CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 40 章 27 节
原文内容 原文直译
לָמָּהתֹאמַריַעֲקֹב
וּתְדַבֵּריִשְׂרָאֵל
נִסְתְּרָהדַרְכִּימֵיְהוָה
וּמֵאֱלֹהַימִשְׁפָּטִייַעֲבוֹר׃
雅各啊,你为何说,…呢?(…处填入下三行)


以色列啊,你(为何)言,

「我的道路雅威看不见,

而且我的权益被我的上帝忽略」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לָמָּה 04100介系词 לְ + 疑問词מָה מַה什么、为何לָמָּה 的意思是「为什么」。
תֹאמַר 00559动词,Qal 未完成式 2 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
יַעֲקֹב 03290专有名词,人名יַעֲקֹב雅各
וּתְדַבֵּר 01696连接词 וְ + 动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳דָּבַרPi‘el 讲、说、指挥
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
נִסְתְּרָה 05641动词,Nif‘al 完成式 3 单阴סָתַר隐藏、躲藏
דַרְכִּי 01870名词,单阴 + 1 单词尾דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法דֶּרֶךְ 为 Segol 名词,用基本型 דַּרְכּ 加词尾。
מֵיְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 מֵאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 מיהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 מִן + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 מֵאֲדֹנָי,它是介系词 מִן + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。מֵ 的母音从 אֲדֹנָי 而来,是因 א 不能重复而有的补偿性延长。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§5.3, 2.9, 4.2, 11.9
וּמֵאֱלֹהַי 00430连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,复阳 + 1 单词尾אֱלֹהִים上帝、神明、神אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
מִשְׁפָּטִי 04941名词,单阳 + 1 单词尾מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩מִשְׁפָּט 的附属形为 מִשְׁפַּט;用附属形来加词尾。
יַעֲבוֹר 05674动词,Qal 未完成式 3 单阳עָבַרI. 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License