CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 85 篇 7 节
原文内容 原文直译
הַרְאֵנוּיְהוָהחַסְדֶּךָ
וְיֶשְׁעֲךָתִּתֶּן-לָנוּ׃
(原文 85:8)雅威啊,求你使我们得见你的慈爱,


又将你的救恩赐给我们。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הַרְאֵנוּ 07200动词,Hif‘il 祈使式单阳 + 1 复词尾רָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
חַסְדֶּךָ 02617חַסְדְּךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾חֶסֶד慈爱、忠诚חֶסֶד 为 Segol 名词,用基本型 חַסְדּ 加词尾。
וְיֶשְׁעֲךָ 03468连接词 וְ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾יֵשַׁע救恩、拯救、安全יֵשַׁע 为 Segol 名词,用基本型 יִשְׁע 加词尾。
תִּתֶּן 05414动词,Qal 未完成式 2 单阳נָתַןתִּתֵּן- 前面,母音缩短变成 תִּתֶּן
לָנוּ 09001介系词 לְ + 1 复词尾לְ给、往、向、到、归属於



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License