CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 15 章 20 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרשָׁאוּלאֶל-שְׁמוּאֵל
אֲשֶׁרשָׁמַעְתִּיבְּקוֹליְהוָה
וָאֵלֵךְבַּדֶּרֶךְאֲשֶׁר-שְׁלָחַנִייְהוָה
וָאָבִיאאֶת-אֲגַגמֶלֶךְעֲמָלֵק
וְאֶת-עֲמָלֵקהֶחֱרַמְתִּי׃
扫罗对撒母耳说:


「我有听从雅威的声音,

行了雅威差遣我行的路,

带亚玛力王亚甲来,

也灭尽了亚玛力人。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
שָׁאוּל 07586专有名词,人名שָׁאוּל扫罗
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
שְׁמוּאֵל 08050专有名词,人名שְׁמוּאֵל撒母耳
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
שָׁמַעְתִּי 08085动词,Qal 完成式 1 单שָׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明,Pi‘el 呼吁来听、命令使…听
בְּקוֹל 06963介系词 בְּ + 名词,单阳附属形קוֹל声音
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וָאֵלֵךְ 01980动词,Qal 叙述式 1 单הָלַךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去
בַּדֶּרֶךְ 01870介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
שְׁלָחַנִי 07971动词,Qal 完成式 3 单阳 + 1 单词尾שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展§2.35, 3.10
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וָאָבִיא 00935动词,Hif‘il 叙述式 1 单בּוֹא来、进入、临到、发生
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
אֲגַג 00090专有名词,人名אֲגַג亚甲
מֶלֶךְ 04428名词,单阳附属形מֶלֶךְ
עֲמָלֵק 06002专有名词,族名、国名עֲמָלֵק亚玛力、亚玛力人
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译§3.6
עֲמָלֵק 06002专有名词,族名、国名עֲמָלֵק亚玛力、亚玛力人
הֶחֱרַמְתִּי 02763动词,Hif‘il 完成式 1 单חָרַם全然毁坏



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License