原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
הִנֵּה |
02009 | 指示词 | הִנֵּה | 看哪 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
נֹגֵף |
05062 | 动词,Qal 主动分词单杨 | נָגַף | 击打 | |
מַגֵּפָה |
04046 | 名词,阴性单数 | מַגֵּפָה | 瘟疫、灾害 | |
גְדוֹלָה |
01419 | 形容词,阴性单数 | גָּדוֹל | 大的、伟大的 | §2.14, 2.17 |
בְּעַמֶּךָ |
05971 | בְּעַמְּךָ 的停顿型,介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | עַם | 百姓、人民、军兵、国家 | עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。 |
וּבְבָנֶיךָ |
01121 | 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | בֵּן | 儿子、孫子、后裔、成员 | בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。 |
וּבְנָשֶׁיךָ |
00802 | 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,复阴 + 2 单阳词尾 | אִשָּׁה | 女人、妻子 | אִשָּׁה 的复数为 נָשִׁים,复数附属形为 נְשֵׁי;用附属形来加词尾。 |
וּבְכָל |
03605 | 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
רְכוּשֶׁךָ |
07399 | רְכוּשְׁךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾 | רְכוּשׁ | 所拥有的、财產 | רְכוּשׁ 的附属形也是 רְכוּשׁ;用附属形来加词尾。 |