CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 60 章 21 节
原文内容 原文直译
וְעַמֵּךְכֻּלָּםצַדִּיקִים
לְעוֹלָםיִירְשׁוּאָרֶץ
נֵצֶרמַטָּעַומַעֲשֵׂהיָדַי
לְהִתְפָּאֵר׃
你的居民全都是义人,


永遠得地为业;

是我种的栽子,我手的工作,

为了我的荣耀而有的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְעַמֵּךְ 05971连接词 וְ + 名词,单阳 + 2 单阴词尾עַם百姓、人民、军兵、国家עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。
כֻּלָּם 03605名词,单阳 + 3 复阳词尾כֹּל俱各、各人、全部、整個כֹּל 的附属形也是 כֹּל;用附属形来加词尾。
צַדִּיקִים 06662形容词,阳性复数צַדִּיק公义的在此作名词解,指「义人」。
לְעוֹלָם 05769介系词 לְ + 名词,阳性单数עוֹלָם长久、古代、永遠
יִירְשׁוּ 03423动词,Qal 未完成式 3 复阳יָרַשׁ夺取、获得、赶出、破坏、继承
אָרֶץ 00776אֶרֶץ 的停顿型,名词,阴性单数אֶרֶץ地、邦国、疆界
נֵצֶר 05342名词,单阳附属形נֵצֶר嫩枝、发芽
מַטָּעַו 04302这是写型 מַטָּעוֹ 和读型 מַטָּעַי 两個字的混合字型。按读型,它是名词,复阳 + 1 单词尾מַטָּע栽种、农园如按写型,它是名词,单阳 + 3 单阳词尾
מַעֲשֵׂה 04639名词,单阳附属形מַעֲשֶׂה行为、工作
יָדַי 03027名词,双阴 + 1 单词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的双数为 יָדַיִם,双数附属形为 יְדֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
לְהִתְפָּאֵר 06286介系词 לְ + 动词,Hitpa‘el 不定词附属形פָּאַר荣耀、华美、尊荣



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License