原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶראֵלָיושְׁמוּאֵל קָרַעיְהוָהאֶת-מַמְלְכוּתיִשְׂרָאֵלמֵעָלֶיךָהַיּוֹם וּנְתָנָהּלְרֵעֲךָהַטּוֹבמִמֶּךָּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | ||
08050 | 专有名词,人名 | 撒母耳 | |||
07167 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 撕裂、撕破、使宽闊 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
04468 | 名词,单阴附属形 | 国度 | |||
03478 | 专有名词,国名 | 以色列 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | §5.3, 3.16, 3.10 | ||
03117 | 冠词 | 日子、時候 | |||
05414 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 + 3 单阴词尾 | 使、给 | |||
07453 | 介系词 | 邻舍、朋友 | |||
02896 | 冠词 | 名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的 | |||
04480 | 从、出、離開 | §5.9, 10.4, 3.10 |