原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
רָמָה |
07311 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | רוּם | 高举、抬高、除掉、取出 | |
יָדְךָ |
03027 | 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | יָד | 手、边、力量、权势 | יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。 |
בַּל |
01077 | 否定的副词 | בַּל | 不 | |
יֶחֱזָיוּן |
02372 | יֶחֱזְיוּן 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 古代的词尾 ן | חָזָה | 看见 | |
יֶחֱזוּ |
02372 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳,有祈願的意涵 | חָזָה | 看见 | |
וְיֵבֹשׁוּ |
00954 | 连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | בּוֹשׁ | 羞愧 | |
קִנְאַת |
07068 | 名词,单阴附属形 | קִנְאָה | 妒忌、狂热、热心 | |
עָם |
05971 | 名词,阳性单数 | עַם | 百姓、人民、军兵、国家 | |
אַף |
00637 | 连接词 | אַף | 的确、也 | |
אֵשׁ |
00784 | 名词,单阴附属形 | אֵשׁ | 火 | 「祢敌人的火」是受词所有格,因此译为「为祢敌人预备的火」。 |
צָרֶיךָ |
06862 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | צַר | I. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人 | צַר 的复数为 צָרִים,复数附属形为 צָרֵי;用附属形来加词尾。 |
תֹאכְלֵם |
00398 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 + 3 复阳词尾,有祈願的意涵 | אָכַל | 吃、吞吃 | |
ס |
09014 | 段落符号 | סְתוּמָה | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |