原文内容 | 原文直译 |
וַיִּשְׁמַעשְׁמוּאֵלאֵתכָּל-דִּבְרֵיהָעָם וַיְדַבְּרֵםבְּאָזְנֵייְהוָה׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08085 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 听到、听从 | |||
08050 | 专有名词,人名 | 撒母耳 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | §3.6 | ||
01697 | 名词,复阳附属形 | 话语、事情 | §2.15, 2.11, 2.12 | ||
05971 | 冠词 | 百姓、人民、军兵、国家 | |||
01696 | 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾 | Pi‘el 讲、说、指挥 | |||
00241 | 介系词 | 耳朵 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |