原文內容 | 原文直譯 |
עֱנוּלַיהוָהבְּתוֹדָה זַמְּרוּלֵאלֹהֵינוּבְכִנּוֹר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06030 | 動詞,Qal 祈使式複陽 | I. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031) | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
08426 | 介系詞 | 感謝、讚美 | |||
02167 | 動詞,Pi‘el 祈使式複陽 | 歌頌、唱歌 | |||
00430 | 介系詞 | 上帝、神、神明 | |||
03658 | 介系詞 | 琴、豎琴 |