CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 34 章 8 節
原文內容 原文直譯
וְאָרַחלְחֶבְרָהעִם-פֹּעֲלֵיאָוֶן
וְלָלֶכֶתעִם-אַנְשֵׁי-רֶשַׁע׃
他與作孽的人結伴而行,


和邪惡的人同行。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאָרַח 00732動詞,Qal 連續式 3 單陽אָרַח遊走、旅行
לְחֶבְרָה 02274介系詞 לְ + 名詞,陰性單數חֶבְרָה相伴、 結交
עִם 05973介系詞עִם跟、與、和、靠近
פֹּעֲלֵי 06466動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形פָּעַל製造、工作這個分詞在此作名詞「做…的人」解。
אָוֶן 00205名詞,陽性單數אָוֶן邪惡、罪孽、患難、悲傷、偶像
וְלָלֶכֶת 01980連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去
עִם 05973介系詞עִם跟、與、和、靠近
אַנְשֵׁי 00376名詞,複陽附屬形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
רֶשַׁע 07562名詞,陽性單數רֶשַׁע邪惡、犯罪



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License