CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 38 章 7 节
原文内容 原文直译
הִכֹּןוְהָכֵןלְךָאַתָּה
וְכָל-קְהָלֶךָהַנִּקְהָלִיםעָלֶיךָ
וְהָיִיתָלָהֶםלְמִשְׁמָר׃
你…都要预备,预备妥当;(…处填入下行)


和那聚集到你这里的各队

好叫你作他们的元帅。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הִכֹּן 03559动词,Nif‘al 祈使式单阳כּוּןHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好
וְהָכֵן 03559连接词 וְ + 动词,Hif‘il 祈使式单阳כּוּןHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好
לְךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
אַתָּה 00859代名词 2 单阳אַתָּה
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§3.8
קְהָלֶךָ 06951קְהָלְךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾קָהָל会众、集会、群体קָהָל 的附属形为 קְהַל;用附属形来加词尾。
הַנִּקְהָלִים 06950冠词 הַ + 动词,Nif‘al 分词复阳קָהַל聚集
עָלֶיךָ 05921介系词 עַל + 2 单阳词尾עַל在…上面、在旁边、关於、敌对、攻击§3.16, 3.10
וְהָיִיתָ 01961动词,Qal 连续式 2 单阳הָיָה成为、是、临到
לָהֶם 09001介系词 לְ + 3 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
לְמִשְׁמָר 04929介系词 לְ + 名词,阳性单数מִשְׁמָר看守、守岗位、监牢



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License