原文内容 | 原文直译 |
כִּיזֶהאֱלֹהִיםאֱלֹהֵינוּעוֹלָםוָעֶד הוּאיְנַהֲגֵנוּעַל-מוּת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
02088 | 指示形容词,阳性单数 | 这個 | |||
00430 | 名词,阳性复数 | 上帝、神、神明 | |||
00430 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | 上帝、神、神明 | |||
05769 | 名词,阳性单数 | 长久、古代、永遠 | |||
05703 | 永遠、继续存在 | ||||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
05090 | 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳 + 1 复词尾 | I. 驱赶、引导、掳去;II. 哀鸣 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
04192 | 动词,Qal 不定词附属形 | 死亡 |