CBOL 新約 Parsing 系統

馬太福音 9章 20節

原文內容與參考直譯:
Καὶ ἰδοὺ γυνὴ αἱμορροοῦσα δώδεκα ἔτη προσελθοῦσα ὄπισθεν
看哪!有一個流血十二年的女人來到後面,
ἥψατο τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ·
摸他衣服的邊緣;

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 Καὶ 02532連接詞 καί和、並且
 ἰδοὺ 02400質詞 ἰδού看哪!
 γυνὴ 01135名詞主格 單數 陰性  γυνή女人、妻子
 αἱμορροοῦσα 00131動詞現在 主動 分詞 主格 單數 陰性  αἱμορροέω得流血的病、流血
 δώδεκα 01427形容詞直接受格 複數 中性  δώδεκα十二
 ἔτη 02094名詞直接受格 複數 中性  ἔτος年、歲
 προσελθοῦσα 04334動詞第二簡單過去 主動 分詞 主格 單數 陰性  προσέρχομαι來到、去到
 ὄπισθεν 03693副詞 ὄπισθεν後面
 ἥψατο 00681動詞第一簡單過去 關身 直說語氣 第三人稱 單數  ἅπτω點亮,關身時意思是「觸摸」
 τοῦ 03588冠詞所有格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 κρασπέδου 02899名詞所有格 單數 中性  κράσπεδον邊緣、緣飾
 τοῦ 03588冠詞所有格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἱματίου 02440名詞所有格 單數 中性  ἱμάτιον衣服、外套、外袍
 αὐτοῦ 00846人稱代名詞所有格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫