CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 7 章 4 节
原文内容 原文直译
וַיָּסִירוּבְּנֵייִשְׂרָאֵלאֶת-הַבְּעָלִיםוְאֶת-הָעַשְׁתָּרֹת
וַיַּעַבְדוּאֶת-יְהוָהלְבַדּוֹ׃פ
以色列人就除掉诸巴力和亚斯她录,


单单地事奉雅威。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּסִירוּ 05493动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳סוּרQal 離開、转離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转離
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
הַבְּעָלִים 01168冠词 הַ + 名词,阳性复数בַּעַל巴力巴力原意为「主」;巴力是腓尼基、迦南地区最重要的神明。
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译§3.6
הָעַשְׁתָּרֹת 06252冠词 הַ + 专有名词,女神名עַשְׁתָּרֹת亚斯她录
וַיַּעַבְדוּ 05647动词,Qal 叙述式 3 复阳עָבַד工作、耕作、敬拜、事奉、服事
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
לְבַדּוֹ 00905介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾בַּד分開、门闩、片段、延伸物לְבַד 常作副词用,意思是「独自」。בַּד 的附属形也是 בַּד;用附属形来加词尾。
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License