原文内容 | 原文直译 |
וַיַּעַשׂאֶת-בֵּית-קֹדֶשׁהַקֳּדָשִׁים אָרְכּוֹעַל-פְּנֵירֹחַב-הַבַּיִת אַמּוֹתעֶשְׂרִים וְרָחְבּוֹאַמּוֹתעֶשְׂרִים וַיְחַפֵּהוּזָהָבטוֹב לְכִכָּרִיםשֵׁשׁמֵאוֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 单杨 | 做 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
01004 | 名词,单阳附属形 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |||
06944 | 名词,单阳附属形 | 圣所、圣物、神圣 | |||
06944 | 冠词 | 圣所、圣物、神圣 | |||
00753 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 长 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
06440 | 名词,复阳附属形 | 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) | |||
07341 | 名词,单阳附属形 | 宽度、幅度、广闊区域 | |||
01004 | 冠词 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |||
00520 | 名词,阴性复数 | 1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分 | |||
06242 | 名词,阳性复数 | 数目的「二十」 | |||
07341 | 连接词 | 宽度、幅度、广闊区域 | |||
00520 | 名词,阴性复数 | 1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分 | |||
06242 | 名词,阳性复数 | 数目的「二十」 | |||
02645 | 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 覆盖 | |||
02091 | 名词,阳性单数 | 金 | |||
02896 | 形容词,阳性单数 | 名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的 | |||
03603 | 介系词 | 圆形物、圆形区域、他连得 | |||
08337 | 名词,阳性单数 | 数目的「六」 | |||
03967 | 名词,阴性复数 | 数目的「一百」 |