原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
עַד |
05704 | 介系词 | עַד | 直到 | |
בֹּאִי |
00935 | 动词,Qal 不定词附属形 בּוֹא + 1 单词尾 | בּוֹא | 来、进入、临到、发生 | |
וְלָקַחְתִּי |
03947 | 动词,Qal 连续式 1 单 | לָקַח | 拿、取 | |
אֶתְכֶם |
00853 | 受词记号 + 2 复阳词尾 | אֵת | 不必翻译 | §9.14, 14.8 |
אֶל |
00413 | 介系词 | אֶל | 对、向、往 | |
אֶרֶץ |
00776 | 名词,单阴附属形 | אֶרֶץ | 地、邦国、疆界 | |
כְּאַרְצְכֶם |
00776 | 介系词 כְּ + 名词,单阴 + 2 复阳词尾 | אֶרֶץ | 地、邦国、疆界 | אֶרֶץ 为 Segol 名词,用基本型 אַרְצ 来加词尾。§3.18, 6.4, 6.5 |
אֶרֶץ |
00776 | 名词,单阴附属形 | אֶרֶץ | 地、邦国、疆界 | |
דָּגָן |
01715 | 名词,阳性单数 | דָּגָן | 五榖 | |
וְתִירוֹשׁ |
08492 | 连接词 וְ + 名词,阳性单数 | תִּירוֹשׁ | 新酒 | |
אֶרֶץ |
00776 | 名词,单阴附属形 | אֶרֶץ | 地、邦国、疆界 | |
לֶחֶם |
03899 | 名词,单阳附属形 | לֶחֶם | 麵包、食物 | |
וּכְרָמִים |
03754 | 连接词 וְ + 名词,阳性复数 | כֶּרֶם | 葡萄园 | |
אֶרֶץ |
00776 | 名词,单阴附属形 | אֶרֶץ | 地、邦国、疆界 | |
זֵית |
02132 | 名词,单阳附属形 | זַיִת | 橄榄、橄榄树 | |
יִצְהָר |
03323 | 名词,阳性单数 | יִצְהָר | 新油 | |
וּדְבַשׁ |
01706 | 连接词 וְ + 名词,阳性单数 | דְּבַשׁ | 蜜 | |
וִחְיוּ |
02421 | 动词,Qal 祈使式复阳 | חָיָה | Qal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活 | |
וְלֹא |
03808 | 连接词 וְ + 否定的副词 | לוֹא לֹא | 不 | |
תָמֻתוּ |
04191 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | מוּת | 死、杀死、治死 | |
וְאַל |
00408 | 连接词 וְ + 否定的副词 | אַל | 不 | אַל 配合未完成式,表示否定的祈使意思。 |
תִּשְׁמְעוּ |
08085 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | שָׁמַע | Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听 | |
אֶל |
00413 | 介系词 | אֶל | 对、向、往 | |
חִזְקִיָּהוּ |
02396 | 专有名词,人名 | חִזְקִיָּהוּ חִזְקִיָּה | 希西家 | |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
יַסִּית |
05496 | 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 | סוּת | 唆使、引誘 | |
אֶתְכֶם |
00853 | 受词记号 + 2 复阳词尾 | אֵת | 不必翻译 | §9.14, 14.8 |
לֵאמֹר |
00559 | 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹר | אָמַר | 说、回答、承诺、吩咐 | §2.19, 2.24, 11.6 |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
יַצִּילֵנוּ |
05337 | 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 + 1 复词尾 | נָצַל | Nif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 營救、抓走 | |