CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 42 章 19 节
原文内容 原文直译
דִּבֶּריְהוָהעֲלֵיכֶםשְׁאֵרִיתיְהוּדָה
אַל-תָּבֹאוּמִצְרָיִם
יָדֹעַתֵּדְעוּכִּי-הַעִידֹתִיבָכֶםהַיּוֹם׃
所剩下的犹大人哪,雅威论到你们说:


『不要进入埃及去。』

你们要确实地知道我今日已警戒你们了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
דִּבֶּר 01696动词,Pi‘el 完成式 3 单阳דָּבַרPi‘el 讲、说、指挥
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
עֲלֵיכֶם 05921介系词 עַל + 2 复阳词尾עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击§3.16, 3.10
שְׁאֵרִית 07611名词,单阴附属形שְׁאֵרִית剩余
יְהוּדָה 03063专有名词,人名、支派名、国名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
אַל 00408否定的副词אַלאַל 配合未完成式,表示否定的祈使意思。
תָּבֹאוּ 00935动词,Qal 未完成式 2 复阳בּוֹא来、进入、临到、发生
מִצְרָיִם 04714מִצְרַיִם 的停顿型,专有名词,国名מִצְרַיִם埃及、埃及人
יָדֹעַ 03045动词,Qal 不定词独立形יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
תֵּדְעוּ 03045动词,Qal 未完成式 2 复阳יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
הַעִידֹתִי 05749动词,Hif‘il 完成式 1 单עוּד告诫、作见证
בָכֶם 09002介系词 בְּ + 2 复阳词尾בְּ在、用、藉著、与、敌对
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候在此作副词「今日」解。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License