原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶרהַמֶּלֶךְאֶל-אַבְשָׁלוֹם אַל-בְּנִיאַל-נָאנֵלֵךְכֻּלָּנוּ וְלֹאנִכְבַּדעָלֶיךָ וַיִּפְרָץ-בּוֹוְלֹא-אָבָהלָלֶכֶתוַיְבָרֲכֵהוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
04428 | 冠词 | 君王、国王 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
00053 | 专有名词,人名 | 押沙龙 | |||
00408 | 否定的副词 | 不 | |||
01121 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
00408 | 否定的副词 | 不 | |||
04994 | 语助词 | 作为鼓励语的一部份 | |||
01980 | 动词,Qal 未完成式 1 复 | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | |||
03605 | 名词,单阳 + 1 复词尾 | 全部、整個、各 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
03513 | 动词,Qal 未完成式 1 复 | Qal 是重的,Nif‘al 受尊重、得荣耀,Pi‘el 荣耀、加重、使迟钝,Hif‘il 加重 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | §3.16, 3.10 | ||
06555 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | Qal 爆炸、胀裂、破坏、破開、散布、击碎,Hitpa‘el 摆脱 | |||
09002 | 介系词 + 3 单阳词尾 | 在、用、藉著、与、敌对 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
00014 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 願意 | |||
01980 | 介系词 | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | |||
01288 | 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪 |