原文內容 | 原文直譯 |
וַיֹּאמֶרהַגֹּאֵללְבֹעַז קְנֵה-לָךְ וַיִּשְׁלֹףנַעֲלוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
01350 | 冠詞 | 贖回 | 這個分詞在此作名詞「至近的親屬」解。 | ||
01162 | 介系詞 | 波阿斯 | |||
07069 | 動詞 ,Qal 祈使式單陽 | 購買、取得、持有、創造 | |||
09001 | 給、往、向、到、歸屬於 | ||||
08025 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 脫下 | |||
05275 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 涼鞋 |