原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּעַשׂאֶת-הַבַּדִּיםעֲצֵישִׁטִּים וַיְצַףאֹתָםזָהָב לָשֵׂאתאֶת-הַשֻּׁלְחָן׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06213 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 做 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00905 | 冠詞 | 分開、門閂、片段、延伸物 | |||
06086 | 名詞,複陽附屬形 | 樹木 | |||
07848 | 名詞,陰性複數 | 皂莢木、皂莢樹 | |||
06823 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽 | 覆蓋、鍍 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 複陽詞尾 | 不必翻譯 | |||
02091 | 名詞,陽性單數 | 金 | |||
05375 | 介系詞 | 高舉、舉起、背負、承擔 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
07979 | 冠詞 | 筵席、桌子 |