CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 50 章 31 节
原文内容 原文直译
הִנְנִיאֵלֶיךָזָדוֹן
נְאֻם-אֲדֹנָייְהוִהצְבָאוֹת
כִּיבָּאיוֹמְךָעֵתפְּקַדְתִּיךָ׃
…你这狂傲的啊,看哪,我与你敌对,(…处填入下行)


这是万军之主上帝的话语:

因为你的日子,就是我刑罚你的時刻已经来到。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הִנְנִי 02009指示词 הִנֵּה + 1 单词尾הִנֵּה看哪
אֵלֶיךָ 00413介系词 אֶל + 2 单阳词尾אֶל对、向、往
זָדוֹן 02087名词,阳性单数זָדוֹן狂傲、骄傲
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语נְאֻם 原为动词 נָאַם (说、宣告, SN5001) Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
אֲדֹנָי 00136名词,复阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
יְהוִה 03069这是马所拉学者把读型 אֱלֹהִים 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字,真正的发音如何已失传,大部分学者认为是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֱלֹהִים,它是名词,阳性复数(上帝, SN430)。יהוה 的读型本为 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改念 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的标音。§4.2, 11.9
צְבָאוֹת 06635名词,阳性复数צָבָא军队、战争、服役
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
בָּא 00935动词,Qal 完成式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
יוֹמְךָ 03117名词,单阳 + 2 单阳词尾יוֹם日子、時候יוֹם 的附属形也是 יוֹם;用附属形来加词尾。
עֵת 06256名词,阴性单数עֵת時候
פְּקַדְתִּיךָ 06485动词,Qal 完成式 1 单 + 2 单阳词尾פָּקַד访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License