原文内容 | 原文直译 |
כֹּהאָמַריְהוָהצְבָאוֹת הִנֵּהרָעָהיֹצֵאתמִגּוֹיאֶל-גּוֹ וְסַעַרגָּדוֹליֵעוֹרמִיַּרְכְּתֵי-אָרֶץ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03541 | 副词 | 如此、这样 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
06635 | 名词,阳性复数 | 军队、战争、服役 | |||
02009 | 指示词 | 看哪 | |||
07451 | 名词,阴性单数 | 形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸 | |||
03318 | 动词,Qal 主动分词单阴 | 出去、出来、向前 | |||
01471 | 介系词 | 国家、人民 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
01471 | 名词,阳性单数 | 国家、人民 | |||
05591 | 连接词 | 暴风雨、旋风 | |||
01419 | 形容词,阳性单数 | 大的、伟大的 | |||
05782 | 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳 | 激动、醒起 | |||
03411 | 介系词 | 边、末端、尽头 | |||
00776 | 地、邦国、疆界 |