原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וְשֹׁמְרוֹן |
08111 | 连接词 וְ + 专有名词,地名 | שֹׁמְרוֹן | 撒马利亚 | |
כַּחֲצִי |
02677 | 介系词 כְּ + 名词,单阳附属形 | חֲצִי | 一半 | |
חַטֹּאתַיִךְ |
02403 | 名词,复阴 + 2 单阴词尾 | חַטָּאת | 罪、赎罪祭、除罪、罪罚 | חַטָּאת 的复数为 חַטָּאוֹת,复数附属形为 חַטֹּאות 或 חַטֹּאת;用附属形 + ֵי + 词尾。 |
לֹא |
03808 | 否定的副词 | לוֹא לֹא | 不 | |
חָטָאָה |
02398 | חָטְאָה 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 单阴 | חָטָא | Qal 错過、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己 | |
וַתַּרְבִּי |
07235 | 动词,Hif‘il 叙述式 2 单阴 | רָבָה | I. 多、变多;II. 射(箭) | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | |
תּוֹעֲבוֹתַיִךְ |
08441 | 名词,复阴 + 2 单阴词尾 | תּוֹעֵבָה | 憎恶 | תּוֹעֵבָה 的复数为 תּוֹעֵבוֹת,复数附属形为 תּוֹעֲבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。 |
מֵהֵנָּה |
02007 | 介系词 מִן + 代名词 3 复阴 | הֵנָּה | 她们 | |
וַתְּצַדְּקִי |
06663 | 动词,Pi‘el 叙述式 2 单阴 | צָדַק | 是义的 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.6 |
אֲחוֹתֵךְִ |
00269 | 这是写型 אֲחוֹתֵךְ 和读型 אֲחוֹתַיִךְ 两個字的混合字型。按读型,它是名词,复阴 + 2 单阴词尾 | אָחוֹת | 姊姊或妹妹 | 如按写型 אֲחוֹתֵךְ,它是名词,单阴 + 2 单阴词尾。单数時,אָחוֹת 的附属形为 אֲחוֹת;用附属形来加词尾。复数時,אָחוֹת 的复数为 אַחֲיוֹת(未出现),复数附属形也是 אַחֲיוֹת(未出现);用附属形 + ֵי + 词尾。。 |
בְּכָל |
03605 | 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
תּוֹעֲבוֹתַיִךְ |
08441 | 名词,复阴 + 2 单阴词尾 | תּוֹעֵבָה | 憎恶 | תּוֹעֵבָה 的复数为 תּוֹעֵבוֹת,复数附属形为 תּוֹעֲבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。 |
אֲשֶׁר |
00834 | 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | §6.8 |
עָשִׂיתי |
06213 | 这是写型 עָשִׂיתִי 和读型 עָשִׂית 两個字的混合字型。按读型,它是动词,动词,Qal 完成式 2 单阴 | עָשָׂה | 做 | 如按写型 עָשִׂיתִי,它是动词,Qal 完成式 1 单。 |