原文內容 | 原文直譯 |
וַיְהִיבִּשְׁתֵּיעֶשְׂרֵהשָׁנָה בָּעֲשִׂרִיבַּחֲמִשָּׁהלַחֹדֶשׁ לְגָלוּתֵנוּ בָּא-אֵלַיהַפָּלִיטמִירוּשָׁלַםִ לֵאמֹרהֻכְּתָההָעִיר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 作、是、成為、臨到 | |||
08147 | 介系詞 | 數目的「二」 | |||
06240 | 名詞,陰性單數 | 數目的「十」 | 這個字只用在 11-19。 | ||
08141 | 名詞,陰性單數 | 年、歲 | |||
06224 | 介系詞 | 序數的「第十」 | |||
02568 | 介系詞 | 數目的「五」 | |||
02320 | 介系詞 | 月朔、新月 | |||
01546 | 介系詞 | 被擄、被擄的人 | |||
00935 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | ||
06412 | 冠詞 | 逃脫的人、難民 | |||
03389 | 介系詞 | 耶路撒冷 | |||
00559 | 介系詞 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
05221 | 動詞,Hof‘al 完成式 3 單陰 | Hif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀 | |||
05892 | 冠詞 | 城邑、城鎮 |