CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 20 章 5 节
原文内容 原文直译
לֹא-תִשְׁתַּחְוֶהלָהֶםוְלֹאתָעָבְדֵם
כִּיאָנֹכִייְהוָהאֱלֹהֶיךָאֵלקַנָּא
פֹּקֵדעֲוֹןאָבֹתעַל-בָּנִים
עַל-שִׁלֵּשִׁיםוְעַל-רִבֵּעִים
לְשֹׂנְאָי׃
不可跪拜它们,也不可事奉它们,


因为我雅威―你的上帝是忌邪的上帝。

…我要惩罚罪孽,自父及子,(…处填入末行)

直到三代,直到四代;

恨我的,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא§17.3
תִשְׁתַּחְוֶה 09013动词,Histaf‘el 未完成式 2 单阳חָוָה跪拜、下拜§14.9
לָהֶם 09001介系词 לְ + 3 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於§7.8
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לוֹא לֹא§17.3
תָעָבְדֵם 05647动词,Hof‘al 未完成式 2 单阳 + 3 复阳词尾עָבַד工作、耕作、敬拜、事奉、服事
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
אָנֹכִי 00595代名词 1 单אָנֹכִי
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֶיךָ 00430名词,复阳 + 2 单阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
אֵל 00410名词,单阳附属形אֵל上帝、神明、能力、力量
קַנָּא 07067形容词,阳性单数קַנָּא忌妒的§2.17
פֹּקֵד 06485动词,Qal 主动分词单阳פָּקַד访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少
עֲוֹן 05771名词,单阳附属形עָוֹן罪孽
אָבֹת 00001名词,阳性复数אָב父亲、祖先、师傅、開创者אָב 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אָבוֹת
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
בָּנִים 01121名词,阳性复数בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
שִׁלֵּשִׁים 08029形容词,阳性复数שִׁלֵּשׁ属第三
וְעַל 05921连接词 וְ + 介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
רִבֵּעִים 07256形容词,阳性复数רִבֵּעַ属第四
לְשֹׂנְאָי 08130לְשֹׂנְאַי 的停顿型,介系词 לְ + 动词,Qal 主动分词,复阳 + 1 单词尾שָׂנֵא



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License