CBOL 旧约 Parsing 系统

尼希米记 第 8 章 1 节
原文内容 原文直译
וַיֵּאָסְפוּכָל-הָעָםכְּאִישׁאֶחָד
אֶל-הָרְחוֹבאֲשֶׁרלִפְנֵישַׁעַר-הַמָּיִם
וַיֹּאמְרוּלְעֶזְרָאהַסֹּפֵר
לְהָבִיאאֶת-סֵפֶרתּוֹרַתמֹשֶׁה
אֲשֶׁר-צִוָּהיְהוָהאֶת-יִשְׂרָאֵל׃
所有的百姓如同一人被聚集


到水门前的宽闊处,

他们对文士以斯拉说

要将…摩西的律法书带来。(…处填入下行)

雅威所吩咐以色列的

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֵּאָסְפוּ 00622动词,Nif‘al 叙述式 3 复阳אָסַף聚集、除去、收回、消灭
כָל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、人民、军兵、国家עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
כְּאִישׁ 00376介系词 כְּ + 名词,单阳附属形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
אֶחָד 00259形容词,阳性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
הָרְחוֹב 07339冠词 הַ + 名词,阴性单数,长写法רְחֹב广场、宽闊处
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
שַׁעַר 08179名词,单阳附属形שַׁעַר门、城门
הַמָּיִם 04325הַמַּיִם 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳性复数מַיִם
וַיֹּאמְרוּ 00559动词,Qal 叙述式 3 复阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
לְעֶזְרָא 05830介系词 לְ + 专有名词,人名עֶזְרָא以斯拉
הַסֹּפֵר 05608冠词 הַ + 名词,阳性单数סוֹפֵר סֹפֵר1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记סֹפֵר 从动词 סָפַר(SN 5608,记载)的 Qal 主动分词单阳而来。
לְהָבִיא 00935介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形בּוֹא来、进入、临到、发生
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
סֵפֶר 05612名词,单阳附属形סֵפֶר文件、书卷
תּוֹרַת 08451名词,单阴附属形תּוֹרָה教诲、教导
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
צִוָּה 06680动词,Pi‘el 完成式 3 单阳צָוָהPi‘el 命令、吩咐§5.2
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License