CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 15章 18节

原文内容与参考直译:
τὰ δὲ ἐκπορευόμενα ἐκ τοῦ στόματος
但从口里出来的
ἐκ τῆς καρδίας ἐξέρχεται,
从心里出来,
κἀκεῖνα κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.
而那些污秽人。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 τὰ 03588冠词主格 复数 中性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 ἐκπορευόμενα 01607动词现在 关身形主动 意分词 主格 复数 中性  ἐκπορεύομαι出去、来自
 ἐκ 01537介系词 ἐκ后接所有格時意思是「出於、从」
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 中性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 στόματος 04750名词所有格 单数 中性  στόμα
 ἐκ 01537介系词 ἐκ后接所有格時意思是「出於、从」
 τῆς 03588冠词所有格 单数 阴性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 καρδίας 02588名词所有格 单数 阴性  καρδία
 ἐξέρχεται 01831动词现在 关身形主动 意直说语气 第三人称 单数  ἐξέρχομαι出来
 κἀκεῖνα 02548连接词 κἀκεῖνος他也、那個也也是指示代名词、主格、单数、阳性。
 κοινοῖ 02840动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  κοινόω污秽、弄脏
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 ἄνθρωπον 00444名词直接受格 单数 阳性  ἄνθρωπος人、人类


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画