CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 7 章 17 节
原文内容 原文直译
כֹּהאָמַריְהוָהבְּזֹאתתֵּדַעכִּיאֲנִייְהוָה
הִנֵּהאָנֹכִימַכֶּהבַּמַּטֶּהאֲשֶׁר-בְּיָדִי
עַל-הַמַּיִםאֲשֶׁרבַּיְאֹרוְנֶהֶפְכוּלְדָם׃
雅威这样说:你必知道我是雅威。


看哪!我要用我手里的杖击打河中的水,

水就变作血。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כֹּה 03541指示副词כֹּה如此、这样
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בְּזֹאת 02063介系词 בְּ + 指示代名词,阴性单数זֹאת这個
תֵּדַע 03045动词,Qal 未完成式 2 单阳יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
הִנֵּה 02009指示词הִנֵּה看哪
אָנֹכִי 00595代名词 1 单אָנֹכִי
מַכֶּה 05221动词,Hif‘il 分词单阳נָכָהHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受責打、被击杀,Pu‘al 被摧毁§4.5, 5.6, 7.16
בַּמַּטֶּה 04294介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מַטֶּה杖、支派、分支
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
בְּיָדִי 03027介系词 בְּ + 名词,单阴 + 1 单词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
הַמַּיִם 04325冠词 הַ + 名词,阳性复数מַיִם
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
בַּיְאֹר 02975介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数יְאוֹר尼罗河、河流
וְנֶהֶפְכוּ 02015动词,Nif‘al 连续式 3 复הָפַךְ推翻、倾覆、转变
לְדָם 01818介系词 לְ + 名词,阳性单数דָּם



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License