原文内容 | 原文直译 |
הַנֵּחָמִיםבָּאֵלִים תַּחַתכָּל-עֵץרַעֲנָן שֹׁחֲטֵיהַיְלָדִיםבַּנְּחָלִים תַּחַתסְעִפֵיהַסְּלָעִים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02552 | 冠词 | 变热、暖和 | |||
00410 | 介系词 | 上帝、神明、能力、力量 | |||
08478 | 介系词 | 1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | §3.8, 2.11-13 | ||
06086 | 名词,阳性单数 | 树木 | |||
07488 | 形容词,阳性单数 | 青翠的 | |||
07819 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | 宰杀 | |||
03206 | 冠词 | 孩子、儿童、少年、幼熊 | |||
05158 | 介系词 | 山谷、溪谷、河谷、河床 | |||
08478 | 介系词 | 1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为 | |||
05585 | 名词,复阳附属形 | 裂缝、树枝 | |||
05553 | 冠词 | 险崖、峭壁、磐石 |