原文內容 | 原文直譯 |
אַךְ-בְּגוֹרָליֵחָלֵקאֶת-הָאָרֶץ לִשְׁמוֹתמַטּוֹת-אֲבֹתָםיִנְחָלוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00389 | 副詞 | 然而、其實、當然 | |||
01486 | 介系詞 | 份、籤 | |||
02505 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | Qal 分割、分配,Nif‘al 指定、分派 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
08034 | 介系詞 | 名、名字 | |||
04294 | 名詞,複陽附屬形 | 杖、支派、分支 | |||
00001 | 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾,短寫法 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
05157 | Qal 繼承、獲得,Pi‘el 分配財產 |