CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 112 篇 7 节
原文内容 原文直译
מִשְּׁמוּעָהרָעָהלֹאיִירָא
נָכוֹןלִבּוֹבָּטֻחַבַּיהוָה׃
他必不怕凶恶的信息;


他的心坚定,倚靠雅威。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מִשְּׁמוּעָה 08052介系词 מִן + 名词,阴性单数שְׁמוּעָה消息
רָעָה 07451形容词,阴性单数רַע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
יִירָא 03372动词,Qal 未完成式 3 单阳יָרֵאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧
נָכוֹן 03559动词,Nif‘al 分词单阳כּוּןHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好
לִבּוֹ 03820名词,单阳 + 3 单阳词尾לֵבלֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。
בָּטֻחַ 00982动词,Qal 被动分词单阳בָּטַח倚赖、信靠
בַּיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 בַּאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 בּיהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 בְּ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 בַּאֲדֹנָי,它是介系词 בְּ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;בַּ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License