CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 48 章 11 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמֶריִשְׂרָאֵלאֶל-יוֹסֵף
רְאֹהפָנֶיךָלֹאפִלָּלְתִּי
וְהִנֵּההֶרְאָהאֹתִיאֱלֹהִיםגַּםאֶת-זַרְעֶךָ׃
以色列對約瑟說:


「我不期望可以見你的面,

看哪,上帝卻讓我也得見你的後裔。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,人名יִשְׂרָאֵל以色列
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
יוֹסֵף 03130專有名詞,人名יוֹסֵף約瑟約瑟原意為「雅威使增添」。
רְאֹה 07200動詞,Qal 不定詞附屬形רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
פָנֶיךָ 06440名詞,複陽 + 2 單陽詞尾פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)פָּנֶה 的複數為 פָּנִים,複數附屬形為 פְּנֵי;用附屬形來加詞尾。
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
פִלָּלְתִּי 06419פַּלַּלְתִּי 的停頓型,動詞,Pi‘el 完成式 1 單פָּלַל禱告
וְהִנֵּה 02009連接詞 וְ + 指示詞הִנֵּה看哪
הֶרְאָה 07200動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
אֹתִי 00853受詞記號 + 1 單詞尾אֵת不必翻譯
אֱלֹהִים 00430名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明
גַּם 01571副詞גַּם
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
זַרְעֶךָ 02233זַרְעֲךָ 的停頓型,名詞,單陽 + 2 單陽詞尾זֶרַע種子、後裔、子孫זֶרַע 為 Segol 名詞,用基本型 זַרְע 加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License