CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 25 章 22 节
原文内容 原文直译
וַיִּתְרֹצֲצוּהַבָּנִיםבְּקִרְבָּהּוַתֹּאמֶר
אִם-כֵּןלָמָּהזֶּהאָנֹכִי
וַתֵּלֶךְלִדְרֹשׁאֶת-יְהוָה׃
孩子们在她里面彼此相争,她就说:


「若是这样,我为甚么这样(活著)呢」

她就去求問雅威。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּתְרֹצֲצוּ 07533动词,Hitpo‘lel 叙述式 3 复阳רָצַץ压碎
הַבָּנִים 01121冠词 הַ +名词,阳性复数בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
בְּקִרְבָּהּ 07130介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阴词尾קֶרֶב中间、内脏קֶרֶב 为 Segol 名词,用基本型 קִרְבּ 加词尾。
וַתֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阴אָמַר说、回答、承诺、吩咐
אִם 00518连接词אִם若、如果、或是、不是
כֵּן 03651副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实
לָמָּה 04100介系词 לְ + 疑問词מָה מַה什么、为何
זֶּה 02088指示形容词,阳性单数זֶה这個
אָנֹכִי 00595代名词 1 单אָנֹכִי
וַתֵּלֶךְ 01980动词,Qal 叙述式 3 单阴הָלַךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去
לִדְרֹשׁ 01875介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形דָּרַשׁ寻求、寻找
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6, 3.7
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License