原文内容 | 原文直译 |
כֹּהאָמַריְהוָהצְבָאוֹת הִנְנִישֹׁבֵראֶת-קֶשֶׁתעֵילָם רֵאשִׁיתגְּבוּרָתָם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03541 | 副词 | 如此、这样 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
06635 | 名词,阳性复数 | 军队、战争、服役 | |||
02009 | 指示词 | 看哪 | |||
07665 | 动词,Qal 主动分词单阳 | Qal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Pi‘el 粉碎、折断,Hif‘il 使生產,Hif‘il 受损伤、遭粉碎 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
07198 | 名词,单阴附属形 | 弓 | |||
05867 | 专有名词,国名 | 以拦 | |||
07225 | 名词,单阴附属形 | 開始、首要 | |||
01369 | 名词,单阴 + 3 复阳词尾 | 能力、勇力 |