原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּהְיוּבְנֵי-אֱלִיעֶזֶררְחַבְיָההָרֹאשׁ וְלֹא-הָיָהלֶאֱלִיעֶזֶרבָּנִיםאֲחֵרִים וּבְנֵירְחַבְיָהרָבוּלְמָעְלָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 成為、是、臨到 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | §2.11-13 | ||
00461 | 專有名詞,人名 | 以利以謝 | |||
07345 | 專有名詞,人名 | 利哈比雅 | |||
07218 | 冠詞 | 頭、起頭、山頂、領袖 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 成為、是、臨到 | |||
00461 | 介系詞 | 以利以謝 | |||
01121 | 名詞,陽性複數 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
00312 | 形容詞,陽性複數 | 別的 | |||
01121 | 連接詞 | 兒子、孫子、後裔、成員 | §5.8, 2.15 | ||
07345 | 專有名詞,人名 | 利哈比雅 | |||
07235 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | I. 多、變多;II. 射(箭) | |||
04605 | 上面 |