五、藉基督成为长成的后嗣 #4:1-7|
(一)未成年的后嗣 #4:1-3|
1.嗣子虽是產业的继承人,但小時候与奴仆的待遇并没有太大的差别。
#4:1|
●「我说」:SNG03004,「我说」、「我主张」、「我的意见是」。
●「孩童」:SNG03516,「婴儿」、「未成年的」,原文有「尚无说话
能力的人」之意,即「未成年的人」或「道德心智不成熟
的人」。
●「为孩童的時候」:直译为「只要他为孩童的時候」。
●「虽然是全业的主人」:SNG02962+SNG03956,直译为「虽是一切的主
」。
●「毫无分别」:SNG03762+SNG01308,「没有不同」、「没有差异」。
2.是在师傅和管家的手下,直到他长大成人,真正承受產业的時候。#4:2|
●「师傅」:SNG02012,指「监督」或「管事的」。此处指「照管孩童
的人」。
●「管家」:SNG03623,指「照管家务的经理」。
◎在此处「师傅」与「管家」可能是指同一类人。
◎罗马法律规定「训蒙的师傅」必须照管一個孩子,直到十四岁为止
,然后再由监护人继续照顾到二十五岁。
◎许多学者认为这里是引用父亲死亡或遠行時,将继承人委托给师傅和
管家的状况与相关法律。
3.我们也是这样,在信仰的幼稚期受管於世俗小学之下。#4:3|
●「受管」:SNG01402,「使成为奴仆」、「被....奴役」。
●「世俗」:SNG02889,直译是「世界」。
●「小学」:SNG04747,原意是「基本元素」,所以可能可以解释成「
天上的星座」(因为这些地区星象宗教颇为流行)。也可
能可以解释成「任何学問的初阶」或「浅显的基本原则」
,或者「世上律法的基本要点」。
(二)基督使我们长大成人 #4:4-7|
1.時候满足時,上帝差遣他的儿子为女子所生,且生在律法以下,为要赎
出律法以下的人,教我们得著儿子的名分。#4:4-5|
●「满足」:SNG04138,「充满」、「完成」。
●为女子所「生」:SNG01537,「从....出来」,「出於」。一般「出生
」通常是用SNG01080这個字,保罗似乎特别用这個
字来描述「耶稣的出生」。
●「为女子所生」:「出於女人」,直接的意义是「成为真正的人」,
另外本句也间接承认「耶稣为童贞女所生的事实」。
「女子」是单数形态。
●「赎出来」:SNG01805,「拯救」、「解救」。
●「儿子的名分」:SNG05206,指「领养的嗣子」,与儿子享有相同的
权力。
◎此处提到耶稣的神性(上帝的儿子)与人性(为童贞女所生)。
耶稣在来到人间之前就是「儿子」,而非降世的差遣使他成为儿子。
◎此处表明耶稣特意要生在律法以下,面对律法的咒诅,然后以无罪且
完全遵守律法的状态上十字架替律法以下与以外的人承受罪責,换得
2.我们既然是儿子,上帝就差遣圣灵进入我们的心,呼叫「阿爸!父」。
#4:6|
●「你们既然是儿子」:「因为你们是儿子」。
●「儿子的灵」:在此不需要详细区分「谁的灵」,就当成是圣灵即可
,此处只是表示父、子、圣灵的密切关系。
●「呼叫」:SNG02896,「大声、诚恳喊叫」。
●「阿爸」:SNG00005,是亚蘭文,一种家庭中子女对「父亲」亲密的
尊称。
◎「阿爸!父!」仅出现於#加 4:6;罗 8:15;可 14:36|,尤其
#可 14:36|是耶稣的祷告。
3.从此以后,就不再是奴仆,而是儿子了。既然是儿子,就靠著神为后嗣
。#4:7|
●「可见」:SNG05620,可以翻译作「显然」、「以致」、「所以」。
◎本段强调上一段的思想,带领收信人身历其境,体会继承人由管家的
手中脱離的過程,并且作为下一段主题:「不应該想回去当奴隶」的
预备。 |