原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמְרוּאִם-מָצָאנוּחֵןבְּעֵינֶיךָ יֻתַּןאֶת-הָאָרֶץהַזֹּאתלַעֲבָדֶיךָלַאֲחֻזָּה אַל-תַּעֲבִרֵנוּאֶת-הַיַּרְדֵּן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
00518 | 连接词 | 若、如果、或是、不是 | |||
04672 | 动词,Qal 完成式 1 复 | 寻找、追上、获得、发现 | |||
02580 | 名词,阳性单数 | 恩典、恩惠 | |||
05869 | 介系词 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观 | |||
05414 | 动词,Hof‘al 未完成式 3 单阳 | 给、置、放 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
00776 | 冠词 | 地、邦国、疆界 | |||
02063 | 冠词 | 这個 | |||
05650 | 介系词 | 仆人、奴隶 | |||
00272 | 介系词 | 土地、產业 | §2.19 | ||
00408 | 否定的副词 | 不 | |||
05674 | 动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳 + 1 复词尾 | I. 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
03383 | 冠词 | 约旦河 |