CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 29 章 25 节
原文内容 原文直译
וַיְגַדֵּליְהוָהאֶת-שְׁלֹמֹהלְמַעְלָה
לְעֵינֵיכָּל-יִשְׂרָאֵל
וַיִּתֵּןעָלָיוהוֹדמַלְכוּת
אֲשֶׁרלֹא-הָיָהעַל-כָּל-מֶלֶךְלְפָנָיו
עַל-יִשְׂרָאֵל׃פ
雅威使所罗门…甚为尊大,(…处填入下行)


在以色列众人眼前

赐给他君王的威严,

是他以前任何一個…的王所没有過的。(…处填入下行)

治理以色列

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְגַדֵּל 01431动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳גָּדַל养育、使变大
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
שְׁלֹמֹה 08010专有名词,人名שְׁלֹמֹה所罗门
לְמַעְלָה 04605介系词 לְ + 副词 מַעַל + 指示方向的词尾 ָהמַעַל上面
לְעֵינֵי 05869介系词 לְ + 名词,双阴附属形עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
וַיִּתֵּן 05414动词,Qal 叙述式 3 单阳נָתַן使、给
עָלָיו 05921介系词 עַל + 3 单阳词尾עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击§3.16, 5.5, 3.10
הוֹד 01935名词,单阳附属形הוֹד威严、壮麗
מַלְכוּת 04438名词,阴性单数מַלְכוּת王位、王国、国度
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
הָיָה 01961动词,Qal 完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
מֶלֶךְ 04428名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
לְפָנָיו 03942介系词 לִפְנֵי + 3 单阳词尾לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License