CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 14 章 7 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמְרוּאֶל-כָּל-עֲדַתבְּנֵי-יִשְׂרָאֵל
לֵאמֹרהָאָרֶץאֲשֶׁרעָבַרְנוּבָהּלָתוּראֹתָהּ
טוֹבָההָאָרֶץמְאֹדמְאֹד׃
对以色列人全会众说:


「我们经過其中、窥探其中的那地

是极美之地。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמְרוּ 00559动词,Qal 叙述式 3 复阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
עֲדַת 05712名词,单阴附属形עֵדָה会众
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר说、回答、承诺、吩咐 §2.19, 2.24, 11.6
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץ地、邦国、疆界אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
עָבַרְנוּ 05674动词,Qal 完成式 1 复עָבַרI. 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒
בָהּ 09002介系词 בְּ + 3 单阴词尾בְּ在、用、藉著、与、敌对
לָתוּר 08446介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形תּוּר寻找、探查
אֹתָהּ 00853受词记号 + 3 单阴词尾אֵת不必翻译
טוֹבָה 02896形容词,阴性单数טוֹב טוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץ地、邦国、疆界אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
מְאֹד 03966副词מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富
מְאֹד 03966副词מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License