原文內容 | 原文直譯 |
וַיָּסַרמִכָּל-עָרֵייְהוּדָה אֶת-הַבָּמוֹתוְאֶת-הַחַמָּנִים וַתִּשְׁקֹטהַמַּמְלָכָהלְפָנָיו׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05493 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | Qal 離開、轉離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 轉離 | |||
03605 | 介系詞 | 全部、整個、任何事物 | §3.8 | ||
05892 | 名詞,複陰附屬形 | 城邑、城鎮 | |||
03063 | 專有名詞,國名 | 猶大 | 猶大原意為「讚美」。 | ||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
01116 | 冠詞 | 高處、丘壇 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
02553 | 冠詞 | 日像、偶像、香壇 | |||
08252 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | 平靜 | |||
04467 | 冠詞 | 國度 | |||
03942 | 介系詞 | 在…之前 |