CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 18 章 29 节
原文内容 原文直译
מִכֹּלמַתְּנֹתֵיכֶםתָּרִימוּ
אֵתכָּל-תְּרוּמַתיְהוָה
מִכָּל-חֶלְבּוֹאֶת-מִקְדְּשׁוֹמִמֶּנּוּ׃
你们要从奉给你们的一切礼物,…举高(分别之意)(…处填入末行)


献给雅威的一切举祭,

从其中将它所有至好的,就是分别为圣的,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מִכֹּל 03605介系词 מִן + 名词,单阳附属形数כֹּל全部、整個、各§5.3
מַתְּנֹתֵיכֶם 04979名词,复阴 + 2 复阳词尾מַתָּנָה礼物מַתָּנָה 的复数为 מַתָּנֹת,复数附属形为 מַתְּנֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
תָּרִימוּ 07311动词,Hif‘il 未完成式 2 复阳רוּם高举、抬高、除掉、取出
אֵת 00853受词记号אֵת不必翻译
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
תְּרוּמַת 08641名词,单阴附属形תְּרוּמָה供物、奉献
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
מִכָּל 03605介系词 מִן + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
חֶלְבּוֹ 02459名词,单阳 + 3 单阳词尾חֵלֶב脂肪、最好的部分חֵלֶב 为 Segol 名词,用基本型 חַלְבּ 变化成 חֶלְבּ 加词尾。
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
מִקְדְּשׁוֹ 04720名词,单阳 + 3 单阳词尾מִקְדָּשׁ圣所、神圣地方מִקְדָּשׁ 的附属形为 מִקְדַּשׁ;用附属形来加词尾。
מִמֶּנּוּ 04480介系词 מִן + 3 单阳词尾מִן从、出、離開מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License