原文内容 | 原文直译 |
וַתֹּאמֶראֶל-אָבִיהָיֵעָשֶׂהלִּיהַדָּבָרהַזֶּה הַרְפֵּהמִמֶּנִּישְׁנַיִםחֳדָשִׁים וְאֵלְכָהוְיָרַדְתִּיעַל-הֶהָרִים וְאֶבְכֶּהעַל-בְּתוּלַיאָנֹכִיוְרֵעיֹתָי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
00001 | 名词,单阳 + 3 单阴词尾 | 父亲、祖先、师傅、開创者 | |||
06213 | 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳 | 做 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
01697 | 冠词 | 事情、言语、话语 | |||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
07503 | 动词,Hif‘il 祈使式单阳 | Qal 落、沉、掉、放松、变弱,Hif‘il 安静、听任、放弃、让他走 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離開 | |||
08147 | 名词,阴性双数 | 数目的「二」 | |||
02320 | 名词,阳性复数 | 新月、初一 | |||
01980 | 连接词 | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | |||
03381 | 连接词 | 降临、下去、坠落 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
02022 | 冠词 | 山 | |||
01058 | 连接词 | 哭 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
01331 | 名词,复阴 + 1 单词尾 | 童贞、处女時 | |||
00595 | 代名词 1 单 | 我 | |||
07464 | 这是写型 | 女伴 | 如按写型,它从 |