原文內容 | 原文直譯 |
וַיֹּאמֶראַל-תִּירָאאִישׁ-חֲמֻדוֹת שָׁלוֹםלָךְחֲזַקוַחֲזָק וּכְדַבְּרוֹעִמִּיהִתְחַזַּקְתִּי וָאֹמְרָהיְדַבֵּראֲדֹנִיכִּיחִזַּקְתָּנִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
00408 | 否定的副詞 | 不 | |||
03372 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | Qal 害怕,Nif‘al 令人畏懼 | |||
00376 | 名詞,單陽附屬形 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
02530 | 名詞,陰性複數 | 喜悅 | |||
07965 | 名詞,陽性單數 | 平安、完全、全部 | |||
09001 | 給、往、向、到、歸屬於 | ||||
02388 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 加強、支持、抓住、繫緊、強壯、勇敢 | |||
02388 | 加強、支持、抓住、繫緊、強壯、勇敢 | ||||
01696 | 連接詞 | Pi‘el 講、說、指揮 | |||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
02388 | 動詞,Hitpa‘el 完成式 1 單 | 加強、支持、抓住、繫緊、強壯、勇敢 | |||
00559 | 動詞,Qal 敘述式 1 單 + 詞尾 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
01696 | 動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陽 | Pi‘el 講、說、指揮 | |||
00113 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 主人 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
02388 | 動詞,Pi‘el 完成式 2 單陽 + 1 單詞尾 | 加強、支持、抓住、繫緊、強壯、勇敢 |