原文内容 | 原文直译 |
וְאָמַרְתָּכֹּהאָמַראֲדֹנָייְהוִה הִנְנִיאֵלֶיךָ גּוֹגנְשִׂיארֹאשׁמֶשֶׁךְוְתֻבָל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
03541 | 副词 | 如此、这样 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 主、主人 | |||
03069 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
02009 | 指示词 | 看哪 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | §8.12, 3.10 | ||
01463 | 专有名词,人名 | 歌革 | |||
05387 | 名词,单阳附属形 | I. 长官、王子、领袖;II. 雾 | |||
07220 | 名词,阳性单数 | 头、起头、山顶、领袖 | 这個字传统以来把理解为专有名词「罗施」(SN 7220)。但近代译本多把它当作一般名词,将 | ||
04902 | 专有名词,地名 | 米设 | |||
08422 | 连接词 | 土巴 |