原文內容 | 原文直譯 |
לְפִי-שִׂכְלוֹיְהֻלַּל-אִישׁ וְנַעֲוֵה-לֵביִהְיֶהלָבוּז׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06310 | 介系詞 | 口、命令、末端、沿岸、比例 | |||
07922 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 理解 | |||
01984 | 動詞,Pu‘al 未完成式 3 單陽 | Qal 照亮,Pi‘el 讚美,Pu‘al 被讚美、值得讚美,Hif‘il 發光、照亮、讚美,Hitpa‘el 誇耀、行動形同瘋子,Po‘el 愚妄、癲狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行為如瘋子一般 | |||
00376 | 名詞,陽性單數 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
05753 | 連接詞 | I. 彎曲、扭曲、翻轉,II. 行不義 | |||
03820 | 名詞,陽性單數 | 心 | |||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
00937 | 介系詞 | 輕視 |