原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וְיֶתֶר |
03499 | 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 | יֶתֶר | I. 1. 名词:剩下,2. 副词:优秀、丰富,II. 繩、弦 | |
דִּבְרֵי |
01697 | 名词,复阳附属形 | דָּבָר | 言语、话语、事情 | |
מְנַשֶּׁה |
04519 | 专有名词,人名 | מְנַשֶּׁה | 玛拿西 | |
וּתְפִלָּתוֹ |
08605 | 连接词 וְ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | תְּפִלָּה | 祷告 | תְּפִלָּה 的附属形为 תְּפִלַּת;用附属形来加词尾。 |
אֶל |
00413 | 介系词 | אֶל | 对、向、往 | |
אֱלֹהָיו |
00430 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。 |
וְדִבְרֵי |
01697 | 连接词 וְ + 名词,复阳附属形 | דָּבָר | 言语、话语、事情 | |
הַחֹזִים |
02374 | 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳 | חֹזֶה | 先见 | |
הַמְדַבְּרִים |
01696 | 冠词 הַ + 动词,Pi‘el 分词复阳 | דָּבַר | Pi‘el 讲、说、指挥 | §4.5, 5.6, 7.16, 2.6, 9.1 |
אֵלָיו |
00413 | 介系词 אֶל + 3 单阳词尾 | אֶל | 对、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 |
בְּשֵׁם |
08034 | 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 | שֵׁם | 名字 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
אֱלֹהֵי |
00430 | 名词,复阳附属形 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | |
יִשְׂרָאֵל |
03478 | 专有名词,国名 | יִשְׂרָאֵל | 以色列 | |
הִנָּם |
02009 | 指示词 הִנֵּה + 3 复阳词尾 | הִנֵּה | 看哪 | |
עַל |
05921 | 介系词 | עַל | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |
דִּבְרֵי |
01697 | 名词,复阳附属形 | דָּבָר | 言语、话语、事情 | |
מַלְכֵי |
04428 | 名词,复阳附属形 | מֶלֶךְ | 君王、国王 | |
יִשְׂרָאֵל |
03478 | 专有名词,国名 | יִשְׂרָאֵל | 以色列 | |