CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 10章 36节

原文内容与参考直译:
τίς τούτων τῶν τριῶν πλησίον δοκεῖ σοι γεγονέναι
这三個人,你想谁成为...邻居呢?」(...处填入下一行)
τοῦ ἐμπεσόντος εἰς τοὺς λῃστάς;
{落入强盗(手中)那人的}

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 τίς 05101疑問代名词主格 单数 阳性  τίς谁、甚么、哪一個、为什么
 τούτων 03778指示代名词所有格 复数 阳性  οὗτος这些的
 τῶν 03588冠词所有格 复数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 τριῶν 05140形容词所有格 复数 阳性  τρεῖς
 πλησίον 04139副词 πλησίον靠近在此作名词用,意思是「邻居」。
 δοκεῖ 01380动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  δοκέω思考、设想、考量
 σοι 04771人称代名词间接受格 单数 第二人称  σύ此为强调用法,强调「你」
 γεγονέναι 01096动词第二完成 主动 不定词  γίνομαι是、成为、变成、发生
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 ἐμπεσόντος 01706动词第二简单過去 主动 分词 所有格 单数 阳性  ἐμπίπτω掉进、落入
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格,意思是「进入、为了、到」
 τοὺς 03588冠词直接受格 复数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 λῃστάς 03027名词直接受格 复数 阳性  λῃστής强盗、叛亂者


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画