原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וְהַעֲבַרְתִּי |
05674 | 动词,Hif‘il 连续式 1 单 | עָבַר | I. 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒 | 这個字有些抄本写成 וְהַעֲבַדְתִּיךָ,它是动词 עָבַד (工作、服事, SN 5647) 的Hif'il 连续式 1 单 + 2 单阳词尾。 |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.6 |
אֹיְבֶיךָ |
00341 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | אֹיֵב | 敌人、对头 | אֹיֵב 从动词 אָיַב (敌对, SN 340) 的 Qal 主动分词单阳而来,作名词使用。 |
בְּאֶרֶץ |
00776 | 介系词 בְּ + 名词,阴性单数 | אֶרֶץ | 地、邦国、疆界 | |
לֹא |
03808 | 否定的副词 | לוֹא לֹא | 不 | |
יָדָעְתָּ |
03045 | יָדַעְתָּ 的停顿型,动词,Qal 完成式 2 单阳 | יָדַע | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告 | |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
אֵשׁ |
00784 | 名词,阴性单数 | אֵשׁ | 火 | |
קָדְחָה |
06919 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | קָדַח | 燃烧 | |
בְאַפִּי |
00639 | 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 1 单词尾 | אַף | 鼻子、怒气 | אַף 的附属形也是 אַף;用附属形来加词尾。 |
עֲלֵיכֶם |
05921 | 介系词 עַל + 2 复阳词尾 | עַל | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | §3.16, 3.10 |
תּוּקָד |
03344 | תּוּקַד 的停顿型,动词,Hof‘al 未完成式 3 单阴 | יָקַד | 燃烧 | |
ס |
09014 | 段落符号 | סְתוּמָה | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |