原文内容 | 原文直译 |
כִּי-יְהוָהיִתֵּןחָכְמָה מִפִּיודַּעַתוּתְבוּנָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
05414 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 给 | |||
02451 | 名词,阴性单数 | 智慧 | |||
06310 | 介系词 | 口、命令、末端、沿岸、比例 | |||
01847 | 名词,阴性单数 | 知识 | |||
08394 | 连接词 | 了解、悟性、明辨、聪明 |