CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 13 章 9 节
原文内容 原文直译
וְהָיְתָהיָדִיאֶל-הַנְּבִיאִים
הַחֹזִיםשָׁוְאוְהַקֹּסְמִיםכָּזָב
בְּסוֹדעַמִּילֹא-יִהְיוּ
וּבִכְתָבבֵּית-יִשְׂרָאֵללֹאיִכָּתֵבוּ
וְאֶל-אַדְמַתיִשְׂרָאֵללֹאיָבֹאוּ
וִידַעְתֶּםכִּיאֲנִיאֲדֹנָייְהוִה׃
我的手必攻击那…先知,(…处填入下行)


见虚假异象、用谎诈占卜的

他们必不列在我百姓的会中,

不录在以色列家的册上,

也不进入以色列地;

你们就知道我是主上帝。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהָיְתָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阴הָיָה作、是、成为、临到
יָדִי 03027名词,单阴 + 1 单词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
הַנְּבִיאִים 05030冠词 הַ + 名词,阳性复数נָבִיא先知
הַחֹזִים 02372冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳הֹזֶה先见
שָׁוְא 07723名词,阳性单数שָׁוְא虚假、虚空
וְהַקֹּסְמִים 07080连接词 וְ+ 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳קָסַם占卜
כָּזָב 03577名词,阳性单数כָּזָב谎言
בְּסוֹד 05475介系词 בְּ + 名词,单阳附属形סוֹד谘商、大会
עַמִּי 05971名词,单阳 + 1 单词尾עַם百姓、人民、军兵、国家עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
יִהְיוּ 01961动词,Qal 未完成式 3 复阳הָיָה作、是、成为、临到
וּבִכְתָב 03791连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形כְּתָב文件、书册
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
יִכָּתֵבוּ 03789יִכָּתְבוּ 的停顿型,动词,Nif‘al 未完成式 3 复阳כָּתַב写、刻、登录
וְאֶל 00413连接词 וְ + 介系词אֶל对、向、往
אַדְמַת 00127名词,单阴附属形אֲדָמָה地、土地、泥土的物料
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
יָבֹאוּ 00935动词,Qal 未完成式 3 复阳בּוֹא来、进入、临到、发生
וִידַעְתֶּם 03045动词,Qal 连续式 2 复阳יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
אֲדֹנָי 00136名词,复阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
יְהוִה 03069这是马所拉学者把读型 אֱלֹהִים 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字,真正的发音如何已失传,大部分学者认为是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֱלֹהִים,它是名词,阳性复数(上帝, SN430)。יהוה 的读型本为 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改念 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的标音。§4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License