CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀下 第 19 章 20 節
原文內容 原文直譯
וַיִּשְׁלַחיְשַׁעְיָהוּבֶן-אָמוֹץאֶל-חִזְקִיָּהוּלֵאמֹר
כֹּה-אָמַריְהוָהאֱלֹהֵייִשְׂרָאֵל
אֲשֶׁרהִתְפַּלַּלְתָּאֵלַיאֶל-סַנְחֵרִבמֶלֶךְ-אַשּׁוּר
שָׁמָעְתִּי׃
亞摩斯的兒子以賽亞派人到希西家那裡,說:


「雅威─以色列的上帝如此說:

『你求我攻擊亞述王西拿基立,

我已聽見了。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּשְׁלַח 07971動詞,Qal 敘述式 3 單陽שָׁלַח差遣、釋放、送走、伸出、伸展
יְשַׁעְיָהוּ 03470專有名詞,人名יְשַׁעְיָהוּ יְשַׁעְיָה以賽亞以賽亞原意為「雅威拯救」。
בֶן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
אָמוֹץ 00531專有名詞,人名אָמוֹץ亞摩斯
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
חִזְקִיָּהוּ 02396專有名詞,人名חִזְקִיָּהוּ חִזְקִיָּה希西家
לֵאמֹר 00559介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 אֱמֹראָמַר說、回答、承諾、吩咐§2.19, 2.24, 11.6
כֹּה 03541指示副詞כֹּה如此、這樣、這裡和那裡
אָמַר 00559動詞,Qal 完成式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵי 00430名詞,複陽附屬形אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.11-13, 2.25, 2.15
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
הִתְפַּלַּלְתָּ 06419動詞,Hitpa‘el 完成式 2 單陽פָּלַלQal 禱告,Hitpa‘el 禱告、代求
אֵלַי 00413介系詞 אֶל + 1 單詞尾אֶל對、向、往§8.12, 5.5, 3.10
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
סַנְחֵרִב 05576專有名詞,人名סַנְחֵרִיב西拿基立
מֶלֶךְ 04428名詞,單陽附屬形מֶלֶךְ君王、國王
אַשּׁוּר 00804專有名詞,國名אַשּׁוּר亞述
שָׁמָעְתִּי 08085שָׁמַעְתִּי 的停頓型,動詞,Qal 完成式 1 單שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License