原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.6, 3.7 |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
אֱלֹהֶיךָ |
00430 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§3.10 |
תִּירָא |
03372 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | יָרֵא | Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧 | §8.9 |
אֹתוֹ |
00853 | 受词记号 + 3 单阳词尾 | אֵת | 不必翻译 | §9.14, 14.8 |
תַעֲבֹד |
05647 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | עָבַד | 工作、耕作、敬拜、事奉、服事 | |
וּבוֹ |
09002 | 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 3 单阳词尾 | בְּ | 在、用、藉著、与、敌对 | |
תִדְבָּק |
01692 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | דָּבַק | 紧紧跟随、黏住、赶上 | |
וּבִשְׁמוֹ |
08034 | 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | שֵׁם | 名字 | שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。另§5.8 |
תִּשָּׁבֵעַ |
07650 | 动词,Nif‘al 未完成 2 单阳 | שָׁבַע | Qal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐 | §10.3 |