CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 10 章 17 节
原文内容 原文直译
וַיִּצָּעֲקוּבְּנֵיעַמּוֹןוַיַּחֲנוּבַּגִּלְעָד
וַיֵּאָסְפוּבְּנֵייִשְׂרָאֵלוַיַּחֲנוּבַּמִּצְפָּה׃
亚扪人又聚集,安營在基列。


以色列人也聚集,安營在米斯巴。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּצָּעֲקוּ 06817动词,Nif‘al 叙述式 3 复阳צָעַקQal 呼喊、哀求;Pi‘el 大声呼喊;Nif‘al 被召唤、聚集;Hif‘il 召集
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
עַמּוֹן 05983专有名词,国名עַמּוֹן亚扪
וַיַּחֲנוּ 02583动词,Qal 叙述式 3 复阳חָנָה安營、扎營
בַּגִּלְעָד 01568介系词 בְּ + 冠词 הַ + 专有名词,地名גִּלְעָד基列
וַיֵּאָסְפוּ 00622动词,Nif‘al 叙述式 3 复阳אָסַף聚集、除去、收回、消灭
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
וַיַּחֲנוּ 02583动词,Qal 叙述式 3 复阳חָנָה安營、扎營
בַּמִּצְפָּה 04709介系词 בְּ + 冠词 הַ + 专有名词,地名מִצְפָּה米斯巴



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License