CBOL 旧约 Parsing 系统

约伯记 第 31 章 36 节
原文内容 原文直译
אִם-לֹאעַל-שִׁכְמִיאֶשָּׂאֶנּוּ
אֶעֶנְדֶנּוּעֲטָרוֹתלִי׃
我必将它(指:罪状)带在我的肩膀上,


绑(在头上)为我的冠冕。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אִם 00518连接词אִם若、如果、或是、不是אִם לֹא 是发誓语的前半部:「如果不...,我就会遭受天打雷劈」。发誓语的下半部通常没有讲出来,翻译的時候要用「一定会...」意思才对。§13.6
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
שִׁכְמִי 07926名词,单阳 + 1 单词尾שְׁכֶם肩膀、背部שְׁכֶם 的附属形也是 שְׁכֶם;用附属形来加词尾。
אֶשָּׂאֶנּוּ 05375动词 ,Qal 情感的未完成式 1 单 + 3 单阳词尾נָשָׂא高举、举起、背负、承担§12.1
אֶעֶנְדֶנּוּ 06029动词 ,Qal 情感未完成式 1 单 + 3 单阳词尾עָנַד§12.1
עֲטָרוֹת 05850名词,阴性复数עֲטָרָה王冠、花冠
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ给、往、向、到、归属於



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License