CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 1 章 9 节
原文内容 原文直译
וָאֹמַראֲלֵכֶםבָּעֵתהַהִואלֵאמֹר
לֹא-אוּכַללְבַדִּישְׂאֵתאֶתְכֶם׃
「那時,我对你们说:


『我无法单独背负你们。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וָאֹמַר 00559动词,Qal 叙述式 1 单אָמַר说、回答、承诺、吩咐
אֲלֵכֶם 00413介系词 אֶל + 2 复阳词尾אֶל对、向、往§8.12, 3.10
בָּעֵת 06256介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数עֵת時候、時间
הַהִוא 01931这是写型(从 הַהוּא 而来),读型为 הַהִיא。按读型,它是冠词 הַ + 代名词 3 单阴הִיא הוּא他;她如按写型 הַהוּא,它是冠词 הַ + 代名词 3 单阳。在此当指示代名词使用,意思是「那個」。
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר说、回答、承诺、吩咐 §2.19, 2.24, 11.6
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
אוּכַל 03201动词,Qal 未完成式 1 单יָכוֹל יָכֹל能够
לְבַדִּי 00905介系词 לְ + 名词,单阳 + 1 单词尾בַּד分開、门闩、片段、延伸物לְבַד 常作副词用,意思是「独自」。בַּד 的附属形也是 בַּד;用附属形来加词尾。
שְׂאֵת 05375动词,Qal 不定词附属形נָשָׂא高举、举起、背负、承担
אֶתְכֶם 00853受词记号 + 2 复阳词尾אֵת不必翻译



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License