CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 20 章 37 节
原文内容 原文直译
וַיִּתְנַבֵּאאֱלִיעֶזֶרבֶּן-דֹּדָוָהוּמִמָּרֵשָׁה
עַל-יְהוֹשָׁפָט
לֵאמֹרכְּהִתְחַבֶּרְךָעִם-אֲחַזְיָהוּ
פָּרַץיְהוָהאֶת-מַעֲשֶׂיךָ
וַיִּשָּׁבְרוּאֳנִיּוֹתוְלֹאעָצְרוּלָלֶכֶתאֶל-תַּרְשִׁישׁ׃
玛利沙人多大瓦的儿子以利以谢…预言(…处填入下行) 


向约沙法

说:「因你与亚哈谢交好,

雅威必破坏你的工作。」

那船果然破坏,受限不能往他施去了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּתְנַבֵּא 05012动词,Hitpa‘el 叙述式 3 单阳נָבָא预言
אֱלִיעֶזֶר 00461专有名词,人名אֱלִיעֶזֶר以利以谢
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
דֹּדָוָהוּ 01735专有名词,人名דֹּדָוָהוּ多大瓦
מִמָּרֵשָׁה 04762介系词 מִן + 专有名词,地名מָרֵשָׁה玛利沙
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
יְהוֹשָׁפָט 03092专有名词,人名יְהוֹשָׁפָט约沙法约沙法原意为「雅威审判」。
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר说、回答、承诺、吩咐
כְּהִתְחַבֶּרְךָ 02266介系词 כְּ + 动词,Hitpa‘el 不定词附属形 + 2 单阳词尾חָבַר联合、结盟、施魔法
עִם 05973介系词עִם跟、与、和、靠近
אֲחַזְיָהוּ 00274专有名词,人名אֲחַזְיָהוּ אֲחַזְיָה亚哈谢
פָּרַץ 06555动词,Qal 完成式 3 单阳פָּרַץQal 爆炸、胀裂、破坏、破開、散布、击碎,Hitpa‘el 摆脱
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6, 3.7
מַעֲשֶׂיךָ 04639名词,复阳 + 2 单阳词尾מַעֲשֶׂה工作、作为מַעֲשֶׂה 的复数为 מַעֲשִׂים,复数附属形为 מַעֲשֵׂי;用附属形来加词尾。
וַיִּשָּׁבְרוּ 07665动词,Nif‘al 叙述式 3 复阳שָׁבַרQal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Pi‘el 粉碎、折断,Hif‘il 使生產,Hif‘il 受损伤、遭粉碎
אֳנִיּוֹת 00591名词,阴性复数אֳנִיָּה
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לוֹא לֹא
עָצְרוּ 06113动词,Qal 完成式 3 复עָצַר保留、限制、关闭
לָלֶכֶת 01980介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形הָלַךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去§9.4
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
תַּרְשִׁישׁ 08659专有名词,地名תַּרְשִׁישׁ他施



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License