原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַתֵּצֶר |
03334 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | צָרַר | 狭窄、患难、愁烦 | |
לְדָוִד |
01732 | 介系词 לְ + 专有名词,人名 | דָּוִיד דָּוִד | 大卫 | |
מְאֹד |
03966 | 副词 | מְאֹד | 副词:极其、非常;名词:力量、丰富 | |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
אָמְרוּ |
00559 | 动词,Qal 完成式 3 复 | אָמַר | 说、回答、承诺、吩咐 | |
הָעָם |
05971 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | עַם | 百姓、人民、军兵、国家 | עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם。 |
לְסָקְלוֹ |
05619 | 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 + 3 单阳词尾 | סָקַל | 丢石头 | |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
מָרָה |
04843 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | מָרָר | Qal 受苦;Hif‘il 使受苦、触犯 | |
נֶפֶשׁ |
05315 | 名词,阴性单数 | נֶפֶשׁ | 心灵、生命、人、自己、胃口 | |
כָּל |
03605 | 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
הָעָם |
05971 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | עַם | 百姓、人民、军兵、国家 | עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם。 |
אִישׁ |
00376 | 名词,阳性单数 | אִישׁ | 各人、人、男人、丈夫 | |
עַל |
05921 | 介系词 | עַל | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |
בָּנָו |
01121 | 这是写型 בְּנוֹ 和读型 בָּנָיו 两個字的混合字型。按读型,它是名词,复阳 + 3 单阳词尾 | בֵּן | 儿子、孫子、后裔、成员 | 如按写型 בְּנוֹ,它是名词,单阳 + 3 单阳词尾。单数時,בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。复数時,בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。 |
וְעַל |
05921 | 连接词 וְ + 介系词 | עַל | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |
בְּנֹתָיו |
01323 | 名词,复阴 + 3 单阳词尾 | בַּת | 女儿、女子、孫女、成员、乡镇 | בַּת 的复数为 בָּנוֹת,复数附属形为 בְּנוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。 |
וַיִּתְחַזֵּק |
02388 | 动词,Hitpa‘el 叙述式 3 单阳 | חָזַק | 加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢 | |
דָּוִד |
01732 | 专有名词,人名 | דָּוִיד דָּוִד | 大卫 | |
בַּיהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 בַּאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 בּיהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 בְּ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 בַּאֲדֹנָי,它是介系词 בְּ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;בַּ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9 |
אֱלֹהָיו |
00430 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。 |
ס |
09014 | 段落符号 | סְתוּמָה | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |