CBOL 新约 Parsing 系统

马可福音 14章 52节

原文内容与参考直译:
δὲ καταλιπὼν τὴν σινδόνα
但他丢了麻布,
γυμνὸς ἔφυγεν.
赤身逃走了。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
  03588冠词主格 单数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 καταλιπὼν 02641动词第二简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性  καταλείπω離開、留在身后、忽视
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 σινδόνα 04616名词直接受格 单数 阴性  σινδών麻布
 γυμνὸς 01131形容词主格 单数 阳性  γυμνός赤裸的、衣衫褴褛的
 ἔφυγεν 05343动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  φεύγω逃走


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画