原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
גַּם |
01571 | 副词 | גַּם | 也 | |
חָצְנִי |
02684 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | חֹצֶן | 胸部 | חֹצֶן 为 Segol 名词,用基本型 חָצְנ 加词尾。 |
נָעַרְתִּי |
05287 | 动词,Qal 完成式 1 单 | נָעַר | 摇、摇空 | |
וָאֹמְרָה |
00559 | 动词,Qal 叙述式 1 单 + 词尾 ָָה | אָמַר | 说、回答、承诺、吩咐 | |
כָּכָה |
03602 | 副词 | כָּכָה | 这样 | |
יְנַעֵר |
05287 | 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳 | נָעַר | 摇、摇空 | |
הָאֱלֹהִים |
00430 | 冠词 הַ + 名词,阳性复数 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.6 |
כָּל |
03605 | 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
הָאִישׁ |
00376 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | אִישׁ | 各人、人、男人、丈夫 | |
אֲשֶׁר |
00834 | 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | §6.8 |
לֹא |
03808 | 否定的副词 | לוֹא לֹא | 不 | |
יָקִים |
06965 | 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 | קוּם | 起来、设立、坚立 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.6, 3.7 |
הַדָּבָר |
01697 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | דָּבָר | 话语、事情 | |
הַזֶּה |
02088 | 冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数 | זֶה | 这個 | |
מִבֵּיתוֹ |
01004 | 介系词 מִן + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | בַּיִת | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | בַּיִת 的附属形为 בֵּית;用附属形来加词尾。 |
וּמִיגִיעוֹ |
03018 | 连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | יְגִיעַ | 劳碌 | יְגִיעַ 的附属形也是 יְגִיעַ;用附属形来加词尾。 |
וְכָכָה |
03602 | 连接词 וְ + 副词 | כָּכָה | 这样 | |
יִהְיֶה |
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | הָיָה | 是、成为、临到 | |
נָעוּר |
05287 | 动词,Qal 被动分词单阳 | נָעַר | 摇、摇空 | |
וָרֵק |
07386 | 连接词 וְ + 形容词,阳性单数,短写法 | רֵיק | 空虚的、无用的 | |
וַיֹּאמְרוּ |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | אָמַר | 说、回答、承诺、吩咐 | |
כָל |
03605 | 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、各 | |
הַקָּהָל |
06951 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | קָהָל | 会众、集会、群体 | |
אָמֵן |
00543 | 副词 | אָמֵן | 真确地 | |
וַיְהַלְלוּ |
01984 | 动词,Pi‘el 叙述式 3 复杨 | הָלַל | Qal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.6, 3.7 |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
וַיַּעַשׂ |
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 单杨 | עָשָׂה | 做 | |
הָעָם |
05971 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | עַם | 百姓、人民、军兵、国家 | עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם。 |
כַּדָּבָר |
01697 | 介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | דָּבָר | 话语、事情 | |
הַזֶּה |
02088 | 冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数 | זֶה | 这個 | |