CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 21 章 8 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶריְהוָהאֶל-מֹשֶׁה
עֲשֵׂהלְךָשָׂרָףוְשִׂיםאֹתוֹעַל-נֵס
וְהָיָהכָּל-הַנָּשׁוּךְוְרָאָהאֹתוֹוָחָי׃
雅威对摩西说:


「你制造一条火蛇,把它掛在杆子上;

凡被咬的,一望它,就必得活。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
עֲשֵׂה 06213动词,Qal 祈使式单阳עָשָׂה
לְךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
שָׂרָף 08314名词,阳性单数שָׂרָף毒蛇、撒拉弗
וְשִׂים 07760连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式单阳שִׂים放、置
אֹתוֹ 00853受词记号 + 3 单阳词尾אֵת不必翻译§9.14, 14.8
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
נֵס 05251名词,阳性单数נֵס旗帜、军旗、记号、杆子
וְהָיָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阳הָיָה作、是、成为、临到
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
הַנָּשׁוּךְ 05391冠词 הַ + 动词,Qal 被动分词单阳נָשַׁךְ
וְרָאָה 07200动词,Qal 连续式 3 单阳רָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明§8.17
אֹתוֹ 00853受词记号 + 3 单阳词尾אֵת不必翻译§9.14, 14.8
וָחָי 02425וָחַי 的停顿型,动词,Qal 连续式 3 单阳חָיַיQal 活;Pi‘el 养育、使生存



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License