提摩太前書 3章 4節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02398 | 形容詞 | 所有格 單數 陽性 | | 自己的、獨有的 | |
|
03624 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 房屋、家 | |
|
02573 | 副詞 | | 好好地、正確地 | ||
|
04291 | 動詞 | 現在 關身 分詞 直接受格 單數 陽性 | | 成為領導者、統治 | |
|
05043 | 名詞 | 直接受格 複數 中性 | | 子女、後代 | |
|
02192 | 動詞 | 現在 主動 分詞 直接受格 單數 陽性 | | 有 | |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「藉著、在...裡面、因為」 | ||
|
05292 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 服從、順服 | |
|
03326 | 介系詞 | | 後接所有格時意思是「與....一起」、藉著、帶著 | ||
|
03956 | 形容詞 | 所有格 單數 陰性 | | 所有的、每一個 | |
|
04587 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 尊貴、莊嚴、聖潔 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |