原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיֹּאמֶר |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | אָמַר | 说、回答、承诺、吩咐 | |
הַמֶּלֶךְ |
04428 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | מֶלֶךְ | 王 | |
לָרָצִים |
07323 | 介系词 לְ + 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳 | רוּץ | 奔跑 | |
הַנִּצָּבִים |
05324 | 冠词 הַ + 动词,Nif‘al 分词复阳 | נָצַב | Nif’al 起来、立起,Hif‘il 安置、安排 | |
עָלָיו |
05921 | 介系词 עַל + 3 单阳词尾 | עַל | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | §3.16, 5.5, 3.10 |
סֹבּוּ |
05437 | 动词,Qal 祈使式复阳 | סָבַב | 转、绕、环绕、围绕、旋转 | |
וְהָמִיתוּ |
04191 | 动词,Hif‘il 祈使式复阳 | מוּת | 死、杀死、治死 | |
כֹּהֲנֵי |
03548 | 名词,复阳附属形 | כֹּהֵן | 祭司 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
גַם |
01571 | 副词 | גַּם | 也 | |
יָדָם |
03027 | 名词,单阴 + 3 复阳词尾 | יָד | 手、边、力量、权势 | יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。 |
עִם |
05973 | 介系词 | עִם | 跟、与、和、靠近 | |
דָּוִד |
01732 | 专有名词,人名 | דָּוִיד דָּוִד | 大卫 | |
וְכִי |
03588 | 连接词 וְ + 连接词 כִּי | כִּי | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
יָדְעוּ |
03045 | 动词,Qal 完成式 3 复 | יָדַע | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告 | §2.34 |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
בֹרֵחַ |
01272 | 动词,Qal 主动分词单阳 | בָּרַח | 穿越、逃跑、赶快 | |
הוּא |
01931 | 代名词 3 单阳 | הוּא | 他 | |
וְלֹא |
03808 | 连接词 וְ + 否定的副词 | לוֹא לֹא | 不 | |
גָלוּ |
01540 | 动词,Qal 完成式 3 复 | גָּלָה | 显露、揭開、移除、迁移 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.6 |
אָזְנִו |
00241 | 这是写型 אָזְנוֹ 和读型 אָזְנִי 两個字的混合字型。按读型,它是名词,单阴 + 1 单词尾 | אֹזֶן | 耳朵 | 如按写型 אָזְנוֹ,它是名词,单阴 + 3 单阳词尾。אֹזֶן 为 Segol 名词,用基本型 אֻזְנ 变化成 אָזְנ 加词尾。 |
וְלֹא |
03808 | 连接词 וְ + 否定的副词 | לוֹא לֹא | 不 | |
אָבוּ |
00014 | 动词,Qal 完成式 3 复 | אָבָה | 願意 | |
עַבְדֵי |
05650 | 名词,复阳附属形 | עֶבֶד | 仆人、奴隶 | |
הַמֶּלֶךְ |
04428 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | מֶלֶךְ | 王 | |
לִשְׁלֹחַ |
07971 | 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 | שָׁלַח | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.6 |
יָדָם |
03027 | 名词,单阴 + 3 复阳词尾 | יָד | 手、边、力量、权势 | יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。 |
לִפְגֹעַ |
06293 | 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 | פָּגַע | 碰触、降灾、乞求、遭遇、相遇、抵达 | |
בְּכֹהֲנֵי |
03548 | 介系词 בְּ + 名词,复阳附属形 | כֹּהֵן | 祭司 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
ס |
09014 | 段落符号 | סְתוּמָה | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |