CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 38 章 3 节
原文内容 原文直译
וְאָמַרְתָּכֹּהאָמַראֲדֹנָייְהוִה
הִנְנִיאֵלֶיךָ
גּוֹגנְשִׂיארֹאשׁמֶשֶׁךְוְתֻבָל׃
说,主上帝如此说:


…我与你为敌。(…处填入下行)

米设和土巴最主要的王歌革啊,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאָמַרְתָּ 00559动词,Qal 连续式 2 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
כֹּה 03541副词כֹּה如此、这样
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
אֲדֹנָי 00136名词,复阳 + 1 单词尾אָדוֹן主、主人אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
יְהוִה 03069这是马所拉学者把读型 אֱלֹהִים 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字,真正的发音如何已失传,大部分学者认为是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֱלֹהִים,它是名词,阳性复数(上帝, SN430)。יהוה 的读型本为 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改念 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的标音。§4.2, 11.9
הִנְנִי 02009指示词 הִנֵּה + 1 单词尾הִנֵּה看哪
אֵלֶיךָ 00413介系词 אֶל + 2 单阳词尾אֶל对、向、往§8.12, 3.10
גּוֹג 01463专有名词,人名גּוֹג歌革
נְשִׂיא 05387名词,单阳附属形נָשִׂיאI. 长官、王子、领袖;II. 雾
רֹאשׁ 07220名词,阳性单数רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖这個字传统以来把理解为专有名词「罗施」(SN 7220)。但近代译本多把它当作一般名词,将 נְשִׂיא רֹאשׁ 译为「主要的王」。
מֶשֶׁךְ 04902专有名词,地名מֶשֶׁךְ米设
וְתֻבָל 08422连接词 וְ + 专有名词,地名תֻּבַל土巴



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License