原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
בְּנֵי |
01121 | 名词,复阳附属形 | בֵּן | 儿子、孫子、后裔、成员 | |
עַמְרָם |
06019 | 专有名词,人名 | עַמְרָם | 暗蘭 | |
אַהֲרֹן |
00175 | 专有名词,人名 | אַהֲרֹן | 亚伦 | |
וּמֹשֶׁה |
04872 | 连接词 וְ + 专有名词,人名 | מֹשֶׁה | 摩西 | §5.8 |
וַיִּבָּדֵל |
00914 | 动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳 | בָּדַל | 隔绝、分開、分别 | |
אַהֲרֹן |
00175 | 专有名词,人名 | אַהֲרֹן | 亚伦 | |
לְהַקְדִּישׁוֹ |
06942 | 介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 + 3 单阳词尾 | קָדַשׁ | 分别为圣、把…奉献给上帝 | |
קֹדֶשׁ |
06944 | 名词,单阳附属形 | קֹדֶשׁ | 圣所、圣物、神圣 | |
קָדָשִׁים |
06944 | 名词,阳性复数 | קֹדֶשׁ | 圣所、圣物、神圣 | |
הוּא |
01931 | 代名词 3 单阳 | הוּא | 他 | |
וּבָנָיו |
01121 | 连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | בֵּן | 儿子、孫子、后裔、成员 | בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。 |
עַד |
05704 | 介系词 | עַד | 直到、甚至 | |
עוֹלָם |
05769 | 名词,阳性单数 | עוֹלָם | 长久、古代、永遠 | |
לְהַקְטִיר |
06999 | 介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 | קָטַר | 献祭、烧香、薰 | |
לִפְנֵי |
03942 | 介系词 | לִפְנֵי | 在…之前 | לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。 |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
לְשָׁרְתוֹ |
08334 | 介系词 לְ + 动词,Pi‘el 不定词附属形 שָׁרֵת + 3 单阳词尾 | שָׁרַת | Pi‘el 事奉、管理、伺候、供职 | |
וּלְבָרֵךְ |
01288 | 连接词 וְ + 介系词 לְ + 动词,Pi‘el 不定词附属形 | בָּרַךְ | I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪 | |
בִּשְׁמוֹ |
08034 | 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | שֵׁם | 名字 | שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。 |
עַד |
05704 | 介系词 | עַד | 直到、甚至 | |
עוֹלָם |
05769 | 名词,阳性单数 | עוֹלָם | 长久、古代、永遠 | |