CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 65 章 4 节
原文内容 原文直译
הַיֹּשְׁבִיםבַּקְּבָרִים
וּבַנְּצוּרִיםיָלִינוּ
הָאֹכְלִיםבְּשַׂרהַחֲזִיר
וּפְרַקפִּגֻּלִיםכְּלֵיהֶם׃
他们在坟墓间停留,


且在隐密处過夜;

他们吃猪肉,

(在)他们的器皿中又有不洁之肉(做)的汤;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הַיֹּשְׁבִים 03427冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳יָשַׁב居住、坐、停留
בַּקְּבָרִים 06913介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数קֶבֶר坟墓
וּבַנְּצוּרִים 05341连接词 וְ + 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 动词,Qal 被动分词复阳נָצַר谨守、遵守、保护、封锁这個分词在此作名词「隐密处」解。
יָלִינוּ 03885动词,Qal 未完成式 3 复阳לִין לוּןI. 居住、休息、過夜;II. Nif‘al 发牢骚、抱怨
הָאֹכְלִים 00398冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳אָכַל吃、吞吃
בְּשַׂר 01320名词,单阳附属形בָּשָׂר肉、身体
הַחֲזִיר 02386冠词 הַ + 名词,阳性单数חֲזִיר
וּפְרַק 04839这是把读型 וּמְרַק 的母音标入写型 וּפְרַק 的子音所產出的混合字型。按读型 וּמְרַק,它是连接词 וְ + 名词,单阳附属形מָרָק如按写型 וּפְרַק,它是连接词 וְ + 名词 פָּרָק (碎片, SN 6564) 的单阳附属形。§5.8, 11.9
פִּגֻּלִים 06292名词,阳性复数פִּגּוּל不洁净的肉
כְּלֵיהֶם 03627名词,复阳 + 3 复阳词尾כְּלִי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品כְּלִי 的复数为 כֵּלִים,复数附属形为 כְּלֵי;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License