原文內容 | 原文直譯 |
וּמָתוֹקהָאוֹר וְטוֹבלַעֵינַיִםלִרְאוֹתאֶת-הַשָּׁמֶשׁ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04966 | 連接詞 | 甜、甜的 | |||
00216 | 冠詞 | 光 | |||
02896 | 連接詞 | 名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的 | |||
05869 | 介系詞 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | |||
07200 | 介系詞 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
08121 | 太陽 |