原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיֵּשְׁבוּ |
03427 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | יָשַׁב | 居住、坐、停留 | |
שָׂרֵי |
08269 | 名词,复阳附属形 | שַׂר | 领袖 | |
הָעָם |
05971 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | עַם | 百姓、人民、军兵、国家 | עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם。 |
בִּירוּשָׁלָםִ |
03389 | בִּירוּשָׁלַםִ 的停顿型,介系词 בְּ + 专有名词,地名 | יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ | 耶路撒冷 | יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。 |
וּשְׁאָר |
07605 | 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 | שְׁאָר | 剩余、剩下 | |
הָעָם |
05971 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | עַם | 百姓、人民、军兵、国家 | עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם。 |
הִפִּילוּ |
05307 | 动词,Hif‘il 完成式 3 复 | נָפַל | 跌落、跌倒、使签落在... | |
גוֹרָלוֹת |
01486 | 名词,阳性复数 | גּוֹרָל | 报应、签 | גּוֹרָל 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式。 |
לְהָבִיא |
00935 | 介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 | בּוֹא | 来、进入、临到、发生 | |
אֶחָד |
00259 | 形容词,阳性单数 | אַחַת אֶחָד | 数目的「一」 | |
מִן |
04480 | 介系词 | מִן | 从、出、離開 | |
הָעֲשָׂרָה |
06235 | 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | עֲשָׂרָה עֶשֶׂר | 数目的「十」 | |
לָשֶׁבֶת |
03427 | 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 | יָשַׁב | 居住、坐、停留 | |
בִּירוּשָׁלַםִ |
03389 | 介系词 בְּ + 专有名词,地名 | יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ | 耶路撒冷 | |
עִיר |
05892 | 名词,单阴附属形 | עִיר | 城邑、城镇 | |
הַקֹּדֶשׁ |
06944 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | קֹדֶשׁ | 圣所、圣物、神圣 | |
וְתֵשַׁע |
08672 | 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 | תִּשְׁעָה תֵּשַׁע | 数目的「九」 | |
הַיָּדוֹת |
03027 | 冠词 הַ + 名词,阴性复数 | יָד | 手、边、力量、权势 | |
בֶּעָרִים |
05892 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数 | עִיר | 城邑、城镇 | עִיר 虽为阴性名词,复数却有阳性的形式 עָרִים。 |