CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 110 篇 4 节
原文内容 原文直译
נִשְׁבַּעיְהוָהוְלֹאיִנָּחֵם
אַתָּה-כֹהֵןלְעוֹלָם
עַל-דִּבְרָתִימַלְכִּי-צֶדֶק׃
雅威起了誓,绝不改变:


你是…永遠为祭司。(…处填入下行)

照著麦基洗德的等次

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
נִשְׁבַּע 07650动词,Nif‘al 完成式 3 单阳שָׁבַעQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לוֹא לֹא
יִנָּחֵם 05162动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳נָחַםQal、Pi‘el 安慰、怜恤,Nif‘al 怜悯、反悔、遗憾、悲伤
אַתָּה 00859代名词 2 单阳אַתָּה
כֹהֵן 03548名词,阳性单数כֹּהֵן祭司
לְעוֹלָם 05769介系词 לְ + 名词,阳性单数עוֹלָם长久、古代、永遠
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
דִּבְרָתִי 01700名词,单阴附属形דִּבְרָה原因、理由这是附属形的古形式。
מַלְכִּי 04442专有名词,人名מַלְכִּי צֶדֶק麦基洗德מַלְכִּי (我的王, SN 4428) 和 צֶדֶק (公义, SN 6664) 合起来为专有名词,人名。
צֶדֶק 04442专有名词,人名מַלְכִּי צֶדֶק麦基洗德מַלְכִּי (我的王, SN 4428) 和 צֶדֶק (公义, SN 6664) 合起来为专有名词,人名。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License