CBOL 旧约 Parsing 系统

箴言 第 20 章 22 节
原文内容 原文直译
אַל-תֹּאמַראֲשַׁלְּמָה-רָע
קַוֵּהלַיהוָהוְיֹשַׁעלָךְ׃
你不要说:「我要回报恶」,


要等候雅威,他必拯救你。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אַל 00408否定的副词אַל这個字多用在否定的祈願式。
תֹּאמַר 00559动词,Qal 祈願式 2 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
אֲשַׁלְּמָה 07999动词,Pi‘el 鼓励式 1 单שָׁלַםQal 和好、平安,Pi‘el 报答、补偿、完成
רָע 07451רַע的停顿型,名词,阳性单数רַע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸
קַוֵּה 06960动词,Pi‘el 祈使式单阳קָוָה指望、等待
לַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
וְיֹשַׁע 03467连接词 וְ + 动词,Hif‘il 祈願式 3 单阳יָשַׁע拯救、使得胜
לָךְ 09001לְךָ 的停顿型,介系词 לְ + 2 单阴词尾לְ给、往、向、到、归属於



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License