CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 107 篇 31 节
原文内容 原文直译
יוֹדוּלַיהוָהחַסְדּוֹ
וְנִפְלְאוֹתָיולִבְנֵיאָדָם׃
但願人因他的慈爱…都称谢雅威。(…处填入下行)


和他向人所行的奇事

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יוֹדוּ 03034动词,Hif‘il 祈願式 3 复阳יָדָהQal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩
לַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
חַסְדּוֹ 02617名词,单阳 + 3 单阳词尾חֶסֶד良善、慈爱、忠诚חֶסֶד 为 Segol 名词,用基本型 חַסְדּ 加词尾。
וְנִפְלְאוֹתָיו 06381动词,Nif‘al 分词,复阴 + 3 单阳词尾פָּלָא奇妙的这個分词在此作名词「奇事」解。
לִבְנֵי 01121介系词 לְ + 名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
אָדָם 00120名词,阳性单数אָדָם



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License