CBOL 旧约 Parsing 系统
诗篇 第 119 篇 节
原文内容
原文直译
תָּאַבְתִּילִישׁוּעָתְךָיְהוָה וְתוֹרָתְךָשַׁעֲשֻׁעָי׃
雅威啊,我切慕你的救恩!
你的律法是我的喜乐。
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
תָּאַבְתִּי
08373
动词,Qal 完成式 1 单
תָּאַב
羡慕
לִישׁוּעָתְךָ
03444
介系词
לְ
+ 名词,单阴 + 2 单阳词尾
יְשׁוּעָה
救恩
יְשׁוּעָה
的附属形为
יְשׁוּעַת
;用附属形来加词尾。
יְהוָה
03068
这是马所拉学者把读型
אֲדֹנָי
的母音标入写型的子音
יהוה
所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是
יַהְוֶה
(Yahweh 雅威)
יהוה
雅威,尊称「上主」
如按读型
אֲדֹנָי
,它是名词
אָדוֹן
(主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对
יְהֹוָה
(Jehovah,或更常出现的
יְהוָה
) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְתוֹרָתְךָ
08451
连接词
וְ
+ 名词,单阴 + 2 单阳词尾
תּוֹרָה
教诲、教导
תּוֹרָה
的附属形为
תּוֹרַת
;用附属形来加词尾。
שַׁעֲשֻׁעָי
08191
שַׁעֲשֻׁעַי
的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾
שׁוּעִים שַׁעֲשֻׁעִים
愉快、乐趣、享受
שַׁעֲשֻׁעִים
为复数,复数附属形为
שַׁעֲשֻׁעֵי
(未出现);用附属形来加词尾。1 单词尾
ִי
+
ֵי
合起来变成
ַי
。
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。