原文內容 | 原文直譯 |
עַל-מִיתִּתְעַנָּגוּ עַל-מִיתַּרְחִיבוּפֶהתַּאֲרִיכוּלָשׁוֹן הֲלוֹא-אַתֶּםיִלְדֵי-פֶשַׁע זֶרַעשָׁקֶר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
04310 | 疑問代名詞 | 誰 | |||
06026 | 戲笑、快樂、優雅、講究 | ||||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
04310 | 疑問代名詞 | 誰 | |||
07337 | 動詞,Hif‘il 未完成式 2 複陽 | 擴張、變寬 | |||
06310 | 名詞,陽性單數 | 口、命令、末端、沿岸、比例 | |||
00748 | 動詞,Hif‘il 未完成式 2 複陽 | 變長 | |||
03956 | 名詞,陽(或陰)性單數 | 舌頭、語言、舌頭形狀物 | |||
03808 | 疑問詞 | 不 | |||
00859 | 代名詞 2 複陽 | 你;你們 | |||
03206 | 名詞,複陽附屬形 | 孩子、兒童、少年、幼熊 | |||
06588 | 名詞,陽性單數 | 背叛、叛逆 | |||
02233 | 名詞,單陽附屬形 | 種子、後裔、子孫 | |||
08267 | 虛謊、虛假 |