CBOL 新約 Parsing 系統

哥林多前書 1章 29節

原文內容與參考直譯:
ὅπως μὴ καυχήσηται πᾶσα σὰρξ
為了使每一個有血氣的不能誇耀
ἐνώπιον τοῦ θεοῦ.
在上帝面前。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ὅπως 03704連接詞 ὅπως常接假設語氣,意思是「以致於、為要」
 μὴ 03361副詞 μή否定副詞
 καυχήσηται 02744動詞第一簡單過去 關身形主動意 假設語氣 第三人稱 單數  καυχάομαι誇耀
 πᾶσα 03956形容詞主格 單數 陰性  πᾶς每一個
 σὰρξ 04561名詞主格 單數 陰性  σάρξ肉體、有血肉的人、人性
 ἐνώπιον 01799介系詞 ἐνώπιον後接所有格,意思是「在...之前」
 τοῦ 03588冠詞所有格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 θεοῦ 02316名詞所有格 單數 陽性  θεός上帝


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫