CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 10 章 4 节
原文内容 原文直译
עֲלוּ-אֵלַיוְעִזְרֻנִיוְנַכֶּהאֶת-גִּבְעוֹן
כִּי-הִשְׁלִימָהאֶת-יְהוֹשֻׁעַוְאֶת-בְּנֵייִשְׂרָאֵל׃
「请上到我这里来帮助我,我们好去击杀基遍,


因它(原文用阴性)与约书亚和以色列人订了和约。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
עֲלוּ 05927动词,Qal 祈使式复阳עָלָה上去、升高、生长、献上
אֵלַי 00413介系词 אֶל + 1 单词尾אֶל对、向、往§8.12, 5.5, 3.10
וְעִזְרֻנִי 05826连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式复阳 + 1 单词尾עָזַר帮助
וְנַכֶּה 05221连接词 וְ + 动词,Hif‘il 未完成式 1 复נָכָהHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受責打、被击杀,Pu‘al 被摧毁这個字没有 Qal,大部分用 Hif'il 字干,意思就是「击打」,而不是「使击打」。
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
גִּבְעוֹן 01391专有名词,地名גִּבְעוֹן基遍
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
הִשְׁלִימָה 07999动词,Hif‘il 完成式 3 单阴שָׁלַם和好、缔结和平之约、使和平
אֶת 00854介系词אֵת与、跟、靠近§3.6
יְהוֹשֻׁעַ 03091专有名词,人名יְהוֹשֻׁעַ约书亚约书亚原意为「雅威拯救」。
וְאֶת 00854连接词 וְ + 介系词אֵת与、跟、靠近§3.6
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License