CBOL 新约 Parsing 系统

加拉太书 5章 8节

原文内容与参考直译:
πεισμονὴ οὐκ ἐκ τοῦ καλοῦντος ὑμᾶς.
这劝誘不是出於召你们的。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
  03588冠词主格 单数 阴性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 πεισμονὴ 03988名词主格 单数 阴性  πεισμονή说服
 οὐκ 03756副词 οὐ否定副词
 ἐκ 01537介系词 ἐκ后接所有格,意思是「藉著、由於、从、出於」
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 καλοῦντος 02564动词现在 主动 分词 所有格 单数 阳性  καλέω呼唤、邀请、选召
 ὑμᾶς 04771人称代名词直接受格 复数 第二人称  σύ


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画