哥林多前書 15章 6節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
01899 | 副詞 | | 此後、於是、然後 | ||
|
03708 | 動詞 | 第一簡單過去 被動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 看見,被動時意思是「出現、被看見」 | |
|
01883 | 副詞 | | 大約、勝於、多於 | ||
|
04001 | 形容詞 | 間接受格 複數 陽性 | | 五百 | |
|
00080 | 名詞 | 間接受格 複數 陽性 | | 弟兄、兄弟 | |
|
02178 | 副詞 | | 僅此一次、一次了結地 | ||
|
01537 | 介系詞 | | 後接所有格,意思是「藉著、從、出自」 | ||
|
03739 | 關係代名詞 | 所有格 複數 陽性 | | 帶出關係子句修飾先行詞 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04183 | 形容詞 | 主格 複數 陽性 比較級 | | 很多、大的 | |
|
03306 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 留下、住 | |
|
02193 | 介系詞 | | 後接所有格,意思是「直到」 | ||
|
00737 | 副詞 | | 現在 | ||
|
05100 | 不定代名詞 | 主格 複數 陽性 | | 某個、有的、什麼 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
02837 | 動詞 | 第一簡單過去 被動形主動意 直說語氣 第三人稱 複數 | | 睡著、死亡 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |