原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
נֵדֶר |
05088 | 名词,阳性单数 | נֶדֶר | 许願 | |
נָדַר |
05087 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | נָדַר | 许願 | |
עַבְדְּךָ |
05650 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | עֶבֶד | 仆人、奴隶 | עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。 |
בְּשִׁבְתִּי |
03427 | 介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 שֶׁבֶת + 1 单词尾 | יָשַׁב | 居住、坐、停留 | |
בִגְשׁוּר |
01650 | 介系词 בְּ + 专有名词,族名,阳性单数 | גְּשׁוּר | 基述 | |
בַּאֲרָם |
00758 | 介系词 בְּ + 专有名词,族名,阳性单数 | אֲרָם | 亚蘭、叙利亚 | 亚蘭原意为「举高」。 |
לֵאמֹר |
00559 | 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹר | אָמַר | 说、回答、承诺、吩咐 | |
אִם |
00518 | 连接词 | אִם | 若、如果、或是、不是 | |
יָשׁיֹב |
07725 | 这是写型 יָשִׁיב 和读型 יָשׁוֹב 两個字的混合字型。按读型,它是动词,Qal 不定词独立形 | שׁוּב | Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回 | 如按写型 יָשִׁיב,它是动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳。§11.9 |
יְשִׁיבֵנִי |
07725 | 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 + 1 单词尾 | שׁוּב | Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
יְרוּשָׁלַםִ |
03389 | 专有名词,地名 | יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ | 耶路撒冷 | יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。§11.9 |
וְעָבַדְתִּי |
05647 | 动词,Qal 连续式 1 单 | עָבַד | 工作、耕作、敬拜、事奉、服事 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.6, 3.7 |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |