CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 31 章 16 节
原文内容 原文直译
הֵןהֵנָּההָיוּלִבְנֵייִשְׂרָאֵלבִּדְבַרבִּלְעָם
לִמְסָר-מַעַלבַּיהוָהעַל-דְּבַר-פְּעוֹר
וַתְּהִיהַמַּגֵּפָהבַּעֲדַתיְהוָה׃
看哪,就是她们叫以色列人因巴蘭的话


在毗珥的事上得罪雅威,

以致雅威的会众遭遇瘟疫。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הֵן 02005指示词הֵן指示词:看哪;假设质词:如果
הֵנָּה 02007代名词 3 复阴הֵנָּה她们
הָיוּ 01961动词,Qal 完成式 3 复הָיָה是、成为、临到
לִבְנֵי 01121介系词 לְ + 名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
בִּדְבַר 01697介系词 בְּ + 名词,单阳附属形דָּבָר话语、事情
בִּלְעָם 01109专有名词,人名בִּלְעָם巴蘭巴蘭原意为「不成子民」。
לִמְסָר 04560介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形מָסַרQal 分出,Nif‘al 受分派、被拨出
מַעַל 04604名词,阳性单数מַעַל行为奸诈、犯罪
בַּיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 בַּאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 בּיהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 בְּ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 בַּאֲדֹנָי,它是介系词 בְּ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;בַּ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
דְּבַר 01697名词,单阳附属形דָּבָר话语、事情§2.11, 2.12, 2.13
פְּעוֹר 06465专有名词,地名פְּעוֹר毗珥
וַתְּהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阴הָיָה是、成为、临到
הַמַּגֵּפָה 04046冠词 הַ + 名词,阴性单数מַגֵּפָה瘟疫、灾害
בַּעֲדַת 05712介系词 בְּ + 名词,单阴附属形עֵדָה会众
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License