原文內容 | 原文直譯 |
וָאֶשָּׂאאֶת-עֵינַיוָאֵרֶא וְהִנֵּהאִישׁ-אֶחָדלָבוּשׁבַּדִּים וּמָתְנָיוחֲגֻרִיםבְּכֶתֶםאוּפָז׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05375 | 動詞,Qal 敘述式 1 單 | 高舉、舉起、背負、承擔 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
05869 | 名詞,雙陰 + 1 單詞尾 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | |||
07200 | 動詞,Qal 敘述式 1 單 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
02009 | 連接詞 | 看哪 | |||
00376 | 名詞,陽性單數 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00259 | 形容詞,陽性單數 | 數目的「一」 | |||
03847 | 動詞,Qal 被動分詞單陽 | 穿上 | |||
00906 | 名詞,陽性複數 | 亞麻布 | |||
04975 | 連接詞 | 腰、腹股之間的部份 | |||
02296 | 動詞,Qal 被動分詞複陽 | 束腰 | |||
03800 | 介系詞 | 純金 | |||
00210 | 專有名詞,地名 | 烏法 |