CBOL 旧约 Parsing 系统

箴言 第 12 章 2 节
原文内容 原文直译
טוֹביָפִיקרָצוֹןמֵיְהוָה
וְאִישׁמְזִמּוֹתיַרְשִׁיעַ׃
善人蒙雅威的恩惠,


设诡计的人,他必定罪。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
טוֹב 02896形容词,阳性单数טוֹב טוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的
יָפִיק 06329动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳פּוּק获得、得著、具备、增进、供应、带出、出產
רָצוֹן 07522名词,阳性单数רָצוֹן喜悦、悦纳、恩典、意願
מֵיְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 מֵאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 מיהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 מִן + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 מֵאֲדֹנָי,它是介系词 מִן + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。מֵ 的母音从 אֲדֹנָי 而来,是因 א 不能重复而有的补偿性延长。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§5.3, 2.9, 4.2, 11.9
וְאִישׁ 00376连接词 וְ + 名词,单阳附属形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
מְזִמּוֹת 04209名词,阴性复数מְזִמָּה目的、计画、阴谋、谨慎、明辨、邪恶的诡计
יַרְשִׁיעַ 07561动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳רָשַׁע行恶、犯罪



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License