原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וְנִשְׁבַּעְתָּ |
07650 | 动词,Nif‘al 连续式 2 单阳 | שָׁבַע | Qal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐 | |
חַי |
02416 | 形容词,阳性单数 | חַי | 活的 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
בֶּאֱמֶת |
00571 | 介系词 בְּ + 名词,阴性单数 | אֱמֶת | 诚实、真理、诚信、真实 | |
בְּמִשְׁפָּט |
04941 | 介系词 בְּ + 名词,阳性单数 | מִשְׁפָּט | 正义、公平、审判、律例、规矩 | |
וּבִצְדָקָה |
06666 | 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,阴性单数 | צְדָקָה | 公义 | |
וְהִתְבָּרְכוּ |
01288 | 动词,Hitpa‘el 连续式 3 复 | בָּרַךְ | I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪 | |
בוֹ |
09002 | 介系词 בְּ + 3 单阳词尾 | בְּ | 在、用、藉著、与、敌对 | |
גּוֹיִם |
01471 | 名词,阳性复数 | גּוֹי | 国家、人民 | |
וּבוֹ |
09002 | 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 3 单阳词尾 | בְּ | 在、用、藉著、与、敌对 | |
יִתְהַלָּלוּ |
01984 | יִתְהַלְלוּ 的停顿型,动词,Hitpa‘el 未完成式 3 复阳 | הָלַל | Qal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般 | |
ס |
09014 | 段落符号 | סְתוּמָה | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |