CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 4 章 6 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶריְהוָהלוֹעוֹדהָבֵא-נָאיָדְךָבְּחֵיקֶךָ
וַיָּבֵאיָדוֹבְּחֵיקוֹוַיּוֹצִאָהּ
וְהִנֵּהיָדוֹמְצֹרַעַתכַּשָּׁלֶג׃
雅威又对他说:「把你的手放在你的怀里。」


他就把他的手放进他的怀里,然后把它(原文用阴性)抽出来,

看哪,他的手长了大麻疯,像雪一样。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐§8.1, 2.35, 8.10
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於§3.10
עוֹד 05750副词עוֹד再、仍然、持续
הָבֵא 00935动词,Hif‘il 祈使式单阳בּוֹא来、进入、临到、发生§2.33
נָא 04994语助词נָא作为鼓励语的一部份§9.8
יָדְךָ 03027名词,单阴 + 2 单阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。§3.10
בְּחֵיקֶךָ 02436בְּחֵיקְךָ 的停顿型,介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾חֵיק胸怀חֵיק 的附属形也是 חֵיק;用附属形来加词尾。§3.2, 3.10
וַיָּבֵא 00935动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生§8.1, 2.35
יָדוֹ 03027名词,单阴 + 3 单阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。§3.10
בְּחֵיקוֹ 02436介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾חֵיק胸怀חֵיק 的附属形也是 חֵיק;用附属形来加词尾。§3.10
וַיּוֹצִאָהּ 03318动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 + 3 单阴词尾יָצָא出去、出来、向前§8.1, 2.35, 9.21, 3.10
וְהִנֵּה 02009连接词 וְ + 指示词הִנֵּה看哪
יָדוֹ 03027名词,单阴 + 3 单阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。§3.10
מְצֹרַעַת 06879动词,Pu‘al 分词单阴צָרַע染上麻疯病§4.5, 7.16, 2.31
כַּשָּׁלֶג 07950כַּשֶּׁלֶג 的停顿型,介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数שֶׁלֶג§3.2, 2.6, 2.22



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License