CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 10 章 2 节
原文内容 原文直译
וַיִּירְאוּמְאֹד
כִּיעִירגְּדוֹלָהגִּבְעוֹן
כְּאַחַתעָרֵיהַמַּמְלָכָה
וְכִיהִיאגְדוֹלָהמִן-הָעַי
וְכָל-אֲנָשֶׁיהָגִּבֹּרִים׃
他们(指耶路撒冷人)就甚惧怕;


因为基遍是一座大城,

如京城之一,

又因它(原文用阴性,下同)比艾更大,

并且它所有的人都是勇士。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּירְאוּ 03372动词,Qal 叙述式 3 复阳יָרֵאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧
מְאֹד 03966副词מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
עִיר 05892名词,阴性单数עִיר城邑、城镇
גְּדוֹלָה 01419形容词,阴性单数גָּדוֹל大的、伟大的§2.14, 2.17
גִּבְעוֹן 01391专有名词,地名גִּבְעוֹן基遍
כְּאַחַת 00259介系词 כְּ + 形容词,单阴附属形אַחַת אֶחָד数目的「一」
עָרֵי 05892名词,复阴附属形עִיר城邑、城镇עִיר 虽为阴性,复数却有阳性形式 עָרִים。§2.11-13, 2.15, 4.6
הַמַּמְלָכָה 04467冠词 הַ + 名词,阴性单数מַמְלָכָה国度
וְכִי 03588连接词 וְ + 连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
הִיא 01931代名词 3 单阴הִיא הוּא他、她
גְדוֹלָה 01419形容词,阴性单数גָּדוֹל大的、伟大的§2.14, 2.17
מִן 04480介系词מִן从、出、離開
הָעַי 05857冠词 הַ + 专有名词,地名עַי
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
אֲנָשֶׁיהָ 00376名词,复阳 + 3 单阴词尾אִישׁ各人、人、男人、丈夫אִישׁ 的复数为 אֲנָשִׁים,复数附属形为 אַנְשֵׁי;用附属形来加词尾。
גִּבֹּרִים 01368形容词,阳性复数גִּבּוֹר形容词:强壮的、有力的;名词:勇士



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License