CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 11 章 14 节
原文内容 原文直译
וַתֵּרֶאוְהִנֵּההַמֶּלֶךְעֹמֵדעַל-הָעַמּוּדכַּמִּשְׁפָּט
וְהַשָּׂרִיםוְהַחֲצֹצְרוֹתאֶל-הַמֶּלֶךְ
וְכָל-עַםהָאָרֶץשָׂמֵחַוְתֹקֵעַבַּחֲצֹצְרוֹת
וַתִּקְרַעעֲתַלְיָהאֶת-בְּגָדֶיהָ
וַתִּקְרָאקֶשֶׁרקָשֶׁר׃ס
她观看,看哪,王照律例站在柱旁,


百夫长(带著)号角在王旁边,

国中的众百姓都欢乐吹号;

亚她利雅就撕裂自己的衣服,

喊著:「反了!反了!」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַתֵּרֶא 07200动词,Qal 叙述式 3 单阴רָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
וְהִנֵּה 02009连接词 וְ + 指示词הִנֵּה看哪
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
עֹמֵד 05975动词,Qal 主动分词单阳עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
הָעַמּוּד 05982冠词 הַ + 名词,阳性单数עַמּוּד
כַּמִּשְׁפָּט 04941介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩
וְהַשָּׂרִים 08269连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数שַׂר王子、统治者
וְהַחֲצֹצְרוֹת 02689连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数חֲצֹצְרָה号筒、喇叭
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
עַם 05971名词,单阳附属形עַם百姓、人民、军兵、国家
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץ地、邦国、疆界אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
שָׂמֵחַ 08056形容词,阳性单数שָׂמֵחַ喜乐的、高兴的
וְתֹקֵעַ 08628连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词单阳תָּקַע吹、钉、敲击
בַּחֲצֹצְרוֹת 02689介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数חֲצֹצְרָה号筒、喇叭
וַתִּקְרַע 07167动词,Qal 叙述式 3 单阴קָרַע撕裂、撕破、使宽闊
עֲתַלְיָה 06271专有名词,人名עֲתַלְיָהוּ עֲתַלְיָה亚她利雅
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
בְּגָדֶיהָ 00899名词,复阳 + 3 单阴词尾בֶּגֶד衣服בֶּגֶד 的复数为 בְּגָדִים,复数附属形为 בִּגְדֵי;用附属形来加词尾。
וַתִּקְרָא 07121动词,Qal 叙述式 3 单阴קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读§8.1, 2.35, 8.9
קֶשֶׁר 07195名词,阳性单数קֶשֶׁר同谋背叛、阴谋
קָשֶׁר 07195קֶשֶׁר 的停顿型,名词,阳性单数קֶשֶׁר同谋背叛、阴谋
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License