原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶראֶל-הָאִישׁלְבֻשׁהַבַּדִּיםוַיֹּאמֶר בֹּאאֶל-בֵּינוֹתלַגַּלְגַּל אֶל-תַּחַתלַכְּרוּב וּמַלֵּאחָפְנֶיךָגַחֲלֵי-אֵשׁמִבֵּינוֹתלַכְּרֻבִים וּזְרֹקעַל-הָעִיר וַיָּבֹאלְעֵינָי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
00376 | 冠词 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
03847 | 动词,Qal 被动分词,单阳附属形,短写法 | 穿 | |||
00906 | 冠词 | 亚麻布 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
00935 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
00996 | 介系词,复阴附属形 | 在…之间 | |||
01534 | 介系词 | 车轮 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
08478 | 介系词 | 1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为 | |||
03742 | 介系词 | 基路伯 | |||
04390 | 连接词 | Qal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗 | |||
02651 | 名词,双阳 + 2 单阳词尾 | 一把、手心 | |||
01513 | 名词,复阴附属形 | 炭 | |||
00784 | 名词,阴性单数 | 火 | |||
00996 | 介系词 | 在…之间 | |||
03742 | 介系词 | 基路伯 | |||
02236 | 连接词 | 播种、分散 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
05892 | 冠词 | 城邑、城镇 | |||
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
05869 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观 |