CBOL 新约 Parsing 系统

马可福音 4章 9节

原文内容与参考直译:
καὶ ἔλεγεν,
并且他说:
Ὃς ἔχει ὦτα ἀκούειν
「那有耳可听的,
ἀκουέτω.
就应当听!」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἔλεγεν 03004动词不完成 主动 直说语气 第三人称 单数  λέγω
 Ὃς 03739关系代名词主格 单数 阳性  ὅς ἥ ὅ带出关系子句修饰先行词
 ἔχει 02192动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  ἔχω
 ὦτα 03775名词直接受格 复数 中性  οὖς耳朵
 ἀκούειν 00191动词现在 主动 不定词  ἀκούω听见
 ἀκουέτω 00191动词现在 主动 命令语气 第三人称 单数  ἀκούω听见


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画