原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וָאֶעֱבֹר |
05674 | 动词,Qal 叙述式 1 单 | עָבַר | I. 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒 | |
עָלַיִךְ |
05921 | 介系词 עַל + 2 单阴词尾 | עַל | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | §3.16, 3.10 |
וָאֶרְאֵךְ |
07200 | 动词,Qal 叙述式 1 单 + 2 单阴词尾 | רָאָה | Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明 | |
וְהִנֵּה |
02009 | 连接词 וְ + 指示词 | הִנֵּה | 看哪 | |
עִתֵּךְ |
06256 | 名词,单阴 + 2 单阴词尾 | עֵת | 時候、時刻 | עֵת 的附属形也是 עֵת;用附属形来加词尾。 |
עֵת |
06256 | 名词,单阴附属形 | עֵת | 時候、時刻 | |
דֹּדִים |
01730 | 名词,阳性复数 | דּוֹד | 叔伯、舅舅、心爱的人、爱、爱情 | |
וָאֶפְרֹשׂ |
06566 | 动词,Qal 叙述式 1 单 | פָּרַשׂ | 伸展 | |
כְּנָפִי |
03671 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | כָּנָף | 衣襟、翅膀 | כָּנָף 的附属形为 כְּנָף;用附属形来加词尾。 |
עָלַיִךְ |
05921 | 介系词 עַל + 2 单阴词尾 | עַל | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | §3.16, 3.10 |
וָאֲכַסֶּה |
03680 | 动词,Pi‘el 叙述式 1 单 | כָּסָה | 遮盖、淹没、隐藏 | |
עֶרְוָתֵךְ |
06172 | 名词,单阴 + 2 单阴词尾 | עֶרְוָה | 羞辱、裸体 | עֶרְוָה 的附属形为 עֶרְוַת;用附属形来加词尾。 |
וָאֶשָּׁבַע |
07650 | 动词,Nif‘al 叙述式 1 单 | שָׁבַע | Qal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐 | |
לָךְ |
09001 | 介系词 לְ + 2 单阴词尾 | לְ | 给、往、向、到、归属於 | |
וָאָבוֹא |
00935 | 动词,Qal 叙述式 1 单 | בּוֹא | 来、进入、临到、发生 | |
בִבְרִית |
01285 | 介系词 בְּ + 名词,阴性单数 | בְּרִית | 约 | |
אֹתָךְ |
00853 | 受词记号 + 2 单阴词尾 | אֵת | 不必翻译 | §9.14, 14.8 |
נְאֻם |
05002 | 名词,单阳附属形 | נְאֻם | 话语 | נְאֻם 原为动词 נָאַם (说、宣告, SN5001) Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。 |
אֲדֹנָי |
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | אָדוֹן | 主人 | אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。 |
יְהוִה |
03069 | 这是马所拉学者把读型 אֱלֹהִים 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字,真正的发音如何已失传,大部分学者认为是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֱלֹהִים,它是名词,阳性复数(上帝, SN430)。יהוה 的读型本为 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改念 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的标音。§4.2, 11.9 |
וַתִּהְיִי |
01961 | 动词,Qal 叙述式 2 单阴 | הָיָה | 作、是、成为、临到 | |
לִי |
09001 | 介系词 לְ + 1 单词尾 | לְ | 给、往、向、到、归属於 | |