路加福音 8章40节 到 8章56节   背景资料  上一笔  下一笔
  十二、第三次周游加利利 #8:40-9:9|
      (一)治好睚鲁的女儿和血漏的妇人 #8:40-56|
            ○#太 9:18-26;可 5:21-43|
          1.大家等待耶稣回到迦百农。#8:40|
            ●「他们都」:SNG03956,「每一個」、「所有」。
            ●「等候」:SNG04328,「期待」、「等待」、「寻找」。
            ◎众人等候耶稣,是要继续看耶稣说甚么话、做甚么事。
            
          2.管会堂的睚鲁来求耶稣到他家里去治疗他的独生女儿。#8:41-42|
            ●#8:41|原文開头有「看哪!」一词,和合本并未翻译出来。
            ●「睚鲁」:字义是「上帝启发的人」。
            ●「管会堂的」:原文是「会堂的领袖」。是负責安排犹太会堂的崇拜
                            程序的人,所以是颇有地位的人。
            ●「快要死了」:SNG00599,「死」。原文是不完成式,表示「正在死
                            去」。
            ●「拥挤」:SNG04846,「排挤」、「挤压」。
            ◎此处睚鲁的女儿十二岁,而血漏的女人也生病十二年,正好前后呼应
              。
              
          3.路上有一個患了十二年血漏的女人来耶稣背后摸耶稣的衣裳缀子,想得
            醫治,而血漏立刻就止住了。#8:43-44|
            ●「血漏」:原文只是「流血」,实际上是指一种妇科病症、就是月经
                        不停。於宗教礼节上被视为不洁净 #利 15:25-31|。
            ◎「衣裳缀子」:应該是外衣边缘的缀子,这种外衣共有四条缀子,两
                            条在前,两条在后,参 #民 15:37-41|。
            ◎一個长期患血漏的女人,经历与众人的人际关系断绝,并身体长期失
              血的痛苦,可说是身心都尝尽痛苦,我们可以想像她求醫之心的渴切
              。由#8:44|可知这個女人血漏的量应該颇大,所以才能立刻知道止
              住了。
      
          4.耶稣质問谁摸他,而众人觉得奇怪。#8:45-46|
            ●「拥拥挤挤」紧靠:SNG04912,「推挤」、「挤压」。
            ●拥拥挤挤「紧靠」:SNG00598,「挤压」、「拥挤」。
            ◎众人拥挤耶稣,不知道有多少人摸到耶稣,所以门徒对这問题觉得疑
              惑。
              
          5.女人战战兢兢的出面说明自己的遭遇,而耶稣赦免安慰这女人。
            #8:47-48|
            ●「战战兢兢地」:SNG05141,「颤抖」。
            ●「俯伏在....脚前」:SNG04363,「仆倒於某人脚前」。
            ◎在摩西的律例中,人若摸到不洁的人或物,自己也会不洁#利 22:4-6|
              ,然而耶稣接触不洁的人(患血漏的女人、睚鲁過世的女儿)并没有
              使自己不洁,反而洁净了他们(血漏症得醫治、過世的人复活),由
              此可见耶稣的能力胜過疾病与死亡。
            ◎耶稣对患血漏者的拯救是全人的救赎,而后对她说「平平安安地去吧
              」,展现上帝的拯救是要人进入平安、活出平安。
            
          6.经過这一耽搁,睚鲁的女儿死了,有人来报信,而耶稣安慰睚鲁。
            #8:49-50|
            ●「不要怕,只要信!....得救」:「怕」是「现在被动命令语气」,
                                            「信」是「第一简单過去主动命令
                                            语气」,而「救」是「未来被动直
                                            说语气」。
            ●「劳动」:SNG04660,「找麻烦」、「打扰」。
            
          7.到了睚鲁的家,耶稣只让女孩的父母和少数门徒一同进去,而众人嘲笑
            耶稣。#8:51-53|
            ●「睡著了」:SNG02518,「入睡」、「睡著了」。根据上下文,当時
                          女孩应該是死了,但是耶稣很快就要叫她起来,所以说
                          她只是睡了。
            ●「嗤笑」耶稣:SNG02606,「嘲弄」。圣经中仅出现三次
                            #太 9:24;可 5:40;路 8:53|,都在这個故事之中。
            ◎旁边众人的反应是奇怪的,他们一面显出非常悲哀的样子,哀哭捶胸
              ,但面对耶稣说这女孩是睡著,他们又能嘲笑耶稣。如果是真心悲哀
              ,应該也没心情去嘲笑谁的错误判断,恐怕这些人只是做做样子,假
              装为死人悲伤,其实对这女孩的死亡是冷漠的。
            
          8.耶稣救活女孩,并要大家不要把事情传開。#8:54-56|
            ◎耶稣主动拉睚鲁過世女儿的手,显示出他願意冒著被人认为沾染不洁
              的危险,并不寻常。
            ●「灵魂」:SNG04151,「气」,指「呼吸」。
            ◎「不要把事情传開」:可能是为了女孩的好处,也可能是为了避免错
                                  误的弥赛亚狂热(犹太人期待一個政治性的救
                                  主,带领他们脱離罗马人的统治)。
            ◎其实耶稣也可以直接不要醫治这個女孩,因为睚鲁也没有期望耶稣让
              死去的女孩复活,这样就可以避免弥赛亚狂热。但耶稣还是选择醫治
              小孩,面对弥赛亚狂热风险。