CBOL 旧约 Parsing 系统

撒迦利亚书 第 8 章 7 节
原文内容 原文直译
כֹּהאָמַריְהוָהצְבָאוֹת
הִנְנִימוֹשִׁיעַאֶת-עַמִּי
מֵאֶרֶץמִזְרָחוּמֵאֶרֶץמְבוֹאהַשָּׁמֶשׁ׃
万军之雅威如此说:


『看哪,我要…救回我的民。

从东方从西方(放上行)

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כֹּה 03541副词כֹּה如此、这样
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
צְבָאוֹת 06635名词,阳性复数צָבָא军队、战争、服役
הִנְנִי 02009指示词 הִנֵּה + 1 单词尾הִנֵּה看哪
מוֹשִׁיעַ 03467动词,Hif‘il 分词单阳יָשַׁע拯救、使得胜
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
עַמִּי 05971名词,单阳 + 1 单词尾עַם百姓、人民、军兵、国家עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。
מֵאֶרֶץ 00776介系词 מִן + 名词,单阴附属形אֶרֶץ地、邦国、疆界
מִזְרָח 04217名词,阳性单数מִזְרָח日出的方向、东方
וּמֵאֶרֶץ 00776连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,单阴附属形אֶרֶץ地、邦国、疆界
מְבוֹא 03996名词,单阳附属形מָבוֹא入口、日落地
הַשָּׁמֶשׁ 08121הַשֶּׁמֶשׁ 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳性单数שֶׁמֶשׁ太阳



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License