原文内容 | 原文直译 |
וָאֶעֱבֹראֶל-שַׁעַרהָעַיִןוְאֶל-בְּרֵכַתהַמֶּלֶךְ וְאֵין-מָקוֹםלַבְּהֵמָהלַעֲבֹרתַּחְתָּי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05674 | 动词,Qal 叙述式 1 单 | I. 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
08179 | 名词,单阳附属形 | 门、城门 | |||
05869 | 冠词 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观 | |||
00413 | 连接词 | 对、向、往 | |||
01295 | 名词,单阴附属形 | 水池 | |||
04428 | 冠词 | 君王 | |||
00369 | 连接词 | 不存在、没有 | |||
04725 | 名词,阳性单数 | 地方 | |||
00929 | 介系词 | 野兽 | |||
05674 | 介系词 | I. 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒 | |||
08478 | 1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为 |