CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 21 章 28 节
原文内容 原文直译
וְאַתָּהבֶן-אָדָםהִנָּבֵאוְאָמַרְתָּ
כֹּהאָמַראֲדֹנָייְהוִֹה
אֶל-בְּנֵיעַמּוֹןוְאֶל-חֶרְפָּתָם
וְאָמַרְתָּחֶרֶבחֶרֶבפְּתוּחָה
לְטֶבַחמְרוּטָה
לְהָכִיללְמַעַןבָּרָק׃
(原文21:33)「人子啊,你要发预言说:


…主上帝如此说:(…处填入下行)

论到亚扪人和他们(所加)的凌辱,

你要说,有刀,有拔出来的刀,

已经擦亮,为行杀戮,

使它亮如闪电以行吞灭。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאַתָּה 00859连接词 וְ + 代名词 2 单阳אַתָּה
בֶן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
אָדָם 00120名词,阳性单数אָדָם
הִנָּבֵא 05012动词,Nif‘al 祈使式单阳נָבָא预言
וְאָמַרְתָּ 00559动词,Qal 连续式 2 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
כֹּה 03541副词כֹּה如此、这样
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
אֲדֹנָי 00136名词,复阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
יְהוִֹה 03069这是马所拉学者把读型 אֱלֹהִים 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字,真正的发音如何已失传,大部分学者认为是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֱלֹהִים,它是名词,阳性复数(上帝, SN430)。יהוה 的读型本为 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改念 אֱלֹהִים,而有 יְהֹוִה 的标音。§4.2, 11.9
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
עַמּוֹן 05983专有名词,人名、国名עַמּוֹן亚扪
וְאֶל 00413连接词 וְ + 介系词אֶל对、向、往
חֶרְפָּתָם 02781名词,单阴 + 3 复阳词尾חֶרְפָּה羞辱、責备、毁谤חֶרְפָּה 的附属形为 חֶרְפַּת;用附属形来加词尾。
וְאָמַרְתָּ 00559动词,Qal 连续式 2 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
חֶרֶב 02719名词,阴性单数חֶרֶב刀、刀劍
חֶרֶב 02719名词,阴性单数חֶרֶב刀、刀劍
פְּתוּחָה 06605动词,Qal 被动分词单阴פָּתַח打開、松開、雕刻
לְטֶבַח 02874介系词 לְ + 名词,阳性单数טֶבַח宰杀、屠宰、杀戮
מְרוּטָה 04803动词,Qal 被动分词单阴מָרַט使光秃、磨光
לְהָכִיל 00398介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 הַאֲכִילאָכַל吃、吞吃
לְמַעַן 04616介系词 לְ + 名词,阳性单数מַעַן为了מַעַן 一定与介系词 לְ 一起合用,作为介系词或连接词。
בָּרָק 01300名词,阳性单数בָּרָק闪电



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License