CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 2 章 9 節
原文內容 原文直譯
אָזתָּבִיןצֶדֶקוּמִשְׁפָּט
וּמֵישָׁרִיםכָּל-מַעְגַּל-טוֹב׃
那時,你就明白仁義、公平、


正直,和一切的善道。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אָז 00227副詞אָז那時
תָּבִין 00995動詞,Qal 未完成式 2 單陽בִּין分辨、瞭解、思考、理解、關心、明白、辨識、洞察
צֶדֶק 06664名詞,陽性單數צֶדֶק公義、公平
וּמִשְׁפָּט 04941連接詞 וְ + 名詞,陽性單數מִשְׁפָּט正義、公平、審判、律例、規矩
וּמֵישָׁרִים 04339連接詞 וְ + 名詞,陽性複數מֵישָׁר正直
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל
מַעְגַּל 04570名詞,單陽附屬形מַעְגָּל路徑、防禦工事
טוֹב 02896名詞,陽性單數טוֹב טוֹבָה名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License