原文内容 | 原文直译 |
וּמִן-הַגָּדִינִבְדְּלוּאֶל-דָּוִידלַמְצַדמִדְבָּרָה גִּבֹּרֵיהַחַיִל אַנְשֵׁיצָבָאלַמִּלְחָמָהעֹרְכֵיצִנָּהוָרֹמַח וּפְנֵיאַרְיֵהפְּנֵיהֶםוְכִצְבָאיִםעַל-הֶהָרִיםלְמַהֵר׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04480 | 连接词 | 从、出、離開 | |||
01425 | 冠词 | 迦得人 | |||
00914 | 动词,Nif‘al 完成式 3 复 | Hif‘il 隔绝、分開、分别,Nif‘al 被分别出来、使自己離開归向 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
04679 | 介系词 | 坚垒、堡垒、保障 | |||
04057 | 名词,阳性单数 + 指示方向的词尾 | 旷野 | |||
01368 | 名词,复阳附属形 | 形容词:强壮的、有力的;名词:勇士 | |||
02428 | 冠词 | 军队、力量、财富、能力 | |||
00376 | 名词,复阳附属形 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
06635 | 名词,阳性单数 | 军队、战争、服役 | |||
04421 | 介系词 | 战争 | |||
06186 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | Qal 摆设、安排、预备;Hif‘il 估价 | |||
06793 | 名词,阴性单数 | 鉤子、盾牌 | |||
07420 | 连接词 | 枪 | |||
06440 | 连接词 | 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) | |||
00738 | 名词,阳性单数 | 狮子 | |||
06440 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) | |||
06643 | 连接词 | 荣耀、优雅、美麗、羚羊 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
02022 | 冠词 | 山 | |||
04116 | 介系词 | 快速的 | 在此作副词解。 | ||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |