CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 13 章 17 节
原文内容 原文直译
וַיִּשְׁלַחאֹתָםמֹשֶׁהלָתוּר
אֶת-אֶרֶץכְּנָעַןוַיֹּאמֶראֲלֵהֶם
עֲלוּזֶהבַּנֶּגֶבוַעֲלִיתֶםאֶת-הָהָר׃
摩西打发他们去窥探


迦南地,对他们说:

「你们上南地,上到山地去,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּשְׁלַח 07971动词,Qal 叙述式 3 单阳שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
אֹתָם 00853受词记号 + 3 复阳词尾אֵת不必翻译§9.14, 14.8
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
לָתוּר 08446介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形תּוּר寻找、探查
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
אֶרֶץ 00776名词,单阴附属形אֶרֶץ地、邦国、疆界§2.11, 2.12
כְּנָעַן 03667כְּנַעַן 的停顿型,专有名词,地名כְּנַעַן1. 专有名词,地名或人名「迦南」;2. 名词「生意人、商人」
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
אֲלֵהֶם 00413介系词 אֶל + 3 复阳词尾אֶל对、向、往§8.12, 3.10
עֲלוּ 05927动词,Qal 祈使式复阳עָלָה上去、升高、生长、献上
זֶה 02088指示形容词זֶה这個§8.30
בַּנֶּגֶב 05045介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数נֶגֶב1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫
וַעֲלִיתֶם 05927动词,Qal 连续式 2 复阳עָלָה上去、升高、生长、献上
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
הָהָר 02022冠词 הַ + 名词,阳性单数הַרהַר 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָהָר。§2.20



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License