CBOL 新约 Parsing 系统

哥林多前书 12章 5节

原文内容与参考直译:
καὶ διαιρέσεις διακονιῶν εἰσιν,
而且事奉有多种,
καὶ αὐτὸς κύριος·
但同一位主;

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 διαιρέσεις 01243名词主格 复数 阴性  διαίρεσις分别、分配
 διακονιῶν 01248名词所有格 复数 阴性  διακονία慈善的帮助、服务、职分、事奉
 εἰσιν 01510动词现在 主动 直说语气 第三人称 复数  εἰμί是、存在、有
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
  03588冠词主格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 αὐτὸς 00846形容词主格 单数 阳性  αὐτός形容词時意思是「相同的」
 κύριος 02962名词主格 单数 阳性  κύριος


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画