CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 24 章 7 節
原文內容 原文直譯
יִזַּל-מַיִםמִדָּלְיָווְזַרְעוֹבְּמַיִםרַבִּים
וְיָרֹםמֵאֲגַגמַלְכּוֹוְתִנַּשֵּׂאמַלְכֻתוֹ׃
水要從他的桶裡流出;他的後裔在多水之處。


他的王必超過亞甲;他的國必要振興。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
יִזַּל 05140動詞,Qal 未完成式 3 單陽נָזַל流、滴、湧流
מַיִם 04325名詞,陽性複數מַיִם
מִדָּלְיָו 01805介系詞 מִן + 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾דְּלִי水桶
וְזַרְעוֹ 02233連接詞 וְ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾זֶרַע種子、後裔、子孫זֶרַע 為 Segol 名詞,用基本型 זַרְע 加詞尾。
בְּמַיִם 04325介系詞 בְּ + 名詞,陽性複數מַיִם
רַבִּים 07227形容詞,陽性複數רַבI. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。
וְיָרֹם 07311連接詞 וְ + 動詞,Qal 祈願式 3 單陽רוּם高舉、抬高、除掉、取出
מֵאֲגַג 00090介系詞 מִן + 專有名詞,人名אֲגַג亞甲§5.3
מַלְכּוֹ 04428名詞,單陽 + 3 單陽詞尾מֶלֶךְמֶלֶךְ 為 Segol 名詞,用基本型 מַלְכּ 加詞尾。
וְתִנַּשֵּׂא 05375連接詞 וְ + 動詞,Hitpa‘el 祈願式 3 單陰נָשָׂא高舉、舉起、背負、承擔
מַלְכֻתוֹ 04438名詞,單陰 + 3 單陽詞尾מַלְכוּת國度מַלְכוּת 的附屬形也是 מַלְכוּת;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License