CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 8 章 7 節
原文內容 原文直譯
וַיְשַׁלַּחאֶת-הָעֹרֵב
וַיֵּצֵאיָצוֹאוָשׁוֹב
עַד-יְבֹשֶׁתהַמַּיִםמֵעַלהָאָרֶץ׃
放出一隻烏鴉去;


牠飛來飛去,

直到地上的水都乾了。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיְשַׁלַּח 07971動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽שָׁלַח差遣、釋放、送走、伸出、伸展
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הָעֹרֵב 06158冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עֹרֵב烏鴉
וַיֵּצֵא 03318動詞,Qal 敘述式 3 單陽יָצָא出去、出來、向前
יָצוֹא 03318動詞,Qal 不定詞獨立形יָצָא出去、出來、向前
וָשׁוֹב 07725連接詞 וְ + 動詞,Qal 不定詞獨立形שׁוּבQal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回
עַד 05704介系詞עַד直到
יְבֹשֶׁת 03001動詞,Qal 不定詞附屬形יָבֵשׁ枯乾
הַמַּיִם 04325冠詞 הַ + 名詞,陽性複數מַיִם
מֵעַל 05921介系詞 מִן + 介系詞 עַלעַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License