CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 116 篇 7 节
原文内容 原文直译
שׁוּבִינַפְשִׁילִמְנוּחָיְכִי
כִּי-יְהוָהגָּמַלעָלָיְכִי׃
我的心哪!你要回复安宁,


因为雅威用厚恩待你。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
שׁוּבִי 07725动词,Qal 祈使式单阴שׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
נַפְשִׁי 05315名词,单阴 + 1 单词尾נֶפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
לִמְנוּחָיְכִי 04494לִמְנוּחַיְכִי 的停顿型,介系词 לְ + 名词,复阳 + 2 单阴词尾מָנוֹחַ休息处所מָנוֹחַ 的复数为 מָנוֹחִים(未出现),复数附属形为 מָנוֹחֵי(未出现);用附属形来加词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
גָּמַל 01580动词,Qal 完成式 3 单阳גָּמַל大大回报、断奶、补偿、处置
עָלָיְכִי 05921עָלַיְכִי 的停顿型,介系词 עַל + 2 单阴词尾עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License