原文内容 | 原文直译 |
וְהִנֵּהרוּחַגְּדוֹלָה בָּאָהמֵעֵבֶרהַמִּדְבָּר וַיִּגַּעבְּאַרְבַּעפִּנּוֹת הַבַּיִתוַיִּפֹּלעַל-הַנְּעָרִיםוַיָּמוּתוּ וָאִמָּלְטָהרַק-אֲנִילְבַדִּי לְהַגִּידלָךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02009 | 连接词 | 看哪 | |||
07307 | 名词,阴性单数 | 风、心、灵、气息 | |||
01419 | 形容词,阴性单数 | 大的、伟大的 | |||
00935 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | 来、进入、临到、发生 | |||
05676 | 介系词 | …外、边 | |||
04057 | 冠词 | 旷野 | |||
05060 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 接触、触及、击打 | |||
00702 | 介系词 | 数目的「四」 | |||
06438 | 名词,复阴附属形 | 房角石 | |||
01004 | 冠词 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |||
05307 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 跌落、跌倒、使签落在... | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
05288 | 冠词 | 男孩、少年、年轻人、仆人 | |||
04191 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 死、杀死、治死 | |||
04422 | 动词,Nif‘al 叙述式 1 单 | Nif‘al, Hitpa‘el 溜出、逃出、被拯救,Pi‘el, Hif‘il 生下、拯救 | |||
07535 | 副词 | 只是 | |||
00589 | 代名词 1 单 | 我 | |||
00905 | 介系词 | 分開、门闩、片段、延伸物 | |||
05046 | 介系词 | Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知 | |||
09001 | 给、往、向、到、归属於 |