原文内容 | 原文直译 |
מַשְׂכִּיללְאֵיתָןהָאֶזְרָחִי׃ חַסְדֵייְהוָהעוֹלָםאָשִׁירָה לְדֹרוָדֹראוֹדִיעַאֱמוּנָתְךָבְּפִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04905 | 名词,阳性单数 | 诗、默想的诗歌 | |||
00387 | 介系词 | 以探 | |||
00250 | 冠词 | 以斯拉人 | |||
02617 | 名词,复阳附属形 | 慈爱、忠诚 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
05769 | 名词,阳性单数 | 长久、古代、永遠 | |||
07891 | 动词,Qal 鼓励式 1 单 | 唱歌 | |||
01755 | 介系词 | 年代、世代、后代、居所 | |||
01755 | 连接词 | 年代、世代、后代、居所 | |||
03045 | 动词,Hif‘il 未完成式 1 单 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
00530 | 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | 信实 | |||
06310 | 介系词 | 口、命令、末端、沿岸、比例 |