CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 12 章 23 节
原文内容 原文直译
לָכֵןאֱמֹראֲלֵיהֶם
כֹּה-אָמַראֲדֹנָייְהוִה
הִשְׁבַּתִּיאֶת-הַמָּשָׁלהַזֶּה
וְלֹא-יִמְשְׁלוּאֹתוֹעוֹדבְּיִשְׂרָאֵל
כִּיאִם-דַּבֵּראֲלֵיהֶם
קָרְבוּהַיָּמִיםוּדְבַרכָּל-חָזוֹן׃
你要告诉他们说:


『主上帝如此说:

我必使这俗语止息,

以色列中不再用这俗语。』

你却要对他们说:

『日子临近,一切的异象都必应验。』

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לָכֵן 03651介系词 לְ + 副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实כֵּן 前面加上介系词 לְ,意思是「所以」。
אֱמֹר 00559动词,Qal 祈使式单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
אֲלֵיהֶם 00413介系词 אֶל + 3 复阳词尾אֶל对、向、往§8.12, 3.10
כֹּה 03541副词כֹּה如此、这样
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
אֲדֹנָי 00136名词,复阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
יְהוִה 03069这是马所拉学者把读型 אֱלֹהִים 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字,真正的发音如何已失传,大部分学者认为是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֱלֹהִים,它是名词,阳性复数(上帝, SN430)。יהוה 的读型本为 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改念 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的标音。§4.2, 11.9
הִשְׁבַּתִּי 07673动词,Hif‘il 完成式 1 单שָׁבַת止住、停止、止息
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
הַמָּשָׁל 04912冠词 הַ + 名词,阳性单数מָשָׁל箴言
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示代名词,阳性单数זֶה这個
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לוֹא לֹא
יִמְשְׁלוּ 04911动词,Qal 未完成式 3 复阳מָשַׁלQal 像,Hif‘il 比较
אֹתוֹ 00853受词记号 + 3 单阳词尾אֵת不必翻译
עוֹד 05750副词עוֹד再、仍然、持续
בְּיִשְׂרָאֵל 03478介系词 בְּ + 专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
אִם 00518连接词אִם若、如果、或是、不是
דַּבֵּר 01696动词,Pi‘el 祈使式单阳דָּבַרPi‘el 讲、说、指挥
אֲלֵיהֶם 00413介系词 אֶל + 3 复阳词尾אֶל对、向、往§8.12, 3.10
קָרְבוּ 07126动词,Qal 完成式 3 复קָרַב临近、靠近
הַיָּמִים 03117冠词 הַ + 名词,阳性复数יוֹם日子、時候
וּדְבַר 01697连接词 וְ + 名词,单阳附属形דָּבָר话语、事情
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
חָזוֹן 02377名词,阳性单数חָזוֹן异象、默示、预言



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License