CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 50 章 24 节
原文内容 原文直译
יָקֹשְׁתִּילָךְוְגַם-נִלְכַּדְתְּבָּבֶל
וְאַתְּלֹאיָדָעַתְּ
נִמְצֵאתוְגַם-נִתְפַּשְׂתְּ
כִּיבַיהוָההִתְגָּרִית׃
巴比伦哪,我为你(原文用阴性,下同)设下网罗,你被缠住,


竟不自觉。

你被寻著,也被捉住,

因为你与雅威对抗。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יָקֹשְׁתִּי 03369动词,Qal 完成式 1 单יָקֹשׁ陷入、引誘
לָךְ 09001介系词 לְ + 2 单阴词尾לְ给、往、向、到、归属於
וְגַם 01571连接词 וְ + 副词גַּם
נִלְכַּדְתְּ 03920动词,Nif‘al 完成式 2 单阴לָכַד攻取、俘虏、捕获、抓住
בָּבֶל 00894专有名词,国名、地名בָּבֶל巴比伦、巴别巴比伦原意为「混亂」。
וְאַתְּ 00859连接词 וְ + 代名词 2 单阴אַתְּ אַתָּה你;你§3.9
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
יָדָעַתְּ 03045יָדַעַתְּ 的停顿型,动词,Qal 完成式 2 单阴יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
נִמְצֵאת 04672动词,Nif‘al 完成式 2 单阴מָצָא寻找、追上、获得、发现
וְגַם 01571连接词 וְ + 副词גַּם
נִתְפַּשְׂתְּ 08610动词,Nif‘al 完成式 2 单阴תָּפַשׂ掌握、掳获、攻取、抢夺
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
בַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 בַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ביהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 בְּ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 בַאֲדֹנָי,它是介系词 בְּ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;בַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
הִתְגָּרִית 01624动词,Hitpa‘el 完成式 2 单阴גָּרָה抗争



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License