CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 16 章 5 节
原文内容 原文直译
וַיְדַבֵּראֶל-קֹרַחוְאֶל-כָּל-עֲדָתוֹלֵאמֹר
בֹּקֶרוְיֹדַעיְהוָהאֶת-אֲשֶׁר-לוֹוְאֶת-הַקָּדוֹשׁ
וְהִקְרִיבאֵלָיו
וְאֵתאֲשֶׁריִבְחַר-בּוֹיַקְרִיבאֵלָיו׃
对可拉与所有和他同党的人说:


「到了早晨,願雅威指示谁是属他的、谁是圣洁的,

谁可以亲近他;

他所拣选的是谁,必叫谁亲近他。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְדַבֵּר 01696动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳דָּבַרPi‘el 讲、说、指挥
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
קֹרַח 07141专有名词,人名קֹרַח可拉
וְאֶל 00413连接词 וְ + 介系词אֶל对、向、往
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
עֲדָתוֹ 05712名词,单阴 + 3 单阳词尾עֵדָה会众עֵדָה 的附属形为 עֲדַת;用附属形来加词尾。
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר说、回答、承诺、吩咐
בֹּקֶר 01242名词,阳性单数בֹּקֶר早晨
וְיֹדַע 03045连接词 וְ + 动词,Hif‘il 祈願式 3 单阳יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译§3.6
הַקָּדוֹשׁ 06918冠词 הַ + 形容词,阳性单数קָדוֹשׁ圣的、神圣的
וְהִקְרִיב 07126动词,Hif‘il 连续式 3 单阳קָרַב带来、呈献、靠近
אֵלָיו 00413介系词 אֶל + 3 单阳词尾אֶל对、向、往§8.12, 5.5, 3.10
וְאֵת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
יִבְחַר 00977动词,Qal 未完成式 3 单阳בָּחַר选择、拣选、挑选
בּוֹ 09002介系词 בְּ + 3 单阳词尾בְּ在、用、藉著、与、敌对
יַקְרִיב 07126动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳קָרַב带来、呈献、靠近
אֵלָיו 00413介系词 אֶל + 3 单阳词尾אֶל对、向、往§8.12, 5.5, 3.10



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License