原文內容 | 原文直譯 |
הַיֹּשֵׁבעַל-חוּגהָאָרֶץ וְיֹשְׁבֶיהָכַּחֲגָבִים הַנּוֹטֶהכַדֹּקשָׁמַיִם וַיִּמְתָּחֵםכָּאֹהֶללָשָׁבֶת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03427 | 冠詞 | 居住、坐、停留 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
02329 | 名詞,單陽附屬形 | 圓圈 | |||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
03427 | 連接詞 | 居住、坐、停留 | |||
02284 | 介系詞 | 蝗蟲、蚱蜢 | |||
05186 | 冠詞 | Qal 伸出、鋪張、伸展、延長,Hif‘il 屈枉、轉彎、 丟一邊 | |||
01852 | 介系詞 | 幔子、窗簾 | |||
08064 | 名詞,陽性複數 | 天 | |||
04969 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 + 3 複陽詞尾 | 展開、鋪張 | |||
00168 | 介系詞 | 帳棚 | |||
03427 | 居住、坐、停留 |