原文內容 | 原文直譯 |
אֵיךְנִגְדַּעוַיִּשָּׁבֵרפַּטִּישׁכָּל-הָאָרֶץ אֵיךְהָיְתָהלְשַׁמָּהבָּבֶלבַּגּוֹיִם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00349 | 驚嘆詞 | 如何、怎麼、怎能 | |||
01438 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽 | 砍斷 | |||
07665 | 動詞,Nif‘al 敘述式 3 單陽 | Qal 拆毀、折斷、打碎,Nif‘al 遭破壞、被折斷,Pi‘el 粉碎、折斷,Hif‘il 使生產,Hif‘il 受損傷、遭粉碎 | |||
06360 | 名詞,單陽附屬形 | 鐵鎚 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 所有、全部、整個、各 | §3.8 | ||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
00349 | 驚嘆詞 | 如何、怎麼、怎能 | |||
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 | 是、成為、臨到 | |||
08047 | 介系詞 | 恐怖、荒廢 | |||
00894 | 專有名詞,國名、地名 | 巴比倫、巴別 | 巴比倫原意為「混亂」。 | ||
01471 | 介系詞 | 國家、人民 |