CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 8 章 13 节
原文内容 原文直译
וְהַעֲמַדְתָּאֶת-הַלְוִיִּםלִפְנֵיאַהֲרֹןוְלִפְנֵיבָנָיו
וְהֵנַפְתָּאֹתָםתְּנוּפָהלַיהוָה׃
你也要使利未人站在亚伦和他儿子面前,


将他们当作摇祭奉给雅威。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהַעֲמַדְתָּ 05975动词,Hif‘il 连续式 2 单阳עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
הַלְוִיִּם 03881冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数לֵוִי利未人§2.6
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
אַהֲרֹן 00175专有名词,人名אַהֲרֹן亚伦
וְלִפְנֵי 03942连接词 וְ + 介系词לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
בָנָיו 01121名词,复阳 + 3 单阳词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וְהֵנַפְתָּ 05130动词,Hif‘il 连续式 2 单阳נוּף抡起、摇动、挥舞
אֹתָם 00853受词记号 + 3 复阳词尾אֵת不必翻译§9.14, 14.8
תְּנוּפָה 08573名词,阴性单数תְּנוּפָה摇动、奉献之物
לַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License