原文内容 | 原文直译 |
לָכֵןיֵשְׁבוּצִיִּיםאֶת-אִיִּים וְיָשְׁבוּבָהּבְּנוֹתיַעֲנָה וְלֹא-תֵשֵׁבעוֹדלָנֶצַח וְלֹאתִשְׁכּוֹןעַד-דּוֹרוָדוֹר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03651 | 介系词 | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | |||
03427 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 居住、坐、停留 | 这個分词在此作名词「居民」解。 | ||
06728 | 名词,阳性复数 | 野兽 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
00338 | 名词,阳性复数 | 豺狼 | |||
03427 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 居住、坐、停留 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著、与、敌对 | |||
01323 | 名词,复阴附属形 | 女儿、女子、孫女、成员、乡镇 | |||
03284 | 名词,阴性单数 | 鸵鸟、老鹰 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
03427 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | 居住、坐、停留 | |||
05750 | 副词 | 再、仍然、持续 | |||
05331 | 介系词 | 永遠、持续、永存、显赫 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
07931 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | 居住、定居、安置、停留 | |||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
01755 | 名词,阳性单数 | 年代、世代、后代、居所 | |||
01755 | 连接词 | 年代、世代、后代、居所 |