CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 9 章 2 节
原文内容 原文直译
וּבָאתָשָׁמָּה
וּרְאֵה-שָׁםיֵהוּאבֶן-יְהוֹשָׁפָטבֶּן-נִמְשִׁי
וּבָאתָוַהֲקֵמֹתוֹמִתּוֹךאֶחָיו
וְהֵבֵיאתָאֹתוֹחֶדֶרבְּחָדֶר׃
到了那里,


要在那里找宁示的孫子约沙法的儿子耶户,

你进去,使他从他的弟兄中起来,

把带他进内室,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּבָאתָ 00935动词,Qal 连续式 2 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
שָׁמָּה 08033副词 + 指示方向的词尾 ָהשָׁם那里
וּרְאֵה 07200连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式单阳רָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明§5.8
שָׁם 08033副词שָׁם那里
יֵהוּא 03058专有名词,人名יֵהוּא耶户耶户原意为「雅威就是他」。
בֶן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יְהוֹשָׁפָט 03092专有名词,人名יְהוֹשָׁפָט约沙法约沙法原意为「雅威审判」。
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
נִמְשִׁי 05250专有名词,人名נִמְשִׁי宁示
וּבָאתָ 00935动词,Qal 连续式 2 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
וַהֲקֵמֹתוֹ 06965动词,Hif‘il 连续式 2 单阳 + 3 单阳词尾קוּם起来、设立、坚立
מִתּוֹך 08432介系词 מִן + 名词,单阳附属形תָּוֶךְ中间这是根据列宁格勒抄本。这個字许多其他抄本写成 מִתּוֹךְ
אֶחָיו 00251名词,复阳 + 3 单阳词尾אָח兄弟、亲属אָח 的复数为 אַחִים,复数附属形为 אֲחֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וְהֵבֵיאתָ 00935动词,Hif‘il 连续式 2 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
אֹתוֹ 00853受词记号 + 3 单阳词尾אֵת不必翻译§9.14, 3.10
חֶדֶר 02315名词,阳性单数חֶדֶר最里面的房间、寝室
בְּחָדֶר 02315בְּחֶדֶר 的停顿型,介系词 בְּ + 名词,阳性单数חֶדֶר最里面的房间、寝室



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License