原文內容 | 原文直譯 |
וַיְהִייְהוָהאֶת-יְהוֹשֻׁעַ וַיְהִישָׁמְעוֹבְּכָל-הָאָרֶץ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 成為、是、臨到 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
00854 | 介系詞 | 與、跟、靠近 | §3.6 | ||
03091 | 專有名詞,人名 | 約書亞 | 約書亞原意為「雅威拯救」。 | ||
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 成為、是、臨到 | |||
08089 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 風聲、消息 | |||
03605 | 介系詞 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 |