原文內容 | 原文直譯 |
אָזהָלַךְשְׁלֹמֹה לְעֶצְיוֹן-גֶּבֶרוְאֶל-אֵילוֹת עַל-שְׂפַתהַיָּםבְּאֶרֶץאֱדוֹם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00227 | 副詞 | 那時 | |||
01980 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | |||
08010 | 專有名詞,人名 | 所羅門 | |||
06100 | 介系詞 | 以旬•迦別 | |||
06100 | 專有名詞,地名 | 以旬•迦別 | |||
00413 | 連接詞 | 對、向、往 | |||
00359 | 專有名詞,地名 | 以祿、以拉他 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
08193 | 名詞,單陰附屬形 | 嘴唇、邊緣、言語 | |||
03220 | 冠詞 | 海 | |||
00776 | 介系詞 | 地、邦國、疆界 | |||
00123 | 專有名詞,地名、國名 | 以東 | 以東原意為「紅色」。 |