CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 23 章 10 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרדָּוִדיְהוָהאֱלֹהֵייִשְׂרָאֵל
שָׁמֹעַשָׁמַעעַבְדְּךָ
כִּי-מְבַקֵּשׁשָׁאוּללָבוֹאאֶל-קְעִילָה
לְשַׁחֵתלָעִירבַּעֲבוּרִי׃
大卫说:「雅威―以色列的上帝啊,


你仆人果然听见,

扫罗要往基伊拉来,为我的缘故灭这城。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说、回答、承诺、吩咐
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
יְהוָה 03068这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 אֲדֹנָי,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה) 这個假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵי 00430名词,复阳附属形אֱלֹהִים上帝、神、神明
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、族名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
שָׁמֹעַ 08085动词,Qal 不定词独立形שָׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
שָׁמַע 08085动词,Qal 完成式 3 单阳שָׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
עַבְדְּךָ 05650名词,单阳 + 2 单阳词尾עֶבֶד仆人、奴隶עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
מְבַקֵּשׁ 01245动词,Pi‘el 分词单阳בָּקַשׁPi‘el 寻找、渴求、想望、索求
שָׁאוּל 07586专有名词,人名שָׁאוּל扫罗
לָבוֹא 00935介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形בּוֹא来、进入、临到、发生
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
קְעִילָה 07084专有名词,地名קְעִילָה基伊拉
לְשַׁחֵת 07843介系词 לְ + 动词,Pi‘el 不定词附属形שָׁחַת败坏、毁坏、毁灭
לָעִיר 05892介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数עִיר城邑、城镇
בַּעֲבוּרִי 05668介系词 בְּ + 介系词 עָבוּר + 1 单词尾עָבוּר为了



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License