原文内容 | 原文直译 |
וְעַל-יָדוֹעֵדֶןוּמִנְיָמִןוְיֵשׁוּעַוּשְׁמַעְיָהוּ אֲמַרְיָהוּוּשְׁכַנְיָהוּבְּעָרֵיהַכֹּהֲנִיםבֶּאֱמוּנָה לָתֵתלַאֲחֵיהֶםבְּמַחְלְקוֹתכַּגָּדוֹלכַּקָּטָן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05921 | 连接词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
03027 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 手、边、力量、权势 | |||
05731 | 专有名词,人名 | 伊甸 | |||
04509 | 连接词 | 米拿民 | 这個字原和合本在此用「岷雅岷」。同拼音的名字,在尼12:17, 41用「米拿民」。 | ||
03442 | 连接词 | 耶书亚 | |||
08098 | 连接词 | 示玛雅 | |||
00568 | 专有名词,人名 | 亚玛利雅 | 亚玛利雅原意为「雅威说」。 | ||
07935 | 连接词 | 示迦尼 | 这個字原和合本用「示迦尼雅」。同拼音的名字,代上3:21 etc.用「示迦尼」。 | ||
05892 | 介系词 | 城邑、城镇 | |||
03548 | 冠词 | 祭司 | |||
00530 | 介系词 | 信实、忠诚 | |||
05414 | 介系词 | 使、给 | |||
00251 | 介系词 | 兄弟、亲属 | |||
04256 | 介系词 | 班、分配 | |||
01419 | 介系词 | 大的、伟大的 | |||
06996 | 介系词 | 小的 |