CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 12 章 43 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶריְהוָהאֶל-מֹשֶׁהוְאַהֲרֹן
זֹאתחֻקַּתהַפָּסַח
כָּל-בֶּן-נֵכָרלֹא-יֹאכַלבּוֹ׃
雅威对摩西、亚伦说:


「逾越节的例是这样:

外邦人都不可吃它。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐§8.1, 2.35, 8.10
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
וְאַהֲרֹן 00175连接词 וְ + 专有名词,人名אַהֲרֹן亚伦
זֹאת 02063指示代名词,阴性单数זֹאת这個
חֻקַּת 02708名词,单阴附属形חֻקָּה律例
הַפָּסַח 06453הַפֶּסַח 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳性单数פֶּסַח逾越节、逾越节的祭牲
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11, 2.12
נֵכָר 05236名词,阳性单数נֵכָר外国人、外邦人
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
יֹאכַל 00398动词,Qal 未完成式 3 单阳אָכַל吃、吞吃§2.32, 2.35
בּוֹ 09002介系词 בְּ + 3 单阳词尾בְּ在、用、藉著、与、敌对



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License