CBOL 新約 Parsing 系統

希伯來書 13章 19節

原文內容與參考直譯:
περισσοτέρως δὲ παρακαλῶ τοῦτο ποιῆσαι,
而且我更加懇求(你們)做這個,
ἵνα (韋:τάχειον )(聯:τάχιον )ἀποκατασταθῶ ὑμῖν.
使我更迅速地被帶回到你們那裡。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 περισσοτέρως 04056副詞 περισσοτέρως更為、甚於
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 παρακαλῶ 03870動詞現在 主動 直說語氣 第一人稱 單數  παρακαλέω懇求、鼓勵、安慰、邀請
 τοῦτο 03778指示代名詞直接受格 單數 中性  οὗτος這個
 ποιῆσαι 04160動詞第一簡單過去 主動 不定詞  ποιέω作、實行
 ἵνα 02443連接詞 ἵνα使得、為了、帶出說明的子句不必翻譯常接假設語氣
 τάχειον 05032副詞 τάχιον τάχειον更迅速地、更敏捷地
 τάχιον 05032副詞 τάχιον τάχειον更迅速地、更敏捷地
 ἀποκατασταθῶ 00600動詞第一簡單過去 被動 假設語氣 第一人稱 單數  ἀποκαθιστάνω ἀποκαταστάνω ἀποκαθίστημι帶回、交還、恢復
 ὑμῖν 04771人稱代名詞間接受格 複數 第二人稱  σύ


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫