CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 24章 41節

原文內容與參考直譯:
ἔτι δὲ ἀπιστούντων αὐτῶν ἀπὸ τῆς χαρᾶς καὶ θαυμαζόντων
他們還在歡喜得無法置信,並且驚奇的時候,
εἶπεν αὐτοῖς,
(耶穌)對他們說:
Ἔχετέ τι βρώσιμον ἐνθάδε.
「你們這裡有甚麼可吃的?」

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ἔτι 02089副詞 ἔτι仍然、更要、另外
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 ἀπιστούντων 00569動詞現在 主動 分詞 所有格 複數 陽性  ἀπιστέω拒絕相信、不相信、不忠誠
 αὐτῶν 00846人稱代名詞所有格 複數 陽性 第三人稱  αὐτός他、自己、正是
 ἀπὸ 00575介系詞 ἀπό後接所有格,意思是「從」
 τῆς 03588冠詞所有格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 χαρᾶς 05479名詞所有格 單數 陰性  χαρά喜樂
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 θαυμαζόντων 02296動詞現在 主動 分詞 所有格 複數 陽性  θαυμάζω驚訝、讚嘆
 εἶπεν 03004動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  λέγω
 αὐτοῖς 00846人稱代名詞間接受格 複數 陽性 第三人稱  αὐτός他、自己、正是
 Ἔχετέ 02192動詞現在 主動 直說語氣 第二人稱 複數  ἔχω
 τι 05100不定代名詞直接受格 單數 中性  τὶς某個、有的、什麼
 βρώσιμον 01034形容詞直接受格 單數 中性  βρώσιμος可吃、可食用的
 ἐνθάδε 01759副詞 ἐνθάδε這裡、在此地


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫