CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 41 章 20 節
原文內容 原文直譯
לְמַעַןיִרְאוּוְיֵדְעוּוְיָשִׂימוּוְיַשְׂכִּילוּיַחְדָּו
כִּייַד-יְהוָהעָשְׂתָהזֹּאת
וּקְדוֹשׁיִשְׂרָאֵלבְּרָאָהּ׃פ
好叫人們一同看見、又知道、又思想、又明白;


這是雅威的手做的,

且是以色列的聖者創造它(原文用陰性)的。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לְמַעַן 04616介系詞 לְ + 名詞,陽性單數מַעַן為了מַעַן 一定與介系詞 לְ 一起合用,作為介系詞或連接詞。
יִרְאוּ 07200動詞,Qal 未完成式 3 複陽רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
וְיֵדְעוּ 03045連接詞 וְ + 動詞,Qal 未完成式 3 複陽יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
וְיָשִׂימוּ 07760連接詞 וְ + 動詞,Qal 未完成式 3 複陽שִׂים置、放
וְיַשְׂכִּילוּ 07919連接詞 וְ + 動詞,Hif‘il 未完成式 3 複陽שָׂכַלQal 明白、聰明、謹慎,Pi‘el 手交叉,Hif‘il 有洞察力、教導、成功、順利
יַחְדָּו 03162副詞יַחְדָּו一起
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
יַד 03027名詞,單陰附屬形יָד手、邊、力量、權勢
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
עָשְׂתָה 06213動詞,Qal 完成式 3 單陰עָשָׂה
זֹּאת 02063指示代名詞,陰性單數זֹאת這個
וּקְדוֹשׁ 06918連接詞 וְ + 形容詞,單陽附屬形קָדוֹשׁ聖的、神聖的在此作名詞解,指「聖者」。
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
בְּרָאָהּ 01254動詞,Qal 完成式 3 單陽 + 3 單陰陰尾בָּרָאQal 創造;Pi‘el 砍伐;Hif‘il 肥己
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License