CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 24 篇 3 节
原文内容 原文直译
מִי-יַעֲלֶהבְהַר-יְהוָה
וּמִי-יָקוּםבִּמְקוֹםקָדְשׁוֹ׃
谁能登雅威的山?


谁能站在他的圣所?

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מִי 04310疑問代名词מִי
יַעֲלֶה 05927动词,Qal 未完成式 3 单阳עָלָה上去、升高、生长、献上
בְהַר 02022介系词 בְּ + 名词,单阳附属形הַר
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וּמִי 04310连接词 וְ + 疑問代名词מִי
יָקוּם 06965动词,Qal 未完成式 3 单阳קוּם起来、设立、坚立
בִּמְקוֹם 04725介系词 בְּ + 名词,单阳附属形מָקוֹם地方
קָדְשׁוֹ 06944名词,单阳 + 3 单阳词尾קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣קֹדֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 קֻדְשׁ 变化成 קָדְשׁ 加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License