CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 23 章 1 节
原文内容 原文直译
וַיְהִימִיָּמִיםרַבִּים
אַחֲרֵיאֲשֶׁר-הֵנִיחַיְהוָהלְיִשְׂרָאֵל
מִכָּל-אֹיְבֵיהֶםמִסָּבִיב
וִיהוֹשֻׁעַזָקֵןבָּאבַּיָּמִים׃
…经過了许多日子,(…处填入下二行)


雅威使以色列…获得安静之后(…处填入下行)

从他们四围一切的仇敌

约书亚年纪老迈,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到§8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
מִיָּמִים 03117介系词 מִן + 名词,阳性复数יוֹם日子、時候
רַבִּים 07227形容词,阳性复数רַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
אַחֲרֵי 00310介系词,复数附属形אַחַר后面、跟著
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
הֵנִיחַ 05117动词,Hif‘il 完成式 3 单阳נוּחַ安顿、休息、让...继续存在、遗弃
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
לְיִשְׂרָאֵל 03478介系词 לְ + 专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
מִכָּל 03605介系词 מִן + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
אֹיְבֵיהֶם 00341名词,复阳 + 3 复阳词尾אֹיֵב仇敌、敌人、对头אֹיֵב 从动词 אָיַב (敌对, SN 340) 的 Qal 主动分词单阳而来,作名词使用。
מִסָּבִיב 05439介系词 מִן + 名词,阳性单数סָבִיב四围、环绕
וִיהוֹשֻׁעַ 03091连接词 וְ + 专有名词,人名יְהוֹשֻׁעַ约书亚约书亚原意为「雅威拯救」。
זָקֵן 02205形容词,阳性单数זָקֵן年老的
בָּא 00935动词,Qal 完成式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
בַּיָּמִים 03117介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数יוֹם日子、時候



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License