CBOL 舊約 Parsing 系統

利未記 第 13 章 29 節
原文內容 原文直譯
וְאִישׁאוֹאִשָּׁה
כִּי-יִהְיֶהבוֹנָגַעבְּרֹאשׁאוֹבְזָקָן׃
「無論男女,


若在頭上或是鬍鬚上有災病,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאִישׁ 00376連接詞 וְ + 名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
אוֹ 00176質詞,連接詞אוֹ質詞指的是除了名詞、動詞、形容詞…等主要詞類以外,那些零碎不易歸類的詞類,它通常不會有詞類變化。
אִשָּׁה 00802名詞,陰性單數אִשָּׁה女人,妻子
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
יִהְיֶה 01961動詞,Qal 未完成式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
בוֹ 09002介系詞 בְּ + 3 單陽詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
נָגַע 05061נֶגַע 的停頓型,名詞,陽性單數נֶגַע受傷、擊打、災病
בְּרֹאשׁ 07218介系詞 בְּ + 名詞,陽性單數רֹאשׁ頭、起頭、山頂、領袖
אוֹ 00176質詞,連接詞אוֹ質詞指的是除了名詞、動詞、形容詞…等主要詞類以外,那些零碎不易歸類的詞類,它通常不會有詞類變化。
בְזָקָן 02206介系詞 בְּ + 名詞,陽(或陰)性單數זָקָן鬍鬚、下巴



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License