原文內容 | 原文直譯 |
וְיָשֵׁבפָּנָיולְמָעוּזֵּיאַרְצוֹ וְנִכְשַׁלוְנָפַלוְלֹאיִמָּצֵא׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07725 | 連接詞 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |||
06440 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
04581 | 介系詞 | 保障、避難所 | |||
00776 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 地、邦國、疆界 | |||
03782 | 動詞,Nif‘al 連續式 3 單陽 | 跌倒 | |||
05307 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 跌落、跌倒、使籤落在... | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
04672 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | 尋找、追上、獲得、發現 |