CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 140 篇 8 节
原文内容 原文直译
אַל-תִּתֵּןיְהוָהמַאֲוַיֵּירָשָׁע
זְמָמוֹאַל-תָּפֵקיָרוּמוּסֶלָה׃
(原文 140:9)雅威啊,求你不要遂恶人的心願;


不要成就他的恶谋,免得他们自高。(细拉)

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אַל 00408否定的副词אַלאַל 配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。
תִּתֵּן 05414动词,Qal 未完成式 2 单阳נָתַן赐、给
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
מַאֲוַיֵּי 03970名词,复阳附属形מַאֲוַי願望
רָשָׁע 07563形容词,阳性单数רָשָׁע邪恶的在此作名词解,指「恶人」。
זְמָמוֹ 02162名词,单阳 + 3 单阳词尾זָמָם邪恶的计画זָמָם 的附属形为 זְמָם(未出现);用附属形来加词尾。
אַל 00408否定的副词אַלאַל 配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。
תָּפֵק 06329动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳פּוּק供应、带出、出產
יָרוּמוּ 07311动词,Qal 未完成式 3 复阳רוּם高举、抬高、除掉、取出
סֶלָה 05542惊叹词סֶלָה举高、乐曲中的休止符,音译「细拉」



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License