CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 33 章 51 节
原文内容 原文直译
דַּבֵּראֶל-בְּנֵייִשְׂרָאֵלוְאָמַרְתָּאֲלֵהֶםכִּי
אַתֶּםעֹבְרִיםאֶת-הַיַּרְדֵּן
אֶל-אֶרֶץכְּנָעַן׃
「你吩咐以色列人说,


你们過约旦河…的時候,(…处填入下行)

进迦南地

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
דַּבֵּר 01696动词,Pi‘el 祈使式单阳דָּבַרPi‘el 讲、说、指挥
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
וְאָמַרְתָּ 00559动词,Qal 连续式 2 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐§8.17, 8.18, 2.34
אֲלֵהֶם 00413介系词 אֶל + 3 复阳词尾אֶל对、向、往§8.12, 3.10
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
אַתֶּם 00859代名词 2 复阳אַתֶּם אַתָּה你;你们§3.9
עֹבְרִים 05674动词,Qal 主动分词复阳עָבַרI. 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6, 3.7
הַיַּרְדֵּן 03383冠词 הַ + 专有名词,河流名称יַרְדֵּן约旦河
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
אֶרֶץ 00776名词,单阴附属形אֶרֶץ地、邦国、疆界
כְּנָעַן 03667כְּנַעַן 的停顿型,专有名词,地名כְּנַעַן1. 专有名词,地名或人名「迦南」;2. 名词「生意人、商人」



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License