CBOL 旧约 Parsing 系统

尼希米记 第 8 章 9 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרנְחֶמְיָההוּאהַתִּרְשָׁתָאוְעֶזְרָאהַכֹּהֵןהַסֹּפֵר
וְהַלְוִיִּםהַמְּבִינִיםאֶת-הָעָםלְכָל-הָעָם
הַיּוֹםקָדֹשׁ-הוּאלַיהוָהאֱלֹהֵיכֶם
אַל-תִּתְאַבְּלוּוְאַל-תִּבְכּוּ
כִּיבוֹכִיםכָּל-הָעָם
כְּשָׁמְעָםאֶת-דִּבְרֵיהַתּוֹרָה׃
省长尼希米和作祭司的文士以斯拉,…说:(…处填入下行)


和教导百姓的利未人对众百姓

「今日是雅威―你们上帝的圣日,

不要悲哀,也不要哭泣。」

这是因为众百姓…都哭了;(…处填入下行)

听见律法书上的话的時候

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐§8.1, 8.10
נְחֶמְיָה 05166专有名词,人名נְחֶמְיָה尼希米
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא
הַתִּרְשָׁתָא 08660冠词 הַ + 名词,阳性单数תִּרְשָׁתָא省长
וְעֶזְרָא 05830连接词 וְ + 专有名词,人名עֶזְרָא以斯拉
הַכֹּהֵן 03548冠词 הַ + 名词,阳性单数כֹּהֵן祭司
הַסֹּפֵר 05608冠词 הַ + 名词,阳性单数סוֹפֵר סֹפֵר1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记名词 סֹפֵר 从动词 סָפַר(SN 5608,记载)的 Qal 主动分词单阳而来。
וְהַלְוִיִּם 03881连接词 וְ + 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数לֵוִי利未人
הַמְּבִינִים 00995冠词 הַ + 动词,Hif‘il 分词复阳בִּין分辨、了解、明白
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、人民、军兵、国家עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
לְכָל 03605介系词 לְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、人民、军兵、国家עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
קָדֹשׁ 06918形容词,阳性单数,短写法קָדוֹשׁ圣的、神圣的
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא
לַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵיכֶם 00430名词,复阳 + 2 复阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
אַל 00408否定的副词אַלאַל 配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。
תִּתְאַבְּלוּ 00056动词,Hitpa‘el 未完成式 2 复阳אָבַל悲哀
וְאַל 00408连接词 וְ + 否定的副词אַלאַל 配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。
תִּבְכּוּ 01058动词,Qal 未完成式 2 复阳בָּכָה
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
בוֹכִים 01058动词,Qal 主动分词复阳בָּכָה
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、人民、军兵、国家עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
כְּשָׁמְעָם 08085介系词 כְּ + 动词,Qal 不定词附属形 שְׁמֹעַ + 3 复阳词尾שָׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
דִּבְרֵי 01697名词,复阳附属形דָּבָר话语、事情
הַתּוֹרָה 08451冠词 הַ + 名词,阴性单数תּוֹרָה教诲、教导



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License