原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיִּקַּח |
03947 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | לָקַח | 拿、取 | §8.1, 2.35, 9.20 |
שְׁמוּאֵל |
08050 | 专有名词,人名 | שְׁמוּאֵל | 撒母耳 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.6, 3.7 |
קֶרֶן |
07161 | 名词,单阴附属形 | קֶרֶן | 角 | |
הַשֶּׁמֶן |
08081 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | שֶׁמֶן | 油、脂肪 | |
וַיִּמְשַׁח |
04886 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | מָשַׁח | 膏抹、涂抹 | |
אֹתוֹ |
00853 | 受词记号 + 3 单阳词尾 | אֵת | 不必翻译 | |
בְּקֶרֶב |
07130 | 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 | קֶרֶב | 里面、在中间 | |
אֶחָיו |
00251 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | אָח | 兄弟、亲属 | אָח 的复数为 אַחִים,复数附属形为 אֲחֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。 |
וַתִּצְלַח |
06743 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | צָלַח | 前进、亨通、繁荣 | |
רוּחַ |
07307 | 名词,单阴附属形 | רוּחַ | 风、心、灵、气息 | §2.11, 2.12 |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
אֶל |
00413 | 介系词 | אֶל | 对、向、往 | |
דָּוִד |
01732 | 专有名词,人名 | דָּוִיד דָּוִד | 大卫 | |
מֵהַיּוֹם |
03117 | 介系词 מִן + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | יוֹם | 日子、時候 | |
הַהוּא |
01931 | 冠词 הַ + 代名词 3 单阳 | הוּא | 他 | 在此当指示形容词使用,意思是「那個」。 |
וָמָעְלָה |
04605 | וָמַעְלָה 的停顿型,连接词 וְ + 副词 מַעַל + 指示方向的词尾 ָה | מַעַל | 上面 | |
וַיָּקָם |
06965 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | קוּם | 起来、设立、坚立 | §8.1 |
שְׁמוּאֵל |
08050 | 专有名词,人名 | שְׁמוּאֵל | 撒母耳 | |
וַיֵּלֶךְ |
01980 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | הָלַךְ | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | |
הָרָמָתָה |
07414 | 冠词 הַ + 专有名词,地名 + 指示方向的词尾 ָה | רָמָה | 拉玛 | |
ס |
09014 | 段落符号 | סְתוּמָה | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |