原文内容 | 原文直译 |
מְאַחֵזפְּנֵי-כִסֵּה פַּרְשֵׁזעָלָיועֲנָנוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00270 | 动词,Pi‘el 分词单阳 | 紧抓住 | |||
06440 | 名词,复阳附属形 | 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) | |||
03678 | 名词,阳性单数 | 座位 | 也有学者认为这個字应該标为 | ||
06576 | 动词,Pilel 不定词独立型 | 铺撒 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
06051 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 云 |