原文内容 | 原文直译 |
לוּלֵייְהוָהעֶזְרָתָהלִּי כִּמְעַטשָׁכְנָהדוּמָהנַפְשִׁי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03884 | 连接词, | 除非 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
05833 | 名词,阴性单数 | 救、帮助 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
04592 | 介系词 | 一点点、很少、幾乎 | 在此作副词使用。 | ||
07931 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | 居住、定居、安置、停留 | |||
01745 | 名词,阴性单数 | 寂静 | |||
05315 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 心灵、生命、人、自己、胃口 |