CBOL 新約 Parsing 系統

啟示錄 10章 4節

原文內容與參考直譯:
καὶ ὅτε ἐλάλησαν αἱ ἑπτὰ βρονταί,
當七雷發聲時,
ἤμελλον γράφειν,
我正要寫下,
καὶ ἤκουσα φωνὴν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ λέγουσαν,
我就聽見有聲音從天上說:
Σφράγισον
「你要封上,
ἐλάλησαν αἱ ἑπτὰ βρονταί,
那七雷所說的,
καὶ μὴ αὐτὰ γράψῃς.
且不可寫出它們。」

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
 ὅτε 03753連接詞 ὅτε當...時候
 ἐλάλησαν 02980動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數  λαλέω說、發聲、宣揚
 αἱ 03588冠詞主格 複數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἑπτὰ 02033形容詞主格 複數 陰性  ἑπτά
 βρονταί 01027名詞主格 複數 陰性  βροντή雷、雷聲
 ἤμελλον 03195動詞不完成 主動 直說語氣 第一人稱 單數  μέλλω即將、必須
 γράφειν 01125動詞現在 主動 不定詞  γράφω
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
 ἤκουσα 00191動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第一人稱 單數  ἀκούω聽見
 φωνὴν 05456名詞直接受格 單數 陰性  φωνή聲音
 ἐκ 01537介系詞 ἐκ後接所有格,意思是「出於...」
 τοῦ 03588冠詞所有格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 οὐρανοῦ 03772名詞所有格 單數 陽性  οὐρανός天空、天堂
 λέγουσαν 03004動詞現在 主動 分詞 直接受格 單數 陰性  λέγω
 Σφράγισον 04972動詞第一簡單過去 主動 命令語氣 第二人稱 單數  σφραγίζω封印
  03739關係代名詞直接受格 複數 中性  ὅς ἥ ὅ帶出關係子句修飾先行詞
 ἐλάλησαν 02980動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數  λαλέω說、發聲、宣揚
 αἱ 03588冠詞主格 複數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἑπτὰ 02033形容詞主格 複數 陰性  ἑπτά
 βρονταί 01027名詞主格 複數 陰性  βροντή雷、雷聲
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
 μὴ 03361副詞 μή
 αὐτὰ 00846人稱代名詞直接受格 複數 中性 第三人稱  αὐτός
 γράψῃς 01125動詞第一簡單過去 主動 假設語氣 第二人稱 單數  γράφω


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫