CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 119 篇 節
原文內容 原文直譯
שָׂשׂאָנֹכִיעַל-אִמְרָתֶךָ
כְּמוֹצֵאשָׁלָלרָב׃
我喜愛你的言語,


好像人得了許多擄物。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
שָׂשׂ 07797動詞,Qal 主動分詞單陽שׂוֹשׂ狂喜
אָנֹכִי 00595代名詞 1 單אָנֹכִי
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
אִמְרָתֶךָ 00565אִמְרָתְךָ 的停頓型,名詞,單陰 + 2 單陽詞尾אִמְרָה言語אִמְרָה 的附屬形為 אִמְרַת;用附屬形來加詞尾。
כְּמוֹצֵא 04672介系詞 כְּ + 動詞,Qal 主動分詞單陽מָצָא尋找、追上、獲得、發現
שָׁלָל 07998名詞,陽性單數שָׁלָל戰利品、擄物、獲利
רָב 07227רַב 的停頓型,形容詞,陽性單數רַבI. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License