原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּנִּיחוּאֹתוֹעַד-הַבֹּקֶרכַּאֲשֶׁרצִוָּהמֹשֶׁה וְלֹאהִבְאִישׁוְרִמָּהלֹא-הָיְתָהבּוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05117 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 複陽 | 安頓、休息、讓...繼續存在、遺棄 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 單陽詞尾 | 不必翻譯 | |||
05704 | 介系詞 | 直到、甚至 | |||
01242 | 冠詞 | 早晨 | |||
00834 | 介系詞 | 不必翻譯 | |||
06680 | 動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽 | Pi‘el 命令、吩咐 | §5.2 | ||
04872 | 專有名詞,人名 | 摩西 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
00887 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 | 發臭、變臭、被人嫌惡 | |||
07415 | 連接詞 | 蟲、蛆 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 | 是、成為、臨到 | §2.34 | ||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 |