CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 21 篇 1 节
原文内容 原文直译
לַמְנַצֵּחַמִזְמוֹרלְדָוִד׃
יְהוָהבְּעָזְּךָיִשְׂמַח-מֶלֶךְ
וּבִישׁוּעָתְךָמַה-יָּגֶילמְאֹד׃
(原文 21:1)大卫的诗,交给诗班指挥。


(原文 21:2)雅威啊,王必因你的能力欢喜;

因你的救恩,他的快乐何其大!

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לַמְנַצֵּחַ 05329介系词 לְ + 冠词 הַ + 动词,Pi‘el 分词单阳נָצַחQal 优於、聪明、长久,Pi‘el 做监督、做指挥这個分词在此作名词「诗班指挥」解。
מִזְמוֹר 04210名词,阳性单数מִזְמוֹר
לְדָוִד 01732介系词 לְ + 专有名词,人名דָּוִד大卫
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בְּעָזְּךָ 05797介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾עֹז能力、力量עֹז 的附属形也是 עֹז;用附属形来加词尾。
יִשְׂמַח 08055动词,Qal 未完成式 3 单阳שָׂמַח喜悦、快乐
מֶלֶךְ 04428名词,阳性单数מֶלֶךְ
וּבִישׁוּעָתְךָ 03444连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阴 + 2 单阳词尾יְשׁוּעָה救恩יְשׁוּעָה 的附属形为 יְשׁוּעַת;用附属形来加词尾。
מַה 04100疑問代名词מָה מַה什么、为何
יָּגֶיל 01523动词,Qal 未完成式 3 单阳גִּיל喜乐、高兴、战兢
מְאֹד 03966副词מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License