CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 25 章 6 节
原文内容 原文直译
כָּל-אֵלֶּהעַל-יְדֵיאֲבִיהֶם
בַּשִּׁירבֵּיתיְהוָהבִּמְצִלְתַּיִםנְבָלִיםוְכִנֹּרוֹת
לַעֲבֹדַתבֵּיתהָאֱלֹהִיםעַליְדֵיהַמֶּלֶךְס
אָסָףוִידוּתוּןוְהֵימָן׃
这些全都在他们父亲的手上(意思是指导),


在雅威的殿用钹、用琴、和用瑟歌唱,

遵王的指示在上帝的殿事奉。

亚萨、和耶杜顿、和希幔

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל所有、全部、整個、各§3.8
אֵלֶּה 00428指示代名词,阳性复数אֵלֶּה这些
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
יְדֵי 03027名词,双阴附属形יָד手、边、力量、权势
אֲבִיהֶם 00001名词,单阳 + 3 复阳词尾אָב父亲、祖先、师傅、開创者אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。
בַּשִּׁיר 07892介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数שִׁיר唱歌
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בִּמְצִלְתַּיִם 04700介系词 בְּ + 名词,阴性双数מְצֶלֶת
נְבָלִים 05035名词,阳性复数נֵבֶל瑟、水壶、琴
וְכִנֹּרוֹת 03658连接词 וְ + 名词,阳性复数כִּנּוֹר琴、竖琴
לַעֲבֹדַת 05656介系词 לְ + 名词,单阴附属形עֲבֹדָה工作、劳碌、劳役
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
הָאֱלֹהִים 00430冠词 הַ + 名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
יְדֵי 03027名词,双阴附属形יָד手、边、力量、权势
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。
אָסָף 00623专有名词,人名אָסָף亚萨
וִידוּתוּן 03038连接词 וְ + 专有名词,人名יְדוּתוּן耶杜顿耶杜顿原意为「赞美」。
וְהֵימָן 01968连接词 וְ + 专有名词,人名הֵימָן希幔



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License