CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 30 篇 3 节
原文内容 原文直译
יְהוָההֶעֱלִיתָמִן-שְׁאוֹלנַפְשִׁי
חִיִּיתַנִימִיָּורְדִי-בוֹר׃
(原文 30:4)雅威啊,你曾把我的性命从阴间救上来,


使我存活,不至於下入地府。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
הֶעֱלִיתָ 05927动词,Hif‘il 完成式 2 单阳עָלָה上去、升高、生长、献上
מִן 04480介系词מִן从、出、離開
שְׁאוֹל 07585名词,阴性单数שְׁאוֹל阴间
נַפְשִׁי 05315名词,单阴 + 1 单词尾נֶפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
חִיִּיתַנִי 02421动词,Pi‘el 完成式 2 单阳 + 1 单词尾חָיָהQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活
מִיָּורְדִי 03381这是写型(从 מִיּוֹרְדֵי 而来),其读型为 מִיָּרְדִי。按读型,它是介系词 מִן + 动词,Qal 不定词附属形 רֶדֶת + 1 单词尾יָרַד降临、下去、坠落如按写型 מִיּוֹרְדֵי,它是介系词 מִן + 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 。
בוֹר 00953名词,阳性单数בּוֹר井、坑这個字常用来指「阴间」或「地府」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License