CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記上 第 12 章 4 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמְרוּלֹאעֲשַׁקְתָּנוּוְלֹארַצּוֹתָנוּ
וְלֹא-לָקַחְתָּמִיַּד-אִישׁמְאוּמָה׃
眾人說:「你未曾欺負我們,虐待我們,


也未曾從誰手裡受過甚麼。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמְרוּ 00559動詞,Qal 敘述式 3 複陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
עֲשַׁקְתָּנוּ 06231動詞,Qal 完成式 2 單陽 + 1 複詞尾עָשַׁק欺壓、壓迫
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 副詞לוֹא לֹא
רַצּוֹתָנוּ 07533動詞,Qal 完成式 2 單陽 + 1 複詞尾רָצַץ壓碎、壓制
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 副詞לוֹא לֹא
לָקַחְתָּ 03947動詞,Qal 完成式 2 單陽לָקַח取、娶、拿
מִיַּד 03027介系詞 מִן + 名詞,單陰附屬形יָד手、邊、力量、權勢§5.3, 2.11, 2.12
אִישׁ 00376名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
מְאוּמָה 03972不定代名詞מְאוּמָה任何東西



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License