原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיִּשְׁלַח |
07971 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | שָׁלַח | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.6, 3.7 |
הֲדוֹרָם |
01913 | 专有名词,人名 | הֲדוֹרָם | 哈多蘭 | 这個名字撒下8:10用 יוֹרָם (约蘭, SN 3141)。 |
בְּנוֹ |
01121 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | בֵּן | 儿子、孫子、后裔、成员 | בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。 |
אֶל |
00413 | 介系词 | אֶל | 对、向、往 | |
הַמֶּלֶךְ |
04428 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | מֶלֶךְ | 王 | |
דָּוִיד |
01732 | 专有名词,人名,长写法 | דָּוִיד דָּוִד | 大卫 | |
לִשְׁאָול |
07592 | 这是把读型 לִשְׁאָל 的母音标入写型 לִשְׁאוֹל 的子音所產出的混合字型。按读型 לִשְׁאָל,它是介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 | שָׁאַל | Qal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求 | 如按写型 לִשְׁאוֹל,它也是介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形。לִשְׁאוֹל 在 - 前面,母音缩短变成 לִשְׁאָל。§11.9 |
לוֹ |
09001 | 介系词 לְ + 3 单阳词尾 | לְ | 给、往、向、到、归属於 | |
לְשָׁלוֹם |
07965 | 介系词 לְ + 名词,阳性单数 | שָׁלוֹם | 和好、和平 | |
וּלְבָרֲכוֹ |
01288 | 连接词 וְ + 介系词 לְ + 动词,Pi‘el 不定词附属形 + 3 单阳词尾 | בָּרַךְ | I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪 | |
עַל |
05921 | 介系词 | עַל | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |
אֲשֶׁר |
00834 | 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | §6.8 |
נִלְחַם |
03898 | 动词,Nif‘al 完成式 3 单阳 | לָחַם | I. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃 | |
בַּהֲדַדְעֶזֶר |
01909 | 介系词 בְּ + 专有名词,人名 | הֲדַדְעֶזֶר | 哈大底谢 | 这個名字原和合本用「哈大利谢」。本节这個名字有许多抄本写作 הֲדַרְעֶזֶר (SN 1928),BDB说这是错误的,应該写作 הֲדַדְעֶזֶר (SN1909)。不 过LXX 这個名字全部用 Adraazar。 |
וַיַּכֵּהוּ |
05221 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | נָכָה | Hif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受責打、被击杀,Pu‘al 被摧毁 | |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
אִישׁ |
00376 | 名词,单阳附属形 | אִישׁ | 各人、人、男人、丈夫 | |
מִלְחֲמוֹת |
04421 | 名词,复阴附属形 | מִלְחָמָה | 战争 | |
תֹּעוּ |
08583 | 专有名词,人名 | תֹּעוּ | 陀乌 | 这個名字撒下8:10用 תֹּעִי (陀以, SN 8583)。 |
הָיָה |
01961 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | הָיָה | 是、成为、临到 | |
הֲדַדְעָזֶר |
01909 | הֲדַדְעֶזֶר 的停顿型,专有名词,人名 | הֲדַדְעֶזֶר | 哈大底谢 | 这個名字原和合本用「哈大利谢」。本节这個名字有许多抄本写作 הֲדַרְעֶזֶר (SN 1928),BDB说这是错误的,应該写作 הֲדַדְעֶזֶר (SN1909)。不 过LXX 这個名字全部用 Adraazar。 |
וְכֹל |
03605 | 连接词 וְ + 名词,阳性单数 | כֹּל | 各、全部、整個 | |
כְּלֵי |
03627 | 名词,复阳附属形 | כְּלִי | 器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品 | |
זָהָב |
02091 | 名词,阳性单数 | זָהָב | 金 | |
וָכֶסֶף |
03701 | 连接词 וְ + 名词,阳性单数 | כֶּסֶף | 银子、钱 | |
וּנְחֹשֶׁת |
05178 | 连接词 וְ + 名词,阴性单数 | נְחֹשֶׁת | 铜、脚镣 | |