CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 1章 16节

原文内容与参考直译:
καὶ πολλοὺς τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐπιστρέψει
他要使以色列的后裔的许多人回转,
ἐπὶ κύριον τὸν θεὸν αὐτῶν.
(归)向主―他们的上帝。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 πολλοὺς 04183形容词直接受格 复数 阳性  πολύς许多的、大的
 τῶν 03588冠词所有格 复数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 υἱῶν 05207名词所有格 复数 阳性  υἱός儿子、后裔、子民
 Ἰσραὴλ 02474名词所有格 单数 阳性  Ἰσραήλ专有名词,国名、地名、人名:以色列
 ἐπιστρέψει 01994动词未来 主动 直说语气 第三人称 单数  ἐπιστρέφω转向、悔改、回转
 ἐπὶ 01909介系词 ἐπί后接直接受格時意思是「对...、 在....、向著、到、在...上」
 κύριον 02962名词直接受格 单数 阳性  κύριος
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 θεὸν 02316名词直接受格 单数 阳性  θεός神、上帝
 αὐτῶν 00846人称代名词所有格 复数 阳性 第三人称  αὐτός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画