CBOL 新约 Parsing 系统

歌罗西书 1章 15节

原文内容与参考直译:
ὅς ἐστιν εἰκὼν τοῦ θεοῦ τοῦ ἀοράτου,
那位(指爱子)是那不能看见的上帝的像,
πρωτότοκος πάσης κτίσεως,
(是)一切的被造物的首生者。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ὅς 03739关系代名词主格 单数 阳性  ὅς ἥ ὅ带出关系子句修饰先行词
 ἐστιν 01510动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί是、有
 εἰκὼν 01504名词主格 单数 阴性  εἰκών像、外表
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 θεοῦ 02316名词所有格 单数 阳性  θεός上帝
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 ἀοράτου 00517形容词所有格 单数 阳性  ἀόρατος不可见的
 πρωτότοκος 04416形容词主格 单数 阳性  πρωτότοκος首生的、首先的
 πάσης 03956形容词所有格 单数 阴性  πᾶς所有的、每一個、任何
 κτίσεως 02937名词所有格 单数 阴性  κτίσις创造、被造之物在此的所有格文法上可表达「首生者」属於「被造物」,或「首生者」不属於「被造物」,强调超越性。由於上下文是强调基督的超越性,因此不属於「被造物」的解释较为合理。


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画