CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 1章 2节

原文内容与参考直译:
οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν θεόν.
这位(道)太初与上帝同在。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 οὗτος 03778指示代名词主格 单数 阳性  οὗτος这個
 ἦν 01510动词不完成 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί有、是過去已有的,现今是否仍有不确知
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在...之内、藉著」
 ἀρχῇ 00746名词间接受格 单数 阴性  ἀρχή起初
 πρὸς 04314介系词 πρός后接直接受格時意思是「与...同在、向...」
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 θεόν 02316名词直接受格 单数 阳性  θεός上帝


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画