CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 22 章 27 节
原文内容 原文直译
כִּיעֵדהוּאבֵּינֵינוּוּבֵינֵיכֶם
וּבֵיןדֹּרוֹתֵינוּאַחֲרֵינוּ
לַעֲבֹדאֶת-עֲבֹדַתיְהוָהלְפָנָיו
בְּעֹלוֹתֵינוּוּבִזְבָחֵינוּוּבִשְׁלָמֵינוּ
וְלֹא-יֹאמְרוּבְנֵיכֶםמָחָרלְבָנֵינוּ
אֵין-לָכֶםחֵלֶקבַּיהוָה׃
它要在我们、你们,…作证据,(…处填入下行)


以及我们之后的我们的后代中间

好在他面前…做雅威的事奉,(…处填入下行)

以我们的燔祭、和我们的祭物,和我们的平安祭

你们的子孫日后才不会对我们的子孫说:

『在雅威这里没有你们的分。』

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
עֵד 05707名词,阳性单数עֵד见证、证人、证据
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא
בֵּינֵינוּ 00996介系词 בַּיִן + 1 复词尾בַּיִן在…之间בַּיִן2!Iy;B21 用复阳附属形 בֵּינֵי 加词尾。1 用附属形 בֵּין 加词尾。
וּבֵינֵיכֶם 00996连接词 וְ + 介系词 בַּיִן + 2 复阳词尾בַּיִן在…之间בַּיִן 用复阳附属形 בֵּינֵי 加词尾。
וּבֵין 00996连接词 וְ + 介系词,附属形בַּיִן在…之间
דֹּרוֹתֵינוּ 01755名词,复阳 + 1 复词尾דּוֹר年代、世代、后代、居所דּוֹר 的复数有 דּוֹרִיםדֹּרוֹת 两种形式。דֹּרוֹת 的附属形也是 דֹּרוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
אַחֲרֵינוּ 00310介系词 אַחַר + 1 复词尾אַחַר后面、跟著אַחַר 用复数附属形式 אַחֲרֵי 加词尾。
לַעֲבֹד 05647介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形עָבַד工作、耕作、敬拜、事奉、服事
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6, 3.7
עֲבֹדַת 05656名词,单阴附属形עֲבֹדָה工作、劳碌、劳役
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
לְפָנָיו 03942介系词 לִפְנֵי + 3 单阳词尾לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
בְּעֹלוֹתֵינוּ 05930介系词 בְּ + 名词,复阴 + 1 复词尾עוֹלָה燔祭עֹלָה 的复数为 עֹלוֹת,复数附属形也是 עֹלוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
וּבִזְבָחֵינוּ 02077连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,复阳 + 1 复词尾זֶבַח祭、献祭זֶבַח 的复数为 זְבָחִים,复数附属形为 זִבְחֵי;用附属形来加词尾。
וּבִשְׁלָמֵינוּ 08002连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,复阳 + 1 复词尾שֶׁלֶם平安祭שֶׁלֶם 的复数为 שְׁלָמִים,复数附属形为 שַׁלְמֵי;用附属形来加词尾。
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לוֹא לֹא
יֹאמְרוּ 00559动词,Qal 未完成式 3 复阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
בְנֵיכֶם 01121名词,复阳 + 2 复阳词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。
מָחָר 04279副词מָחָר明天这個字常作副词使用。
לְבָנֵינוּ 01121介系词 לְ + 名词,复阳 + 1 复词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。
אֵין 00369副词,附属形אַיִן不存在、没有在圣经中,这個字比较常以附属形出现。
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於§7.8, 3.10
חֵלֶק 02506阳性单数חֵלֶק分、部分
בַּיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 בַּאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 בּיהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 בְּ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 בַּאֲדֹנָי,它是介系词 בְּ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;בַּ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License