CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 2 章 10 节
原文内容 原文直译
בּוֹאבַצּוּרוְהִטָּמֵןבֶּעָפָר
מִפְּנֵיפַּחַדיְהוָהוּמֵהֲדַרגְּאֹנוֹ׃
当进入磐石,且藏在土中,


躲避雅威的惊吓和他威严的荣光。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בּוֹא 00935动词,Qal 祈使式单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
בַצּוּר 06697介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数צוּר磐石、岩石§2.6, 2.22
וְהִטָּמֵן 02934连接词 וְ + 动词,Nif‘al 祈使式单阳טָמַן隐藏§13.1
בֶּעָפָר 06083介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数עָפָר土、尘土§2.6, 2.22
מִפְּנֵי 06440介系词 מִן + 名词,复阳附属形פָּנִים פָּנֶה面、脸面、先前、在…之前(加介系词)מִפְּנֵי 作介系词使用,意思是「躲避、原因」。§5.3
פַּחַד 06343名词,单阳附属形פַּחַד惊慌、恐惧、惊吓§2.11-13
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וּמֵהֲדַר 01926连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,单阳附属形הָדָר威严、荣耀§5.8, 5.3, 2.11-13
גְּאֹנוֹ 01347名词,单阳 + 3 单阳词尾גָּאוֹן尊贵גָּאוֹן 的附属形为 גְּאוֹן;用附属形来加词尾。§3.10



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License