CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 40 篇 6 節
原文內容 原文直譯
זֶבַחוּמִנְחָהלֹא-חָפַצְתָּ
אָזְנַיִםכָּרִיתָלִּי
עוֹלָהוַחֲטָאָהלֹאשָׁאָלְתָּ׃
(原文 40:7)祭物和供物,你不喜悅,


你已經開通我的耳朵;

燔祭和贖罪祭非你所要。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
זֶבַח 02077名詞,陽性單數זֶבַח祭物
וּמִנְחָה 04503連接詞 וְ + 名詞,陰性單數מִנְחָה供物、禮物、祭物、素祭
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
חָפַצְתָּ 02654動詞,Qal 完成式 2 單陽חָפֵץ喜悅、喜歡
אָזְנַיִם 00241名詞,陰性雙數אֹזֶן耳朵
כָּרִיתָ 03738動詞,Qal 完成式 2 單陽כָּרָהI 挖;II. 交易而得;III. 準備宴席
לִּי 09001介系詞 לְ + 1 單詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
עוֹלָה 05930名詞,陰性單數עֹלָה燔祭、階梯
וַחֲטָאָה 02401連接詞 וְ + 名詞,陰性單數חֲטָאָה罪、贖罪祭
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
שָׁאָלְתָּ 07592שָׁאַלְתָּ 的停頓型,動詞,Qal 完成式 2 單陽שָׁאַלQal 問、調查、乞討,Hif‘il 應允所求



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License