原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּשְׁמַעשָׁאוּלבְּקוֹליְהוֹנָתָן וַיִּשָּׁבַעשָׁאוּלחַי-יְהוָהאִם-יוּמָת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08085 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |||
07586 | 專有名詞,人名 | 掃羅 | |||
06963 | 介系詞 | 聲音 | |||
03083 | 專有名詞,人名 | 約拿單 | 約拿單原意為「雅威已賞賜」。 | ||
07650 | 動詞,Nif‘al 敘述式 3 單陽 | Qal Nif‘al 發誓,Hif‘il 使起誓、囑咐 | |||
07586 | 專有名詞,人名 | 掃羅 | |||
02416 | 形容詞,陽性單數 | 活的 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
00518 | 連接詞 | 若、如果、或是、不是 | |||
04191 | 死、殺死、治死 | 這是發誓語「如果他被殺,我就受詛咒」的上半句。但是發誓語的下半句通常省略,因此翻譯的時候必須採取相反的用詞。 |