原文内容 | 原文直译 |
וְעַתָּהיְהוָהאָבִינוּאָתָּה אֲנַחְנוּהַחֹמֶרוְאַתָּהיֹצְרֵנוּ וּמַעֲשֵׂהיָדְךָכֻּלָּנוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06258 | 连接词 | 现在 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
00001 | 名词,单阳 + 1 复词尾 | 父亲、祖先、师傅、開创者 | |||
00859 | 你 | ||||
00587 | 代名词 1 复 | 我们 | |||
02563 | 冠词 | I. 陶土、黏土、泥土;II. 堆;III. 度量衡单位,约等於六十加仑(300公升) | |||
00859 | 连接词 | 你 | |||
03335 | 动词,Qal 主动分词,单阳 + 1 复词尾 | 造作、形成 | 这個分词在此作名词「陶塑者」解。 | ||
04639 | 连接词 | 行为、工作 | |||
03027 | 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | 手、边、力量、权势 | |||
03605 | 名词,单阳 + 1 复词尾 | 全部、整個、各 |