原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶרמֹשֶׁהאֶל-אַהֲרֹן הוּאאֲשֶׁר-דִּבֶּריְהוָהלֵאמֹר בִּקְרֹבַיאֶקָּדֵשׁ וְעַל-פְּנֵיכָל-הָעָםאֶכָּבֵד וַיִּדֹּםאַהֲרֹן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | §8.17, 8.18 | ||
04872 | 专有名词,人名 | 摩西 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
00175 | 专有名词,人名 | 亚伦 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
01696 | 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 | Pi‘el 讲、说、指挥 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
00559 | 介系词 | 说、回答、承诺、吩咐 | §11.6, 9.4 | ||
07138 | 介系词 | 近的 | 此作名词解,指「亲近的人」。 | ||
06942 | 动词,Nif‘al 未完成式 1 单 | 分别为圣、把…奉献给上帝 | |||
05921 | 连接词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
06440 | 名词,复阳附属形 | 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | §3.6 | ||
05971 | 冠词 | 百姓、人民、军兵、国家 | |||
03513 | 动词,Nif‘al 未完成式 1 单 | Qal 是重的,Nif‘al 受尊重、得荣耀,Pi‘el 荣耀、加重、使迟钝,Hif‘il 加重 | |||
01826 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 静默 | |||
00175 | 专有名词,人名 | 亚伦 |