原文内容 | 原文直译 |
וַיְצַומֹשֶׁהאֶת-בְּנֵייִשְׂרָאֵל עַל-פִּייְהוָה לֵאמֹרכֵּןמַטֵּהבְנֵי-יוֹסֵףדֹּבְרִים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06680 | 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 | Pi‘el 命令、吩咐 | |||
04872 | 专有名词,人名 | 摩西 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03478 | 专有名词,国名 | 以色列 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
06310 | 名词,单阳附属形 | 口、命令、末端、沿岸、比例 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
00559 | 介系词 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
03651 | 形容词 | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | |||
04294 | 名词,单阳附属形 | 杖、支派、分支 | §2.11-13 | ||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | §2.11-13, 2.15 | ||
03130 | 专有名词,人名 | 约瑟 | 约瑟原意为「雅威使增添」。 | ||
01696 | 动词,Qal 主动分词复阳 | Pi‘el 讲、说、指挥 |