CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 17 章 16 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרכִּי-יָדעַל-כֵּסיָהּ
מִלְחָמָהלַיהוָהבַּעֲמָלֵקמִדֹּרדֹּר׃פ
又说:「手放在雅威的宝座上,


雅威必世世代代和亚玛力人争战。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
יָד 03027名词,阴性单数יָד手、边、力量、权势
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
כֵּס 03676名词,单阳附属形כֵּס王位、王权
יָהּ 03050专有名词,上帝的名字,短形式יָהּ雅威,尊称「上主」
מִלְחָמָה 04421名词,阴性单数מִלְחָמָה战争
לַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
בַּעֲמָלֵק 06002介系词 בְּ + 专有名词,地名עֲמָלֵק亚玛力
מִדֹּר 01755介系词 מִן + 名词,阳性单数דּוֹר年代、世代、后代、居所
דֹּר 01755名词,阳性单数דּוֹר年代、世代、后代、居所
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License