原文內容 | 原文直譯 |
וּלְשֵׁםיֻלַּדגַּם-הוּא אֲבִיכָּל-בְּנֵי-עֵבֶראֲחִייֶפֶתהַגָּדוֹל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08035 | 連接詞 | 閃 | |||
03205 | 動詞,Pu‘al 完成式 3 單陽 | 生出、出生 | |||
01571 | 副詞 | 也 | |||
01931 | 代名詞 3 單陽 | 他 | |||
00001 | 名詞,單陽附屬形 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
05677 | 專有名詞,人名 | 希伯 | |||
00251 | 名詞,單陽附屬形 | 兄弟、親屬 | |||
03315 | 專有名詞,人名 | 雅弗 | |||
01419 | 冠詞 | 大的、偉大的 | 這個形容詞如果用來形容「兄弟」,那麼閃就是雅弗的年長的兄弟,意思是雅弗的哥哥;如果用來形容「雅弗」,那麼閃就是年長的雅弗的兄弟,意思是雅弗的弟弟。按希伯來文的語法比較有可能是前者,但LXX的語法明顯採用後者的見解。 |