CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 29 章 21 节
原文内容 原文直译
וְהִבְדִּילוֹיְהוָהלְרָעָהמִכֹּלשִׁבְטֵייִשְׂרָאֵל
כְּכֹלאָלוֹתהַבְּרִיתהַכְּתוּבָהבְּסֵפֶרהַתּוֹרָההַזֶּה׃
(原文29:20)雅威…将他从以色列众支派中分别出来,使他受祸。(…处填入下行)


也必照著写在这律法书上、约中的一切咒诅

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהִבְדִּילוֹ 00914动词,Hif‘il 连续式 3 单阳 + 3 单阳词尾בָּדַל隔绝、分開、分别
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
לְרָעָה 07451介系词 לְ + 名词,阴性单数רַע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸
מִכֹּל 03605介系词 מִן + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各
שִׁבְטֵי 07626名词,复阳附属形שֵׁבֶט棍、杖、支派、分支
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
כְּכֹל 03605介系词 כְּ + 名词,阳性单数כֹּל全部、整個、各
אָלוֹת 00423名词,阴性复数אָלָה诅咒、发誓
הַבְּרִית 01285冠词 הַ + 名词,阴性单数בְּרִית
הַכְּתוּבָה 03789冠词 הַ + 动词,Qal 被动分词单阴כָּתַב写、刻、登录
בְּסֵפֶר 05612介系词 בְּ + 名词,单阳附属形סֵפֶר著作、书卷
הַתּוֹרָה 08451冠词 הַ + 名词,阴性单数תּוֹרָה律法、教导
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License