CBOL 旧约 Parsing 系统

约珥书 第 2 章 11 节
原文内容 原文直译
וַיהוָהנָתַןקוֹלוֹלִפְנֵיחֵילוֹ
כִּירַבמְאֹדמַחֲנֵהוּ
כִּיעָצוּםעֹשֵׂהדְבָרוֹ
כִּי-גָדוֹליוֹם-יְהוָהוְנוֹרָאמְאֹד
וּמִייְכִילֶנּוּ׃
雅威在他的军旅前发声,


他的队伍甚多,

成就他命令的不计其数。

雅威的日子大而可畏,

谁能当得起呢?

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 וַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ויהוה 所產出的混合字型。按写型,它是连接词 וְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 וַאֲדֹנָי,它是连接词 וְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;וַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
נָתַן 05414动词,Qal 完成式 3 单阳נָתַן
קוֹלוֹ 06963名词,单阳 + 3 单阳词尾קוֹל声音
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
חֵילוֹ 02428名词,单阳 + 3 单阳词尾חַיִל军队、力量、财富、能力
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
רַב 07227形容词,单阳附属形רַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
מְאֹד 03966副词מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富
מַחֲנֵהוּ 04264名词,单阳 + 3 单阳词尾מַחֲנֶה扎營、军队
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
עָצוּם 06099形容词,阳性单数עָצוּם强壮的、不计其数
עֹשֵׂה 06213动词,Qal 主动分词,单阳附属形עָשָׂה
דְבָרוֹ 01697名词,单阳 + 3 单阳词尾דָּבָר话语、事情
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
גָדוֹל 01419形容词,阳性单数גָּדוֹל大的、伟大的
יוֹם 03117名词,单阳附属形יוֹם日子、時候
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְנוֹרָא 03372连接词 וְ + 动词,Nif‘al 分词单阳יָרֵאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧
מְאֹד 03966副词מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富
וּמִי 04310连接词 וְ + 疑問代名词מִי
יְכִילֶנּוּ 03557动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾כּוּל盛、装、抓住、容纳、维持



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License