原文内容 | 原文直译 |
זֹאתהַתְּרוּמָהאֲשֶׁרתָּרִימוּ שִׁשִּׁיתהָאֵיפָהמֵחֹמֶרהַחִטִּים וְשִׁשִּׁיתֶםהָאֵיפָהמֵחֹמֶרהַשְּׂעֹרִים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02063 | 指示代名词,阴性单数 | 这個 | |||
08641 | 冠词 | 供物、奉献 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
07311 | 动词,Hif‘il 未完成式 2 复阳 | 高举、抬高、除掉、取出 | |||
08345 | 形容词,阴性单数 | 序数的「第六」 | |||
00374 | 冠词 | 伊法,度量衡单位,约等於22公升。 | |||
02563 | 介系词 | I. 陶土、黏土、泥土;II. 堆;III. 度量衡单位,约等於六十加仑(300公升) | |||
02406 | 冠词 | 小麦 | |||
08341 | 动词,Pi‘el 连续式 2 复阳 | 给第六分之一 | |||
00374 | 冠词 | 伊法,度量衡单位,约等於22公升。 | |||
02563 | 介系词 | I. 陶土、黏土、泥土;II. 堆;III. 度量衡单位,约等於六十加仑(300公升) | |||
08184 | 冠词 | 大麦 |