原文内容 | 原文直译 |
בְּמַחֲשַׁכִּיםהוֹשִׁיבַנִי כְּמֵתֵיעוֹלָם׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04285 | 介系词 | 黑暗 | |||
03427 | 动词,Hi'fil 完成式 3 单阳 + 1 单词尾 | 居住、坐、停留 | |||
04191 | 介系词 | 死、杀死、治死 | 这個分词在此作名词「死人」解。 | ||
05769 | 名词,阳性单数 | 长久、古代、永遠 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |