CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 26 篇 6 节
原文内容 原文直译
אֶרְחַץבְּנִקָּיוֹןכַּפָּי
וַאֲסֹבְבָהאֶת-מִזְבַּחֲךָ
יְהוָה׃
…我要洗我的手表明无辜,(…处填入末行)


才环绕你的祭坛;

雅威啊,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אֶרְחַץ 07364动词,Qal 未完成式 1 单רָחַץ洗净
בְּנִקָּיוֹן 05356介系词 בְּ + 名词,阳性单数נִקָּיֹן牙齿干净、无罪、无辜
כַּפָּי 03709כַּפַּי 的停顿型,名词,双阴 + 1 单词尾כַּף手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分כַּף 的双数为 כַּפַּיִם,双数附属形为 כַּפֵּי;用附属形来加词尾。
וַאֲסֹבְבָה 05437连接词 וְ + 动词,Po'el 鼓励式 1 单סָבַב转、绕、环绕、围绕、旋转
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
מִזְבַּחֲךָ 04196名词,单阳 + 2 单阳词尾מִזְבֵּחַ祭坛מִזְבֵּחַ 的附属形为 מִזְבַּח;用附属形来加词尾。
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License