CBOL 新约 Parsing 系统

约翰一书 2章 20节

原文内容与参考直译:
καὶ ὑμεῖς χρῖσμα ἔχετε ἀπὸ τοῦ ἁγίου
你们自己有涂抹从那圣的
(韦: )(联:καὶ )οἴδατε πάντες.
(韦: )(联: 且)你们所有人都知道。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ὑμεῖς 04771人称代名词主格 复数 第二人称  σύ
 χρῖσμα 05545名词直接受格 单数 中性  χρῖσμα涂抹、膏抹
 ἔχετε 02192动词现在 主动 直说语气 第二人称 复数  ἔχω拥有
 ἀπὸ 00575介系词 ἀπό后接所有格,意思是「从、来自」
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 ἁγίου 00040形容词所有格 单数 阳性  ἅγιος圣洁的、圣的、圣徒在此作名词使用。
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 οἴδατε 3608a动词第二完成 主动 直说语气 第二人称 复数  οἶδα知道、认识、察知此字为完成的形式,但为现在式的意义。
 πάντες 03956形容词主格 复数 阳性  πᾶς所有的、每一個在此作名词使用。


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画