CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 24 章 5 节
原文内容 原文直译
וַיִּשְׁלַחאֶת-נַעֲרֵיבְּנֵייִשְׂרָאֵלוַיַּעֲלוּעֹלֹת
וַיִּזְבְּחוּזְבָחִיםשְׁלָמִיםלַיהוָהפָּרִים׃
又打发以色列人中的少年人去献燔祭,


又向雅威献牛为平安祭。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּשְׁלַח 07971动词,Qal 叙述式 3 单阳שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成אֶת
נַעֲרֵי 05288名词,复阳附属形נַעַר男孩、少年、年轻人、仆人
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
וַיַּעֲלוּ 05927动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳עָלָה上去、升高、生长、献上
עֹלֹת 05930名词,阴数复数עֹלָה燔祭、阶梯
וַיִּזְבְּחוּ 02076动词,Qal 叙述式 3 复阳זָבַח屠宰、献祭
זְבָחִים 02077名词,阳性复数זֶבַח祭、献祭
שְׁלָמִים 08002名词,阳性复数שֶׁלֶם平安祭
לַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
פָּרִים 06499名词,阳性复数פַּר小公牛



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License