原文内容 | 原文直译 |
גַּםאָנֹכִיחָלִילָהלִּי מֵחֲטֹאלַיהוָהמֵחֲדֹללְהִתְפַּלֵּלבַּעַדְכֶם וְהוֹרֵיתִיאֶתְכֶםבְּדֶרֶךְהַטּוֹבָהוְהַיְשָׁרָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01571 | 副词 | 也 | |||
00595 | 代名词 1 单 | 我 | |||
02486 | 实名词 | 绝不是那样 | 作感叹词使用。 | ||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
02398 | 介系词 | Qal 错過、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
02308 | 介系词 | 停止、结束 | |||
06419 | 介系词 | 祷告 | |||
01157 | 介系词 | 为了、背后、穿過、围绕 | |||
03384 | 动词,Hif‘il 连续式 1 单 | Qal 射、抛掷,Hif‘il 教导、射、抛掷 | §8.17, 8.18, 2.34, 9.24 | ||
00853 | 受词记号 + 2 复阳词尾 | 不必翻译 | |||
01870 | 介系词 | 道路、行为、方向、方法 | |||
02896 | 冠词 | 名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的 | §2.6, 2.20 | ||
03477 | 连接词 | 正直的 |