CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 36 章 11 节
原文内容 原文直译
וַיִּשְׁמַעמִכָיְהוּבֶן-גְּמַרְיָהוּבֶן-שָׁפָן
אֶת-כָּל-דִּבְרֵייְהוָהמֵעַלהַסֵּפֶר׃
米該雅,就是沙番的孫子、基玛利雅的儿子,听见


书上雅威(所说)的一切话,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּשְׁמַע 08085动词,Qal 叙述式 3 单阳שָׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
מִכָיְהוּ 04321专有名词,人名מִיכָיְהוּ米該雅这個名字原和合本用「米該亚」。它与王上22:8的「米該雅」同拼音。米該雅原意为「谁像雅威」。
בֶן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
גְּמַרְיָהוּ 01587专有名词,人名גְּמַרְיָהוּ גְּמַרְיָה基玛利雅基玛利雅原意为「雅威成就」。
בֶן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
שָׁפָן 08227专有名词,人名שָׁפָן沙番
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
דִּבְרֵי 01697名词,复阳附属形דָּבָר话语、事情
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
מֵעַל 05921介系词 מִן + 介系词 עַלעַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
הַסֵּפֶר 05612冠词 הַ + 名词,阳性单数סֵפֶר书卷



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License