原文内容 | 原文直译 |
אֲנִיאֶהְיֶה-לּוֹלְאָב וְהוּאיִהְיֶה-לִּילְבֵן וְחַסְדִּילֹא-אָסִירמֵעִמּוֹ כַּאֲשֶׁרהֲסִירוֹתִימֵאֲשֶׁרהָיָהלְפָנֶיךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00589 | 代名词 1 单 | 我 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 是、成为、临到 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
00001 | 介系词 | 父亲、祖先、师傅、開创者 | |||
01931 | 连接词 | 他 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
01121 | 介系词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
02617 | 连接词 | 良善、慈爱、忠诚 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
05493 | 动词,Hif‘il 未完成式 1 单 | Qal 離開、转離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转離 | |||
05973 | 介系词 | 跟、与、和、靠近 | |||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | |||
05493 | 动词,Hif‘il 完成式 1 单 | Qal 離開、转離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转離 | |||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | §5.3 | ||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
03942 | 介系词 | 在…之前 |