原文內容 | 原文直譯 |
וְאַתָּהבְּתוֹךְעֲרֵלִיםתִּשָּׁבַר וְתִשְׁכַּבאֶת-חַלְלֵי-חָרֶב׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00859 | 連接詞 | 你 | |||
08432 | 介系詞 | 在中間 | |||
06189 | 形容詞,陽性複數 | 未受割禮的 | 在此作名詞解,指「未受割禮的人」。 | ||
07665 | 動詞,Nif‘al 未完成式 2 單陽 | Qal 拆毀、折斷、打碎,Nif‘al 遭破壞、被折斷,Pi‘el 粉碎、折斷,Hif‘il 使生產,Hif‘il 受損傷、遭粉碎 | |||
07901 | 連接詞 | 躺臥、同寢 | |||
00854 | 介系詞 | 與、跟、靠近 | §3.6 | ||
02491 | 名詞,複陽附屬形 | 刺殺、致命傷 | |||
02719 | 刀、刀劍 |