原文内容 | 原文直译 |
וְהַנַּעֲרָהאֲשֶׁרתִּיטַבבְּעֵינֵיהַמֶּלֶךְ תִּמְלֹךְתַּחַתוַשְׁתִּי וַיִּיטַבהַדָּבָרבְּעֵינֵיהַמֶּלֶךְוַיַּעַשׂכֵּן׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05291 | 连接词 | 女孩、女仆 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
03190 | 动词,Qal 未完成式3单阴 | Qal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福 | |||
05869 | 介系词 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观 | |||
04428 | 冠词 | 君王 | |||
04427 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | 作王、统治 | |||
08478 | 介系词 | 1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为 | |||
02060 | 专有名词,人名 | 瓦实提 | |||
03190 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | Qal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福 | |||
01697 | 冠词 | 话语、事情 | |||
05869 | 介系词 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观 | |||
04428 | 冠词 | 君王 | |||
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 做 | |||
03651 | 副词 | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |