CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 7章 40节

原文内容与参考直译:
Ἐκ τοῦ ὄχλου οὖν ἀκούσαντες τῶν λόγων τούτων
於是群众中有些人听见这些话,
ἔλεγον (韦:(ὅτι) )(联: ),
就说:
Οὗτός ἐστιν ἀληθῶς προφήτης·
「这人真是那先知。」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Ἐκ 01537介系词 ἐκ后接所有格,意思是「出於...、離開」
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 ὄχλου 03793名词所有格 单数 阳性  ὄχλος群众
 οὖν 03767连接词 οὖν所以、然后、那么
 ἀκούσαντες 00191动词第一简单過去 主动 分词 主格 复数 阳性  ἀκούω听见
 τῶν 03588冠词所有格 复数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 λόγων 03056名词所有格 复数 阳性  λόγος道、话语
 τούτων 03778指示代名词所有格 复数 阳性  οὗτος这個
 ἔλεγον 03004动词不完成 主动 直说语气 第三人称 复数  λέγω
 ὅτι 03754连接词 ὅτι不必翻译、因为
 Οὗτός 03778指示代名词主格 单数 阳性  οὗτος这個
 ἐστιν 01510动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί是、有
 ἀληθῶς 00230副词 ἀληθῶς实在地、真实地
  03588冠词主格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 προφήτης 04396名词主格 单数 阳性  προφήτης先知


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画