原文内容 | 原文直译 |
וְהִיאמָרַתנָפֶשׁ וַתִּתְפַּלֵּלעַל-יְהוָהוּבָכֹהתִבְכֶּה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01931 | 连接词 | 他,她 | |||
04751 | 形容词,单阴附属形 | 痛苦的、苦的 | |||
05315 | 心灵、生命、人、自己、胃口 | §3.2 | |||
06419 | 动词,Hitpa‘el 叙述式 3 单阴 | 祷告 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
01058 | 连接词 | 哭 | |||
01058 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | 哭 |