原文內容 | 原文直譯 |
כִּיהִצַּלְתָּנַפְשִׁימִמָּוֶת הֲלֹארַגְלַימִדֶּחִי לְהִתְהַלֵּךְלִפְנֵיאֱלֹהִיםבְּאוֹרהַחַיִּים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
05337 | 動詞,Hif‘il 完成式 2 單陽 | Nif‘al 獲救,Pi‘el 拯救、奪取,Hif‘il 營救、抓走 | |||
05315 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | 心靈、生命、人、自己、胃口 | |||
04194 | 介系詞 | 死亡 | |||
03808 | 疑問詞 | 不 | |||
07272 | 名詞,雙陰 + 1 單詞尾 | 腳 | |||
01762 | 跌倒 | ||||
01980 | 介系詞 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | |||
03942 | 介系詞 | 在…之前 | |||
00430 | 名詞,陽性複數 | 上帝、神、神明 | |||
00216 | 介系詞 | 光 | |||
02416 | 冠詞 | 生命 |