原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
דָּרַשְׁתִּי |
01875 | 动词,Qal 完成式 1 单 | דָּרַשׁ | 寻求、寻找 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.6 |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
וְעָנָנִי |
06030 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 + 1 单词尾 | עָנָה | I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) | |
וּמִכָּל |
03605 | 连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
מְגוּרוֹתַי |
04034 | 名词,复阴 + 1 单词尾 | מְגוֹרָה | 害怕 | מְגוֹרָה 的复数为 מְגוּרוֹת(未出现),复数附属形也是 מְגוּרוֹת(未出现);用附属形 + ֵי + 词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי。 |
הִצִּילָנִי |
05337 | הִצִּילַנִי 的停顿型,动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 + 1 单词尾 | נָצַל | Nif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 營救、抓走 | |