原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וַיֵּלֶךְ |
01980 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | הָלַךְ | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | §8.1, 2.35, 8.16 |
דָּוִד |
01732 | 專有名詞,人名 | דָּוִיד דָּוִד | 大衛 | |
וַיִּקַּח |
03947 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | לָקַח | 拿、取 | |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 |
עַצְמוֹת |
06106 | 名詞,複陰附屬形 | עֶצֶם | 本體、精髓、骨頭 | |
שָׁאוּל |
07586 | 專有名詞,人名 | שָׁאוּל | 掃羅 | |
וְאֶת |
00853 | 連接詞 וְ + 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 |
עַצְמוֹת |
06106 | 名詞,複陰附屬形 | עֶצֶם | 本體、精髓、骨頭 | |
יְהוֹנָתָן |
03083 | 專有名詞,人名 | יְהוֹנָתָן | 約拿單 | 約拿單原意為「雅威已賞賜」。 |
בְּנוֹ |
01121 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | בֵּן | 兒子、孫子、後裔、成員 | בֵּן 的附屬形也是 בֵּן;用附屬形來加詞尾。 |
מֵאֵת |
00854 | 介系詞 מִן + 介系詞 אֵת | אֵת | 與、跟、靠近 | |
בַּעֲלֵי |
01167 | 名詞,複陽附屬形 | בַּעַל | 物主、主人、丈夫、擁有者 | |
יָבֵישׁ |
03003 | 專有名詞,族名 | יָבֵשׁ | 雅比 | |
גִּלְעָד |
01568 | 專有名詞,族名 | גִּלְעָד | 基列 | |
אֲשֶׁר |
00834 | 關係代名詞 | אֲשֶׁר | 不必翻譯 | §6.8 |
גָּנְבוּ |
01589 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | גָּנַב | 偷盜 | |
אֹתָם |
00853 | 受詞記號 + 3 複陽詞尾 | אֵת | 不必翻譯 | §9.14, 14.8 |
מֵרְחֹב |
07339 | 介系詞 מִן + 名詞,單陰附屬形 | רְחֹב | 廣場、寬闊處 | |
בֵּית |
01052 | 專有名詞,地名 | בֵּית שְׁאָן | 伯‧善 | בֵּית (房屋, SN 1004) 和 שְׁאָן(休息, SN 7599) 合起來為專有名詞,地名。 |
שַׁן |
01052 | 專有名詞,地名,附屬形 | בֵּית שְׁאָן | 伯‧善 | 這個名字許多抄本寫為 בֵּית שְׁאָן。בֵּית (房屋, SN 1004) 和 שְׁאָן(休息, SN 7599) 合起來為專有名詞,地名。 |
אֲשֶׁר |
00834 | 關係代名詞 | אֲשֶׁר | 不必翻譯 | §6.8 |
תְּלָוּם |
08511 | 這是寫型 תָּלוּם 和讀型 תְּלָאוּם 兩個字的混合字型。按讀型,它是動詞,Qal 完成式 3 複 + 3 複陽詞尾 | תָּלָא | 固執、掛起、懸置 | 如按寫型 תָּלוּם,它是動詞 תָּלָה (掛,SN 8518) 的Qal 完成式 3 複 + 3 複陽詞尾。§11.9 |
שָׁמָּ |
08033 | 這是寫型 שָׁם 和讀型 שָׁמָּה 兩個字的混合字型。按讀型,它是副詞 + 指示方向的詞尾 ָה | שָׁם | 那裡 | 如按寫型 שָׁם,它是副詞。與下一個字一起考量,採用讀型的話,ה 不當作下一個字的冠詞,而作為指示方向的詞尾。§11.9 |
הפְּלִשְׁתִּים |
06430 | 這是寫型 הַפְּלִשְׁתִּים 和讀型 פְּלִשְׁתִּים 兩個字的混合字型。按讀型,它是專有名詞,族名,陽性複數 | פְּלִשְׁתִּי | 非利士人 | 如按寫型 הַפְּלִשְׁתִּים,它是冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性複數。非利士原意為「移民」。§11.9 |
בְּיוֹם |
03117 | 介系詞 בְּ + 名詞,陽性單數 | יוֹם | 日子、時候 | |
הַכּוֹת |
05221 | 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形 | נָכָה | Hif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀 | |
פְּלִשְׁתִּים |
06430 | 專有名詞,族名,陽性複數 | פְּלִשְׁתִּי | 非利士人 | 非利士原意為「移民」。 |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6 |
שָׁאוּל |
07586 | 專有名詞,人名 | שָׁאוּל | 掃羅 | |
בַּגִּלְבֹּעַ |
01533 | 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 專有名詞,地名 | גִּלְבֹּעַ | 基利波 | |