CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 20 章 23 节
原文内容 原文直译
וְיוֹאָבאֶלכָּל-הַצָּבָאיִשְׂרָאֵל
וּבְנָיָהבֶּן-יְהוֹיָדָעעַל-הַכְּרֵיוְעַל-הַפְּלֵתִי׃
约押作以色列全军的元帅;


耶何耶大的儿子比拿雅统辖基利提人和比利提人;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְיוֹאָב 03097连接词 וְ + 专有名词,人名יוֹאָב约押
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§ 3.8
הַצָּבָא 06635冠词 הַ + 名词,阳性单数צָבָא军队、战争、服役
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
וּבְנָיָה 01141连接词 וְ + 专有名词,人名בְּנָיָהוּ בְּנָיָה比拿雅比拿雅原意为「雅威建立」。
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יְהוֹיָדָע 03077专有名词,人名יְהוֹיָדָע耶何耶大
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
הַכְּרֵי 03774这是写型 הַכָּרִי 和读型 הַכְּרֵתִי 两個字的混合字型。按读型,它是冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数כְּרֵתִי基利提人如按写型 כָּרִי,它是专有名词 (SN 3746, 迦利人),族名,阳性单数。§11.9
וְעַל 05921连接词 וְ + 介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
הַפְּלֵתִי 06432冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数פְּלֵתִי比利提人



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License