CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 40 章 34 節
原文內容 原文直譯
וְאֵלַמָּולֶחָצֵרהַחִיצוֹנָה
וְתִמֹרִיםאֶל-אֵלָומִפּוֹוּמִפּוֹ
וּשְׁמֹנֶהמַעֲלוֹתמַעֲלָו׃
廊子朝著外院。


它(指門)牆柱的這邊和那邊都有雕刻的棕樹。

要登八個臺階才能上到它(指這門)。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאֵלַמָּו 00361這是寫型 וְאֵלַמּוֹ 和讀型 וְאֵלַמָּיו 兩個字的混合字型。按讀型,它是連接詞 וְ + 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾אֵילָם門廊、柱廊如按寫型 וְאֵלַמּוֹ,它是連接詞 וְ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾。單數時,אֵילָם 的附屬形也是 אֵילָם (未出現) ;用附屬形來加詞尾。複數時,אֵילָם 的複數有 אֵלַמִּים(未出現) 和 אֵלַמּוֹת 兩種形式,אֵלַמִּים 的附屬形為 אֵלַמֵּי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
לֶחָצֵר 02691介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數חָצֵרI 院子;II 村莊
הַחִיצוֹנָה 02435冠詞 הַ + 形容詞,陰性單數חִיצוֹן外面的
וְתִמֹרִים 08561連接詞 וְ + 名詞,陰性複數תִּמֹרָה裝飾用棕櫚樹תִּמֹרָה 雖為陰性名詞,複數有陽性 תִּמֹרִים 和陰性 תִּמֹרֹת 兩種形式。
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
אֵלָו 00352這是寫型 אֵלוֹ 和讀型 אֵלָיו 兩個字的混合字型。按讀型,它是名詞,複陽 + 3 單陽詞尾,短寫法אַיִל公羊、高大的樹、門框、柱子、強壯的人如按寫型 אֵלוֹ,它是名詞,單陽 + 3 單陽詞尾,短寫法。單數時,אַיִל 的附屬形為 אֵיל;用附屬形來加詞尾。複數時,אַיִל 的複數為 אֵילִים,複數附屬形為 אֵילֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
מִפּוֹ 06311介系詞 מִן + 副詞פֹּה這裡
וּמִפּוֹ 06311連接詞 וְ + 介系詞 מִן + 副詞פֹּה這裡
וּשְׁמֹנֶה 08083連接詞 וְ + 名詞,陰性單數שְׁמֹנָה שְׁמֹנֶה數目的「八」
מַעֲלוֹת 04609名詞,陰性複數מַעֲלָה上去、階梯
מַעֲלָו 04608這是寫型 מַעֲלוֹ 和讀型 מַעֲלָיו 兩個字的混合字型。按讀型,它是名詞,複陽 + 3 單陽詞尾מַעֲלֶה上升、斜坡、台階如按寫型 מַעֲלוֹ,它是名詞,單陽 + 3 單陽詞尾。單數時,מַעֲלֶה 的附屬形為 מַעֲלֵה;用附屬形來加詞尾。複數時,מַעֲלֶה 的複數為 מַעֲלִים(未出現),複數附屬形為 מַעֲלֵי(未出現);用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License