CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 23 章 30 節
原文內容 原文直譯
מְעַטמְעַטאֲגָרְשֶׁנּוּמִפָּנֶיךָ
עַדאֲשֶׁרתִּפְרֶהוְנָחַלְתָּאֶת-הָאָרֶץ׃
我要漸漸地將他們從你面前攆出去,


等到你的人數加多,承受那地為業。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
מְעַט 04592實名詞מְעַט很少、一點點
מְעַט 04592實名詞מְעַט很少、一點點
אֲגָרְשֶׁנּוּ 01644動詞,Pi‘el 情感的未完成式 1 單 + 3 單陽詞尾גָּרַשׁ驅趕、翻騰
מִפָּנֶיךָ 06440介系詞 מִן + 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)פָּנֶה 的複數為 פָּנִים,複數附屬形為 פְּנֵי;用附屬形來加詞尾。§5.3, 3.10
עַד 05704介系詞עַד直到、甚至
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
תִּפְרֶה 06509動詞,Qal 未完成式 2 單陽פָּרָה結果子
וְנָחַלְתָּ 05157動詞,Qal 連續式 2 單陽נָחַלQal 繼承、獲得,Pi‘el 分配財產
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成אֶת
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License