CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 29 章 5 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרלָהֶםשְׁמָעוּנִיהַלְוִיִּםעַתָּההִתְקַדְּשׁוּ
וְקַדְּשׁוּאֶת-בֵּיתיְהוָהאֱלֹהֵיאֲבֹתֵיכֶם
וְהוֹצִיאוּאֶת-הַנִּדָּהמִן-הַקֹּדֶשׁ׃
对他们说:「利未人哪,当听我说,现在你们要洁净自己,


又洁净雅威你们列祖神的殿,

从圣所中除去污秽之物。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐§8.1, 2.35, 8.10
לָהֶם 09001介系词 לְ + 3 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
שְׁמָעוּנִי 08085动词,Qal 祈使式复阳 + 1 单词尾שָׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
הַלְוִיִּם 03881冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数לֵוִי利未人
עַתָּה 06258副词עַתָּה现在
הִתְקַדְּשׁוּ 06942动词,Hitpa‘el 祈使式复阳קָדַשׁ分别为圣、把…奉献给上帝
וְקַדְּשׁוּ 06942连接词 וְ + 动词,Pi‘el 祈使式复阳קָדַשׁ分别为圣、把…奉献给上帝
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵי 00430名词,复阳附属形אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.15
אֲבֹתֵיכֶם 00001名词,复阳 + 2 复阳词尾אָב父亲、祖先、师傅、開创者אָב 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אָבוֹת,复数附属形为 אֲבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
וְהוֹצִיאוּ 03318连接词 וְ + 动词,Hif‘il 祈使式复阳יָצָא出去、出来、向前
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
הַנִּדָּה 05079冠词 הַ + 名词,阴性单数נִדָּה礼仪上的不洁净、月经期间的不洁净
מִן 04480介系词מִן从、出、離開
הַקֹּדֶשׁ 06944冠词 הַ + 名词,阳性单数קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License