CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 13 章 18 節
原文內容 原文直譯
וּרְאִיתֶםאֶת-הָאָרֶץמַה-הִוא
וְאֶת-הָעָםהַיֹּשֵׁבעָלֶיהָהֶחָזָקהוּאהֲרָפֶה
הַמְעַטהוּאאִם-רָב׃
看那地,它(原文用陰性,下同)如何,


住在它上面的民,他是強是弱,

他是少或是多,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּרְאִיתֶם 07200動詞,Qal 連續式 2 複陽רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
מַה 04100疑問代名詞מָה מַה什麼、為何
הִוא 01931這是寫型 הוּא 和讀型 הִיא 兩個字的混合字型。按讀型,它是代名詞 3 單陰הוּא他;她如按寫型 הוּא,它是代名詞 3 單陽。
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
הָעָם 05971冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָעָם
הַיֹּשֵׁב 03427冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞單陽יָשַׁב居住、坐、停留
עָלֶיהָ 05921介系詞 עַל + 3 單陰詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 3.10
הֶחָזָק 02389疑問詞 הֲ + 形容詞,陽性單數חָזָק強壯的、有能力的
הוּא 01931代名詞 3 單陽הוּא§3.9
הֲרָפֶה 07504疑問詞 הֲ + 形容詞,陽性單數רָפֶה軟弱、鬆弛、鬆懈
הַמְעַט 04592疑問詞 הֲ + 實名詞,陽性單數מְעַט很少、一點點在此作副詞使用。
הוּא 01931代名詞 3 單陽הוּא§3.9
אִם 00518連接詞אִם若、如果、或是、不是
רָב 07227形容詞,陽性單數רַבI. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License