CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 19 篇 14 节
原文内容 原文直译
יִהְיוּלְרָצוֹןאִמְרֵי-פִי
וְהֶגְיוֹןלִבִּילְפָנֶיךָ
יְהוָהצוּרִיוְגֹאֲלִי׃
(原文19:15)…願我口中的言语…蒙悦纳。(…处依序填入末行和下行)


和我心里的意念在祢面前

雅威―我的磐石,亦即我的救赎者啊,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יִהְיוּ 01961动词,Qal 祈願式 3 复阳הָיָה是、成为、临到
לְרָצוֹן 07522介系词 לְ + 名词,阳性单数רָצוֹן喜悦、悦纳、恩典、意願
אִמְרֵי 00561名词,复阳附属形אֵמֶר言语
פִי 06310名词,单阳 + 1 单词尾פֶּה口、命令、末端、沿岸、比例פֶּה 的附属形为 פִּי;用附属形来加词尾。
וְהֶגְיוֹן 01902连接词 וְ + 名词,单阳附属形הִגָיוֹן计谋、默想
לִבִּי 03820名词,单阳 + 1 单词尾לֵבלֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。
לְפָנֶיךָ 03942介系词 לִפְנֵי + 2 单阳词尾לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
צוּרִי 06697名词,单阳 + 1 单词尾צוּר磐石、岩石צוּר 的附属形也是 צוּר;用附属形来加词尾。
וְגֹאֲלִי 01350连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词,单阳 + 1 单词尾גָּאַל赎回这個分词在此作名词「救赎者」解。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License