原文内容 | 原文直译 |
הוֹיבֹּצֵעַבֶּצַערָעלְבֵיתוֹ לָשׂוּםבַּמָּרוֹםקִנּוֹ לְהִנָּצֵלמִכַּף-רָע׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01945 | 惊叹词 | 哎!唉!祸哉! | |||
01214 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 以暴力取利 | |||
01215 | 名词,阳性单数 | 利益、不义之财 | |||
07451 | 形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸 | ||||
01004 | 介系词 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |||
07760 | 介系词 | 放、置 | |||
04791 | 介系词 | 高处 | |||
07064 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 鸟窝 | |||
05337 | 介系词 | Nif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 營救、抓走 | |||
03709 | 介系词 | 手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分 | |||
07451 | 形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸 |