CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志下 第 31 章 12 節
原文內容 原文直譯
וַיָּבִיאוּאֶת-הַתְּרוּמָהוְהַמַּעֲשֵׂרוְהַקֳּדָשִׁיםבֶּאֱמוּנָה
וַעֲלֵיהֶםנָגִידכָּונַנְיָהוּהַלֵּוִי
וְשִׁמְעִיאָחִיהוּמִשְׁנֶה׃
他們誠心將供物和十分取一之物和聖物都搬進來。


有利未人歌楠雅作他們的總管,

他的兄弟示每作副手:

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיָּבִיאוּ 00935動詞,Hif‘il 敘述式 3 複陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
הַתְּרוּמָה 08641冠詞 הַ + 名詞,陰性單數תְּרוּמָה供物、奉獻
וְהַמַּעֲשֵׂר 04643連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מַעֲשֵׂר十分之一
וְהַקֳּדָשִׁים 06944連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數קֹדֶשׁ聖所、聖物、神聖
בֶּאֱמוּנָה 00530介系詞 בְּ + 名詞,陰性單數אֱמוּנָה信實、忠誠
וַעֲלֵיהֶם 05921連接詞 וְ + 介系詞 עַל + 3 複陽詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 3.10
נָגִיד 05057名詞,陽性單數נָגִיד領袖、君王
כָּונַנְיָהוּ 03562這是把讀型 כָּנַנְיָהוּ 的母音標入寫型 כּוֹנַנְיָהוּ 的子音所產出的混合字型。按讀型 כָּנַנְיָהוּ,它是專有名詞,人名כָּנַנְיָהוּ歌楠雅§11.9
הַלֵּוִי 03881冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性單數לֵוִי利未人
וְשִׁמְעִי 08096連接詞 וְ + 專有名詞,人名שִׁמְעִי示每
אָחִיהוּ 00251名詞,單陽 + 3 單陽詞尾אָח兄弟、親屬אָח 的附屬形為 אֲחִי;用附屬形來加詞尾。
מִשְׁנֶה 04932名詞,陽性單數מִשְׁנֶה第二 (順序)、第二等級



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License