CBOL 新约 Parsing 系统

以弗所书 4章 20节

原文内容与参考直译:
ὑμεῖς δὲ οὐχ οὕτως ἐμάθετε τὸν Χριστόν,
但你们学习基督不是这样,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ὑμεῖς 04771人称代名词主格 复数 第二人称  σύ
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 οὐχ 03756副词 οὐ
 οὕτως 03779副词 οὕτω οὕτως如此、这样地
 ἐμάθετε 03129动词第二简单過去 主动 直说语气 第二人称 复数  μανθάνω学习
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 Χριστόν 05547名词直接受格 单数 阳性  Χριστός基督(音译)、承受膏油的、受膏者为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画