CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 12 章 15 节
原文内容 原文直译
אֵלֶּההֵםאֲשֶׁרעָבְרוּאֶת-הַיַּרְדֵּןבַּחֹדֶשׁהָרִאשׁוֹן
וְהוּאמְמַלֵּאעַל-כָּל-גְּדיֹתָיו
וַיַּבְרִיחוּאֶת-כָּל-הָעֲמָקִיםלַמִּזְרָחוְלַמַּעֲרָב׃ס
(原文12:16)这些就是他们在正月,…過约旦河(…处填入下行)


当它(指约旦河)满過它的两岸時,

赶散一切住平原居民的人,不论是东边或西边。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אֵלֶּה 00428指示代名词,阳性复数אֵלֶּה这些§8.30
הֵם 01992代名词 3 复阳הֵם他们、它们
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
עָבְרוּ 05674动词,Qal 完成式 3 复עָבַרI. 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6, 3.7
הַיַּרְדֵּן 03383冠词 הַ + 专有名词,地名יַרְדֵּן约旦河
בַּחֹדֶשׁ 02320介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数חֹדֶשׁ新月、初一
הָרִאשׁוֹן 07223冠词 הַ + 形容词,阳性单数רִאשׁוֹן先前的、首先的
וְהוּא 01931连接词 וְ + 代名词 3 单阳הוּא
מְמַלֵּא 04390动词,Pi‘el 分词单阳מָלֵאQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、任何事物§3.8
גְּדיֹתָיו 01415这是把读型 גְּדוֹתָיו 的母音标入写型 גִּדְיֹתָיו 的子音所產出的混合字型。按读型 גְּדוֹתָיו,它是名词,复阴 + 3 单阳词尾גָּדָה河的两旁גָּדָה 的复数为 גָּדוֹת(未出现),复数附属形为 גְּדוֹת(未出现);用附属形 + ֵי + 词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§11.9
וַיַּבְרִיחוּ 01272动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳בָּרַח穿越、逃跑、赶快
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6, 3.7
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、任何事物§3.8
הָעֲמָקִים 06010冠词 הַ + 名词,阳性复数עֵמֶק山谷、平原
לַמִּזְרָח 04217介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מִזְרָח日出的方向、东方
וְלַמַּעֲרָב 04628连接词 וְ + 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מַעֲרָב日落之处、西方
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License