原文内容 | 原文直译 |
כִּי-כֹהאָמַריְהוָה לֹא-יִכָּרֵתלְדָוִדאִישׁ יֹשֵׁבעַל-כִּסֵּאבֵית-יִשְׂרָאֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
03541 | 副词 | 如此、这样 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
03772 | 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳 | 立约、剪除、切開、砍下 | |||
01732 | 介系词 | 大卫 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
03427 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 居住、坐、停留 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
03678 | 名词,单阳附属形 | 座位 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 |