CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 6 章 12 节
原文内容 原文直译
וְהִזִּירלַיהוָהאֶת-יְמֵינִזְרוֹ
וְהֵבִיאכֶּבֶשׂבֶּן-שְׁנָתוֹלְאָשָׁם
וְהַיָּמִיםהָרִאשֹׁנִיםיִפְּלוּ
כִּיטָמֵאנִזְרוֹ׃
他要另择離俗归雅威的日子,


又要牵一只一岁之子的公羊羔来作赎愆祭;

但先前的日子无效,

因为他在他的離俗中被玷污了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהִזִּיר 05144动词,Hif‘il 连续式 3 单阳נָזַר分别为圣
לַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
יְמֵי 03117名词,复阳附属形יוֹם日子、時候
נִזְרוֹ 05145名词,单阳 + 3 单阳词尾נֵזֶר分離、修行נֵזֶר 为 Segol 名词,用基本型 נִזְר 加词尾。
וְהֵבִיא 00935动词,Hi'fil 连续式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
כֶּבֶשׂ 03532名词,阳性单数כֶּבֶשׂ小公羊
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员用「……之子」来说明某一类的人,是闪族语言特有的表达方式。
שְׁנָתוֹ 08141名词,单阴 + 3 单阳词尾שָׁנָה年、岁שָׁנָה 的附属形为 שְׁנַת;用附属形来加词尾。
לְאָשָׁם 00817介系词 לְ + 名词,阳性单数אָשָׁם犯罪、赎罪祭
וְהַיָּמִים 03117连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数יוֹם日子、時候
הָרִאשֹׁנִים 07223冠词 הַ + 形容词,阳性复数רִאשׁוֹן先前的、首先的
יִפְּלוּ 05307动词,Qal 未完成式 3 复阳נָפַל跌落、跌倒、使签落在...
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
טָמֵא 02930动词,Qal 完成式 3 单阳טָמֵא玷污、变为不洁净
נִזְרוֹ 05145名词,单阳 + 3 单阳词尾נֵזֶר分離、修行נֵזֶר 为 Segol 名词,用基本型 נִזְר 加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License