CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀上 第 16 章 12 節
原文內容 原文直譯
וַיַּשְׁמֵדזִמְרִיאֵתכָּל-בֵּיתבַּעְשָׁא
כִּדְבַריְהוָהאֲשֶׁרדִּבֶּראֶל-בַּעְשָׁא
בְּיַדיֵהוּאהַנָּבִיא׃
心利滅絕巴沙全家,


正如雅威…對巴沙所說的話。(…處填入下行)

藉先知耶戶的手

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיַּשְׁמֵד 08045動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽שָׁמַד拆毀、滅絕、毀滅
זִמְרִי 02174專有名詞,人名זִמְרִי心利
אֵת 00853受詞記號אֵת不必翻譯
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל所有、全部、整個、各§3.8
בֵּית 01004名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
בַּעְשָׁא 01201專有名詞,人名בַּעְשָׁא巴沙
כִּדְבַר 01697介系詞 כְּ + 名詞,單陽附屬形דָּבָר話語、事情
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
דִּבֶּר 01696動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽דָּבַרPi‘el 講、說、指揮
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
בַּעְשָׁא 01201專有名詞,人名בַּעְשָׁא巴沙
בְּיַד 03027介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形יָד手、邊、力量、權勢§2.11-13
יֵהוּא 03058專有名詞,人名יֵהוּא耶戶耶戶原意為「雅威就是他」。
הַנָּבִיא 05030冠詞 הַ + 名詞,陽性單數נָבִיא先知



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License