CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 11 章 17 节
原文内容 原文直译
לָכֵןאֱמֹרכֹּה-אָמַראֲדֹנָייְהוִה
וְקִבַּצְתִּיאֶתְכֶםמִן-הָעַמִּים
וְאָסַפְתִּיאֶתְכֶםמִן-הָאֲרָצוֹת
אֲשֶׁרנְפֹצוֹתֶםבָּהֶם
וְנָתַתִּילָכֶםאֶת-אַדְמַתיִשְׂרָאֵל׃
所以你当说:『主上帝如此说:


我必从万民中招聚你们,

我必从…列国内聚集你们,(…处填入下行)

你们被分散的

又要将以色列地赐给你们。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לָכֵן 03651介系词 לְ + 副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实כֵּן 前面加上介系词 לְ,意思是「所以」。
אֱמֹר 00559动词,Qal 祈使式单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
כֹּה 03541副词כֹּה如此、这样
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
אֲדֹנָי 00136名词,复阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
יְהוִה 03069这是马所拉学者把读型 אֱלֹהִים 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字,真正的发音如何已失传,大部分学者认为是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֱלֹהִים,它是名词,阳性复数(上帝, SN430)。יהוה 的读型本为 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改念 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的标音。§4.2, 11.9
וְקִבַּצְתִּי 06908动词,Pi‘el 连续式 1 单קָבַץ聚集
אֶתְכֶם 00853受词记号 + 2 复阳词尾אֵת不必翻译
מִן 04480介系词מִן从、出、離開
הָעַמִּים 05971冠词 הַ + 名词,阳性复数עַם百姓、人民、军兵、国家עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
וְאָסַפְתִּי 00622动词,Qal 连续式 1 单אָסַף聚集、除去、收回、消灭
אֶתְכֶם 00853受词记号 + 2 复阳词尾אֵת不必翻译
מִן 04480介系词מִן从、出、離開
הָאֲרָצוֹת 00776冠词 הַ + 名词,阴性复数אֶרֶץ地、邦国、疆界
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
נְפֹצוֹתֶם 06327动词,Nif‘al 完成式 2 复阳פּוּץ撒种、分散
בָּהֶם 09002介系词 בְּ + 3 复阳词尾בְּ在、用、藉著、与、敌对
וְנָתַתִּי 05414动词,Qal 连续式 1 单נָתַן
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
אַדְמַת 00127名词,单阴附属形אֲדָמָה地、土地、泥土的物料
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License