原文内容 | 原文直译 |
אִם-חָפֵץבָּנוּיְהוָה וְהֵבִיאאֹתָנוּאֶל-הָאָרֶץהַזֹּאת וּנְתָנָהּלָנוּ אֶרֶץאֲשֶׁר-הִואזָבַתחָלָבוּדְבָשׁ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00518 | 连接词 | 若、如果、或是、不是 | |||
02654 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 喜悦、喜欢 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著、与、敌对 | §6.2, 3.10 | ||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
00935 | 动词,Hi'fil 连续式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
00853 | 受词记号 + 1 复词尾 | 不必翻译 | §9.14, 14.8 | ||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
00776 | 冠词 | 地、邦国、疆界 | |||
02063 | 冠词 | 这個 | |||
05414 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 + 3 单阴词尾 | 委任、指定、给、置 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
00776 | 名词,阴性单数 | 地、邦国、疆界 | §2.11, 2.12 | ||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
01931 | 这是写型 | 他;她 | 如按写型 | ||
02100 | 动词,Qal 主动分词,单阴附属形 | 涌出、喷出 | §8.5, 7.16 | ||
02461 | 名词,阳性单数 | 奶 | |||
01706 | 蜜 | §3.2, 5.8 |