CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 7 章 7 节
原文内容 原文直译
כֹּהאָמַראֲדֹנָייְהוִה
לֹאתָקוּםוְלֹאתִהְיֶה׃
主上帝如此说:


这事必立不住,也不得成就。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כֹּה 03541副词כֹּה如此、这样
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
אֲדֹנָי 00136名词,复阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
יְהוִה 03069这是马所拉学者把读型 אֱלֹהִים 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字,真正的发音如何已失传,大部分学者认为是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֱלֹהִים,它是名词,阳性复数(上帝, SN430)。יהוה 的读型本为 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改念 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的标音。§4.2, 11.9
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
תָקוּם 06965动词,Qal 未完成式 3 单阴קוּם起来、设立、坚立
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לוֹא לֹא
תִהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 3 单阴הָיָה成就、是、成为、临到



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License