原文内容 | 原文直译 |
וַיַּעֲבֹריוֹרָםצָעִירָהוְכָל-הָרֶכֶבעִמּוֹ וַיְהִי-הוּאקָםלַיְלָה וַיַּכֶּהאֶת-אֱדוֹםהַסֹּבֵיבאֵלָיו וְאֵתשָׂרֵיהָרֶכֶב וַיָּנָסהָעָםלְאֹהָלָיו׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05674 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | I. 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒 | |||
03141 | 专有名词,人名 | 约蘭 | |||
06811 | 专有名词,地名 + 指示方向的词尾 | 撒益 | |||
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
07393 | 冠词 | 车辆、战车、上磨石、骑兵 | |||
05973 | 介系词 | 跟、与、和、靠近 | |||
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 是、成为、临到 | §8.1, 9.11 | ||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
06965 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 起来、设立、坚立 | |||
03915 | 名词,阳性单数 | 夜里 | |||
05221 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 | Hif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受責打、被击杀,Pu‘al 被摧毁 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6, 3.7 | ||
00123 | 专有名词,地名、国名 | 以东 | 以东原意为「红色」。 | ||
05437 | 冠词 | 转、绕、环绕、围绕、旋转 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | ||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
08269 | 名词,复阳附属形 | 王子、统治者 | |||
07393 | 冠词 | 车辆、战车、上磨石、骑兵 | |||
05127 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 逃走 | §8.1, 2.35, 11.4 | ||
05971 | 冠词 | 百姓、人民、军兵、国家 | |||
00168 | 介系词 | 帐棚、帐蓬 |