CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 19 章 33 节
原文内容 原文直译
בַּדֶּרֶךְאֲשֶׁר-יָבֹאבָּהּיָשׁוּב
וְאֶל-הָעִירהַזֹּאתלֹאיָבֹא
נְאֻם-יְהוָה׃
他从哪条路来,必从它(原文用阴性,指那条路)回去,


必不得来到这城,不得进入。

这是雅威(说)的话。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בַּדֶּרֶךְ 01870介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳(或阴)性单数דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
יָבֹא 00935动词,Qal 未完成式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
בָּהּ 09002介系词 בְּ + 3 单阴词尾בְּ在、用、藉著、与、敌对
יָשׁוּב 07725动词,Qal 未完成式 3 单阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
וְאֶל 00413连接词 וְ + 介系词אֶל对、向、往
הָעִיר 05892冠词 הַ + 名词,阴性单数עִיר城邑、城镇
הַזֹּאת 02063冠词 הַ + 指示形容词,阴性单数זֹאת这個
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
יָבֹא 00935动词,Qal 未完成式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语נְאֻם 原为动词 נָאַם (说、宣告, SN5001) Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License