CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 36 章 2 节
原文内容 原文直译
וַיִּשְׁלַחמֶלֶךְ-אַשּׁוּראֶת-רַב-שָׁקֵה
מִלָּכִישׁיְרוּשָׁלְַמָה
אֶל-הַמֶּלֶךְחִזְקִיָּהוּ
בְּחֵילכָּבֵד
וַיַּעֲמֹדבִּתְעָלַתהַבְּרֵכָההָעֶלְיוֹנָה
בִּמְסִלַּתשְׂדֵהכוֹבֵס׃
亚述王差遣拉伯・ 沙基


…从拉吉前往耶路撒冷,(…处填入下第二行)

到希西家王那里。

率领大军

他又站在上池的水沟旁,

在漂布地的大路上。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּשְׁלַח 07971动词,Qal 叙述式 3 单阳שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
מֶלֶךְ 04428名词,单阳附属形מֶלֶךְ君王、国王
אַשּׁוּר 00804专有名词,国名אַשּׁוּר亚述
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6, 3.7
רַב 07262专有名词,官职名רַב שָׁקֵה拉伯・ 沙基רַב(领袖, SN 7227) 和 שָׁקֵה 两個字合起来为亚述统帅的职称。
שָׁקֵה 07262专有名词,官职名רַב שָׁקֵה拉伯・ 沙基רַב(领袖, SN 7227) 和 שָׁקֵה 两個字合起来为亚述统帅的职称。
מִלָּכִישׁ 03923介系词 מִן + 专有名词,地名לָכִישׁ拉吉拉吉原意为「难以征服的」。
יְרוּשָׁלְַמָה 03389专有名词,地名 + 指示方向的词尾 ָהיְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷这其实是把读型 יְרוּשָׁלַיְמָה 的母音标入写型 יְרוּשָׁלֵמָה 的子音所產出的混合字型。§8.25, 11.9
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
חִזְקִיָּהוּ 02396专有名词,人名חִזְקִיָּהוּ חִזְקִיָּה希西家
בְּחֵיל 02428介系词 בְּ + 名词,单阳附属形חַיִל军队、力量、财富、能力
כָּבֵד 03515形容词,阳性单数כָּבֵד大的、重的、多的
וַיַּעֲמֹד 05975动词,Qal 叙述式 3 单阳עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定
בִּתְעָלַת 08585介系词 בְּ + 名词,单阴附属形תְּעָלָה水沟、水道、沟渠
הַבְּרֵכָה 01295冠词 הַ + 名词,阴性单数בְּרֵכָה水池
הָעֶלְיוֹנָה 05945冠词 הַ + 形容词,阴性单数עֶלְיוֹן上面的
בִּמְסִלַּת 04546介系词 בְּ + 名词,单阴附属形מְסִלָּה大路、公路、干道
שְׂדֵה 07704名词,单阳附属形שָׂדֶה שָׂדַי田地
כוֹבֵס 03526动词, Qal 主动分词单阳כָּבַס洗滌、漂洗



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License