原文內容 | 原文直譯 |
כֹּהאָמַריְהוָה הַנּוֹתֵןבַּיָּםדָּרֶךְ וּבְמַיִםעַזִּיםנְתִיבָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03541 | 副詞 | 如此、這樣 | |||
00559 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
05414 | 冠詞 | 使、給 | 這個分詞在此作名詞「開路者」解。 | ||
03220 | 介系詞 | 海 | |||
01870 | 道路、行為、方向、方法 | ||||
04325 | 連接詞 | 水 | |||
05794 | 形容詞,陽性複數 | 強有力的 | |||
05410 | 名詞,陰性單數 | 路徑 |