CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 62 章 12 節
原文內容 原文直譯
וְקָרְאוּלָהֶםעַם-הַקֹּדֶשׁגְּאוּלֵייְהוָה
וְלָךְיִקָּרֵאדְרוּשָׁהעִירלֹאנֶעֱזָבָה׃ס
人必稱他們為「聖民」、「雅威的贖民」;


「受眷顧不被拋棄的城」必被用來稱呼妳。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְקָרְאוּ 07121動詞,Qal 連續式 3 複קָרָא喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀
לָהֶם 09001介系詞 לְ + 3 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
עַם 05971名詞,陽性單數עַם百姓、人民、軍兵、國家
הַקֹּדֶשׁ 06944冠詞 הַ + 名詞,陽性單數קֹדֶשׁ聖所、聖物、神聖
גְּאוּלֵי 01350動詞,Qal 被動分詞,複陽附屬形גָּאַל贖回這個分詞在此作名詞「贖民」解。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְלָךְ 09001連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 2 單陰詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
יִקָּרֵא 07121動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽קָרָא喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀
דְרוּשָׁה 01875動詞,Qal 被動分詞單陰דָּרַשׁ眷顧、求問、尋找這個分詞在此作名詞「受眷顧的城」解。
עִיר 05892名詞,陰性單數עִיר城邑、城鎮
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
נֶעֱזָבָה 05800動詞,Nif‘al 完成式 3 單陰עָזַב遺棄
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License