原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶרלוֹיְהוָהשָׁלוֹםלְךָ אַל-תִּירָאלֹאתָּמוּת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
07965 | 名词,阳性单数 | 和好、和平 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
00408 | 否定的副词 | 不 | |||
03372 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
04191 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 死、杀死、治死 |