羅馬書 6章 5節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
01487 | 質詞 | | 是否、假若、既然 | ||
|
01063 | 連接詞 | | 因為、的確 | ||
|
04854 | 形容詞 | 主格 複數 陽性 | | 聯合的、一起生長的 | |
|
01096 | 動詞 | 第二完成 主動 直說語氣 第一人稱 複數 | | 生、成為 | |
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03667 | 名詞 | 間接受格 單數 中性 | | 相似 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02288 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 死 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
00235 | 連接詞 | | 但是、 然而 | ||
|
02532 | 連接詞 | | 甚至、也、並且、然後、和 | 在此作副詞使用,意思是「甚至、也」。 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00386 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 復活 | |
|
01510 | 動詞 | 未來 關身形主動意 直說語氣 第一人稱 複數 | | 是、有 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |