原文內容 | 原文直譯 |
וְלָקַחמְלֹא-הַמַּחְתָּהגַּחֲלֵי-אֵשׁ מֵעַלהַמִּזְבֵּחַמִלִּפְנֵייְהוָה וּמְלֹאחָפְנָיוקְטֹרֶתסַמִּיםדַּקָּה וְהֵבִיאמִבֵּיתלַפָּרֹכֶת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03947 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 拿、取 | |||
04393 | 名詞,單陽附屬形 | 很多、充滿 | §2.11, 2.12 | ||
04289 | 冠詞 | 火鼎、香爐 | |||
01513 | 名詞,複陰附屬形 | 炭 | |||
00784 | 名詞,陰性單數 | 火 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
04196 | 冠詞 | 祭壇 | |||
03942 | 介系詞 | 在…之前 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
04393 | 連接詞 | 很多、充滿 | |||
02651 | 名詞,雙陽 + 3 單陽詞尾 | 一把、手心 | |||
07004 | 名詞,單陰附屬形 | 香品、香味、煙 | |||
05561 | 名詞,陽性複數 | 香料 | |||
01851 | 形容詞,陰性單數 | 薄的、小的 | |||
00935 | 動詞,Hi'fil 連續式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
01004 | 介系詞 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | §2.11, 2.12, 5.3 | ||
06532 | 介系詞 | 布幕、罩紗 |