CBOL 舊約 Parsing 系統

約書亞記 第 13 章 1 節
原文內容 原文直譯
וִיהוֹשֻׁעַזָקֵןבָּאבַּיָּמִים
וַיֹּאמֶריְהוָהאֵלָיו
אַתָּהזָקַנְתָּהבָּאתָבַיָּמִים
וְהָאָרֶץנִשְׁאֲרָההַרְבֵּה-מְאֹדלְרִשְׁתָּהּ׃
約書亞年紀老邁,


雅威對他說:

「你年紀老邁了,

剩下要去得之地極多,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וִיהוֹשֻׁעַ 03091連接詞 וְ + 專有名詞,人名יְהוֹשֻׁעַ約書亞約書亞原意為「雅威拯救」。
זָקֵן 02204動詞,Qal 完成式 3 單陽זָקֵן年老、變老
בָּא 00935動詞,Qal 完成式 3 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
בַּיָּמִים 03117介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數יוֹם日子、時候
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐§8.1, 8.10
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֵלָיו 00413介系詞 אֶל + 3 單陽詞尾אֶל對、向、往§8.12, 5.5, 3.10
אַתָּה 00859代名詞 2 單陽אַתָּה
זָקַנְתָּה 02204動詞,Qal 完成式 2 單陽זָקֵן年老、變老
בָּאתָ 00935動詞,Qal 完成式 2 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
בַיָּמִים 03117介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數יוֹם日子、時候§2.22, 2.15
וְהָאָרֶץ 00776連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
נִשְׁאֲרָה 07604動詞,Nif‘al 完成式 3 單陰שָׁאַר剩下、遺留
הַרְבֵּה 07235動詞,Hif‘il 不定詞獨立形רָבָהI. 多、變多;II. 射(箭)
מְאֹד 03966副詞מְאֹד副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富
לְרִשְׁתָּהּ 03423介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 רֶשֶׁת + 3 單陰詞尾יָרַשׁ奪取、獲得、趕出、破壞、繼承§9.4, 10.2



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License