原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וְיִסְּדוּ |
03245 | 连接词 וְ + 动词,Pi‘el 完成式 3 复 | יָסַד | 立根基 | |
הַבֹּנִים |
01129 | 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳 | בָּנָה | 建造 | 这個分词在此作名词「建造的人」解。 |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.6 |
הֵיכַל |
01964 | 名词,单阳附属形 | הֵיכָל | 圣殿、宫殿 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
וַיַּעֲמִידוּ |
05975 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳 | עָמַד | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定 | |
הַכֹּהֲנִים |
03548 | 冠词 הַ + 名词,阳性复数 | כֹּהֵן | 祭司 | |
מְלֻבָּשִׁים |
03847 | 动词,Pu‘al 分词复阳 | לָבַשׁ | 穿 | |
בַּחֲצֹצְרוֹת |
02689 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数 | חֲצֹצְרָה | 号筒、喇叭 | |
וְהַלְוִיִּם |
03881 | 连接词 וְ + 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数 | לֵוִי | 利未人 | |
בְּנֵי |
01121 | 名词,复阳附属形 | בֵּן | 儿子、孫子、后裔、成员 | |
אָסָף |
00623 | 专有名词,人名 | אָסָף | 亚萨 | |
בַּמְצִלְתַּיִם |
04700 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性双数 | מְצֶלֶת | 钹 | |
לְהַלֵּל |
01984 | 介系词 לְ + 动词,Pi‘el 不定词附属形 | הָלַל | Qal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.6 |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
עַל |
05921 | 介系词 | עַל | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |
יְדֵי |
03027 | 名词,双阴附属形 | יָד | 手、边、力量、权势 | |
דָּוִיד |
01732 | 专有名词,人名 | דָּוִד | 大卫 | |
מֶלֶךְ |
04428 | 名词,单阳附属形 | מֶלֶךְ | 君王 | |
יִשְׂרָאֵל |
03478 | 专有名词,国名 | יִשְׂרָאֵל | 以色列 | |