CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 9 章 23 节
原文内容 原文直译
כֹּהאָמַריְהוָה
אַל-יִתְהַלֵּלחָכָםבְּחָכְמָתוֹ
וְאַל-יִתְהַלֵּלהַגִּבּוֹרבִּגְבֲוּרָתוֹ
אַל-יִתְהַלֵּלעָשִׁירבְּעָשְׁרוֹ׃
(原文9:22)雅威如此说:


智慧人不要因他的智慧夸耀,

勇士也不要因他的强壮夸耀,

财主不要因他的财富夸耀;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כֹּה 03541副词כֹּה如此、这样
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אַל 00408否定的副词אַלאַל 配合未完成式,表示否定的祈使意思。
יִתְהַלֵּל 01984动词,Hitpa‘el 未完成式 3 单阳הָלַלQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般
חָכָם 02450形容词,阳性单数חָכָם有智慧的在此作名词解,指「擅长…的妇人」。
בְּחָכְמָתוֹ 02451介系词 בְּ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾חָכְמָה智慧חָכְמָה 的附属形为 חָכְמַת;用附属形来加词尾。
וְאַל 00408连接词 וְ + 否定的副词אַלאַל 配合未完成式,表示否定的祈使意思。
יִתְהַלֵּל 01984动词,Hitpa‘el 未完成式 3 单阳הָלַלQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般
הַגִּבּוֹר 01368冠词 הַ + 形容词,阳性单数גִּבּוֹר形容词:强壮的、有力的;名词:勇士在此作名词解,指「勇士」。
בִּגְבֲוּרָתוֹ 01369介系词 בְּ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾גְּבוּרָה勇力、勇士גְּבוּרָה 的附属形为 גְּבוּרַת;用附属形来加词尾。
אַל 00408否定的副词אַלאַל 配合未完成式,表示否定的祈使意思。
יִתְהַלֵּל 01984动词,Hitpa‘el 未完成式 3 单阳הָלַלQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般
עָשִׁיר 06223形容词,阳性单数עָשִׁיר富有的在此作名词解,指「富人」。
בְּעָשְׁרוֹ 06239介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾עֹשֶׁר财富、财產、富有עֹשֶׁר 为 Segol 名词,用基本型 עֻשְׁר 变化成 עָשְׁר 加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License