原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
כֹּה |
03541 | 副词 | כֹּה | 如此、这样 | |
אָמַר |
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | אָמַר | 说、回答、承诺、吩咐 | |
אֲדֹנָי |
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | אָדוֹן | 主人 | אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。 |
יְהוִה |
03069 | 这是马所拉学者把读型 אֱלֹהִים 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字,真正的发音如何已失传,大部分学者认为是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֱלֹהִים,它是名词,阳性复数(上帝, SN430)。יהוה 的读型本为 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改念 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的标音。§4.2, 11.9 |
וּפָרַשְׂתִּי |
06566 | 动词,Qal 连续式 1 单 | פָּרַשׂ | 展開 | |
עָלֶיךָ |
05921 | 介系词 עַל + 2 单阳词尾 | עַל | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | §3.16, 3.10 |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | §3.6 |
רִשְׁתִּי |
07568 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | רֶשֶׁת | 网 | רֶשֶׁת 为 Segol 名词,用基本型 רִשְׁתּ 加词尾。 |
בִּקְהַל |
06951 | 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 | קָהָל | 会众、集会、群体 | |
עַמִּים |
05971 | 名词,阳性复数 | עַם | 百姓、人民、军兵、国家 | |
רַבִּים |
07227 | 形容词,阳性复数 | רַב | I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。 | |
וְהֶעֱלוּךָ |
05927 | 动词,Hif‘il 连续式 3 复 + 2 单阳词尾 | עָלָה | 上去、升高、生长、献上 | |
בְּחֶרְמִי |
02764 | 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 1 单词尾 | חֵרֶם | I. 全然毁坏、分别出来的东西;II. 网状物 | חֵרֶם 为 Segol 名词,用基本型 חֶרְמ 加词尾。 |