CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 9 章 16 节
原文内容 原文直译
וָאֵרֶאוְהִנֵּהחֲטָאתֶםלַיהוָהאֱלֹהֵיכֶם
עֲשִׂיתֶםלָכֶםעֵגֶלמַסֵּכָה
סַרְתֶּםמַהֵרמִן-הַדֶּרֶךְאֲשֶׁר-צִוָּהיְהוָהאֶתְכֶם׃
我看,看哪,你们得罪了雅威―你们的上帝,


为自己铸成了牛犊,

快快偏離了雅威所命令你们的道,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וָאֵרֶא 07200动词,Qal 叙述式 1 单רָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
וְהִנֵּה 02009连接词 וְ + 指示词הִנֵּה看哪
חֲטָאתֶם 02398动词,Qal 完成式 2 复阳חָטָאQal 错過、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己
לַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵיכֶם 00430名词,复阳 + 2 复阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
עֲשִׂיתֶם 06213动词,Qal 完成式 2 复阳עָשָׂה
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
עֵגֶל 05695名词,单阳附属形עֵגֶל牛犊
מַסֵּכָה 04541名词,阴性单数מַסֵּכָה遮蔽物、纺织品、奠酒、铸造的偶像
סַרְתֶּם 05493动词,Qal 完成式 2 复阳סוּרQal 離開、转離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转離
מַהֵר 04118副词מָהַר I. 形容词,快速的;II. 副词,快速地副词 מָהֵר 是从 מָהַר(快速, SN 4116) 的 Pi‘el 不定词独立形而来。
מִן 04480介系词מִן从、出、離開
הַדֶּרֶךְ 01870冠词 הַ + 名词,阳性单数דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
צִוָּה 06680动词,Pi‘el 完成式 3 单阳צָוָהPi‘el 命令、吩咐
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶתְכֶם 00853受词记号 + 2 复阳词尾אֵת不必翻译§9.14, 14.8



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License