原文內容 | 原文直譯 |
וְעָנוּהַלְוִיִּםוְאָמְרוּאֶל-כָּל-אִישׁיִּשְׂרָאֵל קוֹלרָם׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06030 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | I. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031) | |||
03881 | 冠詞 | 利未人 | §2.6 | ||
00559 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
00376 | 名詞,單陽附屬形 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
03478 | 專有名詞,人名、地名、國名 | 以色列 | |||
06963 | 名詞,陽性單數 | 聲音 | |||
07311 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 高舉、抬高、除掉、取出 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |