CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 30 章 11 節
原文內容 原文直譯
סוּרוּמִנֵּי-דֶרֶךְהַטּוּמִנֵּי-אֹרַח
הַשְׁבִּיתוּמִפָּנֵינוּאֶת-קְדוֹשׁיִשְׂרָאֵל׃
你們要離開這道,轉離這路,


在我們面前停止(提說)以色列的聖者。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
סוּרוּ 05493動詞,Qal 祈使式複陽סוּרQal 離開、轉離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 轉離
מִנֵּי 04480介系詞מִן從、出、離開
דֶרֶךְ 01870名詞,陽(或陰)性單數דֶּרֶךְ道路、行為、方向、方法
הַטּוּ 05186動詞,Hif‘il 祈使式複陽נָטָהQal 伸出、鋪張、伸展、延長,Hif‘il 屈枉、轉彎、 丟一邊
מִנֵּי 04480介系詞מִן從、出、離開
אֹרַח 00734名詞,陽(或陰)性單數אֹרַח路徑
הַשְׁבִּיתוּ 07673動詞,Hif‘il 祈使式複陽שָׁבָּת停止、休息
מִפָּנֵינוּ 06440介系詞 מִן + 名詞,複陽 + 1 複詞尾פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)פָּנֶה 的複數為 פָּנִים,複數附屬形為 פְּנֵי;用附屬形來加詞尾。
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
קְדוֹשׁ 06918形容詞,單陽附屬形קָדוֹשׁ聖的、神聖的在此作名詞解,指「聖者」。
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License