CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 3 章 8 节
原文内容 原文直译
וַיִּחַר-אַףיְהוָהבְּיִשְׂרָאֵל
וַיִּמְכְּרֵםבְּיַדכּוּשַׁןרִשְׁעָתַיִםמֶלֶךְאֲרַםנַהֲרָיִם
וַיַּעַבְדוּבְנֵי-יִשְׂרָאֵלאֶת-כּוּשַׁןרִשְׁעָתַיִםשְׁמֹנֶהשָׁנִים׃
所以雅威的怒气向以色列发作,


就把他们卖在美索不达米亚王古珊・ 利萨田的手中。

以色列人服事古珊・ 利萨田八年。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּחַר 02734动词,Qal 叙述式 3 单阳חָרָה发怒、燃烧
אַף 00639名词,单阳附属形אַף鼻子、怒气、脸§2.11-13
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בְּיִשְׂרָאֵל 03478介系词 בְּ + 专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
וַיִּמְכְּרֵם 04376动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾מָכַר
בְּיַד 03027介系词 בְּ + 名词,单阴附属形יָד手、边、力量、权势§2.11-13
כּוּשַׁן 03573专有名词,人名כּוּשַׁן רִשְׁעָתַיִם古珊・ 利萨田כּוּשַׁןרִשְׁעָתַיִם 合起来为专有名词,人名。
רִשְׁעָתַיִם 03573专有名词,人名כּוּשַׁן רִשְׁעָתַיִם古珊・ 利萨田כּוּשַׁןרִשְׁעָתַיִם 合起来为专有名词,人名。
מֶלֶךְ 04428名词,单阳附属形מֶלֶךְ君王
אֲרַם 00763专有名词,地名אֲרַם נַהֲרַיִם美索不达米亚אֲרַם (亚蘭, 758) 和 נַהֲרַיִם (河, SN 5104) 合起来为专有名词,地名。
נַהֲרָיִם 00763נַהֲרַיִם 的停顿型,专有名词,地名אֲרַם נַהֲרַיִם美索不达米亚אֲרַם (亚蘭, 758) 和 נַהֲרַיִם (河, SN 5104) 合起来为专有名词,地名。
וַיַּעַבְדוּ 05647动词,Qal 叙述式 3 复阳עָבַד工作、耕作、敬拜、事奉、服事
בְנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11-13, 2.15
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、族名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
כּוּשַׁן 03573专有名词,人名כּוּשַׁן רִשְׁעָתַיִם古珊・ 利萨田כּוּשַׁןרִשְׁעָתַיִם 合起来为专有名词,人名。
רִשְׁעָתַיִם 03573专有名词,人名כּוּשַׁן רִשְׁעָתַיִם古珊・ 利萨田כּוּשַׁןרִשְׁעָתַיִם 合起来为专有名词,人名。
שְׁמֹנֶה 08083名词,阴性单数שְׁמֹנָה שְׁמֹנֶה数目的「八」
שָׁנִים 08141名词,阴性复数שָׁנָה年、岁



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License