原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
אַל |
00408 | 否定的副词 | אַל | 不 | אַל 配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。 |
תָּבוֹא |
00935 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | בּוֹא | 来、进入、临到、发生 | |
בְשַׁעַר |
08179 | 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 | שַׁעַר | 门、城门 | |
עַמִּי |
05971 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | עַם | 百姓、人民、军兵、国家 | עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。 |
בְּיוֹם |
03117 | 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 | יוֹם | 日子、時候 | |
אֵידָם |
00343 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | אֵיד | 灾难 | אֵיד 的附属形也是 אֵיד;用附属形来加词尾。 |
אַל |
00408 | 否定的副词 | אַל | 不 | אַל 配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。 |
תֵּרֶא |
07200 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | רָאָה | Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明 | |
גַם |
01571 | 副词 | גַּם | 也 | |
אַתָּה |
00859 | 代名词 2 单阳 | אַתָּה | 你 | |
בְּרָעָתוֹ |
07451 | 介系词 בְּ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | רָעָה | 形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸 | |
בְּיוֹם |
03117 | 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 | יוֹם | 日子、時候 | |
אֵידוֹ |
00343 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | אֵיד | 灾难 | אֵיד 的附属形也是 אֵיד;用附属形来加词尾。 |
וְאַל |
00408 | 连接词 וְ + 否定的副词 | אַל | 不 | אַל 配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。 |
תִּשְׁלַחְנָה |
07971 | 动词,Qal 未完成式 2 复阴 | שָׁלַח | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |
בְחֵילוֹ |
02428 | 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | חַיִל | 军队、力量、财富、能力 | חַיִל 的附属形为 חֵיל;用附属形来加词尾。 |
בְּיוֹם |
03117 | 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 | יוֹם | 日子、時候 | |
אֵידוֹ |
00343 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | אֵיד | 灾难 | אֵיד 的附属形也是 אֵיד;用附属形来加词尾。 |