CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 7 章 19 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶריְהוָהאֶל-מֹשֶׁהאֱמֹראֶל-אַהֲרֹן
קַחמַטְּךָוּנְטֵה-יָדְךָעַל-מֵימֵימִצְרַיִם
עַל-נַהֲרֹתָםעַל-יְאֹרֵיהֶםוְעַל-אַגְמֵיהֶם
וְעַלכָּל-מִקְוֵהמֵימֵיהֶם
וְיִהְיוּ-דָם
וְהָיָהדָםבְּכָל-אֶרֶץמִצְרַיִםוּבָעֵצִיםוּבָאֲבָנִים׃
雅威对摩西说:「你要对亚伦说:


『拿你的杖,伸你的手在埃及所有的水以上,

在他们的江上、在他们的河上、在他们的池塘上、

在他们所有水聚集的地方上面,

叫它们都变作血。

在埃及遍地,无论是在木器中,在石器中,都必有血。』」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐§8.1, 8.10
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
אֱמֹר 00559动词,Qal 祈使式单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
אַהֲרֹן 00175专有名词,人名אַהֲרֹן亚伦
קַח 03947动词,Qal 祈使式单阳לָקַח拿、取
מַטְּךָ 04294名词,单阳 + 2 单阳词尾מַטֶּה杖、支派、分支מַטֶּה 的附属形为 מַטֵּה;用附属形来加词尾。
וּנְטֵה 05186连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式单阳נָטָהQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边
יָדְךָ 03027名词,单阴 + 2 单阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
מֵימֵי 04325名词,复阳附属形מַיִם
מִצְרַיִם 04714专有名词,国名מִצְרַיִם埃及、埃及人
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
נַהֲרֹתָם 05104名词,复阴 + 3 复阳词尾נָהַר河流、江河נָהָר 虽为阳性名词,其复数有 נְהָרִיםנְהָרוֹת 两种形式。נְהָרוֹת 的附属形为 נַהֲרוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
יְאֹרֵיהֶם 02975名词,复阳 + 3 复阳词尾יְאוֹר尼罗河、河流יְאוֹר 的复数为 יְאוֹרִים,复数附属形为 יְאוֹרֵי;用附属形来加词尾。
וְעַל 05921连接词 וְ + 介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
אַגְמֵיהֶם 00098名词,复阳 + 3 复阳词尾אֲגַם池塘、水池、芦苇אֲגַם 的复数为 אֲגַמִּים,复数附属形为 אֲגְמֵּי;用附属形来加词尾。
וְעַל 05921连接词 וְ + 介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8, 2.11-13
מִקְוֵה 04723名词,单阳附属形מִקְוֶהI. 盼望;II. 聚集
מֵימֵיהֶם 04325名词,复阳 + 3 复阳词尾מַיִםמַיִם 为复数,复数附属形为 מֵימֵי;用附属形来加词尾。
וְיִהְיוּ 01961连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 3 复阳הָיָה是、成为、临到
דָם 01818名词,阳性单数דָּם
וְהָיָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
דָם 01818名词,阳性单数דָּם
בְּכָל 03605介系词 בְּ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8, 2.11-13
אֶרֶץ 00776名词,单阴附属形אֶרֶץ地、邦国、疆界§2.11, 2.12
מִצְרַיִם 04714专有名词,国名מִצְרַיִם埃及、埃及人
וּבָעֵצִים 06086连接词 וְ + 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数עֵץ木头、树
וּבָאֲבָנִים 00068连接词 וְ + 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数אֶבֶן石头、法码、宝石



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License