CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 19 章 12 节
原文内容 原文直译
וַתֹּרֶדמִיכַלאֶת-דָּוִדבְּעַדהַחַלּוֹן
וַיֵּלֶךְוַיִּבְרַחוַיִּמָּלֵט׃
於是米甲将把卫从窗户里缒下去;


他就逃走,躲開了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַתֹּרֶד 03381动词,Hif‘il 叙述式 3 单阴יָרַד降临、下去、坠落
מִיכַל 04324专有名词,人名מִיכַל米甲
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
בְּעַד 01157介系词,附属形בַּעַד为了、背后、穿過、围绕
הַחַלּוֹן 02474冠词 הַ + 名词,阳性单数חַלּוֹן窗户
וַיֵּלֶךְ 01980动词,Qal 叙述式 3 单阳הָלַךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去
וַיִּבְרַח 01272动词,Qal 叙述式 3 单阳בָּרַח穿越、逃跑、赶快
וַיִּמָּלֵט 04422动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳מָלַטNif‘al, Hitpa‘el 溜出、逃出、被拯救,Pi‘el, Hif‘il 生下、拯救



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License