CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 88 篇 2 節
原文內容 原文直譯
תָּבוֹאלְפָנֶיךָתְּפִלָּתִי
הַטֵּה-אָזְנְךָלְרִנָּתִי׃
(原文88:3)願我的禱告達到你面前;


求你側耳聽我的呼求!

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
תָּבוֹא 00935動詞,Qal 祈願式 3 單陰בּוֹא來、進入、臨到、發生
לְפָנֶיךָ 03942介系詞 לִפְנֵי + 2 單陽詞尾לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
תְּפִלָּתִי 08605名詞,單陰 + 1 單詞尾תְּפִלָּה禱告תְּפִלָּה 的附屬形為 תְּפִלַּת;用附屬形來加詞尾。
הַטֵּה 05186動詞,Hif‘il 祈使式單陽נָטָהQal 伸出、鋪張、伸展、延長,Hif‘il 屈枉、轉彎、 丟一邊
אָזְנְךָ 00241名詞,單陰 + 2 單陽詞尾אֹזֶן耳朵אֹזֶן 為 Segol 名詞,用基本型 אֻזְנ 變化成 אָזְנ 加詞尾。
לְרִנָּתִי 07440介系詞 לְ + 名詞,單陰 + 1 單詞尾רִנָּה懇求、歡呼、喜樂、讚美רִנָּה 的附屬形為 רִנַּת(未出現);用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License