CBOL 旧约 Parsing 系统

以斯拉记 第 7 章 12 节
原文内容 原文直译
אַרְתַּחְשַׁסְתְּאמֶלֶךְמַלְכַיָּא
לְעֶזְרָאכָהֲנָא
סָפַרדָּתָאדִּי-אֱלָהּשְׁמַיָּא
גְּמִירוּכְעֶנֶת׃
「诸王之王亚达薛西,


达於…以斯拉祭司,(…处填入下行)

天上上帝律法的专家

平安,现在呢,

(拉7:12-26为亚蘭文)

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אַרְתַּחְשַׁסְתְּא 00783专有名词,人名אַרְתַּחְשַׁשְׂתָּא אַרְתַּחְשַׁשְׂתְּא亚达薛西אַרְתַּחְשַׁסְתְּא = אַרְתַּחְשַׁשְׂתְּא
מֶלֶךְ 04430名词,单阳附属形מֶלֶךְ君王
מַלְכַיָּא 04430名词,阳性复数 + 定冠词 אמֶלֶךְ君王
לְעֶזְרָא 05831介系词 לְ + 专有名词,人名עֶזְרָא以斯拉
כָהֲנָא 03549名词,阳性单数 + 定冠词 אכָּהֵן祭司
סָפַר 05613名词,单阳附属形סָפַר书记
דָּתָא 01882名词,阴性单数 + 定冠词 אדָּת命令、法律
דִּי 01768关系代名词דִּי不必翻译、因为
אֱלָהּ 00426名词,单阳附属形אֱלָהּ上帝、神明、神
שְׁמַיָּא 08065名词,阳性复数 + 定冠词 אשְׁמַיִן
גְּמִיר 01585动词,Peal 被动分词单阳גְּמַר完成、完全
וּכְעֶנֶת 03706连接词 וְ + 副词כְּעֶת כְּעֶנֶת现在



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License