原文內容 | 原文直譯 |
וַיָּשָׁבבַּיּוֹםהַהוּאעֵשָׂולְדַרְכּוֹשֵׂעִירָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07725 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | §8.1, 2.35, 11.16 | ||
03117 | 介系詞 | 日子、時候 | |||
01931 | 冠詞 | 他 | 在此當指示形容詞使用,意思是「那個」。 | ||
06215 | 專有名詞,人名 | 以掃 | 以掃原意為「多毛」。 | ||
01870 | 介系詞 | 道路、行為、方向、方法 | |||
08165 | 專有名詞,地名 + 指示方向的詞尾 | 西珥 |