原文内容 | 原文直译 |
וְדָוִדאָמַראַךְלַשֶּׁקֶר שָׁמַרְתִּיאֶת-כָּל-אֲשֶׁרלָזֶהבַּמִּדְבָּר וְלֹא-נִפְקַדמִכָּל-אֲשֶׁר-לוֹמְאוּמָה וַיָּשֶׁב-לִירָעָהתַּחַתטוֹבָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01732 | 连接词 | 大卫 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | §2.34 | ||
00389 | 副词 | 然而、其实、当然 | |||
08267 | 介系词 | 虚假 | |||
08104 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 谨守、小心 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
03605 | 名词,阳性单数 | 各、全部、整個 | §3.8 | ||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
02088 | 介系词 | 这個 | §7.8, 8.30 | ||
04057 | 介系词 | 旷野 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
06485 | 动词,Nif‘al 完成式 3 单阳 | 访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少 | |||
03605 | 介系词 | 各、全部、整個 | §3.8 | ||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
03972 | 不定代名词 | 任何东西 | |||
07725 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 | Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
07451 | 名词,阴性单数 | 形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸 | |||
08478 | 介系词 | 1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为 | |||
02896 | 形容词,阴性单数 | 名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的 |