原文內容 | 原文直譯 |
שִׁמְעוּוְהַאֲזִינוּ אַל-תִּגְבָּהוּכִּייְהוָהדִּבֵּר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08085 | 動詞,Qal 祈使式複陽 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |||
00238 | 連接詞 | 側耳聽、注意聽 | |||
00408 | 副詞 | 否定的意思 | |||
01361 | 動詞,Qal 未完成式 2 複陽 | 高、舉高 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
01696 | 動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽 | Pi‘el 講、說、指揮 | 如按寫型 |