CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 28 章 8 節
原文內容 原文直譯
וְאֵתהַכֶּבֶשׂהַשֵּׁנִיתַּעֲשֶׂהבֵּיןהָעַרְבָּיִם
כְּמִנְחַתהַבֹּקֶרוּכְנִסְכּוֹתַּעֲשֶׂה
אִשֵּׁהרֵיחַנִיחֹחַלַיהוָה׃פ
在兩個黃昏之間你要獻第二隻公羊羔,


要照早晨的素祭和它的奠祭獻上,

作為馨香的火祭,獻給雅威。』」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאֵת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯
הַכֶּבֶשׂ 03532冠詞 הַ + 名詞,陽性單數כֶּבֶשׂ小公羊、綿羊、小羊
הַשֵּׁנִי 08145冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數שֵׁנִי序數的「第二」
תַּעֲשֶׂה 06213動詞,Qal 未完成式 2 單陽עָשָׂה§2.35
בֵּין 00996介系詞,附屬形בַּיִן在…之間
הָעַרְבָּיִם 06153הָעַרְבַּיִם 的停頓型,冠詞 הַ + 名詞,陽性雙數עֶרֶב黃昏「兩個黃昏之間」意思是黃昏和黎明之間。參看 GKC 88c。
כְּמִנְחַת 04503介系詞 כְּ + 名詞,單陰附屬形מִנְחָה供物、禮物、祭物、素祭
הַבֹּקֶר 01242冠詞 הַ + 名詞,陽性單數בֹּקֶר早晨
וּכְנִסְכּוֹ 05262連接詞 וְ + 介系詞 כְּ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾נֶסֶךְ鑄造的偶像、奠祭נֶסֶךְ 為 Segol 名詞,用基本型 נִסְכּ 加詞尾。
תַּעֲשֶׂה 06213動詞,Qal 未完成式 2 單陽עָשָׂה§2.35
אִשֵּׁה 00801名詞,單陽附屬形אִשֶּׁה火祭
רֵיחַ 07381名詞,單陽附屬形רֵיחַ香味、芬芳
נִיחֹחַ 05207名詞,陽性單數נִיחֹחַ使人寬心的、平靜
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License