原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
זֶה |
02088 | 指示代名词,阳性单数 | זֶה | 这個 | |
גוֹרָלֵךְ |
01486 | 名词,单阳 + 2 单阴词尾 | גּוֹרָל | 报应、签 | גּוֹרָל 的附属形为 גּוֹרַל;用附属形来加词尾。 |
מְנָת |
04490 | 名词,单阴附属形 | מָנָה | 份 | |
מִדַּיִךְ |
04055 | 名词,复阳 + 2 单阴词尾 | מַד | 量 | מַד 的复数为 מִדִּין,复数附属形为 מִדֵּי(未出现);用附属形来加词尾。 |
מֵאִתִּי |
00854 | 介系词 מִן + 介系词 אֵת + 1 单词尾 | אֵת | 与、跟、靠近 | |
נְאֻם |
05002 | 名词,单阳附属形 | נְאֻם | 话语 | נְאֻם 原为动词 נָאַם (说、宣告, SN5001) Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。 |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
אֲשֶׁר |
00834 | 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | §6.8 |
שָׁכַחַתְּ |
07911 | 动词,Qal 完成式 2 单阴 | שָׁכַח | 忘记 | |
אוֹתִי |
00853 | 受词记号 + 1 单词尾 | אֵת | 不必翻译 | |
וַתִּבְטְחִי |
00982 | 动词,Qal 叙述式 2 单阴 | בָּטַח | 倚赖、信靠 | |
בַּשָּׁקֶר |
08267 | בַּשֶּׁקֶר 的停顿型,介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | שֶׁקֶר | 虚假 | |