CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 64 篇 7 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּרֵםאֱלֹהִיםחֵץפִּתְאוֹם
הָיוּמַכּוֹתָם׃
(原文 64:8)但上帝要用箭忽然射他們,


他們就有了自己的傷。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּרֵם 03384動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 + 3 複陽詞尾יָרָהQal 射、拋擲,Hif‘il 教導、射、拋擲
אֱלֹהִים 00430名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明
חֵץ 02671名詞,陽性單數חֵץ
פִּתְאוֹם 06597副詞פִּתְאֹם頃刻之間、突然地
הָיוּ 01961動詞,Qal 完成式 3 複הָיָה是、成為、臨到
מַכּוֹתָם 04347名詞,複陰 + 3 複陽詞尾מַכָּה災害、擊殺、擊打、鞭打、傷痕מַכָּה 的複數為 מַכּוֹת,附屬形也是 מַכּוֹת;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License