CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 5 章 14 节
原文内容 原文直译
וְלֹא-יָכְלוּהַכֹּהֲנִיםלַעֲמוֹדלְשָׁרֵתמִפְּנֵיהֶעָנָן
כִּי-מָלֵאכְבוֹד-יְהוָהאֶת-בֵּיתהָאֱלֹהִים׃פ
祭司因云的缘故不能站立供职,


因为雅威的荣光充满了上帝的殿。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לוֹא לֹא
יָכְלוּ 03201动词,Qal 完成式 3 复יָכוֹל יָכֹל能够、有能力
הַכֹּהֲנִים 03548冠词 הַ + 名词,阳性复数כֹּהֵן祭司
לַעֲמוֹד 05975介系词 לְ + + 动词,Qal 不定词附属形עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定
לְשָׁרֵת 08334介系词 לְ + 动词,Pi‘el 不定词附属形 שָׁרֵתשָׁרַתPi‘el 事奉、管理、伺候、供职
מִפְּנֵי 06440介系词 מִן + 名词,复阳附属形פָּנִים פָּנֶה面、脸面、先前、在…之前(加介系词)מִפְּנֵי 作介系词使用,意思是「因为」或「躲避」。
הֶעָנָן 06051冠词 הַ + 名词,阳性单数עָנָן§2.20
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
מָלֵא 04390动词,Qal 完成式 3 单阳מָלֵאQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗
כְבוֹד 03519名词,单阳附属形כָּבוֹד荣耀、正直、尊严
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
הָאֱלֹהִים 00430冠词 הַ + 名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.15, 2.20
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License