CBOL 新約 Parsing 系統

約翰福音 5章 27節

原文內容與參考直譯:
καὶ ἐξουσίαν ἔδωκεν αὐτῷ κρίσιν ποιεῖν,
並且賜給他權柄去行審判,
ὅτι υἱὸς ἀνθρώπου ἐστίν.
因為他是人子。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
 ἐξουσίαν 01849名詞直接受格 單數 陰性  ἐξουσία權柄、能力
 ἔδωκεν 01325動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  δίδωμι給、允許、使...發生
 αὐτῷ 00846人稱代名詞間接受格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός
 κρίσιν 02920名詞直接受格 單數 陰性  κρίσις審判、公正的審判
 ποιεῖν 04160動詞現在 主動 不定詞  ποιέω做、使
 ὅτι 03754連接詞 ὅτι不必翻譯帶出子句、因為
 υἱὸς 05207名詞主格 單數 陽性  υἱός兒子、子民
 ἀνθρώπου 00444名詞所有格 單數 陽性  ἄνθρωπος人、人類
 ἐστίν 01510動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί是、有


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫