原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
כְּמוֹ |
03644 | 副词或连接词 | כְּמוֹ | 像 | כְּמוֹ 从介系词 כְּ 而来,加了古代的词尾 מוֹ,用於诗体文。 |
הָרָה |
02030 | 形容词,阴性单数 | הָרָה | 怀孕的 | 在此作名词解,指「孕妇」。 |
תַּקְרִיב |
07126 | 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阴 | קָרַב | 临近、靠近 | |
לָלֶדֶת |
03205 | 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 | יָלַד | 生出、出生 | |
תָּחִיל |
02342 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | חוּל | I. Qal 跳舞、阵痛、扭曲,Hif‘il 使痛苦,Hof‘al 生出,Po‘lel 生產,Hitpo‘lel 切望等候;II 坚定 | |
תִּזְעַק |
02199 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | זָעַק | Qal 哀求、求告,Pi‘el 哭喊,Nif‘al 召唤,Hif‘il 召集、宣告 | |
בַּחֲבָלֶיהָ |
02256 | 介系词 בְּ + 名词,复阳 + 3 单阴词尾 | חֶבֶל | 疆土、繩索、阵痛、悲伤、联合、毁灭 | חֶבֶל 的复数为 חֲבָלִים,复数附属形为 חֶבְלֵי;用附属形来加词尾。 |
כֵּן |
03651 | 副词 | כֵּן | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | |
הָיִינוּ |
01961 | 动词,Qal 完成式 1 复 | הָיָה | 是、成为、临到 | |
מִפָּנֶיךָ |
06440 | 介系词 מִן + 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | פָּנִים פָּנֶה | 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) | פָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。 |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |