CBOL 旧约 Parsing 系统

尼希米记 第 13 章 8 节
原文内容 原文直译
וַיֵּרַעלִימְאֹדוָאַשְׁלִיכָה
אֶת-כָּל-כְּלֵיבֵית-טוֹבִיָּה
הַחוּץמִן-הַלִּשְׁכָּה׃
我很不高兴,就把…抛(…处填入下行)


多比雅家中一切的家具都

到屋子外面。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֵּרַע 07489动词,Qal 叙述式 3 单阳רָעַעI. 不高兴、愁烦悲伤、受到伤害、邪恶的;II. 破坏、打破
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ给、往、向、到、归属於
מְאֹד 03966副词מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富
וָאַשְׁלִיכָה 07993动词,Hif‘il 叙述式 1 单 + 词尾 ָהשָׁלַךְ抛弃、抛出、赶出、掷这個动词只有Hif‘il字干。
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6, 3.7
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
כְּלֵי 03627名词,复阳附属形כְּלִי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品
בֵית 01004名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库
טוֹבִיָּה 02900专有名词,人名טוֹבִיָּהוּ טוֹבִיָּה多比雅
הַחוּץ 02351冠词 הַ + 名词,阳性单数חוּץ街上、外面
מִן 04480介系词מִן从、出、離開
הַלִּשְׁכָּה 03957冠词 הַ + 名词,阴性单数לִשְׁכָּה房间



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License