CBOL 旧约 Parsing 系统

撒迦利亚书 第 8 章 2 节
原文内容 原文直译
כֹּהאָמַריְהוָהצְבָאוֹת
קִנֵּאתִילְצִיּוֹןקִנְאָהגְדוֹלָה
וְחֵמָהגְדוֹלָהקִנֵּאתִילָהּ׃
「万军之雅威如此说:


『我为锡安忌妒了一個很大的忌妒,

为了她我忌妒,一個很大的怒气(指妒忌的热气)。』

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כֹּה 03541副词כֹּה如此、这样
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
צְבָאוֹת 06635名词,阳性复数צָבָא军队、战争、服役
קִנֵּאתִי 07065动词,Pi‘el 完成式 1 单קָנָא嫉妒
לְצִיּוֹן 06726介系词 לְ + 专有名词,地名צִיּוֹן锡安
קִנְאָה 07068名词,阴性单数קִנְאָה妒忌、狂热、热心
גְדוֹלָה 01419形容词,阴性单数גָּדוֹל大的、伟大的
וְחֵמָה 02534连接词 וְ + 名词,阴性单数חֵמָה怒气、热
גְדוֹלָה 01419形容词,阴性单数גָּדוֹל大的、伟大的
קִנֵּאתִי 07065动词,Pi‘el 完成式 1 单קָנָא嫉妒
לָהּ 09001介系词 לְ + 3 单阴词尾לְ给、往、向、到、归属於



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License