原文内容 | 原文直译 |
לְהַגִּידכִּי-יָשָׁריְהוָה צוּרִיוְלֹא-עְַלָתָהבּוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05046 | 介系词 | Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
03477 | 形容词,阳性单数 | 正直的 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
06697 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 磐石、岩石 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
05766 | 这是写型,其读型为 | 不公义 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著、与、敌对 |