原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
שִׁבְעַת |
07651 | 名词,单阴附属形 | שִׁבְעָה שֶׁבַע | 数目的「七」 | |
יָמִים |
03117 | 名词,阳性复数 | יוֹם | 日子、時候 | |
תַּקְרִיבוּ |
07126 | 动词,Hif‘il 未完成式 2 复阳 | קָרַב | 临近、靠近、带近、呈献 | |
אִשֶּׁה |
00801 | 名词,阳性单数 | אִשֶּׁה | 火祭 | |
לַיהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9 |
בַּיּוֹם |
03117 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | יוֹם | 日子、時候 | §2.22 |
הַשְּׁמִינִי |
08066 | 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 | שְׁמִינִי | 序数的「第八」 | |
מִקְרָא |
04744 | 名词,单阳附属形 | מִקְרָא | 集会、召集 | |
קֹדֶשׁ |
06944 | 名词,阳性单数 | קֹדֶשׁ | 圣所、圣物、神圣 | |
יִהְיֶה |
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | הָיָה | 是、成为、临到 | |
לָכֶם |
09001 | 介系词 לְ + 2 复阳词尾 | לְ | 给、往、向、到、归属於 | |
וְהִקְרַבְתֶּם |
07126 | 动词,Hif‘il 连续式 2 复阳 | קָרַב | 临近、靠近、带近、呈献 | |
אִשֶּׁה |
00801 | 名词,阳性单数 | אִשֶּׁה | 火祭 | |
לַיהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9 |
עֲצֶרֶת |
06116 | 名词,阴性单数 | עֲצֶרֶת עֲצָרָה | 一群、集会、严肃会 | |
הִוא |
01931 | 这是写型 הוּא 和读型 הִיא 两個字的混合字型。按读型,它是代名词 3 单阴 | הִיא הוּא | 他、她 | 如按写型 הוּא,它是代名词 3 单阳。 |
כָּל |
03605 | 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
מְלֶאכֶת |
04399 | 名词,单阴附属形 | מְלָאכָה | 工作、财產 | |
עֲבֹדָה |
05656 | 名词,阴性单数 | עֲבֹדָה | 工作、劳碌、劳役 | |
לֹא |
03808 | 否定的副词 | לוֹא לֹא | 不 | |
תַעֲשׂוּ |
06213 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | עָשָׂה | 做 | §9.13 |