CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 29 章 27 节
原文内容 原文直译
וַיִּחַר-אַףיְהוָהבָּאָרֶץהַהִוא
לְהָבִיאעָלֶיהָאֶת-כָּל-הַקְּלָלָה
הַכְּתוּבָהבַּסֵּפֶרהַזֶּה׃
(原文29:26)所以雅威的怒气向这地发作,


将…一切咒诅都降在这地上。(…处填入下行)

这书上所写的

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּחַר 02734动词,Qal 叙述式 3 单阳חָרָה发怒、燃烧
אַף 00639名词,单阳附属形אַף鼻子、生气
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בָּאָרֶץ 00776介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץ地、邦国、疆界אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
הַהִוא 01931这是写型 הַהוּא 和读型 הַהִיא 两個字的混合字型。按读型,它是冠词 הַ + 代名词 3 单阴הִיא הוּא他;她如按写型 הַהוּא,它是冠词 הַ + 代名词 3 单阳。在此当指示形容词使用,意思是「那個」。
לְהָבִיא 00935介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形בּוֹא来、进入、临到、发生
עָלֶיהָ 05921介系词 עַל + 3 单阴词尾עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击§3.16, 3.10
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
הַקְּלָלָה 07045冠词 הַ + 名词,阴性单数קְלָלָה诅咒
הַכְּתוּבָה 03789冠词 הַ + 动词,Qal 被动分词单阴כָּתַב写、刻、登录
בַּסֵּפֶר 05612介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数סֵפֶר著作、书卷
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License