雅各書 5章 20節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
01097 | 動詞 | 現在 主動 命令語氣 第二人稱 複數 | | 知道、認識 | |
|
01097 | 動詞 | 現在 主動 命令語氣 第三人稱 單數 | | 知道、認識 | |
|
03754 | 連接詞 | | 不必翻譯帶出子句、因為 | ||
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01994 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 分詞 主格 單數 陽性 | | 悔改、轉向、迴轉 | |
|
00268 | 形容詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 有罪的、罪惡的 | 在此作名詞使用。 |
|
01537 | 介系詞 | | 後接所有格,意思是「從、出於」 | ||
|
04106 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 錯誤、迷惑 | |
|
03598 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 道路 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
04982 | 動詞 | 未來 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 拯救、醫治 | |
|
05590 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 靈魂、生命氣息 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
01537 | 介系詞 | | 後接所有格,意思是「脫離、出於」 | ||
|
02288 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 死 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
02572 | 動詞 | 未來 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 遮蓋、覆蓋、隱藏 | |
|
04128 | 名詞 | 直接受格 單數 中性 | | 許多、 繁多 | |
|
00266 | 名詞 | 所有格 複數 陰性 | | 罪行 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |