原文内容 | 原文直译 |
בְּנוֹתַיִךְבַּשָּׂדֶהבַּחֶרֶביַהֲרֹג וְנָתַןעָלַיִךְדָּיֵקוְשָׁפַךְעָלַיִךְסֹלְלָה וְהֵקִיםעָלַיִךְצִנָּה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01323 | 名词,复阴 + 2 单阴词尾 | 女儿、女子、孫女、成员、乡镇 | |||
07704 | 介系词 | 田地 | |||
02719 | 介系词 | 刀、刀劍 | |||
02026 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 杀戮 | |||
05414 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 给 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | §3.16, 3.10 | ||
01785 | 名词,阳性单数 | 堡垒、攻城用的土垒、围城的墙垒 | |||
08210 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 倒出 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | §3.16, 3.10 | ||
05550 | 名词,阴性单数 | 筑墙防卫、石堆、土堤 | |||
06965 | 动词,Hif‘il 连续式 3 单阳 | 起来、设立、坚立 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | §3.16, 3.10 | ||
06793 | 名词,阴性单数 | 小圆盾、盾牌、鉤子 |