CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 2 章 15 节
原文内容 原文直译
וְגַםיַד-יְהוָההָיְתָהבָּם
לְהֻמָּםמִקֶּרֶבהַמַּחֲנֶהעַדתֻּמָּם׃
雅威的手也攻击他们,


将他们从營中除灭,直到灭尽。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְגַם 01571连接词 וְ + 副词גַּם
יַד 03027名词,单阴附属形יָד手、边、力量、权势
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
הָיְתָה 01961动词,Qal 完成式 3 单阴הָיָה是、成为、临到
בָּם 09002介系词 בְּ + 3 复阳词尾בְּ在、用、藉著、与、敌对
לְהֻמָּם 02000介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 + 3 复阳词尾הָמַם压碎、破坏、困惑
מִקֶּרֶב 07130介系词 מִן + 名词,单阳附属形קֶרֶב中间
הַמַּחֲנֶה 04264冠词 הַ + 名词,阳性单数מַחֲנֶה军旅、军營
עַד 05704介系词עַד直到
תֻּמָּם 08552动词,Qal 不定词附属形 + 3 复阳词尾תָּמַם完成、结束、消除



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License