CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀上 第 1 章 31 節
原文內容 原文直譯
וַתִּקֹּדבַּת-שֶׁבַעאַפַּיִםאֶרֶץ
וַתִּשְׁתַּחוּלַמֶּלֶךְוַתֹּאמֶר
יְחִיאֲדֹנִיהַמֶּלֶךְדָּוִדלְעֹלָם׃פ
於是,拔‧示巴低頭,雙鼻碰地,


向王下拜,說:

「願我主大衛王萬歲!」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַתִּקֹּד 06915動詞,Qal 敘述式 3 單陰קָדַד低頭
בַּת 01339專有名詞,人名בַּת שֶׁבַע拔‧示巴בַּת (女兒, SN 1323)和 שֶׁבַע(七, SN 7651) 合起來為專有名詞,人名。
שֶׁבַע 01339專有名詞,人名בַּת שֶׁבַע拔‧示巴בַּת (女兒, SN 1323)和 שֶׁבַע(七, SN 7651) 合起來為專有名詞,人名。
אַפַּיִם 00639名詞,陽性雙數אַף鼻子、怒氣、臉
אֶרֶץ 00776名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界§2.11-13
וַתִּשְׁתַּחוּ 09013動詞,Histaf‘el 敘述式 3 單陰חָוָה跪拜、下拜
לַמֶּלֶךְ 04428介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ君王
וַתֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陰אָמַר說、回答、承諾、吩咐
יְחִי 02421動詞,Qal 祈願式 3 單陽חָיָהQal 活、存活,Pi‘el 生長、復甦、保存生命,Hif‘il 使存活、復活
אֲדֹנִי 00113名詞,單陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的附屬形為 אֲדוֹן;用附屬形來加詞尾。
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ君王
דָּוִד 01732專有名詞,人名דָּוִיד דָּוִד大衛
לְעֹלָם 05769介系詞 לְ + 名詞,陽性單數עוֹלָם長久、古代、永遠
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License