CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 18章 10节

原文内容与参考直译:
Ἄνθρωποι δύο ἀνέβησαν εἰς τὸ ἱερὸν προσεύξασθαι,
「两個人上到圣殿祷告,
(韦: )(联: )εἷς Φαρισαῖος καὶ ἕτερος τελώνης.
一個(是)法利赛人,另一個(是)税吏。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Ἄνθρωποι 00444名词主格 复数 阳性  ἄνθρωπος人、人类
 δύο 01417形容词主格 复数 阳性  δύο两個
 ἀνέβησαν 00305动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数  ἀναβαίνω上去、登高、上升
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格,意思是「进入、到...里面、为了」
 τὸ 03588冠词直接受格 单数 中性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 ἱερὸν 02411名词直接受格 单数 中性  ἱερόν圣殿、殿
 προσεύξασθαι 04336动词第一简单過去 关身形主动 意不定词  προσεύχομαι祷告
  03588冠词主格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 εἷς 01520形容词主格 单数 阳性  εἷς一個的
 Φαρισαῖος 05330名词主格 单数 阳性  Φαρισαῖος专有名词,教派名:法利赛人
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
  03588冠词主格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 ἕτερος 02087形容词主格 单数 阳性  ἕτερος另外的、不同的
 τελώνης 05057名词主格 单数 阳性  τελώνης税吏、税务人员


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画