CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 29 章 5 节
原文内容 原文直译
וּשְׂעִיר-עִזִּיםאֶחָדחַטָּאתלְכַפֵּרעֲלֵיכֶם׃
(又献)一只公山羊作赎罪祭,为你们赎罪。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּשְׂעִיר 08163连接词 וְ + 名词,单阳附属形שָׂעִירI. 毛茸茸的;II. 公山羊;III. 野地的怪魔
עִזִּים 05795名词,阴性复数עֵז山羊、母山羊
אֶחָד 00259形容词,阳性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
חַטָּאת 02403名词,阴性单数חַטָּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚
לְכַפֵּר 03722介系词 לְ + 动词,Pi‘el 不定词附属形כָּפַר遮盖、洁净、赎罪、平息、化解
עֲלֵיכֶם 05921介系词 עַל + 2 复阳词尾עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击§3.16, 3.10



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License