CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 19 章 21 节
原文内容 原文直译
וְנוֹדַעיְהוָהלְמִצְרַיִם
וְיָדְעוּמִצְרַיִםאֶת-יְהוָה
בַּיּוֹםהַהוּא
וְעָבְדוּזֶבַחוּמִנְחָה
וְנָדְרוּ-נֵדֶרלַיהוָהוְשִׁלֵּמוּ׃
雅威必被埃及人所认识。


…他们必认识雅威,

在那日,

也要献祭物和供物敬拜他,

并向雅威许願还願。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְנוֹדַע 03045动词,Nif‘al 连续式 3 单阳יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
לְמִצְרַיִם 04714介系词 לְ + 专有名词,国名מִצְרַיִם埃及、埃及人
וְיָדְעוּ 03045动词,Qal 连续式 3 复יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
מִצְרַיִם 04714专有名词,国名מִצְרַיִם埃及、埃及人
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6, 3.7
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בַּיּוֹם 03117介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
הַהוּא 01931冠词 הַ + 代名词 3 单阳הוּא在此当指示代名词使用,意思是「那個」。
וְעָבְדוּ 05647动词,Qal 连续式 3 复עָבַד工作、耕作、敬拜、事奉、服事
זֶבַח 02077名词,阳性单数זֶבַח祭物
וּמִנְחָה 04503连接词 וְ + 名词,阴性单数מִנְחָה供物、礼物、祭物、素祭
וְנָדְרוּ 05087动词,Qal 连续式 3 复נָדַר许願
נֵדֶר 05088名词,阳性单数נֵדֶר许願
לַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
וְשִׁלֵּמוּ 07999动词,Pi‘el 连续式 3 复שָׁלַםQal 平安,Pi‘el 还願、完成



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License