原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
שָׁכְבוּ |
07901 | 动词,Qal 完成式 3 复 | שָׁכַב | 躺卧、同寝 | |
לָאָרֶץ |
00776 | 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | אֶרֶץ | 地、邦国、疆界 | אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ。 |
חוּצוֹת |
02351 | 名词,阳性复数 | חוּץ | 街上、外头 | חוּץ 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 חוּצוֹת。 |
נַעַר |
05288 | 名词,阳性单数 | נַעַר | 男孩、少年、年轻人、仆人 | |
וְזָקֵן |
02205 | 连接词 וְ + 形容词,阳性单数 | זָקֵן | 年老的 | 在此作名词解,指「老年人」。 |
בְּתוּלֹתַי |
01330 | 名词,复阴 + 1 单词尾 | בְּתוּלָה | 处女 | בְּתוּלָה 的复数为 בְּתוּלוֹת,复数附属形也是 בְּתוּלוֹת(未出现);用附属形 + ֵי + 词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי。 |
וּבַחוּרַי |
00970 | 连接词 וְ + 名词,复阳 + 1 单词尾 | בָּחוּר | 年轻人 | בָּחוּר 的复数为 בָּחוּרִים,复数附属形为 בָּחוּרֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי。 |
נָפְלוּ |
05307 | 动词,Qal 完成式 3 复 | נָפַל | 跌落、跌倒、使签落在... | |
בֶחָרֶב |
02719 | בֶחֶרֶב 的停顿型,介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | חֶרֶב | 刀、刀劍 | |
הָרַגְתָּ |
02026 | 动词,Qal 完成式 2 单阳 | הָרַג | 杀 | |
בְּיוֹם |
03117 | 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 | יוֹם | 日子、時候 | |
אַפֶּךָ |
00639 | אַפְּךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾 | אַף | 怒气、鼻子 | אַף 的附属形也是 אַף;用附属形来加词尾。 |
טָבַחְתָּ |
02873 | 动词,Qal 完成式 2 单阳 | טָבַח | 宰杀、屠杀、屠宰 | |
לֹא |
03808 | 否定的副词 | לוֹא לֹא | 不 | |
חָמָלְתָּ |
02550 | חָמַלְתָּ 的停顿型,动词,Qal 完成式 2 单阳 | חָמַל | 顾惜、怜悯 | |
ס |
09014 | 段落符号 | סְתוּמָה | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |