CBOL 新約 Parsing 系統

馬可福音 12章 10節

原文內容與參考直譯:
οὐδὲ τὴν γραφὴν ταύτην ἀνέγνωτε,
你們不也唸誦這聖經:
Λίθον
...的石頭,(...處填入下一行)
ὃν ἀπεδοκίμασαν οἱ οἰκοδομοῦντες,
那建造的人厭棄
οὗτος ἐγενήθη εἰς κεφαλὴν γωνίας·
這個已成了房角的頭塊石頭;

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 οὐδὲ 03761連接詞 οὐδέ也不、甚至不
 τὴν 03588冠詞直接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 γραφὴν 01124名詞直接受格 單數 陰性  γραφή聖經、經文
 ταύτην 03778指示代名詞直接受格 單數 陰性  οὗτος這個
 ἀνέγνωτε 00314動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第二人稱 複數  ἀναγινώσκω念、朗誦
 Λίθον 03037名詞直接受格 單數 陽性  λίθος石頭
 ὃν 03739關係代名詞直接受格 單數 陽性  ὅς ἥ ὅ帶出關係子句修飾先行詞
 ἀπεδοκίμασαν 00593動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數  ἀποδοκιμάζω拒絕
 οἱ 03588冠詞主格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 οἰκοδομοῦντες 03618動詞現在 主動 分詞 主格 複數 陽性  οἰκοδομέω建造、建立
 οὗτος 03778指示代名詞主格 單數 陽性  οὗτος這個
 ἐγενήθη 01096動詞第一簡單過去 被動形主動意 直說語氣 第三人稱 單數  γίνομαι成為、發生、來
 εἰς 01519介系詞 εἰς後接直接受格,意思是「成為、進入...之內、到、為了」
 κεφαλὴν 02776名詞直接受格 單數 陰性  κεφαλή頭、元首
 γωνίας 01137名詞所有格 單數 陰性  γωνία角落


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫