原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
כִּי |
03588 | 連接詞 | כִּי | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
עֶזְרָא |
05830 | 專有名詞,人名 | עֶזְרָא | 以斯拉 | |
הֵכִין |
03559 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 | כּוּן | Hif‘il 預備、建立、堅立,Nif‘al 確定、預備好 | |
לְבָבוֹ |
03824 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | לֵבָב | 心 | לֵבָב 的附屬形為 לְבַב;用附屬形來加詞尾。 |
לִדְרוֹשׁ |
01875 | 介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 | דָּרַשׁ | 尋求、尋找 | |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6 |
תּוֹרַת |
08451 | 名詞,單陰附屬形 | תּוֹרָה | 訓誨、律法 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
וְלַעֲשֹׂת |
06213 | 連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 | עָשָׂה | 做 | |
וּלְלַמֵּד |
03925 | 連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 動詞,Pi‘el 不定詞附屬形 | לָמַד | Qal 學,Pi‘el 教 | |
בְּיִשְׂרָאֵל |
03478 | 介系詞 בְּ + 專有名詞,國名 | יִשְׂרָאֵל | 以色列 | |
חֹק |
02706 | 名詞,陽性單數 | חֹק | 律例、法令、條例、限度 | |
וּמִשְׁפָּט |
04941 | 連接詞 וְ + 名詞,陽性單數 | מִשְׁפָּט | 正義、公平、審判、律例、規矩 | |
ס |
09014 | 段落符號 | סְתוּמָה | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |