CBOL 舊約 Parsing 系統

何西阿書 第 12 章 13 節
原文內容 原文直譯
וּבְנָבִיאהֶעֱלָהיְהוָהאֶת-יִשְׂרָאֵלמִמִּצְרָיִם
וּבְנָבִיאנִשְׁמָר׃
(原文12:14)雅威藉先知領以色列從埃及上來,


他(指以色列)也藉先知而得保存。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּבְנָבִיא 05030連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,陽性單數נָבִיא先知
הֶעֱלָה 05927動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽עָלָה上去、升高、生長、獻上
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
מִמִּצְרָיִם 04714מִמִּצְרַיִם 的停頓型,介系詞 מִן + 專有名詞,國名מִצְרַיִם埃及、埃及人
וּבְנָבִיא 05030連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,陽性單數נָבִיא先知
נִשְׁמָר 08104נִשְׁמַר 的停頓型,動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽שָׁמַר保護、照管、遵守、小心



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License