CBOL 舊約 Parsing 系統
箴言 第 7 章 17 節
原文內容
原文直譯
נַפְתִּימִשְׁכָּבִי מֹראֲהָלִיםוְקִנָּמוֹן׃
又…薰了我的床榻。
用沒藥、蘆薈、桂皮(放上面)
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
נַפְתִּי
05130
動詞,Qal 完成式 1 單
נוּף
搖動、揮舞、灑
מִשְׁכָּבִי
04904
名詞,單陽 + 1 單詞尾
מִשְׁכָּב
躺下、床、臥室
מִשְׁכָּב
的附屬形為
מִשְׁכַּב
;用附屬形來加詞尾。
מֹר
04753
名詞,陽性單數
מֹר
沒藥
אֲהָלִים
00174
名詞,陽性複數
אֲהָלִים אֲהָלוֹת
蘆薈
וְקִנָּמוֹן
07076
連接詞
וְ
+ 名詞,陽性單數
קִנָּמוֹן
肉桂、桂樹
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。