原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
יַכְּכָה |
05221 | 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾 | נָכָה | Hif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受責打、被击杀,Pu‘al 被摧毁 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
בַּשַּׁחֶפֶת |
07829 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | שַׁחֶפֶת | 肺痨 | |
וּבַקַּדַּחַת |
06920 | 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | קַדַּחַת | 热病 | |
וּבַדַּלֶּקֶת |
01816 | 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | דַּלֶּקֶת | 发炎 | |
וּבַחַרְחֻר |
02746 | 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | חַרְחֻר | 高烧 | |
וּבַחֶרֶב |
02719 | 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | חֶרֶב | 刀、刀劍 | |
וּבַשִּׁדָּפוֹן |
07711 | 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | שִׁדָּפוֹן | 病虫害 | |
וּבַיֵּרָקוֹן |
03420 | 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | יֵרָקוֹן | 霉 | |
וּרְדָפוּךָ |
07291 | 动词,Qal 连续式 3 复 + 2 单阳词尾 | רָדַף | 追求、追 | |
עַד |
05704 | 介系词 | עַד | 直到、甚至 | |
אָבְדֶךָ |
00006 | אָבְדְךָ 的停顿型,动词,Qal 不定词附属形 אֲבֹד + 2 单阳词尾 | אָבַד | 灭亡 | |