原文内容 | 原文直译 |
וְלֹא-תִקְחוּכֹפֶרלְנֶפֶשׁ רֹצֵחַאֲשֶׁר-הוּארָשָׁעלָמוּת כִּי-מוֹתיוּמָת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03808 | 连接词 | 不 | |||
03947 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | 取、娶、拿 | |||
03724 | 名词,阳性单数 | I. 赎金,II. 沥青,III. 散沫花、凤仙花,IV. 乡村 | |||
05315 | 介系词 | 心灵、生命、人、自己、胃口 | |||
07523 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 杀、谋杀 | 这個分词在此作名词解,指「杀人者」。 | ||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | §3.9 | ||
07563 | 形容词,阳性单数 | 邪恶的 | |||
04191 | 介系词 | 死、杀死、治死 | §9.4, 7.8 | ||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
04191 | 动词,Qal 不定词独立形 | 死、杀死、治死 | |||
04191 | 死、杀死、治死 |