CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 15 章 25 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרהַמֶּלֶךְלְצָדוֹק
הָשֵׁבאֶת-אֲרוֹןהָאֱלֹהִיםהָעִיר
אִם-אֶמְצָאחֵןבְּעֵינֵייְהוָה
וֶהֱשִׁבַנִיוְהִרְאַנִיאֹתוֹוְאֶת-נָוֵהוּ׃
王对撒督说:


「你将上帝的约柜抬回城去,

我若在雅威眼中蒙恩,

他必使我回来,再看见它和它(或他)的居所。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐§8.1, 8.10
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ王、君王、国王
לְצָדוֹק 06659介系词 לְ + 专有名词,人名צָדוֹק撒督
הָשֵׁב 07725动词,Hif‘il 祈使式单阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
אֲרוֹן 00727名词,单阳附属形אָרוֹן约柜、盒子
הָאֱלֹהִים 00430冠词 הַ + 名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
הָעִיר 05892冠词 הַ + 名词,阴性单数עִיר城邑、城镇
אִם 00518连接词אִם若、如果、或是、不是
אֶמְצָא 04672动词,Qal 未完成式 1 单מָצָא寻找、追上、获得、发现
חֵן 02580名词,阳性单数חֵן恩典、恩惠
בְּעֵינֵי 05869介系词 בְּ + 名词,双阴附属形עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וֶהֱשִׁבַנִי 07725动词,Hif‘il 连续式 3 单阳 + 1 单词尾שׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
וְהִרְאַנִי 07200动词,Hif‘il 连续式 3 单阳 + 1 单词尾רָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
אֹתוֹ 00853受词记号 + 3 单阳词尾אֵת不必翻译§9.14, 3.10
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译§3.6
נָוֵהוּ 05116名词,单阳 + 3 单阳词尾נָוֶה住处、居所נָוֶה 的附属形为 נְוֵה;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License