CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀上 第 2 章 14 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמֶרדָּבָרלִיאֵלָיִךְ
וַתֹּאמֶרדַּבֵּר׃
又說:「我有話要對妳說。」


她說:「你說吧。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐§8.17, 8.18
דָּבָר 01697名詞,陽性單數דָּבָר話語、事情、言論
לִי 09001介系詞 לְ + 1 單詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
אֵלָיִךְ 00413אֵלַיִךְ 的停頓型,介系詞 אֶל + 2 單陰詞尾אֶל對、向、往§8.12, 3.10
וַתֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陰אָמַר說、回答、承諾、吩咐
דַּבֵּר 01696動詞,Pi‘el 祈使式單陽דָּבַרPi‘el 講、說、指揮



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License