CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 45 章 23 節
原文內容 原文直譯
וְשִׁבְעַתיְמֵי-הֶחָג
יַעֲשֶׂהעוֹלָהלַיהוָה
שִׁבְעַתפָּרִיםוְשִׁבְעַתאֵילִיםתְּמִימִם
לַיּוֹם
שִׁבְעַתהַיָּמִים
וְחַטָּאתשְׂעִירעִזִּיםלַיּוֹם׃
節期的七天,…他要為雅威預備(…處填入下第二行)


無殘疾的公牛七隻、公綿羊七隻為燔祭。

每天

這七日,

每天又要預備公山羊一隻為贖罪祭。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְשִׁבְעַת 07651連接詞 וְ + 名詞,單陰附屬形שִׁבְעָה שֶׁבַע數目的「七」
יְמֵי 03117名詞,複陽附屬形יוֹם日子、時候
הֶחָג 02282הֶחַג 的停頓型,冠詞 הַ + 名詞,陽性單數חַג節期、節慶
יַעֲשֶׂה 06213動詞,Qal 未完成式 3 單陽עָשָׂה
עוֹלָה 05930名詞,陰性單數עֹלָה燔祭、階梯
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
שִׁבְעַת 07651名詞,單陰附屬形שִׁבְעָה שֶׁבַע數目的「七」
פָּרִים 06499名詞,陽性複數פַּר小公牛
וְשִׁבְעַת 07651連接詞 וְ + 名詞,單陰附屬形שִׁבְעָה שֶׁבַע數目的「七」
אֵילִים 00352名詞,陽性複數אַיִל公羊、高大的樹、門框、柱子、強壯的人
תְּמִימִם 08549形容詞,陽性複數תָּמִים完美的、完整的
לַיּוֹם 03117介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יוֹם日子、時候
שִׁבְעַת 07651名詞,單陰附屬形שִׁבְעָה שֶׁבַע數目的「七」
הַיָּמִים 03117冠詞 הַ + 名詞,陽性複數יוֹם日子、時候
וְחַטָּאת 02403連接詞 וְ + 名詞,陰性單數חַטָּאת罪、贖罪祭、除罪、罪罰
שְׂעִיר 08163名詞,單陽附屬形שָׂעִירI. 毛茸茸的;II. 公山羊;III. 野地的怪魔
עִזִּים 05795名詞,陰性複數עֵז山羊、母山羊
לַיּוֹם 03117介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יוֹם日子、時候



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License