原文内容 | 原文直译 |
נִשְׁבַּע-יְהוָהלְדָוִדאֱמֶתלֹא-יָשׁוּב מִמֶּנָּהמִפְּרִיבִטְנְךָ אָשִׁיתלְכִסֵּא-לָךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07650 | 动词,Nif‘al 完成式 3 单阳 | Qal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
01732 | 介系词 | 大卫 | |||
00571 | 名词,阴性单数 | 诚实、真理、诚信、真实 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
07725 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離開 | |||
06529 | 介系词 | 果实、子孫 | |||
00990 | 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | 肚腹、子宫 | |||
07896 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 置、放、定 | |||
03678 | 介系词 | 座位、宝座 | |||
09001 | 给、往、向、到、归属於 |