CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 13 章 32 节
原文内容 原文直译
כִּיהָיֹהיִהְיֶההַדָּבָר
אֲשֶׁרקָרָאבִּדְבַריְהוָה
עַל-הַמִּזְבֵּחַאֲשֶׁרבְּבֵית-אֵל
וְעַלכָּל-בָּתֵּיהַבָּמוֹתאֲשֶׁרבְּעָרֵישֹׁמְרוֹן׃פ
因为…话必定应验,(…处填入下三行) 


他奉雅威的命令…宣布的(…处填入下二行)

指著伯特利的祭坛

和撒马利亚各城所有丘坛之庙宇

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
הָיֹה 01961动词,Qal 不定词独立形הָיָה是、成为、临到
יִהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
הַדָּבָר 01697冠词 הַ + 名词,阳性单数דָּבָר话语、事情
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
קָרָא 07121动词,Qal 完成式 3 单阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
בִּדְבַר 01697介系词 בְּ + 名词,单阳附属形דָּבָר话语、事情
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
הַמִּזְבֵּחַ 04196冠词 הַ + 名词,阳性单数מִזְבֵּחַ祭坛
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
בְּבֵית 01008介系词 בְּ + 专有名词,地名בֵּית אֵל伯特利בֵּית (房屋, SN 1004) 和 אֵל (上帝, SN 410) 合起来为专有名词,地名。
אֵל 01008专有名词,地名בֵּית אֵל伯特利בֵּית (房屋, SN 1004) 和 אֵל (上帝, SN 410) 合起来为专有名词,地名。
וְעַל 05921连接词 וְ + 介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、任何事物§3.8
בָּתֵּי 01004名词,复阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
הַבָּמוֹת 01116冠词 הַ + 名词,阴性复数בָּמָה高处、邱坛
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
בְּעָרֵי 05892介系词 בְּ + 名词,复阴附属形עִיר城邑、城镇עִיר 虽为阴性名词,复数却有阳性的形式 עָרִים
שֹׁמְרוֹן 08111专有名词,地名שֹׁמְרוֹן撒马利亚
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License