原文内容 | 原文直译 |
הֵןאֶרְאֶלָּםצָעֲקוּחֻצָה מַלְאֲכֵישָׁלוֹםמַריִבְכָּיוּן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02005 | 指示词 | 指示词:看哪;假设质词:如果 | |||
00691 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 英雄、勇士 | |||
06817 | 动词,Qal 完成式 3 复 | Qal 呼喊、哀求;Pi‘el 大声呼喊;Nif‘al 被召唤、聚集;Hif‘il 召集 | |||
02351 | 名词,阳性单数 + 指示方向的词尾 | 外头、外面 | |||
04397 | 名词,复阳附属形 | 使者 | |||
07965 | 名词,阳性单数 | 和好、平安、和平 | |||
04751 | 形容词,阳性单数 | 痛苦的、苦的 | 在此当副词使用。 | ||
01058 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 古代的ˊ词尾 | 哭 |