原文内容 | 原文直译 |
וַתֹּאמְרִיכִּינִקֵּיתִי אַךְשָׁבאַפּוֹמִמֶּנִּי הִנְנִינִשְׁפָּטאוֹתָךְ עַל-אָמְרֵךְלֹאחָטָאתִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 2 单阴 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
05352 | 动词,Pi‘el 完成式 1 单 | 空的、荒凉的 | |||
00389 | 副词 | 然而、其实、当然 | |||
07725 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回 | |||
00639 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 怒气、鼻子 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離開 | |||
02009 | 指示词 | 看哪 | |||
08199 | 动词,Nif‘al 分词单阳 | 判断、仲裁 | |||
00853 | 受词记号 + 2 单阴词尾 | 不必翻译 | §9.14, 3.10 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
00559 | 动词,Qal 不定词附属形 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
02398 | 动词,Qal 完成式 1 单 | Qal 错過、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己 |