CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志下 第 28 章 11 節
原文內容 原文直譯
וְעַתָּהשְׁמָעוּנִיוְהָשִׁיבוּהַשִּׁבְיָה
אֲשֶׁרשְׁבִיתֶםמֵאֲחֵיכֶם
כִּיחֲרוֹןאַף-יְהוָהעֲלֵיכֶם׃ס
現在當聽我說,要將…釋放回去,(…處填入下行)


你們擄來的弟兄

因為雅威已經向你們大發烈怒。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְעַתָּה 06258連接詞 וְ + 副詞עַתָּה現在
שְׁמָעוּנִי 08085動詞,Qal 祈使式複陽 + 1 單詞尾שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽,Nif‘al 聽見
וְהָשִׁיבוּ 07725連接詞 וְ + 動詞,Hif‘il 祈使式複陽שׁוּבQal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回
הַשִּׁבְיָה 07633冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 שִׁבְיָה被擄
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
שְׁבִיתֶם 07617動詞,Qal 完成式 2 複陽שָׁבָה擄掠、俘虜
מֵאֲחֵיכֶם 00251介系詞 מִן + 名詞,複陽 + 2 複陽詞尾אָח兄弟、親屬אָח 的複數為 אַחִים,複數附屬形為 אֲחֵי;用附屬形來加詞尾。
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
חֲרוֹן 02740名詞,單陽附屬形חָרוֹן生氣、憤怒這個字通常指上帝的怒氣。
אַף 00639名詞,單陽附屬形אַף鼻子、怒氣
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
עֲלֵיכֶם 05921介系詞 עַל + 2 複陽詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License