原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
בַּלָּהוֹת |
01091 | 名词,阴性复数 | בַּלָּהָה | 惊吓 | |
אֶתְּנֵךְ |
05414 | 动词,Qal 未完成式 1 单 + 2 单阴词尾 | נָתַן | 给 | |
וְאֵינֵךְ |
00369 | 连接词 וְ + 副词 אַיִן + 2 单阴词尾 | אַיִן | 没有、不存在 | אַיִן 用附属形 אֵין 来加词尾。§12.3, 12.9, 3.10 |
וּתְבֻקְשִׁי |
01245 | 连接词 וְ + 动词,Pu‘al 未完成式 2 单阴 | בָּקַשׁ | Pi‘el 寻找、渴求、想望、索求 | |
וְלֹא |
03808 | 连接词 וְ + 否定的副词 | לוֹא לֹא | 不 | |
תִמָּצְאִי |
04672 | 动词,Nif‘al 未完成式 2 单阴 | מָצָא | 寻找、追上、获得、发现 | |
עוֹד |
05750 | 副词 | עוֹד | 再、仍然、持续 | |
לְעוֹלָם |
05769 | 介系词 לְ + 名词,阳性单数 | עוֹלָם | 长久、古代、永遠 | |
נְאֻם |
05002 | 名词,单阳附属形 | נְאֻם | 话语 | נְאֻם 原为动词 נָאַם (说、宣告, SN5001) Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。 |
אֲדֹנָי |
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | אָדוֹן | 主人 | אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。 |
יְהוִֹה |
03069 | 这是马所拉学者把读型 אֱלֹהִים 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字,真正的发音如何已失传,大部分学者认为是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֱלֹהִים,它是名词,阳性复数(上帝, SN430)。יהוה 的读型本为 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改念 אֱלֹהִים,而有 יְהֹוִה 的标音。§4.2, 11.9 |
ס |
09014 | 段落符号 | סְתוּמָה | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |