CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 14 章 18 节
原文内容 原文直译
וַיִּקְבְּרוּאֹתוֹוַיִּסְפְּדוּ-לוֹכָּל-יִשְׂרָאֵל
כִּדְבַריְהוָה
אֲשֶׁרדִּבֶּרבְּיַד-עַבְדּוֹאֲחִיָּהוּהַנָּבִיא׃
以色列众人将他葬埋,为他哀哭,


正如雅威…的话。(…处填入下行)

藉他仆人先知亚希亚的手所说

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּקְבְּרוּ 06912动词,Qal 叙述式 3 复阳קָבַר埋葬
אֹתוֹ 00853受词记号 + 3 单阳词尾אֵת不必翻译§9.14, 3.10
וַיִּסְפְּדוּ 05594动词,Qal 叙述式 3 复阳סָפַד哀哭、悼念
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
כִּדְבַר 01697介系词 כְּ + 名词,单阳附属形דָּבָר话语、事情
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
דִּבֶּר 01696动词,Pi‘el 完成式 3 单阳דָּבַרPi‘el 讲、说、指挥§2.34, 2.31
בְּיַד 03027介系词 בְּ + 名词,单阴附属形יָד手、边、力量、权势§2.11-13
עַבְדּוֹ 05650名词,单阳 + 3 单阳词尾  עֶבֶד仆人、奴隶עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。
אֲחִיָּהוּ 00281专有名词,人名אֲחִיָּהוּ אֲחִיָּה亚希亚这個字原和合本用「亚希雅」。
הַנָּבִיא 05030冠词 הַ + 名词,阳性单数נָבִיא先知



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License