原文内容 | 原文直译 |
וַתִּרְאוּכִּי-נָחָשׁמֶלֶךְבְּנֵי-עַמּוֹן בָּאעֲלֵיכֶםוַתֹּאמְרוּלִי לֹאכִּי-מֶלֶךְיִמְלֹךְעָלֵינוּ וַיהוָהאֱלֹהֵיכֶםמַלְכְּכֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07200 | 动词,Qal 叙述式 2 复阳 | Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
05176 | 专有名词,人名 | 拿辖 | |||
04428 | 名词,单阳附属形 | 王 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
05983 | 专有名词,国名 | 亚扪 | |||
00935 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | §3.16, 3.10 | ||
00559 | 动词,Qal 叙述式 2 复阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | §8.1 | ||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
04428 | 名词,阳性单数 | 王 | |||
04427 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 作王、统治 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击 | §3.16, 3.10 | ||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
00430 | 名词,复阳 + 2 复阳词尾 | 上帝、神、神明 | |||
04428 | 名词,单阳 + 2 复阳词尾 | 王 |