CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 29 章 11 节
原文内容 原文直译
בָּנַיעַתָּהאַל-תִּשָּׁלוּ
כִּי-בָכֶםבָּחַריְהוָהלַעֲמֹדלְפָנָיו
לְשָׁרְתוֹוְלִהְיוֹתלוֹמְשָׁרְתִיםוּמַקְטִרִים׃ס
我的众子啊,现在不要懈怠;


因为雅威拣选你们站在他面前

事奉他,与他烧香。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בָּנַי 01121名词,复阳 + 1 单词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。
עַתָּה 06258副词עַתָּה现在
אַל 00408否定的副词אַלאַל 配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。
תִּשָּׁלוּ 07952动词,Nif‘al 未完成式 2 复阳שָׁלָה误导
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
בָכֶם 09002介系词 בְּ + 2 复阳词尾בְּ在、用、藉著、与、敌对
בָּחַר 00977动词,Qal 完成式 3 单阳בָּחַר选择、拣选、挑选
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
לַעֲמֹד 05975介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定
לְפָנָיו 03942介系词 לִפְנֵי + 名词,阳性复数 3 单阳词尾לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
לְשָׁרְתוֹ 08334介系词 לְ + 动词,Pi‘el 不定词附属形 שָׁרֵת + 3 单阳词尾שָׁרַתPi‘el 事奉、管理、伺候、供职
וְלִהְיוֹת 01961连接词 וְ + 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形הָיָה是、成为、临到
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
מְשָׁרְתִים 08334动词,Pi‘el 分词复阳שָׁרַתPi‘el 事奉、管理、伺候、供职
וּמַקְטִרִים 06999连接词 וְ + 动词,Hif‘il 分词复阳קָטַר烧香、薰
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License