CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 16 章 14 节
原文内容 原文直译
וְרוּחַיְהוָהסָרָהמֵעִםשָׁאוּל
וּבִעֲתַתּוּרוּחַ-רָעָהמֵאֵתיְהוָה׃
雅威的灵離開扫罗,


有恶灵从雅威那里来扰亂他。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְרוּחַ 07307连接词 וְ + 名词,单阴附属形רוּחַ风、心、灵、气息§2.11, 2.12
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
סָרָה 05493动词,Qal 完成式 3 单阴סוּרQal 離開、转離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转離
מֵעִם 05973介系词 מִן + 介系词 עִםעִם跟、与、和、靠近
שָׁאוּל 07586专有名词,人名שָׁאוּל扫罗
וּבִעֲתַתּוּ 01204动词,Pi‘el 连续式 3 单阴 + 3 单阳词尾בָּעַת威吓、恐怖、惊吓
רוּחַ 07307名词,阴性单数רוּחַ风、心、灵、气息§2.11, 2.12
רָעָה 07451形容词,阴性单数רַע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸רוּחַ רָעָה 这個词,TNK, NJB 译为 a spirit of discord.
מֵאֵת 00853介系词 מִן + 介系词אֵת不必翻译
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License