原文内容 | 原文直译 |
הֲטוֹבכִּי-יַחְקֹראֶתְכֶם אִם-כְּהָתֵלבֶּאֱנוֹשׁ תְּהָתֵלּוּבוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02896 | 疑問词 | 名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
02713 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 寻求、考查 | |||
00853 | 受词记号 + 2 复阳词尾 | 不必翻译 | |||
00518 | 连接词 | 若、如果、或是、不是 | |||
02048 | 介系词 | I. Pi‘el 嘲笑、欺哄;II. Hif‘il 嘲笑、欺哄 | |||
00582 | 介系词 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
02048 | 动词,Hifil 未完成式 2 复阳 | I. Pi‘el 嘲笑、欺哄;II. Hif‘il 嘲笑、欺哄 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著、与、敌对 |