CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 7 章 29 节
原文内容 原文直译
גָּזִּינִזְרֵךְוְהַשְׁלִיכִי
וּשְׂאִיעַל-שְׁפָיִםקִינָה
כִּימָאַסיְהוָהוַיִּטֹּשׁאֶת-דּוֹרעֶבְרָתוֹ׃
你要剪你的头发,抛弃(它),


要在荒脊的高处唱哀歌;

因为雅威弃绝、離弃了他所生气的世代。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
גָּזִּי 01494动词,Qal 祈使式单阴גָּזַז剪毛
נִזְרֵךְ 05145名词,单阳 + 2 单阴词尾נֵזֶר冠冕、分别出来נֵזֶר 为 Segol 名词,用基本型 נִזְר 加词尾。
וְהַשְׁלִיכִי 07993连接词 וְ + 动词,Hif‘il 祈使式单阴שָׁלַךְ抛弃、抛出、赶出、掷这個动词只有Hif‘il字干。
וּשְׂאִי 05375连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式单阴נָשָׂא高举、举起、背负、承担
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
שְׁפָיִם 08205名词,阳性复数שְׁפִי光秃的高处、光滑、平滑
קִינָה 07015名词,阴性单数קִינָה哀歌
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
מָאַס 03988动词,Qal 完成式 3 单阳מָאַסI. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וַיִּטֹּשׁ 05203动词,Qal 叙述式 3 单阳נָטַשׁ離弃
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
דּוֹר 01755名词,单阳附属形דּוֹר年代、世代、后代、居所
עֶבְרָתוֹ 05678名词,单阴 + 3 单阳词尾עֶבְרָה暴怒、自大、溢出、愤恨עֶבְרָה 的附属形为 עֶבְרַת;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License