原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶרהַמֶּלֶךְהַמְדַבֵּראֵלַיִךְ וַהֲבֵאתוֹאֵלַי וְלֹא-יֹסִיףעוֹדלָגַעַתבָּךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
04428 | 冠词 | 王 | |||
01696 | 冠词 | Pi‘el 讲、说、指挥 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | §8.12, 3.10 | ||
00935 | 动词,Hif‘il 连续式 2 单阴 + 3 单阳词尾 | 来、进入、临到、发生 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | ||
03808 | 连接词 | 不 | |||
03254 | 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 | 再一次、增添 | |||
05750 | 副词 | 再、仍然、持续 | |||
05060 | 介系词 | 接触、触及 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著、与、敌对 |