原文內容 | 原文直譯 |
וְאָבַדמָנוֹסמִן-הָרֹעִים וּפְלֵיטָהמֵאַדִּירֵיהַצֹּאן׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00006 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 滅亡 | |||
04498 | 名詞,陽性單數 | 逃跑 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
07462 | 冠詞 | I. 吃草、放牧、餵養;II. 結交、與...作伴 | 這個分詞在此作名詞「牧人」解。 | ||
06413 | 連接詞 | 殘存之民、拯救、逃脫 | |||
00117 | 介系詞 | 威武的、偉大的 | 在此作名詞解,指「貴族」。 | ||
06629 | 冠詞 | 羊、大量的 |