CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 2 章 21 节
原文内容 原文直译
וַיַּפֵּליְהוָהאֱלֹהִיםתַּרְדֵּמָהעַל-הָאָדָםוַיִּישָׁן
וַיִּקַּחאַחַתמִצַּלְעֹתָיווַיִּסְגֹּרבָּשָׂרתַּחְתֶּנָּה׃
雅威上帝使睡意落在那人身上,他就睡了;


於是取下他的一根肋骨,又把肉合起来。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּפֵּל 05307动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳נָפַל跌落、跌倒、使签落在...
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
תַּרְדֵּמָה 08639名词,阴性单数תַּרְדֵּמָה沉睡
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
הָאָדָם 00120冠词 הַ + 名词,阳性单数אָדָם
וַיִּישָׁן 03462动词,Qal 叙述式 3 单阳יָשֵׁן睡觉
וַיִּקַּח 03947动词,Qal 叙述式 3 单阳לָקַח取、娶、拿
אַחַת 00259形容词,阴性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
מִצַּלְעֹתָיו 06763介系词 מִן + 名词,复阴 + 3 单阳词尾צֵלָע物体的表面、肋骨、横梁צֵלָע 的复数有阳性 צְלָעִים 和阴性 צְלָעוֹת 两种形式。צְלָעוֹת 的附属形为 צַלְעֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וַיִּסְגֹּר 05462动词,Qal 叙述式 3 单阳סָגַרQal 关闭、堵塞,Pi‘el 关闭、交付,Hif‘il 关闭、交付
בָּשָׂר 01320名词,阳性单数בָּשָׂר肉、身体
תַּחְתֶּנָּה 08478介系词 תַּחַת + 3 单阴词尾תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License