原文内容 | 原文直译 |
מְאֵרַתיְהוָהבְּבֵיתרָשָׁע וּנְוֵהצַדִּיקִיםיְבָרֵךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03994 | 名词,单阴附属形 | 诅咒 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
01004 | 介系词 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |||
07563 | 形容词,阳性单数 | 邪恶的 | 在此作名词解,指「恶人」。 | ||
05116 | 连接词 | 住处、居所 | |||
06662 | 形容词,阳性复数 | 公义的 | 在此作名词解,指「义人」。 | ||
01288 | 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳 | I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪 |