原文內容 | 原文直譯 |
עֲזֻבוֹתעָרֵיעֲרֹעֵר לַעֲדָרִיםתִּהְיֶינָה וְרָבְצוּוְאֵיןמַחֲרִיד׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05800 | 動詞,Qal 被動分詞複陰 | 撇棄、離棄 | |||
05892 | 名詞,複陰附屬形 | 城邑、城鎮 | |||
06177 | 專有名詞,地名 | 亞羅珥 | |||
05739 | 介系詞 | 羊群、畜群 | |||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陰 | 成為、是、臨到 | |||
07257 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | 躺臥、伸展、安置 | |||
00369 | 連接詞 | 不存在、沒有 | 在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。§12.3 | ||
02729 | 動詞,Hif‘il 分詞單陽 | 驚嚇、戰兢 |