原文内容 | 原文直译 |
לְךָלְבַדְּךָחָטָאתִי וְהָרַעבְּעֵינֶיךָעָשִׂיתִי לְמַעַןתִּצְדַּקבְּדָבְרֶךָ תִּזְכֶּהבְשָׁפְטֶךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
00905 | 介系词 | 分開、门闩、片段、延伸物 | |||
02398 | 动词,Qal 完成式 1 单 | Qal 错過、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己 | |||
07451 | 连接词 | 形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸 | |||
05869 | 介系词 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观 | |||
06213 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 做 | |||
04616 | 介系词 | 为了 | |||
06663 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 是义的 | |||
01696 | Pi‘el 讲、说、指挥 | ||||
02135 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 是清洁的 | |||
08199 | 审判、辩白、处罚 |