CBOL 舊約 Parsing 系統

耶力米哀歌 第 3 章 5 節
原文內容 原文直譯
בָּנָהעָלַי
וַיַּקַּףרֹאשׁוּתְלָאָה׃
祂築壘攻擊我,


以苦楚(原文是苦膽)和艱難圍困我;

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בָּנָה 01129動詞,Qal 完成式 3 單陽בָּנָה建造
עָלַי 05921介系詞 עַל + 1 單詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 5.5, 3.10
וַיַּקַּף 05362動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽נָקַףI. Nif‘al 砍下,Pi‘el 擊打;II. 循環、環繞、修整
רֹאשׁ 07219名詞,陽性單數רֹאשׁ苦膽、苦菜
וּתְלָאָה 08513連接詞 וְ + 名詞,陰性單數תְּלָאָה艱難、困苦



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License