原文內容 | 原文直譯 |
וְשָׁכַנְתִּיבְּתוֹךְבְּנֵייִשְׂרָאֵל וְלֹאאֶעֱזֹבאֶת-עַמִּייִשְׂרָאֵל׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07931 | 動詞,Qal 連續式 1 單 | 居住、定居、安置、停留 | |||
08432 | 介系詞 | 在中間 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | §2.11, 2.12 | ||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
05800 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 | I. 離棄、撇下;II. 修復 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | § 3.6 | ||
05971 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |