CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 14 章 10 节
原文内容 原文直译
וַיִּשְׁאַלדָּוִידבֵּאלֹהִיםלֵאמֹר
הַאֶעֱלֶהעַל-פְּלִשְׁתִּייםוּנְתַתָּםבְּיָדִי
וַיֹּאמֶרלוֹיְהוָהעֲלֵהוּנְתַתִּיםבְּיָדֶךָ׃
大卫求問上帝,说:


「我可以上去攻打非利士人,你将他们交在我手里吗?」

雅威对他说:「你上去,我会把他们交在你手里。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּשְׁאַל 07592动词,Qal 叙述式 3 单阳שָׁאַלQal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求
דָּוִיד 01732专有名词,人名,长写法דָּוִיד דָּוִד大卫
בֵּאלֹהִים 00430介系词 בְּ + 名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר说、回答、承诺、吩咐
הַאֶעֱלֶה 05927疑問词 הֲ + 动词,Qal 未完成式 1 单עָלָה上去、升高、生长、献上
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
פְּלִשְׁתִּיים 06430这是把读型 פְּלִשְׁתִּים 的母音标入写型 פְּלִשְׁתִּיִּים 的子音所產出的混合字型。按读型 פְּלִשְׁתִּים,它是专有名词,族名,阳性复数פְּלִשְׁתִּי非利士人§11.9
וּנְתַתָּם 05414动词,Qal连续式 2 单阳 + 3 复阳词尾נָתַן
בְּיָדִי 03027介系词 בְּ + 名词,单阴 + 1 单词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
עֲלֵה 05927动词,Qal 祈使式单阳עָלָה上去、升高、生长、献上
וּנְתַתִּים 05414动词,Qal 连续式 1 单 + 3 复阳词尾נָתַן
בְּיָדֶךָ 03027בְּיָדְךָ 的停顿型,介系词 בְּ + 名词,单阴 + 2 单阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License