CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記上 第 6 章 20 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמְרוּאַנְשֵׁיבֵית-שֶׁמֶשׁ
מִייוּכַללַעֲמֹדלִפְנֵייְהוָההָאֱלֹהִיםהַקָּדוֹשׁ
הַזֶּהוְאֶל-מִייַעֲלֶהמֵעָלֵינוּ׃ס
伯•示麥人說:


「誰能在雅威這神聖的上帝面前侍立呢?

這(約櫃)可以從我們這裡送到誰那裡去呢?」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמְרוּ 00559動詞,Qal 敘述式 3 複陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אַנְשֵׁי 00376名詞,複陽附屬形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
בֵית 01053專有名詞,地名בֵּית שֶׁמֶשׁ伯•示麥בֵּית (家, SN 1004)和 שֶׁמֶשׁ (太陽, SN 8121)合起來為專有名詞,地名。
שֶׁמֶשׁ 01053專有名詞,地名בֵּית שֶׁמֶשׁ伯•示麥בֵּית (家, SN 1004)和 שֶׁמֶשׁ (太陽, SN 8121)合起來為專有名詞,地名。
מִי 04310疑問代名詞מִי
יוּכַל 03201動詞,Qal 未完成式 3 單陽יָכוֹל יָכֹל能夠、有能力§23.2, 2.35
לַעֲמֹד 05975介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定
לִפְנֵי 03942介系詞לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
הָאֱלֹהִים 00430冠詞 הַ + 名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.25, 2.6, 2.20, 2.15
הַקָּדוֹשׁ 06918冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數קָדוֹשׁ聖的、神聖的
הַזֶּה 02088冠詞 הַ + 指示形容詞,陽性單數זֶה這個
וְאֶל 00413連接詞 וְ + 介系詞אֶל對、向、往
מִי 04310疑問代名詞מִי
יַעֲלֶה 05927動詞,Qal 未完成式 3 單陽עָלָה上去、升高、生長、獻上
מֵעָלֵינוּ 05921介系詞 מִן + 介系詞 עַל + 1 複詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§5.3, 8.33, 3.16, 3.10
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License