原文内容 | 原文直译 |
וּמַה-יּוֹסִיףדָּוִדעוֹדלְדַבֵּראֵלֶיךָ וְאַתָּהיָדַעְתָּאֶת-עַבְדְּךָאֲדֹנָייְהוִה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04100 | 连接词 | 什么、为何 | |||
03254 | 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 | 再一次、增添 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
05750 | 副词 | 再、仍然、持续 | |||
01696 | 介系词 | Pi‘el 讲、说、指挥 | §9.4 | ||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | §3.10, 8.12 | ||
00859 | 连接词 | 你 | |||
03045 | 动词,Qal 完成式 2 单阳 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
05650 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 仆人、奴隶 | |||
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 主人 | |||
03069 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 |