CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 26 篇 6 節
原文內容 原文直譯
אֶרְחַץבְּנִקָּיוֹןכַּפָּי
וַאֲסֹבְבָהאֶת-מִזְבַּחֲךָ
יְהוָה׃
…我要洗我的手表明無辜,(…處填入末行)


才環繞你的祭壇;

雅威啊,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אֶרְחַץ 07364動詞,Qal 未完成式 1 單רָחַץ洗淨
בְּנִקָּיוֹן 05356介系詞 בְּ + 名詞,陽性單數נִקָּיֹן牙齒乾淨、無罪、無辜
כַּפָּי 03709כַּפַּי 的停頓型,名詞,雙陰 + 1 單詞尾כַּף手掌、腳掌、腳底、中空或彎曲部分כַּף 的雙數為 כַּפַּיִם,雙數附屬形為 כַּפֵּי;用附屬形來加詞尾。
וַאֲסֹבְבָה 05437連接詞 וְ + 動詞,Po'el 鼓勵式 1 單סָבַב轉、繞、環繞、圍繞、旋轉
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
מִזְבַּחֲךָ 04196名詞,單陽 + 2 單陽詞尾מִזְבֵּחַ祭壇מִזְבֵּחַ 的附屬形為 מִזְבַּח;用附屬形來加詞尾。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License