原文内容 | 原文直译 |
אֵין-קָדוֹשׁכַּיהוָה כִּיאֵיןבִּלְתֶּךָ וְאֵיןצוּרכֵּאלֹהֵינוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00369 | 副词,附属形 | 不存在、没有 | 在圣经中,这個字比较常以附属形出现。§12.3 | ||
06918 | 形容词,阳性单数 | 圣的、神圣的 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
00369 | 副词,附属形 | 不存在、没有 | 在圣经中,这個字比较常以附属形出现。§12.3 | ||
01115 | 除了、不 | §3.2 | |||
00369 | 连接词 | 不存在、没有 | 在圣经中,这個字比较常以附属形出现。§12.3 | ||
06697 | 名词,阳性单数 | 磐石、岩石 | |||
00430 | 介系词 | 上帝、神、神明 |