哥林多後書 13章 1節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
05154 | 形容詞 | 直接受格 單數 中性 | | 第三 | |
|
03778 | 指示代名詞 | 直接受格 單數 中性 | | 這個 | |
|
02064 | 動詞 | 現在 關身形主動意 直說語氣 第一人稱 單數 | | 來、去 | |
|
04314 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「有關、朝向、對準、到」 | ||
|
04771 | 人稱代名詞 | 直接受格 複數 第二人稱 | | 你 | |
|
01909 | 介系詞 | | 後接所有格時意思是「在...之上、在...時候,」 | ||
|
04750 | 名詞 | 所有格 單數 中性 | | 口、邊緣 | |
|
01417 | 形容詞 | 所有格 複數 陽性 | | 兩個 | |
|
03144 | 名詞 | 所有格 複數 陽性 | | 證人、見證人 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
05140 | 形容詞 | 所有格 複數 陽性 | | 三 | |
|
02476 | 動詞 | 未來 被動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 出現、設立、站立 | |
|
03956 | 形容詞 | 主格 單數 中性 | | 所有 | |
|
04487 | 名詞 | 主格 單數 中性 | | 話語 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |