CBOL 旧约 Parsing 系统

约珥书 第 3 章 12 节
原文内容 原文直译
יֵעוֹרוּוְיַעֲלוּהַגּוֹיִםאֶל-עֵמֶקיְהוֹשָׁפָט
כִּישָׁםאֵשֵׁב
לִשְׁפֹּטאֶת-כָּל-הַגּוֹיִםמִסָּבִיב׃
(原文4:12)列国都当兴起,上到约沙法谷;


因为我必坐在那里,

审判四围的列国。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יֵעוֹרוּ 05782动词,Nif‘al 祈願式 3 复阳עוּר举起、醒起、激起
וְיַעֲלוּ 05927连接词 וְ + 动词,Qal 祈願式 3 复阳עָלָה上去、升高、生长、献上
הַגּוֹיִם 01471冠词 הַ + 名词,阳性复数גּוֹי人民、国家
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
עֵמֶק 06010名词,单阳附属形עֵמֶק山谷、平原
יְהוֹשָׁפָט 03092专有名词,地名יְהוֹשָׁפָט约沙法约沙法原意为「上主审判」。
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
שָׁם 08033副词שָׁם那里
אֵשֵׁב 03427动词,Qal 未完成式 1 单יָשַׁב居住、坐、停留
לִשְׁפֹּט 08199介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形שָׁפַט判断、仲裁
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6, 3.7
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8, 2.11-13
הַגּוֹיִם 01471冠词 הַ + 名词,阳性复数גּוֹי国家、人民
מִסָּבִיב 05439介系词 מִן + 名词,阳性单数סָבִיב四围、环绕在此作副词使用。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License