CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 12 章 2 节
原文内容 原文直译
וַיְהִיבַּשָּׁנָההַחֲמִישִׁיתלַמֶּלֶךְרְחַבְעָם
עָלָהשִׁישַׁקמֶלֶךְ-מִצְרַיִםעַל-יְרוּשָׁלָםִ
כִּימָעֲלוּבַּיהוָה׃
罗波安王第五年,


…埃及王示撒上来攻打耶路撒冷,(…处填入下行)

由於他们背叛雅威,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
בַּשָּׁנָה 08141介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数שָׁנָה年、岁
הַחֲמִישִׁית 02549冠词 הַ + 形容词,阴性单数חֲמִישִׁית חֲמִשִׁי序数的「第五」
לַמֶּלֶךְ 04428介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
רְחַבְעָם 07346专有名词,人名רְחַבְעָם罗波安
עָלָה 05927动词,Qal 完成式 3 单阳עָלָה上去、升高、生长、献上
שִׁישַׁק 07895专有名词,人名שִׁישַׁק示撒
מֶלֶךְ 04428名词,单阳附属形מֶלֶךְ君王、国王
מִצְרַיִם 04714专有名词,地名、国名מִצְרַיִם埃及、埃及人§9.3
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
יְרוּשָׁלָםִ 03389יְרוּשָׁלַםִ 的停顿型,专有名词,地名יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
מָעֲלוּ 04603动词,Qal 完成式 3 复מָעַל背叛、犯罪、不忠
בַּיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 בַּאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 בּיהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 בְּ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 בַּאֲדֹנָי,它是介系词 בְּ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;בַּ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License