原文內容 | 原文直譯 |
לֹאאִישׁאֵלוִיכַזֵּב וּבֶן-אָדָםוְיִתְנֶחָם הַהוּאאָמַרוְלֹאיַעֲשֶׂה וְדִבֶּרוְלֹאיְקִימֶנָּה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
00376 | 名詞,陽性單數 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00410 | 名詞,陽性單數 | 上帝、神明、能力、力量 | |||
03576 | 連接詞 | 無效、欺騙、說謊 | |||
01121 | 連接詞 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
00120 | 名詞,陽性單數 | 人 | |||
05162 | Qal、Pi‘el 安慰、憐恤,Nif‘al 憐憫、反悔、遺憾、悲傷 | ||||
01931 | 疑問詞 | 他 | |||
00559 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
06213 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 做 | |||
01696 | 連接詞 | Pi‘el 講、說、指揮 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
06965 | 動詞,Hif‘il 情感的未完成式 3 單陽 + 3 單陰詞尾 | 起來、設立、堅立 | [12.1] |