原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּגְּשׁוּכָּל-שָׂרֵיהַחֲיָלִיםוְיוֹחָנָןבֶּן-קָרֵחַ וִיזַנְיָהבֶּן-הוֹשַׁעְיָהוְכָל-הָעָם מִקָּטֹןוְעַד-גָּדוֹל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05066 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 靠近 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | |||
08269 | 名詞,複陽附屬形 | 領袖 | |||
02428 | 冠詞 | 軍隊、力量、財富、能力 | |||
03110 | 連接詞 | 約哈難 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
07143 | 專有名詞,人名 | 加利亞 | |||
03153 | 連接詞 | 耶撒尼亞 | 耶撒尼亞原意為「雅威垂聽」。這個名字在耶43:2 用「亞撒利雅) | ||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
01955 | 專有名詞,人名 | 何沙雅 | 何沙雅原意為「雅威拯救」。 | ||
03605 | 連接詞 | 全部、整個、各 | |||
05971 | 冠詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
06996 | 介系詞 | 小的 | 在此作名詞「小人物」解。 | ||
05704 | 連接詞 | 直到 | |||
01419 | 形容詞,陽性單數 | 大的、偉大的 | 在此作名詞「大人物」解。 |