原文内容 | 原文直译 |
הַצִּילֵנִימִפֹּעֲלֵיאָוֶן וּמֵאַנְשֵׁידָמִיםהוֹשִׁיעֵנִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05337 | 动词,Hif‘il 祈使式单阳 + 1 单词尾 | Nif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 營救、抓走 | |||
06466 | 介系词 | 工作 | 这個分词在此作名词「作…的人」解。 | ||
00205 | 名词,阳性单数 | 邪恶、罪孽、患难、悲伤、偶像 | |||
00376 | 连接词 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
01818 | 名词,阳性复数 | 血 | |||
03467 | 动词,Hif‘il 祈使式单阳 + 1 单词尾 | 拯救、使得胜 |