CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 15 章 5 节
原文内容 原文直译
וַיְנַגַּעיְהוָהאֶת-הַמֶּלֶךְ
וַיְהִימְצֹרָעעַד-יוֹםמֹתוֹ
וַיֵּשֶׁבבְּבֵיתהַחָפְשִׁית
וְיוֹתָםבֶּן-הַמֶּלֶךְעַל-הַבַּיִת
שֹׁפֵטאֶת-עַםהָאָרֶץ׃
雅威降灾给王,


使他长大麻疯,直到他死的日子,

他就住在隔離的宫里。

王的儿子约坦管理家事,

治理国民。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְנַגַּע 05060动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳נָגַע触撞、触及
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6, 3.7
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
מְצֹרָע 06879动词,Pu‘al 分词单阳צָרַע染上麻疯病
עַד 05704介系词עַד直到
יוֹם 03117名词,阳性单数יוֹם日子、時候
מֹתוֹ 04194名词,单阳 + 3 单阳词尾מָוֶת死亡מָוֶת 的附属形为 מוֹת;用附属形来加词尾。
וַיֵּשֶׁב 03427动词,Qal 叙述式 3 单阳יָשַׁב居住、坐、停留
בְּבֵית 01004介系词 בְּ + 名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
הַחָפְשִׁית 02669冠词 הַ + 名词,阳性单数חָפְשִׁית分開的、隔離的
וְיוֹתָם 03147连接词 וְ + 专有名词,人名יוֹתָם约坦
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
הַבַּיִת 01004冠词 הַ + 名词,阳性单数בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
שֹׁפֵט 08199动词,Qal 主动分词单阳שָׁפַט判断、仲裁
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6, 3.7
עַם 05971名词,阳性单数עַם百姓、人民、军兵、国家
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץ地、邦国、疆界אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License