原文内容 | 原文直译 |
כֹּה-אָמַראֲדֹנָייְהוִה בְּיוֹםרִדְתּוֹשְׁאוֹלָה הֶאֱבַלְתִּיכִּסֵּתִיעָלָיואֶת-תְּהוֹם וָאֶמְנַענַהֲרוֹתֶיהָוַיִּכָּלְאוּמַיִםרַבִּים וָאַקְדִּרעָלָיולְבָנוֹן וְכָל-עֲצֵיהַשָּׂדֶהעָלָיועֻלְפֶּה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03541 | 副词 | 如此、这样 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 主人 | |||
03069 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
03381 | 动词,Qal 不定词附属形 + 3 单阳词尾 | 降临、下去、坠落 | |||
07585 | 名词,阴性单数 + 指示方向的词尾 | 阴间 | |||
00056 | 动词,Hif‘il 完成式 1 单 | 悲哀、哀悼 | |||
03680 | 动词,Pi‘el 完成式 1 单 | 遮盖、淹没、隐藏 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
08415 | 名词,阳(或阴)性单数 | 深渊、大洋、海 | |||
04513 | 动词,Qal 叙述式 1 单 | 拒绝、抑制、撤退、收回、缩回 | |||
05104 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 河流、江河 | |||
03607 | 动词,Nif‘al 叙述式 3 复阳 | 拘留、抑制 | |||
04325 | 名词,阳性复数 | 水 | |||
07227 | 形容词,阳性复数 | I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。 | |||
06937 | 动词,Hif‘il 叙述式 1 单 | 哀悼、黑暗 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
03844 | 专有名词,地名 | 黎巴嫩 | 黎巴嫩是位於以色列北方的一座多树木的山。 | ||
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
06086 | 名词,复阳附属形 | 木头、树 | |||
07704 | 冠词 | 田地 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
05969 | 名词,阴性单数 | 发昏 |