CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 1 章 4 节
原文内容 原文直译
וַיַּעַליְהוּדָה
וַיִּתֵּןיְהוָהאֶת-הַכְּנַעֲנִיוְהַפְּרִזִּיבְּיָדָם
וַיַּכּוּםבְּבֶזֶקעֲשֶׂרֶתאֲלָפִיםאִישׁ׃
犹大(人)就上去;


雅威将迦南人和比利洗人交在他们手中。

他们在比色击杀他们,(共)一万人,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּעַל 05927动词,Qal 叙述式 3 单阳עָלָה上去、升高、生长、献上
יְהוּדָה 03063专有名词,人名、支派名、国名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
וַיִּתֵּן 05414动词,Qal 叙述式 3 单阳נָתַן赐、给§8.1, 2.35, 5.3
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
הַכְּנַעֲנִי 03669冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数כְּנַעֲנִיI. 迦南人,II. 商人§2.6
וְהַפְּרִזִּי 06522连接词 וְ + 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数פְּרִזִּי比利洗人§2.6
בְּיָדָם 03027介系词 בְּ + 名词,单阴 + 3 复阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。§3.10
וַיַּכּוּם 05221动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳 + 3 复阳词尾 נָכָהHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受責打、被击杀,Pu‘al 被摧毁
בְּבֶזֶק 00966介系词 בְּ + 专有名词,地名בֶּזֶק比色
עֲשֶׂרֶת 06235名词,单阴附属形עֲשָׂרָה עֶשֶׂר数目的「十」
אֲלָפִים 00505名词,阳性复数אֶלֶף许多、数目的「一千」
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License