原文内容 | 原文直译 |
וַיָּקָםוַיָּבֹאוַיֵּלֶךְשֹׁמְרוֹן הוּאבֵּית-עֵקֶדהָרֹעִיםבַּדָּרֶךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06965 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 起来、设立、坚立 | §8.1 | ||
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
01980 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | §8.1, 2.35, 8.16 | ||
08111 | 专有名词,地名 | 撒玛利亚 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
01044 | 专有名词,地名 | 修剪羊毛处 | |||
01044 | 专有名词,地名 | 修剪羊毛处 | |||
07462 | 冠词 | I. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴 | 这個分词在此作名词「牧人」解。 | ||
01870 | 道路、行为、方向、方法 |