CBOL 舊約 Parsing 系統

約書亞記 第 8 章 7 節
原文內容 原文直譯
וְאַתֶּםתָּקֻמוּמֵהָאוֹרֵבוְהוֹרַשְׁתֶּםאֶת-הָעִיר
וּנְתָנָהּיְהוָהאֱלֹהֵיכֶםבְּיֶדְכֶם׃
你們就從埋伏的地方起來,奪取那城,


雅威─你們的上帝必把它(原文用陰性)交在你們手裡。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאַתֶּם 00859連接詞 וְ + 代名詞 2 複陽אַתֶּם אַתָּה你;你們
תָּקֻמוּ 06965動詞,Qal 未完成式 2 複陽קוּם起來、設立、堅立
מֵהָאוֹרֵב 00693介系詞 מִן + 冠詞 הַ + 動詞,主動分詞單陽אָרַב埋伏
וְהוֹרַשְׁתֶּם 03423動詞,Hif‘il 連續式 2 複陽יָרַשׁ奪取、獲得、趕出、破壞、繼承
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הָעִיר 05892冠詞 הַ + 名詞,陰性單數עִיר城邑、城鎮
וּנְתָנָהּ 05414動詞,Qal 連續式 3 單陽 + 3 單陰詞尾נָתַן賜、給
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵיכֶם 00430名詞,複陽 + 2 複陽詞尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。
בְּיֶדְכֶם 03027介系詞 בְּ + 名詞,單陰 + 2 複陽詞尾יָד手、邊、力量、權勢יָד 的附屬形為 יַד;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License