原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיֹּאמֶר |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | אָמַר | 说、回答、承诺、吩咐 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
אֶל |
00413 | 介系词 | אֶל | 对、向、往 | |
מֹשֶׁה |
04872 | 专有名词,人名 | מֹשֶׁה | 摩西 | |
אֱמֹר |
00559 | 动词,Qal 祈使式单阳 | אָמַר | 说、回答、承诺、吩咐 | |
אֶל |
00413 | 介系词 | אֶל | 对、向、往 | |
בְּנֵי |
01121 | 名词,复阳附属形 | בֵּן | 儿子、孫子、后裔、成员 | |
יִשְׂרָאֵל |
03478 | 专有名词,国名 | יִשְׂרָאֵל | 以色列 | |
אַתֶּם |
00859 | 代名词 2 复阳 | אַתֶּם אַתָּה | 你;你们 | §3.9 |
עַם |
05971 | 名词,单阳附属形 | עַם | 百姓、人民、军兵、国家 | |
קְשֵׁה |
07186 | 形容词,单阳附属形 | קָשֶׁה | 顽固的、暴烈的、残忍的、严厉的 | |
עֹרֶף |
06203 | 名词,阳性单数 | עֹרֶף | 颈项、背 | |
רֶגַע |
07281 | 名词,阳性单数 | רֶגַע | 一時之间 | |
אֶחָד |
00259 | 形容词,阳性单数 | אַחַת אֶחָד | 数目的「一」 | |
אֶעֱלֶה |
05927 | 动词 ,Qal 未完成式 1 单 | עָלָה | 上去、升高、生长、献上 | |
בְקִרְבְּךָ |
07130 | 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | קֶרֶב | 里面、在中间 | קֶרֶב 为 Segol 名词,用基本型 קִרְבּ 加词尾。 |
וְכִלִּיתִיךָ |
03615 | 动词,Pi‘el 连续式 1 单 + 2 单阳词尾 | כָּלָה | Qal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除 | |
וְעַתָּה |
06258 | 连接词 וְ + 副词 | עַתָּה | 现在 | |
הוֹרֵד |
03381 | 动词,Hif‘il 祈使式单阳 | יָרַד | 降临、下去、坠落 | |
עֶדְיְךָ |
05716 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | עֲדִי | 马饰、装饰品 | עֲדִי 的附属形也是 עֲדִי;用附属形来加词尾。 |
מֵעָלֶיךָ |
05921 | 介系词 מִן + 介系词 עַל + 2 单阳词尾 | עַל | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | §3.16, 3.10 |
וְאֵדְעָה |
03045 | 连接词 וְ + 动词,Qal 鼓励式 1 单 | יָדַע | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告 | |
מָה |
04100 | 疑問代名词 | מָה מַה | 什么、为何 | |
אֶעֱשֶׂה |
06213 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | עָשָׂה | 做 | |
לָּךְ |
09001 | לְּךָ 的停顿型,介系词 לְ + 2 单阳词尾 | לְ | 给、往、向、到、归属於 | [ |