原文内容 | 原文直译 |
קִיְּמוּוְקִבְּלֻהַיְּהוּדִיםעֲלֵיהֶם וְעַל-זַרְעָםוְעַלכָּל-הַנִּלְוִיםעֲלֵיהֶם וְלֹאיַעֲבוֹרלִהְיוֹתעֹשִׂיםאֵתשְׁנֵיהַיָּמִיםהָאֵלֶּה כִּכְתָבָםוְכִזְמַנָּםבְּכָל-שָׁנָהוְשָׁנָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06965 | 动词,Pi‘el 完成式 3 复 | 起来、设立、坚立 | |||
06901 | 这是把读型 | 取、接受、在...之前 | 如按写型 | ||
03064 | 冠词 | 犹大人 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | §3.16, 3.10 | ||
05921 | 连接词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
02233 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 种子、后裔、子孫 | |||
05921 | 连接词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 所有、全部、整個、各 | §3.8 | ||
03867 | 冠词 | 会合、相遇 | 这個分词在此作名词「与…联合的人」解。 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | §3.16, 3.10 | ||
03808 | 连接词 | 不 | |||
05674 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | I. 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒 | |||
01961 | 介系词 | 作、是、成为、临到 | |||
06213 | 动词,Qal 主动分词复阳 | 做 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
08147 | 形容词,双阳附属形 | 数目的「二」 | |||
03117 | 冠词 | 日子、時候 | |||
00428 | 冠词 | 这些 | |||
03791 | 介系词 | 文件、书册 | |||
02165 | 连接词 | 時间、特定的時间 | |||
03605 | 介系词 | 所有、全部、整個、各 | §3.8 | ||
08141 | 名词,阴性单数 | 年、岁 | |||
08141 | 连接词 | 年、岁 |