原文内容 | 原文直译 |
בֶּן-שְׁמֹנִיםשָׁנָהאָנֹכִיהַיּוֹם הַאֵדַעבֵּין-טוֹבלְרָע אִם-יִטְעַםעַבְדְּךָ אֶת-אֲשֶׁראֹכַלוְאֶת-אֲשֶׁראֶשְׁתֶּה אִם-אֶשְׁמַעעוֹדבְּקוֹלשָׁרִיםוְשָׁרוֹת וְלָמָּהיִהְיֶהעַבְדְּךָ עוֹדלְמַשָּׂאאֶל-אֲדֹנִיהַמֶּלֶךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
08084 | 名词,阳性复数 | 数目的「八十」 | |||
08141 | 名词,阴性单数 | 年、岁 | |||
00595 | 代名词 1 单 | 我 | |||
03117 | 冠词 | 日子、時候 | 在此作副词「今日」解。 | ||
03045 | 疑問词 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
00996 | 介系词,附属形 | 在…之间 | |||
02896 | 名词,阳性单数 | 名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的 | |||
07451 | 形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸 | ||||
00518 | 连接词 | 若、如果、或是、不是 | |||
02938 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 尝 | |||
05650 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 仆人、奴隶 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6, 3.7 | ||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
00398 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 吃、吞吃 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | §3.6, 3.7 | ||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
08354 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 喝 | |||
00518 | 连接词 | 若、如果、或是、不是 | |||
08085 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 听到、听从 | §2.35 | ||
05750 | 副词 | 再、仍然、持续 | |||
06963 | 介系词 | 声音 | |||
07891 | 动词,Qal 主动分词复阳 | 唱歌 | 这個分词在此作名词「歌唱者」解。§4.5, 7.16 | ||
07891 | 连接词 | 唱歌 | 这個分词在此作名词「女歌手」解。§4.5, 7.16 | ||
04100 | 连接词 | 什么、为何 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
05650 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 仆人、奴隶 | |||
05750 | 副词 | 再、仍然、持续 | |||
04853 | 介系词 | I. 利慕伊勒王的国度;II. 重担、负担、貢物;III. 默示、神谕 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
00113 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 主人 | |||
04428 | 冠词 | 君王、国王 |