原文内容 | 原文直译 |
וַיֵּלֶךְבְּדַרְכֵימַלְכֵייִשְׂרָאֵל וְגַםמַסֵּכוֹתעָשָׂהלַבְּעָלִים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01980 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | |||
01870 | 介系词 | 道路、行为、方向、方法 | |||
04428 | 名词,复阳附属形 | 王 | |||
03478 | 专有名词,国名 | 以色列 | |||
01571 | 连接词 | 也 | |||
04541 | 名词,阴性复数 | 遮蔽物、纺织品、奠酒、铸造的偶像 | |||
06213 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 做 | §2.34 | ||
01168 | 介系词 | 巴力 | 这個字原来的意思是「主」;巴力是腓尼基、迦南地区最重要的神明。 |