CBOL 旧约 Parsing 系统

以斯拉记 第 6 章 21 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאכְלוּבְנֵי-יִשְׂרָאֵלהַשָּׁבִיםמֵהַגּוֹלָה
וְכֹלהַנִּבְדָּלמִטֻּמְאַתגּוֹיֵ-הָאָרֶץאֲלֵהֶם
לִדְרֹשׁלַיהוָהאֱלֹהֵייִשְׂרָאֵל׃
被掳归回的以色列人…都吃(这羊羔),(…处填入下二行)


和所有隔绝外邦之地的污秽、归附他们、

为要寻求雅威―以色列上帝的人

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאכְלוּ 00398动词,Qal 叙述式 3 复阳אָכַל吃、吞吃
בְנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
הַשָּׁבִים 07725冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
מֵהַגּוֹלָה 01473介系词 מִן + 名词,阴性单数גּוֹלָה被掳
וְכֹל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各
הַנִּבְדָּל 00914冠词 הַ + 动词,Nif‘al 分词单阳בָּדַל隔绝、分開、分别
מִטֻּמְאַת 02932介系词 מִן + 名词,单阴附属形טֻמְאָה污秽、不洁净
גּוֹיֵ 01471名词,复阳附属形גּוֹי国家、人民
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץ地、邦国、疆界אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
אֲלֵהֶם 00413介系词 אֶל + 3 复阳词尾אֶל对、向、往§8.12, 3.10
לִדְרֹשׁ 01875介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形דָּרַשׁ寻求、寻找
לַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵי 00430名词,复阳附属形אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.15
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License