原文內容 | 原文直譯 |
וְעַלגְּבוּלרְאוּבֵן מִפְּאַתקָדִיםעַד-פְּאַת-יָמָּה יְהוּדָהאֶחָד׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05921 | 連接詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
01366 | 名詞,單陽附屬形 | 邊境、邊界 | |||
07205 | 專有名詞,支派名 | 呂便 | |||
06285 | 介系詞 | 邊緣、角落 | |||
06921 | 名詞,陽性單數 | 東風、東邊 | |||
05704 | 介系詞 | 直到 | |||
06285 | 名詞,單陰附屬形 | 邊緣、角落 | |||
03220 | 名詞,陽性單數 + 指示方向的詞尾 | 海、西方 | |||
03063 | 專有名詞,支派名 | 猶大 | 猶大原意為「讚美」。 | ||
00259 | 形容詞,陽性單數 | 數目的「一」 |