原文內容 | 原文直譯 |
לְדָוִדמִזְמוֹר לַיהוָההָאָרֶץוּמְלוֹאָהּ תֵּבֵלוְיֹשְׁבֵיבָהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01732 | 介系詞 | 大衛 | |||
04210 | 名詞,陽性單數 | 詩 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
04393 | 連接詞 | 全長、遍滿、充滿 | |||
08398 | 名詞,陰性單數 | 世界 | |||
03427 | 連接詞 | 居住、坐、停留 | 這個分詞在此作名詞「居住者」解。 | ||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 |