原文內容 | 原文直譯 |
כִּיהִנְנִימֵקִיםעֲלֵיכֶםבֵּיתיִשְׂרָאֵל נְאֻם-יְהוָהאֱלֹהֵיהַצְּבָאוֹת גּוֹי וְלָחֲצוּאֶתְכֶם מִלְּבוֹאחֲמָתעַד-נַחַלהָעֲרָבָה׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
02009 | 指示詞 | 看哪 | |||
06965 | 動詞,Hif‘il 分詞單陽 | 起來、設立、堅立 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
01004 | 名詞,單陽附屬形 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
03478 | 專有名詞,人名、國名 | 以色列 | |||
05002 | 名詞,單陽附屬形 | 話語 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
00430 | 名詞,複陽附屬形 | 上帝、神、神明 | |||
06635 | 冠詞 | 軍隊、戰爭、服役 | |||
01471 | 名詞,陽性單數 | 國家、人民 | |||
03905 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | 欺壓 | |||
00853 | 受詞記號 + 2 複陽詞尾 | 不必翻譯 | |||
00935 | 介系詞 | 來、進入、臨到、發生 | |||
02574 | 專有?W詞,地名 | 哈馬 | 哈馬原意為「堡壘」,是敘利亞的一個城市。 | ||
05704 | 介系詞 | 直到 | |||
05158 | 名詞,單陽附屬形 | 山谷、溪谷、河谷、河床 | |||
06160 | 冠詞 | 1. 荒地、沙漠、曠野;2. 專有名詞:亞拉巴 | 這個字也可當作專有名詞,地名,「亞拉巴」。 | ||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |