原文內容 | 原文直譯 |
עֲלִיהַלְּבָנוֹןוּצְעָקִי וּבַבָּשָׁןתְּנִיקוֹלֵךְ וְצַעֲקִימֵעֲבָרִים כִּינִשְׁבְּרוּכָּל-מְאַהֲבָיִךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05927 | 動詞,Qal 祈使式單陰 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
03844 | 冠詞 | 黎巴嫩 | 黎巴嫩是位於以色列北方的一座多樹木的山。 | ||
06817 | 連接詞 | Qal 呼喊、哀求;Pi‘el 大聲呼喊;Nif‘al 被召喚、聚集;Hif‘il 召集 | |||
01316 | 連接詞 | 巴珊 | |||
05414 | 動詞,Qal 祈使式單陰 | 給 | |||
06963 | 名詞,單陽 + 2 單陰詞尾 | 聲音 | |||
06817 | 連接詞 | Qal 呼喊、哀求;Pi‘el 大聲呼喊;Nif‘al 被召喚、聚集;Hif‘il 召集 | |||
05682 | 介系詞 | 亞巴琳 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
07665 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 複 | Qal 拆毀、折斷、打碎,Nif‘al 遭破壞、被折斷,Pi‘el 粉碎、折斷,Hif‘il 使生產,Hif‘il 受損傷、遭粉碎 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | |||
00157 | 動詞,Pi‘el 分詞,複陽 + 2 單陰詞尾 | 愛 | 這個分詞在此作名詞「所愛的人」解。 |