CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 8 章 8 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרהַמֶּלֶךְאֶל-חֲזָהאֵל
קַחבְּיָדְךָמִנְחָהוְלֵךְלִקְרַאתאִישׁהָאֱלֹהִים
וְדָרַשְׁתָּאֶת-יְהוָהמֵאוֹתוֹלֵאמֹר
הַאֶחְיֶהמֵחֳלִיזֶה׃
王对哈薛说:


「你要带著礼物在你手里去迎见神人,

要托他求問雅威,说:

『我能够从这病中获得痊愈吗?』」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
חֲזָהאֵל 02371专有名词,人名חֲזָאֵל哈薛
קַח 03947动词,Qal 祈使式单阳לָקַח拿、取
בְּיָדְךָ 03027介系词 בְּ + 名词,单阴 + 2 单阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
מִנְחָה 04503名词,阴性单数מִנְחָה供物、礼物、祭物、素祭
וְלֵךְ 01980连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式单阳הָלַךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去
לִקְרַאת 07125介系词 לְ + 动词, Qal 不定词附属形 קְרַאתקָרָא迎接、遇见、偶然相遇
אִישׁ 00376名词,单阳附属形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
הָאֱלֹהִים 00430冠词 הַ + 名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
וְדָרַשְׁתָּ 01875动词,Qal 连续式 2 单阳דָּרַשׁ寻求、寻找
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
מֵאוֹתוֹ 00854介系词 מִן + 介系词 אֵת + 3 单阳词尾אֵת与、跟、靠近
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר说、回答、承诺、吩咐
הַאֶחְיֶה 02421疑問词 הֲ + 动词,Qal 未完成式 1 单חָיָהQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活
מֵחֳלִי 02483介系词 מִן + 名词,阳性单数חֳלִי生病
זֶה 02088指示代名词זֶה这個



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License