原文內容 | 原文直譯 |
גַּםלֹא-שָׁמַעְתָּגַּםלֹאיָדַעְתָּ גַּםמֵאָזלֹא-פִתְּחָהאָזְנֶךָ כִּייָדַעְתִּיבָּגוֹדתִּבְגּוֹד וּפֹשֵׁעַמִבֶּטֶןקֹרָאלָךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01571 | 副詞 | 也 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
08085 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |||
01571 | 副詞 | 也 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
03045 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
01571 | 副詞 | 也 | |||
00227 | 介系詞 | 那時 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
06605 | 動詞,Pi‘el 完成式 3 單陰 | 打開、鬆開、雕刻 | |||
00241 | 耳朵 | ||||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03045 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
00898 | 動詞,Qal 不定詞獨立形 | 行詭詐 | |||
00898 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 | 行詭詐 | |||
06586 | 連接詞 | 背叛、叛逆 | 這個分詞在此作名詞「悖逆的人」解。 | ||
00990 | 介系詞 | 肚腹、子宮 | |||
07121 | 動詞,Qal 被動的完成式 3 單陽 | 喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀 | |||
09001 | 給、往、向、到、歸屬於 | §3.10 |