CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 60 章 1 節
原文內容 原文直譯
קוּמִיאוֹרִיכִּיבָאאוֹרֵךְ
וּכְבוֹדיְהוָהעָלַיִךְזָרָח׃
要興起,發光!因妳的光已來到!


雅威的榮光綻發出來照耀著妳。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
קוּמִי 06965動詞,Qal 祈使式單陰קוּם起來、設立、堅立
אוֹרִי 00215動詞,Qal 祈使式單陰אוֹר點燃、照亮
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
בָא 00935動詞,Qal 完成式 3 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
אוֹרֵךְ 00216名詞,單陽 + 2 單陰詞尾אוֹר光明、光אוֹר 的附屬形也是 אוֹר;用附屬形來加詞尾。
וּכְבוֹד 03519連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形כָּבוֹד榮耀
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
עָלַיִךְ 05921介系詞 עַל + 2 單陰詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 3.10
זָרָח 02224זָרַח 的停頓型,動詞,Qal 完成式 3 單陽זָרַח綻出、升起



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License