CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志下 第 29 章 32 節
原文內容 原文直譯
וַיְהִימִסְפַּרהָעֹלָהאֲשֶׁרהֵבִיאוּהַקָּהָל
בָּקָרשִׁבְעִיםאֵילִיםמֵאָהכְּבָשִׂיםמָאתָיִם
לְעֹלָהלַיהוָהכָּל-אֵלֶּה׃
會眾所奉的燔祭如下:


公牛七十隻,公羊一百隻,羊羔二百隻,

這都是作燔祭獻給雅威的;

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיְהִי 01961動詞,Qal 敘述式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到§8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
מִסְפַּר 04557名詞,單陽附屬形מִסְפָּר數目
הָעֹלָה 05930冠詞 הַ + 名詞,陰性單數עֹלָה燔祭、階梯
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
הֵבִיאוּ 00935動詞,Hif‘il 完成式 3 複בּוֹא來、進入、臨到、發生
הַקָּהָל 06951冠詞 הַ + 名詞,陽性單數קָהָל會眾、集會、群體
בָּקָר 01241名詞,陽性單數בָּקָר
שִׁבְעִים 07657名詞,陽性複數שִׁבְעִים數目的「七十」
אֵילִים 00352名詞,陽性複數אַיִל公綿羊、高大的樹、門框、柱子、強壯的人
מֵאָה 03967名詞,陰性單數מֵאָה數目的「一百」
כְּבָשִׂים 03532名詞,陽性複數כֶּבֶשׂ小公羊、綿羊、小羊
מָאתָיִם 03967名詞,陰性複數מֵאָה數目的「一百」
לְעֹלָה 05930介系詞 לְ + 名詞,陰性單數עֹלָה燔祭、階梯
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
אֵלֶּה 00428指示形容詞,陽性複數אֵלֶּה這些



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License