CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 16 章 10 节
原文内容 原文直译
וְהַשָּׂעִיראֲשֶׁרעָלָהעָלָיוהַגּוֹרָללַעֲזָאזֵל
יָעֳֳֳֳמַד-חַילִפְנֵייְהוָהלְכַפֵּרעָלָיו
לְשַׁלַּחאֹתוֹלַעֲזָאזֵלהַמִּדְבָּרָה׃
但那拈阄归与阿撒泻勒的公山羊


要活活地站在雅威面前,用以赎罪,

好把它送到旷野去,归与阿撒泻勒。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהַשָּׂעִיר 08163连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数שָׂעִירI. 毛茸茸的;II. 公山羊;III. 野地的怪魔
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
עָלָה 05927动词,Qal 完成式 3 单阳עָלָה上去、升高、生长、献上
עָלָיו 05921介系词 עַל + 3 单阳词尾עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击§3.16, 5.5, 3.10
הַגּוֹרָל 01486冠词 הַ + 名词,阳性单数גּוֹרָל份、签§2.6
לַעֲזָאזֵל 05799介系词 לְ + 专有名词,鬼神的名字עֲזָאזֵל阿撒泻勒、代罪羔羊
יָעֳֳֳֳמַד 05975动词,Hof‘al 祈願式 3 单阳עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定
חַי 02416形容词,阳性单数חַי活的
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
לְכַפֵּר 03722介系词 לְ + 动词,Pi‘el 不定词附属形כָּפַר遮盖、洁净、赎罪、平息、化解
עָלָיו 05921介系词 עַל + 3 单阳词尾עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击§3.16, 5.5, 3.10
לְשַׁלַּח 07971介系词 לְ + 动词,Pi‘el 不定词附属形שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展§9.4, 2.31
אֹתוֹ 00853受词记号 + 3 单阳词尾אֵת不必翻译§9.14, 3.10
לַעֲזָאזֵל 05799介系词 לְ + 专有名词,鬼神的名字עֲזָאזֵל阿撒泻勒、代罪羔羊
הַמִּדְבָּרָה 04057冠词 הַ + 名词,阳性单数 + 指示方向的词尾 ָהמִדְבָּר旷野§2.6, 8.25



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License