原文内容 | 原文直译 |
וְהִגְלָהאֶת-כָּל-יְרוּשָׁלַםִ וְאֶת-כָּל-הַשָּׂרִיםוְאֵתכָּל-גִּבּוֹרֵיהַחַיִל עֲשֶׂרֶהאֲלָפִיםגּוֹלֶה וְכָל-הֶחָרָשׁוְהַמַּסְגֵּר לֹאנִשְׁאַרזוּלַתדַּלַּתעַם-הָאָרֶץ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01540 | 连接词 | 显露、揭開、移除、迁移 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6, 3.7 | ||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、任何事物 | §3.8 | ||
03389 | 专有名词,地名 | 耶路撒冷 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | §3.6, 3.7 | ||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、任何事物 | §3.8 | ||
08269 | 冠词 | 王子、统治者 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | §3.7 | ||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、任何事物 | §3.8 | ||
01368 | 形容词,复阳附属形 | 形容词:强壮的、有力的;名词:勇士 | |||
02428 | 冠词 | 军队、力量、财富、能力 | |||
06235 | 这这是把读型 | 数目的「十」 | 如按写型 | ||
00505 | 名词,阳性复数 | 许多、数目的「一千」 | |||
01540 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 显露、揭開、移除、迁移 | 这個分词在此作名词「被掳的人」解。 | ||
03605 | 连接词 | 全部、整個、任何事物 | §3.8 | ||
02796 | 冠词 | 匠人 | |||
04525 | 连接词 | 铁匠、锁匠、土牢、地牢 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
07604 | 动词,Nif‘al 完成式 3 单阳 | 剩下、遗留 | |||
02108 | 介系词 | 除了 | |||
01803 | 名词,单阴附属形 | 1. 头发,2. 无依无靠的穷人 | |||
05971 | 名词,单阳附属形 | 百姓、人民、军兵、国家 | |||
00776 | 冠词 | 地、邦国、疆界 |