原文内容 | 原文直译 |
רִגְזוּוְאַל-תֶּחֱטָאוּ אִמְרוּבִלְבַבְכֶםעַל-מִשְׁכַּבְכֶם וְדֹמּוּסֶלָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07264 | 动词,Qal 祈使式复阳 | 激动、摇动、颤抖、搅亂、烦恼、发怒 | |||
00408 | 连接词 | 不 | |||
02398 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | Qal 错過、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己 | |||
00559 | 动词,Qal 祈使式复阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
03824 | 介系词 | 心 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
04904 | 名词,单阳 + 2 复阳词尾 | 床、卧室、躺下 | |||
01826 | 连接词 | 静默 | |||
05542 | 惊叹词 | 举高、乐曲中的休止符,音译「细拉」 |