原文内容 | 原文直译 |
וַיְצַומֹשֶׁהאֶת-הַלְוִיִּם נֹשְׂאֵיאֲרוֹןבְּרִית-יְהוָה לֵאמֹר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06680 | 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 | Pi‘el 命令、吩咐 | |||
04872 | 专有名词,人名 | 摩西 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
03881 | 冠词 | 利未人 | §2.6 | ||
05375 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | 高举、举起、背负、承担 | |||
00727 | 名词,单阳附属形 | 约柜、盒子 | |||
01285 | 名词,单阴附属形 | 约 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
00559 | 介系词 | 说、回答、承诺、吩咐 | §2.19, 2.24, 11.6 |