CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 65 篇 8 节
原文内容 原文直译
וַיִּירְאוּיֹשְׁבֵיקְצָוֹתמֵאוֹתֹתֶיךָ
מוֹצָאֵי-בֹקֶרוָעֶרֶבתַּרְנִין׃
(原文 65:9)住在地极的人因祢的神迹肃然起敬;


祢使日出日落(之地)都欢呼。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּירְאוּ 03372动词,Qal 叙述式 3 复阳יָרֵאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧
יֹשְׁבֵי 03427动词,Qal 主动分词,复阳附属形יָשַׁב居住、坐、停留这個分词在此作名词「居住者」解。
קְצָוֹת 07117名词,阴性复数קְצָת尽头、末端
מֵאוֹתֹתֶיךָ 00226介系词 מִן + 名词,复阳 + 2 单阳词尾אוֹת预兆、记号אוֹת 的复数为 אוֹתוֹת,复数附属形也是 אוֹתוֹת(未出现);用附属形 + ֵי + 词尾。
מוֹצָאֵי 04161名词,复阳附属形מוֹצָא流出、泉源
בֹקֶר 01242名词,阳性单数בֹּקֶר早晨
וָעֶרֶב 06153连接词 וְ + 名词,阳性单数עֶרֶב晚上
תַּרְנִין 07442动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳רָנַן欢呼、呼喊、歌唱



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License