CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 40 章 8 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמְרוּאֵלָיוחֲלוֹםחָלַמְנוּוּפֹתֵראֵיןאֹתוֹ
וַיֹּאמֶראֲלֵהֶםיוֹסֵףהֲלוֹאלֵאלֹהִיםפִּתְרֹנִים
סַפְּרוּ-נָאלִי׃
他们对他说:「我们做了梦,没有人能解它。」


约瑟对他们说:「解梦不是出於上帝吗?

请把梦告诉我。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמְרוּ 00559动词,Qal 叙述式 3 复阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐§8.1, 8.10
אֵלָיו 00413介系词 אֶל + 3 单阳词尾אֶל对、向、往§8.12, 5.5, 3.10
חֲלוֹם 02472名词,阳性单数חֲלוֹם
חָלַמְנוּ 02492动词,Qal 完成式 1 复חָלַם作梦
וּפֹתֵר 06622连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词单阳פָּתַר解释 (梦)
אֵין 00369副词,附属形אַיִן不存在、没有在圣经中,这個字比较常以附属形出现。
אֹתוֹ 00853受词记号 + 3 单阳词尾אֵת不必翻译§9.14, 14.8
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
אֲלֵהֶם 00413介系词 אֶל + 3 复阳词尾אֶל对、向、往§8.12, 3.10
יוֹסֵף 03130专有名词,人名יוֹסֵף约瑟约瑟原意为「雅威使增添」。
הֲלוֹא 03808疑問词 הֲ + 否定的副词לוֹא לֹא
לֵאלֹהִים 00430介系词 לְ + 名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.19, 2.24, 2.25, 2.15
פִּתְרֹנִים 06623名词,阳性复数פִּתְרוֹן解释
סַפְּרוּ 05608动词,Pi‘el 祈使式复阳סוֹפֵר סֹפֵר1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记
נָא 04994语助词נָא作为鼓励语的一部份
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ给、往、向、到、归属於§3.10



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License