哥林多前书 2章 2节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03756 | 副词 | | 不 | ||
|
01063 | 连接词 | | 因为、然后、的确是 | ||
|
02919 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 认为、判断、决定、定罪、论断 | |
|
05100 | 不定代名词 | 直接受格 单数 中性 | | 某個、有的、什么 | |
|
3608a | 动词 | 第二完成 主动 不定词 | | 知道、了解、记得 | 此字为完成的形式,但为现在式的意义。 |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在...里面、藉著」 | ||
|
04771 | 人称代名词 | 间接受格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
01487 | 质词 | | 是否、假若、既然 | ||
|
03361 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
02424 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:耶稣 | 为希伯来文人名「约书亚」的希腊文形式,原意是「上主拯救」。 |
|
05547 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 基督(音译)、承受膏油的、受膏者 | 为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03778 | 指示代名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 这個 | |
|
04717 | 动词 | 完成 被动 分词 直接受格 单数 阳性 | | 钉十字架 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |