CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 14 章 6 节
原文内容 原文直译
מַכֶּהעַמִּיםבְּעֶבְרָה
מַכַּתבִּלְתִּיסָרָה
רֹדֶהבָאַףגּוֹיִם
מֻרְדָּףבְּלִיחָשָׂךְ׃
他在暴怒中…攻击众民,(…处填入下行) 


(用)不收回的击打

在怒气中…辖制列国,(…处填入下行)

(以)不克制的逼迫

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מַכֶּה 05221动词,Hif‘il 分词单阳נָכָהHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受責打、被击杀,Pu‘al 被摧毁
עַמִּים 05971名词,阳性复数עַם百姓、人民、军兵、国家
בְּעֶבְרָה 05678介系词 בְּ + 名词,阴性单数עֶבְרָה暴怒、自大、溢出、愤恨
מַכַּת 04347名词,单阴附属形נָכָה灾害、击杀、击打、鞭打、伤痕
בִּלְתִּי 01115否定的副词,附属形בֵּלֶת除非、不
סָרָה 05627名词,阴性单数סָרָה悖逆、背叛、撤回
רֹדֶה 07287动词,Qal 主动分词单阳רָדָהI. 管辖、治理;II. 刮出
בָאַף 00639介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数אַף怒气、鼻子
גּוֹיִם 01471名词,阳性复数גּוֹי国家、国民
מֻרְדָּף 04783名词,阳性单数מֻרְדָּף逼迫
בְּלִי 01097副词בְּלִי否定的意思
חָשָׂךְ 02820חָשַׂךְ 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 单阳חָשַׂךְ抑制、阻止



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License