原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
מִלְּבַד |
00905 | 介系词 מִן + 介系词 לְ + 名词,阳性单数 | בַּד | 分開、门闩、片段、延伸物 | לְבַד 常作副词用,意思是「独自」。 |
הִתְיַחְשָׂם |
03187 | 动词,Hitpa‘el 不定词附属形 + 3 复阳词尾 | יָחַשׂ | 登录於家谱 | |
לִזְכָרִים |
02145 | 介系词 לְ + 形容词,阳性复数 | זָכָר | 男人、男的 | |
מִבֶּן |
01121 | 介系词 מִן + 名词,单阳附属形 | בֵּן | 儿子、孫子、后裔、成员 | |
שָׁלוֹשׁ |
07969 | 名词,阳性单数 | שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ | 数目的「三」 | |
שָׁנִים |
08141 | 名词,阴性复数 | שָׁנָה | 年、岁 | |
וּלְמַעְלָה |
04605 | 连接词 וְ + 介系词 לְ + 副词 + 指示方向的词尾 ָה | מַעַל | 上面 | |
לְכָל |
03605 | 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
הַבָּא |
00935 | 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词单阳 | בּוֹא | 来、进入、临到、发生 | |
לְבֵית |
01004 | 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 | בַּיִת | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
לִדְבַר |
01697 | 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 | דָּבָר | 话语、事情 | |
יוֹם |
03117 | 名词,阳性单数 | יוֹם | 日子、時候 | |
בְּיוֹמוֹ |
03117 | 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | יוֹם | 日子、時候 | יוֹם 的附属形也是 יוֹם;用附属形来加词尾。 |
לַעֲבוֹדָתָם |
05656 | 介系词 לְ + 名词,单阴 + 3 复阳词尾 | עֲבֹדָה | 工作、劳碌、劳役 | עֲבֹדָה 的附属形为 עֲבֹדַת;用附属形来加词尾。 |
בְּמִשְׁמְרוֹתָם |
04931 | 介系词 בְּ + 名词,复阴 + 3 复阳词尾 | מִשְׁמֶרֶת | 指示、命令、守卫 | מִשְׁמֶרֶת 的复数为 מִשְׁמָרוֹת,复数附属形也是 מִשְׁמָרוֹת;用附属形来加词尾。 |
כְּמַחְלְקוֹתֵיהֶם |
04256 | 介系词 כְּ + 名词,复阴 + 3 复阳词尾 | מַחֲלֹקֶת | 班、分配 | מַחֲלֹקֶת 的复数为 מַחְלְקוֹת,复数附属形也是 מַחְלְקוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。 |