CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 3 章 4 节
原文内容 原文直译
וַיָּמָתנָדָבוַאֲבִיהוּאלִפְנֵייְהוָה
בְּהַקְרִבָםאֵשׁזָרָהלִפְנֵייְהוָהבְּמִדְבַּרסִינַי
וּבָנִיםלֹא-הָיוּלָהֶם
וַיְכַהֵןאֶלְעָזָרוְאִיתָמָרעַל-פְּנֵיאַהֲרֹןאֲבִיהֶם׃פ
拿答和亚比户,…死在雅威面前,(…处填入下行)


他们在西奈的旷野在雅威面前献凡火的時候

他们没有儿子。

以利亚撒和以他玛在他们父亲亚伦面前供祭司的职分。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּמָת 04191动词,Qal 叙述式 3 单阳מוּת死、杀死、治死
נָדָב 05070专有名词,人名נָדָב拿答
וַאֲבִיהוּא 00030连接词 וְ + 专有名词,人名אֲבִיהוּא亚比户
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בְּהַקְרִבָם 07126介系词 בְּ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 + 3 复阳词尾קָרַב临近、靠近、献
אֵשׁ 00784名词,阴(或阳)性单数אֵשׁ
זָרָה 02114动词,Qal 主动分词单阴זוּרI. 做外国人、做陌生人、疏離;II. 令人憎嫌这個分词在此作形容词解。
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בְּמִדְבַּר 04057介系词 בְּ + 名词,单阳附属形מִדְבָּר旷野
סִינַי 05514专有名词,山名סִינַי西奈山
וּבָנִים 01121连接词 וְ + 名词,阳性复数בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
הָיוּ 01961动词,Qal 完成式 3 复הָיָה是、成为、临到
לָהֶם 09001介系词 לְ + 3 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
וַיְכַהֵן 03547动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳כָּהַן以祭司的角色服事、做祭司
אֶלְעָזָר 00499专有名词,人名אֶלְעָזָר以利亚撒
וְאִיתָמָר 00385连接词 וְ + 专有名词,人名אִיתָמָר以他玛
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
פְּנֵי 06440名词,复阳附属形פָּנִים פָּנֶה面、脸面、先前、在…之前(加介系词)
אַהֲרֹן 00175专有名词,人名אַהֲרֹן亚伦
אֲבִיהֶם 00001名词,单阳 + 3 复阳词尾אָב父亲、祖先、师傅、開创者אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License