原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
Κατήντησεν |
02658 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | καταντάω | 到达、达到、得以 | |
δὲ |
01161 | 连接词 | | δέ | 然后、但是、而 | |
καὶ |
02532 | 连接词 | | καί | 甚至、也、并且、然后、和 | 在此可作副词使用,意思是「甚至、也」;也可以是连接词,意思是「然后、并且」。 |
καὶ |
02532 | 连接词 | | καί | 甚至、也、并且、然后、和 | 在此可作副词使用,意思是「甚至、也」;也可以是连接词,意思是「然后、并且」。此字在经文中的位置或存在有争论。 |
εἰς |
01519 | 介系词 | | εἰς | 后接直接受格,意思是「进入、到、为了」 | |
Δέρβην |
01191 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | Δέρβη | 专有名词,地名:特庇 | |
καὶ |
02532 | 连接词 | | καί | 并且、和 | |
εἰς |
01519 | 介系词 | | εἰς | 后接直接受格,意思是「进入、到、为了」 | |
Λύστραν |
03082 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | Λύστρα | 专有名词,地名:路司得 | |
καὶ |
02532 | 连接词 | | καί | 并且、和 | |
ἰδοὺ |
02400 | 质词 | | ἰδού | 看哪! | 表达请注意或强调。 |
μαθητής |
03101 | 名词 | 主格 单数 阳性 | μαθητής | 门徒、学生 | |
τις |
05100 | 不定代名词 | 主格 单数 阳性 | τὶς | 某個、有的、什么 | |
ἦν |
01510 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | εἰμί | 是、有 | |
ἐκεῖ |
01563 | 副词 | | ἐκεῖ | 那里 | |
ὀνόματι |
03686 | 名词 | 间接受格 单数 中性 | ὄνομα | 名字 | |
Τιμόθεος |
05095 | 名词 | 主格 单数 阳性 | Τιμόθεος | 专有名词,人名:提摩太 | |
υἱὸς |
05207 | 名词 | 主格 单数 阳性 | υἱός | 儿子、子孫、子民 | |
γυναικὸς |
01135 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | γυνή | 女人、妻子 | |
Ἰουδαίας |
02453 | 形容词 | 所有格 单数 阴性 | Ἰουδαῖος | 犹太人的 | |
πιστῆς |
04103 | 形容词 | 所有格 单数 阴性 | πιστός | 相信的、忠心的、忠实的 | 在此为形容词的名词用法,意思是「相信的人、信徒」。 |
πατρὸς |
03962 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | πατήρ | 父亲、祖先 | |
δὲ |
01161 | 连接词 | | δέ | 但是、然后、而 | |
Ἕλληνος |
01672 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | Ἕλλην | 专有名词,族名:希腊人 | |