CBOL 舊約 Parsing 系統
約伯記 第 29 章 6 節
原文內容
原文直譯
בִּרְחֹץהֲלִיכַיבְּחֵמָה וְצוּריָצוּקעִמָּדִיפַּלְגֵי-שָׁמֶן׃
當我的腳步用奶油來洗;
磐石為我傾倒油河。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
בִּרְחֹץ
07364
介系詞
בְּ
+ 動詞,Qal 不定詞附屬形
רָחַץ
洗、沐浴
הֲלִיכַי
01978
名詞,複陽 + 1 單詞尾
הָלִיךְ
腳步
הָלִיךְ
的複數為
הֲלִיכִים
(未出現),複數附屬形為
הֲלִיכֵי
(未出現);用附屬形來加詞尾。1 單詞尾
ִי
+
ֵי
合起來變成
ַי
。
בְּחֵמָה
02529
介系詞
בְּ
+ 名詞,陰性單數
חֶמְאָה
奶油
חֵמָה
等同於
חֶמְאָה
,只有本節寫成
חֵמָה
。
וְצוּר
06697
連接詞
וְ
+ 名詞,陽性單數
צוּר
磐石、巖石
יָצוּק
06694
動詞,Qal 未完成式 3 單陽
צוּק
傾倒、溶解
עִמָּדִי
05978
介系詞
עִמָּד
+ 1 單詞尾
עִמָּד
跟
פַּלְגֵי
06388
名詞,複陽附屬形
פֶּלֶג
渠道
שָׁמֶן
08081
שֶׁמֶן
的停頓型,名詞,陽性單數
שֶׁמֶן
膏油
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。