原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִישָׂטָןלְיִשְׂרָאֵלכָּל-יְמֵישְׁלֹמֹה וְאֶת-הָרָעָהאֲשֶׁרהֲדָד וַיָּקָץבְּיִשְׂרָאֵלוַיִּמְלֹךְעַל-אֲרָם׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 是、成为、临到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 | ||
07854 | 名词,阳性单数 | 撒但、敌人、对抗者 | |||
03478 | 介系词 | 以色列 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | §3.8, 2.11-13 | ||
03117 | 名词,复阳附属形 | 日子、時候 | |||
08010 | 专有名词,人名 | 所罗门 | |||
00854 | 连接词 | 与、跟、靠近 | §3.6 | ||
07451 | 冠词 | 形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
01908 | 专有名词,人名 | 哈达 | |||
06973 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 厌恶、憎恨 | |||
03478 | 介系词 | 以色列 | |||
04427 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 作王、统治 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
00758 | 专有名词,地名 | 亚蘭人、亚蘭、叙利亚 | 亚蘭原意为「举高」。 | ||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |