原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
סְבָבוּנִי |
05437 | 动词,Qal 完成式 3 复 + 1 单词尾 | סָבַב | 转、绕、环绕、围绕、旋转 | |
כְּלָבִים |
03611 | 名词,阳性复数 | כֶּלֶב | 狗 | |
עֲדַת |
05712 | 名词,单阴附属形 | עֵדָה | 会众 | |
מְרֵעִים |
07489 | 动词,Hif‘il 分词复阳 | רָעַע | I. 不高兴、愁烦悲伤、受到伤害、邪恶的;II. 破坏、打破 | |
הִקִּיפוּנִי |
05362 | 动词,Hif‘il 完成式 3 复 + 1 单词尾 | נָקַף | I. Nif‘al 砍下,Pi‘el 击打;II. 循环、环绕、修整 | |
כָּאֲרִי |
00738 | 介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | אֲרִי אַרְיֵה | 狮子 | 这個字有些译本视之为动词 כָּרָה (SN 3738, 挖) 的 Qal 主动分词。 |
יָדַי |
03027 | 名词,双阴 + 1 单词尾 | יָד | 手、边、力量、权势 | יָד 的双数为 יָדַיִם,双数附属形为 יְדֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי。 |
וְרַגְלָי |
07272 | וְרַגְלַי 的停顿型,连接词 וְ + 名词,双阴 + 1 单词尾 | רֶגֶל | 脚 | רֶגֶל 的双数为 רַגְלַיִם,双数附属形为 רַגְלֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי。 |