CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 40 章 13 節
原文內容 原文直譯
וְהִלְבַּשְׁתָּאֶת-אַהֲרֹןאֵתבִּגְדֵיהַקֹּדֶשׁ
וּמָשַׁחְתָּאֹתוֹוְקִדַּשְׁתָּאֹתוֹוְכִהֵןלִי׃
要給亞倫穿上聖衣,


又膏他,使他成聖,可以給我供祭司的職分;

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהִלְבַּשְׁתָּ 03847動詞,Hif‘il 連續式 2 單陽לָבַשׁ穿
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
אַהֲרֹן 00175專有名詞,人名אַהֲרֹן亞倫
אֵת 00853受詞記號אֵת不必翻譯
בִּגְדֵי 00899名詞,複陽附屬形בֶּגֶד外袍、衣服
הַקֹּדֶשׁ 06944冠詞 הַ + 名詞,陽性單數קֹדֶשׁ聖所、聖物、神聖
וּמָשַׁחְתָּ 04886動詞,Qal 連續式 2 單陽מָשַׁח膏抹、塗抹
אֹתוֹ 00853受詞記號 + 3 單陽詞尾אֵת不必翻譯§9.14, 14.8
וְקִדַּשְׁתָּ 06942動詞,Pi‘el 連續式 2 單陽קָדַשׁ分別為聖、把…奉獻給上帝
אֹתוֹ 00853受詞記號 + 3 單陽詞尾אֵת不必翻譯§9.14, 14.8
וְכִהֵן 03547動詞,Pi‘el 連續式 3 單陽כָּהַן裝扮、做祭司
לִי 09001介系詞 לְ + 1 單詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License