CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記下 第 3 章 10 節
原文內容 原文直譯
לְהַעֲבִירהַמַּמְלָכָהמִבֵּיתשָׁאוּל
וּלְהָקִיםאֶת-כִּסֵּאדָוִד
עַל-יִשְׂרָאֵלוְעַל-יְהוּדָה
מִדָּןוְעַד-בְּאֵרשָׁבַע׃
使國度離開掃羅家,


建立大衛的王位,

治理以色列和猶大

從但直到別‧是巴,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לְהַעֲבִיר 05674介系詞 לְ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形עָבַרI. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒
הַמַּמְלָכָה 04467冠詞 הַ + 名詞,陰性單數מַמְלָכָה國度
מִבֵּית 01004介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
שָׁאוּל 07586專有名詞,人名שָׁאוּל掃羅
וּלְהָקִים 06965連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形קוּם起來、設立、堅立
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
כִּסֵּא 03678名詞,單陽附屬形כִּסֵּא寶座、座位
דָוִד 01732專有名詞,人名דָּוִיד דָּוִד大衛
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
וְעַל 05921連接詞 וְ + 介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
יְהוּדָה 03063專有名詞,國名יְהוּדָה猶大猶大原意為「讚美」。
מִדָּן 01835介系詞 מִן + 專有名詞,地名דָּן
וְעַד 05704連接詞 וְ + 介系詞עַד直到、甚至
בְּאֵר 00884專有名詞,地名בְּאֵר שֶׁבַע別‧是巴בְּאֵר(井, SN 875) 和 שֶׁבַע(七, SN 7651) 合起來為專有名詞,地名。
שָׁבַע 00884שֶׁבַע 的停頓型,專有名詞,地名בְּאֵר שֶׁבַע別‧是巴בְּאֵר(井, SN 875) 和 שֶׁבַע(七, SN 7651) 合起來為專有名詞,地名。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License