原文内容 | 原文直译 |
כִּיאֲנִייְהוָהלֹאשָׁנִיתִי וְאַתֶּםבְּנֵי-יַעֲקֹבלֹאכְלִיתֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
00589 | 代名词 1 单 | 我 | §3.9 | ||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
08138 | 动词,Qal 完成式 1 单 | I. 改变、不同;II. 重复 | |||
00859 | 连接词 | 你;你们 | §3.9 | ||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03290 | 专有名词,人名 | 雅各 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
03615 | 动词,Qal 完成式 2 复阳 | Qal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除 |