CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 34 篇 19 节
原文内容 原文直译
רַבּוֹתרָעוֹתצַדִּיק
וּמִכֻּלָּםיַצִּילֶנּוּיְהוָה׃
(原文 34:20)义人的苦难很多,


但雅威救他脱離这一切,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
רַבּוֹת 07227形容词,阴性复数רַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
רָעוֹת 07451名词,阴性复数רָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸
צַדִּיק 06662形容词,阳性单数צַדִּיק公义的在此作名词解,指「义人」。
וּמִכֻּלָּם 03605连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,单阳 + 3 复阳词尾כֹּל所有、全部、整個、各כֹּל 的附属形也是 כֹּל;用附属形来加词尾。
יַצִּילֶנּוּ 05337动词,Hif‘il 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾נָצַלNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 營救、抓走
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License