CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 11 章 9 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶריִפְתָּחאֶל-זִקְנֵיגִלְעָד
אִם-מְשִׁיבִיםאַתֶּםאוֹתִילְהִלָּחֵםבִּבְנֵיעַמּוֹן
וְנָתַןיְהוָהאוֹתָםלְפָנָי
אָנֹכִיאֶהְיֶהלָכֶםלְרֹאשׁ׃
耶弗他对基列的长老说:


「你们若叫我回去,与亚扪人争战,

雅威把他们交给我,

我就要作你们的领袖。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
יִפְתָּח 03316专有名词,人名יִפְתָּח耶弗他
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
זִקְנֵי 02205形容词,复阳附属形זָקֵן年老的在此作名词解,指「长老」。
גִלְעָד 01568专有名词,人名גִּלְעָד基列
אִם 00518连接词אִם若、如果、或是、不是
מְשִׁיבִים 07725动词,Hif‘il 分词复阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
אַתֶּם 00859代名词 2 复阳אַתֶּם אַתָּה你;你们§3.9
אוֹתִי 00853受词记号 + 1 单词尾אֵת不必翻译§9.14, 14.8
לְהִלָּחֵם 03898介系词 לְ + 动词,Nif‘al 不定词附属形לָחַםI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃
בִּבְנֵי 01121介系词 בְּ + 名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
עַמּוֹן 05983专有名词,人名、国名עַמּוֹן亚扪
וְנָתַן 05414动词,Qal 连续式 3 单阳נָתַן使、给§8.17
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אוֹתָם 00853受词记号 + 3 复阳词尾אֵת不必翻译§9.14, 14.8
לְפָנָי 03942לְפָנַי 的停顿型,介系词 לִפְנֵי + 1 单词尾לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
אָנֹכִי 00595代名词 1 单אָנֹכִי
אֶהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 1 单הָיָה是、成为、临到
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
לְרֹאשׁ 07218介系词 לְ + 名词,单阳附属形רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License