原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיֹּאמַר |
00559 | וַיֹּאמֶר 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 单阳 | אָמַר | 说、回答、承诺、吩咐 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
מִסִּינַי |
05514 | 介系词 מִן + 专有名词、地名 | סִינַי | 西奈山 | |
בָּא |
00935 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | בּוֹא | 来、进入、临到、发生 | |
וְזָרַח |
02224 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | זָרַח | 发出、出现、升起 | §8.17 |
מִשֵּׂעִיר |
08165 | 介系词 מִן + 专有名词、地名 | שֵׂעִיר | 西珥 | |
לָמוֹ |
09001 | 介系词 לְ + 3 复阳词尾 | לְ | 给、往、向、到、归属於 | מוֹ 是 3 复阳词尾的古形式。 |
הוֹפִיעַ |
03313 | 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 | יָפַע | 发光 | |
מֵהַר |
02022 | 介系词 מִן + 名词,单阳附属形 | הַר | 山 | |
פָּארָן |
06290 | 专有名词,地名 | פָּארָן | 巴蘭 | |
וְאָתָה |
00857 | 动词,连续式 3 单阳 | אָתָה | 来到 | |
מֵרִבְבֹת |
07233 | 介系词 מִן + 名词,复阴附属形 | רְבָבָה | 许多、数目的「一万」 | |
קֹדֶשׁ |
06944 | 名词,阳性单数 | קֹדֶשׁ | 圣所、圣物、神圣 | |
מִימִינוֹ |
03225 | 介系词 מִן + 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | יָמִין | 右手、右边、南方 | יָמִין 的附属形为 יְמִין;用附属形来加词尾。 |
אֵשְׁדָּת |
00799 | 这是写型,其读型为 אֵשׁ דָּת 两個字。按写型,它是名词,阴性单数 | אֵשְׁדָּת | 火的律法 | 按读型,它是由 אֵשׁ (火, SN 784) 和 דָּת (律法, SN 1881) 两個字所组成。 |
לָמוֹ |
09001 | 介系词 לְ + 3 复阳词尾 | לְ | 给、往、向、到、归属於 | מוֹ 是 3 复阳词尾的古形式。 |