CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 44 篇 18 節
原文內容 原文直譯
לֹא-נָסוֹגאָחוֹרלִבֵּנוּ
וַתֵּטאֲשֻׁרֵינוּמִנִּיאָרְחֶךָ׃
(原文 44:19)我們的心沒有退後,


我們的步伐也沒有偏離你的路。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
נָסוֹג 05472動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽סוּג移動、退後
אָחוֹר 00268名詞,陽性單數אָחוֹר後面、後來在此作副詞使用。
לִבֵּנוּ 03820名詞,單陽 + 1 複詞尾לֵבלֵב 的附屬形也是 לֵב;用附屬形來加詞尾。
וַתֵּט 05186動詞,Qal 敘述式 3 單陰נָטָהQal 伸出、鋪張、伸展、延長,Hif‘il 屈枉、轉彎、 丟一邊
אֲשֻׁרֵינוּ 00838名詞,複陰 + 1 單詞尾אָשֻׁר步伐אָשֻׁר 雖為陰性名詞,複數卻有陽性的形式 אָשֻׁרִים(未出現),複數附屬形為 אָשֻׁרֵי(未出現);用附屬形來加詞尾。
מִנִּי 04480介系詞מִן從、出、離開מִנִּי 為詩體中使用。
אָרְחֶךָ 00734אָרְחֲךָ 的停頓型,名詞,單陽 + 2 單陽詞尾אֹרַח路、路徑אֹרַח 為 Segol 名詞,用基本型 אֻרְח 變化成 אָרְח 加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License