CBOL 旧约 Parsing 系统

约拿书 第 2 章 2 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרקָרָאתִימִצָּרָהלִיאֶל-יְהוָה
וַיַּעֲנֵנִי
מִבֶּטֶןשְׁאוֹלשִׁוַּעְתִּי
שָׁמַעְתָּקוֹלִי׃
(原文2:3)说:我在急难中求告雅威,


他就应允我;

我从阴间的深处呼求,

祢就俯听我的声音。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
קָרָאתִי 07121动词,Qal 完成式 1 单קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
מִצָּרָה 06869介系词 מִן + 名词,阴性单数צָרָה灾难、患难
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ给、往、向、到、归属於
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וַיַּעֲנֵנִי 06030动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 1 单词尾עָנָהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
מִבֶּטֶן 00990介系词 מִן + 名词,单阴附属形בֶּטֶן肚腹、子宫
שְׁאוֹל 07585名词,阴性单数שְׁאוֹל阴间
שִׁוַּעְתִּי 07768动词,Pi‘el 完成式 1 单שָׁוַע呼喊、呼求
שָׁמַעְתָּ 08085动词,Qal 完成式 2 单阳שָׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
קוֹלִי 06963名词,单阳 + 1 单词尾קוֹל声音קוֹל 的附属形也是 קוֹל;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License