CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 57 章 8 节
原文内容 原文直译
וְאַחַרהַדֶּלֶתוְהַמְּזוּזָה
שַׂמְתְּזִכְרוֹנֵךְ
כִּימֵאִתִּיגִּלִּית
וַתַּעֲלִיהִרְחַבְתְּמִשְׁכָּבֵךְ
וַתִּכְרָת-לָךְמֵהֶם
אָהַבְתְּמִשְׁכָּבָםיָדחָזִית׃
在门和门框后,


你立起你的记号。

因你離弃了我,赤露己身,

且爬上你所铺张的你的床榻,

又与他们立约;

你喜爱他们的床榻,(又)注视著手。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאַחַר 00310连接词 וְ + 介系词אַחַר后面
הַדֶּלֶת 01817冠词 הַ + 名词,阴性单数דֶּלֶת
וְהַמְּזוּזָה 04201连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数מְזוּזָה门柱
שַׂמְתְּ 07760动词,Qal 完成式 2 单阴שִׂים置、放
זִכְרוֹנֵךְ 02146名词,单阳 + 2 单阴词尾זִכָרוֹן纪念 (memorial, reminder)זִכָרוֹן 的附属形为 זִכְרוֹן;用附属形来加词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
מֵאִתִּי 00854介系词 מִן + 介系词 אֵת + 1 单词尾אֵת与、跟、靠近
גִּלִּית 01540动词,Pi‘el 完成式 2 单阴גָּלָה显露、揭開、移除、迁移
וַתַּעֲלִי 05927动词,Qal 叙述式 2 单阴עָלָה上去、升高、生长、献上
הִרְחַבְתְּ 07337动词,Hif‘il 完成式 2 单阴רָחַב变宽
מִשְׁכָּבֵךְ 04904名词,单阳 + 2 单阴词尾מִשְׁכָּב床、躺卧מִשְׁכָּב 的附属形为 מִשְׁכַּב;用附属形来加词尾。
וַתִּכְרָת 03772动词,Qal 叙述式 2 单阴כָּרַת立约、剪除、切開、砍下
לָךְ 09001介系词 לְ + 2 单阴词尾לְ给、往、向、到、归属於
מֵהֶם 04480介系词 מִן + 3 复阳词尾מִן从、出、離開
אָהַבְתְּ 00157动词,Qal 完成式 2 单阴אָהַב אָהֵב
מִשְׁכָּבָם 04904名词,单阳 + 3 复阳词尾מִשְׁכָּב床、躺卧מִשְׁכָּב 的附属形为 מִשְׁכַּב;用附属形来加词尾。
יָד 03027名词,阴性单数יָד手、边、力量、权势「手」在这裏可能是隐晦之词,委婉地代表男性生殖器官,就是在淫秽仪式中所崇拜的对象。
חָזִית 02372动词,Qal 完成式 2 单阴חָזָה



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License