原文内容 | 原文直译 |
וַיָּמָתשָׁםמֹשֶׁהעֶבֶד-יְהוָה בְּאֶרֶץמוֹאָבעַל-פִּייְהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04191 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 死、杀死、治死 | |||
08033 | 副词 | 那里 | |||
04872 | 专有名词,人名 | 摩西 | |||
05650 | 名词,单阳附属形 | 仆人、奴隶 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
00776 | 介系词 | 地、邦国、疆界 | |||
04124 | 专有名词,国名 | 摩押 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
06310 | 名词,单阳附属形 | 口、命令、末端、沿岸、比例 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 |