原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
שׁוֹק |
07785 | 名词,单阴附属形 | שׁוֹק | 腿、小腿、大腿 | |
הַתְּרוּמָה |
08641 | 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | תְּרוּמָה | 貢献、奉献 | |
וַחֲזֵה |
02373 | 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 | חָזֶה | 胸 | |
הַתְּנוּפָה |
08573 | 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | תְּנוּפָה | 抡手、挥舞、摇动 | |
עַל |
05921 | 介系词 | עַל | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |
אִשֵּׁי |
00801 | 名词,复阳附属形 | אִשֶּׁה | 火祭 | |
הַחֲלָבִים |
02459 | 冠词 הַ + 名词,阳性复数 | חֵלֶב | 脂肪、最好的部分 | |
יָבִיאוּ |
00935 | 动词,Hif‘il 未完成式 3 复阳 | בּוֹא | 来、进入、临到、发生 | |
לְהָנִיף |
05130 | 介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 | נוּף | 抡起、摇动、挥舞 | |
תְּנוּפָה |
08573 | 名词,阴性单数 | תְּנוּפָה | 抡手、挥舞、摇动 | |
לִפְנֵי |
03942 | 介系词 | לִפְנֵי | 在…之前 | לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。 |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
וְהָיָה |
01961 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | הָיָה | 是、成为、临到 | §8.17, 2.34, 9.11 |
לְךָ |
09001 | 介系词 לְ + 2 单阳词尾 | לְ | 给、往、向、到、归属於 | |
וּלְבָנֶיךָ |
01121 | 连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | בֵּן | 儿子、孫子、后裔、成员 | בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。 |
אִתְּךָ |
00854 | 介系词 אֵת + 2 单阳词尾 | אֵת | 与、跟、靠近 | §9.14, 14.8 |
לְחָק |
02706 | 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 | חֹק | 律例、法令、条例、限度 | |
עוֹלָם |
05769 | 名词,阳性单数 | עוֹלָם | 长久、古代、永遠 | |
כַּאֲשֶׁר |
00834 | 介系词 כְּ + 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | אֲשֶׁר 与介系词 כְּ 合起来的意思是「像、当…的時候」。§2.19, 9.5 |
צִוָּה |
06680 | 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 | צָוָה | Pi‘el 命令、吩咐 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |