原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וּבֵרַךְ |
01288 | 动词,Pi‘el 连续式 3 单阳 | בָּרַךְ | I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪 | §5.8, 8.17, 5.2 |
עֵלִי |
05941 | 专有名词,人名 | עֵלִי | 以利 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.6 |
אֶלְקָנָה |
00511 | 专有名词,人名 | אֶלְקָנָה | 以利加拿 | |
וְאֶת |
00853 | 连接词 וְ + 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.6 |
אִשְׁתּוֹ |
00802 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | אִשָּׁה | 女人、妻子 | אִשָּׁה 的附属形为 אֵשֶׁת;用附属形来加词尾。 |
וְאָמַר |
00559 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | אָמַר | 说、回答、承诺、吩咐 | |
יָשֵׂם |
07760 | 动词,Qal 祈願式 3 单阳 | שִׂים | 放、置 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
לְךָ |
09001 | 介系词 לְ + 2 单阳词尾 | לְ | 给、往、向、到、归属於 | |
זֶרַע |
02233 | 名词,阳性单数 | זֶרַע | 种子、后裔、子孫 | |
מִן |
04480 | 介系词 | מִן | 从、出、離開 | |
הָאִשָּׁה |
00802 | 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | אִשָּׁה | 女人、妻子 | |
הַזֹּאת |
02063 | 冠词 הַ + 指示形容词,阴性单数 | זֹאת | 这個 | |
תַּחַת |
08478 | 介系词 | תַּחַת | 1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为 | |
הַשְּׁאֵלָה |
07596 | 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | שְׁאֵלָה | 请求 | |
אֲשֶׁר |
00834 | 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | §6.8 |
שָׁאַל |
07592 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | שָׁאַל | Qal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求 | |
לַיהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9 |
וְהָלְכוּ |
01980 | 动词,Qal 连续式 3 复 | הָלַךְ | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | |
לִמְקֹמוֹ |
04725 | 介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | מָקוֹם | 地方 | מָקוֹם 的附属形为 מְקוֹם;用附属形来加词尾。 |