原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיִּסְעוּ |
05265 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | נָסַע | 迁移、拔營、启程、離開 | |
מֵהַר |
02022 | 介系词 מִן + 名词,单阳附属形 | הַר | 山 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
דֶּרֶךְ |
01870 | 名词,单阳附属形 | דֶּרֶךְ | 道路、行为、方向、方法 | |
שְׁלֹשֶׁת |
07969 | 名词,单阴附属形 | שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ | 数目的「三」 | |
יָמִים |
03117 | 名词,阳性复数 | יוֹם | 日子、時候 | |
וַאֲרוֹן |
00727 | 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 | אָרוֹן | 约柜、盒子 | |
בְּרִית |
01285 | 名词,单阴附属形 | בְּרִית | 约 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
נֹסֵעַ |
05265 | 动词,Qal 主动分词单阳 | נָסַע | 迁移、拔營、启程、離開 | |
לִפְנֵיהֶם |
03942 | 介系词 לִפְנֵי + 3 复阳词尾 | לִפְנֵי | 在…之前 | לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。 |
דֶּרֶךְ |
01870 | 名词,单阳附属形 | דֶּרֶךְ | 道路、行为、方向、方法 | |
שְׁלֹשֶׁת |
07969 | 名词,单阴附属形 | שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ | 数目的「三」 | |
יָמִים |
03117 | 名词,阳性复数 | יוֹם | 日子、時候 | |
לָתוּר |
08446 | 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 | תּוּר | 寻找、挑选、探查 | |
לָהֶם |
09001 | 介系词 לְ + 3 复阳词尾 | לְ | 给、往、向、到、归属於 | §3.10 |
מְנוּחָה |
04496 | 名词,阴性单数 | מְנוּחָה | 安息之所、休息的地方 | |