CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 4 章 13 节
原文内容 原文直译
כְּאַרְבָּעִיםאֶלֶףחֲלוּצֵיהַצָּבָא
עָבְרוּלִפְנֵייְהוָה
לַמִּלְחָמָהאֶלעַרְבוֹתיְרִיחוֹ׃ס
约有四万佩带齐全的军队


在雅威面前過去,

到耶利哥的平原等候上阵。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כְּאַרְבָּעִים 00705介系词 כְּ + 名词,阳性复数אַרְבָּעִים数目的「四十」
אֶלֶף 00505名词,阳性单数אֶלֶף许多、数目的「一千」
חֲלוּצֵי 02502动词,Qal 被动分词复阳חָלַץQal 脱下、配备,Hif‘il 使强壮
הַצָּבָא 06635冠词 הַ + 名词,阳性单数צָבָא军队、战争、服役
עָבְרוּ 05674动词,Qal 完成式 3 复עָבַרI. 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…之前
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
לַמִּלְחָמָה 04421介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数מִלְחָמָה战争
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
עַרְבוֹת 06160名词,复阴附属形עֲרָבָה1. 荒地、沙漠、旷野;2. 专有名词:亚拉巴
יְרִיחוֹ 03405专有名词,地名יְרֵחוֹ יְרִיחוֹ耶利哥
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License