CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 96 篇 4 节
原文内容 原文直译
כִּיגָדוֹליְהוָהוּמְהֻלָּלמְאֹד
נוֹרָאהוּאעַל-כָּל-אֱלֹהִים׃
因雅威为大,当受极大的赞美;


他在万神之上,当受敬畏。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
גָדוֹל 01419形容词,阳性单数גָּדוֹל大的、伟大的
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וּמְהֻלָּל 01984连接词 וְ + 动词,Pu‘al 分词单阳הָלַלQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般
מְאֹד 03966副词מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富
נוֹרָא 03372动词,Nif‘al 分词单阳יָרֵאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.25, 2.15



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License