CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 3 章 5 節
原文內容 原文直譯
בְּטַחאֶל-יְהוָהבְּכָל-לִבֶּךָ
וְאֶל-בִּינָתְךָאַל-תִּשָּׁעֵן׃
你要以你全部的心信賴雅威,


不可倚靠你自己的聰明。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בְּטַח 00982動詞,Qal 祈使式單陽בָּטַח倚賴、信靠
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בְּכָל 03605介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
לִבֶּךָ 03820לִבְּךָ 的停頓型,名詞,單陽 + 2 單陽詞尾לֵבלֵב 的附屬形也是 לֵב;用附屬形來加詞尾。
וְאֶל 00413連接詞 וְ + 介系詞אֶל對、向、往
בִּינָתְךָ 00998名詞,單陰 + 2 單陽詞尾בִּינָה瞭解、悟性、明哲、聰明בִּינָה 的附屬形為 בִּינַת;用附屬形來加詞尾。
אַל 00408否定的副詞אל否定的意思אַל 配合未完成式第二人稱,表示否定的祈使意思。
תִּשָּׁעֵן 08172動詞,Nif‘al 未完成式 2 單陽שָׁעַן倚賴、信靠



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License