CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 13 章 6 節
原文內容 原文直譯
חָזוּשָׁוְאוְקֶסֶםכָּזָב
הָאֹמְרִיםנְאֻם-יְהוָה
וַיהוָהלֹאשְׁלָחָם
וְיִחֲלוּלְקַיֵּםדָּבָר׃
他們看見虛假與謊詐的占卜,


說是雅威的話語,

其實雅威並沒有差遣他們,

他們卻使人指望那話必然立定。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
חָזוּ 02372動詞,Qal 完成式 3 複חָזָה看、注意、察覺、預言
שָׁוְא 07723名詞,陽性單數שָׁוְא虛假、虛空
וְקֶסֶם 07081連接詞 וְ + 名詞,陽性單數קֶסֶם預言、巫術
כָּזָב 03577名詞,陽性單數כָּזָב謊言
הָאֹמְרִים 00559冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞複陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
נְאֻם 05002名詞,單陽附屬形נְאֻם話語נְאֻם 原為動詞 נָאַם (說、宣告, SN5001) Qal 被動分詞 נָאוּם 的單陽附屬形,後來成為先知用語固定形式的一部份。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 וַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ויהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是連接詞 וְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 וַאֲדֹנָי,它是連接詞 וְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;וַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
שְׁלָחָם 07971動詞,Qal 完成式 3 單陽 + 3 複陽詞尾שָׁלַח差遣、釋放、送走、伸出、伸展
וְיִחֲלוּ 03176動詞,Pi‘el 連續式 3 複יָחַל仰望、等候
לְקַיֵּם 06965介系詞 לְ + 動詞,Pi‘el 不定詞附屬形קוּם起來、設立、堅立
דָּבָר 01697名詞,陽性單數דָּבָר話語、事情



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License