原文内容 | 原文直译 |
טוֹבלָשֶׁבֶתעַל-פִּנַּת-גָּג מֵאֵשֶׁתמִדְיָנִיםוּבֵיתחָבֶר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02896 | 形容词,阳性单数 | 名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的 | |||
03427 | 介系词 | 居住、坐、停留 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
06438 | 名词,单阴附属形 | 房角石、角落 | |||
01406 | 名词,阳性单数 | 屋顶 | |||
00802 | 介系词 | 各人、女人、妻子 | |||
04079 | 名词,阳性复数 | 纷争、吵闹 | |||
01004 | 连接词 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |||
02267 | 分享、作伴 | 这個字BHS建议改成 |