CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 1 章 9 节
原文内容 原文直译
עַתָּהיְהוָהאֱלֹהִים
יֵאָמֵןדְּבָרְךָעִםדָּוִידאָבִי
כִּיאַתָּההִמְלַכְתַּנִיעַל-עַם
רַבכַּעֲפַרהָאָרֶץ׃
现在,雅威上帝啊,


但願祢向我父亲大卫所说的话得以坚立,

祢立我作这民的王,

他们如同地上尘沙那样多。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
עַתָּה 06258副词עַתָּה现在
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
יֵאָמֵן 00539动词,Nif‘al 祈願式 3 单阳אָמַןQal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信
דְּבָרְךָ 01697名词,单阳 + 2 单阳词尾דָּבָר话语、事情דָּבָר 的附属形为 דְּבַר;用附属形来加词尾。
עִם 05973介系词עִם跟、与、和、靠近
דָּוִיד 01732专有名词,人名,长写法דָּוִיד דָּוִד大卫
אָבִי 00001名词,单阳 + 1 单词尾אָב父亲、祖先、师傅、開创者אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
אַתָּה 00859代名词 2 单阳אַתָּה
הִמְלַכְתַּנִי 04427词,Hif‘il 完成式 2 单阳 + 1 单词尾מָלַךְ作王、统治
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
עַם 05971名词,阳性单数עַם百姓、人民、军兵、国家
רַב 07227形容词,阳性单数רַבI. 形容词:足够、大量的、许多的、充足的、强盛的,II. 名词:统帅、首领。
כַּעֲפַר 06083介系词 כְּ + 名词,单阳附属形עָפָר灰尘
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץ地、邦国、疆界אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License