原文内容 | 原文直译 |
הַצֵּללְקֻחִיםלַמָּוֶת וּמָטִיםלַהֶרֶגאִם-תַּחְשׂוֹךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05337 | 动词,Hif‘il 祈使式单阳 | Nif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 營救、抓走 | |||
03947 | 动词,Qal 被动分词复阳 | 取、拿 | |||
04194 | 介系词 | 死亡 | |||
04131 | 连接词 | 推倒、滑落、摇动 | |||
02027 | 介系词 | 杀戮 | |||
00518 | 连接词 | 若、如果、或是、不是 | |||
02820 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 拒绝、抑制 |