原文内容 | 原文直译 |
פָּרַץנַחַלמֵעִם-גָּר הַנִּשְׁכָּחִיםמִנִּי-רָגֶל דַּלּוּמֵאֱנוֹשׁנָעוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06555 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | Qal 爆炸、胀裂、破坏、破開、散布、击碎,Hitpa‘el 摆脱 | |||
05158 | 名词,阳性单数 | 山谷、溪谷、河谷、河床 | |||
05973 | 介系词 | 跟、与、和、靠近 | §5.3 | ||
01481 | 动词,Qal 主动分词单阳 | I. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 争论,III. 害怕 | 这個分词在此作名词「居住者」解。 | ||
07911 | 冠词 | 忘记 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離開 | 这個字有可能是诗体文中与 | ||
07272 | 脚 | ||||
01809 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 使低下、困倦、吊 | |||
00582 | 介系词 | 人 | §5.3 | ||
05128 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 摇动 |