CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 9 篇 18 節
原文內容 原文直譯
כִּילֹאלָנֶצַחיִשָּׁכַחאֶבְיוֹן
תִּקְוַתעֲנִויִּםתֹּאבַדלָעַד׃
(原文 9:19)窮乏人必不永久被忘,


困苦人的指望必不永遠落空。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
לָנֶצַח 05331介系詞 לְ + 名詞,陽性單數נֶצַח נֵצַח持續、永存、永遠、顯赫
יִשָּׁכַח 07911動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽שָׁכַח忘記
אֶבְיוֹן 00034形容詞,陽性單數אֶבְיוֹן貧乏的、貧窮的在此作名詞解,指「貧乏的人」。
תִּקְוַת 08615名詞,單陰附屬形תִּקְוָה希望、期望
עֲנִויִּם 06041這是寫型(從 עֲנָוִים 而來),其讀型為 עֲנִיִּים。按讀型,它是形容詞,陽性複數עָנִי困苦的在此作名詞解,指「困苦人」。如按寫型 עֲנָוִים,它是形容詞 עָנָו (SN 6035)的陽性複數,意思也是「困苦的、卑微的」。
תֹּאבַד 00006動詞,Qal 未完成式 3 單陰אָבַד滅亡
לָעַד 05703介系詞 לְ + 名詞,陽性單數עַד永遠、繼續存在



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License