CBOL 新約 Parsing 系統

哥林多後書 12章 17節

原文內容與參考直譯:
μή τινα ὧν ἀπέσταλκα πρὸς ὑμᾶς,
有任何人我差遣往你們那裏去,
δι᾽ αὐτοῦ ἐπλεονέκτησα ὑμᾶς;
藉著他我佔你們便宜?

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 μή 03361副詞 μή否定副詞
 τινα 05100不定代名詞直接受格 單數 陽性  τὶς某個、有的、什麼
 ὧν 03739關係代名詞所有格 複數 陽性  ὅς ἥ ὅ帶出關係子句修飾先行詞
 ἀπέσταλκα 00649動詞第一完成 主動 直說語氣 第一人稱 單數  ἀποστέλλω傳送、差遣
 πρὸς 04314介系詞 πρός後接直接受格時意思是「有關、朝向、對準、到」
 ὑμᾶς 04771人稱代名詞直接受格 複數 第二人稱  σύ
 δι᾽ 01223介系詞 διά後接所有格時意思是「通過、藉著、與...一起」
 αὐτοῦ 00846人稱代名詞所有格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός
 ἐπλεονέκτησα 04122動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第一人稱 單數  πλεονεκτέω佔便宜、剝削、欺騙
 ὑμᾶς 04771人稱代名詞直接受格 複數 第二人稱  σύ


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫