
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֵלַי 00413介系词 אֶל + 1 单词尾אֶל对、向、往§8.12, 5.5, 3.10
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
שְׁנֵי 08147形容词,双阳附属形שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
לֻחֹת 03871名词,复阳附属形לוּחַ板、木板לוּחַ 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 לוּחֹת
הָאֲבָנִים 00068冠词 הַ + 名词,阴性复数אֶבֶן石头、法码、宝石
לֻחוֹת 03871名词,复阳附属形לוּחַ板、木板
הַבְּרִית 01285冠词 הַ + 名词,阴性单数בְּרִית



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License