CBOL 旧约 Parsing 系统

弥迦书 第 6 章 7 节
原文内容 原文直译
הֲיִרְצֶהיְהוָהבְּאַלְפֵיאֵילִים
בְּרִבְבוֹתנַחֲלֵי-שָׁמֶן
הַאֶתֵּןבְּכוֹרִיפִּשְׁעִי
פְּרִיבִטְנִיחַטַּאתנַפְשִׁי׃
雅威岂喜悦千千的公羊,


或是万万的油河吗?

我岂可因自己的罪過献我的长子,

为心中的罪恶献我所亲生的吗?

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הֲיִרְצֶה 07521疑問词 הֲ + 动词,Qal 未完成式 3 单阳רָצָה悦纳、满意
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בְּאַלְפֵי 00505介系词 בְּ + 名词,复阳附属形אֶלֶף许多、数目的「一千」
אֵילִים 00352名词,阳性复数אַיִל公羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人
בְּרִבְבוֹת 07233介系词 בְּ + 名词,复阴附属形רְבָבָה许多、数目的「一万」
נַחֲלֵי 05158名词,复阳附属形נַחַל山谷、溪谷、河谷、河床
שָׁמֶן 08081שֶׁמֶן 的停顿型,名词,阳性单数שֶׁמֶן油、脂肪
הַאֶתֵּן 05414疑問词 הַ + 动词,Qal 未完成式 1 单נָתַן赐、给
בְּכוֹרִי 01060名词,单阳 + 1 单词尾בְּכוֹר长子בְּכוֹר 的附属形也是 בְּכוֹר(未出现);用附属形来加词尾。
פִּשְׁעִי 06588名词,单阳 + 1 单词尾פֶּשַׁע背叛、過犯פֶּשַׁע 为 Segol 名词,用基本型 פִּשְׁע 加词尾。
פְּרִי 06529名词,单阳附属形פְּרִי果实
בִטְנִי 00990名词,单阴 + 1 单词尾בֶּטֶן肚腹、子宫בֶּטֶן 为 Segol 名词,用基本型 בִּטְנ 加词尾。
חַטַּאת 02403名词,单阴附属形חַטָּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚
נַפְשִׁי 05315名词,单阴 + 1 单词尾נֶפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License