原文内容 | 原文直译 |
וְלָקַחלְחַטֵּאאֶת-הַבַּיִת שְׁתֵּיצִפֳֳּרִיםוְעֵץאֶרֶזוּשְׁנִיתוֹלַעַתוְאֵזֹב׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03947 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 拿、取 | |||
02398 | 介系词 | Qal 错過、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
01004 | 冠词 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |||
08147 | 形容词,双阴附属形 | 数目的「二」 | |||
06833 | 名词,阴性复数 | 雀鸟、鸟 | |||
06086 | 连接词 | 木头、树 | |||
00730 | 名词,阳性单数 | 香柏木、香柏树 | |||
08144 | 连接词 | 鲜红、深红 | |||
08438 | 名词,阴性单数 | 红色的东西、虫 | |||
00231 | 连接词 | 牛膝草(薄荷之一种) |