CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 19 章 32 节
原文内容 原文直译
מִפְּנֵישֵׂיבָהתָּקוּם
וְהָדַרְתָּפְּנֵיזָקֵן
וְיָרֵאתָמֵּאֱלֹהֶיךָ
אֲנִייְהוָה׃פ
「在白发的人面前,你要站起来;


也要给年长者脸面有光荣,

又要敬畏你的上帝。

我是雅威。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מִפְּנֵי 06440介系词 מִן + 名词,复阳附属形פָּנִים פָּנֶה面、脸面、先前、在…之前(加介系词)
שֵׂיבָה 07872名词,阴性单数שֵׂיבָה头发白
תָּקוּם 06965动词,Qal 未完成式 2 单阳קוּם起来、设立、坚立
וְהָדַרְתָּ 01921动词,Qal 连续式 2 单阳הָדַר装饰、是荣耀的、膨胀
פְּנֵי 06440名词,复阳附属形פָּנִים פָּנֶה面、脸面、先前、在…之前(加介系词)
זָקֵן 02205形容词,阳性单数זָקֵן年老的在此作名词解,指「年长者」。
וְיָרֵאתָ 03372动词,Qal 连续式 2 单阳יָרֵאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧
מֵּאֱלֹהֶיךָ 00430介系词 מִן + 名词,复阳 + 2 单阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License