CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 16 章 9 节
原文内容 原文直译
וַיַּעֲבֵריִשַׁישַׁמָּה
וַיֹּאמֶרגַּם-בָּזֶהלֹא-בָחַריְהוָה׃
耶西又叫沙玛经過,


他(指撒母耳)说:「雅威也不拣选这一個。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּעֲבֵר 05674动词,Qal 叙述式 3 单阳עָבַרI. 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒
יִשַׁי 03448专有名词,人名יִשַׁי耶西
שַׁמָּה 08048专有名词,人名שַׁמָּה沙玛
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
גַּם 01571副词גַּם
בָּזֶה 02088介系词 בְּ + 指示代名词,阳性单数זֶה这個§8.30
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
בָחַר 00977动词,Qal 完成式 3 单阳בָּחַר选择、拣选、挑选
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License