CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志下 第 2 章 13 節
原文內容 原文直譯
וְעַתָּהשָׁלַחְתִּי
אִישׁ-חָכָםיוֹדֵעַבִּינָה
לְחוּרָםאָבִי׃
(原文2:12)現在,我派


一個懂得聰明的智慧人,…去,(…處填入下行)

我的師父戶蘭,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְעַתָּה 06258連接詞 וְ + 副詞עַתָּה現在
שָׁלַחְתִּי 07971動詞,Qal 完成式 1 單שָׁלַח差遣、釋放、送走、伸出、伸展
אִישׁ 00376名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
חָכָם 02450形容詞,陽性單數חָכָם智慧的
יוֹדֵעַ 03045動詞,Qal 主動分詞單陽יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
בִּינָה 00998名詞,陰性單數בִּינָה聰明、瞭解、悟性、明哲
לְחוּרָם 02361介系詞 לְ + 專有名詞,人名חוּרָם戶蘭
אָבִי 00001名詞,單陽 + 1 單詞尾אָב父親、祖先、師傅、開創者אָב 的附屬形為 אַבאֲבִי;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License