CBOL 旧约 Parsing 系统

以斯帖记 第 1 章 15 节
原文内容 原文直译
כְּדָתמַה-לַּעֲשׂוֹתבַּמַּלְכָּהוַשְׁתִּי
עַלאֲשֶׁרלֹא-עָשְׂתָהאֶת-מַאֲמַר
הַמֶּלֶךְאֲחַשְׁוֵרוֹשׁבְּיַדהַסָּרִיסִים׃ס
「根据法津,…应当怎样办王后瓦实提?」(…处填入下二行)


在她不遵守…命令的这件事上,(…处填入下行)

亚哈随鲁王藉太监的手所传的

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כְּדָת 01882介系词 כְּ + 名词,单阴附属形דָּת命令、法律
מַה 04100疑問代名词מָה מַה什么、为何
לַּעֲשׂוֹת 06213介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形עָשָׂה
בַּמַּלְכָּה 04436介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数מַלְכָּה王后
וַשְׁתִּי 02060专有名词,人名וַשְׁתִּי瓦实提
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
עָשְׂתָה 06213动词,Qal 完成式 3 单阴עָשָׂה
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
מַאֲמַר 03982名词,单阳附属形מַאֲמָר命令
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ 00325专有名词,人名אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ亚哈随鲁
בְּיַד 03027介系词 בְּ + 名词,单阴附属形יָד手、边、力量、权势
הַסָּרִיסִים 05631冠词 הַ + 名词,阳性复数סָרִיס大臣、太监
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License