原文内容 | 原文直译 |
טוֹבלָלֶכֶתאֶל-בֵּית-אֵבֶל מִלֶּכֶתאֶל-בֵּיתמִשְׁתֶּה בַּאֲשֶׁרהוּאסוֹףכָּל-הָאָדָם וְהַחַייִתֵּןאֶל-לִבּוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02896 | 形容词,阳性单数 | 名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的 | §2.14, 2.16 | ||
01980 | 介系词 | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | §9.4 | ||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | §2.11, 2.12 | ||
00060 | 名词,阳性单数 | 悲哀 | |||
01980 | 介系词 | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | §5.3 | ||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | §2.11, 2.12 | ||
04960 | 名词,阳性单数 | 筵席 | |||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | §2.19 | ||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
05490 | 名词,单阳附属形 | 末端、终了、结局 | §2.11, 2.12 | ||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、任何事物 | |||
00120 | 冠词 | 人 | §2.6, 2.20 | ||
02416 | 连接词 | 活的 | |||
05414 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 安放、给 | §2.35, 8.32 | ||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
03820 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 心 |