原文内容 | 原文直译 |
וּבֶן-עֶזְרָהיֶתֶרוּמֶרֶדוְעֵפֶרוְיָלוֹן וַתַּהַראֶת-מִרְיָםוְאֶת-שַׁמַּי וְאֶת-יִשְׁבָּחאֲבִיאֶשְׁתְּמֹעַ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01121 | 连接词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | §5.8 | ||
05834 | 专有名词,人名 | 以斯拉 | 以斯拉原意为「帮助」。 | ||
03500 | 专有名词,人名 | 益帖 | 益帖原意为「优势、剩下」。 | ||
04778 | 连接词 | 米列 | |||
06081 | 连接词 | 以弗 | |||
03210 | 连接词 | 雅伦 | |||
02029 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 怀孕 | 这個动词的主词在v18,是法老女儿比提雅。 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
04813 | 专有名词,人名 | 米利暗 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | §3.6 | ||
08060 | 专有名词,人名 | 沙买 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | §3.6 | ||
03431 | 益巴 | ||||
00001 | 名词,单阳附属形 | 父亲、祖先、师傅、開创者 | |||
00851 | 专有名词,人名 | 以实提莫 | 这個名字和合本用「以实提摩」。它与书21:14等处的「以实提莫」原文同拼音。 |