CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 40 章 5 节
原文内容 原文直译
וְנִגְלָהכְּבוֹדיְהוָה
וְרָאוּכָל-בָּשָׂריַחְדָּו
כִּיפִּייְהוָהדִּבֵּר׃ס
雅威的荣耀必然显现,


凡有血肉的也必一同看见,

因为这是雅威的口说的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְנִגְלָה 01540连接词 וְ + 动词,Nif‘al 连续式 3 单阳גָּלָה显露、揭開、移除、迁移
כְּבוֹד 03519名词,单阳附属形כָּבוֹד荣耀
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְרָאוּ 07200动词,Qal 连续式 3 复רָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
כָל 03605名词,单阳附属形כֹּל所有、全部、整個、各§3.8, 2.11-13
בָּשָׂר 01320名词,阳性单数בָּשָׂר肉、身体
יַחְדָּו 03162副词יַחְדָּו一起
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
פִּי 06310名词,单阳附属形פֶּה口、命令、末端、沿岸、比例
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
דִּבֵּר 01696动词,Pi‘el 完成式 3 单阳דָּבַרPi‘el 讲、说、指挥
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License