原文内容 | 原文直译 |
וּמְשֹׁלאֶל-בֵּית-הַמֶּרִימָשָׁל וְאָמַרְתָּאֲלֵיהֶם כֹּהאָמַראֲדֹנָייְהוִה שְׁפֹתהַסִּירשְׁפֹת וְגַם-יְצֹקבּוֹמָיִם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04911 | 连接词 | Qal 像,Hif‘il 比较 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |||
04805 | 叛逆 | ||||
04912 | 名词,阳性单数 | 箴言 | |||
00559 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | §8.12, 3.10 | ||
03541 | 副词 | 如此、这样 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 主人 | |||
03069 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
08239 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 安置、放、指派 | |||
05518 | 冠词 | I. 锅;II. 鉤、荆棘 | |||
08239 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 安置、放、指派 | |||
01571 | 连接词 | 也 | |||
03332 | 动词,Qal 祈使式单阳 | Qal, Hif‘al 倒出、浇灌、铸造,Hof‘al 浇铸的、铸造的、被坚立的 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著、与、敌对 | |||
04325 | 水 |