CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 7章 11节

原文内容与参考直译:
οἱ οὖν Ἰουδαῖοι ἐζήτουν αὐτὸν ἐν τῇ ἑορτῇ
所以犹太人寻找他(耶稣)在节期時,
καὶ ἔλεγον,
且说:
∏οῦ ἐστιν ἐκεῖνος;
「那人在哪里?」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 οἱ 03588冠词主格 复数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 οὖν 03767连接词 οὖν所以、然后、那么
 Ἰουδαῖοι 02453形容词主格 复数 阳性  Ἰουδαῖος犹太人的
 ἐζήτουν 02212动词不完成 主动 直说语气 第三人称 复数  ζητέω索求、寻找
 αὐτὸν 00846人称代名词直接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在...之内、藉著」
 τῇ 03588冠词间接受格 单数 阴性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 ἑορτῇ 01859名词间接受格 单数 阴性  ἑορτή(宗教的)节庆、宴会
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 ἔλεγον 03004动词不完成 主动 直说语气 第三人称 复数  λέγω
 ∏οῦ 04226副词 ποῦ何处
 ἐστιν 01510动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί是、有
 ἐκεῖνος 01565指示代名词主格 单数 阳性  ἐκεῖνος那個


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画