CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 31 章 5 节
原文内容 原文直译
כְּצִפֳּרִיםעָפוֹת
כֵּןיָגֵןיְהוָהצְבָאוֹתעַל-יְרוּשָׁלָםִ
גָּנוֹןוְהִצִּיל
פָּסֹחַוְהִמְלִיט׃
雀鸟怎样飞行(覆雏),


万军之雅威也要照样保护耶路撒冷。

他必保护并拯救,

必越過而拯救。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כְּצִפֳּרִים 06833介系词 כְּ + 名词,阴性复数צִפּוֹר雀鸟、鸟
עָפוֹת 05774动词,Qal 主动分词复阴עוּף
כֵּן 03651副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实
יָגֵן 01598动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳גָּנַן保护、卫护
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
צְבָאוֹת 06635名词,阳性复数צָבָא军队、战争、服役
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
יְרוּשָׁלָםִ 03389יְרוּשָׁלַםִ 的停顿型,专有名词,地名יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。
גָּנוֹן 01598动词,Qal 不定词附属形גָּנַן保护、卫护
וְהִצִּיל 05337动词,Hif‘il 连续式 3 单阳נָצַלNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 營救、抓走
פָּסֹחַ 06452动词,Qal 不定词独立形פָּסַח越過
וְהִמְלִיט 04422动词,Hif‘il 连续式 3 单阳מָלַטNif‘al, Hitpa‘el 溜出、逃出、被拯救,Pi‘el, Hif‘il 生下、拯救



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License