CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 14章 34节

原文内容与参考直译:
Καλὸν οὖν τὸ ἅλας· ἐὰν δὲ καὶ τὸ ἅλας μωρανθῇ,
「因此,盐(本是)好的;倘若盐失了味,
ἐν τίνι ἀρτυθήσεται;
用甚么使它有咸味呢?(或译: 如何用来调味呢?)

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Καλὸν 02570形容词主格 单数 中性  καλός好的、有用处的
 οὖν 03767连接词 οὖν这样、因此、然后、那么
 τὸ 03588冠词主格 单数 中性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 ἅλας 00217名词主格 单数 中性  ἅλας ἅλα
 ἐὰν 01437连接词 ἐάν若、甚至若
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 καὶ 02532连接词 καί甚至、也、并且、然后、和在此作副词使用,意思是「甚至、也」。
 τὸ 03588冠词主格 单数 中性  ὁ ἡ τό视情况翻译,有時可译成「这個」、「那個」等
 ἅλας 00217名词主格 单数 中性  ἅλας ἅλα
 μωρανθῇ 03471动词第一简单過去 被动 假设语气 第三人称 单数  μωραίνω使无味道、使愚拙
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在...里面、藉著」
 τίνι 05101疑問代名词间接受格 单数 中性  τίς谁、什么
 ἀρτυθήσεται 00741动词未来 被动 直说语气 第三人称 单数  ἀρτύω调味


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画