CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 23章 38节

原文内容与参考直译:
ἦν δὲ καὶ ἐπιγραφὴ ἐπ᾽ αὐτῷ,
在他(指耶稣)上方有题字(写著):
βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων οὗτος.
「这(是)犹太人的王。」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἦν 01510动词不完成 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί有、是
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 καὶ 02532连接词 καί甚至、也、并且、然后、和在此作副词使用,意思是「甚至、也」。
 ἐπιγραφὴ 01923名词主格 单数 阴性  ἐπιγραφή铭文、题字
 ἐπ᾽ 01909介系词 ἐπί后接间接受格,意思是「在...上、基於、在...之内」
 αὐτῷ 00846人称代名词间接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
  03588冠词主格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 βασιλεὺς 00935名词主格 单数 阳性  βασιλεύς国王、君王
 τῶν 03588冠词所有格 复数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 Ἰουδαίων 02453形容词所有格 复数 阳性  Ἰουδαῖος犹太人的、犹太地的
 οὗτος 03778指示代名词主格 单数 阳性  οὗτος这、那


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画