约书亚记 15章13节 到 15章19节   背景资料  上一笔  下一笔
    (三)迦勒取得所分给他的地业 #15:13-19|
        ○参考#士 1:9-15|
        ●「基列亚巴」:字义是「亚巴之城」。#创 23:2|,又名「亚巴」
                        #21:11|; #创 35:27|,亚伯拉罕和撒拉都葬在此
                        #创 23:19|,#创 25:10|。
        ●「亚巴」:字义是「第四」。
        ●「示筛」:字义是「贵族」。
        ●「亚希幔」:字义是「我兄弟是個礼物」。
        ●「挞买」:字义是「犁沟」。
        ◎示筛、亚希幔、挞买可能不是三個人,而是三個亚纳家族;「三個族
          长」的直译是「三個族」。
        ●「底璧」:字义是「圣所」。又名「基列西弗」、「基列萨拿」,不
                    過一般认为「基列萨拿」是「基列西弗」的误写。
        ●「基列西弗」:「书本之城」或「纪录之城」的意思,可能是当
                        地的行政文化中心。也可能跟当時美索不达米亚
                        的大城市一样拥有大量图书资料。拉布德废墟可
                        能是其遗址。
        ●「押撒」:字义是「足链」 或「脚镯」。
        ●「基纳斯」:字义是「猎人」。
        ●「俄陀聂」:字义是「上帝的狮子」,#士 3:7-11|记载他担任以色
                      列士师的事迹。   
        ◎迦勒以自己的女儿押撒来「悬赏」攻入底璧城的勇士(#15:15-16|)。
          结果他的侄子俄陀聂将城攻取,迦勒就守约将女儿嫁给他为妻
          (#15:17|)。
        ◎迦勒的家谱:

                                耶孚尼(#民 13:6|)
                        -----------|-------------
                        |                        |
                     迦勒                    基纳斯
           -------------|------------       -----|-----                
           |        |       |       |       |          |
         以路     以拉    拿安    押撒   俄陀聂      西莱雅
       (#代上 4:15|)                    (#代上 4:13|)

          由此可以看出,迦勒与俄陀聂是叔侄关系,押撒与俄陀聂是堂兄妹。
        ●「押撒過门的時候」:直译是「她进来」,犹太版英文圣经(TNK,1985)
                              作「she came to him(她来到他面前)」。这边
                              的「进来」SNH 935可能特别指「新娘进入新郎
                              的家 」。
        ●「劝」:字义是「煽动」、「唆使」、「引誘」、「怂恿」。犹太版
                  英文圣经(TNK,1985)作「she induced him(她引誘他)」。不
                  過若照七十士译本的翻译则刚好相反,是俄陀聂要押撒去要
                  田。#15:19|是押撒出面要田地。
        ●「赐福」:「给我福气」、「给我礼物」之意。「求你赐福给我」的原
                    文没有「求」,直译是「给我一個祝福」;犹太版英文圣经         
                    作(TNK,1985)作「Give me a present」。
        ●「安置」在南地:原文可能是「安置」或「给」。
        ●「上泉下泉」:目前还拿来灌溉希伯仑的农地。
        ◎希伯仑这一带比较干旱,因此水源非常重要。迦勒也很慷慨,给女
          儿与俄陀聂两份泉水。这等於是给予他们极大的好处;直到今日那
          一带的农民仍用水泉灌溉田园。