CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 62 章 3 节
原文内容 原文直译
וְהָיִיתְעֲטֶרֶתתִּפְאֶרֶתבְּיַד-יְהוָה
וּצְנִוףמְלוּכָהבְּכַף-אֱלֹהָיִךְ׃
你在雅威的手中成为华冠,


且在你上帝的掌上为冕旒。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהָיִיתְ 01961动词,Qal 连续式 2 单阴הָיָה是、成为、临到
עֲטֶרֶת 05850名词,单阴附属形עֲטָרָה王冠、花冠
תִּפְאֶרֶת 08597名词,阴性单数תִּפְאֶרֶת荣耀
בְּיַד 03027介系词 בְּ + 名词,单阴附属形יָד手、边、力量、权势
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וּצְנִוף 06797这是把读型 וּצְנִיף 的母音标入写型 וּצְנוֹף 的子音所產出的混合字型。按读型 וּצְנִיף,它是连接词 וְ + 名词,单阳附属形צָנִיף头巾、头饰如按写型 וּצְנוֹף,它也是连接词 וְ + 名词,单阳附属形。§11.9
מְלוּכָה 04410名词,阴性单数מְלוּכָה王室、王朝
בְּכַף 03709介系词 בְּ + 名词,单阴附属形כַּף手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分
אֱלֹהָיִךְ 00430אֱלֹהַיִךְ 的停顿型,名词,复阳 + 2 单阴词尾אֱלֹהִים上帝、神明、神אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License