原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִי-אִישׁמֵהַר-אֶפְרָיִםוּשְׁמוֹמִיכָיְהוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 是、成为、临到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 | ||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
02022 | 介系词 | 山 | |||
00669 | 以法莲 | ||||
08034 | 连接词 | 名字 | |||
04321 | 专有名词,人名 | 米該雅 | 这個名字原和合本用「米迦」。「米迦」是「米該雅」的短名称。 |