CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 10 篇 16 節
原文內容 原文直譯
יְהוָהמֶלֶךְעוֹלָםוָעֶד
אָבְדוּגוֹיִםמֵאַרְצוֹ׃
雅威永永遠遠為王;


列邦從祂的地已經滅絕了。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
מֶלֶךְ 04428名詞,陽性單數מֶלֶךְ君王、國王
עוֹלָם 05769名詞,陽性單數עוֹלָם長久、古代、永遠
וָעֶד 05703וָעַד 的停頓型,連接詞 וְ + 名詞,陽性單數עַד永遠、繼續存在
אָבְדוּ 00006動詞,Qal 完成式 3 複אָבַד滅亡
גוֹיִם 01471名詞,陽性複數גּוֹי邦國、人民
מֵאַרְצוֹ 00776介系詞 מִן + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 為 Segol 名詞,用基本型 אַרְצ 來加詞尾。§3.18, 6.4, 6.5



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License