原文内容 | 原文直译 |
וַיַּשְׁכֵּםיְחִזְקִיָּהוּהַמֶּלֶךְ וַיֶּאֱסֹףאֵתשָׂרֵיהָעִירוַיַּעַלבֵּיתיְהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07925 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 | Hif‘il 早起 | |||
03169 | 专有名词,人名 | 希西家 | |||
04428 | 冠词 | 君王 | |||
00622 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 聚集、除去、收回、消灭 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
08269 | 名词,复阳附属形 | 长官、首领 | |||
05892 | 冠词 | 城邑、城镇 | |||
05927 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 上去、升高、生长、献上 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 |