CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 59 章 20 节
原文内容 原文直译
וּבָאלְצִיּוֹןגּוֹאֵל
וּלְשָׁבֵיפֶשַׁעבְּיַעֲקֹב
נְאֻםיְהוָה׃
必有一位救赎者来到锡安,


且到雅各(族)中離弃過犯的人那里。

这是雅威(说)的话。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּבָא 00935动词,Qal 连续式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
לְצִיּוֹן 06726介系词 לְ + 专有名词,地名צִיּוֹן锡安
גּוֹאֵל 01350动词,Qal 主动分词单阳גָּאַל赎回这個分词在此作名词「救赎者」解。
וּלְשָׁבֵי 07725连接词 וְ + 介系词 לְ + 动词,Qal 主动分词,复阳附属形שׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
פֶשַׁע 06588名词,阳性单数פֶּשַׁע過犯
בְּיַעֲקֹב 03290介系词 בְּ + 专有名词,人名יַעֲקֹב雅各
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语נְאֻם 原为动词 נָאַם (说、宣告, SN5001) Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License