CBOL 旧约 Parsing 系统

箴言 第 17 章 15 节
原文内容 原文直译
מַצְדִּיקרָשָׁעוּמַרְשִׁיעַצַדִּיק
תּוֹעֲבַתיְהוָהגַּם-שְׁנֵיהֶם׃
定恶人为义的,定义人为恶的,


这二者都是雅威所憎恶的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מַצְדִּיק 06663动词,Hif‘il 分词单阳צָדַק是义的
רָשָׁע 07563形容词,阳性单数רָשָׁע邪恶的、犯法的在此作名词解,指「恶人」。
וּמַרְשִׁיעַ 07561连接词 וְ + 动词,Hif‘il 分词单阳רָשַׁע行恶、犯罪
צַדִּיק 06662形容词,阳性单数צַדִּיק公义的在此作名词解,指「义人」。
תּוֹעֲבַת 08441名词,单阴附属形תּוֹעֵבָה憎恶、憎恶的事
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
גַּם 01571副词גַּם甚至、也
שְׁנֵיהֶם 08147名词,双阳 + 3 复阳词尾שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」שְׁנַיִם 为双数,双数附属形为 שְׁנֵי;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License