CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 29 章 6 节
原文内容 原文直译
מֵעִםיְהוָהצְבָאוֹתתִּפָּקֵד
בְּרַעַםוּבְרַעַשׁוְקוֹלגָּדוֹל
סוּפָהוּסְעָרָהוְלַהַבאֵשׁאוֹכֵלָה׃
从万军之雅威那里你必得到惩罚,


有雷轰、和以地震、和大声、

旋风、和暴风,并吞噬的火焰。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מֵעִם 05973介系词 מִן + 介系词 עִםעִם跟、与、和、靠近
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
צְבָאוֹת 06635名词,阳(或阴)性复数צָבָא军队、战争、服役
תִּפָּקֵד 06485动词,Nif‘al 未完成式 2 单阳פָּקַד访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少
בְּרַעַם 07482介系词 בְּ + 名词,阳性单数רַעַם雷轰
וּבְרַעַשׁ 07494连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,阳性单数רַעַשׁ地震
וְקוֹל 06963连接词 וְ + 名词,阳性单数קוֹל声音
גָּדוֹל 01419形容词,阳性单数גָּדוֹל大的、伟大的
סוּפָה 05492名词,阴性单数סוּפָה旋风
וּסְעָרָה 05591连接词 וְ + 名词,阴性单数סְעָרָה暴风
וְלַהַב 03851连接词 וְ + 名词,单阳附属形לַהַב火焰
אֵשׁ 00784名词,阳(或阴)性单数אֵשׁ
אוֹכֵלָה 00398אוֹכְלָה 的停顿型,动词,Qal 主动分词单阴אָכַל吃、吞吃



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License