CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 12 章 13 节
原文内容 原文直译
וַיִּשְׁפֹּטאַחֲרָיואֶת-יִשְׂרָאֵל
עַבְדּוֹןבֶּן-הִלֵּלהַפִּרְעָתוֹנִי׃
…接续他治理以色列。(…处填入下行)


比拉顿人希列的儿子亚伯顿

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּשְׁפֹּט 08199动词,Qal 叙述式 3 单阳שָׁפַט审判、辩白、处罚
אַחֲרָיו 00310介系词 אַחַר + 3 单阳词尾אַחַר后面אַחַר 用复数附属形式 אַחֲרֵי 加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§3.10, 5.5
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
עַבְדּוֹן 05658专有名词,人名עַבְדּוֹן亚伯顿这個名字原和合本用「押顿」。同一個原文字 עַבְדּוֹן 有4個不同人+ 1地,和合本用「押顿(地名x2, 人名x2)」、「亚伯顿(人名x3)」、「亚比顿(人名x1)」。依照原文拼音,这幾节全部用「亚伯顿」。
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
הִלֵּל 01985专有名词,人名הִלֵּל希列希列原意为「照亮」。
הַפִּרְעָתוֹנִי 06553冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数פִּרְעָתוֹנִי比拉顿人



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License