CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 14 章 4 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמְרוּאִישׁאֶל-אָחִיו
נִתְּנָהרֹאשׁוְנָשׁוּבָהמִצְרָיְמָה׃
於是他们彼此说:


「我们立一個首领回埃及去吧!」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמְרוּ 00559动词,Qal 叙述式 3 复阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫אִישׁ אֶל אָחִיו (各人对自己的兄弟)是一個成语,意思是「彼此」。
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
אָחִיו 00251名词,单阳 + 3 单阳词尾אָח兄弟、亲属אָח 的附属形为 אֲחִי;用附属形来加词尾。
נִתְּנָה 05414动词,Qal 鼓励式 1 复נָתַן委任、指定、给、置
רֹאשׁ 07218名词,单阳附属形רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖
וְנָשׁוּבָה 07725连接词 וְ + 动词,Qal 鼓励式 1 复שׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
מִצְרָיְמָה 04714מִצְרַיְמָה 的停顿型,专有名词,地名、国名 + 指示方向的词尾 ָהמִצְרַיִם埃及、埃及人



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License