CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 49 章 13 節
原文內容 原文直譯
רָנּוּשָׁמַיִם
וְגִילִיאָרֶץ
יּפִצְחוּהָרִיםרִנָּה
כִּי-נִחַםיְהוָהעַמּוֹ
וַעֲנִיָּויְרַחֵם׃ס
諸天哪,應當歡呼!


大地啊,應當快樂!

眾山哪,應當發聲歌唱!

因為雅威已經安慰祂的百姓,

祂也必憐恤祂困苦的人。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
רָנּוּ 07442動詞,Qal 祈使式複陽רָנַן歡呼、呼喊、歌唱
שָׁמַיִם 08064名詞,陽性複數שָׁמַיִם
וְגִילִי 01523連接詞 וְ + 動詞,Qal 祈使式單陰גִּיל快樂、高興
אָרֶץ 00776אֶרֶץ 的停頓型,名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界
יּפִצְחוּ 06476這是寫型 יִפְצְחוּ 和讀型 וּפִצְחוּ 兩個字的混合字型。按讀型,它是連接詞 וְ + 動詞,Qal 祈使式複陽פָּצַח發出如按寫型 יִפְצְחוּ,它是動詞,Qal 未完成式 3 單陽
הָרִים 02022名詞,陽性複數הַר
רִנָּה 07440名詞,陰性單數רִנָּה歡呼、喜樂
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
נִחַם 05162動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽נָחַם安慰
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
עַמּוֹ 05971名詞,單陽 + 3 單陽詞尾עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 用基本型 עַמְמ 加詞尾。
וַעֲנִיָּו 06041連接詞 וְ + 形容詞,複陽 + 3 單陽詞尾עָנִי困苦的、貧窮的、卑微的在此作名詞解,指「困苦人」。
יְרַחֵם 07355動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陽רָחַם憐恤
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License