CBOL 新約 Parsing 系統

馬可福音 14章 52節

原文內容與參考直譯:
δὲ καταλιπὼν τὴν σινδόνα
但他丟了麻布,
γυμνὸς ἔφυγεν.
赤身逃走了。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 καταλιπὼν 02641動詞第二簡單過去 主動 分詞 主格 單數 陽性  καταλείπω離開、留在身後、忽視
 τὴν 03588冠詞直接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 σινδόνα 04616名詞直接受格 單數 陰性  σινδών麻布
 γυμνὸς 01131形容詞主格 單數 陽性  γυμνός赤裸的、衣衫襤褸的
 ἔφυγεν 05343動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  φεύγω逃走


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫