原文内容 | 原文直译 |
וַתֹּאמֶראֵלָיו גַּם-תֶּבֶןגַּם-מִסְפּוֹארַבעִמָּנוּ גַּם-מָקוֹםלָלוּן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | ||
01571 | 副词 | 也 | |||
08401 | 名词,阳性单数 | 草 | |||
01571 | 副词 | 也 | |||
04554 | 名词,阳性单数 | 饲料 | |||
07227 | 形容词,阳性单数 | 很多 | |||
05973 | 介系词 | 跟、与、和、靠近 | |||
01571 | 副词 | 也 | |||
04725 | 名词,阳性单数 | 地方 | |||
03885 | 介系词 | I. 居住、休息、過夜;II. Nif‘al 发牢骚、抱怨 |