原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
בִּקְרֹב |
07126 | 介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 | קָרַב | 临近、靠近 | |
עָלַי |
05921 | 介系词 עַל + 1 单词尾 | עַל | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי。 |
מְרֵעִים |
07489 | 动词,Hif‘il 分词复阳 | רָעַע | I. 不高兴、愁烦悲伤、受到伤害、邪恶的;II. 破坏、打破 | |
לֶאֱכֹל |
00398 | 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֲכֹל | אָכַל | 吃、吞吃 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.6, 3.7 |
בְּשָׂרִי |
01320 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | בָּשָׂר | 肉、身体 | בָּשָׂר 的附属形为 בְּשַׂר;用附属形来加词尾。 |
צָרַי |
06862 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | צַר | I. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人 | צַר 的复数为 צָרִים,复数附属形为 צָרֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי。 |
וְאֹיְבַי |
00341 | 连接词 וְ + 名词,复阳 + 1 单词尾 | אֹיֵב | 敌人、对头 | אֹיֵב 从动词 אָיַב (敌对, SN 340) 的 Qal 主动分词单阳而来,作名词使用。 |
לִי |
09001 | 介系词 לְ + 1 单词尾 | לְ | 给、往、向、到、归属於 | |
הֵמָּה |
01992 | 代名词 3 复阳 | הֵם | 他们 | |
כָשְׁלוּ |
03782 | 动词,Qal 完成式 3 复 | כָּשַׁל | 跌倒 | |
וְנָפָלוּ |
05307 | וְנָפְלוּ 的停顿型,动词,Qal 连续式 3 复 | נָפַל | 跌落、跌倒、使签落在... | |