约翰福音 12章 5节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01223 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「因为、为了」 | ||
|
05101 | 疑問代名词 | 直接受格 单数 中性 | | 什么、谁、为什么、如何、为何 | |
|
03778 | 指示代名词 | 主格 单数 中性 | | 这個 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 中性 | | 视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等 | |
|
03464 | 名词 | 主格 单数 中性 | | 香膏、香水 | |
|
03756 | 副词 | | 不 | ||
|
04097 | 动词 | 第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 卖 | |
|
05145 | 形容词 | 所有格 复数 中性 | | 三百 | |
|
01220 | 名词 | 所有格 复数 中性 | | 银钱、罗马钱币Denarius得拿利(相当於劳工一天工资) | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
01325 | 动词 | 第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 给、允许、使...发生 | |
|
04434 | 形容词 | 间接受格 复数 阳性 | | 贫穷的 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |