CBOL 新約 Parsing 系統

馬可福音 12章 5節

原文內容與參考直譯:
καὶ ἄλλον ἀπέστειλεν·
而他打發另一個僕人去;
κἀκεῖνον ἀπέκτειναν,
而那一個他們殺了,
καὶ πολλοὺς ἄλλους,
又(打發)好多其他的僕人,
οὓς μὲν δέροντες,
有些他們鞭打,
οὓς δὲ ἀποκτέννοντες.
而有些他們殺害。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἄλλον 00243形容詞直接受格 單數 陽性  ἄλλος另一個、其他的
 ἀπέστειλεν 00649動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  ἀποστέλλω派遣
 κἀκεῖνον 02548連接詞 κἀκεῖνος他也、那個也也是指示代名詞、主格、單數、陽性。
 ἀπέκτειναν 00615動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數  ἀποκτείνω殺死
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 πολλοὺς 04183形容詞直接受格 複數 陽性  πολύς許多、嚴厲地、時常、懇切地、大的
 ἄλλους 00243形容詞直接受格 複數 陽性  ἄλλος另一個、其他的
 οὓς 03739關係代名詞直接受格 複數 陽性  ὅς ἥ ὅ帶出關係子句修飾先行詞
 μὲν 03303質詞 μέν不必翻譯,表示對比
 δέροντες 01194動詞現在 主動 分詞 主格 複數 陽性  δέρω鞭打
 οὓς 03739關係代名詞直接受格 複數 陽性  ὅς ἥ ὅ帶出關係子句修飾先行詞
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 ἀποκτέννοντες 00615動詞現在 主動 分詞 主格 複數 陽性  ἀποκτείνω殺死


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫