CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 22 章 8 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרחִלְקִיָּהוּהַכֹּהֵןהַגָּדוֹלעַל-שָׁפָןהַסֹּפֵר
סֵפֶרהַתּוֹרָהמָצָאתִיבְּבֵיתיְהוָה
וַיִּתֵּןחִלְקִיָּהאֶת-הַסֵּפֶראֶל-שָׁפָןוַיִּקְרָאֵהוּ׃
大祭司希勒家对书记沙番说:


「我在雅威殿里发现了律法书。」

希勒家将这书递给沙番,他就朗读它。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
חִלְקִיָּהוּ 02518专有名词,人名חִלְקִיָּהוּ חִלְקִיָּה希勒家希勒家原意为「雅威是我的產业」。
הַכֹּהֵן 03548冠词 הַ + 名词,阳性单数כֹּהֵן祭司
הַגָּדוֹל 01419冠词 הַ + 形容词,阳性单数גָּדוֹל大的、伟大的
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
שָׁפָן 08227专有名词,人名שָׁפָן沙番
הַסֹּפֵר 05608冠词 הַ + 名词,阳性单数סָפַר1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记סֹפֵר 从动词 סָפַר(SN 5608,记载)的 Qal 主动分词单阳而来。
סֵפֶר 05612名词,单阳附属形סֵפֶר文件、书卷
הַתּוֹרָה 08451冠词 הַ + 名词,阴性单数תּוֹרָה律法、教导
מָצָאתִי 04672动词,Qal 完成式 1 单מָצָא寻找、追上、获得、发现
בְּבֵית 01004介系词 בְּ + 名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וַיִּתֵּן 05414动词,Qal 叙述式 3 单阳נָתַן赐、给
חִלְקִיָּה 02518专有名词,人名חִלְקִיָּהוּ חִלְקִיָּה希勒家希勒家原意为「雅威是我的產业」。
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
הַסֵּפֶר 05612冠词 הַ + 名词,阳性单数סֵפֶר文件、书卷
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
שָׁפָן 08227专有名词,人名שָׁפָן沙番
וַיִּקְרָאֵהוּ 07121动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License