原文內容 | 原文直譯 |
וַיֹּאמֶראֵלָיבֶּן-אָדָם אֶת-כָּל-דְּבָרַיאֲשֶׁראֲדַבֵּראֵלֶיךָ קַחבִּלְבָבְךָוּבְאָזְנֶיךָשְׁמָע׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
00413 | 對、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
00120 | 名詞,陽性單數 | 人 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
01697 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | 事物、話語、事情 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
01696 | 動詞,Pi‘el 未完成式 1 單 | Pi‘el 講、說、指揮 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | §8.12, 3.10 | ||
03947 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 拿、取 | |||
03824 | 介系詞 | 心 | |||
00241 | 連接詞 | 耳朵 | |||
08085 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 |