原文内容 | 原文直译 |
וְאִם-לֹאתוֹרִישׁוּאֶת-יֹשְׁבֵיהָאָרֶץמִפְּנֵיכֶם וְהָיָהאֲשֶׁרתּוֹתִירוּמֵהֶםלְשִׂכִּיםבְּעֵינֵיכֶם וְלִצְנִינִםבְּצִדֵּיכֶםוְצָרֲרוּאֶתְכֶם עַל-הָאָרֶץאֲשֶׁראַתֶּםיֹשְׁבִיםבָּהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00518 | 连接词 | 若、如果、或是、不是 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
03423 | 动词,Hif‘il 未完成式 2 复阳 | 夺取、获得、赶出、破坏、继承 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6, 3.7 | ||
03427 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | 居住、坐、停留 | 这個分词在此作名词「居民」解。 | ||
00776 | 冠词 | 地、邦国、疆界 | |||
06440 | 介系词 | 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) | |||
01961 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
03498 | 动词,Hif‘il 未完成式 2 复阳 | 剩下 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離開 | §5.3 | ||
07899 | 介系词 | 刺 | |||
05869 | 介系词 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观 | |||
06796 | 连接词 | 荆棘 | |||
06654 | 介系词 | 旁边 | |||
06887 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 扰害、卷起、绑、狭窄、关起来 | |||
00853 | 受词记号 + 2 复阳词尾 | 不必翻译 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
00776 | 冠词 | 地、邦国、疆界 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
00859 | 代名词 2 复阳 | 你;你们 | §3.9 | ||
03427 | 动词,Qal 主动分词复阳 | 居住、坐、停留 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著、与、敌对 | §3.10 |