CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 2 章 25 节
原文内容 原文直译
אִם-יֶחֱטָאאִישׁלְאִישׁוּפִלְלוֹאֱלֹהִים
וְאִםלַיהוָהיֶחֱטָא-אִישׁמִייִתְפַּלֶּל-לוֹ
וְלֹאיִשְׁמְעוּלְקוֹלאֲבִיהֶם
כִּי-חָפֵץיְהוָהלַהֲמִיתָם׃
人若得罪人,有上帝为他调停,


人若得罪雅威,谁能为他祈求呢?」

但他们不听他们父亲的话,

因为雅威喜欢杀他们。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אִם 00518连接词אִם若、如果、或是、不是
יֶחֱטָא 02398动词,Qal 未完成式 3 单阳חָטָאQal 错過、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己§2.35
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
לְאִישׁ 00376介系词 לְ + 名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
וּפִלְלוֹ 06419动词,Pi‘el 连续式 3 单阳 + 3 单阳词尾פָּלַלPi‘el 调停、仲裁,Hitpa‘el 代求、祷告
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
וְאִם 00518连接词 וְ + 连接词אִם若、如果、或是、不是
לַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
יֶחֱטָא 02398动词,Qal 未完成式 3 单阳חָטָאQal 错過、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己§2.35
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
מִי 04310疑問代名词מִי
יִתְפַּלֶּל 06419动词,Hitpa‘el 未完成式 3 单阳פָּלַלPi‘el 调停、仲裁,Hitpa‘el 代求、祷告
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לוֹא לֹא
יִשְׁמְעוּ 08085动词,Qal 未完成式 3 复阳שָׁמַע听到、听从
לְקוֹל 06963介系词 לְ + 名词,单阳附属形קוֹל声音
אֲבִיהֶם 00001名词,单阳 + 3 复阳词尾אָב父亲、祖先、师傅、開创者אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。§3.10
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
חָפֵץ 02654动词,Qal 完成式 3 单阳חָפֵץ喜悦、喜欢
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
לַהֲמִיתָם 04191介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 + 3 复阳词尾מוּת死、杀死、治死



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License