原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
אַחַר |
00310 | 介系词 | אַחַר | 后面、跟著 | 在此作副词解。 |
יָשֻׁבוּ |
07725 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | שׁוּב | Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回 | |
בְּנֵי |
01121 | 名词,复阳附属形 | בֵּן | 儿子、孫子、后裔、成员 | |
יִשְׂרָאֵל |
03478 | 专有名词,人名、国名 | יִשְׂרָאֵל | 以色列 | |
וּבִקְשׁוּ |
01245 | 动词,Pi‘el 连续式 3 复 | בָּקַשׁ | Pi‘el 寻找、渴求、想望、索求 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
אֱלֹהֵיהֶם |
00430 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。 |
וְאֵת |
00853 | 连接词 וְ + 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | |
דָּוִד |
01732 | 专有名词,人名 | דָּוִד | 大卫 | |
מַלְכָּם |
04428 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | מֶלֶךְ | 君王、国王 | מֶלֶךְ 为 Segol 名词,用基本型 מַלְכּ 加词尾。 |
וּפָחֲדוּ |
06342 | 动词,Qal 连续式 3 复 | פָּחַד | 颤抖、恐惧、害怕 | |
אֶל |
00413 | 介系词 | אֶל | 对、向、往 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
וְאֶל |
00413 | 连接词 וְ + 介系词 | אֶל | 对、向、往 | |
טוּבוֹ |
02898 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | טוּב | 美物 | |
בְּאַחֲרִית |
00319 | 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 | אַחֲרִית | 结局、后面 | |
הַיָּמִים |
03117 | 冠词 הַ + 名词,阳性复数 | יוֹם | 日子、時候 | |
פ |
09015 | 段落符号 | פְּתוּחָה | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |