CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 34 章 27 节
原文内容 原文直译
יַעַןרַךְ-לְבָבְךָוַתִּכָּנַעמִלִּפְנֵיאֱלֹהִים
בְּשָׁמְעֲךָאֶת-דְּבָרָיועַל-הַמָּקוֹםהַזֶּהוְעַל-יֹשְׁבָיו
וַתִּכָּנַעלְפָנַיוַתִּקְרַעאֶת-בְּגָדֶיךָוַתֵּבְךְּלְפָנָי
וְגַם-אֲנִישָׁמַעְתִּינְאֻם-יְהוָה׃
因为你的心柔软,在上帝面前自卑,


听见他向这地方和其上居民(所说)的话的時候,

就在我面前自卑,撕裂你的衣服,在我面前哭泣,

我也应允了你。这是雅威说的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יַעַן 03282连接词יַעַן因为
רַךְ 07401动词,Qal 完成式 3 单阳רָכַךְ变柔软、变软弱、变胆怯
לְבָבְךָ 03824名词,单阳 + 2 单阳词尾לֵבָבלֵבָב 的附属形为 לְבַב;用附属形来加词尾。
וַתִּכָּנַע 03665动词,Nif‘al 叙述式 3 单阴כָּנַע自谦自卑、制伏
מִלִּפְנֵי 03942介系词 מִן + 介系词 לִפְנֵילִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פֶָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。§5.3
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
בְּשָׁמְעֲךָ 08085介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 + 2 单阳词尾שָׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
דְּבָרָיו 01697名词,复阳 + 3 单阳词尾דָּבָר话语、事情דָּבָר 的复数为 דְּבָרִים,复数附属形为 דִּבְרֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
הַמָּקוֹם 04725冠词 הַ + 名词,阳性单数מָקוֹם地方§2.6
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個
וְעַל 05921连接词 וְ + 介系词עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击
יֹשְׁבָיו 03427动词,Qal 主动分词,复阳 + 3 单阳词尾יָשַׁב居住、坐、停留这個分词在此作名词「居民」解。
וַתִּכָּנַע 03665动词,Nif‘al 叙述式 3 单阴כָּנַע自谦自卑、制伏
לְפָנַי 03942介系词 לִפְנֵי + 1 单词尾לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
וַתִּקְרַע 07167动词,Qal 叙述式 3 单阴קָרַע撕裂、撕破、使宽闊
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
בְּגָדֶיךָ 00899名词,复阳 + 2 单阳词尾בֶּגֶד衣服בֶּגֶד 的复数为 בְּגָדִים,复数附属形为 בִּגְדֵי;用附属形来加词尾。
וַתֵּבְךְּ 01058动词,Qal 叙述式 3 单阴,短型式בָּכָה
לְפָנָי 03942לְפָנַי 的停顿型,介系词 לִפְנֵי + 1 单词尾לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
וְגַם 01571连接词 וְ + 副词גַּם甚至、也
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
שָׁמַעְתִּי 08085动词,Qal 完成式 1 单שָׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语נְאֻם 原为动词 נָאַם (说、宣告, SN5001) Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License