原文内容 | 原文直译 |
וִיהוֹשֻׁעַזָקֵןבָּאבַּיָּמִים וַיֹּאמֶריְהוָהאֵלָיו אַתָּהזָקַנְתָּהבָּאתָבַיָּמִים וְהָאָרֶץנִשְׁאֲרָההַרְבֵּה-מְאֹדלְרִשְׁתָּהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03091 | 连接词 | 约书亚 | 约书亚原意为「雅威拯救」。 | ||
02204 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 年老、变老 | |||
00935 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | §8.1, 8.10 | ||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | ||
00859 | 代名词 2 单阳 | 你 | |||
02204 | 动词,Qal 完成式 2 单阳 | 年老、变老 | |||
00935 | 动词,Qal 完成式 2 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | §2.22, 2.15 | ||
00776 | 连接词 | 地、邦国、疆界 | |||
07604 | 动词,Nif‘al 完成式 3 单阴 | 剩下、遗留 | |||
07235 | 动词,Hif‘il 不定词独立形 | I. 多、变多;II. 射(箭) | |||
03966 | 副词 | 副词:极其、非常;名词:力量、丰富 | |||
03423 | 介系词 | 夺取、获得、赶出、破坏、继承 | §9.4, 10.2 |