CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 31 章 20 節
原文內容 原文直譯
וְכָל-בֶּגֶדוְכָל-כְּלִי-עוֹר
וְכָל-מַעֲשֵׂהעִזִּים
וְכָל-כְּלִי-עֵץתִּתְחַטָּאוּ׃ס
也要因一切的衣服、和一切的皮物、


和一切的山羊織物

和各樣的木器,潔淨自己。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְכָל 03605連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
בֶּגֶד 00899名詞,陽性單數בֶּגֶד衣服
וְכָל 03605連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
כְּלִי 03627名詞,陽性單數כְּלִי器皿、器械、器具、樂器、兵器、船艦、傢俱、物品
עוֹר 05785名詞,陽性單數עוֹר
וְכָל 03605連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
מַעֲשֵׂה 04639名詞,單陽附屬形מַעֲשֶׂה作為、工作
עִזִּים 05795名詞,陰性複數עֵז山羊、母山羊
וְכָל 03605連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
כְּלִי 03627名詞,陽性單數כְּלִי器皿、器械、器具、樂器、兵器、船艦、傢俱、物品
עֵץ 06086名詞,陽性單數עֵץ木頭、樹
תִּתְחַטָּאוּ 02398動詞,Hitpa‘el 未完成式 2 複陽חָטָאQal 錯過、犯罪;Pi‘el 獻贖罪祭、得潔淨;Hif‘il 導致犯罪;Hitpa‘el 迷失、潔淨自己
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License