CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 12章 35节

原文内容与参考直译:
Ἔστωσαν ὑμῶν αἱ ὀσφύες περιεζωσμέναι
你们的腰要被束上,
καὶ οἱ λύχνοι καιόμενοι·
灯也要被点著;


Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Ἔστωσαν 01510动词现在 主动 命令语气 第三人称 复数  εἰμί是、有
 ὑμῶν 04771人称代名词所有格 复数 第二人称  σύ
 αἱ 03588冠词主格 复数 阴性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 ὀσφύες 03751名词主格 复数 阴性  ὀσφῦς腰部、生殖器
 περιεζωσμέναι 04024动词完成 被动 分词 主格 复数 阴性  περιζώννυμι束腰、自己束腰
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 οἱ 03588冠词主格 复数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 λύχνοι 03088名词主格 复数 阳性  λύχνος灯、油灯
 καιόμενοι 02545动词现在 被动 分词 主格 复数 阳性  καίω点燃、焚烧、保持燃烧


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画