CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 2 章 17 节
原文内容 原文直译
הֲלוֹא-זֹאתתַּעֲשֶׂה-לָּךְ
עָזְבֵךְאֶת-יְהוָהאֱלֹהַיִךְ
בְּעֵתמוֹלִיכֵךְבַּדָּרֶךְ׃
这不是你自己招惹的,…吗?(…处填入下二行)


…你離弃了雅威―你的上帝(…处填入下行)

就是当他在路上引导你的時候,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הֲלוֹא 03808疑問词 הֲ + 否定的副词לוֹא לֹא
זֹאת 02063指示代名词,阴性单数זֹאת这個
תַּעֲשֶׂה 06213动词,Qal 未完成式 2 单阳עָשָׂה
לָּךְ 09001介系词 לְ + 2 单阴词尾לְ给、往、向、到、归属於
עָזְבֵךְ 05800动词,Qal 不定词附属形 + 2 单阴词尾עָזַב離弃、遗弃
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6, 3.7
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהַיִךְ 00430名词,复阳 + 2 单阴词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
בְּעֵת 06256介系词 בְּ + 名词,单阴附属形עֵת時候
מוֹלִיכֵךְ 01980动词,Hif‘il 分词单阳 + 2 单阴词尾הָלַךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去
בַּדָּרֶךְ 01870בַּדֶּרֶךְ 的停顿型,介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License