CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 18 章 8 节
原文内容 原文直译
וַיָּקֻמוּהָאֲנָשִׁיםוַיֵּלֵכוּוַיְצַויְהוֹשֻׁעַ
אֶת-הַהֹלְכִיםלִכְתֹּבאֶת-הָאָרֶץלֵאמֹר
לְכוּוְהִתְהַלְּכוּבָאָרֶץוְכִתְבוּאוֹתָהּ
וְשׁוּבוּאֵלַי
וּפֹהאַשְׁלִיךְלָכֶםגּוֹרָללִפְנֵייְהוָהבְּשִׁלֹה׃
那些人起身去的時候,约书亚吩咐


去描绘土地的人说:

「你们去走遍那地,描绘它(原文用阴性),

(然后)回到我这里来。

我要在雅威面前,在示罗这里为你们拈阄。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּקֻמוּ 06965动词,Qal 叙述式 3 复阳קוּם起来、设立、坚立
הָאֲנָשִׁים 00376冠词 הַ + 名词,阳性复数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
וַיֵּלֵכוּ 01980וַיֵּלְכוּ 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 复阳הָלַךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去
וַיְצַו 06680动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳צָוָהPi‘el 命令、吩咐
יְהוֹשֻׁעַ 03091专有名词,人名יְהוֹשֻׁעַ约书亚约书亚原意为「雅威拯救」。
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
הַהֹלְכִים 01980冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳הָלַךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去
לִכְתֹּב 03789介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形כָּתַב写、刻、登录
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץ地、邦国、疆界אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר说、回答、承诺、吩咐 §2.19, 2.24, 11.6
לְכוּ 01980动词,Qal 祈使式复阳הָלַךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去§2.33, 8.16
וְהִתְהַלְּכוּ 01980连接词 וְ + 动词,Hitpa‘el 祈使式复阳הָלַךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去
בָאָרֶץ 00776介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץ地、邦国、疆界אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
וְכִתְבוּ 03789连接词 וְ + 动词,祈使式复阳כָּתַב写、刻、登录
אוֹתָהּ 00853受词记号 + 3 单阴词尾אֵת不必翻译
וְשׁוּבוּ 07725连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式复阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
אֵלַי 00413介系词 אֶל + 1 单词尾אֶל对、向、往§8.12, 5.5, 3.10
וּפֹה 06311连接词 וְ + 副词פֹּא פֹּה这里
אַשְׁלִיךְ 07993动词,Hif‘il 未完成式 1 单שָׁלַךְ抛弃、抛出、赶出、掷这個动词只有Hif‘il字干。
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
גּוֹרָל 01486名词,阳性单数גּוֹרָל份、签
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בְּשִׁלֹה 07887介系词 בְּ + 专有名词,地名שִׁלֹה示罗



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License