原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
בָּעֵת |
06256 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | עֵת | 時候 | |
הַהִיא |
01931 | 冠词 הַ + 代名词 3 单阴 | הִיא הוּא | 他、她 | 在此当指示代名词使用,意思是「那個」。 |
יוּבַל |
02986 | 动词,Hof‘al 未完成式 3 单阳 | יָבַל | 奉来、带来 | |
שַׁי |
07862 | 名词,阳性单数 | שַׁי | 礼物 | |
לַיהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9 |
צְבָאוֹת |
06635 | 名词,阳性复数 | צָבָא | 军队、战争、服役 | |
עַם |
05971 | 名词,阳性单数 | עַם | 百姓、人民、军兵、国家 | |
מְמֻשָּׁךְ |
04900 | 动词,Pu‘al 分词单阳 | מָשַׁךְ | 是高的、拖拉、延迟 | |
וּמוֹרָט |
04803 | 连接词 וְ + 动词,Pu‘al 分词单阳 | מָרַט | 光滑的、擦亮、洗滌 | |
וּמֵעַם |
05971 | 连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,阳性单数 | עַם | 百姓、人民、军兵、国家 | |
נוֹרָא |
03372 | 动词,Nif‘al 分词单阳 | יָרֵא | Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧 | |
מִן |
04480 | 介系词 | מִן | 从、出、離開 | |
הוּא |
01931 | 代名词 3 单阳 | הוּא | 他 | |
וָהָלְאָה |
01973 | 连接词 וְ + 副词 | הָלְאָה | …外 | |
גּוֹי |
01471 | 名词,阳性单数 | גּוֹי | 国家、人民 | |
קַו |
06978 | 名词,阳性单数 | קַו | 有能力 | |
קָו |
06978 | 名词,阳性单数 | קַו | 有能力 | |
וּמְבוּסָה |
04001 | 连接词 וְ + 名词,阴性单数 | מְבוּסָה | 踐踏、征服 | |
אֲשֶׁר |
00834 | 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | §6.8 |
בָּזְאוּ |
00958 | 动词,Qal 完成式 3 复 | בָּזָא | 分開 | |
נְהָרִים |
05104 | 名词,阳性复数 | נָהָר | 河流、江河 | |
אַרְצוֹ |
00776 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | אֶרֶץ | 地、邦国、疆界 | אֶרֶץ 为 Segol 名词,用基本型 אַרְצ 来加词尾。§3.18, 6.4, 6.5 |
אֶל |
00413 | 介系词 | אֶל | 对、向、往 | |
מְקוֹם |
04725 | 名词,单阳附属形 | מָקוֹם | 地方 | |
שֵׁם |
08034 | 名词,单阳附属形 | שֵׁם | 名字 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
צְבָאוֹת |
06635 | 名词,阳性复数 | צָבָא | 军队、战争、服役 | |
הַר |
02022 | 名词,单阳附属形 | הַר | 山 | |
צִיּוֹן |
06726 | 专有名词,地名 | צִיּוֹן | 锡安 | |
ס |
09014 | 段落符号 | סְתוּמָה | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |