原文内容 | 原文直译 |
וַיִּקַּחסֵפֶרהַבְּרִיתוַיִּקְרָאבְּאָזְנֵיהָעָם וַיֹּאמְרוּכֹּלאֲשֶׁר-דִּבֶּריְהוָהנַעֲשֶׂה וְנִשְׁמָע׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03947 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | Qal 拿、取 | |||
05612 | 名词,单阳附属形 | 圣经、正典、书卷 | |||
01285 | 冠词 | 约 | |||
07121 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | §8.1, 8.9 | ||
00241 | 介系词 | 耳朵 | |||
05971 | 冠词 | 百姓、人民、军兵、国家 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
03605 | 名词,阳性单数 | 全部、整個、各 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
01696 | 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 | Pi‘el 讲、说、指挥 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
06213 | 动词,Qal 未完成式 1 复 | 做 | |||
08085 | Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听 |