CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 19 章 14 节
原文内容 原文直译
לֹאתַסִּיגגְּבוּלרֵעֲךָאֲשֶׁרגָּבְלוּרִאשֹׁנִים
בְּנַחֲלָתְךָאֲשֶׁרתִּנְחַלבָּאָרֶץ
אֲשֶׁריְהוָהאֱלֹהֶיךָנֹתֵןלְךָלְרִשְׁתָּהּ׃ס
「…不可挪移先人所定你邻舍的地界。」(…处填入下二行)


在…你所分得的你的產业,(…处填入下行)

雅威―你上帝所赐你承受为业之地上,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
תַסִּיג 05253动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳נָסַג挪移、转離、后退
גְּבוּל 01366名词,单阳附属形גְּבוּל边境、边界
רֵעֲךָ 07453名词,单阳 + 2 单阳词尾רֵעַ邻舍、朋友רֵעַ 的附属形也是 רֵעַ;用附属形来加词尾。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
גָּבְלוּ 01379动词,Qal 完成式 3 复גָּבַּל定边界
רִאשֹׁנִים 07223形容词,阳性复数רִאשׁוֹן先前的、首先的在此作名词解,指「先人」。
בְּנַחֲלָתְךָ 05159介系词 בְּ + 名词,单阴 + 2 单阳词尾נַחֲלָה產业נַחֲלָה 的附属形为 נַחֲלַת;用附属形来加词尾。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
תִּנְחַל 05157动词,Qal 未完成式 2 单阳נָחַלQal 继承、获得,Pi‘el 分配财產
בָּאָרֶץ 00776介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץ地、邦国、疆界אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֶיךָ 00430名词,复阳 + 2 单阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§3.10
נֹתֵן 05414动词,Qal 主动分词单阳נָתַן
לְךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
לְרִשְׁתָּהּ 03423介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 רֶשֶׁת + 3 单阴词尾יָרַשׁ夺取、获得、赶出、破坏、继承§9.4, 10.2, 3.10
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License