CBOL 舊約 Parsing 系統

雅歌 第 1 章 2 節
原文內容 原文直譯
יִשָּׁקֵנִימִנְּשִׁיקוֹתפִּיהוּ
כִּי-טוֹבִיםדֹּדֶיךָמִיָּיִן׃
願他用口與我親吻。


你的愛情比酒甜美,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
יִשָּׁקֵנִי 05401動詞,Qal 祈願式 3 單陽 + 1 單詞尾נָשַׁקI. 放一起、親嘴;II. 配備
מִנְּשִׁיקוֹת 05390介系詞 מִן + 名詞,複陰附屬形נְשִׁיקָה親嘴
פִּיהוּ 06310名詞,單陽 + 3 單陽詞尾פֶּה口、命令、末端、沿岸、比例פֶּה 的附屬形為 פִּי;用附屬形來加詞尾。§3.10
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
טוֹבִים 02896形容詞,陽性複數טוֹב טוֹבָה名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的
דֹּדֶיךָ 01730名詞,複陽 + 2 單陽詞尾דּוֹד心愛的人、愛、愛情דּוֹד 的複數為 דּוֹדִים,複數附屬形為 דּוֹדֵי(未出現);用附屬形來加詞尾。
מִיָּיִן 03196מִיַּיִן 的停頓型,介系詞 מִן +名詞,陽性單數יַיִן



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License