CBOL 新約 Parsing 系統

哥林多前書 10章 30節

原文內容與參考直譯:
εἰ ἐγὼ χάριτι μετέχω,
若是我謝恩而吃,
τί βλασφημοῦμαι
為甚麼...被人毀謗呢?(...處填入下一行)
ὑπὲρ οὗ ἐγὼ εὐχαριστῶ;
因為那我謝恩之物

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 εἰ 01487質詞 εἰ是否、假若、既然
 ἐγὼ 01473人稱代名詞主格 單數 第一人稱  ἐγώ
 χάριτι 05485名詞間接受格 單數 陰性  χάρις恩典
 μετέχω 03348動詞現在 主動 直說語氣 第一人稱 單數  μετέχω分享、吃、喝、享受
 τί 05101疑問代名詞直接受格 單數 中性  τίς誰、甚麼、哪一個、為什麼、如何、為何
 βλασφημοῦμαι 00987動詞現在 被動 直說語氣 第一人稱 單數  βλασφημέω說話敵對神、褻瀆上帝、侮辱、誹謗
 ὑπὲρ 05228介系詞 ὑπέρ後接所有格時意思是「因為、代替」
 οὗ 03739關係代名詞所有格 單數 中性  ὅς ἥ ὅ帶出關係子句修飾先行詞
 ἐγὼ 01473人稱代名詞主格 單數 第一人稱  ἐγώ
 εὐχαριστῶ 02168動詞現在 主動 直說語氣 第一人稱 單數  εὐχαριστέω感恩


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫