原文内容 | 原文直译 |
כִּי-זֶהשְׁנָתַיִםהָרָעָבבְּקֶרֶבהָאָרֶץ וְעוֹדחָמֵשׁשָׁנִיםאֲשֶׁראֵין-חָרִישׁוְקָצִּיר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
02088 | 指示代名词,阳性单数 | 这個 | §8.30 | ||
08141 | 名词,阴性双数 | 年、岁 | |||
07458 | 冠词 | 饥饿、饥荒 | |||
07130 | 介系词 | 中间、内脏 | |||
00776 | 冠词 | 地、邦国、疆界 | |||
05750 | 连接词 | 再、仍然、持续 | |||
02568 | 名词,阳性单数 | 数目的「五」 | |||
08141 | 名词,阴性复数 | 年、岁 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
00369 | 副词,附属形 | 除非、没有 | 在圣经中,这個字比较常以附属形出现。 | ||
02758 | 名词,阳性单数 | 耕地、耕种季节 | |||
07105 | 连接词 | 庄稼、树枝、收割 | 这是根据列宁格勒抄本,这個字许多抄本写成 |