原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
טָבְעוּ |
02883 | 动词,Qal 完成式 3 复 | טָבַע | 下沉、沉浸 | |
בָאָרֶץ |
00776 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | אֶרֶץ | 地、邦国、疆界 | אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ。 |
שְׁעָרֶיהָ |
08179 | 名词,复阳 + 3 单阴词尾 | שַׁעַר | 门、城门 | שַׁעַר 的复数为 שְׁעָרִים,复数附属形为 שַׁעֲרֵי;用附属形来加词尾。 |
אִבַּד |
00006 | 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 | אָבַד | 灭亡 | |
וְשִׁבַּר |
07665 | 连接词 וְ + 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 | שָׁבַר | Qal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Pi‘el 粉碎、折断,Hif‘il 使生產,Hif‘il 受损伤、遭粉碎 | |
בְּרִיחֶיהָ |
01280 | 名词,复阳 + 3 单阴词尾 | בְּרִיחַ | 闩、栏 | בְּרִיחַ 的复数为 בְרִיחִים,复数附属形为 בְרִיחֵי;用附属形来加词尾。 |
מַלְכָּהּ |
04428 | 名词,单阳 + 3 单阴词尾 | מֶלֶךְ | 君王、国王 | מֶלֶךְ 为 Segol 名词,用基本型 מַלְכ 加词尾。 |
וְשָׂרֶיהָ |
08269 | 连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 单阴词尾 | שַׂר | 领袖 | שַׂר 的复数为 שַׂרִים,复数附属形为 שַׂרֵי;用附属形来加词尾。 |
בַגּוֹיִם |
01471 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 | גּוֹי | 国家、国民 | |
אֵין |
00369 | 副词,附属形 | אַיִן | 不存在、没有 | 在圣经中,这個字比较常以附属形出现。 |
תּוֹרָה |
08451 | 名词,阴性单数 | תּוֹרָה | 律法、教导 | |
גַּם |
01571 | 副词 | גַּם | 也 | |
נְבִיאֶיהָ |
05030 | 名词,复阳 + 3 单阴词尾 | נָבִיא | 先知 | נָבִיא 的复数为 נְבִיאִים,复数附属形为 נְבִיאֵי;用附属形来加词尾。 |
לֹא |
03808 | 否定的副词 | לוֹא לֹא | 不 | |
מָצְאוּ |
04672 | 动词,Qal 完成式 3 复 | מָצָא | 寻找、追上、获得、发现 | |
חָזוֹן |
02377 | 名词,阳性单数 | חָזוֹן | 异象、默示、预言 | |
מֵיְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 מֵאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 מיהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 מִן + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 מֵאֲדֹנָי,它是介系词 מִן + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。מֵ 的母音从 אֲדֹנָי 而来,是因 א 不能重复而有的补偿性延长。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§5.3, 2.9, 4.2, 11.9 |
ס |
09014 | 段落符号 | סְתוּמָה | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |