原文内容 | 原文直译 |
עִבְרוּעִבְרוּבַּשְּׁעָרִים פַּנּוּדֶּרֶךְהָעָם סֹלּוּסֹלּוּהַמְסִלָּה סַקְּלוּמֵאֶבֶן הָרִימוּנֵסעַל-הָעַמִּים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05674 | 动词,Qal 祈使式复阳 | I. 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒 | |||
05674 | 动词,Qal 祈使式复阳 | I. 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒 | |||
08179 | 介系词 | 门、城门 | |||
06437 | 动词,Pi‘el 祈使式复阳 | Qal 转離、走離,Pi‘el 清除 | |||
01870 | 名词,单阳附属形 | 道路、行为、方向、方法 | |||
05971 | 冠词 | 百姓、人民、军兵、国家 | |||
05549 | 动词,Qal 祈使式复阳 | 修筑、举高 | |||
05549 | 动词,Qal 祈使式复阳 | 修筑、举高 | |||
04546 | 冠词 | 大道、公路、干道 | |||
05619 | 动词,Pi‘el 祈使式复阳 | 清除石头 | |||
00068 | 介系词 | 石头、法码、宝石 | |||
07311 | 动词,Hif‘il 祈使式复阳 | 高举、抬高、除掉、取出 | |||
05251 | 名词,阳性单数 | 旗帜、军旗、记号、杆子 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
05971 | 冠词 | 百姓、人民、军兵、国家 |