CBOL 舊約 Parsing 系統

尼希米記 第 8 章 1 節
原文內容 原文直譯
וַיֵּאָסְפוּכָל-הָעָםכְּאִישׁאֶחָד
אֶל-הָרְחוֹבאֲשֶׁרלִפְנֵישַׁעַר-הַמָּיִם
וַיֹּאמְרוּלְעֶזְרָאהַסֹּפֵר
לְהָבִיאאֶת-סֵפֶרתּוֹרַתמֹשֶׁה
אֲשֶׁר-צִוָּהיְהוָהאֶת-יִשְׂרָאֵל׃
所有的百姓如同一人被聚集


到水門前的寬闊處,

他們對文士以斯拉說

要將…摩西的律法書帶來。(…處填入下行)

雅威所吩咐以色列的

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֵּאָסְפוּ 00622動詞,Nif‘al 敘述式 3 複陽אָסַף聚集、除去、收回、消滅
כָל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
הָעָם 05971冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָעָם
כְּאִישׁ 00376介系詞 כְּ + 名詞,單陽附屬形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
אֶחָד 00259形容詞,陽性單數אַחַת אֶחָד數目的「一」
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
הָרְחוֹב 07339冠詞 הַ + 名詞,陰性單數,長寫法רְחֹב廣場、寬闊處
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
לִפְנֵי 03942介系詞לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
שַׁעַר 08179名詞,單陽附屬形שַׁעַר門、城門
הַמָּיִם 04325הַמַּיִם 的停頓型,冠詞 הַ + 名詞,陽性複數מַיִם
וַיֹּאמְרוּ 00559動詞,Qal 敘述式 3 複陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
לְעֶזְרָא 05830介系詞 לְ + 專有名詞,人名עֶזְרָא以斯拉
הַסֹּפֵר 05608冠詞 הַ + 名詞,陽性單數סוֹפֵר סֹפֵר1. 動詞:述說、計算;2. 名詞:文士、書記סֹפֵר 從動詞 סָפַר(SN 5608,記載)的 Qal 主動分詞單陽而來。
לְהָבִיא 00935介系詞 לְ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形בּוֹא來、進入、臨到、發生
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
סֵפֶר 05612名詞,單陽附屬形סֵפֶר文件、書卷
תּוֹרַת 08451名詞,單陰附屬形תּוֹרָה教誨、教導
מֹשֶׁה 04872專有名詞,人名מֹשֶׁה摩西
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
צִוָּה 06680動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽צָוָהPi‘el 命令、吩咐§5.2
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License