原文内容 | 原文直译 |
הַדּוּדאֶחָדתְּאֵנִיםטֹבוֹתמְאֹד כִּתְאֵנֵיהַבַּכֻּרוֹת וְהַדּוּדאֶחָדתְּאֵנִיםרָעוֹתמְאֹד אֲשֶׁרלֹא-תֵאָכַלְנָהמֵרֹעַ׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01731 | 冠词 | 筐、瓶、锅 | |||
00259 | 形容词,阳性单数 | 数目的「一」 | |||
08384 | 名词,阴性复数 | 无花果树、无花果 | 这個名词虽为阴性,其复数有阳性形式。 | ||
02896 | 形容词,阴性复数 | 名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的 | |||
03966 | 副词 | 副词:极其、非常;名词:力量、丰富 | |||
08384 | 介系词 | 无花果树、无花果 | 这個名词虽为阴性,其复数有阳性形式。 | ||
01073 | 冠词 | 初熟的果子 | |||
01731 | 连接词 | 筐、瓶、锅 | |||
00259 | 形容词,阳性单数 | 数目的「一」 | |||
08384 | 名词,阴性复数 | 无花果树、无花果 | 这個名词虽为阴性,其复数有阳性形式。 | ||
07451 | 形容词,阴性复数 | 形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸 | |||
03966 | 副词 | 副词:极其、非常;名词:力量、丰富 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
03808 | 否定副词 | 不 | |||
00398 | 动词,Nif‘al 未完成式 3 复阴 | 吃、吞吃 | |||
07455 | 介系词 | 恶、邪恶、不良的品质 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |