CBOL 旧约 Parsing 系统

何西阿书 第 10 章 3 节
原文内容 原文直译
כִּיעַתָּהיֹאמְרוּ
אֵיןמֶלֶךְלָנוּ
כִּילֹאיָרֵאנוּאֶת-יְהוָה
וְהַמֶּלֶךְמַה-יַּעֲשֶׂה-לָּנוּ׃
现在他们必说:


我们没有王;

因为我们不敬畏雅威,

王能为我们做甚么呢?

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
עַתָּה 06258副词עַתָּה现在
יֹאמְרוּ 00559动词,Qal 未完成式 3 复阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
אֵין 00369副词,附属形אַיִן不存在、没有在圣经中,这個字比较常以附属形出现。
מֶלֶךְ 04428名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
לָנוּ 09001介系词 לְ + 1 复词尾לְ给、往、向、到、归属於
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
יָרֵאנוּ 03372动词,Qal 完成式 1 复יָרֵאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְהַמֶּלֶךְ 04428连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
מַה 04100疑問代名词מָה מַה什么、为何
יַּעֲשֶׂה 06213动词,Qal 未完成式 3 单阳עָשָׂה
לָּנוּ 09001介系词 לְ + 1 复词尾לְ给、往、向、到、归属於



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License