CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 6 章 3 节
原文内容 原文直译
וְקָרָאזֶהאֶל-זֶהוְאָמַר
קָדוֹשׁקָדוֹשׁקָדוֹשׁ
יְהוָהצְבָאוֹת
מְלֹאכָל-הָאָרֶץכְּבוֹדוֹ׃
这個对那個呼喊说:


「圣哉!圣哉!圣哉!

万军之雅威;

他的荣耀充满全地!」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְקָרָא 07121动词,Qal 连续式 3 单阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
זֶה 02088指示代名词,阳性单数זֶה这個
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
זֶה 02088指示代名词,阳性单数זֶה这個
וְאָמַר 00559动词,Qal 连续式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
קָדוֹשׁ 06918形容词,阳性单数קָדוֹשׁ圣的、神圣的
קָדוֹשׁ 06918形容词,阳性单数קָדוֹשׁ圣的、神圣的
קָדוֹשׁ 06918形容词,阳性单数קָדוֹשׁ圣的、神圣的
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
צְבָאוֹת 06635名词,阳(或阴)性复数צָבָא军队、战争、服役צָבָא 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 צְבָאוֹת。§2.15
מְלֹא 04393名词,阳性单数מְלֹא充满
כָל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8, 2.11-13
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץ地、邦国、疆界אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
כְּבוֹדוֹ 03519名词,单阳 + 3 单阳词尾כָּבוֹד荣耀כָּבוֹד 的附属形为 כְּבוֹד;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License