CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 17 章 12 节
原文内容 原文直译
וַיַּעַבְדוּהַגִּלֻּלִים
אֲשֶׁראָמַריְהוָהלָהֶםלֹאתַעֲשׂוּאֶת-הַדָּבָרהַזֶּה׃
且事奉偶像,


这件事是雅威吩咐他们不可做的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּעַבְדוּ 05647动词,Qal 叙述式 3 复阳עָבַד工作、耕作、敬拜、事奉、服事
הַגִּלֻּלִים 01544冠词 הַ + 名词,阳性复数גִּלּוּל偶像
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
לָהֶם 09001介系词 לְ + 3 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
תַעֲשׂוּ 06213动词,Qal 未完成式 2 复阳עָשָׂה§9.13
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
הַדָּבָר 01697冠词 הַ + 名词,阳性单数דָּבָר话语、事情§2.6
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License