CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 119 篇 節
原文內容 原文直譯
מִכָּל-אֹרַחרָעכָּלִאתִירַגְלָי
לְמַעַןאֶשְׁמֹרדְּבָרֶךָ׃
我禁止我的腳走一切的邪路,


為要遵守你的話。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
מִכָּל 03605介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל
אֹרַח 00734名詞,陽性單數אֹרַח路徑
רָע 07451רַע 的停頓型,形容詞,陽性單數רַע形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸
כָּלִאתִי 03607動詞,Qal 完成式 1 單כָּלָא限定、抑制、保有、不許
רַגְלָי 07272רַגְלַי 的停頓型,名詞,雙陰 + 1 單詞尾רֶגֶלרֶגֶל 的雙數為 רַגְלַיִם,雙數附屬形為 רַגְלֵי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי
לְמַעַן 04616介系詞 לְ + 名詞,陽性單數מַעַן為了מַעַן 一定與介系詞 לְ 一起合用,作為介系詞或連接詞。
אֶשְׁמֹר 08104動詞,Qal 未完成式 1 單שָׁמַר謹守、小心
דְּבָרֶךָ 01697דְּבָרְךָ 的停頓型,名詞,單陽 + 2 單陽詞尾דָּבָר話語、事情דָּבָר 的附屬形為 דְּבַר;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License