CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 20章 9节

原文内容与参考直译:
(韦:ἐλθόντες δὲ )(联:καὶ ἐλθόντες )οἱ περὶ τὴν ἑνδεκάτην ὥραν
(韦: 然而)(联: 然后)来了那些约第十一個小時(进葡萄园)的人,
ἔλαβον ἀνὰ δηνάριον.
每個人得到了一得拿利。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἐλθόντες 02064动词第二简单過去 主动 分词 主格 复数 阳性  ἔρχομαι来、去
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 ἐλθόντες 02064动词第二简单過去 主动 分词 主格 复数 阳性  ἔρχομαι来、去
 οἱ 03588冠词主格 复数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 περὶ 04012介系词 περί后接直接受格,意思是「大约」
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 ἑνδεκάτην 01734形容词直接受格 单数 阴性  ἑνδέκατος第十一的
 ὥραν 05610名词直接受格 单数 阴性  ὥρα時刻(日出至日落之间分为12份,约为一小時)
 ἔλαβον 02983动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数  λαμβάνω得到、拿
 ἀνὰ 00303副词 ἀνά每一個
 δηνάριον 01220名词直接受格 单数 中性  δηνάριον银钱、罗马钱币Denarius得拿利(相当於劳工一天工资)


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画