CBOL 旧约 Parsing 系统

约伯记 第 16 章 6 节
原文内容 原文直译
אִם-אֲדַבְּרָהלֹא-יֵחָשֵׂךְכְּאֵבִי
וְאַחְדְּלָהמַה-מִנִּייַהֲלֹךְ׃
如果我说话,我的忧愁仍不得消解;


我停住不说,它(指:忧愁)就離開我吗?

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אִם 00518连接词אִם若、如果、或是、不是
אֲדַבְּרָה 01696动词,Pi‘el 鼓励式 1 单דָּבַרPi‘el 讲、说、指挥
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
יֵחָשֵׂךְ 02820动词,Nif 'al 未完成式 3 单阳חָשַׂךְ抑制、阻止
כְּאֵבִי 03511名词,单阳 + 1 单词尾כְּאֵב伤痛、痛苦、悲伤כְּאֵב 的附属形也是 כְּאֵב;用附属形来加词尾。
וְאַחְדְּלָה 02308连接词 וְ + 动词,Qal 鼓励式 1 单חָדַל停止
מַה 04100疑問代名词מָה מַה什么、为何
מִנִּי 04480介系词מִן从、出、離開这個字有可能是诗体文中与 מִן 完全一样的字,也有可能是 מִן + 1 单词尾。
יַהֲלֹךְ 01980动词,Qal 未完成式 3 单阳הָלַךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License