CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 11 章 17 节
原文内容 原文直译
וַיִּכְרֹתיְהוֹיָדָעאֶת-הַבְּרִית
בֵּיןיְהוָהוּבֵיןהַמֶּלֶךְוּבֵיןהָעָם
לִהְיוֹתלְעָםלַיהוָה
וּבֵיןהַמֶּלֶךְוּבֵיןהָעָם׃
耶何耶大…立了一個约,(…处填入下行和末行)


在雅威和王和百姓之间,

要作雅威的子民;

又在王与百姓之间

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּכְרֹת 03772动词,Qal 叙述式 3 单阳כָּרַת立约、剪除、切開、砍下
יְהוֹיָדָע 03077专有名词,人名יְהוֹיָדָע耶何耶大
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
הַבְּרִית 01285冠词 הַ + 名词,阴性单数בְּרִית§2.6
בֵּין 00996介系词,附属形בַּיִן在…之间
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וּבֵין 00996连接词 וְ + 介系词,附属形בַּיִן在…之间
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
וּבֵין 00996连接词 וְ + 介系词,附属形בַּיִן在…之间
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、人民、军兵、国家עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
לִהְיוֹת 01961介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形הָיָה是、成为、临到
לְעָם 05971לְעַם 的停顿型,介系词 לְ + 名词,阳性单数עַם百姓、人民、军兵、国家
לַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
וּבֵין 00996连接词 וְ + 介系词,附属形בַּיִן在…之间
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
וּבֵין 00996连接词 וְ + 介系词,附属形בַּיִן在…之间
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、人民、军兵、国家עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License