CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 12 篇 6 节
原文内容 原文直译
אִמֲרוֹתיְהוָהאֲמָרוֹתטְהֹרוֹת
כֶּסֶףצָרוּףבַּעֲלִיללָאָרֶץמְזֻקָּקשִׁבְעָתָיִם׃
(原文 12:7)雅威的言语是纯净的言语,


如同银子在泥炉中炼過七次。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אִמֲרוֹת 00565名词,复阴附属形אִמְרָה言语、言论
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֲמָרוֹת 00565名词,阴性复数אִמְרָה言语、言论
טְהֹרוֹת 02889形容词,阴性复数טָהוֹר纯正的、洁净的
כֶּסֶף 03701名词,阳性单数כֶּסֶף银子、钱
צָרוּף 06884动词,Qal 被动分词单阳צָרַף熔解、精炼、试验
בַּעֲלִיל 05948介系词 בְּ + 名词,阳性单数עֲלִיל火炉
לָאָרֶץ 00776介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץ地、邦国、疆界אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
מְזֻקָּק 02212动词,Pu‘al 分词单阳זָקַק洁净
שִׁבְעָתָיִם 07659שִׁבְעָתַיִם 的停顿型,名词,阴性双数שֶׁבַע七倍



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License