CBOL 旧约 Parsing 系统

阿摩司书 第 9 章 9 节
原文内容 原文直译
כִּי-הִנֵּהאָנֹכִימְצַוֶּה
וַהֲנִעוֹתִיבְכָל-הַגּוֹיִםאֶת-בֵּיתיִשְׂרָאֵל
כַּאֲשֶׁריִנּוֹעַבַּכְּבָרָה
וְלֹא-יִפּוֹלצְרוֹראָרֶץ׃
看哪,我出令,


使以色列家在所有的国家中流亡,

好像用筛子筛榖,

连一粒也不落在地上。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
הִנֵּה 02009指示词הִנֵּה看哪
אָנֹכִי 00595代名词 1 单אָנֹכִי
מְצַוֶּה 06680动词,Pi‘el 分词单阳צָוָהPi‘el 命令、吩咐
וַהֲנִעוֹתִי 05128动词,Hif‘il 连续式 1 单נוּעַQal 筛、震动、摇动,Hif‘il 使摇动、使流浪
בְכָל 03605介系词 בְּ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8, 2.11-13
הַגּוֹיִם 01471冠词 הַ + 名词,阳性复数גּוֹי国家、人民
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6, 3.7
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
כַּאֲשֶׁר 00834介系词 כְּ + 关系代名词אֲשֶׁר不必翻译אֲשֶׁר 与介系词 כְּ 合起来的意思是「像、当…的時候」。§2.19, 9.5
יִנּוֹעַ 05128动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳נוּעַ筛、震动、摇动
בַּכְּבָרָה 03531介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数כְּבָרָה筛子
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לוֹא לֹא
יִפּוֹל 05307动词,Qal 未完成式 3 单阳נָפַל跌落、跌倒、使签落在...
צְרוֹר 06872名词,阳性单数צְרוֹרI. 袋子、钱包;II. 小圆石;III. 人名,洗罗
אָרֶץ 00776אֶרֶץ 的停顿型,名词,阴性单数אֶרֶץ地、邦国、疆界



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License