原文內容 | 原文直譯 |
וַתִּקַּחיָעֵלאֵשֶׁת-חֶבֶראֶת-יְתַדהָאֹהֶל וַתָּשֶׂםאֶת-הַמַּקֶּבֶתבְּיָדָהּ וַתָּבוֹאאֵלָיובַּלָּאט וַתִּתְקַעאֶת-הַיָּתֵדבְּרַקָּתוֹוַתִּצְנַחבָּאָרֶץ וְהוּא-נִרְדָּםוַיָּעַףוַיָּמֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03947 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | 取、娶、拿 | |||
03278 | 專有名詞,人名 | 雅億 | |||
00802 | 名詞,單陰附屬形 | 女人、妻子 | |||
02268 | 專有名詞,人名 | 希百 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
03489 | 名詞,單陽附屬形 | 釘子、橛子 | |||
00168 | 冠詞 | 帳棚、帳蓬 | |||
07760 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | 放、置 | §8.1, 2.35, 11.16 | ||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
04718 | 冠詞 | 鎚子、洞、挖掘 | |||
03027 | 介系詞 | 手、邊、力量、權勢 | |||
00935 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | ||
03814 | 介系詞 | 秘密、神秘 | |||
08628 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | 吹、敲擊 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
03489 | 冠詞 | 釘子、橛子 | |||
07541 | 介系詞 | 太陽穴 | |||
06795 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | 往下、下來 | |||
00776 | 介系詞 | 地、邦國、疆界 | |||
01931 | 連接詞 | 他 | |||
07290 | 動詞,Nif‘al 分詞單陽 | 沉睡 | §4.5, 7.16 | ||
05888 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 發昏、疲倦 | |||
04191 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 死、殺死、治死 |