CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 14 章 23 节
原文内容 原文直译
אִם-מִחוּטוְעַדשְׂרוֹךְ-נַעַל
וְאִם-אֶקַּחמִכָּל-אֲשֶׁר-לָךְ
וְלֹאתֹאמַראֲנִיהֶעֱשַׁרְתִּיאֶת-אַבְרָם׃
就是一根线、一根鞋带,


凡是你的东西,我如果拿了,(就受诅咒,)

免得你说:『我使亚伯蘭富足!』

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אִם 00518连接词אִם若、如果、或是、不是
מִחוּט 02339介系词 מִן + 名词,阳性单数חוּט线
וְעַד 05704连接词 וְ + 介系词עַד直到、甚至
שְׂרוֹךְ 08288名词,单阳附属形שְׂרוֹךְ鞋带
נַעַל 05275名词,阴性单数נַעַל
וְאִם 00518连接词 וְ + 连接词אִם若、如果、或是、不是希伯来文发誓语的下半部「就受诅咒」通常省略,只留下上半部「如果...」。
אֶקַּח 03947动词,Qal 未完成式 1 单לָקַח取、娶、拿
מִכָּל 03605介系词 מִן + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
לָךְ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לוֹא לֹא
תֹאמַר 00559动词,Qal 未完成式 2 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
הֶעֱשַׁרְתִּי 06238动词,Hif‘il 完成式 1 单עָשַׁר富有
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
אַבְרָם 00087专有名词,人名אַבְרָם亚伯蘭



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License