CBOL 新約 Parsing 系統

雅各書 1章 13節

原文內容與參考直譯:
Μηδεὶς πειραζόμενος λεγέτω ὅτι ἀπὸ θεοῦ πειράζομαι
沒有一個被誘惑的(人)可以說「我受上帝誘惑」;
γὰρ θεὸς ἀπείραστός ἐστιν κακῶν
因為上帝是不能被邪惡誘惑的,
πειράζει δὲ αὐτὸς οὐδένα.
而且祂自己不誘惑人。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 Μηδεὶς 03367形容詞主格 單數 陽性  μηδείς沒有一個
 πειραζόμενος 03985動詞現在 被動 分詞 主格 單數 陽性  πειράζω試驗、測試、嘗試、誘惑
 λεγέτω 03004動詞現在 主動 命令語氣 第三人稱 單數  λέγω說、講話
 ὅτι 03754連接詞 ὅτι不必翻譯帶出子句、因為
 ἀπὸ 00575介系詞 ἀπό後接所有格,意思是「從」
 θεοῦ 02316名詞所有格 單數 陽性  θεός上帝
 πειράζομαι 03985動詞現在 被動 直說語氣 第一人稱 單數  πειράζω試驗、測試、嘗試、誘惑
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 γὰρ 01063連接詞 γάρ因為、的確
 θεὸς 02316名詞主格 單數 陽性  θεός上帝
 ἀπείραστός 00551形容詞主格 單數 陽性  ἀπείραστος不能被誘惑的
 ἐστιν 01510動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί是、有
 κακῶν 02556形容詞所有格 複數 中性  κακός壞的、邪惡的
 πειράζει 03985動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  πειράζω試驗、測試、嘗試、誘惑
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 αὐτὸς 00846人稱代名詞主格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός他自己
 οὐδένα 03762形容詞直接受格 單數 陽性  οὐδείς οὐθείς沒有一個、一點也不、無一人


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫