雅各書 2章 6節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
04771 | 人稱代名詞 | 主格 複數 第二人稱 | | 你 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
00818 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第二人稱 複數 | | 羞辱、侮蔑 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04434 | 形容詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 貧窮的 | 在此當名詞使用。 |
|
03756 | 副詞 | | 不、不是 | 否定副詞 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04145 | 形容詞 | 主格 複數 陽性 | | 富有的 | 在此當名詞使用。 |
|
02616 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 壓制、 剝削、掌控 | |
|
04771 | 人稱代名詞 | 所有格 複數 第二人稱 | | 你 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
00846 | 人稱代名詞 | 主格 複數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
01670 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 強拉、硬拖 | |
|
04771 | 人稱代名詞 | 直接受格 複數 第二人稱 | | 你 | |
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「進入、到、為了」 | ||
|
02922 | 名詞 | 直接受格 複數 中性 | | 法院、法庭 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |