CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 11 章 14 节
原文内容 原文直译
וַיָּקֶםיְהוָהשָׂטָןלִשְׁלֹמֹה
אֵתהֲדַדהָאֲדֹמִי
מִזֶּרַעהַמֶּלֶךְהוּאבֶּאֱדוֹם׃
雅威使…兴起,作所罗门的对头。(…处填入下二行)


以东人哈达,

他就是在以东的王的后裔

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּקֶם 06965动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳קוּם起来、设立、坚立
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
שָׂטָן 07854名词,阳性单数שָׂטָן撒但、敌人、对抗者
לִשְׁלֹמֹה 08010介系词 לְ + 专有名词,人名שְׁלֹמֹה所罗门
אֵת 00853受词记号אֵת不必翻译
הֲדַד 01908专有名词,人名הֲדַד哈达
הָאֲדֹמִי 00130冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数אֲדֹמִי以东人
מִזֶּרַע 02233介系词 מִן + 名词,单阳附属形זֶרַע种子、后裔、子孫
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא
בֶּאֱדוֹם 00123介系词 בְּ + 专有名词,地名、国名אֱדוֹם以东以东原意为「红色」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License