CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 3 章 32 节
原文内容 原文直译
וּנְשִׂיאנְשִׂיאֵיהַלֵּוִיאֶלְעָזָרבֶּן-אַהֲרֹןהַכֹּהֵן
פְּקֻדַּתשֹׁמְרֵימִשְׁמֶרֶתהַקֹּדֶשׁ׃
祭司亚伦的儿子以利亚撒作利未人众首领的领袖,


监察那些负責圣所职务的人。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּנְשִׂיא 05387连接词 וְ + 名词,单阳附属形נָשִׂיאI. 长官、王子、领袖;II. 雾
נְשִׂיאֵי 05387名词,复阳附属形נָשִׂיאI. 长官、王子、领袖;II. 雾
הַלֵּוִי 03881冠词 הַ + 专有名词,人名、支派名לֵוִי利未人
אֶלְעָזָר 00499专有名词,人名אֶלְעָזָר以利亚撒
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
אַהֲרֹן 00175专有名词,人名אַהֲרֹן亚伦
הַכֹּהֵן 03548冠词 הַ + 名词,阳性单数כֹּהֵן祭司
פְּקֻדַּת 06486名词,单阴附属形פְּקֻדָּה监督、看护、照管、降罚、刑罚、访問
שֹׁמְרֵי 08104动词,Qal 主动分词,复阳附属形שָׁמַר遵守、保护、小心这個分词在此作名词「看守者」解。
מִשְׁמֶרֶת 04931名词,单阴附属形מִשְׁמֶרֶת守卫、看守
הַקֹּדֶשׁ 06944冠词 הַ + 名词,阳性单数קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License