CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 9章 30节

原文内容与参考直译:
καὶ ἠνεῴχθησαν αὐτῶν οἱ ὀφθαλμοί.
他们的眼睛就被打開了。
καὶ ἐνεβριμήθη αὐτοῖς Ἰησοῦς λέγων,
耶稣严厉警诫他们说:
Ὁρᾶτε μηδεὶς γινωσκέτω.
「你们要注意使没有人知道。」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί和、并且
 ἠνεῴχθησαν 00455动词第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 复数  ἀνοίγω打開
 αὐτῶν 00846人称代名词所有格 复数 阳性 第三人称  αὐτός
 οἱ 03588冠词主格 复数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 ὀφθαλμοί 03788名词主格 复数 阳性  ὀφθαλμός眼睛
 καὶ 02532连接词 καί和、并且
 ἐνεβριμήθη 01690动词第一简单過去 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数  ἐμβριμάομαι严厉警诫
 αὐτοῖς 00846人称代名词间接受格 复数 阳性 第三人称  αὐτός
  03588冠词主格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 Ἰησοῦς 02424名词主格 单数 阳性  Ἰησοῦς专有名词,人名:耶稣为希伯来文人名「约书亚」的希腊文形式,原意是「上主拯救」。
 λέγων 03004动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  λέγω
 Ὁρᾶτε 03708动词现在 主动 命令语气 第二人称 复数  ὁράω注意、看、观察
 μηδεὶς 03367形容词主格 单数 阳性  μηδείς没有一個在此作名词使用。
 γινωσκέτω 01097动词现在 主动 命令语气 第三人称 单数  γινώσκω知道、认识


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画