原文內容 | 原文直譯 |
וּבֵרַכְתִּיאֹתָהּ וְגַםנָתַתִּימִמֶּנָּהלְךָבֵּן וּבֵרַכְתִּיהָוְהָיְתָהלְגוֹיִם מַלְכֵיעַמִּיםמִמֶּנָּהיִהְיוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01288 | 動詞,Pi‘el 連續式 1 單 | I. 稱頌、祝福;II. 堅固 ;III. 下跪 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 單陰詞尾 | 不必翻譯 | |||
01571 | 連接詞 | 也 | |||
05414 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | 給 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
01121 | 名詞,陽性單數 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
01288 | 動詞,Pi‘el 連續式 1 單 + 3 單陰詞尾 | I. 稱頌、祝福;II. 堅固 ;III. 下跪 | |||
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 單陰 | 是、成為、臨到 | |||
01471 | 介系詞 | 國家、人民 | |||
04428 | 名詞,複陽附屬形 | 王 | |||
05971 | 名詞,陽性複數 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 是、成為、臨到 |