CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 32 章 10 节
原文内容 原文直译
יָמִיםעַל-שָׁנָהתִּרְגַּזְנָהבֹּטְחוֹת
כִּיכָּלָהבָצִיר
אֹסֶףבְּלִייָבוֹא׃
无虑的女子啊!再過一年幾天,你们必烦扰不安,


因为葡萄酒用尽了,

又无禾稼可收进来。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יָמִים 03117名词,阳性复数יוֹם日子、時候
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
שָׁנָה 08141名词,阴性单数שָׁנָה年、岁
תִּרְגַּזְנָה 07264动词,Qal 完成式 2 复阴רָגַז激动、摇动、颤抖、搅亂、烦恼、发怒
בֹּטְחוֹת 00982动词,Qal 主动分词复阴בָּטַח倚赖、信靠这個分词在此作名词「无虑的女子」解。
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
כָּלָה 03615动词,Qal 完成式 3 单阳כָּלָהQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除
בָצִיר 01210名词,阳性单数בָּצִיר葡萄酒
אֹסֶף 00625名词,阳性单数אֹסֶף庄稼
בְּלִי 01097副词בְּלִי
יָבוֹא 00935动词,Qal 未完成式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License