原文内容 | 原文直译 |
לִשְׁמֹראֶת-מִצְוֹתיְהוָהוְאֶת-חֻקֹּתָיו אֲשֶׁראָנֹכִימְצַוְּךָהַיּוֹםלְטוֹבלָךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08104 | 介系词 | 谨守、小心 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
04687 | 名词,复阴附属形 | 命令、吩咐 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | §3.6 | ||
02708 | 名词,复阴 + 3 单阳词尾,短型式 | 律例 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
00595 | 代名词 1 单 | 我 | |||
06680 | 动词,Pi‘el 分词,单阳 + 2 单阳词尾 | Pi‘el 命令、吩咐 | |||
03117 | 冠词 | 日子、時候 | |||
02895 | 介系词 | 美好的、令人喜悦的 | |||
09001 | 给、往、向、到、归属於 |