原文內容 | 原文直譯 |
וְהָיָהלָךְלְמֵשִׁיבנֶפֶשׁ וּלְכַלְכֵּלאֶת-שֵׂיבָתֵךְ כִּיכַלָּתֵךְאֲשֶׁר-אֲהֵבַתֶךְיְלָדַתּוּ אֲשֶׁר-הִיאטוֹבָהלָךְמִשִּׁבְעָהבָּנִים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 作、是、成為、臨到 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
07725 | 介系詞 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |||
05315 | 名詞,陰性單數 | 心靈、生命、人、自己、胃口 | |||
03557 | 連接詞 | 盛、裝、抓住、容納、維持 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
07872 | 名詞,單陰 + 2 單陰詞尾 | 頭髮白 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03618 | 名詞,單陰 + 2 單陰詞尾 | 媳婦、新娘 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
00157 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 + 2 單陰詞尾 | 愛 | |||
03205 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 + 3 單陽詞尾 | 生出、出生 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
01931 | 代名詞 3 單陰 | 他、她 | |||
02896 | 形容詞,陰性單數 | 名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
07651 | 介系詞 | 數目的「七」 | |||
01121 | 名詞,陽性複數 | 兒子、孫子、後裔、成員 |