原文內容 | 原文直譯 |
וַיֹּאמֶרשָׁאוּלהַגִּשׁוּאֵלַיהָעֹלָהוְהַשְּׁלָמִים וַיַּעַלהָעֹלָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
07586 | 專有名詞,人名 | 掃羅 | |||
05066 | 動詞,Hif‘il 祈使式複陽 | 帶來、靠近 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | ||
05930 | 冠詞 | 燔祭、階梯 | |||
08002 | 連接詞 | 平安祭 | |||
05927 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
05930 | 冠詞 | 燔祭、階梯 |