原文內容 | 原文直譯 |
וְאַחַרמוֹת-חֶצְרוֹן בְּכָלֵבאֶפְרָתָה וְאֵשֶׁתחֶצְרוֹןאֲבִיָּה וַתֵּלֶדלוֹאֶת-אַשְׁחוּראֲבִיתְקוֹעַ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00310 | 連接詞 | 後面 | |||
04194 | 名詞,單陽附屬形 | 死亡 | §2.11, 2.12 | ||
02696 | 專有名詞,人名 | 希斯倫 | |||
03613 | 介系詞 | 迦勒•以法他 | |||
03613 | 專有名詞,地名 | 迦勒•以法他 | |||
00802 | 連接詞 | 女人、妻子 | |||
02696 | 專有名詞,人名 | 希斯倫 | |||
00029 | 專有名詞,人名 | 亞比雅 | 亞比雅原意為「雅威是我的父」。 | ||
03205 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | 生出、出生 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00806 | 專有名詞,人名 | 亞施戶 | |||
00001 | 名詞,單陽附屬形 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
08620 | 專有名詞,人名 | 提哥亞 |