原文內容 | 原文直譯 |
וְאַתָּהתֶּאְזֹרמָתְנֶיךָוְקַמְתָּ וְדִבַּרְתָּאֲלֵיהֶםאֵתכָּל-אֲשֶׁראָנֹכִיאֲצַוֶּךָּ אַל-תֵּחַתמִפְּנֵיהֶם פֶּן-אֲחִתְּךָלִפְנֵיהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00859 | 連接詞 | 你 | |||
00247 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | 束腰 | |||
04975 | 名詞,雙陽 + 2 單陽詞尾 | 腰 | |||
06965 | 動詞,Qal 連續式 2 單陽 | 起來、設立、堅立 | |||
01696 | 動詞,Pi‘el 連續式 2 單陽 | Pi‘el 講、說、指揮 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | §8.12, 3.10 | ||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.7 | ||
03605 | 名詞,陽性單數 | 全部、整個、各 | §3.8, 2.11-13 | ||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
00595 | 代名詞 1 單 | 我 | |||
06680 | 動詞,Pi‘el 未完成式 1 單 + 2 單陽詞尾 | Pi‘el 命令、吩咐 | |||
00408 | 否定的副詞 | 不 | |||
02865 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | 驚惶、驚慌、沮喪、心煩意亂 | |||
06440 | 介系詞 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
06435 | 連接詞 | 免得、恐怕、為了不 | |||
02865 | 動詞,Hif‘il 未完成式 1 單 + 2 單陽詞尾 | 驚惶、驚慌、沮喪、心煩意亂 | |||
03942 | 介系詞 | 在…之前 |