原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וְהַלְוִיִּם |
03881 | 连接词 וְ + 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数 | לֵוִי | 利未 | |
הַמְשֹׁרֲרִים |
07891 | 冠词 הַ + 动词,Po‘lel 分词复阳 | שִׁיר | 唱歌 | |
לְכֻלָּם |
03605 | 介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | כֹּל | 全部、整個、各 | כֹּל 的附属形也是 כֹּל;用附属形来加词尾。 |
לְאָסָף |
00623 | 介系词 לְ + 专有名词,人名 | אָסָף | 亚萨 | |
לְהֵימָן |
01968 | 介系词 לְ + 专有名词,人名 | הֵימָן | 希幔 | |
לִידֻתוּן |
03038 | 介系词 לְ + 专有名词,人名 | יְדוּתוּן | 耶杜顿 | 耶杜顿原意为「赞美」。 |
וְלִבְנֵיהֶם |
01121 | 连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | בֵּן | 儿子、孫子、后裔、成员 | בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。 |
וְלַאֲחֵיהֶם |
00251 | 连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | אָח | 兄弟、亲属 | אָח 的复数为 אַחִים,复数附属形为 אֲחֵי;用附属形来加词尾。 |
מְלֻבָּשִׁים |
03847 | 动词,Pu‘al 分词复阳 | לָבֵשׁ לָבַשׁ | 穿上,Pu‘al 盛装 | |
בּוּץ |
00948 | 名词,阳性单数 | בּוּץ | 亚麻布 | |
בִּמְצִלְתַּיִם |
04700 | 介系词 בְּ + 名词,阴性双数 | מְצֶלֶת | 钹 | |
וּבִנְבָלִים |
05035 | 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,阳性复数 | נֵבֶל | 瑟、水壶、琴 | |
וְכִנֹּרוֹת |
03658 | 连接词 וְ + 名词,阳性复数 | כִּנּוֹר | 琴、竖琴 | |
עֹמְדִים |
05975 | 动词,Qal 主动分词复阳 | עָמַד | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定 | |
מִזְרָח |
04217 | 名词,阳性单数 | מִזְרָח | 日出的方向、东方 | |
לַמִּזְבֵּחַ |
04196 | 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | מִזְבֵּחַ | 祭坛 | |
וְעִמָּהֶם |
05973 | 连接词 וְ + 介系词 עִם + 3 复阳词尾 | עִם | 跟、与、和、靠近 | |
כֹּהֲנִים |
03548 | 名词,阳性复数 | כֹּהֵן | 祭司 | |
לְמֵאָה |
03967 | 介系词 לְ + 名词,阴性单数 | מֵאָה | 数目的「一百」 | |
וְעֶשְׂרִים |
06242 | 连接词 וְ + 名词,阳性复数 | עֶשְׂרִים | 数目的「二十」 | |
מַחְצְרִרים |
02690 | 这是把读型 מַחְצְרִים 的母音标入写型 מַחְצְרִרִים 的子音所產出的混合字型。按读型 מַחְצְרִים,它是动词,Hif‘il 分词复阳 | חָצַר | 吹号 | §11.9 |
בַּחֲצֹצְרוֹת |
02689 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数 | חֲצֹצְרָה | 号筒、喇叭 | |