CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 6 章 20 节
原文内容 原文直译
וַיְהִיכְּבֹאָםשֹׁמְרוֹןוַיֹּאמֶראֱלִישָׁע
יְהוָהפְּקַחאֶת-עֵינֵי-אֵלֶּהוְיִרְאוּ
וַיִּפְקַחיְהוָהאֶת-עֵינֵיהֶםוַיִּרְאוּ
וְהִנֵּהבְּתוֹךְשֹׁמְרוֹן׃
他们进了撒玛利亚,以利沙说:


「雅威啊,求你開这些人的眼睛,使他们能看见。」

雅威開了他们的眼睛,他们就看见了,

看哪,是在撒玛利亚的城中。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到§8.1, 9.11
כְּבֹאָם 00935介系词 כְּ + Qal 不定词附属形 + 3 复阳词尾בּוֹא来、进入、临到、发生
שֹׁמְרוֹן 08111专有名词,地名שֹׁמְרוֹן撒玛利亚
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
אֱלִישָׁע 00477专有名词,人名אֱלִישָׁע以利沙
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
פְּקַח 06491动词,Qal 祈使式单阳פָּקַח
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
עֵינֵי 05869名词,双阴附属形עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观
אֵלֶּה 00428指示代名词,阳(或阴)性复数אֵלֶּה这些
וְיִרְאוּ 07200连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 3 复阳רָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
וַיִּפְקַח 06491动词,Qal 叙述式 3 单阳פָּקַח
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
עֵינֵיהֶם 05869名词,双阴 + 3 复阳词尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。
וַיִּרְאוּ 07200动词,Qal 叙述式 3 复阳רָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明§8.1, 2.35, 9.13
וְהִנֵּה 02009连接词 וְ + 指示词הִנֵּה看哪
בְּתוֹךְ 08432介系词 בְּ + 名词,单阳附属形תָּוֶךְ中间§2.11-13
שֹׁמְרוֹן 08111专有名词,地名שֹׁמְרוֹן撒玛利亚



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License