原文内容 | 原文直译 |
הֵן-אַתֶּםכֻּלְּכֶםחֲזִיתֶם וְלָמָּה-זֶּההֶבֶלתֶּהְבָּלוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02005 | 指示词 | 指示词:看哪;假设质词:如果 | |||
00859 | 代名词 2 复阳 | 你;你们 | §3.9 | ||
03605 | 名词,单阳 + 2 复阳词尾 | 全部、整個、各 | |||
02372 | 动词,Qal 完成式 2 复阳 | 看见 | |||
04100 | 连接词 | 什么、为何 | |||
02088 | 指示代名词,名词,阳性单数 | 这個 | |||
01892 | 名词,阳性单数 | 蒸气、气息、空虚、虚无 | 在此作副词使用,意思是「虚空无益」。 | ||
01891 | 行事虚妄 |