原文内容 | 原文直译 |
וְכִיתֹאמְרוּמַה-נֹּאכַלבַּשָּׁנָההַשְּׁבִיעִת הֵןלֹאנִזְרָעוְלֹאנֶאֱסֹףאֶת-תְּבוּאָתֵנוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
00559 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
04100 | 疑問代名词 | 什么、为何 | |||
00398 | 动词,Qal 未完成式 1 复 | 吃、吞吃 | |||
08141 | 介系词 | 年、岁 | |||
07637 | 冠词 | 序数的「第七」 | |||
02005 | 指示词 | 指示词:看哪;假设质词:如果 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
02232 | 动词,Qal 未完成式 1 复 | 撒种 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
00622 | 动词,Qal 未完成式 1 复 | 聚集、除去、收回、消灭 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
08393 | 名词,单阴 + 1 复词尾 | 出產、生產、岁入、税收 |