原文内容 | 原文直译 |
וַיְסִירֵהוּמֶלֶךְ-מִצְרַיִםבִּירוּשָׁלָםִ וַיַּעֲנֹשׁאֶת-הָאָרֶץ מֵאָהכִכַּר-כֶּסֶףוְכִכַּרזָהָב׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05493 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | Qal 離開、转離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转離 | |||
04428 | 名词,单阳附属形 | 君王 | |||
04714 | 专有名词,国名 | 埃及、埃及人 | |||
03389 | 耶路撒冷 | ||||
06064 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 罚 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
00776 | 冠词 | 地、邦国、疆界 | |||
03967 | 名词,阴性复数 | 数目的「一百」 | |||
03603 | 名词,单阴附属形 | 圆形物、圆形区域、他连得 | |||
03701 | 名词,阳性单数 | 银子、钱 | |||
03603 | 连接词 | 圆形物、圆形区域、他连得 | |||
02091 | 名词,阳性单数 | 金 |