原文内容 | 原文直译 |
וָאֹמַרעַתָּהיֵרְדוּפְלִשְׁתִּיםאֵלַיהַגִּלְגָּל וּפְנֵייְהוָהלֹאחִלִּיתִי וָאֶתְאַפַּקוָאַעֲלֶההָעֹלָה׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 1 单 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
06258 | 副词 | 现在 | |||
03381 | 动词,Qal 祈願式 3 复阳 | 降临、下去、坠落 | |||
06430 | 专有名词,族名,阳性复数 | 非利士人 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | ||
01537 | 冠词 | 吉甲 | 吉甲原意为「轮子」。 | ||
06440 | 连接词 | 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
02470 | 动词,Pi‘el 完成式 1 单 | I. Qal 软弱、生病,Hof‘al 受伤,Hitpa‘el 成病、装病;II. Pi‘el 恳求施恩 | |||
00662 | 动词,Hitpa‘el 叙述式 1 单 | 克制、抓住、撤退 | |||
05927 | 动词,Hif‘il 叙述式 1 单 | 上去、升高、生长、献上 | |||
05930 | 冠词 | 燔祭、阶梯 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |