原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
מִזְמוֹר |
04210 | 名词,阳性单数 | מִזְמוֹר | 诗 | |
לְדָוִד |
01732 | 介系词 לְ + 专有名词,人名 | דָּוִד | 大卫 | |
לְהַזְכִּיר |
02142 | 介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 | זָכַר | 提说、纪念、回想 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
אַל |
00408 | 否定的副词 | אַל | 不 | אַל 配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。 |
בְּקֶצְפְּךָ |
07110 | 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | קֶצֶף | 忿恨 | קֶצֶף 为 Segol 名词,用基本型 קְצְפּ 变化成 קֶצְפּ 加词尾。 |
תוֹכִיחֵנִי |
03198 | 动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳 + 1 单词尾 | יָכַח | 責备、判断、证明 | |
וּבַחֲמָתְךָ |
02534 | 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | חֵמָה | 怒气、热 | חֵמָה 的附属形为 חֲמַת;用附属形来加词尾。 |
תְיַסְּרֵנִי |
03256 | 动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳 + 1 单词尾 | יָסַר | 指教、管教 | |