原文內容 | 原文直譯 |
כִּי-הִנֵּההַיּוֹםבָּאבֹּעֵרכַּתַּנּוּר וְהָיוּכָל-זֵדִיםוְכָל-עֹשֵׂהרִשְׁעָהקַשׁ וְלִהַטאֹתָםהַיּוֹםהַבָּא אָמַריְהוָהצְבָאוֹת אֲשֶׁרלֹא-יַעֲזֹבלָהֶםשֹׁרֶשׁוְעָנָף׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
02009 | 指示詞 | 看哪 | |||
03117 | 冠詞 | 日子、時候 | |||
00935 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
01197 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | I. 燒毀、耗盡、點燃;II. 愚昧、未開化、如野獸般殘忍 | |||
08574 | 介系詞 | 火爐 | |||
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | 是、成為、臨到 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8, 2.11-13 | ||
02086 | 形容詞,陽性複數 | 驕傲的 | 在此作名詞解,指「驕傲人」。 | ||
03605 | 連接詞 | 全部、整個、各 | §3.8, 2.11-13 | ||
06213 | 動詞,Qal 主動分詞,單陽附屬形 | 做 | |||
07564 | 名詞,陰性單數 | 邪惡、罪惡 | |||
07179 | 名詞,陽性單數 | 碎秸、粗糠、穀殼 | |||
03857 | 動詞,Pi‘el 連續式 3 單陽 | 燃燒、著起 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 複陽詞尾 | 不必翻譯 | §9.14, 3.10 | ||
03117 | 冠詞 | 日子、時候 | |||
00935 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00559 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
06635 | 名詞,陽性複數 | 軍隊、戰爭、服役 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
05800 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 離棄、遺棄 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
08328 | 名詞,陽性單數 | 根 | |||
06057 | 連接詞 | 樹枝 |