原文内容 | 原文直译 |
אֶת-הַנַּחְלוֹתלֹאחִזַּקְתֶּם וְאֶת-הַחוֹלָהלֹא-רִפֵּאתֶם וְלַנִּשְׁבֶּרֶתלֹאחֲבַשְׁתֶּם וְאֶת-הַנִּדַּחַתלֹאהֲשֵׁבֹתֶם וְאֶת-הָאֹבֶדֶתלֹאבִקַּשְׁתֶּם וּבְחָזְקָהרְדִיתֶםאֹתָםוּבְפָרֶךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
02470 | 冠词 | I. Qal 软弱、生病,Hof‘al 受伤,Hitpa‘el 成病、装病;II. Pi‘el 恳求施恩 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
02388 | 动词,Pi‘el 完成式 2 复阳 | 加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | §3.6 | ||
02470 | 动词,Qal 主动分词单阴 | I. Qal 软弱、生病,Hof‘al 受伤,Hitpa‘el 成病、装病;II. Pi‘el 恳求施恩 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
07495 | 动词,Pi‘el 完成式 2 复阳 | 醫治 | |||
07665 | 连接词 | Qal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Pi‘el 粉碎、折断,Hif‘il 使生產,Hif‘il 受损伤、遭粉碎 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
02280 | 动词,Qal 完成式 2 复阳 | 綑绑、包扎、限制 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | §3.6 | ||
05080 | 冠词 | 赶散、驱赶、驱使 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
07725 | 动词,Hif‘il 完成式 2 复阳 | Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | §3.6 | ||
00006 | 冠词 | 灭亡 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
01245 | 动词,Pi‘el 完成式 2 复阳 | Pi‘el 寻找、渴求、想望、索求 | |||
02394 | 连接词 | 势力、权力、力量、武力 | |||
07287 | 动词,Qal 完成式 2 复阳 | I. 管辖、治理;II. 刮出 | |||
00853 | 受词记号 + 3 复阳词尾 | 不必翻译 | §9.14, 14.8 | ||
06531 | 连接词 | 严厉 |