CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 98 篇 7 節
原文內容 原文直譯
יִרְעַםהַיָּםוּמְלֹאוֹ
תֵּבֵלוְיֹשְׁבֵיבָהּ׃
願海和其中所充滿的澎湃,


世界和住在其間的也要出聲。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
יִרְעַם 07481動詞,Qal 祈願式 3 單陽רָעַם打雷、發怒
הַיָּם 03220冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יָם海、西方
וּמְלֹאוֹ 04393連接詞 וְ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾מְלֹא很多、充滿מְלֹא 的附屬形也是 מְלֹא;用附屬形來加詞尾。
תֵּבֵל 08398名詞,陰性單數תֵּבֵל世界
וְיֹשְׁבֵי 03427連接詞 וְ + 動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形יָשַׁב居住、坐、停留
בָהּ 09002介系詞 בְּ + 3 單陰詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License