原文内容 | 原文直译 |
וְהִכִּיתֶםכָּל-עִירמִבְצָרוְכָל-עִירמִבְחוֹר וְכָל-עֵץטוֹבתַּפִּילוּוְכָל-מַעְיְנֵי-מַיִםתִּסְתֹּמוּ וְכֹלהַחֶלְקָההַטּוֹבָהתַּכְאִבוּבָּאֲבָנִים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05221 | 动词,Hif‘il 连续式 2 复阳 | Hif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受責打、被击杀,Pu‘al 被摧毁 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
05892 | 名词,单阴附属形 | 城邑、城镇 | |||
04013 | 名词,阳性单数 | 保障 | |||
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
05892 | 名词,单阴附属形 | 城邑、城镇 | |||
04004 | 名词,阳性单数 | 上选之品 | |||
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
06086 | 名词,阳性单数 | 木头、树 | |||
02896 | 专有名词,地名 | 名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的 | |||
05307 | 动词,Hif‘il 未完成式 2 复阳 | 跌落、跌倒、使签落在... | |||
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
04599 | 名词,复阳附属形 | 泉 | |||
04325 | 名词,阳性复数 | 水 | |||
05640 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | 拦阻、关闭 | |||
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | |||
02513 | 冠词 | 部分、柔和、平滑 | |||
02896 | 冠词 | 名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的 | |||
03510 | 动词,Hif‘il 未完成式 2 复阳 | Qal 疼痛、痛苦,Hif‘il 破坏、损伤 | |||
00068 | 介系词 | 石头、法码、宝石 |