CBOL 旧约 Parsing 系统

撒迦利亚书 第 10 章 7 节
原文内容 原文直译
וְהָיוּכְגִבּוֹראֶפְרַיִם
וְשָׂמַחלִבָּםכְּמוֹ-יָיִן
וּבְנֵיהֶםיִרְאוּוְשָׂמֵחוּ
יָגֵללִבָּםבַּיהוָה׃
以法莲人必如勇士,


他们心中畅快如同喝酒;

他们的儿女看见就欢喜,

他们的心必因雅威而喜乐。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהָיוּ 01961动词,Qal 连续式 3 复הָיָה作、是、成为、临到
כְגִבּוֹר 01368介系词 כְּ + 形容词,阳性单数גִּבּוֹר形容词:强壮的、有力的;名词:勇士在此作名词解,指「勇士」。
אֶפְרַיִם 00669专有名词,国名אֶפְרַיִם以法莲
וְשָׂמַח 08055动词,Qal 连续式 3 单阳שָׂמַח欢喜
לִבָּם 03820名词,单阳 + 3 复阳词尾לֵבלֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。
כְּמוֹ 03644介系词כְּמוֹכְּמוֹ 从介系词 כְּ 而来,加了古代的词尾 מוֹ,用於诗体文。
יָיִן 03196יַיִן 的停顿型,名词,阳性单数יַיִן
וּבְנֵיהֶם 01121连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。
יִרְאוּ 07200动词,Qal 未完成式 3 复阳רָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
וְשָׂמֵחוּ 08055动词,Qal 连续式 3 复שָׂמַח欢喜
יָגֵל 01523动词,Qal 未完成式 3 单阳גִּיל高兴
לִבָּם 03820名词,单阳 + 3 复阳词尾לֵבלֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。
בַּיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 בַּאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 בּיהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 בְּ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 בַּאֲדֹנָי,它是介系词 בְּ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;בַּ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License