原文内容 | 原文直译 |
מִכַּף-רֶגֶלוְעַד-רֹאשׁ אֵין-בּוֹמְתֹם פֶּצַעוְחַבּוּרָהוּמַכָּהטְרִיָּה לֹא-זֹרוּוְלֹאחֻבָּשׁוּ וְלֹארֻכְּכָהבַּשָּׁמֶן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03709 | 介系词 | 手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分 | §5.3, 2.11-13 | ||
07272 | 名词,阴性单数 | 脚 | |||
05704 | 连接词 | 直到 | |||
07218 | 名词,阳性单数 | 头、起头、山顶、领袖 | |||
00369 | 副词,附属形 | 不存在、没有 | 在圣经中,这個字比较常以附属形出现。 | ||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著、与、敌对 | §3.10, 14.8 | ||
04974 | 名词,阳性单数 | 完整 | |||
06482 | 名词,阳性单数 | 伤痕、伤口 | |||
02250 | 连接词 | 青肿、伤口 | |||
04347 | 连接词 | 灾害、击杀、击打、鞭打、伤痕 | §5.8 | ||
02961 | 形容词,阴性单数 | 新的、新鲜的 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
02115 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 挤压、愈合 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
02280 | 动词,Pu‘al 完成式 3 复 | 綑绑、包扎、限制 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
07401 | 动词,Pu‘al 完成式 3 单阴 | 变柔软、变软弱、变胆怯 | |||
08081 | 油、脂肪 | §2.6, 2.22, 3.2 |