原文內容 | 原文直譯 |
וַיֵּצֵאמִן-בַּת-צִיּוֹןכָּל-הֲדָרָהּ הָיוּשָׂרֶיהָכְּאַיָּלִיםלֹא-מָצְאוּמִרְעֶה וַיֵּלְכוּבְלֹא-כֹחַלִפְנֵירוֹדֵף׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03318 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 出去、出來、向前 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
01323 | 名詞,陰性單數 | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | |||
06726 | 專有名詞,地名 | 錫安 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
01926 | 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾 | 威榮、尊榮 | |||
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 是、成為、臨到 | |||
08269 | 名詞,複陽 + 3 單陰詞尾 | 領袖 | |||
00354 | 介系詞 | 鹿、雄鹿、幼小的雄鹿 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
04672 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 尋找、追上、獲得、發現 | |||
04829 | 名詞,陽性單數 | 草場、牧場 | |||
01980 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | |||
03808 | 介系詞 | 不 | |||
03581 | 名詞,陽性單數 | 力量、財富、能力 | |||
03942 | 介系詞 | 在…之前 | |||
07291 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 追求、追 | 這個分詞在此作名詞「追趕者」解。 | ||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |