原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיְהִי |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | הָיָה | 临到、是、成为 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 |
בִּנְסֹעַ |
05265 | 介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 | נָסַע | 迁移、拔營、启程、離開 | |
הָאָרֹן |
00727 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | אָרוֹן | 约柜、盒子 | |
וַיֹּאמֶר |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | אָמַר | 说、回答、承诺、吩咐 | §8.1, 8.10 |
מֹשֶׁה |
04872 | 专有名词,人名 | מֹשֶׁה | 摩西 | |
קוּמָה |
06965 | 动词,Qal 强调的祈使式单阳 | קוּם | 起来、设立、坚立 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
וְיָפֻצוּ |
06327 | 连接词 וְ + 动词,Qal 祈願式 3 复阳 | פּוּץ | 撒种、分散 | |
אֹיְבֶיךָ |
00341 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | אֹיֵב | 敌人、对头 | אֹיֵב 从动词 אָיַב (敌对, SN 340) 的 Qal 主动分词单阳而来,作名词使用。 |
וְיָנֻסוּ |
05127 | 连接词 וְ + 动词,Qal 祈願式 3 复阳 | נוּס | 逃奔、逃走 | |
מְשַׂנְאֶיךָ |
08130 | 动词,Pi‘el 分词,复阳 + 2 单阳词尾 | שָׂנֵא | 恨 | 这個分词在此作名词「恨恶…的人」解。 |
מִפָּנֶיךָ |
06440 | 介系词 מִן + 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | פָּנִים פָּנֶה | 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) | פָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。§5.3, 3.10 |