原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
מָה |
04100 | 疑問代名词 | מָה מַה | 什么、为何 | |
אֲמֻלָה |
00535 | 动词,Qal 被动分词单阴 | אָמַל | 衰残、变弱 | |
לִבָּתֵךְ |
03826 | 名词,单阴 + 2 单阴词尾 | לִבָּה | 心 | לִבָּה 的附属形为 לִבַּת(未出现);用附属形来加词尾。 |
נְאֻם |
05002 | 名词,单阳附属形 | נְאֻם | 话语 | נְאֻם 原为动词 נָאַם (说、宣告, SN5001) Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。 |
אֲדֹנָי |
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | אָדוֹן | 主人 | אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。 |
יְהוִה |
03069 | 这是马所拉学者把读型 אֱלֹהִים 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字,真正的发音如何已失传,大部分学者认为是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֱלֹהִים,它是名词,阳性复数(上帝, SN430)。יהוה 的读型本为 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改念 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的标音。§4.2, 11.9 |
בַּעֲשׂוֹתֵךְ |
06213 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 动词,Qal 不定词附属形 עֲשׂוֹת + 2 单阴词尾 | עָשָׂה | 做 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.6 |
כָּל |
03605 | 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
אֵלֶּה |
00428 | 指示代名词,阳性复数 | אֵלֶּה | 这些 | |
מַעֲשֵׂה |
04639 | 名词,单阳附属形 | מַעֲשֶׂה | 行为、工作 | |
אִשָּׁה |
00802 | 名词,阴性单数 | אִשָּׁה | 各人、女人、妻子 | |
זוֹנָה |
02181 | 动词,Qal 主动分词单阴 | זָנָה | 行淫 | 这個分词在此作名词「妓女」解。 |
שַׁלָּטֶת |
07986 | שַׁלֶּטֶת 的停顿型,形容词,阴性单数 | שַׁלֶּטֶת | 傲慢的、跋扈的 | |