原文内容 | 原文直译 |
וְכָל-בֶּגֶדוְכָל-כְּלִי-עוֹר וְכָל-מַעֲשֵׂהעִזִּים וְכָל-כְּלִי-עֵץתִּתְחַטָּאוּ׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
00899 | 名词,阳性单数 | 衣服 | |||
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
03627 | 名词,阳性单数 | 器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品 | |||
05785 | 名词,阳性单数 | 皮 | |||
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
04639 | 名词,单阳附属形 | 作为、工作 | |||
05795 | 名词,阴性复数 | 山羊、母山羊 | |||
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
03627 | 名词,阳性单数 | 器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品 | |||
06086 | 名词,阳性单数 | 木头、树 | |||
02398 | 动词,Hitpa‘el 未完成式 2 复阳 | Qal 错過、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |