原文內容 | 原文直譯 |
וְעַל-הַגְּמַלִּיםאוֹבִילהַיִּשְׁמְעֵלִי וְעַל-הָאֲתֹנוֹתיֶחְדְּיָהוּהַמֵּרֹנֹתִי׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05921 | 連接詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
01581 | 冠詞 | 駱駝 | |||
00179 | 專有名詞,人名 | 阿比勒 | |||
03459 | 冠詞 | 以實瑪利人 | |||
05921 | 連接詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
00860 | 冠詞 | 母驢 | |||
03165 | 專有名詞,人名 | 耶希底亞 | |||
04824 | 冠詞 | 米崙人 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |