CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 22 章 2 节
原文内容 原文直译
אִם-בַּמַּחְתֶּרֶתיִמָּצֵאהַגַּנָּבוְהֻכָּהוָמֵת
אֵיןלוֹדָּמִים׃
(原文22:1)如果是偷窃時贼被逮到,被打致死,


对他就没有流血(的罪)。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אִם 00518连接词אִם若、如果、或是、不是
בַּמַּחְתֶּרֶת 04290介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数מַחְתֶּרֶת偷窃、抢劫
יִמָּצֵא 04672动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳מָצָא寻找、追上、获得、发现
הַגַּנָּב 01590冠词 הַ + 名词,阳性单数גַּנָּב盗贼、小偷
וְהֻכָּה 05221动词,Hof‘al 连续式 3 单阳נָכָהHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受責打、被击杀,Pu‘al 被摧毁
וָמֵת 04191动词,Qal 连续式 3 单阳מוּת死、杀死、治死
אֵין 00369副词,附属形אַיִן不存在、没有在圣经中,这個字比较常以附属形出现。
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
דָּמִים 01818名词,阳性复数דָּם



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License