原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּמְצָאמֶלֶךְ-אַשּׁוּרבְּהוֹשֵׁעַקֶשֶׁר אֲשֶׁרשָׁלַחמַלְאָכִיםאֶל-סוֹאמֶלֶךְ-מִצְרַיִם וְלֹא-הֶעֱלָהמִנְחָהלְמֶלֶךְאַשּׁוּרכְּשָׁנָהבְשָׁנָה וַיַּעַצְרֵהוּמֶלֶךְאַשּׁוּרוַיַּאַסְרֵהוּבֵּיתכֶּלֶא׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04672 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 尋找、追上、獲得、發現 | §4.8 | ||
04428 | 名詞,單陽附屬形 | 君王 | |||
00804 | 專有名詞,國名 | 亞述 | |||
01954 | 介系詞 | 何西阿 | 這個國王的名字原和合本用「何細亞」。他與先知「何西阿」同名字。 | ||
07195 | 名詞,陽性單數 | 同謀背叛、陰謀 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
07971 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 差遣、釋放、送走、伸出、伸展 | |||
04397 | 名詞,陽性複數 | 使者 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
05471 | 專有名詞,人名 | 梭 | |||
04428 | 名詞,單陽附屬形 | 君王 | |||
04714 | 專有名詞,國名 | 埃及、埃及人 | §9.3 | ||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
05927 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
04503 | 名詞,陰性單數 | 供物、禮物、祭物、素祭 | |||
04428 | 介系詞 | 君王 | |||
00804 | 專有名詞,國名 | 亞述 | |||
08141 | 介系詞 | 年、歲 | |||
08141 | 介系詞 | 年、歲 | |||
06113 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 + 3 單陽詞尾 | 保留、限制、關閉 | |||
04428 | 名詞,單陽附屬形 | 君王 | |||
00804 | 專有名詞,國名 | 亞述 | |||
00631 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 + 3 單陽詞尾 | 繫、綑綁、綁住 | |||
01004 | 名詞,單陽附屬形 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
03608 | 名詞,陽性單數 | 監禁、關押 |