CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 81 篇 15 节
原文内容 原文直译
מְשַׂנְאֵייְהוָהיְכַחֲשׁוּ-לוֹ
וִיהִיעִתָּםלְעוֹלָם׃
(原文 81:16)恨雅威的人必来向他投降,


願他们的命运(指刑期)直到永遠。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מְשַׂנְאֵי 08130动词,Pi‘el 分词,复阳附属形שָׂנֵא这個分词在此作名词「恨…的人」解。
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
יְכַחֲשׁוּ 03584动词,Pi‘el 未完成式 3 复阳כָּחַשׁQal 变消瘦,Nifi‘al 畏缩,Pi‘el 欺骗、虚伪、畏缩,Hitpa‘el 畏缩
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
וִיהִי 01961连接词 וְ + 动词,Qal 祈願式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
עִתָּם 06256名词,单阴 + 3 复阳词尾עֵת時间עֵת 的附属形也是 עֵת;用附属形来加词尾。
לְעוֹלָם 05769介系词 לְ + 名词,阳性单数עוֹלָם长久、古代、永遠



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License