原文內容 | 原文直譯 |
וְשֵׁרֵתאֶת-אֶחָיובְּאֹהֶלמוֹעֵד לִשְׁמֹרמִשְׁמֶרֶת וַעֲבֹדָהלֹאיַעֲבֹד כָּכָהתַּעֲשֶׂהלַלְוִיִּםבְּמִשְׁמְרֹתָם׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08334 | 動詞,Pi‘el 連續式 3 單陽 | Pi‘el 事奉、管理、伺候、供職 | |||
00854 | 介系詞 | 與、跟、靠近 | §3.6 | ||
00251 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 兄弟、親屬 | |||
00168 | 介系詞 | 帳棚、帳蓬 | |||
04150 | 名詞,陽性單數 | 指定的節期、指定的聚會 | |||
08104 | 介系詞 | 遵守、保護、小心 | §9.4, 11.7 | ||
04931 | 名詞,單陰附屬形 | 守衛、看守 | |||
05656 | 連接詞 | 工作、勞碌、勞役 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
05647 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 工作、耕作、敬拜、事奉、服事 | |||
03602 | 副詞 | 這樣 | |||
06213 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | 做 | |||
03881 | 介系詞 | 利未人 | |||
04931 | 介系詞 | 守衛、看守 | |||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |