原文内容 | 原文直译 |
שֶׁקֶרהַסּוּסלִתְשׁוּעָה וּבְרֹבחֵילוֹלֹאיְמַלֵּט׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08267 | 名词,阳性单数 | 虚假 | |||
05483 | 冠词 | 马 | |||
08668 | 介系词 | 救恩 | |||
07230 | 连接词 | 多 | |||
02428 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 军队、力量、财富、能力 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
04422 | 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳 | Nif‘al, Hitpa‘el 溜出、逃出、被拯救,Pi‘el, Hif‘il 生下、拯救 |