原文內容 | 原文直譯 |
הֵןפְּרָאִיםבַּמִּדְבָּר יָצְאוּבְּפָעֳלָםמְשַׁחֲרֵילַטָּרֶף עֲרָבָהלוֹלֶחֶםלַנְּעָרִים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02005 | 指示詞 | 指示詞:看哪;假設質詞:如果 | |||
06501 | 名詞,陽性複數 | 野驢 | |||
04057 | 介系詞 | 曠野 | |||
03318 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 出去、出來、向前 | |||
06467 | 介系詞 | 作為、工作 | |||
07836 | 動詞,Pi‘el 分詞複陽,附屬形 | 尋求、尋找 | |||
02964 | 食物、被捕食的動物 | ||||
06160 | 名詞,陰性單數 | 1. 荒地、沙漠、曠野;2. 專有名詞:亞拉巴 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
03899 | 名詞,陽性單數 | 麵包、食物 | |||
05288 | 介系詞 | 男孩、少年、年輕人、僕人 |