CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 102 篇 21 节
原文内容 原文直译
לְסַפֵּרבְּצִיּוֹןשֵׁםיְהוָה
וּתְהִלָּתוֹבִּירוּשָׁלָםִ׃
(原文102:22)使人在锡安传扬雅威的名,


在耶路撒冷传扬他的赞美(指赞美他的话),

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לְסַפֵּר 05608介系词 לְ + 动词,Pi‘el 不定词附属形סָפַר1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记
בְּצִיּוֹן 06726介系词 בְּ + 专有名词,地名צִיּוֹן锡安
שֵׁם 08034名词,单阳附属形שֵׁם名字
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וּתְהִלָּתוֹ 08416连接词 וְ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾תְּהִלָּה赞美תְּהִלָּה 的附属形为 תִּהִלַּת;用附属形来加词尾。
בִּירוּשָׁלָםִ 03389בִּירוּשָׁלַםִ 的停顿型,介系词 בְּ + 专有名词,地名יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷这其实是把读型 בִּירוּשָׁלָיִם 的母音标入写型 בִּירוּשָׁלֵם 的子音所產出的混合字型。§3.2, 7.10, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License