CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 34 章 14 节
原文内容 原文直译
וּבְהוֹצִיאָםאֶת-הַכֶּסֶףהַמּוּבָאבֵּיתיְהוָה
מָצָאחִלְקִיָּהוּהַכֹּהֵן
אֶת-סֵפֶרתּוֹרַת-יְהוָהבְּיַד-מֹשֶׁה׃
他们将奉到雅威殿的银子运出来的時候,


祭司希勒家发现了

雅威藉摩西的手所传的律法书。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּבְהוֹצִיאָם 03318连接词 וְ + 介系词 בְּ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 הוֹצִיא + 3 复阳词尾יָצָא出去、出来、向前
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
הַכֶּסֶף 03701冠词 הַ + 名词,阳性单数כֶּסֶף银子、钱
הַמּוּבָא 00935冠词 הַ + 动词,Hof‘al 分词单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
מָצָא 04672动词,Qal 完成式 3 单阳מָצָא寻找、追上、获得、发现
חִלְקִיָּהוּ 02518专有名词,人名חִלְקִיָּהוּ חִלְקִיָּה希勒家希勒家原意为「雅威是我的產业」。
הַכֹּהֵן 03548冠词 הַ + 名词,阳性单数כֹּהֵן祭司
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
סֵפֶר 05612名词,单阳附属形סֵפֶר文件、书卷
תּוֹרַת 08451名词,单阴附属形תּוֹרָה律法、教导
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בְּיַד 03027介系词 בְּ + 名词,单阴附属形יָד手、边、力量、权势§2.11-13
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License