CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 105 篇 24 节
原文内容 原文直译
וַיֶּפֶראֶת-עַמּוֹמְאֹד
וַיַּעֲצִמֵהוּמִצָּרָיו׃
他使他的百姓生养众多,


使他(们)比他的敌人强盛,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֶּפֶר 06509动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳פָּרָה结实、生產
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
עַמּוֹ 05971名词,单阳 + 3 单阳词尾עַם百姓、人民、军兵、国家עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。
מְאֹד 03966副词מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富
וַיַּעֲצִמֵהוּ 06105动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾עָצַםI. 强大,II. 遮眼
מִצָּרָיו 06862介系词 מִן + 名词,复阳 + 3 单阳词尾צַרI. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人צַר 的复数为 צָרִים,复数附属形为 צָרֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License