原文内容 | 原文直译 |
וַיִּמְלְאוּ-לוֹאַרְבָּעִיםיוֹם כִּיכֵּןיִמְלְאוּיְמֵיהַחֲנֻטִים וַיִּבְכּוּאֹתוֹמִצְרַיִםשִׁבְעִיםיוֹם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04390 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | Qal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
00705 | 名词,阳性复数 | 数目的「四十」 | |||
03117 | 名词,阳性单数 | 日子、時候 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
03651 | 副词 | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | |||
04390 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | Qal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗 | |||
03117 | 名词,复阳附属形 | 日子、時候 | |||
02590 | 冠词 | 加香料、薰尸 | |||
01058 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 哭 | §4.5, 7.16 | ||
00853 | 受词记号 + 3 单阳词尾 | 不必翻译 | |||
04713 | 专有名词,地名、国名 | 埃及人 | §9.3 | ||
07657 | 名词,阳性复数 | 数目的「七十」 | |||
03117 | 名词,阳性单数 | 日子、時候 |