CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志上 第 1 章 11 節
原文內容 原文直譯
וּמִצְרַיִםיָלַדאֶת-לוּדִייםוְאֶת-עֲנָמִים
וְאֶת-לְהָבִיםוְאֶת-נַפְתֻּחִים׃
埃及生路低人、和亞拿米人、


和利哈比人、和拿弗土希人、

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּמִצְרַיִם 04714連接詞 וְ + 專有名詞,人名מִצְרַיִם埃及、埃及人這個名字原和合本用「麥西」。
יָלַד 03205動詞,Qal 完成式 3 單陽יָלַד生出、出生
אֶת 00853介系詞אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
לוּדִיים 03866這是把讀型 לוּדִים 的母音標入寫型 לוּדִיִּים 的子音所產出的混合字型。按讀型 לוּדִים,它是專有名詞,族名,陽性複數לוּדִים路低人§11.9
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
עֲנָמִים 06047專有名詞,族名,陽性複數עֲנָמִים亞拿米人
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
לְהָבִים 03853專有名詞,族名,陽性複數לְהָבִים利哈比人
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
נַפְתֻּחִים 05320專有名詞,族名,陽性複數נַפְתֻּחִים拿弗土希人



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License