CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 112 篇 10 節
原文內容 原文直譯
רָשָׁעיִרְאֶהוְכָעָסשִׁנָּיויַחֲרֹקוְנָמָס
תַּאֲוַתרְשָׁעִיםתֹּאבֵד׃
惡人看見便惱恨,必咬牙而被融化;


惡人的心願要歸幻滅。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
רָשָׁע 07563形容詞,陽性單數רָשָׁע邪惡的、犯法的在此作名詞解,指「惡人」。
יִרְאֶה 07200動詞,Qal 未完成式 3 單陽רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
וְכָעָס 03707וְכָעַס 的停頓型,動詞,Qal 連續式 3 單陽כָּעַס發怒
שִׁנָּיו 08127名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾שֵׁן牙、象牙שֵׁן 的雙數為 שִׁנַּיִם,雙數附屬形為 שִׁנֵּי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
יַחֲרֹק 02786動詞,Qal 未完成式 3 單陽חָרַק咬牙
וְנָמָס 04549וְנָמַס 的停頓型,動詞,Nif‘al 連續式 3 單陽מָסַס融解、溶解、熔化
תַּאֲוַת 08378名詞,單陰附屬形תַּאֲוָה羨慕、渴慕
רְשָׁעִים 07563形容詞,陽性複數רָשָׁע邪惡的、犯法的在此作名詞解,指「惡人」。
תֹּאבֵד 00006動詞,Qal 未完成式 3 單陰אָבַד滅亡



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License