CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 66 章 14 节
原文内容 原文直译
וּרְאִיתֶםוְשָׂשׂלִבְּכֶם
וְעַצְמוֹתֵיכֶםכַּדֶּשֶׁאתִפְרַחְנָה
וְנוֹדְעָהיַד-יְהוָהאֶת-עֲבָדָיו
וְזָעַםאֶת-אֹיְבָיו׃
你们看见了,你们的心就喜乐,


你们的骨头也必生长如嫩草;

雅威的手为他的仆人们彰显,

他要向他的仇敌发怒。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּרְאִיתֶם 07200动词,Qal 连续式 2 复阳רָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
וְשָׂשׂ 07797动词,Qal 连续式 3 单阳שׂוֹשׂ狂喜
לִבְּכֶם 03820名词,单阳 + 2 复阳词尾לֵבלֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。
וְעַצְמוֹתֵיכֶם 06106连接词 וְ + 名词,复阴 + 2 复阳词尾עֶצֶם本体、精髓、骨头עֶצֶם 虽为阴性名词,其复数有 עֲצָמוֹתעֲצָמִים 两种型式。עֲצָמוֹת 的附属形为 עַצְמוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
כַּדֶּשֶׁא 01877介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数דֶּשֶׁא植物、青菜、嫩草
תִפְרַחְנָה 06524动词,Qal 未完成式 3 复阴פָּרַח发芽
וְנוֹדְעָה 03045动词,Nif‘al 连续式 3 单阴יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
יַד 03027名词,单阴附属形יָד手、边、力量、权势
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6, 3.7
עֲבָדָיו 05650名词,复阳 + 3 单阳词尾עֶבֶד仆人、奴隶עֶבֶד 的复数为 עֲבָדִים,复数附属形为 עַבְדֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וְזָעַם 02194动词,Qal 连续式 3 单阳זָעַם生气、愤慨
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6, 3.7
אֹיְבָיו 00341名词,复阳 + 3 单阳词尾אֹיֵב敌人、对头אֹיֵב 从动词 אָיַב (敌对, SN 340) 的 Qal 主动分词单阳而来,作名词使用。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License