CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 4 章 17 节
原文内容 原文直译
וְטָבַלהַכֹּהֵןאֶצְבָּעוֹמִן-הַדָּם
וְהִזָּהשֶׁבַעפְּעָמִים
לִפְנֵייְהוָהאֵתפְּנֵיהַפָּרֹכֶת׃
祭司要把他的指头蘸於血中,


…弹血七次,(…处填入下行)

在雅威面前对著幔子

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְטָבַל 02881动词,Qal 连续式 3 单阳טָבַל蘸,浸入,陷入
הַכֹּהֵן 03548冠词 הַ + 名词,阳性单数כֹּהֵן祭司
אֶצְבָּעוֹ 00676名词,单阴 + 3 单阳词尾אֶצְבַּע指头אֶצְבַּע 的附属形也是 אֶצְבַּע;用附属形来加词尾。
מִן 04480介系词מִן从、出、離開
הַדָּם 01818冠词 הַ + 名词,阳性单数דָּם
וְהִזָּה 05137动词,Hif‘il 连续式 3 单阳נָזַה喷射、喷洒
שֶׁבַע 07651名词,阳性单数שִׁבְעָה שֶׁבַע数目的「七」
פְּעָמִים 06471名词,阴性复数פַּעַם敲击、脚步、这一次、次数
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֵת 00853受词记号אֵת不必翻译
פְּנֵי 06440名词,复阳附属形פָּנִים פָּנֶה面、脸面、先前、在…之前(加介系词)
הַפָּרֹכֶת 06532冠词 הַ + 名词,阴性单数פָּרֹכֶת布幕、罩纱



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License