CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 6 章 21 节
原文内容 原文直译
וְאָמַרְתָּלְבִנְךָעֲבָדִיםהָיִינוּלְפַרְעֹהבְּמִצְרָיִם
וַיּוֹצִיאֵנוּיְהוָהמִמִּצְרַיִםבְּיָדחֲזָקָה׃
你就对你的儿子说:『我们在埃及作過法老的奴仆;


雅威用大能的手将我们从埃及领出来,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאָמַרְתָּ 00559动词,Qal 连续式 2 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐§8.17
לְבִנְךָ 01121介系词 לְ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。另§6.2
עֲבָדִים 05650名词,阳性复数עֶבֶד仆人、奴隶§2.15
הָיִינוּ 01961动词,Qal 完成式 1 复הָיָה是、成为、临到§9.24
לְפַרְעֹה 06547介系词 לְ + 专有名词,埃及王的尊称פַּרְעֹה法老
בְּמִצְרָיִם 04714 בְּמִצְרַיִם 的停顿型,介系词 בְּ + 专有名词,国名מִצְרַיִם埃及、埃及人
וַיּוֹצִיאֵנוּ 03318动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 + 1 复词尾יָצָא出去、出来、向前§8.1
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
מִמִּצְרַיִם 04714介系词 מִן + 专有名词,国名מִצְרַיִם埃及、埃及人§5.3
בְּיָד 03027介系词 בְּ + 名词,阴性单数יָד手、边、力量、权势
חֲזָקָה 02389形容词,阴性单数חָזָק强壮的、有能力的§2.17



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License