CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 16 章 28 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרמֹשֶׁהבְּזֹאתתֵּדְעוּן
כִּי-יְהוָהשְׁלָחַנִילַעֲשׂוֹתאֵתכָּל-הַמַּעֲשִׂיםהָאֵלֶּה
כִּי-לֹאמִלִּבִּי׃
摩西说:「如此,你们应当知道,


乃是雅威差遣我行这一切事,

不是凭我自己的心意。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
בְּזֹאת 02063介系词 בְּ + 指示代名词,阴性单数זֹאת如此、这個
תֵּדְעוּן 03045动词,Qal 未完成式 2 复阳 + 古代词尾 ןיָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
שְׁלָחַנִי 07971动词,Qal 完成式 3 单阳 + 1 单词尾שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展§2.35, 3.10
לַעֲשׂוֹת 06213介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形עָשָׂה
אֵת 00853受词记号אֵת不必翻译
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
הַמַּעֲשִׂים 04639冠词 הַ + 名词,阳性复数מַעֲשֶׂה行为、工作
הָאֵלֶּה 00428冠词 הַ + 指示形容词,复数אֵלֶּה这些
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
מִלִּבִּי 03820介系词 מִן + 名词,单阳 + 1 单词尾לֵב心、心思לֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License