原文內容 | 原文直譯 |
וְקָמוּשֶׁבַעשְׁנֵירָעָבאַחֲרֵיהֶן וְנִשְׁכַּחכָּל-הַשָּׂבָעבְּאֶרֶץמִצְרָיִם וְכִלָּההָרָעָבאֶת-הָאָרֶץ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06965 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | 起來、設立、堅立 | |||
07651 | 名詞,陽性單數 | 數目的「七」 | §12.4 | ||
08141 | 名詞,複陰附屬形 | 年、歲 | |||
07458 | 名詞,陽性單數 | 飢餓、飢荒 | |||
00310 | 介系詞 | 後面、跟著 | |||
07911 | 動詞,Nif‘al 連續式 3 單陽 | 忘記 | |||
03605 | 冠詞 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
07647 | 冠詞 | 滿足、飽足 | |||
00776 | 介系詞 | 地、邦國、疆界 | §2.11-13 | ||
04714 | 埃及、埃及人 | §3.2, 9.3 | |||
03615 | 動詞,Pi‘el 連續式 3 單陽 | Qal 完成、結束、停止,Pi‘el 完成、毀壞、根除 | |||
07458 | 冠詞 | 飢餓、飢荒 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 |