原文内容 | 原文直译 |
וְעַלכָּל-נַפְשֹׁתמֵתלֹאיָבֹא לְאָבִיווּלְאִמּוֹלֹאיִטַּמָּא׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05921 | 连接词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
05315 | 名词,阴性复数 | 心灵、生命、人、自己、胃口 | |||
04191 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 死、杀死、治死 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
00935 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
00001 | 介系词 | 父亲、祖先、师傅、開创者 | |||
00517 | 连接词 | 母亲 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
02930 | 动词,Hitpa‘el 未完成式 3 单阳 | 玷污、变为不洁净 |