原文内容 | 原文直译 |
וַיִּקְרָאהַצֹּפֶהוַיַּגֵּדלַמֶּלֶךְ וַיֹּאמֶרהַמֶּלֶךְ אִם-לְבַדּוֹבְּשׂוֹרָהבְּפִיו וַיֵּלֶךְהָלוֹךְוְקָרֵב׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07121 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | §8.1, 2.35, 8.9 | ||
06822 | 冠词 | 侦查、守望、看守、观察 | 在此作名词解,指「守望的人」。 | ||
05046 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 | Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知 | |||
04428 | 介系词 | 王 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
04428 | 冠词 | 王 | |||
00518 | 连接词 | 若、如果、或是、不是 | |||
00905 | 介系词 | 分開、门闩、片段、延伸物 | |||
01309 | 名词,阴性单数 | 消息、佳音 | |||
06310 | 介系词 | 口、命令、末端、沿岸、比例 | |||
01980 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | §8.1, 2.35, 8.16 | ||
01980 | 动词,Qal 不定词独立形 | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | |||
07131 | 连接词 | 接近的、靠近的 |