CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志下 第 26 章 21 節
原文內容 原文直譯
וַיְהִיעֻזִּיָּהוּהַמֶּלֶךְמְצֹרָעעַד-יוֹםמוֹתוֹ
וַיֵּשֶׁבבֵּיתהַחָפְשִׁותמְצֹרָע
כִּינִגְזַרמִבֵּיתיְהוָה
וְיוֹתָםבְּנוֹעַל-בֵּיתהַמֶּלֶךְ
שׁוֹפֵטאֶת-עַםהָאָרֶץ׃
烏西雅王長大痲瘋直到他死的日子,


因長大痲瘋他住在隔離的宮裡,

與雅威的殿隔絕。

他兒子約坦管理王的家事,

治理國民。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיְהִי 01961動詞,Qal 敘述式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
עֻזִּיָּהוּ 05818專有名詞,人名עֻזִּיָּהוּ עֻזִּיָּה烏西雅烏西雅原意為「雅威是我的力量」。
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ君王
מְצֹרָע 06879動詞,Pu‘al 分詞單陽צָרַע染上痳瘋病
עַד 05704介系詞עַד直到、甚至
יוֹם 03117名詞,單陽附屬形יוֹם日子、時候
מוֹתוֹ 04194名詞,單陽 + 3 單陽詞尾מָוֶת死亡מָוֶת 的附屬形為 מוֹת;用附屬形來加詞尾。
וַיֵּשֶׁב 03427動詞,Qal 敘述式 3 單陽יָשַׁב居住、坐、停留
בֵּית 01004名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
הַחָפְשִׁות 02669這是把讀型 הַחָפְשִׁית 的母音標入寫型 הַחָפְשׁוּת 的子音所產出的混合字型。按讀型 הַחָפְשִׁית,它是冠詞 הַ + 名詞,陽性單數חָפְשִׁית分開的、隔離的§11.9
מְצֹרָע 06879動詞,Pu‘al 分詞單陽צָרַע染上痳瘋病
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
נִגְזַר 01504動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽גָּזַר剪除、剪去、頒布法令
מִבֵּית 01004介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְיוֹתָם 03147連接詞 וְ + 專有名詞,人名יוֹתָם約坦
בְּנוֹ 01121名詞,單陽 + 3 單陽詞尾בֵּן兒子、孫子、後裔、成員בֵּן 的附屬形也是 בֵּן;用附屬形來加詞尾。
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
בֵּית 01004名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ君王
שׁוֹפֵט 08199動詞,Qal 主動分詞單陽שָׁפַט審判、辯白、處罰
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
עַם 05971名詞,單陽附屬形עַם百姓、人民、軍兵、國家
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License