原文内容 | 原文直译 |
לְכִיוּבֹאִיאֶל-הַמֶּלֶךְדָּוִדוְאָמַרְתְּאֵלָיו הֲלֹא-אַתָּהאֲדֹנִיהַמֶּלֶךְנִשְׁבַּעְתָּלַאֲמָתְךָלֵאמֹר כִּי-שְׁלֹמֹהבְנֵךְיִמְלֹךְאַחֲרַי וְהוּאיֵשֵׁבעַל-כִּסְאִי וּמַדּוּעַמָלַךְאֲדֹנִיָהוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01980 | 动词,Qal 祈使式单阴 | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | |||
00935 | 连接词 | 来、进入、临到、发生 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
04428 | 冠词 | 君王 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
00559 | 动词,Qal 连续式 2 单阴 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | ||
03808 | 疑問词 | 不 | |||
00859 | 代名词 2 单阳 | 你 | |||
00113 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 主人 | |||
04428 | 冠词 | 君王 | |||
07650 | 动词,Nif‘al 完成式 2 单阳 | Qal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐 | |||
00519 | 介系词 | 使女、婢女 | |||
00559 | 介系词 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
08010 | 专有名词,人名 | 所罗门 | |||
01121 | 名词,单阳 + 2 单阴词尾 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
04427 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 作王、统治 | |||
00310 | 介系词 | 后面、跟著 | |||
01931 | 连接词 | 他 | |||
03427 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 居住、坐、停留 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
03678 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 宝座、座位 | |||
04069 | 连接词 | 为什么 | |||
04427 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 作王、统治 | |||
00138 | 专有名词,人名 | 亚多尼雅 | 这個字许多抄本写作 |