原文內容 | 原文直譯 |
יַעֲשֶׂהפַרְעֹהוְיַפְקֵדפְּקִדִיםעַל-הָאָרֶץ וְחִמֵּשׁאֶת-אֶרֶץמִצְרַיִםבְּשֶׁבַעשְׁנֵיהַשָּׂבָע׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06213 | 動詞,Qal 祈願式 3 單陽 | 做 | |||
06547 | 專有名詞,埃及王的尊稱 | 法老 | |||
06485 | 連接詞 | 訪問、眷顧、懲罰、派定、計算、缺少 | |||
06496 | 名詞,陽性複數 | 官員、總管 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
02567 | 動詞,Pi‘el 連續式 3 單陽 | 取五分之一、抽 20% 的稅 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
00776 | 名詞,單陰附屬形 | 地、邦國、疆界 | §2.11-13 | ||
04714 | 專有名詞,地名、國名 | 埃及、埃及人 | §9.3 | ||
07651 | 介系詞 | 數目的「七」 | |||
08141 | 名詞,複陰附屬形 | 年、歲 | |||
07647 | 冠詞 | 滿足、飽足 |