CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 125 篇 2 节
原文内容 原文直译
יְרוּשָׁלַםִהָרִיםסָבִיבלָהּ
וַיהוָהסָבִיבלְעַמּוֹ
מֵעַתָּהוְעַד-עוֹלָם׃
众山怎样围绕耶路撒冷,


雅威也照样围绕他的百姓,

从今時直到永遠。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יְרוּשָׁלַםִ 03389专有名词,地名יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。
הָרִים 02022名词,阳性复数הַר
סָבִיב 05439名词,阳性单数סָבִיב四围、环绕在此作副词使用。
לָהּ 09001介系词 לְ + 3 单阴词尾לְ给、往、向、到、归属於
וַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 וַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ויהוה 所產出的混合字型。按写型,它是连接词 וְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 וַאֲדֹנָי,它是连接词 וְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;וַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
סָבִיב 05439名词,阳性单数סָבִיב四围、环绕在此作副词使用。
לְעַמּוֹ 05971介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾עַם百姓、人民、军兵、国家עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。
מֵעַתָּה 06258介系词 מִן + 副词עַתָּה现在
וְעַד 05704连接词 וְ + 介系词עַד直到
עוֹלָם 05769名词,阳性单数עוֹלָם长久、古代、永遠



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License