CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 49 章 17 节
原文内容 原文直译
מִהֲרוּבָּנָיִךְ
מְהָרְסַיִךְוּמַחֲרִבַיִךְמִמֵּךְיֵצֵאוּ׃
你的儿女急速归回;


毁坏你的和使你荒废的,必離你出去。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מִהֲרוּ 04116动词,Pi‘el 完成式 3 复מָהַר快速的
בָּנָיִךְ 01121בָּנַיִךְ 的停顿型,名词,复阳 + 2 单阴词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。
מְהָרְסַיִךְ 02040动词,Pi‘el 分词复阳 + 2 单阴词尾הָרַס撕裂、破坏
וּמַחֲרִבַיִךְ 02717连接词 וְ + 动词,Pi‘el 分词复阳 + 2 单阴词尾חָרַבI. 变干、枯干;II. 荒废、荒凉;III. 攻击、击杀
מִמֵּךְ 04480介系词 מִן + 2 单阴词尾מִן从、出、離開
יֵצֵאוּ 03318יֵצְאוּ 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳יָצָא出去、出来、向前(本节 LXX, 1Q-a为: 建立你的胜過毁坏你的, 使你荒废的必都離你而去。)



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License