CBOL 舊約 Parsing 系統

以斯拉記 第 8 章 35 節
原文內容 原文直譯
הַבָּאִיםמֵהַשְּׁבִיבְנֵי-הַגּוֹלָה
הִקְרִיבוּעֹלוֹתלֵאלֹהֵייִשְׂרָאֵל
פָּרִיםשְׁנֵים-עָשָׂרעַל-כָּל-יִשְׂרָאֵל
אֵילִיםתִּשְׁעִיםוְשִׁשָּׁה
כְּבָשִׂיםשִׁבְעִיםוְשִׁבְעָה
צְפִירֵיחַטָּאתשְׁנֵיםעָשָׂר
הַכֹּלעוֹלָהלַיהוָה׃פ
從擄到之地歸回的人


向以色列的上帝獻燔祭,

為全以色列獻十二頭公牛,

九十六隻公綿羊,

七十七隻綿羊羔,

又獻十二隻公山羊作贖罪祭,

全都是獻給雅威的燔祭。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הַבָּאִים 00935冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞複陽בּוֹא來、進入、臨到、發生這個分詞在此作名詞「進來的人」解。
מֵהַשְּׁבִי 07628介系詞 מִן + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數שְׁבִי被擄、俘虜
בְנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
הַגּוֹלָה 01473冠詞 הַ + 名詞,陰性單數גּוֹלָה被擄
הִקְרִיבוּ 07126動詞,Hif‘il 完成式 3 複קָרַב臨近、靠近、帶近
עֹלוֹת 05930名詞,陰性複數עֹלָה燔祭、階梯
לֵאלֹהֵי 00430介系詞 לְ + 名詞,複陽附屬形אֱלֹהִים上帝、神、神明
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
פָּרִים 06499名詞,陽性複數פַּר小公牛
שְׁנֵים 08147名詞,雙陽附屬形שְׁתַּיִם שְׁנַיִם數目的「二」
עָשָׂר 06240名詞,陽性單數עֶשְׂרֵה עָשָׂר數目的「十」這個字只用在 11-19。
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
אֵילִים 00352名詞,陽性複數אַיִל公羊、高大的樹、門框、柱子、強壯的人
תִּשְׁעִים 08673名詞,陽性複數תִּשְׁעִים數目的「九十」
וְשִׁשָּׁה 08337連接詞 וְ + 名詞,陰性單數שִׁשָּׁה שֵׁשׁ數目的「六」
כְּבָשִׂים 03532名詞,陽性複數כֶּבֶשׂ綿羊
שִׁבְעִים 07657名詞,陽性複數שִׁבְעִים數目的「七十」
וְשִׁבְעָה 07651連接詞 וְ + 名詞,陰性單數שִׁבְעָה שֶׁבַע數目的「七」
צְפִירֵי 06842名詞,複陽附屬形צָפִיר公山羊
חַטָּאת 02403名詞,陰性單數חַטָּאת罪、贖罪祭、除罪、罪罰
שְׁנֵים 08147名詞,雙陽附屬形שְׁתַּיִם שְׁנַיִם數目的「二」
עָשָׂר 06240名詞,陽性單數עֶשְׂרֵה עָשָׂר數目的「十」這個字只用在 11-19。
הַכֹּל 03605冠詞 הַ + 名詞,陽性單數כֹּל全部、整個、各
עוֹלָה 05930名詞,陰性單數עֹלָה燔祭、階梯
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License