CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志上 第 29 章 4 節
原文內容 原文直譯
שְׁלֹשֶׁתאֲלָפִיםכִּכְּרֵיזָהָבמִזְּהַבאוֹפִיר
וְשִׁבְעַתאֲלָפִיםכִּכַּר-כֶּסֶףמְזֻקָּק
לָטוּחַקִירוֹתהַבָּתִּים׃
來自俄斐金子(共)三千他連得金子、


精鍊的銀子七千他連得,

以貼房間的牆壁。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
שְׁלֹשֶׁת 07969名詞,單陰附屬形שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ數目的「三」
אֲלָפִים 00505名詞,陽性複數אֶלֶף許多、數目的「一千」
כִּכְּרֵי 03603名詞,複陰附屬形כִּכָּר圓形物、圓形區域、他連得
זָהָב 02091名詞,陽性單數זָהָב金子
מִזְּהַב 02091介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形זָהָב金子
אוֹפִיר 00211專有名詞,地名אוֹפִיר俄斐
וְשִׁבְעַת 07651連接詞 וְ + 名詞,單陰附屬形שִׁבְעָה שֶׁבַע數目的「七」
אֲלָפִים 00505名詞,陽性複數אֶלֶף許多、數目的「一千」
כִּכַּר 03603名詞,單陰附屬形כִּכָּר圓形物、圓形區域、他連得
כֶּסֶף 03701名詞,陽性單數כֶּסֶף銀子、錢
מְזֻקָּק 02212動詞,Pu‘al 分詞單陽זָקַק潔淨
לָטוּחַ 02902介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形טוּחַ覆蓋
קִירוֹת 07023名詞,複陽附屬形קִיר城牆、牆壁
הַבָּתִּים 01004冠詞 הַ + 名詞,陽性複數בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License