原文内容 | 原文直译 |
כִּימִי-אֵלמִבַּלְעֲדֵייְהוָה וּמִיצוּרמִבַּלְעֲדֵיאֱלֹהֵינוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
04310 | 疑問代名词 | 谁 | |||
00410 | 名词,阳性单数 | 上帝、神明、能力、力量 | |||
01107 | 介系词 | 除非 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
04310 | 连接词 | 谁 | |||
06697 | 名词,阳性单数 | 磐石、岩石 | |||
01107 | 介系词 | 除非 | |||
00430 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | 上帝、神、神明 |