原文內容 | 原文直譯 |
שֶׁמֶשׁיָרֵחַעָמַדזְבֻלָה לְאוֹרחִצֶּיךָיְהַלֵּכוּ לְנֹגַהּבְּרַקחֲנִיתֶךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08121 | 名詞,陰(或陽)性單數 | 太陽 | |||
03394 | 名詞,陽性單數 | 月亮 | |||
05975 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定 | |||
02073 | 名詞,陽性單數 + 指示方向的詞尾 | 居所、高處 | |||
00216 | 介系詞 | 光明、光 | |||
02671 | 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | 箭 | |||
01980 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | ||||
05051 | 介系詞 | 光輝、光亮、光明 | |||
01300 | 名詞,單陽附屬形 | 閃電 | |||
02595 | 槍 |