CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 2 章 33 节
原文内容 原文直译
מַה-תֵּיטִבִידַּרְכֵּךְלְבַקֵּשׁאַהֲבָה
לָכֵןגַּםאֶת-הָרָעוֹת
לִמַּדְתְּיאֶת-דְּרָכָיִךְ׃
你追求爱情的门路竟然如此精通!


因此,连最坏的妇人

你也可以把你的门路教给(她们)。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מַה 04100疑問代名词מָה מַה什么、为何
תֵּיטִבִי 03190动词,Hif‘il 未完成式 2 单阴יָטַבQal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福
דַּרְכֵּךְ 01870名词,单阳 + 2 单阴词尾דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法דֶּרֶךְ 为 Segol 名词,用基本型 דַּרְכּ 加词尾。
לְבַקֵּשׁ 01245介系词 לְ + 动词,Pi‘el 不定词附属形בָּקַשׁPi‘el 寻找、渴求、想望、索求
אַהֲבָה 00160名词,阴性单数אַהֲבָה
לָכֵן 03651介系词 לְ + 副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实כֵּן 前面加上介系词 לְ,意思是「所以」。
גַּם 01571副词גַּם
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6, 3.7
הָרָעוֹת 07451冠词 הַ + 形容词,阴性复数רַע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸在此作名词解,指「恶妇」。
לִמַּדְתְּי 03925这是把读型 לִמַּדְתְּ 的母音标入写型 לִמַּדְתִּי 的子音所產出的混合字型。按读型 לִמַּדְתְּ,它是动词,Pi‘el 完成式 2 单阴לָמַדQal 学,Pi‘el 教如按写型 לִמַּדְתִּי,它是动词,Pi'el 完成式 1 单。§11.9
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6. 3.7
דְּרָכָיִךְ 01870דְּרָכַיִךְ 的停顿型,名词,复阳 + 2 单阴词尾דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法דֶּרֶךְ 的复数为 דְּרָכִים,复数附属形为 דַּרְכֵי;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License