CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 106 篇 33 節
原文內容 原文直譯
כִּי-הִמְרוּאֶת-רוּחוֹ
וַיְבַטֵּאבִּשְׂפָתָיו׃
是因他們惹動他的靈,


他就用嘴說了急躁的話。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
הִמְרוּ 04784動詞,Hif‘il 完成式 3 複מָרָה背叛、不順從
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
רוּחוֹ 07307名詞,單陰 + 3 單陽詞尾רוּחַ風、心、靈、氣息רוּחַ 的附屬形也是 רוּחַ;用附屬形來加詞尾。
וַיְבַטֵּא 00981動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽בָּטָא輕率地或是生氣地說話
בִּשְׂפָתָיו 08193介系詞 בְּ + 名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾שֶׂפֶת שָׂפָה嘴唇、邊緣、言語שָׂפָה 的雙數為 שְׂפָתַיִם,雙數附屬形為 שִׂפְתֵי;用附屬形 + ֵי + 詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License