原文内容 | 原文直译 |
כֹּה-אָמַראֲדֹנָייְהוִה הִנֵּהאֶשָּׂאאֶל-גּוֹיִםיָדִי וְאֶל-עַמִּיםאָרִיםנִסִּי וְהֵבִיאוּבָנַיִךְבְּחֹצֶן וּבְנֹתַיִךְעַל-כָּתֵףתִּנָּשֶׂאנָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03541 | 副词 | 如此、这样 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 主人 | |||
03069 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
02009 | 指示词 | 看哪 | |||
05375 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 高举、举起、背负、承担 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
01471 | 名词,阳性复数 | 国家、人民 | |||
03027 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 手、边、力量、权势 | |||
00413 | 连接词 | 对、向、往 | |||
05971 | 名词,阳性复数 | 百姓、人民、军兵、国家 | |||
07311 | 动词,Hif‘il 未完成式 1 单 | 高举、抬高、除掉、取出 | |||
05251 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 旗帜、军旗、记号、杆子 | |||
00935 | 动词,Hif‘il 连续式 3 复 | 来、进入、临到、发生 | |||
01121 | 名词,复阳 + 2 单阴词尾 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
02684 | 介系词 | 胸部 | |||
01323 | 连接词 | 女儿、女子、孫女、成员、乡镇 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
03802 | 名词,阴性单数 | 肩膀 | |||
05375 | 动词,Nif‘al 未完成式 3 复阴 | 高举、举起、背负、承担 |