CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 47 章 15 節
原文內容 原文直譯
וְזֶהגְּבוּלהָאָרֶץ
לִפְאַתצָפוֹנָהמִן-הַיָּםהַגָּדוֹל
הַדֶּרֶךְחֶתְלֹן
לְבוֹאצְדָדָה׃
「地的四界是如此:


北界從大海

往希特倫,

直到西達達口;

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְזֶה 02088連接詞 וְ + 指示代名詞,陽性單數זֶה這個
גְּבוּל 01366名詞,單陽附屬形גְּבוּל邊境、邊界
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
לִפְאַת 06285介系詞 לְ + 名詞,單陰附屬形פֵּאָה邊緣、角落
צָפוֹנָה 06828名詞,陰性單數 + 指示方向的詞尾 ָהצָפוֹן北方
מִן 04480介系詞מִן從、出、離開
הַיָּם 03220冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יָם海、西方
הַגָּדוֹל 01419冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數גָּדוֹל大的、偉大的
הַדֶּרֶךְ 01870冠詞 הַ + 名詞,陽性單數דֶּרֶךְ道路、行為、方向、方法
חֶתְלֹן 02855專有名詞,地名חֶתְלֹן希特倫
לְבוֹא 00935介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 בּוֹאבּוֹא來、進入、臨到、發生
צְדָדָה 06657專有名詞,地名 + 指示方向的詞尾 ָהצְדָד西達達



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License