CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 26 章 14 节
原文内容 原文直译
וּנְתַתִּיךְלִצְחִיחַסֶלַע
מִשְׁטַחחֲרָמִיםתִּהְיֶה
לֹאתִבָּנֶהעוֹד
כִּיאֲנִייְהוָהדִּבַּרְתִּי
נְאֻםאֲדֹנָייְהוִה׃ס
我必使你成为净光的磐石,


作晒网的地方;

你不得再被建造,

因为我雅威这样说了。」

这是主上帝的话语。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּנְתַתִּיךְ 05414动词,Qal 连续式 1 单 + 2 单阴词尾נָתַן
לִצְחִיחַ 06706介系词 לְ + 名词,单阳附属形צְחִיחַ发光、发亮
סֶלַע 05553专有名词,地名סֶלַע险崖、峭壁、磐石西拉原意为「磐石」,是以东的一個城邑,可能是「彼特拉城」早期的名字。
מִשְׁטַח 04894名词,单阳附属形מִשְׁטֹחַ铺開之处
חֲרָמִים 02764名词,阳性复数חֵרֶםI. 全然毁坏、分别出来的东西;II. 网状物
תִּהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 2 单阳הָיָה作、是、成为、临到
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
תִבָּנֶה 01129动词,Nif‘al 未完成式 2 单阳בָּנָה建造
עוֹד 05750副词עוֹד再、仍然、持续
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
דִּבַּרְתִּי 01696动词,Pi‘el 完成式 1 单דָּבַרPi‘el 讲、说、指挥
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语נְאֻם 原为动词 נָאַם (说、宣告, SN5001) Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
אֲדֹנָי 00136名词,复阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
יְהוִה 03069这是马所拉学者把读型 אֱלֹהִים 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字,真正的发音如何已失传,大部分学者认为是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֱלֹהִים,它是名词,阳性复数(上帝, SN430)。יהוה 的读型本为 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改念 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的标音。§4.2, 11.9
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License