CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 27 章 5 節
原文內容 原文直譯
אוֹיַחֲזֵקבְּמָעוּזִּי
יַעֲשֶׂהשָׁלוֹםלִי
שָׁלוֹםיַעֲשֶׂה-לִּי׃
或者他緊靠著我的保障,


與我和好,

與我和好。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אוֹ 00176連接詞אוֹ除非、不然、或
יַחֲזֵק 02388動詞,Qal 未完成式 3 單陽חָזַק加強、支持、抓住、繫緊、強壯、勇敢
בְּמָעוּזִּי 04581介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 1 單詞尾מָעוֹז保障、避難所מָעוֹז 的附屬形也是 מָעוֹז;用附屬形來加詞尾。
יַעֲשֶׂה 06213動詞,Qal 未完成式 3 單陽עָשָׂה
שָׁלוֹם 07965名詞,陽性單數שָׁלוֹם和好、和平
לִי 09001介系詞 לְ + 1 單詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
שָׁלוֹם 07965名詞,陽性單數שָׁלוֹם和好、和平
יַעֲשֶׂה 06213動詞,Qal 未完成式 3 單陽עָשָׂה
לִּי 09001介系詞 לְ + 1 單詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License