CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 17章 5节

原文内容与参考直译:
Καὶ εἶπαν οἱ ἀπόστολοι τῷ κυρίῳ,
使徒们对主说:
∏ρόσθες ἡμῖν πίστιν.
「求你对我们赐予信心。」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 εἶπαν 03004动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数  λέγω说、讲话
 οἱ 03588冠词主格 复数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 ἀπόστολοι 00652名词主格 复数 阳性  ἀπόστολος使者、使徒
 τῷ 03588冠词间接受格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 κυρίῳ 02962名词间接受格 单数 阳性  κύριος
 ∏ρόσθες 04369动词第二简单過去 主动 命令语气 第二人称 单数  προστίθημι赐予、增加、加上
 ἡμῖν 01473人称代名词间接受格 复数 第一人称  ἐγώ
 πίστιν 04102名词直接受格 单数 阴性  πίστις信仰、信心、可信


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画