CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 21 章 7 节
原文内容 原文直译
וַיָּבֹאהָעָםאֶל-מֹשֶׁהוַיֹּאמְרוּ
חָטָאנוּכִּי-דִבַּרְנוּבַיהוָהוָבָךְ
הִתְפַּלֵּלאֶל-יְהוָהוְיָסֵרמֵעָלֵינוּאֶת-הַנָּחָשׁ
וַיִּתְפַּלֵּלמֹשֶׁהבְּעַדהָעָם׃
百姓来到摩西那里,说:


「我们议论雅威和你,有罪了,

求你向雅威祷告,叫这蛇離開我们。」

於是摩西为百姓祷告。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּבֹא 00935动词,Qal 叙述式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生§8.1, 2.35
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、人民、军兵、国家עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
וַיֹּאמְרוּ 00559动词,Qal 叙述式 3 复阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
חָטָאנוּ 02398动词,Qal 完成式 1 复חָטָאQal 错過、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
דִבַּרְנוּ 01696动词,Pi‘el 完成式1复דָּבַרPi‘el 讲、说、指挥
בַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 בַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ביהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 בְּ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 בַאֲדֹנָי,它是介系词 בְּ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;בַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
וָבָךְ 09002连接词 וְ + 介系词 בְּ + 2 单阳词尾בְּ在、用、藉著、与、敌对
הִתְפַּלֵּל 06419动词,Hitpa‘el 祈使式单阳פָּלַל祷告
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְיָסֵר 05493连接词 וְ + 动词,Hif‘il 祈願式 3 单阳סוּרQal 離開、转離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转離
מֵעָלֵינוּ 05921介系词 מִן + 介系词 עַל + 1 复词尾עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击§3.16, 3.10, 5.3
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
הַנָּחָשׁ 05175冠词 הַ + 名词,阳性单数נָחָשׁ
וַיִּתְפַּלֵּל 06419动词,Hitpa‘el 叙述式 3 单阳פָּלַל祷告
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
בְּעַד 01157介系词,附属形בַּעַד为了、背后、穿過、围绕
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、人民、军兵、国家עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License