CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 11 章 21 节
原文内容 原文直译
וַיִּתֵּןיְהוָהאֱלֹהֵי-יִשְׂרָאֵל
אֶת-סִיחוֹןוְאֶת-כָּל-עַמּוֹ
בְּיַדיִשְׂרָאֵל
וַיַּכּוּםוַיִּירַשׁיִשְׂרָאֵלאֵתכָּל-אֶרֶץהָאֱמֹרִי
יוֹשֵׁבהָאָרֶץהַהִיא׃
雅威―以色列的上帝将…都交在(…处填入下行)


西宏和他的众民

以色列人手中,

以色列人就击杀他们,得了…亚摩利人的全地;(…处填入下行)

住在那地的

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּתֵּן 05414动词,Qal 叙述式 3 单阳נָתַן§8.1, 2.35, 5.3, 8.32
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵי 00430名词,复阳附属形אֱלֹהִים上帝、神、神明
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
סִיחוֹן 05511专有名词,人名סִיחוֹן西宏
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译§3.6
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
עַמּוֹ 05971名词,单阳 + 3 单阳词尾עַם百姓、人民、军兵、国家עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。
בְּיַד 03027介系词 בְּ + 名词,单阴附属形יָד手、边、力量、权势
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
וַיַּכּוּם 05221动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳 + 3 复阳词尾נָכָהHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受責打、被击杀,Pu‘al 被摧毁
וַיִּירַשׁ 03423动词,Qal 叙述式 3 单阳יָרַשׁ夺取、获得、赶出、破坏、继承
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
אֵת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
אֶרֶץ 00776名词,单阴附属形אֶרֶץ地、邦国、疆界
הָאֱמֹרִי 00567冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数אֱמֹרִי亚摩利人
יוֹשֵׁב 03427动词,Qal 主动分词单阳יָשַׁב居住、坐、停留
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץ地、邦国、疆界אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
הַהִיא 01931冠词 הַ + 代名词 3 单阴הִיא הוּא他;她在此当指示形容词使用,意思是「那個」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License