原文內容 | 原文直譯 |
וְכָל-יִשְׂרָאֵלמַעֲלִיםאֶת-אֲרוֹןבְּרִית-יְהוָה בִּתְרוּעָהוּבְקוֹלשׁוֹפָרוּבַחֲצֹצְרוֹתוּבִמְצִלְתָּיִם מַשְׁמִעִיםבִּנְבָלִיםוְכִנֹּרוֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03605 | 連接詞 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
05927 | 動詞,Hif‘il 分詞複陽 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00727 | 名詞,單陽附屬形 | 約櫃、盒子 | |||
01285 | 名詞,陰性單數 | 約 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
08643 | 介系詞 | 歡呼、戰爭的呼喊、警訊 | |||
06963 | 連接詞 | 聲音 | |||
07782 | 名詞,陽性單數 | 角 | |||
02689 | 連接詞 | 號筒、喇叭 | |||
04700 | 鈸 | ||||
08085 | 動詞,Hif‘il 分詞複陽 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |||
05035 | 介系詞 | 瑟、水壺、琴 | |||
03658 | 連接詞 | 琴、豎琴 |