原文内容 | 原文直译 |
כָּל-אֵלֶּהבְנֵי-אָשֵׁררָאשֵׁיבֵית-הָאָבוֹת בְּרוּרִיםגִּבּוֹרֵיחֲיָלִיםרָאשֵׁיהַנְּשִׂיאִים וְהִתְיַחְשָׂםבַּצָּבָאבַּמִּלְחָמָה מִסְפָּרָםאֲנָשִׁיםעֶשְׂרִיםוְשִׁשָּׁהאָלֶף׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、任何事物 | |||
00428 | 指示代名词,阳性复数 | 这些 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | §2.11-13, 2.15 | ||
00836 | 专有名词,人名 | 亚设 | |||
07218 | 名词,复阳附属形 | 头、起头、山顶、领袖 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |||
00001 | 冠词 | 父亲、祖先、师傅、開创者 | |||
01305 | 动词,Qal 被动分词复阳 | 洁净、选择、炼净、试验 | |||
01368 | 名词,复阳附属形 | 形容词:强壮的、有力的;名词:勇士 | |||
02428 | 名词,阳性复数 | 军队、力量、财富、能力 | |||
07218 | 名词,复阳附属形 | 头、起头、山顶、领袖 | |||
05387 | 冠词 | I. 长官、王子、领袖;II. 雾 | |||
03187 | 连接词 | 登录於家谱 | |||
06635 | 介系词 | 军队、战争、服役 | |||
04421 | 介系词 | 战争 | §2.6, 2.22 | ||
04557 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 数目、计量、计数 | |||
00376 | 名词,阳性复数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
06242 | 名词,阳性复数 | 数目的「二十」 | |||
08337 | 连接词 | 数目的「六」 | |||
00505 | 许多、数目的「一千」 | ||||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |