CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 11 章 3 節
原文內容 原文直譯
תֻּמַּתיְשָׁרִיםתַּנְחֵם
וְסֶלֶףבּוֹגְדִיםוְשָׁדֵּם׃
正直人的純正必引導自己;


而奸詐人的邪惡必毀滅自己。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
תֻּמַּת 08538名詞,單陰附屬形תֻּמָּה純正、完整
יְשָׁרִים 03477形容詞,陽性複數יָשָׁר正直的在此作名詞解,指「正直的人」。
תַּנְחֵם 05148動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陰 + 3 複陽詞尾נָחָה引導
וְסֶלֶף 05558連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形סֶלֶף邪惡、錯謬、彎曲
בּוֹגְדִים 00898動詞,Qal 主動分詞複陽בָּגַד行詭詐這個分詞在此作名詞「行詭詐者」解。
וְשָׁדֵּם 07703這是把讀型 יְשָׁדֵּם 的母音標入寫型 וְשָׁדָּם 的子音所產出的混合字型。按讀型 יְשָׁדֵּם,它是動詞,Qal 未完成式 3 單陽 + 3 複陽詞尾שָׁדַד荒場、荒廢、毀壞如按寫型 וְשָׁדָּם,它是連接詞 וְ + 名詞 שֹׁד (胸懷, SN7699) 的雙陽 + 3 複陽詞尾。שַׁד 的雙數為 שָׁדַיִם,雙數附屬形為 שְׁדֵי;用附屬形來加詞尾。§11.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License