CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 26 章 55 節
原文內容 原文直譯
אַךְ-בְּגוֹרָליֵחָלֵקאֶת-הָאָרֶץ
לִשְׁמוֹתמַטּוֹת-אֲבֹתָםיִנְחָלוּ׃
雖是這樣,還是要拈鬮分地。


他們要按他們祖宗支派的名字承受產業。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אַךְ 00389副詞אַךְ然而、其實、當然
בְּגוֹרָל 01486介系詞 בְּ + 名詞,陽性單數גּוֹרָל份、籤
יֵחָלֵק 02505動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽חָלַקQal 分割、分配,Nif‘al 指定、分派
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
לִשְׁמוֹת 08034介系詞 לְ + 名詞,複陽附屬形שֵׁם名、名字
מַטּוֹת 04294名詞,複陽附屬形מַטֶּה杖、支派、分支
אֲבֹתָם 00001名詞,複陽 + 3 複陽詞尾,短寫法אָב父親、祖先、師傅、開創者אָב 雖為陽性名詞,複數卻有陰性的形式 אָבוֹת,複數附屬形為 אֲבוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。§3.10
יִנְחָלוּ 05157יִנְחֲלוּ 的停頓型,動詞,Qal 未完成式 3 複陽נָחַלQal 繼承、獲得,Pi‘el 分配財產



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License