原文内容 | 原文直译 |
וַיָּסַראֶת-מִזְבְּחוֹתהַנֵּכָרוְהַבָּמוֹת וַיְשַׁבֵּראֶת-הַמַּצֵּבוֹת וַיְגַדַּעאֶת-הָאֲשֵׁרִים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05493 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | Qal 離開、转離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转離 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
04196 | 名词,复阳附属形 | 祭坛 | |||
05236 | 冠词 | 外国人、外邦人 | |||
01116 | 连接词 | 高处、丘坛 | |||
07665 | 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 | Qal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Pi‘el 粉碎、折断,Hif‘il 使生產,Hif‘il 受损伤、遭粉碎 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
04676 | 冠词 | 柱子 | |||
01438 | 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 | 砍、劈、斩 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
00842 | 冠词 | 木偶、亚舍拉 |