CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 14章 1节

原文内容与参考直译:
Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ
在那時候
ἤκουσεν Ἡρῴδης τετραάρχης τὴν ἀκοὴν Ἰησοῦ,
分封的王希律听见耶稣的名声,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在...里面、藉著」
 ἐκείνῳ 01565指示代名词间接受格 单数 阳性  ἐκεῖνος那個
 τῷ 03588冠词间接受格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 καιρῷ 02540名词间接受格 单数 阳性  καιρός時刻、時间
 ἤκουσεν 00191动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  ἀκούω听见
 Ἡρῴδης 02264名词主格 单数 阳性  Ἡρῴδης专有名词,人名:希律
  03588冠词主格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 τετραάρχης 5067b名词主格 单数 阳性  τετραάρχης地区统治者、分封的王
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 ἀκοὴν 00189名词直接受格 单数 阴性  ἀκοή听闻、消息、风声
 Ἰησοῦ 02424名词所有格 单数 阳性  Ἰησοῦς专有名词,人名:耶稣为希伯来文人名「约书亚」的希腊文形式,原意是「上主拯救」。


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画