原文内容 | 原文直译 |
וַיִּמְצָאיוֹסֵףחֵןבְּעֵינָיווַיְשָׁרֶתאֹתוֹ וַיַּפְקִדֵהוּעַל-בֵּיתוֹ וְכָל-יֶשׁ-לוֹנָתַןבְּיָדוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04672 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 寻找、追上、获得、发现 | §4.8 | ||
03130 | 专有名词,人名 | 约瑟 | 约瑟原意为「雅威使增添」。 | ||
02580 | 名词,阳性单数 | 恩典、恩惠 | |||
05869 | 介系词 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观 | |||
08334 | 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 | Pi‘el 事奉、管理、伺候、供职 | |||
00853 | 受词记号 + 3 单阳词尾 | 不必翻译 | §9.14, 14.8 | ||
06485 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
01004 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |||
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | §2.11-13, 3.8 | ||
03426 | 实名词 | 存在、有、是 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
05414 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 给 | |||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 |