CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 36 章 18 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרלָהֶםבָּרוּךְ
מִפִּיויִקְרָאאֵלַיאֵתכָּל-הַדְּבָרִיםהָאֵלֶּה
וַאֲנִיכֹּתֵבעַל-הַסֵּפֶרבַּדְּיוֹ׃פ
巴录对他们说:


「他用他的口向我宣读这一切话,

我就用笔墨写在书上。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
לָהֶם 09001介系词 לְ + 3 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
בָּרוּךְ 01263专有名词,人名בָּרוּךְ巴录巴录原意为「蒙福的」。
מִפִּיו 06310介系词 מִן + 名词,单阳 + 3 单阳词尾פֶּה口、命令、末端、沿岸、比例פֶּה 的附属形为 פִּי;用附属形来加词尾。
יִקְרָא 07121动词,Qal 未完成式 3 单阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
אֵלַי 00413介系词 אֶל + 1 单词尾אֶל对、向、往§8.12, 5.5, 3.10
אֵת 00853受词记号אֵת不必翻译
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
הַדְּבָרִים 01697冠词 הַ + 名词,阳性复数דָּבָר话语、事情
הָאֵלֶּה 00428冠词 הַ + 指示形容词,阳性复数אֵלֶּה这些
וַאֲנִי 00589连接词 וְ + 代名词 1 单אֲנִי
כֹּתֵב 03789动词,Qal 主动分词单阳כָּתַב写、刻、登录
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
הַסֵּפֶר 05612冠词 הַ + 名词,阳性单数סֵפֶר书卷
בַּדְּיוֹ 01773介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数דְּיוֹ
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License