原文內容 | 原文直譯 |
וְלָקַחְתָּמִן-הָאַיִלהַחֵלֶבוְהָאַלְיָה וְאֶת-הַחֵלֶבהַמְכַסֶּהאֶת-הַקֶּרֶבוְאֵתיֹתֶרֶתהַכָּבֵד וְאֵתשְׁתֵּיהַכְּלָיֹתוְאֶת-הַחֵלֶבאֲשֶׁרעֲלֵהֶן וְאֵתשׁוֹקהַיָּמִיןכִּיאֵילמִלֻּאִיםהוּא׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03947 | 動詞,Qal 連續式 2 單陽 | 取、娶、拿 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
00352 | 冠詞 | 公綿羊、高大的樹、門框、柱子、強壯的人 | |||
02459 | 冠詞 | 脂肪、最好的部分 | |||
00451 | 連接詞 | 尾巴、肥尾巴 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
02459 | 冠詞 | 脂肪、最好的部分 | |||
03680 | 冠詞 | 遮蓋、淹沒、隱藏 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
07130 | 冠詞 | 裡面、在中間 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | |||
03508 | 名詞,單陰附屬形 | 懸垂物、作獻祭用的動物的肝葉的尾端 | |||
03516 | 冠詞 | 肝 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | |||
08147 | 形容詞,雙陰附屬形 | 數目的「二」 | |||
03629 | 冠詞 | 腎臟 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
02459 | 冠詞 | 脂肪、最好的部分 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 3.10 | ||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | |||
07785 | 名詞,單陰附屬形 | 腿、小腿、大腿 | |||
03225 | 冠詞 | 右邊 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
00352 | 名詞,單陽附屬形 | 公綿羊、高大的樹、門框、柱子、強壯的人 | |||
04394 | 名詞,陽性複數 | 設立、安置 | |||
01931 | 代名詞 3 單陽 | 他 | §3.9 |