CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 7 章 2 节
原文内容 原文直译
וַיְהִימִיּוֹםשֶׁבֶתהָאָרוֹןבְּקִרְיַתיְעָרִים
וַיִּרְבּוּהַיָּמִיםוַיִּהְיוּעֶשְׂרִיםשָׁנָה
וַיִּנָּהוּכָּל-בֵּיתיִשְׂרָאֵלאַחֲרֵייְהוָה׃ס
从(约)柜停留在基列•耶琳那天起,


许多日子過去了。過了二十年,

以色列全家都哭泣转向雅威。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה作、是、成为、临到§8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
מִיּוֹם 03117介系词 מִן + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候§5.3
שֶׁבֶת 03427动词,Qal 不定词附属形יָשַׁב居住、坐、停留
הָאָרוֹן 00727冠词 הַ + 名词,阳性单数אָרוֹן约柜、盒子
בְּקִרְיַת 07157介系词 בְּ + 专有名词,地名קִרְיַת יְעָרִים基列•耶琳קִרְיַת (城镇, SN 7151)和 יְעָרִים (森林, SN 3293)合起来为专有名词,地名。
יְעָרִים 07157专有名词,地名קִרְיַת יְעָרִים基列•耶琳קִרְיַת (城镇, SN 7151)和 יְעָרִים (森林, SN 3293)合起来为专有名词,地名。
וַיִּרְבּוּ 07235动词,Qal 叙述式 3 复阳רָבָהI. 多、变多;II. 射(箭)§8.1, 2.35, 10.6
הַיָּמִים 03117冠词 הַ + 名词,阳性复数יוֹם日子、時候
וַיִּהְיוּ 01961动词,Qal 叙述式 3 复阳הָיָה作、是、成为、临到
עֶשְׂרִים 06242名词,阳性复数עֶשְׂרִים数目的「二十」
שָׁנָה 08141名词,阴性单数שָׁנָה年、岁
וַיִּנָּהוּ 05091动词,Nif‘al 叙述式 3 复阳נָהָה哭泣、哀号
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
אַחֲרֵי 00310介系词、副词,复数附属形אַחַר后面、跟著
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License