CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 17 章 24 节
原文内容 原文直译
וְיָדְעוּכָּל-עֲצֵיהַשָּׂדֶה
כִּיאֲנִייְהוָההִשְׁפַּלְתִּיעֵץגָּבֹהַ
הִגְבַּהְתִּיעֵץשָׁפָל
הוֹבַשְׁתִּיעֵץלָח
וְהִפְרַחְתִּיעֵץיָבֵשׁ
אֲנִייְהוָהדִּבַּרְתִּיוְעָשִׂיתִי׃פ
田野一切的树木都必知道


我―雅威使高树矮小,

使矮树高大,

使青树枯干,

使枯树发旺。

我―雅威如此说,也如此行了。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְיָדְעוּ 03045动词,Qal 连续式 3 复יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
עֲצֵי 06086名词,复阳附属形עֵץ木头、树
הַשָּׂדֶה 07704冠词 הַ + 名词,阳性单数שָׂדֶה שָׂדַי田地
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
הִשְׁפַּלְתִּי 08213动词,Hif‘il 完成式 1 单שָׁפֵל变低、谦卑
עֵץ 06086名词,阳性单数עֵץ木头、树
גָּבֹהַ 01364形容词,阳性单数גָּבֹהַּ高的这是根据列宁格勒抄本,这個字许多抄本写成 גָּבֹהַּ
הִגְבַּהְתִּי 01361动词,Hif‘il 完成式 1 单גָּבַהּ高、举高
עֵץ 06086名词,阳性单数עֵץ树、木头
שָׁפָל 08217形容词,阳性单数שָׁפָל谦卑的、低的
הוֹבַשְׁתִּי 03001动词,Hif‘il 完成式 1 单יָבֵשׁ枯干
עֵץ 06086名词,阳性单数עֵץ树、木头
לָח 03892לַח 的停顿型,形容词,阳性单数לַח潮湿的、新生的
וְהִפְרַחְתִּי 06524连接词 וְ + 动词,Hif‘il 完成式 1 单פָּרַח飞翔、发芽
עֵץ 06086名词,阳性单数עֵץ树、木头
יָבֵשׁ 03002形容词,阳性单数יָבֵשׁ枯干的
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
דִּבַּרְתִּי 01696动词,Pi‘el 完成式 1 单דָּבַרPi‘el 讲、说、指挥
וְעָשִׂיתִי 06213动词,Qal 连续式 1 单עָשָׂה
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License