原文内容 | 原文直译 |
וַיַּרְאיְהוָהוַיִּנְאָץ מִכַּעַסבָּנָיווּבְנֹתָיו׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07200 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
05006 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 摒弃、藐视、一脚踢開 | |||
03708 | 介系词 | 激动、烦恼、悲伤 | |||
01121 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
01323 | 连接词 | 女儿、女子、孫女、成员、乡镇 |