CBOL 舊約 Parsing 系統

雅歌 第 4 章 9 節
原文內容 原文直譯
לִבַּבְתִּנִיאֲחֹתִיכַלָּה
לִבַּבְתִּינִיבְּאַחַדמֵעֵינַיִךְ
בְּאַחַדעֲנָקמִצַּוְּרֹנָיִךְ׃
我的寶貝,我的新娘,妳奪了我的心。


妳用眼一看,…奪了我的心!(…處填入下行)

用妳項上的一條鍊子,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לִבַּבְתִּנִי 03823動詞,Piel 完成式 2 單陰 + 1 單詞尾לָבַבI. 神魂顛倒、鼓舞、有心思;II. 作餅、烘培糕點
אֲחֹתִי 00269名詞,單陰 + 1 單詞尾אָחוֹת姊姊或妹妹אָחוֹת 的附屬形為 אֲחוֹת;用附屬形來加詞尾。
כַלָּה 03618名詞,陰性單數כַּלָּה新娘、媳婦
לִבַּבְתִּינִי 03823動詞,Piel 完成式 2 單陰 + 1 單詞尾לָבַבI. 神魂顛倒、鼓舞、有心思;II. 作餅、烘培糕點
בְּאַחַד 00259這是寫型,讀型為 בְּאַחַת。按讀型,它是介系詞 בְּ + 形容詞,單陰附屬形אַחַת אֶחָד數目的「一」如按寫型 בְּאַחַד,它是介系詞 בְּ + 形容詞,單陽附屬形。
מֵעֵינַיִךְ 05869介系詞 מִן + 名詞,雙陰 + 2 單陰詞尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀עַיִן 的雙數為 עֵינַיִם,雙數附屬形為 עֵינֵי;用附屬形來加詞尾。
בְּאַחַד 00259介系詞 בְּ + 形容詞,單陽附屬形אַחַת אֶחָד數目的「一」
עֲנָק 06060名詞,陽性單數עֲנָק項鍊
מִצַּוְּרֹנָיִךְ 06677מִצַּוְּרֹנַיִךְ 的停頓型,介系詞 מִן + 名詞,複陽 + 2 單陰詞尾צַוָּאר頸項צַוָּאר 的複數為 צַוָּארִים(未出現),複數附屬形為 צַוְּארֵי;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License