原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיִּמְאַס |
03988 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | מָאַס | I. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动 | |
יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
בְּכָל |
03605 | 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 | כֹּל | 所有、全部、整個、各 | §3.8 |
זֶרַע |
02233 | 名词,阳性单数 | זֶרַע | 种子、后裔、子孫 | |
יִשְׂרָאֵל |
03478 | 专有名词,国名 | יִשְׂרָאֵל | 以色列 | |
וַיְעַנֵּם |
06031 | 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾 | עָנָה | I. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) | |
וַיִּתְּנֵם |
05414 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾 | נָתַן | 交给、递出 | |
בְּיַד |
03027 | 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 | יָד | 手、边、力量、权势 | §2.11-13 |
שֹׁסִים |
08154 | 动词,Qal 主动分词复阳 | שָׁסָה | 掳掠 | 这個分词在此作名词「掳掠者」解。 |
עַד |
05704 | 介系词 | עַד | 直到 | |
אֲשֶׁר |
00834 | 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | §6.8 |
הִשְׁלִיכָם |
07993 | 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾 | שָׁלַךְ | 抛弃、抛出、赶出、掷 | 这個动词只有Hif‘il字干。 |
מִפָּנָיו |
06440 | 介系词 מִן + 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | פָּנִים פָּנֶה | 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) | פָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§5.5, 3.10 |