原文内容 | 原文直译 |
לָמָּהפָּרַצְתָּגְדֵרֶיהָ וְאָרוּהָכָּל-עֹבְרֵידָרֶךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04100 | 介系词 | 什么、为何 | |||
06555 | 动词,Qal 完成式 2 单阳 | Qal 爆炸、胀裂、破坏、破開、散布、击碎,Hitpa‘el 摆脱 | |||
01447 | 名词,复阳 + 3 单阴词尾 | 篱笆、围墙 | |||
00717 | 动词,Qal 连续式 3 复 + 3 单阴词尾 | 采摘 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 所有、全部、整個、各 | |||
05674 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | I. 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒 | 这個分词在此作名词「過路的人」解。 | ||
01870 | 道路、行为、方向、方法 |