原文内容 | 原文直译 |
בִּנְדָבָהאֶזְבְּחָה-לָּךְ אוֹדֶהשִּׁמְךָיְהוָהכִּי-טוֹב׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05071 | 介系词 | 甘心 | |||
02076 | 动词,Qal 鼓励式 1 单 | 屠宰、献祭 | |||
09001 | 给、往、向、到、归属於 | ||||
03034 | 动词,Hif‘il 未完成式 1 单 | Qal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩 | |||
08034 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 名字 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
02896 | 形容词,阳性单数 | 名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的 |