CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 26 章 21 节
原文内容 原文直译
וַיִּהְיוּבְנֵי-פֶרֶץ
לְחֶצְרֹןמִשְׁפַּחַתהַחֶצְרֹנִי
לְחָמוּלמִשְׁפַּחַתהֶחָמוּלִי׃
法勒斯的子孫有:


属希斯仑的,有希斯仑人的家族;

属哈母勒的,有哈母勒人的家族。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּהְיוּ 01961动词,Qal 叙述式 3 复阳הָיָה作、是、成为、临到
בְנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
פֶרֶץ 06557专有名词,人名פֶּרֶץ法勒斯
לְחֶצְרֹן 02696介系词 לְ + 专有名词,人名חֶצְרוֹן希斯仑这個字原和合本用「希斯伦」。创46:9, 出6:14, 民26:6, 代上5:3 吕便的儿子,和创46:12, 民26:21, 得4:18, 19, 代上2:5, 9, 18, 21, 24, 25; 4:1 法勒斯的儿子,两個人同名,都用「希斯仑」。
מִשְׁפַּחַת 04940名词,单阴附属形מִשְׁפָּחָה家族、家庭
הַחֶצְרֹנִי 02697冠词הַ + 专有名词,族名,阳性单数חֶצְרוֹנִי希斯伦人
לְחָמוּל 02538介系词 לְ + 专有名词,人名חָמוּל哈母勒
מִשְׁפַּחַת 04940名词,单阴附属形מִשְׁפָּחָה家族、家庭
הֶחָמוּלִי 02539冠词הַ + 专有名词,族名,阳性单数חָמוּלִי哈母勒人



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License