原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וְהֵבִיא |
00935 | 动词,Hi'fil 连续式 3 单阳 | בּוֹא | 来、进入、临到、发生 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.6 |
הַפָּר |
06499 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | פַּר | 小公牛 | פַּר 加冠词母音拉长变成 הַפָּר。 |
אֶל |
00413 | 介系词 | אֶל | 对、向、往 | |
פֶּתַח |
06607 | 名词,单阳附属形 | פֶּתַח | 通道、入口 | |
אֹהֶל |
00168 | 名词,单阳附属形 | אֹהֶל | 帐棚、帐蓬 | |
מוֹעֵד |
04150 | 名词,阳性单数 | מוֹעֵד | 定点、定時、集会、节庆 | |
לִפְנֵי |
03942 | 介系词 | לִפְנֵי | 在…之前 | לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。 |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
וְסָמַךְ |
05564 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | סָמַךְ | 支持、支撑、承担 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.6 |
יָדוֹ |
03027 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | יָד | 手、边、力量、权势 | יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。 |
עַל |
05921 | 介系词 | עַל | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |
רֹאשׁ |
07218 | 名词,单阳附属形 | רֹאשׁ | 头、起头、山顶、领袖 | |
הַפָּר |
06499 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | פַּר | 小公牛 | פַּר 加冠词母音拉长变成 הַפָּר。 |
וְשָׁחַט |
07819 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | שָׁחַט | 宰杀 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.6 |
הַפָּר |
06499 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | פַּר | 小公牛 | פַּר 加冠词母音拉长变成 הַפָּר。 |
לִפְנֵי |
03942 | 介系词 | לִפְנֵי | 在…之前 | לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。 |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |