CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 16 章 4 節
原文內容 原文直譯
וַיָּבֹאאֶל-הָגָרוַתַּהַר
וַתֵּרֶאכִּיהָרָתָהוַתֵּקַלגְּבִרְתָּהּבְּעֵינֶיהָ׃
亞伯蘭與夏甲同房,她就懷了孕;


她見自己有孕,她的女主人在她眼中就變得很輕。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיָּבֹא 00935動詞,Qal 敘述式 3 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
הָגָר 01904專有名詞,人名הָגָר夏甲
וַתַּהַר 02029動詞,Qal 敘述式 3 單陰הָרָה懷孕
וַתֵּרֶא 07200動詞,動詞,Qal 敘述式 3 單陰רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
הָרָתָה 02029Qal 完成式 3 單陰הָרָה懷孕
וַתֵּקַל 07043動詞,Qal 敘述式 3 單陰קָלַלQal 是輕的,Nif‘al 是容易的,Pi‘el 詛咒
גְּבִרְתָּהּ 01404名詞,單陰 + 3 單陰詞尾גְּבֶרֶת女主人גְּבֶרֶת 為 Segol 名詞,用基本型 גְּבִרְתּ 加詞尾。
בְּעֵינֶיהָ 05869介系詞 בְּ + 名詞,雙陰 + 3 單陰詞尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀עַיִן 的雙數為 עֵינַיִם,雙數附屬形為 עֵינֵי;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License