CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 28 章 12 节
原文内容 原文直译
וְתַבְנִיתכֹּלאֲשֶׁרהָיָהבָרוּחַעִמּוֹ
לְחַצְרוֹתבֵּית-יְהוָהוּלְכָל-הַלְּשָׁכוֹתסָבִיב
לְאֹצְרוֹתבֵּיתהָאֱלֹהִיםוּלְאֹצְרוֹתהַקֳּדָשִׁים׃
就是被灵感动所得的一切样式,


(包括)雅威的殿的院子、和周围所有的房屋、

上帝的殿的府库,和圣物的府库;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְתַבְנִית 08403连接词 וְ + 名词,单阴附属形תַּבְנִית体形、图案
כֹּל 03605名词,阳性单数כֹּל全部、整個、各
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
הָיָה 01961动词,Qal 完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
בָרוּחַ 07307介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数רוּחַ风、心、灵、气息
עִמּוֹ 05973介系词 עִם + 3 单阳词尾עִם跟、与、和、靠近
לְחַצְרוֹת 02691介系词 לְ + 名词,复阴附属形חָצֵרI 院子;II 村庄
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וּלְכָל 03605连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
הַלְּשָׁכוֹת 03957冠词 הַ + 名词,阴性复数לִשְׁכָּה房间
סָבִיב 05439名词,阳性单数סָבִיב四围、环绕在此作副词使用。
לְאֹצְרוֹת 00214介系词 לְ + 名词,复阳附属形אוֹצָר宝物、府库אוֹצָר 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אֹצָרוֹת
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
הָאֱלֹהִים 00430冠词 הַ + 名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.15, 2.20
וּלְאֹצְרוֹת 00214连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,复阳附属形אוֹצָר宝物、府库
הַקֳּדָשִׁים 06944冠词 הַ + 名词,阳性复数קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License