CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 16章 14节

原文内容与参考直译:
ἐκεῖνος ἐμὲ δοξάσει,
那位将荣耀我,
ὅτι ἐκ τοῦ ἐμοῦ λήμψεται
因为他将接受属於我的
καὶ ἀναγγελεῖ ὑμῖν.
且将宣布给你们。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἐκεῖνος 01565指示代名词主格 单数 阳性  ἐκεῖνος那個
 ἐμὲ 01473人称代名词直接受格 单数 第一人称  ἐγώ
 δοξάσει 01392动词未来 主动 直说语气 第三人称 单数  δοξάζω尊荣、尊敬、颂赞、高举
 ὅτι 03754连接词 ὅτι不必翻译带出子句、因为
 ἐκ 01537介系词 ἐκ后接所有格,意思是「出於...、離開」
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 中性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 ἐμοῦ 01699形容词所有格 单数 中性  ἐμός
 λήμψεται 02983动词未来 关身 直说语气 第三人称 单数  λαμβάνω领受、接受、拿取
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἀναγγελεῖ 00312动词未来 主动 直说语气 第三人称 单数  ἀναγγέλλω报告、宣布
 ὑμῖν 04771人称代名词间接受格 复数 第二人称  σύ


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画