箴言 25章11節 到 25章15節   背景資料  上一筆  下一筆
        2.說話的技巧 #25:11-15|
          ●「一句話說得合宜」:也可能翻譯為「一件事被討論得合宜」,因
                                為「說」是SNH01696的Piel形式,意義是「
                                講論」,「話」是SNH01697,也可以是「事
                                」。
          ◎「金蘋果在銀網子」:可能是指一種裝飾品,而非真的蘋果。尤其
                                是比對#25:12|,可能此處都是用精美的飾品
                                來比喻「美好」。
          ●「忠信」:SNH0539,「可靠的」、「忠心的」、「可信任的」。
          ●「收割時」:巴勒斯坦陽曆四月底收割大麥,小麥收割結束是陽
                        曆六月初,因此收割時也就是「夏天(春末夏初)
                        」。
          ◎「收割時有冰雪的涼氣」:以色列收割季節是夏季,不下雪,此處
            應該是指用山上積雪所凍涼的飲料。在當時能夠保存冰雪夏天使用
            ,是富人才有的高級享受。
          ●「空誇」:SNH01984,「誇耀」。
          ●#25:14|直譯是「人空誇禮物多好而不送,就好像有風有雲卻無雨
            」。
          ◎說到做到的人,即使僅僅是個使者,也讓他的主人彷彿收到高級
            禮物般享受。說了沒做的人,即使只是原本沒預期的「禮物」,
            也讓人感到失望。
          ●勸動「君王」:「官長」、「統治者」、「指揮官」。
          ●「恆常忍耐」:原文是「鼻子長度」,這是希伯來俗語,實際的
                          意思是「不輕易發怒」。
          ◎#25:15|的意思是用耐心、溫和的方式可以勸服領導者,而不是用
            責備、強硬的口吻。