原文内容 | 原文直译 |
וַהֲדַדשָׁמַעבְּמִצְרַיִם כִּי-שָׁכַבדָּוִדעִם-אֲבֹתָיו וְכִי-מֵתיוֹאָבשַׂר-הַצָּבָא וַיֹּאמֶרהֲדַדאֶל-פַּרְעֹה שַׁלְּחֵנִיוְאֵלֵךְאֶל-אַרְצִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01908 | 连接词 | 哈达 | |||
08085 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听 | |||
04714 | 介系词 | 埃及、埃及人 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
07901 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 躺卧、同寝 | §2.34 | ||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
05973 | 介系词 | 跟、与、和、靠近 | |||
00001 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 父亲、祖先、师傅、開创者 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
04191 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 死、杀死、治死 | |||
03097 | 专有名词,人名 | 约押 | |||
08269 | 名词,单阳附属形 | 领袖 | |||
06635 | 冠词 | 军队、战争、服役 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
01908 | 专有名词,人名 | 哈达 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
06547 | 专有名词,埃及王的尊称 | 法老 | |||
07971 | 动词,Pi‘el 祈使式单阳 + 1 单词尾 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
01980 | 连接词 | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
00776 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 地、邦国、疆界 |