原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וְאֶת |
00853 | 連接詞 וְ + 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 |
הַמִּשְׁתַּחֲוִים |
09013 | 冠詞 הַ + 動詞,Histaf‘el 分詞複陽 | חָוָה | 跪拜、下拜 | |
עַל |
05921 | 介系詞 | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |
הַגַּגּוֹת |
01406 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數 | גָּג | 屋頂 | |
לִצְבָא |
06635 | 介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形 | צָבָא | 軍隊、戰爭、服役 | |
הַשָּׁמָיִם |
08064 | הַשָּׁמַיִם 的停頓型,冠詞 הַ + 名詞,陽性複數 | שָׁמַיִם | 天 | |
וְאֶת |
00853 | 連接詞 וְ + 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 |
הַמִּשְׁתַּחֲוִים |
09013 | 冠詞 הַ + 動詞,Histaf‘el 分詞複陽 | חָוָה | 跪拜、下拜 | |
הַנִּשְׁבָּעִים |
07650 | 冠詞 הַ + 動詞,Nif‘al 分詞複陽 | שָׁבַע | Qal Nif‘al 發誓,Hif‘il 使起誓、囑咐 | |
לַיהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9 |
וְהַנִּשְׁבָּעִים |
07650 | 連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 動詞,Nif‘al 分詞複陽 | שָׁבַע | Qal Nif‘al 發誓,Hif‘il 使起誓、囑咐 | |
בְּמַלְכָּם |
04445 | 介系詞 בְּ + 專有名詞,神明的名字 | מַלְכָּם | 瑪勒堪 | 「瑪勒堪」是音譯,意思是「他們的王」;七十士譯本和其他古譯本這個字用 מִלְכֹּם (SN 4445, 米勒公),就是「摩洛」,它是亞們和腓尼基人的神明。מַלְכָּם 亦可解為一般名詞 מֶלֶךְ (王,SN 4428),單陽 + 3 複陽詞尾。 |