原文内容 | 原文直译 |
וּבְנֵיאֶפְרַיִםשׁוּתָלַחוּבֶרֶדבְּנוֹ וְתַחַתבְּנוֹוְאֶלְעָדָהבְנוֹוְתַחַתבְּנוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01121 | 连接词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
00669 | 专有名词,人名 | 以法莲 | |||
07803 | 专有名词,人名 | 书提拉 | |||
01260 | 连接词 | 巴列 | 这個字原和合本用「比列」。此处参照创16:14(地名)用「巴列」,原文同拼音。 | ||
01121 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
08480 | 连接词 | 他哈 | 他哈原意为「在…下面」。 | ||
01121 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
00497 | 连接词 | 以拉大 | |||
01121 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
08480 | 连接词 | 他哈 | 他哈原意为「在…下面」。 | ||
01121 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 儿子、孫子、后裔、成员 |