CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記下 第 15 章 37 節
原文內容 原文直譯
וַיָּבֹאחוּשַׁירֵעֶהדָוִדהָעִיר
וְאַבְשָׁלֹםיָבֹאיְרוּשָׁלָםִ׃
於是,大衛的朋友戶篩進了城,


押沙龍也進了耶路撒冷。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיָּבֹא 00935動詞,Qal 敘述式 3 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
חוּשַׁי 02365專有名詞,人名חוּשַׁי戶篩
רֵעֶה 07463名詞,單陽附屬形רֵעֶה朋友
דָוִד 01732專有名詞,人名דָּוִיד דָּוִד大衛
הָעִיר 05892冠詞 הַ + 名詞,陰性單數עִיר城邑、城鎮
וְאַבְשָׁלֹם 00053連接詞 וְ + 專有名詞,人名אַבְשָׁלוֹם押沙龍
יָבֹא 00935動詞,Qal 未完成式 3 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
יְרוּשָׁלָםִ 03389יְרוּשָׁלַםִ 的停頓型,專有名詞,地名יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是寫型 יְרוּשָׁלֵם 和讀型 יְרוּשָׁלַיִם 兩個字的混合型。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License