原文内容 | 原文直译 |
וְעַתָּהלֹארָאוּאוֹר בָּהִירהוּאבַּשְּׁחָקִים וְרוּחַעָבְרָהוַתְּטַהֲרֵם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06258 | 连接词 | 现在 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
07200 | 动词,Qal 完成式 3 复 | Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明 | |||
00216 | 名词,阳性单数 | 光 | 这個字在此指「太阳」。 | ||
00925 | 形容词,阳性单数 | 光亮 | 这個字在圣经中只出现这一次。亚蘭文同一個字的意思是「黑暗不明」。 | ||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
07834 | 介系词 | 云彩、天空、细尘 | 这個字如果解为「天空」, | ||
07307 | 连接词 | 风、心、灵、气息 | |||
05674 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | I. 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒 | |||
02891 | 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阴 + 3 复阳词尾 | 洁净 |