CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 13 章 2 节
原文内容 原文直译
וָאֶקְנֶהאֶת-הָאֵזוֹרכִּדְבַריְהוָה
וָאָשִׂםעַל-מָתְנָי׃ס
我就照著雅威的话,买了一条带子


束在我的腰上。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וָאֶקְנֶה 07069动词,Qal 叙述式 1 单קָנָה購买、取得、持有、创造
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָאֵזוֹר 00232冠词 הַ + 名词,阳性单数אֵזוֹר带子
כִּדְבַר 01697介系词 כְּ + 名词,单阳附属形דָּבָר
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וָאָשִׂם 07760动词,Qal 叙述式 1 单שִׂים放、置
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
מָתְנָי 04975מָתְנַי 的停顿型,名词,双阳 + 1 单词尾מָתְנַיִםמָתְנַיִם 为双数,双数附属形为 מָתְנֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License