历代志上 9章3节 到 9章9节   背景资料  上一笔  下一笔
    (二)居住在耶路撒冷的犹大人和便雅悯人 #9:3-9|
          ◎#9:3-27|似乎与#尼 11:4-19|对应。
          ◎虽然我们知道被掳归回到耶路撒冷的,的确是以南国的犹大、便雅
            悯人为主,但是#9:3|还是加上了「以法莲人、玛拿西人」,让整個
            以色列的概念包含在「被掳归回」的百姓中。
          ●「法勒斯」:字义是「断裂」。
          ●「乌太」:字义是「有帮助的」。
          ●「亚米忽」:字义是「我的亲属是尊贵的」。
          ●「暗利」:字义是「耶和华的门徒」。
          ●「音利」:字义是「雄辩的」。
          ●「巴尼」:字义是「建立」。
          ●「示罗」:字义是「安歇之地」。
          ●「亚帅雅」:字义是「耶和华所造」。
          ●「谢拉」:字义是「升起」。
          ●「耶乌利」:字义是「神所扫除的」。
          ◎#9:6|说犹大的子孫有690人,但#尼 11:6|说有468人。
          ●「哈西努」:字义是「发怒」。
          ●「何达威雅」:字义是「赞美耶和华」。
          ●「米书蘭」:字义是「朋友」。
          ●「撒路」:字义是「有重量的」。
          ●「耶罗罕」:字义是「表示怜悯」。
          ●「伊比尼雅」:字义是「耶和华建造」。
          ●「米基立」:字义是「有价值的」。
          ●「乌西」:字义是「强壮」。
          ●「以拉」:字义是「橡树」。
          ●「流珥耶和华已审判」:字义是「上帝的朋友」。
          ●「示法提雅」:字义是「耶和华已审判」。
          ◎#9:9|说便雅悯的子孫有956人,但#尼 11:8|说有928人。此处应
            該是较为后期的资料(人数增加)。