CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 18 章 19 節
原文內容 原文直譯
לֹאנִיןלוֹוְלֹא-נֶכֶדבְּעַמּוֹ
וְאֵיןשָׂרִידבִּמְגוּרָיו׃
在他本民中他無子無孫;


在他寄居之地也沒有存留者。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
נִין 05209名詞,陽性單數נִין後裔
לוֹ 09001介系詞 לְ + 3 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
נֶכֶד 05220名詞,陽性單數נֶכֶד後裔、子孫
בְּעַמּוֹ 05971介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 用基本型 עַמְמ 加詞尾。
וְאֵין 00369連接詞 וְ + 副詞,附屬形אַיִן不存在、沒有
שָׂרִיד 08300名詞,陽性單數שָׂרִיד倖存者、生還者、餘民
בִּמְגוּרָיו 04033介系詞 בְּ + 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾מָגוֹר居住的地方、寄居之地מָגוֹר 的複數為 מְגוּרִים(未出現),複數附屬形為 מְגוּרֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License