CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 4章 44节

原文内容与参考直译:
αὐτὸς γὰρ Ἰησοῦς ἐμαρτύρησεν
因为耶稣自己作過见证:
ὅτι προφήτης ἐν τῇ ἰδίᾳ πατρίδι τιμὴν οὐκ ἔχει.
「先知在自己的家乡没有尊荣。」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 αὐτὸς 00846人称代名词主格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 γὰρ 01063连接词 γάρ因为、然后、的确
 Ἰησοῦς 02424名词主格 单数 阳性  Ἰησοῦς专有名词,人名:耶稣为希伯来文人名「约书亚」的希腊文形式,原意是「上主拯救」。
 ἐμαρτύρησεν 03140动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  μαρτυρέω作证、见证
 ὅτι 03754连接词 ὅτι不必翻译带出子句、因为
 προφήτης 04396名词主格 单数 阳性  προφήτης先知、先知的著作
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在...之内、藉著」
 τῇ 03588冠词间接受格 单数 阴性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 ἰδίᾳ 02398形容词间接受格 单数 阴性  ἴδιος自己的
 πατρίδι 03968名词间接受格 单数 阴性  πατρίς家乡
 τιμὴν 05092名词直接受格 单数 阴性  τιμή尊敬、尊荣
 οὐκ 03756副词 οὐ
 ἔχει 02192动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  ἔχω


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画