CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 7 篇 1 節
原文內容 原文直譯
שִׁגָּיוֹןלְדָוִדאֲשֶׁר-שָׁרלַיהוָה
עַל-דִּבְרֵי-כוּשׁבֶּן-יְמִינִי׃
יְהוָהאֱלֹהַיבְּךָחָסִיתִי
הוֹשִׁיעֵנִימִכָּל-רֹדְפַי
וְהַצִּילֵנִי׃
(原文7:1)大衛…向雅威唱的流離歌。(…處填入下行)


指著便雅憫人古實的話,

(原文7:2)雅威─我的上帝啊,我投靠你!

求你救我脫離一切追趕我的人,

將我救拔出來!

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
שִׁגָּיוֹן 07692名詞,陽性單數שִׁגָּיוֹן某類歌曲
לְדָוִד 01732介系詞 לְ + 專有名詞,人名דָּוִד大衛
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
שָׁר 07891動詞,Qal 完成式 3 單陽שִׁיר唱歌
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
דִּבְרֵי 01697名詞,複陽附屬形דָּבָר話語、事情
כוּשׁ 03568專有名詞,人名כּוּשׁ古實
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
יְמִינִי 01145專有名詞,族名,陽性單數יְמִינִי便雅憫人
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהַי 00430名詞,複陽 + 1 單詞尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי
בְּךָ 09002介系詞 בְּ + 2 單陽詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
חָסִיתִי 02620動詞,Qal 完成式 1 單חָסָה投靠、信賴
הוֹשִׁיעֵנִי 03467動詞,Hif‘il 祈使式單陽 + 1 單詞尾יָשַׁע拯救、使得勝
מִכָּל 03605介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
רֹדְפַי 07291動詞,Qal 主動分詞,複陽 + 1 單詞尾רָדַף追求、追
וְהַצִּילֵנִי 05337連接詞 וְ + 動詞,Hif‘il 祈使式單陽 + 1 單詞尾נָצַלNif‘al 獲救,Pi‘el 拯救、奪取,Hif‘il 營救、抓走



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License