原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיֹּאמֶר |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | אָמַר | 说、回答、承诺、吩咐 | |
לוֹ |
09001 | 介系词 לְ + 3 单阳词尾 | לְ | 给、往、向、到、归属於 | |
גַּם |
01571 | 副词 | גַּם | 也 | |
אֲנִי |
00589 | 代名词 1 单 | אֲנִי | 我 | |
נָבִיא |
05030 | 名词,阳性单数 | נָבִיא | 先知 | |
כָּמוֹךָ |
03644 | 介系词 כְּמוֹ + 2 单阳词尾 | כְּמוֹ | 像 | כְּמוֹ 从介系词 כְּ 而来,加了古代的词尾 מוֹ,用於诗体文。 |
וּמַלְאָךְ |
04397 | 连接词 וְ + 名词,阳性单数 | מַלְאָךְ | 使者 | |
דִּבֶּר |
01696 | 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 | דָּבַר | Pi‘el 讲、说、指挥 | |
אֵלַי |
00413 | 介系词 אֶל + 1 单词尾 | אֶל | 对、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 |
בִּדְבַר |
01697 | 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 | דָּבָר | 话语、事情 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
לֵאמֹר |
00559 | 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹר | אָמַר | 说、回答、承诺、吩咐 | |
הֲשִׁבֵהוּ |
07725 | 动词,Hif‘il 祈使式单阳 + 3 单阳词尾 | שׁוּב | Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回 | |
אִתְּךָ |
00854 | 介系词 אֵת + 2 单阳词尾 | אֵת | 与、跟、靠近 | §9.14, 14.8 |
אֶל |
00413 | 介系词 | אֶל | 对、向、往 | |
בֵּיתֶךָ |
01004 | בֵּיתְךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾 | בַּיִת | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | בַּיִת 的附属形为 בֵּית;用附属形来加词尾。 |
וְיֹאכַל |
00398 | 连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | אָכַל | 吃、吞吃 | |
לֶחֶם |
03899 | 名词,阳性单数 | לֶחֶם | 食物、麵包、饼 | |
וְיֵשְׁתְּ |
08354 | 连接词 וְ + 动词,Qal 祈願式 3 单阳 | שָׁתָה | 喝 | |
מָיִם |
04325 | מַיִם 的停顿型,名词,阳性复数 | מַיִם | 水 | |
כִּחֵשׁ |
03584 | 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 | כָּחַשׁ | Qal 变消瘦,Nifi‘al 畏缩,Pi‘el 欺骗、虚伪、畏缩,Hitpa‘el 畏缩 | |
לוֹ |
09001 | 介系词 לְ + 3 单阳词尾 | לְ | 给、往、向、到、归属於 | |