CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 51 章 10 节
原文内容 原文直译
הוֹצִיאיְהוָהאֶת-צִדְקֹתֵינוּ
בֹּאוּוּנְסַפְּרָהבְצִיּוֹן
אֶת-מַעֲשֵׂהיְהוָהאֱלֹהֵינוּ׃
雅威已经彰显我们的公义。


来吧!让我们在锡安述说

雅威―我们上帝的作为。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הוֹצִיא 03318动词,Hif‘il 完成式 3 单阳יָצָא出去、出来、向前
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
צִדְקֹתֵינוּ 06666名词,复阴 + 1 复词尾צְדָקָהצְדָקָה 的复数为 צְדָקוֹת,复数附属形为 צִדְקוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
בֹּאוּ 00935动词,Qal 祈使式复阳בּוֹא来、进入、临到、发生
וּנְסַפְּרָה 05608动词,Pi‘el 鼓励式 1 复סָפַר1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记
בְצִיּוֹן 06726介系词 בְּ + 专有名词,地名צִיּוֹן锡安
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
מַעֲשֵׂה 04639名词,单阳附属形מַעֲשֶׂה工作、作为
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵינוּ 00430名词,复阳 + 1 复词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License