CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 13章 13节

原文内容与参考直译:
ὑμεῖς φωνεῖτέ με
你们称呼我
διδάσκαλος καὶ κύριος,
为老师和主人,
καὶ καλῶς λέγετε,
而你们说的不错,
εἰμὶ γάρ.
我的确是。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ὑμεῖς 04771人称代名词主格 复数 第二人称  σύ
 φωνεῖτέ 05455动词现在 主动 直说语气 第二人称 复数  φωνέω叫、召集、鸡啼
 με 01473人称代名词直接受格 单数 第一人称  ἐγώ
  03588冠词主格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 διδάσκαλος 01320名词主格 单数 阳性  διδάσκαλος教师
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
  03588冠词主格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 κύριος 02962名词主格 单数 阳性  κύριος
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 καλῶς 02573副词 καλῶς好好地、正确地
 λέγετε 03004动词现在 主动 直说语气 第二人称 复数  λέγω
 εἰμὶ 01510动词现在 主动 直说语气 第一人称 单数  εἰμί是、有
 γάρ 01063连接词 γάρ因为、然后、的确是


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画