CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 17 篇 1 节
原文内容 原文直译
תְּפִלָּהלְדָוִד
שִׁמְעָהיְהוָהצֶדֶק
הַקְשִׁיבָהרִנָּתִי
הַאֲזִינָהתְפִלָּתִיבְּלֹאשִׂפְתֵימִרְמָה׃
大卫的祈祷。


雅威啊,求你听闻公义,

侧耳听我的呼求!

求你留心听我这不出於诡诈嘴唇的祈祷!

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
תְּפִלָּה 08605名词,阴性单数תְּפִלָּה祷告
לְדָוִד 01732介系词 לְ + 专有名词,人名דָּוִד大卫
שִׁמְעָה 08085动词,Qal 强调的祈使式单阳שָׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
צֶדֶק 06664名词,阳性单数צֶדֶק公义
הַקְשִׁיבָה 07181动词,Hif‘il 强调的祈使式单阳קָשַׁב留心听、注意听
רִנָּתִי 07440名词,单阴 + 1 单词尾רִנָּה欢呼、喜乐רִנָּה 的附属形为 רִנַּת(未出现);用附属形来加词尾。
הַאֲזִינָה 00238动词,Hif‘il 强调的祈使式单阳אָזַן侧耳听
תְפִלָּתִי 08605名词,单阴 + 1 单词尾תְּפִלָּה祷告תְּפִלָּה 的附属形为 תְּפִלַּת;用附属形来加词尾。
בְּלֹא 03808介系词 בְּ + 否定的副词לוֹא לֹא
שִׂפְתֵי 08193名词,双阴附属形שָׂפָה嘴唇、边缘、言语
מִרְמָה 04820名词,阴性单数מִרְמָה诡诈、欺骗



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License