CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 51 章 55 节
原文内容 原文直译
כִּי-שֹׁדֵדיְהוָהאֶת-בָּבֶל
וְאִבַּדמִמֶּנָּהקוֹלגָּדוֹל
וְהָמוּגַלֵּיהֶםכְּמַיִםרַבִּים
נִתַּןשְׁאוֹןקוֹלָם׃
因雅威使巴比伦变为荒凉,


使大响声从其中灭绝;

他们彷佛众水,它们的波浪汹涌,

他们的响声已经发出。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
שֹׁדֵד 07703动词,Qal 主动分词单阳שָׁדַד荒场、荒废、毁坏
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
בָּבֶל 00894专有名词,国名、地名בָּבֶל巴比伦、巴别巴比伦原意为「混亂」。
וְאִבַּד 00006动词,Pi‘el 连续式 3 单阳אָבַד灭亡
מִמֶּנָּה 04480介系词 מִן + 3 单阴词尾מִן从、出、離開מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 来加词尾。
קוֹל 06963名词,阳性单数קוֹל声音
גָּדוֹל 01419形容词,阳性单数גָּדוֹל大的、伟大的
וְהָמוּ 01993动词,Qal 连续式 3 复הָמָה大吼、呼啸、骚动、哀鸣、呻吟
גַלֵּיהֶם 01530名词,复阳 + 3 复阳词尾גַּל堆、波浪גַּל 的复数为 גַּלִים,复数附属形为 גַּלֵי;用附属形来加词尾。
כְּמַיִם 04325介系词 כְּ + 名词,阳性复数מַיִם
רַבִּים 07227形容词,阳性复数רַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
נִתַּן 05414动词,Nif‘al 完成式 3 单阳נָתַן
שְׁאוֹן 07588名词,单阳附属形שָׁאוֹן繁华、喧嚣、骚动、吼叫
קוֹלָם 06963名词,单阳 + 3 复阳词尾קוֹל声音קוֹל 的附属形也是 קוֹל;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License