原文内容 | 原文直译 |
מַלְוֵהיְהוָהחוֹנֵןדָּל וּגְמֻלוֹיְשַׁלֶּם-לוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03867 | 动词,Hif‘il 分词,单阳附属形 | Qal 借、加入;Nif‘al 加入、参与;Hif‘il 出借 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
02603 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 恩待、怜悯,Hitpa‘el 求恩 | |||
01800 | 贫穷的、卑微的、弱的 | 在此作名词解,指「贫穷的人」。 | |||
01576 | 连接词 | 行事、报赏 | |||
07999 | 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳 | Qal 平安,Pi‘el 还願、完成 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 |