CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 33 章 19 节
原文内容 原文直译
אֶת-עַםנוֹעָזלֹאתִרְאֶה
עַםעִמְקֵישָׂפָהמִשְּׁמוֹעַ
נִלְעַגלָשׁוֹןאֵיןבִּינָה׃
那残酷的人民,…你必看不见。(…处填入下二行)


就是言语深奥,无法听懂,…的人民,(…处填入下行)

舌头结巴,难以理解

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6, 3.7
עַם 05971名词,阳性单数עַם百姓、人民、军兵、国家
נוֹעָז 03267动词,Nif‘al 分词单阳יָעַז残酷的、凶猛的
לֹא 03808副词לוֹא לֹא
תִרְאֶה 07200动词,Qal 未完成式 2 单阳רָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
עַם 05971名词,单阳附属形עַם百姓、人民、军兵、国家
עִמְקֵי 06012形容词,复阳附属形עָמֵק难理解的、深奥的
שָׂפָה 08193名词,阴性单数שָׂפָה嘴唇、边缘、言语
מִשְּׁמוֹעַ 08085介系词 מִן + 动词,Qal 不定词附属形שָׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
נִלְעַג 03932动词,Nif‘al 分词单阳לָעַג结结巴巴
לָשׁוֹן 03956名词,阳(或阴)性单数לָשׁוֹן舌头、语言、舌头形状物
אֵין 00369副词,附属形אַיִן不存在、没有在圣经中,这個字比较常以附属形出现。
בִּינָה 00998名词,阴性单数בִּינָה聪明、了解、悟性、明哲



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License