CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 52 章 7 节
原文内容 原文直译
מַה-נָּאווּעַל-הֶהָרִיםרַגְלֵימְבַשֵּׂר
מַשְׁמִיעַשָׁלוֹםמְבַשֵּׂרטוֹבמַשְׁמִיעַיְשׁוּעָה
אֹמֵרלְצִיּוֹןמָלַךְאֱלֹהָיִךְ׃
那报佳音,…这人的脚踪在山上何等佳美!(…处填入下二行)


传平安,报好信息,传救恩,

对锡安说:「你的上帝做王了」的,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מַה 04100疑問代名词מָה מַה什么、为何
נָּאווּ 04998动词,Pi‘lel 完成式 3 复נָאָה佳美、美麗、合宜§20.1
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
הֶהָרִים 02022冠词 הַ +名词,阳性复数הַר
רַגְלֵי 07272名词,双阴附属形רֶגֶל
מְבַשֵּׂר 01319动词,Pi‘el 分词单阳בָּשַׂר传好消息这個分词在此作名词「报好信息的人」解。
מַשְׁמִיעַ 08085动词,Hif‘il 分词单阳שָׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听这個分词在此作名词「宣告…的人」解。
שָׁלוֹם 07965名词,阳性单数שָׁלוֹם平安
מְבַשֵּׂר 01319动词,Pi‘el 分词单阳בָּשַׂר传好消息这個分词在此作名词「报好信息的人」解。
טוֹב 02896形容词,阳性单数טוֹב טוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的在此作名词解,指「好信息」。
מַשְׁמִיעַ 08085动词,Hif‘il 分词单阳שָׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听这個分词在此作名词「宣告…的人」解。
יְשׁוּעָה 03444名词,阴性单数יְשׁוּעָה救恩
אֹמֵר 00559动词,Qal 主动分词单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
לְצִיּוֹן 06726介系词 לְ + 专有名词,地名צִיּוֹן锡安
מָלַךְ 04427动词,Qal 完成式 3 单阳מָלַךְ作王、统治
אֱלֹהָיִךְ 00430אֱלֹהַיִךְ 的停顿型,名词,复阳 + 2 单阴词尾אֱלֹהִים上帝、神明、神אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License