CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志下 第 17 章 18 節
原文內容 原文直譯
וְעַל-יָדוֹיְהוֹזָבָד
וְעִמּוֹמֵאָה-וּשְׁמוֹנִיםאֶלֶףחֲלוּצֵיצָבָא׃ס
再其次是約薩拔,


跟隨他的有十八萬武裝軍。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְעַל 05921連接詞 וְ + 介系詞 עַלעַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
יָדוֹ 03027名詞,單陰 + 3 單陽詞尾יָד手、邊、力量、權勢יָד 的附屬形為 יַד;用附屬形來加詞尾。
יְהוֹזָבָד 03075專有名詞,人名יְהוֹזָבָד約薩拔
וְעִמּוֹ 05973連接詞 וְ + 介系詞 עִם + 3 單陽詞尾עִם跟、與、和、靠近
מֵאָה 03967名詞,陰性單數מֵאָה數目的「一百」
וּשְׁמוֹנִים 08084連接詞 וְ + 名詞,陽性複數שְׁמֹנִים數目的「八十」
אֶלֶף 00505名詞,陽性單數אֶלֶף許多、數目的「一千」
חֲלוּצֵי 02502動詞,Qal 被動分詞,複陽附屬形חָלַץQal 脫下、配備,Hif‘il 使強壯
צָבָא 06635名詞,陽性單數צָבָא軍隊、戰爭、服役
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License