CBOL 旧约 Parsing 系统

尼希米记 第 8 章 6 节
原文内容 原文直译
וַיְבָרֶךְעֶזְרָאאֶת-יְהוָההָאֱלֹהִיםהַגָּדוֹל
וַיַּעֲנוּכָל-הָעָםאָמֵןאָמֵןבְּמֹעַליְדֵיהֶם
וַיִּקְּדוּוַיִּשְׁתַּחֲוֻּלַיהוָהאַפַּיִםאָרְצָה׃
以斯拉称颂雅威―至大的上帝,


众民都以他们的手高举应声说:「阿们!阿们!」

他们低头,双鼻朝地,叩拜雅威。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְבָרֶךְ 01288动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳בָּרַךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪
עֶזְרָא 05830专有名词,人名עֶזְרָא以斯拉
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
הָאֱלֹהִים 00430冠词 הַ + 名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
הַגָּדוֹל 01419冠词 הַ + 形容词,阳性单数גָּדוֹל大的、伟大的
וַיַּעֲנוּ 06030动词,Qal 叙述式 3 复阳עָנָהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
כָל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、人民、军兵、国家עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
אָמֵן 00543副词אָמֵן真确地
אָמֵן 00543副词אָמֵן真确地
בְּמֹעַל 04607介系词 בְּ + 名词,单阳附属形מֹעַל
יְדֵיהֶם 03027名词,双阴 + 3 复阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的双数为 יָדַיִם,双数附属形为 יְדֵי;用附属形来加词尾。
וַיִּקְּדוּ 06915动词,Qal 叙述式 3 复阳קָדַד低头
וַיִּשְׁתַּחֲוֻּ 09013动词,Histaf‘el 叙述式 3 复阳חָוָה跪拜、下拜这是根据列宁格勒抄本,这個字许多抄本都写成 יִשְׁתַּחֲווּ。§14.9, 8.1
לַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
אַפַּיִם 00639名词,阳性双数אַף怒气、鼻子
אָרְצָה 00776名词,阴性单数 + 指示方向的词尾 ָהאֶרֶץ地、邦国、疆界



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License