CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 2 章 12 节
原文内容 原文直译
כִּייוֹםלַיהוָהצְבָאוֹת
עַלכָּל-גֵּאֶהוָרָם
וְעַלכָּל-נִשָּׂא
וְשָׁפֵל׃
必有万军之雅威的一個日子,


要临到一切骄傲地和狂妄的;

又临到一切自高的人,

他们必降为卑;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
יוֹם 03117名词,阳性单数יוֹם日子、時候
לַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
צְבָאוֹת 06635名词,阳(或阴)性复数צָבָא军队、战争、服役
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8, 2.11-13
גֵּאֶה 01343形容词,阳性单数גֵּאֶה骄傲的在此作名词解,指「骄傲的人」。
וָרָם 07311连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词单阳רוּם高举、抬高、除掉、取出这個分词在此作名词「狂妄的人」解。§4.5
וְעַל 05921连接词 וְ + 介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8, 2.11-13
נִשָּׂא 05375动词,Nif‘al 分词单阳נָשָׂא高举、举起、背负、承担这個分词在此作名词「自高的人」解。§4.5
וְשָׁפֵל 08213动词,Qal 连续式 3 单阳שָׁפֵל变低、谦卑§8.17, 8.18



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License