CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 84 篇 6 節
原文內容 原文直譯
עֹבְרֵיבְּעֵמֶקהַבָּכָאמַעְיָןיְשִׁיתוּהוּ
גַּם-בְּרָכוֹתיַעְטֶהמוֹרֶה׃
(原文 84:7)他們經過流淚谷,叫它變為泉源;


並有秋雨之福蓋滿了(全谷)。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
עֹבְרֵי 05674動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形עָבַרI. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒
בְּעֵמֶק 06010介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形עֵמֶק山谷、平原
הַבָּכָא 01056冠詞 הַ + 名詞,陽性單數בָּכָא流淚谷
מַעְיָן 04599名詞,陽性單數מַעְיָן水泉
יְשִׁיתוּהוּ 07896動詞,Qal 未完成式 3 複陽 + 3 單陽詞尾שִׁית置、放、定
גַּם 01571副詞גַּם
בְּרָכוֹת 01293名詞,陰性複數בְּרָכָה祝福、和平之約
יַעְטֶה 05844動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽עָטָה蓋、包
מוֹרֶה 04175名詞,陽性單數מוֹרֶה前雨、秋雨



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License