CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 7 章 20 节
原文内容 原文直译
וַיַּעֲשׂוּ-כֵןמֹשֶׁהוְאַהֲרֹןכַּאֲשֶׁרצִוָּהיְהוָה
וַיָּרֶםבַּמַּטֶּהוַיַּךְאֶת-הַמַּיִםאֲשֶׁרבַּיְאֹר
לְעֵינֵיפַרְעֹהוּלְעֵינֵיעֲבָדָיו
וַיֵּהָפְכוּכָּל-הַמַּיִםאֲשֶׁר-בַּיְאֹרלְדָם׃
摩西和亚伦就照雅威所吩咐的做。


他…举杖击打尼罗河里的水(…处填入下行)

在法老眼前和他臣仆眼前

尼罗河里所有的水都变作血了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּעֲשׂוּ 06213动词,Qal 叙述式 3 复阳עָשָׂה
כֵן 03651副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
וְאַהֲרֹן 00175连接词 וְ + 专有名词,人名אַהֲרֹן亚伦
כַּאֲשֶׁר 00834介系词 כְּ + 关系代名词אֲשֶׁר不必翻译אֲשֶׁר 与介系词 כְּ 合起来的意思是「像、当…的時候」。§2.19, 9.5
צִוָּה 06680动词,Pi‘el 完成式 3 单阳צָוָהPi‘el 命令、吩咐§5.2
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וַיָּרֶם 07311动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳רוּם高举、抬高、除掉、取出
בַּמַּטֶּה 04294介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מַטֶּה杖、支派、分支
וַיַּךְ 05221动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳,短型式נָכָהHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受責打、被击杀,Pu‘al 被摧毁§8.1, 2.35, 10.6, 5.3
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译
הַמַּיִם 04325冠词 הַ + 名词,阳性复数מַיִם
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
בַּיְאֹר 02975介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数יְאוֹר尼罗河、河流
לְעֵינֵי 05869介系词 לְ + 名词,双阴附属形עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观
פַרְעֹה 06547专有名词,埃及王的尊称פַּרְעֹה法老
וּלְעֵינֵי 05869连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,双阴附属形עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观
עֲבָדָיו 05650名词,复阳 + 3 单阳词尾עֶבֶד仆人、奴隶עֶבֶד 的复数为 עֲבָדִים,复数附属形为 עַבְדֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וַיֵּהָפְכוּ 02015动词,Nif‘al 叙述式 3 复阳הָפַךְ推翻、倾覆、转变
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
הַמַּיִם 04325冠词 הַ + 名词,阳性复数מַיִם
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
בַּיְאֹר 02975介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数יְאוֹר尼罗河、河流
לְדָם 01818介系词 לְ + 名词,阳性单数דָּם



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License