CBOL 新约 Parsing 系统

马可福音 8章 36节

原文内容与参考直译:
τί γὰρ ὠφελεῖ ἄνθρωπον
因...对人有甚么益处呢?(...处填入下两行)
κερδῆσαι τὸν κόσμον ὅλον
去赚得全世界,
καὶ ζημιωθῆναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ;
而赔上他的生命,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 τί 05101疑問代名词主格 单数 中性  τίς什么、谁、为什么
 γὰρ 01063连接词 γάρ因为、然后、的确是
 ὠφελεῖ 05623动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  ὠφελέω得到益处、到达、助益
 ἄνθρωπον 00444名词直接受格 单数 阳性  ἄνθρωπος人、人类
 κερδῆσαι 02770动词第一简单過去 主动 不定词  κερδαίνω得到、赢得
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 κόσμον 02889名词直接受格 单数 阳性  κόσμος世界、宇宙、世人
 ὅλον 03650形容词直接受格 单数 阳性  ὅλος全部的
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ζημιωθῆναι 02210动词第一简单過去 被动 不定词  ζημιόω失去
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 ψυχὴν 05590名词直接受格 单数 阴性  ψυχή生命、生物、自己、灵魂
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性 第三人称  αὐτός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画