原文内容 | 原文直译 |
תִּכַּסֶּהשִׂנְאָהבְּמַשָּׁאוֹן תִּגָּלֶהרָעָתוֹבְקָהָל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03680 | 动词,Hitpa‘el 未完成式 3 单阴 | 遮盖、淹没、隐藏 | |||
08135 | 名词,阴性单数 | 仇恨、憎恨 | |||
04860 | 介系词 | 奸诈、狡滑、掩饰 | 这個字只出现在本节。 | ||
01540 | 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阴 | 显露、揭開、移除、迁移 | |||
07451 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸 | |||
06951 | 介系词 | 会众、集会、群体 |