CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 49 章 17 節
原文內容 原文直譯
יְהִי-דָןנָחָשׁעֲלֵי-דֶרֶךְ
שְׁפִיפֹןעֲלֵי-אֹרַח
הַנֹּשֵׁךְעִקְּבֵי-סוּס
וַיִּפֹּלרֹכְבוֹאָחוֹר׃
但必作道上上的蛇,


路上的虺,

咬傷馬蹄,

牠的騎士必墜落於後。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
יְהִי 01961動詞,Qal 祈願式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
דָן 01835專有名詞,人名、支派名דָּן
נָחָשׁ 05175名詞,陽性單數נָחָשׁ
עֲלֵי 05921介系詞,附屬形עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
דֶרֶךְ 01870名詞,陽性單數דֶּרֶךְ道路、行為、方向、方法
שְׁפִיפֹן 08207名詞,陽性單數שְׁפִיפֹן有角的蛇
עֲלֵי 05921介系詞,附屬形עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
אֹרַח 00734名詞,陽(或陰)性單數אֹרַח路、路徑
הַנֹּשֵׁךְ 05391冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞單陽נָשַׁךְ
עִקְּבֵי 06119名詞,複陽附屬形עָקֵב腳跟、腳蹤
סוּס 05483名詞,陽性單數סוּס
וַיִּפֹּל 05307動詞,Qal 敘述式 3單陽נָפַל跌落、跌倒、使籤落在...
רֹכְבוֹ 07392Qal 主動分詞,單陽 + 3 單陽詞尾רָכַב乘駕、騎這個分詞在此作名詞「騎士」解。
אָחוֹר 00268副詞אָחוֹר後面、背後



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License