原文内容 | 原文直译 |
אָדָםלַהֶבֶלדָּמָה יָמָיוכְּצֵלעוֹבֵר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00120 | 名词,阳性单数 | 人 | |||
01892 | 介系词 | 蒸气、气息、空虚、虚无 | |||
01819 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | Qal 相像、类似,Pi‘el 比较、思考 | |||
03117 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 日子、時候 | |||
06738 | 介系词 | 荫庇、阴凉处、影子 | |||
05674 | 动词,Qal 主动分词单阳 | I. 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒 |