CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 27 章 3 节
原文内容 原文直译
הוּאבָּנָהאֶת-שַׁעַרבֵּית-יְהוָההָעֶלְיוֹן
וּבְחוֹמַתהָעֹפֶלבָּנָהלָרֹב׃
他(指约坦)建立了雅威殿的上门,


在俄斐勒城墙上多有建造,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא
בָּנָה 01129动词,Qal 完成式 3 单阳בָּנָה建造
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
שַׁעַר 08179名词,单阳附属形שַׁעַר门、城门
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
הָעֶלְיוֹן 05945冠词 הַ + 形容词,阳性单数עֶלְיוֹן高的、至高者
וּבְחוֹמַת 02346介系词 בְּ + 名词,单阴附属形חוֹמָה城墙、墙壁
הָעֹפֶל 06077冠词 הַ + 专有名词,地名עֹפֶל俄斐勒
בָּנָה 01129动词,Qal 完成式 3 单阳בָּנָה建造
לָרֹב 07230介系词 לְ + 名词,阳性单数רֹב



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License