原文內容 | 原文直譯 |
הֲזֹאתלָכֶםעַלִּיזָה מִימֵי-קֶדֶםקַדְמָתָהּ יֹבִלוּהָרַגְלֶיהָמֵרָחוֹקלָגוּר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02063 | 疑問詞 | 這個 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
05947 | 形容詞,陰性單數 | 歡樂的、狂喜的、高興的 | |||
03117 | 介系詞 | 日子、時候 | |||
06924 | 名詞,陽性單數 | 東方、古老 | |||
06927 | 名詞,單陰 + 3 單陰詞尾 | 起源、古老 | |||
02986 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 複陽 + 3 單陰詞尾 | 帶來、承擔 | |||
07272 | 名詞,雙陰 + 3 單陰詞尾 | 腳 | |||
07350 | 介系詞 | 遠方的、古老的 | 在此作名詞使用,指「遠方」。 | ||
01481 | 介系詞 | I. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 爭論,III. 害怕 |