CBOL 旧约 Parsing 系统

约伯记 第 33 章 28 节
原文内容 原文直译
פָּדָהנַפְשׁיֹמֵעֲבֹרבַּשָּׁחַת
וְחַיָּתיֹבָּאוֹרתִּרְאֶה׃
他救赎他的性命免過深坑;


他的生命也必看见光。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
פָּדָה 06299动词,Qal 完成式 3 单阳פָּדָה救赎
נַפְשׁיֹ 05315这是把读型 נַפְשׁוֹ 的母音标入写型 נַפְשִׁי 的子音所產出的混合字型。按读型 נַפְשׁוֹ,它是名词,单阴 + 3 单阳词尾נֶפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口如按写型 נַפְשִׁי,它是名词,单阴 + 1 单词尾。נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。§11.9
מֵעֲבֹר 05674介系词 מִן + 动词,Qal 不定词附属形עָבַרI. 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒
בַּשָּׁחַת 07845介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数שַׁחַת洼坑、毁坏、破坏、墓穴
וְחַיָּתיֹ 02416这是把读型 וְחַיָּתוֹ 的母音标入写型 וְחַיָּתִי 的子音所產出的混合字型。按读型 וְחַיָּתוֹ,它是连接词 וְ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾חַיָּה生命、活著如按写型 וְחַיָּתִי,它是连接词 וְ + 名词,单阴 + 1 单词尾。חַיָּה 的附属形为 חַיַּת;用附属形来加词尾。§11.9
בָּאוֹר 00216介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数אוֹר
תִּרְאֶה 07200动词,Qal 未完成式 3 单阴רָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License