原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּשְׁלַחדָּוִדמַלְאָכִים אֶל-אִישׁ-בֹּשֶׁתבֶּן-שָׁאוּללֵאמֹר תְּנָהאֶת-אִשְׁתִּיאֶת-מִיכַל אֲשֶׁראֵרַשְׂתִּילִיבְּמֵאָהעָרְלוֹתפְּלִשְׁתִּים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07971 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 差遣、釋放、送走、伸出、伸展 | |||
01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
04397 | 名詞,陽性複數 | 使者 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
00378 | 專有名詞,人名 | 伊施‧波設 | |||
00378 | 專有名詞,人名 | 伊施‧波設 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
07586 | 專有名詞,人名 | 掃羅、少羅 | |||
00559 | 介系詞 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
05414 | 動詞,Qal 強調的祈使式單陽 | 給 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00802 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | 女人、妻子 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
04324 | 專有名詞,人名 | 米甲 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
00781 | 動詞,Pi‘el 完成式 1 單 | 訂婚、聘定 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
03967 | 介系詞 | 數目的「一百」 | |||
06190 | 名詞,複陰附屬形 | 包皮 | |||
06430 | 專有名詞,族名,陽性複數 | 非利士人 | 非利士原意為「移民」。 |