CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 2 章 27 节
原文内容 原文直译
וַיָּבֹאאִישׁ-אֱלֹהִיםאֶל-עֵלִיוַיֹּאמֶראֵלָיו
כֹּהאָמַריְהוָה
הֲנִגְלֹהנִגְלֵיתִיאֶל-בֵּיתאָבִיךָ
בִּהְיוֹתָםבְּמִצְרַיִםלְבֵיתפַּרְעֹה׃
有神人来到以利那里,对他说:


「雅威如此说:

『…我不是向你的父家显现吗?(…处填入下行)

他们在埃及法老家的時候,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּבֹא 00935动词,Qal 叙述式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生§8.1, 2.35
אִישׁ 00376名词,单阳附属形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
עֵלִי 05941专有名词,人名עֵלִי以利
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
אֵלָיו 00413介系词 אֶל + 3 单阳词尾אֶל对、向、往§8.12, 5.5, 3.10
כֹּה 03541副词כֹּה如此、这样
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
הֲנִגְלֹה 01540疑問词 הֲ + 动词,Nif‘al 不定词独立形גָּלָה显露、揭開、移除、迁移
נִגְלֵיתִי 01540动词,Nif‘al 完成式 1 单גָּלָה显露、揭開、移除、迁移
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
אָבִיךָ 00001名词,单阳 + 2 单阳词尾אָב父亲、祖先、师傅、開创者אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。
בִּהְיוֹתָם 01961介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 הֱיוֹת + 3 复阳词尾הָיָה作、是、成为、临到
בְּמִצְרַיִם 04714介系词 בְּ + 专有名词,地名,国名מִצְרַיִם埃及、埃及人
לְבֵית 01004介系词 לְ + 名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
פַּרְעֹה 06547专有名词,埃及王的尊称פַּרְעֹה法老



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License