CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 34 章 19 節
原文內容 原文直譯
וְצֹאנִימִרְמַסרַגְלֵיכֶםתִּרְעֶינָה
וּמִרְפַּשׂרַגְלֵיכֶםתִּשְׁתֶּינָה׃ס
至於我的羊,只得吃你們所踐踏的,


喝你們所攪渾的。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְצֹאנִי 06629連接詞 וְ + 名詞,單陰 + 1 單詞尾צֹאןצֹאן 的附屬形也是 צֹאן;用附屬形來加詞尾。
מִרְמַס 04823名詞,單陽附屬形מִרְמָס踐踏、蹂躪
רַגְלֵיכֶם 07272名詞,雙陰 + 2 複陽詞尾רֶגֶלרֶגֶל 的雙數為 רַגְלַיִם,雙數附屬形為 רַגְלֵי;用附屬形來加詞尾。
תִּרְעֶינָה 07462動詞,Qal 未完成式 3 複陰רָעָהI. 吃草、放牧、餵養;II. 結交、與...作伴
וּמִרְפַּשׂ 04833連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形מִרְפָּשׂ弄髒的東西
רַגְלֵיכֶם 07272名詞,雙陰 + 2 複陽詞尾רֶגֶלרֶגֶל 的雙數為 רַגְלַיִם,雙數附屬形為 רַגְלֵי;用附屬形來加詞尾。
תִּשְׁתֶּינָה 08354動詞,Qal 未完成式 3 複陰שָׁתָה
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License