原文内容 | 原文直译 |
וַיַּעַבְרוּיְמֵיבְכִיתוֹ וַיְדַבֵּריוֹסֵףאֶל-בֵּיתפַּרְעֹהלֵאמֹר אִם-נָאמָצָאתִיחֵןבְּעֵינֵיכֶם דַּבְּרוּ-נָאבְּאָזְנֵיפַרְעֹהלֵאמֹר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05674 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | I. 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒 | |||
03117 | 名词,复阳附属形 | 日子、時候 | |||
01068 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 哭泣 | |||
01696 | 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 | Pi‘el 讲、说、指挥 | |||
03130 | 专有名词,人名 | 约瑟 | 约瑟原意为「雅威使增添」。 | ||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
01004 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | ||||
06547 | 专有名词,埃及王的尊称 | 法老 | |||
00559 | 介系词 | 说、回答、承诺、吩咐 | §2.19, 2.24, 11.6 | ||
00518 | 连接词 | 若、如果、或是、不是 | |||
04994 | 语助词 | 作为鼓励语的一部份 | |||
04672 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 寻找、追上、获得、发现 | |||
02580 | 名词,阳性单数 | 恩典、恩惠 | |||
05869 | 介系词 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观 | |||
01696 | 动词,Pi‘el 祈使式复阳 | Pi‘el 讲、说、指挥 | |||
04994 | 语助词 | 作为鼓励语的一部份 | |||
00241 | 介系词 | 耳朵 | |||
06547 | 专有名词,埃及王的尊称 | 法老 | |||
00559 | 介系词 | 说、回答、承诺、吩咐 | §2.19, 2.24, 11.6 |