CBOL 舊約 Parsing 系統

士師記 第 5 章 7 節
原文內容 原文直譯
חָדְלוּפְרָזוֹןבְּיִשְׂרָאֵלחָדֵלּוּ
עַדשַׁקַּמְתִּידְּבוֹרָה
שַׁקַּמְתִּיאֵםבְּיִשְׂרָאֵל׃
以色列的農夫消失了,消失了,


直到我底波拉興起,

我興起作以色列的母親。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
חָדְלוּ 02308動詞,Qal 完成式 3 複חָדַל停止、結束
פְרָזוֹן 06520名詞,陽性單數פְּרָזוֹן鄉村的人口
בְּיִשְׂרָאֵל 03478介系詞 בְּ + 專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
חָדֵלּוּ 02308חָדְלּוּ 的停頓型,動詞,Qal 完成式 3 複חָדַל停止、結束
עַד 05704介系詞עַד直到
שַׁקַּמְתִּי 06965關係代名詞 שֶׁ + 動詞,Qal 完成式 1 單קוּם起來、設立、堅立
דְּבוֹרָה 01683專有名詞,人名דְּבוֹרָה底波拉
שַׁקַּמְתִּי 06965關係代名詞 שֶׁ + 動詞,Qal 完成式 1 單קוּם起來、設立、堅立
אֵם 00517名詞,單陰附屬形אֵם母親
בְּיִשְׂרָאֵל 03478介系詞 בְּ + 專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License