CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 15 章 5 节
原文内容 原文直译
אֲשֶׁרעָשָׂהדָוִדאֶת-הַיָּשָׁרבְּעֵינֵייְהוָה
וְלֹא-סָרמִכֹּלאֲשֶׁר-צִוָּהוּכֹּליְמֵיחַיָּיו
רַקבִּדְבַראוּרִיָּההַחִתִּי׃
大卫行雅威眼中(看)为正的事,


他终其一生…没有转離他(指雅威)一切所吩咐的。(…处填入下行)

除了赫人乌利亚那件事,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
עָשָׂה 06213动词,Qal 完成式 3 单阳עָשָׂה
דָוִד 01732专有名词,人名דָּוִד大卫
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§9.14, 3.10
הַיָּשָׁר 03477冠词 הַ + 形容词,阳性单数יָשָׁר正直的在此作名词解,指「正直的事」。
בְּעֵינֵי 05869介系词 בְּ + 名词,双阴附属形עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观§8.34
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לוֹא לֹא
סָר 05493动词,Qal 完成式 3 单阳סוּרQal 離開、转離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转離§2.34, 11.2
מִכֹּל 03605介系词 מִן + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
צִוָּהוּ 06680动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾צָוָהPi‘el 命令、吩咐
כֹּל 03605名词,阳性单数כֹּל全部、整個、各
יְמֵי 03117名词,复阳附属形יוֹם日子、時候
חַיָּיו 02416名词,复阳 + 3 单阳词尾חַיִּים生命、活著חַיִּים 为复数,复数附属形为 חַיֵּי;用附属形来加词尾。3单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
רַק 07535副词רַק只是
בִּדְבַר 01697介系词 בְּ + 名词,单阳附属形דָּבָר话语、事情
אוּרִיָּה 00223专有名词,人名אוּרִיָּה乌利亚
הַחִתִּי 02850冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数חִתִּי赫人§2.20



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License