CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 20 章 42 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶראֵלָיוכֹּהאָמַריְהוָה
יַעַןשִׁלַּחְתָּאֶת-אִישׁ-חֶרְמִימִיָּד
וְהָיְתָהנַפְשְׁךָתַּחַתנַפְשׁוֹ
וְעַמְּךָתַּחַתעַמּוֹ׃
他对他说:「雅威如此说:


『因你将我定意要灭绝的人从手中放走,

你的命必代替他的命,

你的民也必代替他的民。』」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
אֵלָיו 00413介系词 אֶל + 3 单阳词尾אֶל对、向、往§8.12, 5.5, 3.10
כֹּה 03541指示副词כֹּה如此、这样、这里和那里
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
יַעַן 03282连接词יַעַן因为
שִׁלַּחְתָּ 07971动词,Pi‘el 完成式 2 单阳שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6, 3.7
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
חֶרְמִי 02764名词,单阳 + 1 单词尾חֵרֶםI. 全然毁坏、分别出来的东西;II. 网状物חֵרֶם 为 Segol 名词,用基本型 חֶרְמ 加词尾。
מִיָּד 03027介系词 מִן + 名词,阴性单数יָד手、边、力量、权势
וְהָיְתָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阴הָיָה是、成为、临到
נַפְשְׁךָ 05315名词,单阴 + 2 单阳词尾נֶפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
תַּחַת 08478介系词תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为
נַפְשׁוֹ 05315名词,单阴 + 3 单阳词尾נֶפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
וְעַמְּךָ 05971连接词 וְ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾עַם百姓、人民、军兵、国家עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。
תַּחַת 08478介系词תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为
עַמּוֹ 05971名词,单阳 + 3 单阳词尾עַם百姓、人民、军兵、国家עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License