CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 10 章 19 节
原文内容 原文直译
וַיַּהֲפֹךְיְהוָהרוּחַ-יָםחָזָקמְאֹד
וַיִּשָּׂאאֶת-הָאַרְבֶּהוַיִּתְקָעֵהוּיָמָּהסּוּף
לֹאנִשְׁאַראַרְבֶּהאֶחָדבְּכֹלגְּבוּלמִצְרָיִם׃
雅威转了极大的西风,


把蝗虫刮起,吹入红海;

埃及的全境连一只蝗虫也没有留下。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּהֲפֹךְ 02015动词,Qal 叙述式 3 单阳הָפַךְ转变、推翻、倾覆
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
רוּחַ 07307名词,单阳附属形רוּחַ风、心、灵、气息§2.11, 2.12
יָם 03220名词,阳性单数יָם海、西方
חָזָק 02389形容词,阳性单数חָזָק强壮的、有能力的
מְאֹד 03966副词מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富
וַיִּשָּׂא 05375动词,Qal 叙述式 3 单阳נָשָׂא高举、举起、背负、承担
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
הָאַרְבֶּה 00697冠词 הַ + 名词,阳性单数אַרְבֶּה队蝗
וַיִּתְקָעֵהוּ 08628动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾תָּקַע吹、敲击
יָמָּה 03220名词,阳性单数 + 指示方向的词尾 ָהיָם海、西方
סּוּף 05488名词,阳性单数סוּף海草、芦荻
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
נִשְׁאַר 07604动词,Nif‘al 完成式 3 单阳שָׁאַר剩下、遗留
אַרְבֶּה 00697名词,阳性单数אַרְבֶּה队蝗
אֶחָד 00259形容词,阳性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
בְּכֹל 03605介系词 בְּ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各
גְּבוּל 01366名词,单阳附属形גְּבוּל边境、边界
מִצְרָיִם 04714מִצְרַיִם 的停顿型,专有名词,国名מִצְרַיִם埃及、埃及人§3.2



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License