原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶראֵלַיעֲמָד-נָאעָלַיוּמֹתְתֵנִי כִּיאֲחָזַנִיהַשָּׁבָץ כִּי-כָל-עוֹדנַפְשִׁיבִּי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | ||
05975 | 词,Qal 祈使式单阳 | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定 | |||
04994 | 语助词 | 作为鼓励语的一部份 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
04191 | 动词,Po‘lel 祈使式单阳 + 1 单词尾 | 死、杀死、治死 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
00270 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 + 1 单词尾 | 抓牢、握住、紧抓住 | |||
07661 | 冠词 | 剧痛 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
03605 | 名词,阳性单数 | 全部、整個、任何事物 | §3.8 | ||
05750 | 副词 | 再、仍然、持续 | |||
05315 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 心灵、生命、人、自己、胃口 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著、与、敌对 |