CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 24 章 23 节
原文内容 原文直译
וְחָפְרָההַלְּבָנָהוּבוֹשָׁההַחַמָּה
כִּי-מָלַךְיְהוָהצְבָאוֹתבְּהַרצִיּוֹןוּבִירוּשָׁלַםִ
וְנֶגֶדזְקֵנָיוכָּבוֹד׃פ
那時,月亮要蒙羞,太阳要惭愧;


因为万军之雅威必在锡安山,在耶路撒冷作王,

在他的众长老面前(显出)荣耀。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְחָפְרָה 02659动词,Qal 连续式 3 单阴חָפֵר羞辱
הַלְּבָנָה 03842冠词 הַ + 名词,阴性单数לְבָנָה月亮
וּבוֹשָׁה 00954动词,Qal 连续式 3 单阴בּוֹשׁ羞愧
הַחַמָּה 02535冠词 הַ + 名词,阴性单数חַמָּה太阳
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
מָלַךְ 04427动词,Qal 完成式 3 单阳מָלַךְ作王、统治
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
צְבָאוֹת 06635名词,阳性复数צָבָא军队、战争、服役
בְּהַר 02022介系词 בְּ + 名词,单阳附属形הַר
צִיּוֹן 06726专有名词,地名צִיּוֹן锡安
וּבִירוּשָׁלַםִ 03389连接词 וְ + 介系词 בְּ + 专有名词,地名יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。
וְנֶגֶד 05048连接词 וְ + 介系词 נֶגֶדנֶגֶד在…面前
זְקֵנָיו 02205形容词,复阳 + 3 单阳词尾זָקֵן年老的在此作名词解,指「长老」。
כָּבוֹד 03519名词,阳性单数כָּבוֹד丰富、荣耀
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License