CBOL 舊約 Parsing 系統

約書亞記 第 12 章 5 節
原文內容 原文直譯
וּמֹשֵׁלבְּהַרחֶרְמוֹןוּבְסַלְכָהוּבְכָל-הַבָּשָׁן
עַד-גְּבוּלהַגְּשׁוּרִיוְהַמַּעֲכָתִי
וַחֲצִיהַגִּלְעָד
גְּבוּלסִיחוֹןמֶלֶךְ-חֶשְׁבּוֹן׃
他管轄黑門山、和撒迦、和巴珊全地,


直到基述人和瑪迦人的邊界,

並基列的一半,

(直到)希實本王西宏的邊界。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּמֹשֵׁל 04910連接詞 וְ + 動詞,Qal 主動分詞單陽מָשַׁל掌權、治理
בְּהַר 02022介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形הַר
חֶרְמוֹן 02768專有名詞,地名חֶרְמוֹן黑門山
וּבְסַלְכָה 05548連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 專有名詞,地名סַלְכָה撒迦
וּבְכָל 03605連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
הַבָּשָׁן 01316冠詞 הַ + 專有名詞,地名בָּשָׁן巴珊巴珊原意為「多結果子的」,這是位於約旦河東的一塊肥沃地。
עַד 05704介系詞עַד直到、甚至
גְּבוּל 01366名詞,單陽附屬形גְּבוּל邊境、邊界
הַגְּשׁוּרִי 01651冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性單數גְּשׁוּרִי基述人
וְהַמַּעֲכָתִי 04602連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性單數מַעֲכָתִי瑪迦人
וַחֲצִי 02677連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形חֲצִי一半
הַגִּלְעָד 01568冠詞 הַ + 專有名詞,地名גִּלְעָד基列
גְּבוּל 01366名詞,單陽附屬形גְּבוּל邊境、邊界
סִיחוֹן 05511專有名詞,地名סִיחוֹן西宏
מֶלֶךְ 04428名詞,單陽附屬形מֶלֶךְ
חֶשְׁבּוֹן 02809專有名詞,地名חֶשְׁבּוֹן希實本



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License