CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 27 章 32 节
原文内容 原文直译
וְכָל-מַעְשַׂרבָּקָרוָצֹאן
כֹּלאֲשֶׁר-יַעֲבֹרתַּחַתהַשָּׁבֶט
הָעֲשִׂירִייִהְיֶה-קֹּדֶשׁלַיהוָה׃
凡牛群羊群中,


凡从杖下经過的,

每第十只要归雅威为圣。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
מַעְשַׂר 04643名词,单阳附属形מַעֲשֵׂר十分之一
בָּקָר 01241名词,阳性单数בָּקָר
וָצֹאן 06629连接词 וְ + 名词,阴性单数צֹאן
כֹּל 03605名词,阳性单数כֹּל全部、整個、各
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
יַעֲבֹר 05674动词,Qal 未完成式 3 单阳עָבַרI. 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒
תַּחַת 08478介系词תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为
הַשָּׁבֶט 07626הַשֵּׁבֶט 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳性单数שֵׁבֶט棍、杖、支派、分支
הָעֲשִׂירִי 06224冠词 הַ + 形容词,阳性单数עֲשִׂירִי序数的「第十」
יִהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
קֹּדֶשׁ 06944名词,阳性单数קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣
לַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License