馬可福音 6章 21節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
01096 | 動詞 | 第二簡單過去 關身形主動意 分詞 所有格 單數 陰性 | | 成為、發生、來 | |
|
02250 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 一天、日子 | |
|
02121 | 形容詞 | 所有格 單數 陰性 | | 合適的、適時的 | |
|
03753 | 連接詞 | | 當...的時候 | ||
|
02264 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 專有名詞,人名:希律 | |
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 複數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01077 | 名詞 | 間接受格 複數 中性 | | 慶生 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
01173 | 名詞 | 直接受格 單數 中性 | | 筵席、晚餐、主要的 一餐 | |
|
04160 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 做、使、留下 | |
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03175 | 名詞 | 間接受格 複數 陽性 | | 上層階級的人 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
05506 | 名詞 | 間接受格 複數 陽性 | | 高階軍官、千夫長 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04413 | 形容詞 | 間接受格 複數 陽性 | | 第一的、最重要的、以前的 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01056 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 專有名詞,地名:加利利 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |