CBOL 新約 Parsing 系統

哥林多後書 11章 22節

原文內容與參考直譯:
Ἑβραῖοί εἰσιν; κἀγώ.
他們是希伯來人嗎?我也是。
Ἰσραηλῖταί εἰσιν; κἀγώ.
他們是以色列人嗎?我也是。
σπέρμα Ἀβραάμ εἰσιν; κἀγώ.
他們是亞伯拉罕的後裔嗎?我也是。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 Ἑβραῖοί 01445名詞主格 複數 陽性  Ἑβραῖος專有名詞,族名:希伯來民族、講希伯來話的以色列人
 εἰσιν 01510動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 複數  εἰμί是、存在、有
 κἀγώ 02504連接詞加人稱代名詞 κἀγώ和我、我也此字是由καί和ἐγώ組成。
 Ἰσραηλῖταί 02475名詞主格 複數 陽性  Ἰσραηλίτης專有名詞,族名:以色列人
 εἰσιν 01510動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 複數  εἰμί是、存在、有
 κἀγώ 02504連接詞加人稱代名詞 κἀγώ和我、我也此字是由καί和ἐγώ組成。
 σπέρμα 04690名詞主格 單數 中性  σπέρμα子孫、後裔、種子
 Ἀβραάμ 00011名詞所有格 單數 陽性  Ἀβραάμ專有名詞,人名:亞伯拉罕
 εἰσιν 01510動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 複數  εἰμί是、存在、有
 κἀγώ 02504連接詞加人稱代名詞 κἀγώ和我、我也此字是由καί和ἐγώ組成。


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫