CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 42 章 21 节
原文内容 原文直译
וָאַגִּדלָכֶםהַיּוֹם
וְלֹאשְׁמַעְתֶּם
בְּקוֹליְהוָהאֱלֹהֵיכֶם
וּלְכֹלאֲשֶׁר-שְׁלָחַנִיאֲלֵיכֶם׃
我今日将这话告诉你们,


你们却没有听从

雅威―你们上帝…的声音(指话语)。

为这一切事差遣我到你们那里

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וָאַגִּד 05046动词,Hif‘il 叙述式 1 单נָגַדHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候在此作副词「今日」解。
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לוֹא לֹא
שְׁמַעְתֶּם 08085动词,Qal 完成式 2 复阳שָׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
בְּקוֹל 06963介系词 בְּ + 名词,单阳附属形קוֹל声音
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵיכֶם 00430名词,复阳 + 2 复阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
וּלְכֹל 03605连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
שְׁלָחַנִי 07971动词,Qal 完成式 3 单阳 + 1 单词尾שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
אֲלֵיכֶם 00413介系词 אֶל + 2 复阳词尾אֶל对、向、往§8.12, 3.10



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License