CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 9 章 20 节
原文内容 原文直译
וּבְאַהֲרֹןהִתְאַנַּףיְהוָהמְאֹדלְהַשְׁמִידוֹ
וָאֶתְפַּלֵּלגַּם-בְּעַדאַהֲרֹןבָּעֵתהַהִוא׃
雅威也向亚伦甚是发怒,要灭绝他;


那時我又为亚伦祈祷。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּבְאַהֲרֹן 00175连接词 וְ + 介系词 בְּ + 专有名词,人名אַהֲרֹן亚伦
הִתְאַנַּף 00599动词,Hitpa‘el 完成式 3 单阳אָנַף发怒、生气
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
מְאֹד 03966副词מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富
לְהַשְׁמִידוֹ 08045介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 הַשְׁמִיד + 3 单阳词尾שָׁמַד拆毁、灭绝、毁灭
וָאֶתְפַּלֵּל 06419动词,Hitpa‘el 叙述式 1 单פָּלַל祷告
גַּם 01571副词גַּם
בְּעַד 01157介系词,附属形בַּעַד为了、背后、穿過、围绕
אַהֲרֹן 00175专有名词,人名אַהֲרֹן亚伦
בָּעֵת 06256介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数עֵת時候
הַהִוא 01931这是写型 הַהוּא 和读型 הַהִיא 两個字的混合字型。按读型,它是冠词 הַ + 代名词 3 单阴הִיא הוּא他、她如按写型 הַהוּא,它是冠词 הַ + 代名词 3 单阳。在此当指示代名词使用,意思是「那個」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License