CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 26 章 7 节
原文内容 原文直译
וַיִּשְׁמְעוּהַכֹּהֲנִיםוְהַנְּבִאִיםוְכָל-הָעָם
אֶת-יִרְמְיָהוּמְדַבֵּראֶת-הַדְּבָרִיםהָאֵלֶּה
בְּבֵיתיְהוָה׃
…祭司、先知与众民都听见了。(…处填入下行)


耶利米…所说的这些话,(…处填入下行)

在雅威殿中

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּשְׁמְעוּ 08085动词,Qal 叙述式 3 复阳שָׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
הַכֹּהֲנִים 03548冠词 הַ + 名词,阳性复数כֹּהֵן祭司
וְהַנְּבִאִים 05030连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数נָבִיא先知
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、人民、军兵、国家עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
יִרְמְיָהוּ 03414专有名词,人名יִרְמְיָהוּ יִרְמְיָה耶利米耶利米原意为「上主所指定的」。
מְדַבֵּר 01696动词,Pi‘el 分词单阳דָּבַרPi‘el 讲、说、指挥
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译
הַדְּבָרִים 01697冠词 הַ + 名词,阳性复数דָּבָר话语、事情
הָאֵלֶּה 00428冠词 הַ + 指示形容词,阳性复数אֵלֶּה这些
בְּבֵית 01004介系词 בְּ + 名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License