原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיַּעַן |
06030 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | עָנָה | I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) | |
דָּוִד |
01732 | 专有名词,人名 | דָּוִיד דָּוִד | 大卫 | |
וַיֹּאמֶר |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | אָמַר | 说、回答、承诺、吩咐 | §8.1, 2.35, 8.10 |
הִנֵּה |
02009 | 指示词 | הִנֵּה | 看哪 | |
החֲנִית |
02595 | 这是写型 הַחֲנִית 和读型 חֲנִית 两個字的混合字型。按读型,它是名词,阴性单数 | חֲנִית | 枪 | 如按写型 הַחֲנִית,它是冠词 הַ + 名词,阴性单数。§11.9 |
הַמֶּלֶךְ |
04428 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | מֶלֶךְ | 君王 | |
וְיַעֲבֹר |
05674 | 连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | עָבַר | I. 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒 | |
אֶחָד |
00259 | 形容词,阳性单数 | אַחַת אֶחָד | 数目的「一」 | |
מֵהַנְּעָרִים |
05288 | 介系词 מִן + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 | נַעַר | 男孩、少年、年轻人、仆人 | |
וְיִקָּחֶהָ |
03947 | 连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾 | לָקַח | 拿、取 | |