CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 44 章 6 节
原文内容 原文直译
כֹּה-אָמַריְהוָהמֶלֶךְ-יִשְׂרָאֵל
וְגֹאֲלוֹיְהוָהצְבָאוֹת
אֲנִירִאשׁוֹןוַאֲנִיאַחֲרוֹן
וּמִבַּלְעָדַיאֵיןאֱלֹהִים׃
雅威―以色列的君,…如此说:(…处填入下行)


亦即他的救赎者,万军之雅威

「我是首先的,我又是末后的;

而且除我以外再没有上帝。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כֹּה 03541副词כֹּה如此、这样
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
מֶלֶךְ 04428名词,单阳附属形מֶלֶךְ君王、国王
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
וְגֹאֲלוֹ 01350连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词,单阳 + 3 单阳词尾גָּאַל赎回这個分词在此作名词「救赎者」解。
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
צְבָאוֹת 06635名词,阳性复数צָבָא军队、战争、服役
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
רִאשׁוֹן 07223形容词,阳性单数רִאשׁוֹן首先的、先前的、序数的第一
וַאֲנִי 00589连接词 וְ + 代名词 1 单אֲנִי
אַחֲרוֹן 00314形容词,阳性单数אַחֲרוֹן末后的
וּמִבַּלְעָדַי 01107连接词 וְ + 介系词 מִן + 介系词 בַּלְעָדֵי + 1 单词尾בַּלְעָדֵי除了
אֵין 00369副词,附属形אַיִן不存在、没有在圣经中,这個字比较常以附属形出现。
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神明、神



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License