原文内容 | 原文直译 |
הֲיַרְבֶּהאֵלֶיךָתַּחֲנוּנִים אִם-יְדַבֵּראֵלֶיךָרַכּוֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07235 | 疑問词 | I. 多、变多;II. 射(箭) | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | §8.12, 3.10 | ||
08469 | 名词,阳性复数 | 恳求 | |||
00518 | 连接词 | 若、如果、或是、不是 | |||
01696 | 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳 | Pi‘el 讲、说、指挥 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | §8.12, 3.10 | ||
07390 | 形容词,阴性复数 | 温和的、柔软的、娇贵的 |