原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וְאָנֹכִי |
00595 | 连接词 וְ + 代名词 1 单 | אָנֹכִי | 我 | |
הַיּוֹם |
03117 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | יוֹם | 日子、時候 | §2.6 |
רַךְ |
07390 | 形容词,阳性单数 | רַךְ | 柔弱的 | |
וּמָשׁוּחַ |
04886 | 连接词 וְ + 动词,Qal 被动分词单阳 | מָשַׁח | 膏抹、涂抹 | |
מֶלֶךְ |
04428 | 名词,阳性单数 | מֶלֶךְ | 王 | |
וְהָאֲנָשִׁים |
00376 | 连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 | אִישׁ | 各人、人、男人、丈夫 | |
הָאֵלֶּה |
00428 | 冠词 הַ + 指示代名词,阳性复数 | אֵלֶּה | 这些 | |
בְּנֵי |
01121 | 名词,复阳附属形 | בֵּן | 儿子、孫子、后裔、成员 | §2.11, 2.12 |
צְרוּיָה |
06870 | 专有名词,人名 | צְרוּיָה | 洗鲁雅 | |
קָשִׁים |
07186 | 形容词,阳性复数 | קָשֶׁה | 凄惨的、残忍的、严厉的 | |
מִמֶּנִּי |
04480 | 介系词 מִן + 1 单词尾 | מִן | 从、出、離開 | |
יְשַׁלֵּם |
07999 | 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳 | שָׁלַם | Qal 平安,Pi‘el 补偿、完成,Hif‘il 完成、了结 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
לְעֹשֵׂה |
06213 | 介系词 לְ + 动词,Qal 主动分词,单阳附属形 | עָשָׂה | 做 | 这個分词在此作名词「做…的人」解。 |
הָרָעָה |
07451 | 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | רָעָה | 形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸 | |
כְּרָעָתוֹ |
07451 | 介系词 כְּ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | רָעָה | 形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸 | רָעָה 的附属形为 רָעַת;用附属形来加词尾。 |
פ |
09015 | 段落符号 | פְּתוּחָה | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |