CBOL 新约 Parsing 系统

雅各书 1章 14节

原文内容与参考直译:
ἕκαστος δὲ πειράζεται ὑπὸ τῆς ἰδίας ἐπιθυμίας
然而每一個人被誘惑,是受自己的(...处填入下一行)
ἐξελκόμενος καὶ δελεαζόμενος·
私欲被牵引且被誘骗的;


Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἕκαστος 01538形容词主格 单数 阳性  ἕκαστος每一個
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 πειράζεται 03985动词现在 被动 直说语气 第三人称 单数  πειράζω试验、測试、尝试、誘惑
 ὑπὸ 05259介系词 ὑπό后接所有格,意思是「被、藉著」
 τῆς 03588冠词所有格 单数 阴性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 ἰδίας 02398形容词所有格 单数 阴性  ἴδιος自己的
 ἐπιθυμίας 01939名词所有格 单数 阴性  ἐπιθυμία渴望、私欲、贪爱
 ἐξελκόμενος 01828动词现在 被动 分词 主格 单数 阳性  ἐξέλκω拖走、牵引
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 δελεαζόμενος 01185动词现在 被动 分词 主格 单数 阳性  δελεάζω誘骗、蠱惑


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画