CBOL 旧约 Parsing 系统

以斯帖记 第 8 章 13 节
原文内容 原文直译
פַּתְשֶׁגֶןהַכְּתָבלְהִנָּתֵןדָּתבְּכָל-מְדִינָהוּמְדִינָה
גָּלוּילְכָל-הָעַמִּים
וְלִהְיוֹתהַיְּהוּדִייםעֲתִודִיםלַיּוֹםהַזֶּה
לְהִנָּקֵםמֵאֹיְבֵיהֶם׃
这文件的抄本以诏令颁行於各省,


宣告於各族,

使犹大人预备等候那日,

在仇敌身上报仇。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
פַּתְשֶׁגֶן 06572名词,单阳附属形פַּתְשֶׁגֶן抄本
הַכְּתָב 03791冠词 הַ + 名词,阳性单数כְּתָב文件、书册
לְהִנָּתֵן 05414介系词 לְ + 动词,Nif‘al 不定词附属形נָתַן赐、给
דָּת 01881名词,阴性单数דָּת法律
בְּכָל 03605介系词 בְּ + 名词,单阳附属形כֹּל各、全部、整個§3.8
מְדִינָה 04082名词,阴性单数מְדִינָה
וּמְדִינָה 04082连接词 וְ + 名词,阴性单数מְדִינָה
גָּלוּי 01540动词,Qal 被动分词单阳גָּלָה显露、揭開、移除、迁移
לְכָל 03605介系词 לְ + 名词,单阳附属形כֹּל各、全部、整個§3.8
הָעַמִּים 05971冠词 הַ + 名词,阳性复数עַם百姓、人民、军兵、国家עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
וְלִהְיוֹת 01961连接词 וְ + 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形הָיָה是、成为、临到
הַיְּהוּדִיים 03064这是把读型 הַיְּהוּדִים 的母音标入写型 הַיְּהוּדִיִּים 的子音所產出的混合字型。按读型 הַיְּהוּדִים,它是冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数יְהוּדִי犹大人§11.9
עֲתִודִים 06264这是把读型 עֲתִידִים 的母音标入写型 עֲתוּדִים 的子音所產出的混合字型。按读型 עֲתִידִים,它是形容词,阳性复数עָתִיד积蓄的财宝、预备的§11.9
לַיּוֹם 03117介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個§2.6, 8.30
לְהִנָּקֵם 05358介系词 לְ + 动词,Nif‘al 不定词附属形נָקַם报仇
מֵאֹיְבֵיהֶם 00341介系词 מִן + 名词,复阳 + 2 复阳词尾אֹיֵב敌人、对头אֹיֵב 从动词 אָיַב (敌对, SN 340) 的 Qal 主动分词单阳而来,作名词使用。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License