原文內容 | 原文直譯 |
הַצִּילֵנִימִפֹּעֲלֵיאָוֶן וּמֵאַנְשֵׁידָמִיםהוֹשִׁיעֵנִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05337 | 動詞,Hif‘il 祈使式單陽 + 1 單詞尾 | Nif‘al 獲救,Pi‘el 拯救、奪取,Hif‘il 營救、抓走 | |||
06466 | 介系詞 | 工作 | 這個分詞在此作名詞「作…的人」解。 | ||
00205 | 名詞,陽性單數 | 邪惡、罪孽、患難、悲傷、偶像 | |||
00376 | 連接詞 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
01818 | 名詞,陽性複數 | 血 | |||
03467 | 動詞,Hif‘il 祈使式單陽 + 1 單詞尾 | 拯救、使得勝 |