原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
הַמִּתְקַדְּשִׁים |
06942 | 冠词 הַ + 动词,Hitpa‘el 分词复阳 | קָדַשׁ | 分别为圣、把…奉献给上帝 | 这個分词在此作名词「分别为圣的人」解。 |
וְהַמִּטַּהֲרִים |
02891 | 连接词 וְ + 冠词 הַ + 动词,Hitpa‘el 分词复阳 | טָהֵר | 洁净 | 这個分词在此作名词「洁净自己的人」解。 |
אֶל |
00413 | 介系词 | אֶל | 对、向、往 | |
הַגַּנּוֹת |
01593 | 冠词 הַ + 名词,阴性复数 | גַּנָה | 园子 | |
אַחַר |
00310 | 介系词 | אַחַר | 后面、跟著 | |
אַחַד |
00259 | 这是把读型 אַחַת 的母音标入写型 אֶחָד 的子音所產出的混合字型。按读型 אַחַת,它是形容词,阴性单数 | אַחַת אֶחָד | 数目的「一」 | 如按写型 אֶחָד,它是形容词,阳性单数。§11.9 |
בַּתָּוֶךְ |
08432 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | תָּוֶךְ | 中间 | |
אֹכְלֵי |
00398 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | אָכַל | 吃、吞吃 | |
בְּשַׂר |
01320 | 名词,单阳附属形 | בָּשָׂר | 肉、身体 | |
הַחֲזִיר |
02386 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | חֲזִיר | 猪 | |
וְהַשֶּׁקֶץ |
08263 | 连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | שֶּׁקֶץ | 可憎之物 | |
וְהָעַכְבָּר |
05909 | 连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | עַכְבָּר | 老鼠 | |
יַחְדָּו |
03162 | 副词 | יַחְדָּו | 一起 | |
יָסֻפוּ |
05486 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | סוּף | 终止、停止 | |
נְאֻם |
05002 | 名词,单阳附属形 | נְאֻם | 话语 | נְאֻם 原为动词 נָאַם (说、宣告, SN5001) Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。 |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |