CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 28 章 8 节
原文内容 原文直译
יְצַויְהוָהאִתְּךָאֶת-הַבְּרָכָה
בַּאֲסָמֶיךָוּבְכֹלמִשְׁלַחיָדֶךָ
וּבֵרַכְךָבָּאָרֶץאֲשֶׁר-יְהוָהאֱלֹהֶיךָנֹתֵןלָךְ׃
雅威必命福气临到你,


在你仓房里,并你手所伸展的一切事上。

他也要在雅威―你上帝所赐给你的地上赐福与你。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יְצַו 06680动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳צָוָהPi‘el 命令、吩咐
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אִתְּךָ 00854介系词 אֵת + 2 单阳词尾אֵת与、跟、靠近
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
הַבְּרָכָה 01293冠词 הַ + 名词,阴性单数בְּרָכָה祝福、和平之约
בַּאֲסָמֶיךָ 00618介系词 בְּ + 名词,复阳 + 2 单阳词尾אָסָם仓库אָסָם 的复数为 אֲסָמִים(未出现),复数附属形为 אֲסָמֵי(未出现);用附属形来加词尾。
וּבְכֹל 03605连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各
מִשְׁלַח 04916名词,单阳附属形מִשְׁלַח伸展
יָדֶךָ 03027יָדְךָ 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
וּבֵרַכְךָ 01288动词,Pi‘el 连续式 3 单阳 + 2 单阳词尾בָּרַךְ I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪§5.8, 8.17, 5.2, 3.10
בָּאָרֶץ 00776介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץ地、邦国、疆界אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֶיךָ 00430名词,复阳 + 2 单阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§3.10
נֹתֵן 05414动词,Qal 主动分词单阳נָתַן
לָךְ 09001לְךָ 的停顿型,介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於§3.2, 6.2



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License