CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 1章 47节

原文内容与参考直译:
καὶ ἠγαλλίασεν τὸ πνεῦμά μου
且我的灵欢喜快乐
ἐπὶ τῷ θεῷ τῷ σωτῆρί μου,
因上帝―我的救主,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἠγαλλίασεν 00021动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  ἀγαλλιάω极度欢欣、欢喜快乐
 τὸ 03588冠词主格 单数 中性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 πνεῦμά 04151名词主格 单数 中性  πνεῦμα灵、圣灵
 μου 01473人称代名词所有格 单数 第一人称  ἐγώ
 ἐπὶ 01909介系词 ἐπί后接间接受格時意思是「在、基於、因为」
 τῷ 03588冠词间接受格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 θεῷ 02316名词间接受格 单数 阳性  θεός上帝
 τῷ 03588冠词间接受格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 σωτῆρί 04990名词间接受格 单数 阳性  σωτήρ救主、拯救者
 μου 01473人称代名词所有格 单数 第一人称  ἐγώ


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画