路加福音 2章 17节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03708 | 动词 | 第二简单過去 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 看见 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
01107 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 使之知情、揭露 | |
|
04012 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「关於、为了、因为」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 中性 | | 视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等 | |
|
04487 | 名词 | 所有格 单数 中性 | | 事情、事件、描述 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 中性 | | 视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等 | |
|
02980 | 动词 | 第一简单過去 被动 分词 所有格 单数 中性 | | 说、宣扬 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
04012 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「关於、为了、因为」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 中性 | | 视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等 | |
|
03813 | 名词 | 所有格 单数 中性 | | 孩子、婴孩 | |
|
03778 | 指示代名词 | 所有格 单数 中性 | | 这 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |