CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 13 章 1 節
原文內容 原文直譯
הֶן-כֹּלרָאֲתָהעֵינִי
שָׁמְעָהאָזְנִיוַתָּבֶןלָהּ׃
看哪,這一切,我眼都見過;


我耳都聽過,而且明白它(原文用陰性)。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הֶן 02005指示詞הֵן指示詞:看哪;假設質詞:如果
כֹּל 03605名詞,陽性單數כֹּל全部、整個、各
רָאֲתָה 07200動詞,Qal 完成式 3 單陰רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
עֵינִי 05869名詞,單陰 + 1 單詞尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀עַיִן 的附屬形為 עֵין;用附屬形來加詞尾。
שָׁמְעָה 08085動詞,Qal 完成式 3 單陰שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
אָזְנִי 00241名詞,單陰 + 1 單詞尾אֹזֶן耳朵אֹזֶן 為 Segol 名詞,用基本型 אֻזְנ 變化成 אָזְנ 加詞尾。
וַתָּבֶן 00995動詞,Qal 敘述式 3 單陰בִּין聰明、明辨
לָהּ 09001介系詞 לְ + 3 單陰詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License