CBOL 新約 Parsing 系統

約翰福音 5章 20節

原文內容與參考直譯:
γὰρ πατὴρ φιλεῖ τὸν υἱὸν
因為父愛子,
καὶ πάντα δείκνυσιν αὐτῷ
且將...一切事指給他看(...處填入下一行)
αὐτὸς ποιεῖ,
那他自己所做的,
καὶ μείζονα τούτων δείξει αὐτῷ ἔργα,
還要把比這些更大的作為指給他看,
ἵνα ὑμεῖς θαυμάζητε.
為使你們希奇。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 γὰρ 01063連接詞 γάρ因為、然後、的確
 πατὴρ 03962名詞主格 單數 陽性  πατήρ父親、祖先
 φιλεῖ 05368動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  φιλέω喜愛
 τὸν 03588冠詞直接受格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 υἱὸν 05207名詞直接受格 單數 陽性  υἱός兒子、子民
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
 πάντα 03956形容詞直接受格 複數 中性  πᾶς所有的、每一個
 δείκνυσιν 01166動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  δείκνυμι指示、顯出
 αὐτῷ 00846人稱代名詞間接受格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός
  03739關係代名詞直接受格 複數 中性  ὅς ἥ ὅ帶出關係子句修飾先行詞
 αὐτὸς 00846人稱代名詞主格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός
 ποιεῖ 04160動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  ποιέω做、使
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
 μείζονα 03173形容詞直接受格 複數 中性 比較級  μέγας大的
 τούτων 03778指示代名詞所有格 複數 中性  οὗτος這個
 δείξει 01166動詞未來 主動 直說語氣 第三人稱 單數  δείκνυμι指示、顯出
 αὐτῷ 00846人稱代名詞間接受格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός
 ἔργα 02041名詞直接受格 複數 中性  ἔργον工作、成就、所作所為
 ἵνα 02443連接詞 ἵνα使得、為了、帶出說明的子句不必翻譯常接假設語氣
 ὑμεῖς 04771人稱代名詞主格 複數 第二人稱  σύ
 θαυμάζητε 02296動詞現在 主動 假設語氣 第二人稱 複數  θαυμάζω驚訝、讚嘆


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫