CBOL 旧约 Parsing 系统

何西阿书 第 12 章 2 节
原文内容 原文直译
וְרִיבלַיהוָהעִם-יְהוּדָה
וְלִפְקֹדעַל-יַעֲקֹבכִּדְרָכָיו
כְּמַעֲלָלָיויָשִׁיבלוֹ׃
(原文12:3)雅威与犹大争辩,


必照雅各所行的惩罚他,

按他所做的报应他。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְרִיב 07379连接词 וְ + 名词,阳性单数רִיב案件、争讼
לַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
עִם 05973介系词עִם跟、与、和、靠近
יְהוּדָה 03063专有名词,国名יְהוּדָה犹大这個字原来的意思是「赞美」。
וְלִפְקֹד 06485连接词 וְ + 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形פָּקַד访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
יַעֲקֹב 03290专有名词,人名יַעֲקֹב雅各这個字原来的意思是「抓脚跟的人」。
כִּדְרָכָיו 01870介系词 כְּ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法
כְּמַעֲלָלָיו 04611介系词 כְּ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾מַעֲלָל作为、工作מַעֲלָל 的复数为 מַעֲלָלִים,复数附属形为 מַעַלְלֵי;用附属形来加词尾。
יָשִׁיב 07725动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License