原文内容 | 原文直译 |
וַיַּבֵּטהַפְּלִשְׁתִּיוַיִּרְאֶהאֶת-דָּוִדוַיִּבְזֵהוּ כִּי-הָיָהנַעַרוְאַדְמֹנִיעִם-יְפֵהמַרְאֶה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05027 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 | Qal 看,Hif‘il 仰望、看、注意 | |||
06430 | 冠词 | 非利士人 | |||
07200 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
00959 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 藐视、轻忽 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
05288 | 名词,阳性单数 | 男孩、少年、年轻人、仆人 | |||
00132 | 连接词 | 红色的 | |||
05973 | 介系词 | 跟、与、和、靠近 | |||
03303 | 形容词,单阳附属形 | 美麗的、漂亮的 | |||
04758 | 名词,阳性单数 | 景象、异象、容貌、所见 |