原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
שְׁבָא |
07614 | 專有名詞,地名、國名 | שְׁבָא | 示巴 | |
וּדְדָן |
01719 | 連接詞 וְ + 專有名詞,地名 | דְּדָן | 底但 | |
וְסֹחֲרֵי |
05503 | 連接詞 וְ + 動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形 | סָחַר | 貿易、旅行 | 這個分詞在此作名詞「商人」解。 |
תַרְשִׁישׁ |
08659 | 專有名詞,地名 | תַּרְשִׁישׁ | 他施 | |
וְכָל |
03605 | 連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
כְּפִרֶיהָ |
03715 | 名詞,複陽 + 3 單陰詞尾 | כְּפִיר | 少壯獅子 | כְּפִיר 的複數為 כְּפִירִים,複數附屬形為 כְּפִירֵי(未出現);用附屬形來加詞尾。 |
יֹאמְרוּ |
00559 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | אָמַר | 說、回答、承諾、吩咐 | |
לְךָ |
09001 | 介系詞 לְ + 2 單陽詞尾 | לְ | 給、往、向、到、歸屬於 | |
הֲלִשְׁלֹל |
07997 | 疑問詞 הֲ + 介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 שְׁלֹל | שָׁלַל | 抽出、搶奪 | |
שָׁלָל |
07998 | 名詞,陽性單數 | שָׁלָל | 戰利品、擄物、獲利 | |
אַתָּה |
00859 | 代名詞 2 單陽 | אַתָּה | 你 | |
בָא |
00935 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | בּוֹא | 來、進入、臨到、發生 | |
הֲלָבֹז |
00962 | 疑問詞 הֲ + 介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 בֹּז | בָּזַז | 搶奪、掠奪 | |
בַּז |
00957 | 名詞,陽性單數 | בַּז | 掠物 | |
הִקְהַלְתָּ |
06950 | 動詞,Hif‘il 完成式 2 單陽 | קָהַל | 聚集 | |
קְהָלֶךָ |
06951 | קְהָלְךָ 的停頓型,名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | קָהָל | 會眾、集會、群體 | קָהָל 的附屬形為 קְהַל;用附屬形來加詞尾。 |
לָשֵׂאת |
05375 | 介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 שֵׂאת | נָשָׂא | 高舉、舉起、背負、承擔 | |
כֶּסֶף |
03701 | 名詞,陽性單數 | כֶּסֶף | 銀子、錢 | |
וְזָהָב |
02091 | 連接詞 וְ + 名詞,陽性單數 | זָהָב | 金 | |
לָקַחַת |
03947 | 介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 קַחַת | לָקַח | 拿、取 | |
מִקְנֶה |
04735 | 名詞,陽性單數 | מִקְנֶה | 牲畜 | |
וְקִנְיָן |
07075 | 連接詞 וְ + 名詞,陽性單數 | קִנְיָן | 所得之物、財富 | |
לִשְׁלֹל |
07997 | 介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 שְׁלֹל | שָׁלַל | 抽出、搶奪 | |
שָׁלָל |
07998 | 名詞,陽性單數 | שָׁלָל | 戰利品、擄物、獲利 | |
גָּדוֹל |
01419 | 形容詞,陽性單數 | גָּדוֹל | 大的、偉大的 | |
ס |
09014 | 段落符號 | סְתוּמָה | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |