CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 36 章 22 节
原文内容 原文直译
לָכֵןאֱמֹרלְבֵית-יִשְׂרָאֵל
כֹּהאָמַראֲדֹנָייְהוִה
לֹאלְמַעַנְכֶםאֲנִיעֹשֶׂהבֵּיתיִשְׂרָאֵל
כִּיאִם-לְשֵׁם-קָדְשִׁי
אֲשֶׁרחִלַּלְתֶּםבַּגּוֹיִםאֲשֶׁר-בָּאתֶםשָׁם׃
「所以,你要对以色列家说,


主上帝如此说:

以色列家啊,我行这事不是为你们,

而是为了我的圣名,

就是你们在所到的列国中所亵渎的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לָכֵן 03651介系词 לְ + 副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实כֵּן 前面加上介系词 לְ,意思是「所以」。
אֱמֹר 00559动词,Qal 祈使式单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
לְבֵית 01004介系词 לְ + 名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
כֹּה 03541副词כֹּה这样、如此
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
אֲדֹנָי 00136名词,复阳 + 1 单词尾אָדוֹן主、主人אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
יְהוִה 03069这是马所拉学者把读型 אֱלֹהִים 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字,真正的发音如何已失传,大部分学者认为是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֱלֹהִים,它是名词,阳性复数(上帝, SN430)。יהוה 的读型本为 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改念 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的标音。§4.2, 11.9
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
לְמַעַנְכֶם 04616介系词 לְ + 名词,单阳 + 2 复阳词尾מַעַן为了מַעַן 一定与介系词 לְ 一起合用,作为介系词或连接词。
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
עֹשֶׂה 06213动词,Qal 主动分词单阳עָשָׂה
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
אִם 00518连接词אִם若、如果、或是、不是
לְשֵׁם 08034介系词 לְ + 名词,单阳附属形שֵׁם名、名字
קָדְשִׁי 06944名词,单阳 + 1 单词尾קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣קֹדֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 קֻדְשׁ 变化成 קָדְשׁ 加词尾。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
חִלַּלְתֶּם 02490动词,Pi‘el 完成式 2 复阳חָלַלI. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、開始
בַּגּוֹיִם 01471介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数גּוֹי国家、国民
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
בָּאתֶם 00935动词,Qal 完成式 2 复阳בּוֹא来、进入、临到、发生
שָׁם 08033副词שָׁם那里



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License