CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志下 第 15 章 13 節
原文內容 原文直譯
וְכֹלאֲשֶׁרלֹא-יִדְרֹשׁ
לַיהוָהאֱלֹהֵי-יִשְׂרָאֵל
יוּמָת
לְמִן-קָטֹןוְעַד-גָּדוֹללְמֵאִישׁוְעַד-אִשָּׁה׃
凡不尋求…的,(…處填入下行)


雅威─以色列上帝

…必被治死。(…處填入下行)

從大到小、從男到女

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְכֹל 03605連接詞 וְ + 名詞,陽性單數כֹּל全部、整個、任何事物
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יִדְרֹשׁ 01875動詞,Qal 未完成式 3 單陽דָּרַשׁ尋求、尋找
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵי 00430名詞,複陽附屬形אֱלֹהִים上帝、神、神明
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
יוּמָת 04191יוּמַת 的停頓型,動詞,Hof‘al 未完成式 3 單陽מוּת死、殺死、治死
לְמִן 04480介系詞 לְ + 介系詞 מִןמִן從、出、離開
קָטֹן 06996形容詞,陽性單數קָטֹן小的
וְעַד 05704連接詞 וְ + 介系詞עַד直到、甚至
גָּדוֹל 01419形容詞,陽性單數גָּדוֹל大的、偉大的
לְמֵאִישׁ 00376介系詞 לְ + 介系詞 מִן + 名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
וְעַד 05704連接詞 וְ + 介系詞עַד直到、甚至
אִשָּׁה 00802名詞,陰性單數אִשָּׁה女人、妻子



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License