原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּעֲשׂוּעַל-שׁוּלֵיהַמְּעִילרִמּוֹנֵי תְּכֵלֶתוְאַרְגָּמָןוְתוֹלַעַתשָׁנִימָשְׁזָר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06213 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 做 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
07757 | 名詞,複陽附屬形 | 裙子、下襬 | |||
04598 | 冠詞 | 外袍 | |||
07416 | 名詞,複陽附屬形 | 石榴、石榴樹 | |||
08504 | 名詞,陰性單數 | 藍紫色 | |||
00713 | 連接詞 | 紫色 | |||
08438 | 連接詞 | 紅色的東西、蟲 | |||
08144 | 名詞,陽性單數 | 鮮紅、深紅 | |||
07806 | 動詞,Hof‘al 分詞單陽 | 由搓捻而成的 |