原文内容 | 原文直译 |
וְלָקַחמְלֹא-הַמַּחְתָּהגַּחֲלֵי-אֵשׁ מֵעַלהַמִּזְבֵּחַמִלִּפְנֵייְהוָה וּמְלֹאחָפְנָיוקְטֹרֶתסַמִּיםדַּקָּה וְהֵבִיאמִבֵּיתלַפָּרֹכֶת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03947 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 拿、取 | |||
04393 | 名词,单阳附属形 | 很多、充满 | §2.11, 2.12 | ||
04289 | 冠词 | 火鼎、香炉 | |||
01513 | 名词,复阴附属形 | 炭 | |||
00784 | 名词,阴性单数 | 火 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | |||
04196 | 冠词 | 祭坛 | |||
03942 | 介系词 | 在…之前 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
04393 | 连接词 | 很多、充满 | |||
02651 | 名词,双阳 + 3 单阳词尾 | 一把、手心 | |||
07004 | 名词,单阴附属形 | 香品、香味、烟 | |||
05561 | 名词,阳性复数 | 香料 | |||
01851 | 形容词,阴性单数 | 薄的、小的 | |||
00935 | 动词,Hi'fil 连续式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
01004 | 介系词 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | §2.11, 2.12, 5.3 | ||
06532 | 介系词 | 布幕、罩纱 |