原文內容 | 原文直譯 |
וַיָּשָׁבוַיֵּלֶךְבַּבַּיִתאַחַתהֵנָּהוְאַחַתהֵנָּה וַיַּעַלוַיִּגְהַרעָלָיו וַיְזוֹרֵרהַנַּעַרעַד-שֶׁבַעפְּעָמִים וַיִּפְקַחהַנַּעַראֶת-עֵינָיו׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07725 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |||
01980 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | §8.1, 2.35, 8.16 | ||
01004 | 介系詞 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
00259 | 形容詞,陰性單數 | 數目的「一」 | |||
02008 | 副詞 | 這裡、現在 | |||
00259 | 連接詞 | 數目的「一」 | |||
02008 | 副詞 | 這裡、現在 | |||
05927 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
01457 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 曲膝蹲伏 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
02237 | 動詞,Po'el 敘述式 3 單陽 | 打噴嚏 | |||
05288 | 冠詞 | 男孩、少年、年輕人、僕人 | |||
05704 | 介系詞 | 直到、甚至 | |||
07651 | 名詞,陽性單數 | 數目的「七」 | §12.2 | ||
06471 | 名詞,陰性複數 | 敲擊、腳步、這一次、次數 | |||
06491 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 開 | |||
05288 | 冠詞 | 男孩、少年、年輕人、僕人 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
05869 | 名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 |