CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 6章 24节

原文内容与参考直译:
∏λὴν οὐαὶ ὑμῖν τοῖς πλουσίοις,
然而你们富足的人惨了!
ὅτι ἀπέχετε τὴν παράκλησιν ὑμῶν.
因为你们完全得到你们的安慰。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ∏λὴν 04133连接词 πλήν然而、只是
 οὐαὶ 03759感叹词 οὐαί惨了!多可怕啊!唉!
 ὑμῖν 04771人称代名词间接受格 复数 第二人称  σύ
 τοῖς 03588冠词间接受格 复数 阳性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 πλουσίοις 04145形容词间接受格 复数 阳性  πλούσιος富有的在此当名词使用。
 ὅτι 03754连接词 ὅτι因为、不必翻译带出子句
 ἀπέχετε 00568动词现在 主动 直说语气 第二人称 复数  ἀπέχω完全得到
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 παράκλησιν 03874名词直接受格 单数 阴性  παράκλησις安慰、劝告、劝勉
 ὑμῶν 04771人称代名词所有格 复数 第二人称  σύ


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画