CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 2 章 8 节
原文内容 原文直译
מֵקִיםמֵעָפָרדָּל
מֵאַשְׁפֹּתיָרִיםאֶבְיוֹן
לְהוֹשִׁיבעִם-נְדִיבִים
וְכִסֵּאכָבוֹדיַנְחִלֵם
כִּילַיהוָהמְצֻקֵיאֶרֶץ
וַיָּשֶׁתעֲלֵיהֶםתֵּבֵל׃
他从灰尘里抬举贫寒人,


从粪堆中提拔穷乏人,

使(他们)与贵族同坐,

得著荣耀的座位。

因为地的柱子属於雅威;

他将世界立在其上。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מֵקִים 06965动词,Hif‘il 分词单阳קוּם起来、设立、坚立
מֵעָפָר 06083介系词 מִן + 名词,阳性单数עָפָר尘土
דָּל 01800דַּל 的停顿型,形容词,阳性单数דַּל贫穷的、卑微的、弱的在此作名词解,指「贫穷的人」。
מֵאַשְׁפֹּת 00830介系词 מִן + 名词,阳性单数אַשְׁפֹּת垃圾堆
יָרִים 07311动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳רוּם高举、抬高、除掉、取出
אֶבְיוֹן 00034形容词,阳性单数אֶבְיוֹן贫乏的、贫穷的在此作名词解,指「贫乏的人」。
לְהוֹשִׁיב 03427介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形יָשַׁב居住、坐、停留
עִם 05973介系词עִם跟、与、和、靠近
נְדִיבִים 05081形容词,阳性复数נָדִיב高贵的在此作名词解,指「贵族」。
וְכִסֵּא 03678连接词 וְ + 名词,单阳附属形כִּסֵּא座位
כָבוֹד 03519名词,阳性单数כָּבוֹד荣耀
יַנְחִלֵם 05157动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾נָחַלQal 继承、获得,Pi‘el 分配财產
כִּי 03588连接词כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
לַיהוָה 03068这是马所拉学者把读型 לַאֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按写型,它是介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊称「上主」如按读型 לַאֲדֹנָי,它是介系词 לְ + 名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。「耶和华」是从中世纪產出的合成字 Jehovah 翻译過来,教会误将 Jehovah 这個「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
מְצֻקֵי 04690名词,复阳附属形מָצוּק栋梁、廊柱
אֶרֶץ 00776名词,阴性单数אֶרֶץ地、邦国、疆界
וַיָּשֶׁת 07896动词,Qal 叙述式 3 单阳שִׁית置、放、定
עֲלֵיהֶם 05921介系词 עַל + 3 复阳词尾עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击§3.16, 3.10
תֵּבֵל 08398名词,阴性单数תֵּבֵל世界



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License