CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 13 章 5 节
原文内容 原文直译
וְהַמִּזְבֵּחַנִקְרָע
וַיִּשָּׁפֵךְהַדֶּשֶׁןמִן-הַמִּזְבֵּחַ
כַּמּוֹפֵתאֲשֶׁרנָתַןאִישׁהָאֱלֹהִיםבִּדְבַריְהוָה׃
且坛破裂,


坛上的灰也倾撒了,

正如神人奉雅威的命所给的预兆。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהַמִּזְבֵּחַ 04196连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מִזְבֵּחַ祭坛
נִקְרָע 07167动词,Nif‘al 分词单阳קָרַע撕裂、撕破
וַיִּשָּׁפֵךְ 08210动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳שָׁפַךְ倒出
הַדֶּשֶׁן 01880冠词 הַ + 名词,阳性单数דֶּשֶׁן肥油、福气、含脂肪的灰烬
מִן 04480介系词מִן从、出、離開
הַמִּזְבֵּחַ 04196冠词 הַ + 名词,阳性单数מִזְבֵּחַ祭坛
כַּמּוֹפֵת 04159介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מוֹפֵת奇迹
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
נָתַן 05414动词,Qal 完成式 3 单阳נָתַן
אִישׁ 00376名词,单阳附属形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
הָאֱלֹהִים 00430冠词 הַ + 名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
בִּדְבַר 01697介系词 בְּ + 名词,单阳附属形דָּבָר话语、事情
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License