原文內容 | 原文直譯 |
לָאֵשׁתִּהְיֶהלְאָכְלָה דָּמֵךְיִהְיֶהבְּתוֹךְהָאָרֶץ לֹאתִזָּכֵרִי כִּיאֲנִייְהוָהדִּבַּרְתִּי׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00784 | 介系詞 | 火 | |||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
00402 | 介系詞 | 食物 | |||
01818 | 名詞,單陽 + 2 單陰詞尾 | 血 | |||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
08432 | 介系詞 | 在中間 | |||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
02142 | 動詞,Nif‘al 未完成式 2 單陰 | 提說、紀念、回想 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
00589 | 代名詞 1 單 | 我 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
01696 | 動詞,Pi‘el 完成式 1 單 | Pi‘el 講、說、指揮 | |||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |