原文内容 | 原文直译 |
וְרָאוּכָּל-עַמֵּיהָאָרֶץ כִּישֵׁםיְהוָהנִקְרָאעָלֶיךָ וְיָרְאוּמִמֶּךָּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07200 | 动词,Qal 连续式 3 复 | Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
05971 | 名词,复阳附属形 | 百姓、人民、军兵、国家 | |||
00776 | 冠词 | 地、邦国、疆界 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
08034 | 名词,单阳附属形 | 名字 | §2.11-13 | ||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
07121 | 动词,Nif‘al 完成式 3 单阳 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | §3.16, 3.10 | ||
03372 | 动词,Qal 连续式 3 复 | Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧 | |||
04480 | 从、出、離開 |