原文内容 | 原文直译 |
בִּלַּעאֲדֹנָיְלֹאחָמַל אֵתכָּל-נְאוֹתיַעֲקֹב הָרַסבְּעֶבְרָתוֹמִבְצְרֵיבַת-יְהוּדָה הִגִּיעַלָאָרֶץ חִלֵּלמַמְלָכָהוְשָׂרֶיהָ׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01104 | 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 | 毁坏、吞吃 | |||
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 主人 | |||
03808 | 这是写型 | 不 | 如按写型 | ||
02550 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 顾惜、怜悯 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
04999 | 名词,复阴附属形 | 住处、草场 | |||
03290 | 专有名词,人名 | 雅各 | 这個字原来的意思是「抓脚跟的人」。 | ||
02040 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 撕裂、破坏 | |||
05678 | 介系词 | 暴怒、自大、溢出、愤恨 | |||
04013 | 名词,复阳附属形 | 保障 | |||
01323 | 名词,单阴附属形 | 女儿、女子、孫女、成员、乡镇 | |||
03063 | 专有名词,人名、支派名、国名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
05060 | 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 | 接触、触及 | |||
00776 | 介系词 | 地、邦国、疆界 | |||
02490 | 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 | I. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、開始 | |||
04467 | 名词,阴性单数 | 国、国度 | |||
08269 | 连接词 | 领袖 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |