CBOL 舊約 Parsing 系統

申命記 第 6 章 6 節
原文內容 原文直譯
וְהָיוּהַדְּבָרִיםהָאֵלֶּה
אֲשֶׁראָנֹכִימְצַוְּךָהַיּוֹם
עַל-לְבָבֶךָ׃
…這些話都要(…處填入下行)


我今日所吩咐你的

記在你的心上,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהָיוּ 01961動詞,Qal 連續式 3 複הָיָה成為、是、臨到§8.17
הַדְּבָרִים 01697冠詞 הַ + 名詞,陽性複數דָּבָר話語、事情§2..6, 2.15
הָאֵלֶּה 00428冠詞 הַ + 指示形容詞,陽性複數אֵלֶּה這些§2.6, 8.30
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
אָנֹכִי 00595代名詞 1 單אָנֹכִי
מְצַוְּךָ 06680動詞,Pi‘el 分詞,單陽 + 2 單陽詞尾צָוָהPi‘el 命令、吩咐§5.6
הַיּוֹם 03117冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יוֹם日子、時候§2.20
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
לְבָבֶךָ 03824לְבָבְךָ 的停頓型,名詞,單陽 + 2 單陽詞尾לֵבָבלֵבָב 的附屬形為 לְבַב;用附屬形來加詞尾。§3.2



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License