原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
אַרְבָּעִים |
00705 | 名词,阳性复数 | אַרְבָּעִים | 数目的「四十」 | |
יַכֶּנּוּ |
05221 | 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | נָכָה | Hif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受責打、被击杀,Pu‘al 被摧毁 | |
לֹא |
03808 | 否定的副词 | לוֹא לֹא | 不 | |
יֹסִיף |
03254 | 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 | יָסַף | 再一次、增添 | |
פֶּן |
06435 | 连接词 | פֶּן | 免得、恐怕、为了不 | |
יֹסִיף |
03254 | 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 | יָסַף | 再一次、增添 | |
לְהַכֹּתוֹ |
05221 | 介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 הַכּוֹת + 3 单阳词尾 | נָכָה | Hif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受責打、被击杀,Pu‘al 被摧毁 | |
עַל |
05921 | 介系词 | עַל | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |
אֵלֶּה |
00428 | 指示代名词,阳(或阴)性复数 | אֵלֶּה | 这些 | |
מַכָּה |
04347 | 名词,阴性单数 | מַכָּה | 灾害、击杀、击打、鞭打、伤痕 | |
רַבָּה |
07227 | 形容词,阴性单数 | רַב | I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。 | |
וְנִקְלָה |
07034 | 动词,Nif‘al 连续式 3 单阳 | קָלָה | 藐视 | |
אָחִיךָ |
00251 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | אָח | 兄弟、亲属 | אָח 的附属形为 אֲחִי;用附属形来加词尾。 |
לְעֵינֶיךָ |
05869 | 介系词 לְ + 名词,双阴 + 2 单阳词尾 | עַיִן | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观 | עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。 |
ס |
09014 | 段落符号 | סְתוּמָה | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |