CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 18 章 13 節
原文內容 原文直譯
לָכֵןכֹּהאָמַריְהוָה
שַׁאֲלוּ-נָאבַּגּוֹיִם
מִישָׁמַעכָּאֵלֶּה
שַׁעֲרֻרִתעָשְׂתָהמְאֹדבְּתוּלַתיִשְׂרָאֵל׃
所以,雅威如此說:


你們且往各國訪問,

有誰聽見像這樣的事?

以色列(原文是處女以色列)行了一件極可憎惡的事。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לָכֵן 03651介系詞 לְ + 副詞כֵּן副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實כֵּן 前面加上介系詞 לְ,意思是「所以」。
כֹּה 03541副詞כֹּה如此、這樣
אָמַר 00559動詞,Qal 完成式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
שַׁאֲלוּ 07592動詞,Qal 祈使式複陽שָׁאַלQal 問、調查、乞討,Hif‘il 應允所求
נָא 04994語助詞נָא作為鼓勵語的一部份
בַּגּוֹיִם 01471介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數גּוֹי國家、人民
מִי 04310疑問代名詞מִי
שָׁמַע 08085動詞,Qal 完成式 3 單陽שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
כָּאֵלֶּה 00428介系詞 כְּ + 指示代名詞,陽性或陰性複數אֵלֶּה這些
שַׁעֲרֻרִת 08186名詞,陰性單數שַׁעֲרוּרָה可怕、可怕的事
עָשְׂתָה 06213動詞,Qal 完成式 3 單陰עָשָׂה
מְאֹד 03966副詞מְאֹד副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富
בְּתוּלַת 01330名詞,單陰附屬形בְּתוּלָה處女
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License