CBOL 新约 Parsing 系统

哥林多后书 13章 8节

原文内容与参考直译:
οὐ γὰρ δυνάμεθά τι κατὰ τῆς ἀληθείας
因为我们不能做任何事敌挡真理,
ἀλλὰ ὑπὲρ τῆς ἀληθείας.
但为著真理。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 οὐ 03756副词 οὐ否定副词
 γὰρ 01063连接词 γάρ因为、因此、的确
 δυνάμεθά 01410动词现在 关身形主动 意直说语气 第一人称 复数  δύναμαι能够
 τι 05100不定代名词直接受格 单数 中性  τὶς某個、有的、什么
 κατὰ 02596介系词 κατά后接直接受格時意思是「关於、按照、合乎」
 τῆς 03588冠词所有格 单数 阴性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 ἀληθείας 00225名词所有格 单数 阴性  ἀλήθεια真理、真实
 ἀλλὰ 00235连接词 ἀλλά而是、但是
 ὑπὲρ 05228介系词 ὑπέρ后接所有格意为「为著...的好处、在...之上、关於、代替」
 τῆς 03588冠词所有格 单数 阴性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 ἀληθείας 00225名词所有格 单数 阴性  ἀλήθεια真理、真实


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画