原文内容 | 原文直译 |
וְרָאִיתָהאֹתָהּ וְנֶאֱסַפְתָּאֶל-עַמֶּיךָגַּם-אָתָּה כַּאֲשֶׁרנֶאֱסַףאַהֲרֹןאָחִיךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07200 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明 | |||
00853 | 受词记号 + 3 单阴词尾 | 不必翻译 | §9.14, 14.8 | ||
00622 | 动词,Nif‘al 连续式 2 单阳 | 聚集、除去、收回、消灭 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
05971 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | 百姓、人民、军兵、国家 | |||
01571 | 副词 | 也 | |||
00859 | 你 | §3.9 | |||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | |||
00622 | 动词,Nif‘al 完成式 3 单阳 | 聚集、除去、收回、消灭 | |||
00175 | 专有名词,人名 | 亚伦 | |||
00251 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 兄弟、亲属 |