原文内容 | 原文直译 |
וְיָצְאָהמִבֵּיתוֹ וְהָלְכָהוְהָיְתָהלְאִישׁ-אַחֵר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03318 | 动词,Qal 连续式 3 单阴 | 出去、出来、向前 | |||
01004 | 介系词 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |||
01980 | 动词,Qal 连续式 3 单阴 | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | |||
01961 | 动词,Qal 连续式 3 单阴 | 是、成为、临到 | |||
00376 | 介系词 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00312 | 形容词,阳性单数 | 别的 |