原文內容 | 原文直譯 |
וְלֹא-יֵרָאֶהלְךָשְׂאֹרבְּכָל-גְּבֻלְךָשִׁבְעַתיָמִים וְלֹא-יָלִיןמִן-הַבָּשָׂר אֲשֶׁרתִּזְבַּחבָּעֶרֶבבַּיּוֹםהָרִאשׁוֹןלַבֹּקֶר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03808 | 連接詞 | 不 | |||
07200 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
07603 | 名詞,陽性單數 | 酵母、發酵素 | |||
03605 | 介系詞 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
01366 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | 邊境、邊界 | |||
07651 | 名詞,單陰附屬形 | 數目的「七」 | |||
03117 | 名詞,陽性複數 | 日子、時候 | §2.15 | ||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
03885 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | I. 居住、休息、過夜;II. Nif‘al 發牢騷、抱怨 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
01320 | 冠詞 | 肉、身體 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
02076 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | 屠宰、獻祭 | |||
06153 | 介系詞 | 晚上 | |||
03117 | 介系詞 | 日子、時候 | |||
07223 | 冠詞 | 先前的、首先的 | |||
01242 | 介系詞 | 早晨 |