CBOL 旧约 Parsing 系统

撒迦利亚书 第 7 章 12 节
原文内容 原文直译
וְלִבָּםשָׂמוּשָׁמִיר
מִשְּׁמוֹעַאֶת-הַתּוֹרָהוְאֶת-הַדְּבָרִים
אֲשֶׁרשָׁלַחיְהוָהצְבָאוֹתבְּרוּחוֹ
בְּיַדהַנְּבִיאִיםהָרִאשֹׁנִים
וַיְהִיקֶצֶףגָּדוֹלמֵאֵתיְהוָהצְבָאוֹת׃
使心硬如金刚石,


不听律法和…话。

万军之雅威用灵…所差遣的(放上行)

藉从前的先知(放上行)

因此,有很大的烈怒从万军之雅威而来。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְלִבָּם 03820连接词 וְ + 名词,单阳 + 3 复阳词尾לֵב
שָׂמוּ 07760动词,Qal 完成式 3 复שִׂים放、置
שָׁמִיר 08068名词,阳性单数שָׁמִיר打火石、钻石、荆棘
מִשְּׁמוֹעַ 08085介系词 מִן + 动词,Qal 不定词附属形שָׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַתּוֹרָה 08451冠词 הַ + 名词,阴性单数תּוֹרָה训诲、律法
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַדְּבָרִים 01697冠词 הַ + 名词,阳性复数דָּבָר话语、事情
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
שָׁלַח 07971动词,Qal 完成式 3 单阳שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
צְבָאוֹת 06635名词,阳性复数צָבָא军队、战争、服役
בְּרוּחוֹ 07307介系词 בְּ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾רוּחַ风、心、灵、气息
בְּיַד 03027介系词 בְּ + 名词,单阴附属形יָד手、边、力量、权势
הַנְּבִיאִים 05030冠词 הַ + 名词,阳性复数נָבִיא先知
הָרִאשֹׁנִים 07223冠词 הַ + 形容词,阳性复数רִאשֹׁן起初的、第一的、先前的
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה作、是、成为、临到
קֶצֶף 07110名词,阳性单数קֶצֶף忿恨、裂片、嫩枝
גָּדוֹל 01419形容词,阳性单数גָּדוֹל大的、伟大的
מֵאֵת 00854介系词 מִן + 介系词 אֵתאֵת与、跟、靠近
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
צְבָאוֹת 06635名词,阳性复数צָבָא军队、战争、服役



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License