原文內容 | 原文直譯 |
וַנִּלְכֹּדאֶת-כָּל-עָרָיובָּעֵתהַהִוא לֹאהָיְתָהקִרְיָהאֲשֶׁרלֹא-לָקַחְנוּמֵאִתָּם שִׁשִּׁיםעִירכָּל-חֶבֶלאַרְגֹּב מַמְלֶכֶתעוֹגבַּבָּשָׁן׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03920 | 動詞,Qal 敘述式 1 複 | 攻取、俘虜、捕獲、抓住 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
05892 | 名詞,複陰 + 3 單陽詞尾 | 城邑、城鎮 | |||
06256 | 介系詞 | 時間 | |||
01931 | 這是寫型 | 他;她 | 如按寫型 | ||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 | 是、成為、臨到 | |||
07151 | 名詞,陰性單數 | 城鎮 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
03947 | 動詞,Qal 完成式 1 複 | 取、娶、拿 | |||
00854 | 介系詞 | 與、跟、靠近 | |||
08346 | 名詞,陽性複數 | 數目的「六十」 | |||
05892 | 名詞,陰性單數 | 城邑、城鎮 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
02256 | 名詞,單陽附屬形 | 疆土、繩索、陣痛、悲傷、聯合、毀滅 | |||
00709 | 專有名詞,地名 | 亞珥歌伯 | |||
04467 | 名詞,單陰附屬形 | 國度 | |||
05747 | 專有名詞,人名 | 噩 | |||
01316 | 介系詞 | 巴珊 |