原文內容 | 原文直譯 |
וַאֲנִיאֶהְיֶה-לָּהּ נְאֻם-יְהוָה חוֹמַתאֵשׁסָבִיב וּלְכָבוֹדאֶהְיֶהבְתוֹכָהּ׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00589 | 連接詞 | 我 | |||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 | 作、是、成為、臨到 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
05002 | 名詞,單陽附屬形 | 話語 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
02346 | 名詞,單陰附屬形 | 城牆、牆壁 | |||
00784 | 名詞,陰性單數 | 火 | |||
05439 | 名詞,陽性單數 | 四圍、環繞 | 在此作副詞解。 | ||
03519 | 連接詞 | 榮耀 | |||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 | 作、是、成為、臨到 | |||
08432 | 介系詞 | 中間 | |||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |