CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 54 章 17 节
原文内容 原文直译
כָּל-כְּלִייוּצַרעָלַיִךְלֹאיִצְלָח
וְכָל-לָשׁוֹןתָּקוּם-אִתָּךְלַמִּשְׁפָּט
תַּרְשִׁיעִי
זֹאתנַחֲלַתעַבְדֵייְהוָה
וְצִדְקָתָםמֵאִתִּי
נְאֻם-יְהוָה׃ס
凡为攻击你而被造的器械必不能用;


凡在审判時兴起攻击你的舌头,

你必定它为有罪。

这是雅威仆人的產业,

且是他们从我所得的义。

这是雅威(说)的话。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל所有、全部、整個、各§3.8, 2.11-13
כְּלִי 03627名词,阳性单数כְּלִי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品
יוּצַר 03335动词,Hof‘al 未完成式 3 单阳יָצַר形成
עָלַיִךְ 05921介系词 עַל + 2 单阴词尾עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击§3.16, 3.10
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
יִצְלָח 06743יִצְלַח 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳צָלַח亨通、繁荣
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל所有、全部、整個、各§3.8, 2.11-13
לָשׁוֹן 03956名词,阳(或阴)性单数לָשׁוֹן舌头、语言、舌头形状物
תָּקוּם 06965动词,Qal 未完成式 3 单阴תָּקוּם起来、设立、坚立
אִתָּךְ 00854介系词 אֵת + 2 单阴词尾אֵת与、跟、靠近§3.10
לַמִּשְׁפָּט 04941介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩
תַּרְשִׁיעִי 07561动词,Hif‘il 未完成式 2 单阴רָשַׁעQal 邪恶,Hif‘il 定罪
זֹאת 02063指示代名词,阴性单数זֹאת这個
נַחֲלַת 05159名词,单阴附属形נַחֲלָה產业
עַבְדֵי 05650名词,复阳附属形עֶבֶד仆人、奴隶
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְצִדְקָתָם 06666连接词 וְ + 名词,单阴 + 3 复阳词尾צְדָקָהצְדָקָה 的附属形为 צִדְקַת;用附属形来加词尾。
מֵאִתִּי 00854介系词 מִן + 介系词 אֵת + 1 单词尾אֵת与、跟、靠近§5.3, 14.8
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语נְאֻם 原为动词 נָאַם (说、宣告, SN5001) Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License