原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
פֵּרְשָׂה |
06566 | 动词,Pi‘el 完成式 3 单阴 | פָּרַשׂ | 伸展 | |
צִיּוֹן |
06726 | 专有名词,地名 | צִיּוֹן | 锡安 | |
בְּיָדֶיהָ |
03027 | 介系词 בְּ + 名词,双阴 + 3 单阴词尾 | יָד | 手、边、力量、权势 | יָד 的双数为 יָדַיִם,双数附属形为 יְדֵי;用附属形来加词尾。 |
אֵין |
00369 | 副词,附属形 | אַיִן | 不存在、没有 | 在圣经中,这個字比较常以附属形出现。 |
מְנַחֵם |
05162 | 动词,Pi‘el 分词单阳 | נָחַם | 安慰、怜恤 | |
לָהּ |
09001 | 介系词 לְ + 3 单阴词尾 | לְ | 给、往、向、到、归属於 | |
צִוָּה |
06680 | 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 | צָוָה | Pi‘el 命令、吩咐 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
לְיַעֲקֹב |
03290 | 介系词 לְ + 专有名词,人名 | יַעֲקֹב | 雅各 | |
סְבִיבָיו |
05439 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | סָבִיב | 四围、环绕 | סָבִיב 的复数为 סָבִיבִים,复数附属形为 סְבִיבֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。 |
צָרָיו |
06862 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | צַר | I. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人 | צַר 的复数为 צָרִים,复数附属形为 צָרֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。 |
הָיְתָה |
01961 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | הָיָה | 是、成为、临到 | |
יְרוּשָׁלַםִ |
03389 | 专有名词,地名 | יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ | 耶路撒冷 | יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。 |
לְנִדָּה |
05079 | 介系词 לְ + 名词,阴性单数 | נִדָּה | 污秽之物 | |
בֵּינֵיהֶם |
00996 | 介系词 בַּיִן + 3 复阳词尾 | בַּיִן | 在…之间 | בַּיִן 用复阳附属形 בֵּינֵי 加词尾。 |
ס |
09014 | 段落符号 | סְתוּמָה | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |