CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 40 章 2 节
原文内容 原文直译
דַּבְּרוּעַל-לֵביְרוּשָׁלַםִ
וְקִרְאוּאֵלֶיהָ
כִּימָלְאָהצְבָאָהּ
כִּינִרְצָהעֲוֹנָהּ
כִּילָקְחָהמִיַּדיְהוָהכִּפְלַיִם
בְּכָל-חַטֹּאתֶיהָ׃ס
要对耶路撒冷的心说话,


向她宣告,

她的苦役已结束,

她的罪孽已偿还;

她…已经从雅威手中加倍地领受了。(…处填入下行)

为自己一切的罪,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
דַּבְּרוּ 01696动词,Pi‘el 祈使式复阳דָּבַרPi‘el 讲、说、指挥
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
לֵב 03820名词,单阳附属形לֵבדָּבַר עַל לֵב 是一個成语,意思是说安慰的话。
יְרוּשָׁלַםִ 03389专有名词,地名יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。
וְקִרְאוּ 07121连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式复阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
אֵלֶיהָ 00413介系词 אֶל + 3 单阴词尾אֶל对、向、往§8.12, 3.10
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
מָלְאָה 04390动词,Qal 完成式 3 单阴מָלֵאQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗
צְבָאָהּ 06635名词,单阳 + 3 单阴词尾צָבָא军队、战争、服役צָבָא 的附属形为 צְבָא;用附属形来加词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
נִרְצָה 07521动词,Nif‘al 完成式 3 单阳רָצָה悦纳、满意
עֲוֹנָהּ 05771名词,单阳 + 3 单阴词尾עָוֹן罪孽עָוֹן 的附属形为 עֲוֹן;用附属形来加词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
לָקְחָה 03947动词,Qal 完成式 3 单阴לָקַח接受、取
מִיַּד 03027介系词 מִן + 名词,单阴附属形יָד手、边、力量、权势
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
כִּפְלַיִם 03718名词,阳性双数כֶּפֶל倍数
בְּכָל 03605介系词 בְּ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8, 2.11-13
חַטֹּאתֶיהָ 02403名词,复阴 + 3 单阴词尾חַטָּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚חַטָּאת 的附属形为 חַטַּאת;用附属形来加词尾。
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License