CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志上 第 22 章 5 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמֶרדָּוִידשְׁלֹמֹהבְנִינַעַרוָרָךְ
וְהַבַּיִתלִבְנוֹתלַיהוָהלְהַגְדִּיללְמַעְלָה
לְשֵׁםוּלְתִפְאֶרֶתלְכָל-הָאֲרָצוֹת
אָכִינָהנָּאלוֹ
וַיָּכֶןדָּוִידלָרֹבלִפְנֵימוֹתוֹ׃
大衛說:「我兒子所羅門還年輕嬌嫩,


要為雅威建造的殿宇必須高大輝煌,

使名譽榮耀傳遍全地;

我要為他(或譯它,指殿)預備。」

於是,大衛在他死以前預備了很多材料。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐§8.1, 8.10
דָּוִיד 01732專有名詞,人名,長寫法דָּוִיד דָּוִד大衛
שְׁלֹמֹה 08010專有名詞,人名שְׁלֹמֹה所羅門
בְנִי 01121名詞,單陽 + 1 單詞尾בֵּן兒子、孫子、後裔、成員בֵּן 的附屬形也是 בֵּן;用附屬形來加詞尾。
נַעַר 05288名詞,陽性單數נַעַר男孩、少年、年輕人、僕人
וָרָךְ 07390וָרַךְ 的停頓型,連接詞 וְ + 形容詞,陽性單數רַךְ柔弱的
וְהַבַּיִת 01004連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
לִבְנוֹת 01129介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形בָּנָה建造§9.4, 4.8, 11.15
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
לְהַגְדִּיל 01431介系詞 לְ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形גָּדַל長大、變大
לְמַעְלָה 04605介系詞 לְ + 副詞 מַעַל + 指示方向的詞尾 ָהמַעַל上面
לְשֵׁם 08034介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形שֵׁם名字
וּלְתִפְאֶרֶת 08597連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 名詞,陰性單數תִּפְאֶרֶת茂盛、尊榮、華美
לְכָל 03605介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
הָאֲרָצוֹת 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性複數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
אָכִינָה 03559動詞,Hif‘il 鼓勵式 1 單כּוּןHif‘il 預備、建立、堅立,Nif‘al 確定、預備好
נָּא 04994語助詞נָא作為鼓勵語的一部份§9.8
לוֹ 09001介系詞 לְ + 3 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
וַיָּכֶן 03559動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽כּוּןHif‘il 預備、建立、堅立,Nif‘al 確定、預備好
דָּוִיד 01732專有名詞,人名,長寫法דָּוִיד דָּוִד大衛
לָרֹב 07230介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數רֹב
לִפְנֵי 03942介系詞לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
מוֹתוֹ 04194名詞,單陽 + 3 單陽詞尾מָוֶת死亡מָוֶת 的附屬形為 מוֹת;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License