CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 64 章 12 节
原文内容 原文直译
הַעַל-אֵלֶּהתִתְאַפַּקיְהוָה
תֶּחֱשֶׁהוּתְעַנֵּנוּעַד-מְאֹד׃ס
(原文64:11)雅威啊,有这些事祢还能忍受,…吗?(…处填入下行)


保持沉默,且使我们大受苦难

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הַעַל 05921疑問词 הַ + 介系词 עַלעַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
אֵלֶּה 00428指示代名词,阳性或阴性复数אֵלֶּה这些
תִתְאַפַּק 00662动词,Hitpa‘el 未完成式 2 单阳אָפַק克制、抓住、撤退
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
תֶּחֱשֶׁה 02814动词,Qal 未完成式 2 单阳חָשָׁה沉默
וּתְעַנֵּנוּ 06031连接词 וְ + 动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳 + 1 复词尾עָנָהI. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)这個分词在此作名词「压制者」解。
עַד 05704介系词עַד直到
מְאֹד 03966副词מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License