CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 24 章 42 节
原文内容 原文直译
וָאָבֹאהַיּוֹםאֶל-הָעָיִןוָאֹמַר
יְהוָהאֱלֹהֵיאֲדֹנִיאַבְרָהָם
אִם-יֶשְׁךָ-נָּאמַצְלִיחַדַּרְכִּי
אֲשֶׁראָנֹכִיהֹלֵךְעָלֶיהָ׃
「我今日到了井旁,便说:


『雅威—我主人亚伯拉罕的上帝啊,

求你现在叫…我的道路通达。(…处填入下行)

我所行在它(原文用阴性)上面的

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וָאָבֹא 00935动词,Qal 叙述式 1 单בּוֹא来、进入、临到、发生
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
הָעָיִן 05869הַעַיִן 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阴性单数עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观
וָאֹמַר 00559动词,Qal 叙述式 1 单אָמַר说、回答、承诺、吩咐
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵי 00430名词,复阳附属形אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.15
אֲדֹנִי 00113名词,单阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的附属形为 אֲדוֹן;用附属形来加词尾。
אַבְרָהָם 00085专有名词,人名אַבְרָהָם亚伯拉罕
אִם 00518连接词אִם若、如果、或是、不是
יֶשְׁךָ 03426实名词 + 2 单阳词尾יֵשׁ存在、有、是
נָּא 04994语助词נָא作为鼓励语的一部份§9.8
מַצְלִיחַ 06743动词,Hif‘il 分词单阳צָלַח亨通、繁荣
דַּרְכִּי 01870名词,单阴 + 1 单词尾דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法דֶּרֶךְ 为 Segol 名词,用基本型 דַּרְכּ 加词尾。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
אָנֹכִי 00595代名词 1 单אָנֹכִי
הֹלֵךְ 01980动词,Qal 主动分词单阳הָלַךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去
עָלֶיהָ 05921介系词 עַל + 3 单阴词尾עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击§3.16, 3.10



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License