原文内容 | 原文直译 |
וְהַמִּזְבֵּחַנִקְרָע וַיִּשָּׁפֵךְהַדֶּשֶׁןמִן-הַמִּזְבֵּחַ כַּמּוֹפֵתאֲשֶׁרנָתַןאִישׁהָאֱלֹהִיםבִּדְבַריְהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04196 | 连接词 | 祭坛 | |||
07167 | 动词,Nif‘al 分词单阳 | 撕裂、撕破 | |||
08210 | 动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳 | 倒出 | |||
01880 | 冠词 | 肥油、福气、含脂肪的灰烬 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離開 | |||
04196 | 冠词 | 祭坛 | |||
04159 | 介系词 | 奇迹 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
05414 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 给 | |||
00376 | 名词,单阳附属形 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00430 | 冠词 | 上帝、神、神明 | |||
01697 | 介系词 | 话语、事情 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 |