原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיְהִי |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | הָיָה | 是、成为、临到 | |
בִּתְחִלַּת |
08462 | 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 | תְּחִלָּה | 起先、開始 | 以这個字的附属形接动词,在创世记 1:1 也有这种用法。 |
שִׁבְתָּם |
03427 | 动词,Qal 不定词附属形 שֶׁבֶת + 3 复阳词尾 | יָשַׁב | 居住、坐、停留 | |
שָׁם |
08033 | 副词 | שָׁם | 那里 | |
לֹא |
03808 | 否定的副词 | לוֹא לֹא | 不 | |
יָרְאוּ |
03372 | 动词,Qal 完成式 3 复 | יָרֵא | Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧 | §2.34, 7.11 |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.6 |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
וַיְשַׁלַּח |
07971 | 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 | שָׁלַח | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
בָּהֶם |
09002 | 介系词 בְּ + 3 复阳词尾 | בְּ | 在、用、藉著、与、敌对 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.6 |
הָאֲרָיוֹת |
00738 | 名词,阳性复数 | אֲרִי אַרְיֵה | 狮子 | |
וַיִּהְיוּ |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | הָיָה | 是、成为、临到 | |
הֹרְגִים |
02026 | 动词,Qal 主动分词复阳 | הָרַג | 杀 | |
בָּהֶם |
09002 | 介系词 בְּ + 3 复阳词尾 | בְּ | 在、用、藉著、与、敌对 | |