CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 19 章 10 节
原文内容 原文直译
וְלֹאיִשָּׁפֵךְדָּםנָקִיבְּקֶרֶבאַרְצְךָ
אֲשֶׁריְהוָהאֱלֹהֶיךָנֹתֵןלְךָנַחֲלָה
וְהָיָהעָלֶיךָדָּמִים׃ס
免得无辜之人的血流在…你的地中间,(…处填入下行)


雅威―你上帝所赐你为业的

血(罪)就归在你身上了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לוֹא לֹא
יִשָּׁפֵךְ 08210动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳שָׁפַךְ倒出
דָּם 01818名词,阳性单数דָּם
נָקִי 05355形容词,阳性单数נָקִי无辜的
בְּקֶרֶב 07130介系词 בְּ + 名词,单阳附属形קֶרֶב中间、内脏
אַרְצְךָ 00776名词,单阴 + 2 单阳词尾אֶרֶץ地、邦国、疆界אֶרֶץ 为 Segol 名词,用基本型 אַרְצ 来加词尾。§3.18, 6.4, 6.5
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֶיךָ 00430名词,复阳 + 2 单阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§3.10
נֹתֵן 05414动词,Qal 主动分词单阳נָתַן
לְךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
נַחֲלָה 05159名词,阴性单数נַחֲלָה產业
וְהָיָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
עָלֶיךָ 05921介系词 עַל + 2 单阳词尾עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击§3.16, 3.10
דָּמִים 01818名词,阳性复数דָּם
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License