CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 31 章 6 节
原文内容 原文直译
כִּייֶשׁ-יוֹם
קָרְאוּנֹצְרִיםבְּהַראֶפְרָיִם
קוּמוּוְנַעֲלֶהצִיּוֹן
אֶל-יְהוָהאֱלֹהֵינוּ׃פ
日子将到,


守望的人必在以法莲山上呼叫说:

起来吧!让我们上锡安,

到雅威―我们的上帝那里去。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
יֶשׁ 03426实名词יֵשׁ存在、有、是
יוֹם 03117名词,阳性单数יוֹם日子、時候
קָרְאוּ 07121动词,Qal 完成式 3 复קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
נֹצְרִים 05341动词,Qal 主动分词复阳נָצַר谨守、遵守、保护、封锁这個分词在此作名词「守望的人」解。
בְּהַר 02022介系词 בְּ + 名词,单阳附属形הַר
אֶפְרָיִם 00669אֶפְרַיִם 的停顿型,专有名词,支派名אֶפְרַיִם以法莲
קוּמוּ 06965动词,Qal 祈使式复阳קוּם起来、设立、坚立
וְנַעֲלֶה 05927连接词 וְ + 动词,Qal 祈願式 1 复עָלָה上去、升高、生长、献上
צִיּוֹן 06726专有名词,地名צִיּוֹן锡安
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵינוּ 00430名词,复阳 + 1 复词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License