原文内容 | 原文直译 |
הִנֵּהיָמִיםבָּאִים נְאֻם-יְהוָה וְנִגַּשׁחוֹרֵשׁבַּקֹּצֵר וְדֹרֵךְעֲנָבִיםבְּמֹשֵׁךְהַזָּרַע וְהִטִּיפוּהֶהָרִיםעָסִיס וְכָל-הַגְּבָעוֹתתִּתְמוֹגַגְנָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02009 | 指示词 | 看哪 | |||
03117 | 名词,阳性复数 | 日子、時候 | |||
00935 | 动词,Qal 主动分词复阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
05002 | 名词,单阳附属形 | 话语 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
05066 | 动词,Nif‘al 连续式 3 单阳 | 带来、靠近 | |||
02790 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 犁田、切、刻、设计、沉默 | 这個分词在此作名词「耕种者」解。 | ||
07114 | 介系词 | I 是短的、没耐心的,II 收割 | 这個分词在此作名词「收割者」解。 | ||
01869 | 连接词 | 踩踏、行进、引导、弯曲 | 这個分词在此作名词「踹…者」解。 | ||
06025 | 名词,阳性复数 | 葡萄 | |||
04900 | 介系词 | 拖、拉、捉住 | 这個分词在此作名词「撒…者」解。 | ||
02233 | 种子、后裔、子孫 | ||||
05197 | 动词,Hif‘il 连续式 3 复 | 滴 | |||
02022 | 冠词 | 山 | |||
06071 | 名词,阳性单数 | 甜酒 | |||
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
01389 | 冠词 | 山、山丘 | |||
04127 | 动词,Hitpo‘lel 未完成式 3 复阴 | 融解、溶解、熔化 |