原文內容 | 原文直譯 |
כִּיאִם-עֲוֹנֹתֵיכֶםהָיוּמַבְדִּלִים בֵּינֵכֶםלְבֵיןאֱלֹהֵיכֶם וְחַטֹּאותֵיכֶםהִסְתִּירוּפָנִיםמִכֶּםמִשְּׁמוֹעַ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
00518 | 連接詞 | 若、如果、或是、不是 | |||
05771 | 名詞,複陽 + 2 複陽詞尾 | 罪孽 | |||
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 成就、是、成為、臨到 | |||
00914 | 動詞,Hif‘il 分詞複陽 | 隔絕、分開、分別 | |||
00996 | 介系詞 | 在…之間 | |||
00996 | 介系詞 | 在…之間 | |||
00430 | 名詞,複陽 + 2 複陽詞尾 | 上帝、神、神明 | |||
02403 | 連接詞 | 罪、贖罪祭、除罪、罪罰 | |||
05641 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 複 | 隱藏、躲藏 | |||
06440 | 名詞,陽性複數 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
08085 | 介系詞 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 |