CBOL 舊約 Parsing 系統

約書亞記 第 4 章 5 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמֶרלָהֶםיְהוֹשֻׁעַ
עִבְרוּלִפְנֵיאֲרוֹןיְהוָהאֱלֹהֵיכֶם
אֶל-תּוֹךְהַיַּרְדֵּן
וְהָרִימוּלָכֶםאִישׁאֶבֶןאַחַתעַל-שִׁכְמוֹ
לְמִסְפַּרשִׁבְטֵיבְנֵי-יִשְׂרָאֵל׃
約書亞對他們說:


「你們過到雅威─你們上帝的約櫃前頭,

到約旦(河)中,

…每人取一塊石頭扛在自己的肩上。(…處填入下行)

按著以色列人十二支派的數目,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
לָהֶם 09001介系詞 לְ + 3 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
יְהוֹשֻׁעַ 03091專有名詞,人名יְהוֹשֻׁעַ約書亞約書亞原意為「雅威拯救」。
עִבְרוּ 05674動詞,Qal 祈使式複陽עָבַרI. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒
לִפְנֵי 03942介系詞לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
אֲרוֹן 00727名詞,單陽附屬形אָרוֹן約櫃、盒子
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵיכֶם 00430名詞,複陽 + 2 複陽詞尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
תּוֹךְ 08432名詞,單陽附屬形תָּוֶךְ在中間
הַיַּרְדֵּן 03383冠詞 הַ + 專有名詞,河流名יַרְדֵּן約旦河
וְהָרִימוּ 07311連接詞 וְ + 動詞,Hif‘il 祈使式複陽רוּם高舉、抬高、除掉、取出
לָכֶם 09001介系詞 לְ + 2 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
אִישׁ 00376名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
אֶבֶן 00068名詞,陰性單數אֶבֶן石頭、法碼、寶石
אַחַת 00259形容詞,陰性單數אַחַת אֶחָד數目的「一」
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
שִׁכְמוֹ 07926名詞,單陽 + 3 單陽詞尾שְׁכֶם肩膀、背部שְׁכֶם 的附屬形也是 שְׁכֶם;用附屬形來加詞尾。
לְמִסְפַּר 04557介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形מִסְפָּר數目
שִׁבְטֵי 07626名詞,複陽附屬形שֵׁבֶט棍、杖、支派、分支
בְנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License