马太福音 10章 42节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03739 | 关系代名词 | 主格 单数 阳性 | | 带出关系子句修饰先行词 | |
|
00302 | 质词 | | 表示可能性、无限性,常用在条件句的结果子句中 | 意思是「任何人」 | |
|
04222 | 动词 | 第一简单過去 主动 假设语气 第三人称 单数 | | 给水喝 | |
|
01520 | 形容词 | 直接受格 单数 阳性 | | 一個的 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 阳性 | | 视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等 | |
|
03398 | 形容词 | 所有格 复数 阳性 | | 小的、不重要的、卑下的 | |
|
03778 | 指示代名词 | 所有格 复数 阳性 | | 这個 | |
|
04221 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 杯子、喝水的器皿 | |
|
05593 | 形容词 | 所有格 单数 中性 | | 冷的 | |
|
03441 | 形容词 | 直接受格 单数 中性 | | 只要、只有 | 在此可能作副词使用。也可能是直接受格、单数、阳性。 |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「为了、在...之内、到」 | ||
|
03686 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 名字 | |
|
03101 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 学生、门徒 | |
|
00281 | 质词 | | 阿们、真正地、诚心地、真实地 | ||
|
03004 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 说 | |
|
04771 | 人称代名词 | 间接受格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
03756 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
03361 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
00622 | 动词 | 第一简单過去 主动 假设语气 第三人称 单数 | | 失去 、毁灭、杀害 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等 | |
|
03408 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 报酬、工资 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |