原文內容 | 原文直譯 |
וְרָאָהאֹתָהּהַכֹּהֵן וְהִנֵּהנֶהְפַּךְשֵׂעָרלָבָןבַּבַּהֶרֶת וּמַרְאֶהָעָמֹקמִן-הָעוֹר צָרַעַתהִואבַּמִּכְוָהפָּרָחָה וְטִמֵּאאֹתוֹהַכֹּהֵןנֶגַעצָרַעַתהִוא׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07200 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | §8.17 | ||
00853 | 受詞記號 + 3 單陰詞尾 | 不必翻譯 | |||
03548 | 冠詞 | 祭司 | |||
02009 | 連接詞 | 看哪 | |||
02015 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽 | 推翻、傾覆、轉變 | |||
08181 | 名詞,陽性單數 | 頭髮 | |||
03836 | 形容詞,陽性單數 | 白色的 | |||
00934 | 介系詞 | 白斑 | |||
04758 | 連接詞 | 景象、異象、容貌、所見 | |||
06013 | 形容詞,陽性單數 | 深的 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
05785 | 冠詞 | 皮 | |||
06883 | 名詞,陰性單數 | 痳瘋病 | |||
01931 | 這是寫型 | 他;她 | 如按寫型 | ||
04348 | 介系詞 | 燒焦處、燙傷的疤痕 | |||
06524 | 發芽 | ||||
02930 | 動詞,Pi‘el 連續式 3 單陽 | 玷污、變為不潔淨 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 單陽詞尾 | 不必翻譯 | §9.14, 14.8 | ||
03548 | 冠詞 | 祭司 | |||
05061 | 名詞,單陽附屬形 | 受傷、擊打、災病 | |||
06883 | 名詞,陰性單數 | 痳瘋病 | |||
01931 | 這是寫型 | 他;她 | 如按寫型 |