CBOL 舊約 Parsing 系統

耶力米哀歌 第 3 章 59 節
原文內容 原文直譯
רָאִיתָהיְהוָהעַוָּתָתִי
שָׁפְטָהמִשְׁפָּטִי׃
雅威啊,祢已看見我所受的委屈,


求祢為我主持正義。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
רָאִיתָה 07200動詞,Qal 完成式 2 單陽רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
עַוָּתָתִי 05792名詞,單陰 + 1 單詞尾עַוָּתָה委屈עַוָּתָה 的附屬形為 עַוָּתַת(未出現);用附屬形來加詞尾。
שָׁפְטָה 08199動詞,Qal 強調的祈使式單陽שָׁפַט判斷、仲裁§12.2
מִשְׁפָּטִי 04941名詞,單陽 + 1 單詞尾מִשְׁפָּט正義、公平、審判、律例、規矩מִשְׁפָּט 的附屬形為 מִשְׁפַּט;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License