马太福音 26章6节 到 26章13节   背景资料  上一笔  下一笔
  二、用香膏浇耶稣的头 #26:6-13|
      ○#可 14:3-5;约 12:2-11|
      ◎福音书中应該记载两次对耶稣的膏抹,一次在加利利#路 7:36-50|,另一次在伯大尼
       #太 26:6-13;可 14:3-5;约 12:2-11|。
    (一)地点:伯大尼长大麻疯的西门家里。#26:6|
          ●「伯大尼」:字义是「枣椰之家」或「悲惨之家」,橄榄山东坡上的一個村落,離耶路撒冷
                        约三公里。
          ●「长大麻疯的」西门:SNG03015,「有严重皮肤病的」、「麻疯病的」。
          ●「西门」:是希伯来文SNH08095「西緬」的希腊文翻译,这個西门有幾种不同的说法,不
                      過都不是非常确定,学者之间没有明确的共识。
          ◎西门应該是過去长大麻疯,现在已经康复了,甚至可能是耶稣醫治他的,所以才能有正常
            的社交,并且请耶稣和门徒吃饭。
 
    (二)有一個女人趁耶稣坐席的時候拿一瓶至贵的香膏浇在耶稣头上。#26:7|
          ◎「一個女人」:由#约 12:3|中可得知是「马利亚」,马大和拉撒路的姊妹。可能约翰写作
                        最后一本福音书時,发现没人纪录马利亚的名字,特意补充说明。
          ●「玉瓶」:SNG00211,在各样的文献中,此字都是用来指「装珍贵油膏的瓶子」。种瓶子
                      底部是圆球形,上有长颈,要使用香油時必须打破长颈。这种瓶子的材质通常
                      是雪花石膏。
          ●「极贵的」:SNG00927,「很珍贵的」、「昂贵的」,圣经中仅出现於此。#约 12:3|说这
                      香膏大概价值一個工人一年的工资。
          ●「香膏」:SNG03464,指「流质香油」。#可 14:3;约 12:3|说明这是「真哪哒香膏」,
                      这种香膏常被用来膏抹死者。

    (三)门徒们为这种举动生气,认为是浪费。#26:8-9|
          ●「很不喜悦」:SNG00023,「被激怒」、「愤慨」、「忿恨」。
          ●「枉费」:SNG00684,「白白的浪费」。
          ●「周济」穷人:SNG01325,「捐赠」、「给予」。

    (四)耶稣却说明这女人所做的是一件美事,这個行为等於是预先浇下耶稣安葬用的香膏,并说明
          这女人所行的将随著福音述说传扬於全地。#26:10-13|
          ●「看出他们的意思」:SNG01097,「知道」、「认识」、「理解」。
          ●「难为」:SNG02873,「困难」、「烦恼」、「搅扰」。
          ●「作個记念」:SNG03422+SNG00846,应译为「来记念她」。
          ◎我们似乎也常常重视「事工」過於「上帝本身」,我们真的「爱上帝」吗?还是只是一個
            「工作者」?又我们是否能够接纳出於对上帝之爱的「枉费」(例如:有人坚持教会敬拜
            上帝应該用最好的钢琴)?