CBOL 新约 Parsing 系统

哥林多前书 13章 6节

原文内容与参考直译:
οὐ χαίρει ἐπὶ τῇ ἀδικίᾳ,
不因不义欢喜,
συγχαίρει δὲ τῇ ἀληθείᾳ·
只与真理一同欢喜;

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 οὐ 03756副词 οὐ否定质词,意为「不、无」
 χαίρει 05463动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  χαίρω欢喜、高兴
 ἐπὶ 01909介系词 ἐπί后接间接受格時意思是「在..之上」
 τῇ 03588冠词间接受格 单数 阴性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等在此作代名词使用。
 ἀδικίᾳ 00093名词间接受格 单数 阴性  ἀδικία邪恶、不公义
 συγχαίρει 04796动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  συγχαίρω与人一起欢乐
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 τῇ 03588冠词间接受格 单数 阴性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等在此作代名词使用。
 ἀληθείᾳ 00225名词间接受格 单数 阴性  ἀλήθεια真理、真实


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画