原文内容 | 原文直译 |
וְכָל-הָעָםהִכִּירוּוַיִּיטַבבְּעֵינֵיהֶם כְּכֹלאֲשֶׁרעָשָׂההַמֶּלֶךְ בְּעֵינֵיכָל-הָעָםטוֹב׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03605 | 连接词 | 全部、整個、任何事物 | §3.8 | ||
05971 | 冠词 | 百姓、人民、军兵、国家 | |||
05234 | 动词,Hif‘il 完成式 3 复 | Pi‘el 生疏、误认为;Nif‘al 掩饰、乔装;Hif‘il承认、知道、辨识、认识;Hitpa‘el 装作陌生人 | |||
03190 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | Qal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福 | |||
05869 | 介系词 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整個、任何事物 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
06213 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 做 | |||
04428 | 冠词 | 王 | |||
05869 | 介系词 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、任何事物 | §3.8 | ||
05971 | 冠词 | 百姓、人民、军兵、国家 | |||
02896 | 形容词,阳性单数 | 名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的 |