CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 7 章 10 节
原文内容 原文直译
וּבְיוֹםעֶשְׂרִיםוּשְׁלֹשָׁהלַחֹדֶשׁהַשְּׁבִיעִי
שִׁלַּחאֶת-הָעָםלְאָהֳלֵיהֶם
שְׂמֵחִיםוְטוֹבֵילֵב
עַל-הַטּוֹבָהאֲשֶׁרעָשָׂהיְהוָה
לְדָוִידוְלִשְׁלֹמֹהוּלְיִשְׂרָאֵלעַמּוֹ׃
七月二十三日,


王遣散百姓,他们就回到自己的帐棚去了;

他们…就都心中喜乐。(…处填入下二行)

因见雅威…所施的恩惠,(…处填入下行)

向大卫和所罗门与他民以色列

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּבְיוֹם 03117连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
עֶשְׂרִים 06242名词,阳性复数עֶשְׂרִים数目的「二十」
וּשְׁלֹשָׁה 07969连接词 וְ + 名词,阴性单数שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ数目的「三」
לַחֹדֶשׁ 02320介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数חֹדֶשׁ新月、初一
הַשְּׁבִיעִי 07637冠词 הַ + 形容词,阳性单数שְׁבִיעִי序数的「第七」
שִׁלַּח 07971动词,Pi‘el 完成式 3 单阳שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、人民、军兵、国家עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
לְאָהֳלֵיהֶם 00168介系词 לְ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾אֹהֶל帐棚、帐蓬אֹהֶל 的复数为 אֹהָלִים,复数附属形为 אָהֳלֵי;用附属形来加词尾。
שְׂמֵחִים 08056形容词,阳性复数שָׂמֵחַ喜乐的、高兴的
וְטוֹבֵי 02896连接词 וְ + 形容词,复阳附属形טוֹב טוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的
לֵב 03820名词,阳性单数לֵב
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
הַטּוֹבָה 02896冠词 הַ + 名词,阴性单数טוֹב טוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
עָשָׂה 06213动词,Qal 完成式 3 单阳עָשָׂה
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
לְדָוִיד 01732介系词 לְ + 专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
וְלִשְׁלֹמֹה 08010连接词 וְ + 介系词 לְ + 专有名词,人名שְׁלֹמֹה所罗门
וּלְיִשְׂרָאֵל 03478连接词 וְ + 介系词 לְ + 专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
עַמּוֹ 05971名词,单阳 + 3 单阳词尾עַם百姓、人民、军兵、国家עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License