CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 69 篇 3 節
原文內容 原文直譯
יָגַעְתִּיבְקָרְאִינִחַרגְּרוֹנִי
כָּלוּעֵינַימְיַחֵללֵאלֹהָי׃
(原文 69:4)我因我的呼求困乏,喉嚨乾熱;


因等候我的上帝,我的眼睛失明。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
יָגַעְתִּי 03021動詞 ,Qal 完成式 1 單יָגַע厭煩、困倦
בְקָרְאִי 07121介系詞 בְּ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 קְרֹא + 1 單詞尾קָרָא喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀
נִחַר 02787動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽חָרַר燃燒、生氣、枯乾
גְּרוֹנִי 01627名詞,單陽 + 1 單詞尾גָּרוֹן頸項、喉嚨גָּרוֹן 的附屬形為 גְּרוֹן;用附屬形來加詞尾。
כָּלוּ 03615動詞,Qal 完成式 3 複כָּלָהQal 完成、結束、停止,Pi‘el 完成、毀壞、根除
עֵינַי 05869名詞,雙陰 + 1 單詞尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀עַיִן 的雙數為 עֵינַיִם,雙數附屬形為 עֵינֵי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי
מְיַחֵל 03176動詞,Pi‘el 分詞單陽יָחַל仰望、等候
לֵאלֹהָי 00430לֵאלֹהַי 的停頓型,介系詞 לְ + 名詞,複陽 + 1 單詞尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License