CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 6 章 17 节
原文内容 原文直译
וְאֶת-הָאַיִליַעֲשֶׂהזֶבַחשְׁלָמִיםלַיהוָה
עַלסַלהַמַּצּוֹת
וְעָשָׂההַכֹּהֵןאֶת-מִנְחָתוֹוְאֶת-נִסְכּוֹ׃
也要把那只公羊…献给雅威作平安祭,(…处填入下行)


和那筐无酵饼

祭司又要将它的素祭和它的奠祭献上。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译§3.6
הָאַיִל 00352冠词 הַ + 名词,阳性单数אַיִל公綿羊、大树、门框、柱子、强壮的人
יַעֲשֶׂה 06213动词,Qal 未完成式 3 单阳עָשָׂה§2.32, 2,35
זֶבַח 02077名词,单阳附属形זֶבַח祭、献祭
שְׁלָמִים 08002名词,阳性复数שֶׁלֶם平安祭
לַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
סַל 05536名词,单阳附属形סַל筐子
הַמַּצּוֹת 04682冠词 הַ + 名词,阴性复数מַצָּה无酵的、无酵饼
וְעָשָׂה 06213动词,Qal 连续式 3 单阳עָשָׂה
הַכֹּהֵן 03548冠词 הַ + 名词,阳性单数כֹּהֵן祭司
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
מִנְחָתוֹ 04503名词,单阴 + 3 单阳词尾מִנְחָה供物、礼物、祭物、素祭מִנְחָה 的附属形为 מִנְחַת;用附属形来加词尾。
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译§3.6
נִסְכּוֹ 05262名词,单阳 + 3 单阳词尾נֶסֶךְ奠祭、铸造的偶像נֶסֶךְ 为 Segol 名词,用基本型 נִסְכּ 加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License