原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶרמֹשֶׁהאֶל-יְהוָהוְשָׁמְעוּמִצְרַיִם כִּי-הֶעֱלִיתָבְכֹחֲךָאֶת-הָעָםהַזֶּהמִקִּרְבּוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
04872 | 专有名词,人名 | 摩西 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
08085 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 听到、听从 | §8.17, 8.18, 2.34 | ||
04714 | 专有名词,国名 | 埃及、埃及人 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
05927 | 动词,Hif‘il 完成式 2 单阳 | 上去、升高、生长、献上 | |||
03581 | 介系词 | 力量、财富、能力 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
05971 | 冠词 | 百姓、人民、军兵、国家 | |||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
07130 | 介系词 | 里面、在中间 |