CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 25 章 6 節
原文內容 原文直譯
וְעָשָׂהיְהוָהצְבָאוֹתלְכָל-הָעַמִּיםבָּהָרהַזֶּה
מִשְׁתֵּהשְׁמָנִיםמִשְׁתֵּהשְׁמָרִים
שְׁמָנִיםמְמֻחָיִםשְׁמָרִיםמְזֻקָּקִים׃
萬軍之雅威必在這山上為萬民擺設


肥甘的筵席、陳酒的筵席,

就是滿髓的肥甘和澄清的陳酒。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְעָשָׂה 06213動詞,Qal 連續式 3 單陽עָשָׂה
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
צְבָאוֹת 06635名詞,陽性複數צָבָא軍隊、戰爭、服役
לְכָל 03605介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8, 2.11-13
הָעַמִּים 05971冠詞 הַ + 名詞,陽性複數עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָעָם
בָּהָר 02022介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數הַרהַר 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָהָר
הַזֶּה 02088冠詞 הַ + 指示形容詞,陽性單數זֶה這個
מִשְׁתֵּה 04960名詞,單陰附屬形מִשְׁתֶּה筵席
שְׁמָנִים 08081名詞,陽性複數שֶׁמֶן膏油
מִשְׁתֵּה 04960名詞,單陰附屬形מִשְׁתֶּה筵席
שְׁמָרִים 08105名詞,陽性複數שֶׁמֶר陳酒、渣滓
שְׁמָנִים 08081名詞,陽性複數שֶׁמֶן膏油
מְמֻחָיִם 04229動詞,Pu‘al 分詞複陽מָחָהQal 塗抹、擦去;Pu‘al 滿有骨髓
שְׁמָרִים 08105名詞,陽性複數שֶׁמֶר陳酒、渣滓
מְזֻקָּקִים 02212動詞,Pu‘al 分詞複陽זָקַק潔淨



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License