CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 44 章 2 节
原文内容 原文直译
כֹּה-אָמַריְהוָה
עֹשֶׂךָוְיֹצֶרְךָמִבֶּטֶן
יַעְזְרֶךָּ
אַל-תִּירָאעַבְדִּייַעֲקֹב
וִישֻׁרוּןבָּחַרְתִּיבוֹ׃
…雅威如此说:(…处填入下二行)


造作你,且从你出胎造就你,

并且帮助你的

我的仆人雅各,…不要害怕!(…处填入下行)

我所拣选他的耶书仑哪,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כֹּה 03541副词כֹּה如此、这样
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
עֹשֶׂךָ 06213动词,Qal 主动分词,单阳 + 2 单阳词尾עָשָׂה这個分词在此作名词「造作者」解。
וְיֹצֶרְךָ 03335连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词,单阳 + 2 单阳词尾יָצַר造作、形成这個分词在此作名词「造作者」解。
מִבֶּטֶן 00990介系词 מִן + 名词,阴性单数בֶּטֶן肚腹、子宫
יַעְזְרֶךָּ 05826动词,Qal 情感的未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾עָזַר帮助
אַל 00408否定的副词אַלאַל 配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。
תִּירָא 03372动词,Qal 未完成式 2 单阳יָרֵאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧
עַבְדִּי 05650名词,单阳 + 1 单词尾עֶבֶד仆人、奴隶עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。
יַעֲקֹב 03290专有名词,人名יַעֲקֹב雅各
וִישֻׁרוּן 03484连接词 וְ + 专有名词,人名יָשֻׁרוּן耶书仑耶书仑是「以色列」带有情感的的一個别称。
בָּחַרְתִּי 00977动词,Qal 完成式 1 单בָּחַר选择、拣选、挑选
בוֹ 09002介系词 בְּ + 3 单阳词尾בְּ在、用、藉著、与、敌对



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License