原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּקַּחאֶת-הָעֵגֶלאֲשֶׁרעָשׂוּוַיִּשְׂרֹףבָּאֵשׁ וַיִּטְחַןעַדאֲשֶׁר-דָּקוַיִּזֶרעַל-פְּנֵיהַמַּיִם וַיַּשְׁקְאֶת-בְּנֵייִשְׂרָאֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03947 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 取、娶、拿 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
05695 | 冠詞 | 牛犢 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
06213 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 做 | §9.13, 2.34 | ||
08313 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 燃燒 | |||
00784 | 介系詞 | 火 | §2.20, 2.22 | ||
02912 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 磨、壓碎 | |||
05704 | 名詞,陽性單數 | 直到、甚至 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
01854 | 磨碎、壓碎 | ||||
02219 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 分散 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
06440 | 名詞,複陽附屬形 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
04325 | 冠詞 | 水 | |||
08248 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | 喝、澆水、灌溉 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 |