原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶריְהוָהאֵלַי צִדְּקָהנַפְשָׁהּמְשֻׁבָהיִשְׂרָאֵל מִבֹּגֵדָהיְהוּדָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | ||
06663 | 动词,Pi‘el 完成式 3 单阴 | 是公义的 | |||
05315 | 名词,单阴 + 3 单阴词尾 | 心灵、生命、人、自己、胃口 | |||
04878 | 名词,阴性单数 | 背叛、转離 | |||
03478 | 专有名词,国名 | 以色列 | |||
00898 | 介系词 | 行诡诈 | |||
03063 | 专有名词,国名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 |