CBOL 新约 Parsing 系统

使徒行传 13章 24节

原文内容与参考直译:
προκηρύξαντος Ἰωάννου πρὸ προσώπου τῆς εἰσόδου αὐτοῦ
约翰在他(指耶稣)来之前公開演说
βάπτισμα μετανοίας παντὶ τῷ λαῷ Ἰσραήλ.
悔改的洗礼给以色列所有的人民。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 προκηρύξαντος 04296动词第一简单過去 主动 分词 所有格 单数 阳性  προκηρύσσω公開演说、预言
 Ἰωάννου 02491名词所有格 单数 阳性  Ἰωάννης专有名词,人名:约翰
 πρὸ 04253介系词 πρό后接所有格,意思是「在...之前」
 προσώπου 04383名词所有格 单数 中性  πρόσωπον
 τῆς 03588冠词所有格 单数 阴性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 εἰσόδου 01529名词所有格 单数 阴性  εἴσοδος进来、欢迎
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 βάπτισμα 00908名词直接受格 单数 中性  βάπτισμα洗礼
 μετανοίας 03341名词所有格 单数 阴性  μετάνοια后悔、悔改
 παντὶ 03956形容词间接受格 单数 阳性  πᾶς所有的、每一個
 τῷ 03588冠词间接受格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 λαῷ 02992名词间接受格 单数 阳性  λαός人民、群众
 Ἰσραήλ 02474名词所有格 单数 阳性  Ἰσραήλ专有名词,国名、地名、人名:以色列


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画