CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 66 章 17 节
原文内容 原文直译
הַמִּתְקַדְּשִׁיםוְהַמִּטַּהֲרִים
אֶל-הַגַּנּוֹתאַחַראַחַדבַּתָּוֶךְ
אֹכְלֵיבְּשַׂרהַחֲזִירוְהַשֶּׁקֶץוְהָעַכְבָּר
יַחְדָּויָסֻפוּ
נְאֻם-יְהוָה׃
那些分别为圣又洁净自己的,


进入园内跟随其中的一個人,

吃猪肉、和可憎之物,和老鼠,

他们必一同灭绝;

这是雅威(说)的话。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הַמִּתְקַדְּשִׁים 06942冠词 הַ + 动词,Hitpa‘el 分词复阳קָדַשׁ分别为圣、把…奉献给上帝这個分词在此作名词「分别为圣的人」解。
וְהַמִּטַּהֲרִים 02891连接词 וְ + 冠词 הַ + 动词,Hitpa‘el 分词复阳טָהֵר洁净这個分词在此作名词「洁净自己的人」解。
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
הַגַּנּוֹת 01593冠词 הַ + 名词,阴性复数גַּנָה园子
אַחַר 00310介系词אַחַר后面、跟著
אַחַד 00259这是把读型 אַחַת 的母音标入写型 אֶחָד 的子音所產出的混合字型。按读型 אַחַת,它是形容词,阴性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」如按写型 אֶחָד,它是形容词,阳性单数。§11.9
בַּתָּוֶךְ 08432介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数תָּוֶךְ中间
אֹכְלֵי 00398动词,Qal 主动分词,复阳附属形אָכַל吃、吞吃
בְּשַׂר 01320名词,单阳附属形בָּשָׂר肉、身体
הַחֲזִיר 02386冠词 הַ + 名词,阳性单数חֲזִיר
וְהַשֶּׁקֶץ 08263连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数שֶּׁקֶץ可憎之物
וְהָעַכְבָּר 05909连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数עַכְבָּר老鼠
יַחְדָּו 03162副词יַחְדָּו一起
יָסֻפוּ 05486动词,Qal 未完成式 3 复阳סוּף终止、停止
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语נְאֻם 原为动词 נָאַם (说、宣告, SN5001) Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License