CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 1章 5节

原文内容与参考直译:
καὶ τὸ φῶς ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει,
光照在黑暗里,
καὶ σκοτία αὐτὸ οὐ κατέλαβεν.
黑暗却不接受他。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 τὸ 03588冠词主格 单数 中性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 φῶς 05457名词主格 单数 中性  φῶς
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在...之内、藉著」
 τῇ 03588冠词间接受格 单数 阴性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 σκοτίᾳ 04653名词间接受格 单数 阴性  σκοτία黑暗
 φαίνει 05316动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  φαίνω发光、照耀
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
  03588冠词主格 单数 阴性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 σκοτία 04653名词主格 单数 阴性  σκοτία黑暗
 αὐτὸ 00846人称代名词直接受格 单数 中性 第三人称  αὐτός
 οὐ 03756副词 οὐ
 κατέλαβεν 02638动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  καταλαμβάνω掌握、抓、得到,关身時意思是「发现、了解」


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画