CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 21 篇 8 節
原文內容 原文直譯
תִּמְצָאיָדְךָלְכָל-אֹיְבֶיךָ
יְמִינְךָתִּמְצָאשֹׂנְאֶיךָ׃
(原文 21:9)你的手要搜出你一切的仇敵,


你的右手要搜出那些恨你的人。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
תִּמְצָא 04672動詞,Qal 未完成式 3 單陰מָצָא尋找、追上、獲得、發現
יָדְךָ 03027名詞,單陰 + 2 單陽詞尾יָד手、邊、力量、權勢יָד 的附屬形為 יַד;用附屬形來加詞尾。
לְכָל 03605介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל
אֹיְבֶיךָ 00341名詞,複陽 + 2 單陽詞尾אֹיֵב敵人、對頭אֹיֵב 從動詞 אָיַב (敵對, SN 340) 的 Qal 主動分詞單陽而來,作名詞使用。
יְמִינְךָ 03225名詞,單陰 + 2 單陽詞尾יָמִין右手、右邊יָמִין 的附屬形為 יְמִין;用附屬形來加詞尾。
תִּמְצָא 04672動詞,Qal 未完成式 3 單陰מָצָא尋找、追上、獲得、發現
שֹׂנְאֶיךָ 08130動詞,Qal 主動分詞,複陽 + 2 單陽詞尾שָׂנֵא這個分詞在此作名詞「恨…的人」解。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License