CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 29 章 30 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶריְחִזְקִיָּהוּהַמֶּלֶךְוְהַשָּׂרִיםלַלְוִיִּם
לְהַלֵּללַיהוָהבְּדִבְרֵידָוִידוְאָסָףהַחֹזֶה
וַיְהַלְלוּעַד-לְשִׂמְחָהוַיִּקְּדוּוַיִּשְׁתַּחֲווּ׃פ
希西家王与众首领又吩咐利未人,


用大卫和先见亚萨的诗词颂赞雅威;

他们就欢欢喜喜地颂赞,低头敬拜。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐§8.1, 2.35, 8.10
יְחִזְקִיָּהוּ 03169专有名词,人名יְחִזְקִיָּהוּ יְחִזְקִיָּה希西家
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王
וְהַשָּׂרִים 08269连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数שַׂר领袖
לַלְוִיִּם 03881介系词 לְ + 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数לֵוִי利未人
לְהַלֵּל 01984介系词 לְ + 动词,Pi‘el 不定词附属形הָלַלQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般
לַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
בְּדִבְרֵי 01697介系词 בְּ + 名词,复阳附属形דָּבָר话语、事情§6.2, 2.11-13, 2.15
דָוִיד 01732专有名词,人名,长写法דָּוִד大卫
וְאָסָף 00623连接词 וְ + 专有名词,人名אָסָף亚萨
הַחֹזֶה 02374冠词 הַ + 名词,阳性单数חֹזֶה先见
וַיְהַלְלוּ 01984动词,Pi‘el 叙述式 3 复杨הָלַלQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般
עַד 05704介系词עַד直到
לְשִׂמְחָה 08057介系词 לְ + 名词,阴性单数שִׂמְחָה欢喜、喜乐
וַיִּקְּדוּ 06915动词,Qal 叙述式 3 复阳קָדַד低头
וַיִּשְׁתַּחֲווּ 09013动词,Histaf‘el 叙述式 3 复阳חָוָה跪拜、下拜
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License