以弗所书 6章 8节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
3608a | 动词 | 第二完成 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 知道、认识 | 此字为完成的形式,但为现在式的意义。 |
|
03754 | 连接词 | | 不必翻译带出子句、因为 | ||
|
01538 | 形容词 | 主格 单数 阳性 | | 每一個、所有的、各人 | |
|
01437 | 连接词 | | 若、不论 | ||
|
05100 | 不定代名词 | 直接受格 单数 中性 | | 某個、有的、什么 | |
|
04160 | 动词 | 第一简单過去 主动 假设语气 第三人称 单数 | | 做、实行 | |
|
00018 | 形容词 | 直接受格 单数 中性 | | 善的、好的 | |
|
03778 | 指示代名词 | 直接受格 单数 中性 | | 这個 | |
|
02865 | 动词 | 未来 关身 直说语气 第三人称 单数 | | 得回、获得 | |
|
03844 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「从」 | ||
|
02962 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 主 | |
|
01535 | 连接词 | | 不论、是否、或者 | ||
|
01401 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 仆人、奴仆 | |
|
01535 | 连接词 | | 不论、是否、或者 | ||
|
01658 | 形容词 | 主格 单数 阳性 | | 自由的、自主的 | 在此作名词使用。 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |