CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 50 章 25 节
原文内容 原文直译
פָּתַחיְהוָהאֶת-אוֹצָרוֹ
וַיּוֹצֵאאֶת-כְּלֵיזַעְמוֹ
כִּי-מְלָאכָההִיאלַאדֹנָייְהוִהצְבָאוֹת
בְּאֶרֶץכַּשְׂדִּים׃
雅威已经開了他的军械库,


拿出他恼恨的兵器;

因为这是万军之主上帝…的工作。(…处填入下行)

在迦勒底人之地

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
פָּתַח 06605动词,Qal 完成式 3 单阳פָּתַח打開、松開、雕刻
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
אוֹצָרוֹ 00214名词,单阳 + 3 单阳词尾אוֹצָר宝物、仓库אוֹצָר 的附属形为 אוֹצַר;用附属形来加词尾。
וַיּוֹצֵא 03318动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳יָצָא出去、出来、向前
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
כְּלֵי 03627名词,复阳附属形כְּלִי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品
זַעְמוֹ 02195名词,单阳 + 3 单阳词尾זַעַם忿怒、生气זַעַם 的附属形也是 זַעַם(未出现);用附属形来加词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
מְלָאכָה 04399名词,阴性单数מְלָאכָה工作
הִיא 01931代名词 3 单阴הִיא הוּא他、她
לַאדֹנָי 00136介系词 לְ + 名词,复阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
יְהוִה 03069这是马所拉学者把读型 אֱלֹהִים 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字,真正的发音如何已失传,大部分学者认为是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֱלֹהִים,它是名词,阳性复数(上帝, SN430)。יהוה 的读型本为 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改念 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的标音。§4.2, 11.9
צְבָאוֹת 06635名词,阳性复数צָבָא军队、战争、服役
בְּאֶרֶץ 00776介系词 בְּ + 名词,单阴附属形אֶרֶץ地、邦国、疆界
כַּשְׂדִּים 03778专有名词,族名,阳性复数כַּשְׂדִּים迦勒底、迦勒底人



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License