原文内容 | 原文直译 |
מִיהֶאֱמִיןלִשְׁמֻעָתֵנוּ וּזְרוֹעַיְהוָהעַל-מִינִגְלָתָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04310 | 疑問代名词 | 谁 | |||
00539 | 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 | Qal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信 | |||
08052 | 介系词 | 消息 | |||
02220 | 连接词 | 手臂、肩膀、力量 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
04310 | 疑問代名词 | 谁 | |||
01540 | 动词,Nif‘al 完成式 3 单阴 | 显露、揭開、移除、迁移 |