CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 21 章 13 节
原文内容 原文直译
הִנְנִיאֵלַיִךְ
יֹשֶׁבֶתהָעֵמֶקצוּרהַמִּישֹׁר
נְאֻם-יְהוָה
הָאֹמְרִיםמִי-יֵחַתעָלֵינוּ
וּמִייָבוֹאבִּמְעוֹנוֹתֵינוּ׃
…看哪,我与你为敌。(…处填入下四行)


…住山谷中,有磐石的平原的居民啊,(…处填入下行)

这是雅威的话语:

你们说:『谁能下来攻击我们?

谁能进入我们的住处呢?』

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הִנְנִי 02009指示词 הִנֵּה + 1 单词尾הִנֵּה看哪
אֵלַיִךְ 00413介系词 אֶל + 2 单阴词尾אֶל对、向、往§8.12, 3.10
יֹשֶׁבֶת 03427动词,Qal 主动分词单阴יָשַׁב居住、坐、停留这個分词在此作名词「居民」解。
הָעֵמֶק 06010冠词 הַ + 名词,阳性单数עֵמֶק山谷、平原
צוּר 06697名词,单阳附属形צוּר磐石、岩石
הַמִּישֹׁר 04334冠词 הַ + 名词,阳性单数מִישׁוֹר平坦的地方
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语נְאֻם 原为动词 נָאַם (说、宣告, SN5001) Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
הָאֹמְרִים 00559冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
מִי 04310疑問代名词מִי
יֵחַת 05181动词,Qal 未完成式 3 单阳נָחֵת下来、降临
עָלֵינוּ 05921介系词 עַל + 1 复词尾עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击§3.16, 3.10
וּמִי 04310连接词 וְ + 疑問代名词מִי
יָבוֹא 00935动词,Qal 未完成式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
בִּמְעוֹנוֹתֵינוּ 04585介系词 בְּ + 名词,复阴 + 1 复词尾מְעֹנָה住处、洞穴、窝מְעֹנָה 的复数为 מְעוֹנוֹת,复数附属形为 מְעֹנוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License