CBOL 旧约 Parsing 系统

约伯记 第 15 章 22 节
原文内容 原文直译
לֹא-יַאֲמִיןשׁוּבמִנִּי-חֹשֶׁךְ
וְצָפוּהוּאאֱלֵי-חָרֶב׃
他不信自己能从黑暗中转回;


他被刀劍等候。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
יַאֲמִין 00539动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳אָמַןQal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信
שׁוּב 07725动词,Qal 不定词附属形שׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
מִנִּי 04480介系词מִן从、出、離開מִנִּי 为诗体中使用。
חֹשֶׁךְ 02822名词,阳性单数חֹשֶׁךְ黑暗
וְצָפוּ 06822这是把读型 וְצָפוּי 的母音标入写型 וְצָפוּ 的子音所產出的混合字型。按读型 וְצָפוּי,它是连接词 וְ + 动词,Qal 被动分词单阳צָפָה侦查、守望、看守、观察如按写型 וְצָפוּ (刚好和混合字型相同),它也是连接词 וְ + 动词,Qal 被动分词单阳。§11.9
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא
אֱלֵי 00413介系词אֶל对、向、往
חָרֶב 02719חֶרֶב 的停顿型,名词,阴性单数חֶרֶב刀、刀劍



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License