原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
הַהֹלֵךְ |
01980 | 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词单阳 | הָלַךְ | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | |
לִפְנֵיכֶם |
03942 | 介系词 לִפְנֵי + 2 复阳词尾 | לִפְנֵי | 在…之前 | לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。 |
בַּדֶּרֶךְ |
01870 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | דֶּרֶךְ | 道路、行为、方向、方法 | |
לָתוּר |
08446 | 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 | תּוּר | 寻找、探查 | |
לָכֶם |
09001 | 介系词 לְ + 2 复阳词尾 | לְ | 给、往、向、到、归属於 | |
מָקוֹם |
04725 | 名词,阳性单数 | מָקוֹם | 地方 | |
לַחֲנֹתְכֶם |
02583 | 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 חֲנוֹת + 2 复阳词尾 | חָנָה | 安營、扎營 | |
בָּאֵשׁ |
00784 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | אֵשׁ | 火 | |
לַיְלָה |
03915 | 名词,阳性单数 | לַיִל לַיְלָה | 夜晚 | |
לַרְאֹתְכֶם |
07200 | 介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 הַרְאוֹת + 2 复阳词尾 | רָאָה | Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明 | |
בַּדֶּרֶךְ |
01870 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | דֶּרֶךְ | 道路、行为、方向、方法 | |
אֲשֶׁר |
00834 | 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | §6.8 |
תֵּלְכוּ |
01980 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | הָלַךְ | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | |
בָהּ |
09002 | 介系词 בְּ + 3 单阴词尾 | בְּ | 在、用、藉著、与、敌对 | |
וּבֶעָנָן |
06051 | 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | עָנָן | 云 | |
יוֹמָם |
03119 | 副词 | יוֹמָם | 白天 | |