CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 57 章 17 节
原文内容 原文直译
בַּעֲוֹןבִּצְעוֹקָצַפְתִּי
וְאַכֵּהוּהַסְתֵּרוְאֶקְצֹף
וַיֵּלֶךְשׁוֹבָבבְּדֶרֶךְלִבּוֹ׃
我因他贪财的罪孽生气;


我击打他,(向他)掩面且发怒,

他却仍然随己心在背叛道上行。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בַּעֲוֹן 05771介系词 בְּ + 名词,单阳附属形עָוֹן罪孽
בִּצְעוֹ 01215名词,单阳 + 3 单阳词尾בֶּצַע利益、不义之财בֶּצַע 为 Segol 名词,用基本型 בִּצְע 加词尾。
קָצַפְתִּי 07107动词,Qal 完成式 1 单קָצַף发怒、生气
וְאַכֵּהוּ 05221连接词 וְ + 动词,Hif‘il 未完成式 1 单 + 3 单阳词尾נָכָהHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受責打、被击杀,Pu‘al 被摧毁
הַסְתֵּר 05641动词,Hif‘il 不定词独立形סָתַר隐藏、躲藏
וְאֶקְצֹף 07107连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 1 单קָצַף发怒、生气
וַיֵּלֶךְ 01980动词,Qal 叙述式 3 单阳הָלַךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去
שׁוֹבָב 07726形容词,阳性单数שׁוֹבָב退后
בְּדֶרֶךְ 01870介系词 בְּ + 名词,单阳附属形דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法
לִבּוֹ 03820名词,单阳 + 3 单阳词尾לֵבלֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License