CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 19 章 25 节
原文内容 原文直译
וַיַּהֲפֹךְ
אֶת-הֶעָרִיםהָאֵלוְאֵתכָּל-הַכִּכָּר
וְאֵתכָּל-יֹשְׁבֵיהֶעָרִיםוְצֶמַחהָאֲדָמָה׃
把…都毁灭了。(…处填入以下两行)


那些城和全平原,

并城里所有的居民,连土地所生长的

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּהֲפֹךְ 02015动词,Qal 叙述式 3 单阳הָפַךְ转变、推翻、倾覆
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6, 3.7
הֶעָרִים 05892冠词 הַ + 名词,阴性复数עִיר城邑、城镇עִיר 虽为阴性名词,复数却有阳性的形式 עָרִים。§2.20
הָאֵל 00411冠词 הַ + 指示形容词,阴性复数אֵל这些、那些אֵלאֵלֶּה (SN 428, 这些) 的异体字,比较常使用的是 אֵלֶּה,二者都是阳性、阴性同型式。§2.17, 2.20, 8.30
וְאֵת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译§3.7
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
הַכִּכָּר 03603冠词 הַ + 名词,阴性单数כִּכָּר圆形物、圆形区域、他连得
וְאֵת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
יֹשְׁבֵי 03427动词,Qal 主动分词,复阳附属形יָשַׁב居住、坐、停留这個分词在此作名词「居民」解。
הֶעָרִים 05892冠词 הַ + 名词,阴性复数עִיר城邑、城镇עִיר 虽为阴性名词,复数却有阳性的形式 עָרִים。§2.20
וְצֶמַח 06780连接词 וְ + 名词,单阳附属形צֶמַח发芽、生长
הָאֲדָמָה 00127冠词 הַ + 名词,阴性单数אֲדָמָה地、土地、泥土的物料§2.20



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License