CBOL 旧约 Parsing 系统

那鸿书 第 2 章 13 节
原文内容 原文直译
הִנְנִיאֵלַיִךְנְאֻםיְהוָהצְבָאוֹת
וְהִבְעַרְתִּיבֶעָשָׁןרִכְבָּהּ
וּכְפִירַיִךְתֹּאכַלחָרֶב
וְהִכְרַתִּימֵאֶרֶץטַרְפֵּךְ
וְלֹא-יִשָּׁמַעעוֹדקוֹלמַלְאָכֵכֵה׃ס
(原文 2:14) 万军之雅威说:「我必与你为敌,


将她的战车焚烧成烟,

刀劍必吞噬你的少壮狮子;

我必从地上除灭你的猎物,

你使者的声音必不再听见。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הִנְנִי 02009指示词 הִנֵּה + 1 单词尾הִנֵּה看哪
אֵלַיִךְ 00413介系词 אֶל + 2 单阴词尾אֶל对、向、往אֶל 用基本型 אֱלֵי 来加词尾。
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语נְאֻם 原为动词 נָאַם (说、宣告, SN5001) Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
צְבָאוֹת 06635名词,阳性复数צָבָא军队、战争、服役
וְהִבְעַרְתִּי 01197动词,Hif‘il 连续式 1 单בָּעַרI. 烧毁、耗尽、点燃;II. 愚昧、未開化、如野兽般残忍
בֶעָשָׁן 06227介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数עָשָׁן
רִכְבָּהּ 07393名词,单阳 + 3 单阴词尾רֶכֶב车辆、战车、上磨石、骑兵רֶכֶב 为 Segol 名词,用基本型 רִכְבּ 加词尾。
וּכְפִירַיִךְ 03715连接词 וְ + 名词,复阳 + 2 单阴词尾כְּפִיר少壮狮子כְּפִיר 的复数为 כְּפִירִים,复数附属形为 כְּפִירֵי(未出现);用附属形来加词尾。
תֹּאכַל 00398动词,Qal 未完成式 3 单阴אָכַל吃、吞吃
חָרֶב 02719חֶרֶב 的停顿型,名词,阴性单数חֶרֶב刀、刀劍
וְהִכְרַתִּי 03772动词,Hif‘il 连续式 1 单כָּרַת立约、剪除、切開、砍下
מֵאֶרֶץ 00776介系词 מִן + 名词,阴性单数אֶרֶץ地、邦国、疆界
טַרְפֵּךְ 02964名词,单阳 + 2 单阴词尾טֶרֶף食物、被捕食的动物טֶרֶף 为 Segol 名词,用基本型 טַרְפּ 加词尾。
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לוֹא לֹא
יִשָּׁמַע 08085动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳שָׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
עוֹד 05750副词עוֹד再、仍然、持续
קוֹל 06963名词,单阳附属形קוֹל声音
מַלְאָכֵכֵה 04397名词,复阳 + 2 单阴词尾מַלְאָךְ使者מַלְאָךְ 的复数为 מַלְאָכִים,复数附属形为 מַלְאֲכֵי;用附属形来加词尾。
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License