CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 19 章 9 节
原文内容 原文直译
וַיָּבֹא-שָׁםאֶל-הַמְּעָרָהוַיָּלֶןשָׁם
וְהִנֵּהדְבַר-יְהוָהאֵלָיו
וַיֹּאמֶרלוֹמַה-לְּךָפֹהאֵלִיָּהוּ׃
他来到那里,进了一個洞,就在那里過夜。


看哪,雅威的话临到他,

对他说:「以利亚啊,你在这里(做)甚么?」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּבֹא 00935动词,Qal 叙述式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
שָׁם 08033副词שָׁם那里
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
הַמְּעָרָה 04631冠词 הַ + 名词,阴性单数מְעָרָה洞穴
וַיָּלֶן 03885动词,Qal 叙述式 3 单阳לִין לוּןI. 居住、休息、過夜;II. Nif‘al 发牢骚、抱怨
שָׁם 08033副词שָׁם那里
וְהִנֵּה 02009连接词 וְ + 指示词הִנֵּה看哪
דְבַר 01697名词,单阳附属形דָּבָר话语、事情
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֵלָיו 00413介系词 אֶל + 3 单阳词尾אֶל对、向、往§8.12, 5.5, 3.10
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐§8.1, 2.35, 8.10
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
מַה 04100疑問代名词מָה מַה什么、为何
לְּךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
פֹה 06311副词פֹּא פֹּה这里
אֵלִיָּהוּ 00452专有名词,人名אֵלִיָּהוּ אֵלִיָּה以利亚



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License