原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
כֵּן |
03651 | 副词 | כֵּן | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | |
תָּרִימוּ |
07311 | 动词,Hif‘il 未完成式 2 复阳 | רוּם | 高举、抬高、除掉、取出 | |
גַם |
01571 | 副词 | גַּם | 也 | |
אַתֶּם |
00859 | 代名词 2 复阳 | אַתֶּם אַתָּה | 你;你们 | §3.9 |
תְּרוּמַת |
08641 | 名词,单阴附属形 | תְּרוּמָה | 供物、奉献 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
מִכֹּל |
03605 | 介系词 מִן + 名词,单阳附属形数 | כֹּל | 全部、整個、各 | §5.3 |
מַעְשְׂרֹתֵיכֶם |
04643 | 名词,复阳 + 2 复阳词尾 | מַעֲשֵׂר | 十分之一 | מַעֲשֵׂר 的复数为 מַעַשְׂרוֹת,复数附属形也是 מַעַשְׂרוֹת(未出现);用附属形 + ֵי + 词尾。 |
אֲשֶׁר |
00834 | 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | §6.8 |
תִּקְחוּ |
03947 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | לָקַח | 取、娶、拿 | |
מֵאֵת |
00854 | 介系词 מִן + 介系词 | אֵת | 与、跟、靠近 | §5.3 |
בְּנֵי |
01121 | 名词,复阳附属形 | בֵּן | 儿子、孫子、后裔、成员 | |
יִשְׂרָאֵל |
03478 | 专有名词,国名 | יִשְׂרָאֵל | 以色列 | |
וּנְתַתֶּם |
05414 | 动词,Qal 连续式 2 复阳 | נָתַן | 赐、给、置 | |
מִמֶּנּוּ |
04480 | 介系词 מִן + 3 单阳词尾 | מִן | 从、出、離開 | מִן 用基本型 מִמּ 或 מִמֶּנּ 来加词尾。 |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.6. 3.7 |
תְּרוּמַת |
08641 | 名词,单阴附属形 | תְּרוּמָה | 供物、奉献 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
לְאַהֲרֹן |
00175 | 介系词 לְ + 专有名词,人名 | אַהֲרֹן | 亚伦 | §6.2 |
הַכֹּהֵן |
03548 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | כֹּהֵן | 祭司 | |