CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 7章 24节

原文内容与参考直译:
μὴ κρίνετε κατ᾽ ὄψιν,
不可按外貌断定是非,
ἀλλὰ τὴν δικαίαν κρίσιν κρίνετε.
而要作公义的判断。」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 μὴ 03361副词 μή否定副词
 κρίνετε 02919动词现在 主动 命令语气 第二人称 复数  κρίνω认为、判断、决定、定罪、论断
 κατ᾽ 02596介系词 κατά后接直接受格時意思是「每一個、依照、沿著、遍及」
 ὄψιν 03799名词直接受格 单数 阴性  ὄψις脸、外表
 ἀλλὰ 00235连接词 ἀλλά但是、然而
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 δικαίαν 01342形容词直接受格 单数 阴性  δίκαιος公义的、正直的
 κρίσιν 02920名词直接受格 单数 阴性  κρίσις审判、公正的审判
 κρίνετε 02919动词现在 主动 命令语气 第二人称 复数  κρίνω认为、判断、决定、定罪、论断


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画