CBOL 舊約 Parsing 系統

撒迦利亞書 第 4 章 3 節
原文內容 原文直譯
וּשְׁנַיִםזֵיתִיםעָלֶיהָ
אֶחָדמִימִיןהַגֻּלָּה
וְאֶחָדעַל-שְׂמֹאלָהּ׃
旁邊有兩棵橄欖樹,


一棵在盆座的右邊,

一棵在盆座的左邊。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּשְׁנַיִם 08147連接詞 וְ + 名詞,陽性雙數שְׁתַּיִם שְׁנַיִם數目的「二」
זֵיתִים 02132名詞,陽性複數זַיִת橄欖、橄欖樹
עָלֶיהָ 05921介系詞 עַל + 3 單陰詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊עַל 用長基本型 עֲלֵי 來加詞尾。
אֶחָד 00259形容詞,陽性單數אַחַת אֶחָד數目的「一」
מִימִין 03225介系詞 מִן + 名詞,單陰附屬形יָמִין右手、右邊
הַגֻּלָּה 01543冠詞 הַ + 名詞,陰性單數גֻּלָה碗、盆
וְאֶחָד 00259連接詞 וְ + 形容詞,陽性單數אַחַת אֶחָד數目的「一」
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
שְׂמֹאלָהּ 08040名詞,單陽 + 3 單陰詞尾שְׂמֹאל左邊、左手שְׂמֹאל 的附屬形也是 שְׂמֹאל;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License