CBOL 旧约 Parsing 系统

路得记 第 2 章 12 节
原文内容 原文直译
יְשַׁלֵּםיְהוָהפָּעֳלֵךְ
וּתְהִימַשְׂכֻּרְתֵּךְשְׁלֵמָה
מֵעִםיְהוָהאֱלֹהֵייִשְׂרָאֵל
אֲשֶׁר-בָּאתלַחֲסוֹתתַּחַת-כְּנָפָיו׃
願雅威回报你的行为。


願你…(得到)的报赏满溢。」(…处填入下二行)

从…雅威―以色列的上帝那里(…处填入下行)

你来投靠在他翅膀之下的

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יְשַׁלֵּם 07999动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳שָׁלַםQal 平安,Pi‘el 补偿、完成,Hif‘il 完成、了结
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
פָּעֳלֵךְ 06467名词,单阳 + 2 单阴词尾פֹּעַל工作、作为פֹּעַל 为 Segol 名词,用基本型 פֻּעְל 变化成 פָּעֳל 加词尾。
וּתְהִי 01961连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 3 单阴הָיָה是、成为、临到§5.8
מַשְׂכֻּרְתֵּךְ 04909名词,单阴 + 2 单阴词尾מַשְׂכֹּרֶת工资מַשְׂכֹּרֶת 为 Segol 名词,用基本型变化成 מַשְׂכֻּרְתּ 加词尾。
שְׁלֵמָה 08003形容词,阴性单数שָׁלֵם完全的
מֵעִם 05973介系词 מִן + 介系词 עִםעִם跟、与、和、靠近
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵי 00430名词,复阳附属形אֱלֹהִים上帝、神、神明
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
בָּאת 00935动词,Qal 完成式 2 单阴בּוֹא来、进入、临到、发生
לַחֲסוֹת 02620介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形חָסָה投靠、信赖
תַּחַת 08478介系词תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为
כְּנָפָיו 03671名词,复阴 + 3 单阳词尾כָּנָף翅膀כָּנָף 的双数为 כְּנָפַיִם,双数附属形为 כַּנְפֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License