CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 29 章 21 节
原文内容 原文直译
וַיִּזְבְּחוּלַיהוָהזְבָחִיםוַיַּעֲלוּעֹלוֹתלַיהוָה
לְמָחֳרַתהַיּוֹםהַהוּא
פָּרִיםאֶלֶףאֵילִיםאֶלֶף
כְּבָשִׂיםאֶלֶףוְנִסְכֵּיהֶם
וּזְבָחִיםלָרֹבלְכָל-יִשְׂרָאֵל׃
…他们向雅威献祭,向雅威献燔祭,(…处填入下行)


那一天的次日,

公牛犊一千只,公綿羊一千只,

公羊羔一千只,并它们的奠祭;

又为全以色列(献)许多的祭。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּזְבְּחוּ 02076动词,Qal 叙述式 3 复阳זָבַח屠宰、献祭
לַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
זְבָחִים 02077名词,阳性复数זֶבַח祭物、献祭
וַיַּעֲלוּ 05927动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳עָלָה上去、升高、生长、献上
עֹלוֹת 05930名词,阴性复数עֹלָה燔祭、阶梯
לַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
לְמָחֳרַת 04283介系词 לְ + 名词,单阴附属形מָחֳרָת翌日
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候在此作副词「今日」解。
הַהוּא 01931冠词 הַ + 代名词 3 单阳הוּא在此当指示形容词使用,意思是「那個」。
פָּרִים 06499名词,阳性复数פַּר小公牛
אֶלֶף 00505名词,阳性单数אֶלֶף许多、数目的「一千」
אֵילִים 00352名词,阳性复数אַיִל公綿羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人
אֶלֶף 00505名词,阳性单数אֶלֶף许多、数目的「一千」
כְּבָשִׂים 03532名词,阳性复数כֶּבֶשׂ小公羊、綿羊、小羊
אֶלֶף 00505名词,阳性单数אֶלֶף许多、数目的「一千」
וְנִסְכֵּיהֶם 05262名词,复阳 + 3 复阳词尾נֶסֶךְ铸造的偶像、奠祭נֶסֶךְ 的复数为 נְסָכִים,复数附属形为 נִסְכֵי(未出现);用附属形来加词尾。
וּזְבָחִים 02077连接词 וְ + 名词,阳性复数זֶבַח祭物、献祭
לָרֹב 07230介系词 לְ + 名词,阳性单数רֹב
לְכָל 03605介系词 לְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License