CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 15章 5节

原文内容与参考直译:
ὑμεῖς δὲ λέγετε,
你们却说:
Ὃς ἂν εἴπῃ τῷ πατρὶ τῇ μητρί,
「任何人对父亲或母亲说:
Δῶρον ἐὰν ἐξ ἐμοῦ ὠφεληθῇς,
『任何你从我得的是奉献了』,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ὑμεῖς 04771人称代名词主格 复数 第二人称  σύ
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 λέγετε 03004动词现在 主动 直说语气 第二人称 复数  λέγω
 Ὃς 03739关系代名词主格 单数 阳性  ὅς ἥ ὅ带出关系子句修饰先行词在此无先行词。
 ἂν 00302质词 ἄν表示可能性、无限性,常用在条件句的结果子句中意思是「任何人」
 εἴπῃ 03004动词第二简单過去 主动 假设语气 第三人称 单数  λέγω
 τῷ 03588冠词间接受格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 πατρὶ 03962名词间接受格 单数 阳性  πατήρ父亲、祖先
  02228连接词 或、比
 τῇ 03588冠词间接受格 单数 阴性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 μητρί 03384名词间接受格 单数 阴性  μήτηρ母亲
 Δῶρον 01435名词主格 单数 中性  δῶρον礼物、捐项
  03739关系代名词直接受格 单数 中性  ὅς ἥ ὅ带出关系子句修饰先行词
 ἐὰν 01437连接词 ἐάν
 ἐξ 01537介系词 ἐκ后接所有格時意思是「出於、从」
 ἐμοῦ 01473人称代名词所有格 单数 第一人称  ἐγώ
 ὠφεληθῇς 05623动词第一简单過去 被动 假设语气 第二人称 单数  ὠφελέω得到、到达


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画