原文內容 | 原文直譯 |
וְהוּאגַם-בֶּן-חַיִל אֲשֶׁרלִבּוֹכְּלֵבהָאַרְיֵההִמֵּסיִמָּס כִּי-יֹדֵעַכָּל-יִשְׂרָאֵלכּי-גִבּוֹראָבִיךָ וּבְנֵי-חַיִלאֲשֶׁראִתּוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01931 | 連接詞 | 他 | |||
01571 | 副詞 | 也 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
02428 | 名詞,陽性單數 | 軍隊、力量、財富、能力 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
03820 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 心 | |||
03820 | 介系詞 | 心 | |||
00738 | 冠詞 | 獅子 | |||
04549 | 動詞,Nif‘al 不定詞獨立形 | 融解、溶解、熔化 | |||
04549 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | 融解、溶解、熔化 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03045 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | §4.5, 7.16 | ||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
01368 | 形容詞,陽性單數 | 形容詞:強壯的、有力的;名詞:勇士 | |||
00001 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
01121 | 連接詞 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
02428 | 名詞,陽性單數 | 軍隊、力量、財富、能力 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
00854 | 介系詞 | 與、跟、靠近 |