原文内容 | 原文直译 |
רַבּוֹתמַחֲשָׁבוֹתבְּלֶב-אִישׁ וַעֲצַתיְהוָההִיאתָקוּם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07227 | 形容词,阴性复数 | I. 形容词:足够、大量的、许多的、充足的、强盛的,II. 名词:统帅、首领。 | |||
04284 | 名词,阴性复数 | 意念、思想、籌劃、设计 | |||
03820 | 介系词 | 心 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
06098 | 连接词 | 谋略、谘商、劝告 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
01931 | 代名词 3 单阴 | 他;她 | |||
06965 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | 起来、设立、坚立 |