CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 12 章 18 节
原文内容 原文直译
וַיִּקַּחיְהוֹאָשׁמֶלֶךְ-יְהוּדָהאֵתכָּל-הַקֳּדָשִׁים
אֲשֶׁר-הִקְדִּישׁוּ
יְהוֹשָׁפָטוִיהוֹרָםוַאֲחַזְיָהוּאֲבֹתָיומַלְכֵייְהוּדָה
וְאֶת-קֳדָשָׁיו
וְאֵתכָּל-הַזָּהָב
הַנִּמְצָאבְּאֹצְרוֹתבֵּית-יְהוָהוּבֵיתהַמֶּלֶךְ
וַיִּשְׁלַחלַחֲזָאֵלמֶלֶךְאֲרָם
וַיַּעַלמֵעַליְרוּשָׁלָםִ׃
(原文12:19)犹大王约阿施拿…一切圣物,(…处填入下二行)


…所分别为圣的(…处填入下行)

他列祖犹大王约沙法、和约蘭、和亚哈谢

和他自己的圣物,

并…一切金子(…处填入下行)

雅威殿里与王宫府库里所找到的

都送给亚蘭王哈薛;

他(指哈薛)就不上来攻打耶路撒冷了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּקַּח 03947动词,Qal 叙述式 3 单阳לָקַח拿、取
יְהוֹאָשׁ 03060专有名词,人名יְהוֹאָשׁ约阿施这個字有两個拼法:יְהוֹאָשׁ(SN 3060) 和 יוֹאָשׁ(SN 3101) 。约阿施原意为「上主所赐」。
מֶלֶךְ 04428名词,单阳附属形מֶלֶךְ
יְהוּדָה 03063专有名词,国名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
אֵת 00853受词记号אֵת不必翻译
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
הַקֳּדָשִׁים 06944冠词 הַ + 名词,阳性复数קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
הִקְדִּישׁוּ 06942动词,Hif‘il 完成式 3 复קָדַשׁ分别为圣、把…奉献给上帝
יְהוֹשָׁפָט 03092专有名词,人名יְהוֹשָׁפָט约沙法约沙法原意为「雅威审判」。
וִיהוֹרָם 03088连接词 וְ + 专有名词,人名יְהוֹרָם约蘭
וַאֲחַזְיָהוּ 00274连接词 וְ + 专有名词,人名אֲחַזְיָהוּ亚哈谢
אֲבֹתָיו 00001名词,复阳 + 3 单阳词尾אָב父亲、祖先、师傅、開创者אָב 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אָבוֹת,复数附属形为 אֲבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
מַלְכֵי 04428名词,复阳附属形מֶלֶךְ
יְהוּדָה 03063专有名词,国名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译§3.6
קֳדָשָׁיו 06944名词,复阳 + 3 单阳词尾קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣קֹדֶשׁ 的复数为 קָדָשִׁים,复数附属形为 קָדְשֵׁי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וְאֵת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
הַזָּהָב 02091冠词 הַ + 名词,阳性单数זָהָב
הַנִּמְצָא 04672冠词 הַ + 动词,Nif‘al 分词单阳מָצָא寻找、追上、获得、发现
בְּאֹצְרוֹת 00214介系词 בְּ + 名词,复阳附属形אוֹצָר宝物、府库
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וּבֵית 01004连接词 וְ + 名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ
וַיִּשְׁלַח 07971动词,Qal 叙述式 3 单阳שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
לַחֲזָאֵל 02371介系词 לְ + 专有名词,人名חֲזָאֵל哈薛
מֶלֶךְ 04428名词,单阳附属形מֶלֶךְ
אֲרָם 00758专有名词,国名אֲרָם亚蘭人、亚蘭、叙利亚亚蘭原意为「举高」。
וַיַּעַל 05927动词,Qal 叙述式 3 单阳עָלָה上去、升高、生长、献上
מֵעַל 05921介系词 מִן + 介系词 עַלעַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
יְרוּשָׁלָםִ 03389יְרוּשָׁלַםִ 的停顿型,专有名词,地名יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License