CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 38 章 24 节
原文内容 原文直译
וַיְהִיכְּמִשְׁלֹשׁחֳדָשִׁיםוַיֻּגַּדלִיהוּדָהלֵאמֹר
זָנְתָהתָּמָרכַּלָּתֶךָוְגַםהִנֵּההָרָהלִזְנוּנִים
וַיֹּאמֶריְהוּדָההוֹצִיאוּהָוְתִשָּׂרֵף׃
约過了三個月,犹大被告知说:


「你的儿妇她玛作了妓女,而且,看哪,她因行淫有了身孕。」

犹大说:「把她拉出来,让她给烧了吧!」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
כְּמִשְׁלֹשׁ 07969介系词 כְּ + 介系词 מִן + 名词,单阳附属形שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ数目的「三」
חֳדָשִׁים 02320名词,阳性复数חֹדֶשׁ新月、初一
וַיֻּגַּד 05046动词,Hof‘al 叙述式 3 单阳נָגַדHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知
לִיהוּדָה 03063介系词 לְ + 专有名词,人名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר说、回答、承诺、吩咐§2.19, 2.24, 11.6
זָנְתָה 02181动词,Qal 完成式 3 单阴זָנָה做妓女、行淫
תָּמָר 08559专有名词,人名תָּמָר她玛
כַּלָּתֶךָ 03618名词,单阴 + 2 单阳词尾כַּלָּה新娘、媳妇כַּלָּה 的附属形为 כַּלַּת(未出现);用附属形来加词尾。
וְגַם 01571连接词 וְ + 副词גַּם甚至、也
הִנֵּה 02009指示词הִנֵּה看哪
הָרָה 02030形容词,阴性单数הָרָה怀孕的
לִזְנוּנִים 02183介系词 לְ + 名词,阳性复数זְנוּנִים淫亂
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
יְהוּדָה 03063专有名词,人名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
הוֹצִיאוּהָ 03318动词,Hif‘il 祈使式复阳 + 3 单阴词尾יָצָא出去、出来、向前
וְתִשָּׂרֵף 08313连接词 וְ + 动词,Nif‘al 祈願式 3 单阴שָׂרַף燃烧、火烧



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License