原文内容 | 原文直译 |
תַּחַת-צֶאֱלִיםיִשְׁכָּב בְּסֵתֶרקָנֶהוּבִצָּה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08478 | 介系词 | 1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为 | |||
06628 | 名词,阳性复数 | 一种莲花 | |||
07901 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 躺卧、同寝 | |||
05643 | 介系词 | 隐密处 | |||
07070 | 名词,阳性单数 | 芦苇、菖蒲、灯台的杈枝、一竿(计量的单位- 六肘) | |||
01207 | 连接词 | 沼泽地、湿地 |