CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 35 章 6 节
原文内容 原文直译
וַיָּבֹאיַעֲקֹבלוּזָהאֲשֶׁרבְּאֶרֶץכְּנַעַן
הִואבֵּית-אֵל
הוּאוְכָל-הָעָםאֲשֶׁר-עִמּוֹ׃
於是雅各…到了迦南地的路斯,(…处填入末行)


它(原文用阴性)就是伯・ 特利。

他和一切与他在一起的百姓,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּבֹא 00935动词,Qal 叙述式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生§8.1, 2.35
יַעֲקֹב 03290专有名词,人名יַעֲקֹב雅各
לוּזָה 03870专有名词,地名 + 指示方向的词尾 ָהלוּז路斯
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
בְּאֶרֶץ 00776介系词 בְּ + 名词,单阴附属形אֶרֶץ地、邦国、疆界§2.11-13
כְּנַעַן 03667专有名词,地名כְּנַעַן1. 专有名词,地名或人名「迦南」;2. 名词「生意人、商人」
הִוא 01931这是写型 הוּא 和读型 הִיא 两個字的混合字型。按读型,它是代名词 3 单阴הִיא הוּא他;她如按写型 הוּא,它是代名词 3 单阳。
בֵּית 01008专有名词,地名בֵּית אֵל伯・ 特利בֵּית (房屋、殿、家, SN 1004) 和 אֵל (上帝, SN 410) 合起来为专有名词,地名。
אֵל 01008专有名词,地名בֵּית אֵל伯・ 特利בֵּית (房屋、殿、家, SN 1004) 和 אֵל (上帝, SN 410) 合起来为专有名词,地名。
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא§8.4
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§2.11-13, 3.8
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、人民、军兵、国家עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
עִמּוֹ 05973介系词 עִם + 3 单阳词尾עִם跟、与、和、靠近



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License