CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 33 章 13 节
原文内容 原文直译
וּלְיוֹסֵףאָמַר
מְבֹרֶכֶתיְהוָֹהאַרְצוֹ
מִמֶּגֶדשָׁמַיִםמִטָּל
וּמִתְּהוֹםרֹבֶצֶתתָּחַת׃
论到约瑟,他说:


『願他的地蒙雅威赐福。

天上甘露的珍宝,

和地里所藏的泉水;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּלְיוֹסֵף 03130连接词 וְ + 介系词 לְ + 专有名词,人名יוֹסֵף约瑟约瑟原意为「雅威使增添」。
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
מְבֹרֶכֶת 01288动词,Pu‘al 主动分词单阴בָּרַךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪
יְהוָֹה 03068专有名词,上帝的名字יהוה雅威,尊称「上主」
אַרְצוֹ 00776名词,单阴 + 3 单阳词尾אֶרֶץ地、邦国、疆界אֶרֶץ 为 Segol 名词,用基本型 אַרְצ 来加词尾。§3.18, 6.4, 6.5
מִמֶּגֶד 04022介系词 מִן + 名词,单阳附属形מֶגֶד优秀、卓越
שָׁמַיִם 08064名词,阳性复数שָׁמַיִם
מִטָּל 02919מִטַּל 的停顿型,介系词 מִן + 名词,阳性单数טַל露水
וּמִתְּהוֹם 08415连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,阴性单数תְּהוֹם深渊
רֹבֶצֶת 07257动词,Qal 主动分词单阴רָבַץ躺卧、伸展、安置
תָּחַת 08478תַּחַת 的停顿型,副词תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License