原文内容 | 原文直译 |
יַעַןאֲמָרְךָ אֶת-שְׁנֵיהַגּוֹיִםוְאֶת-שְׁתֵּיהָאֲרָצוֹת לִיתִהְיֶינָהוִירַשְׁנוּהָ וַיהוָהשָׁםהָיָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03282 | 连接词 | 因为 | |||
00559 | 动词,Qal 不定词附属形 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
08147 | 形容词,双阳附属形 | 数目的「二」 | |||
01471 | 冠词 | 国家、人民 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | §3.6 | ||
08147 | 名词,双阴附属形 | 数目的「二」 | |||
00776 | 冠词 | 地、邦国、疆界 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 复阴 | 是、成为、临到 | |||
03423 | 动词,Qal 连续式 1 复 + 3 单阴词尾 | 夺取、获得、赶出、破坏、继承 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
08033 | 副词 | 那里 | |||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 |