原文内容 | 原文直译 |
וּפִינְחָסבֶּן-אֶלְעָזָרנָגִידהָיָהעֲלֵיהֶםלְפָנִים יְהוָהעִמּוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06372 | 连接词 | 非尼哈 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
00499 | 专有名词,人名 | 以利亚撒 | |||
05057 | 名词,阳性单数 | 领袖、君王 | |||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
06440 | 介系词 | 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) | 在此作副词「从前」解。 | ||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
05973 | 介系词 | 跟、与、和、靠近 |