原文內容 | 原文直譯 |
אָמַרְתִּיאֲנִיבְּלִבִּי אֶת-הַצַּדִּיקוְאֶת-הָרָשָׁעיִשְׁפֹּטהָאֱלֹהִים כִּי-עֵתלְכָל-חֵפֶץוְעַלכָּל-הַמַּעֲשֶׂהשָׁם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | 說、回答、承諾、吩咐 | §2.34 | ||
00589 | 代名詞 1 單 | 我 | §3.9 | ||
03820 | 介系詞 | 心 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
06662 | 冠詞 | 公義的 | 在此作名詞解,指「義人」。§2.6 | ||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | |||
07563 | 冠詞 | 惡的 | 在此作名詞解,指「惡人」。§2.6, 2.20 | ||
08199 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 斷定是非、審判、辯白、處罰 | §2.35 | ||
00430 | 冠詞 | 上帝、神、神明 | §2.25, 2.6, 2.20, 2.15 | ||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
06256 | 名詞,陰性單數 | 時候 | |||
03605 | 介系詞 | 全部、整個、各 | §2.11, 2.12, 3.8 | ||
02656 | 名詞,陽性單數 | 喜悅、喜愛、心願、事情 | |||
05921 | 連接詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | |||
04639 | 冠詞 | 行為、工作 | §2.6 | ||
08033 | 副詞 | 那裡 |