原文內容 | 原文直譯 |
וְהֵבִיאאֶת-אֲשָׁמוֹלַיהוָה עַלחַטָּאתוֹאֲשֶׁרחָטָא נְקֵבָהמִן-הַצֹּאןכִּשְׂבָּהאוֹ-שְׂעִירַתעִזִּים לְחַטָּאת וְכִפֶּרעָלָיוהַכֹּהֵןמֵחַטָּאתוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00935 | 動詞,Hi'fil 連續式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00817 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 犯罪、贖愆祭 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
02403 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 罪、贖罪祭、除罪、罪罰 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
02398 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | Qal 錯過、犯罪;Pi‘el 獻贖罪祭、得潔淨;Hif‘il 導致犯罪;Hitpa‘el 迷失、潔淨自己 | |||
05347 | 名詞,陰性單數 | 女人、雌性動物 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
06629 | 冠詞 | 羊 | |||
03776 | 名詞,陰性單數 | 母羊羔、羔羊、綿羊 | |||
00176 | 連接詞 | 或 | |||
08166 | 名詞,單陰附屬形 | 母山羊 | |||
05795 | 名詞,陰性複數 | 山羊、母山羊 | |||
02403 | 介系詞 | 罪、贖罪祭、除罪、罪罰 | |||
03722 | 動詞,Pi‘el 連續式 3 單陽 | 遮蓋、潔淨、贖罪、平息、化解 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
03548 | 冠詞 | 祭司 | |||
02403 | 介系詞 | 罪、贖罪祭、除罪、罪罰 |