CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 68 篇 27 節
原文內容 原文直譯
שָׁםבִּנְיָמִןצָעִיררֹדֵם
שָׂרֵייְהוּדָהרִגְמָתָם
שָׂרֵיזְבֻלוּן
שָׂרֵינַפְתָּלִי׃
(原文 68:28)在那裡,有統管他們的小便雅憫,


有猶大的領袖和他們的群眾,

有西布倫的領袖,

有拿弗他利的領袖。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
שָׁם 08033副詞שָׁם那裡
בִּנְיָמִן 01144專有名詞,人名、支派名בִּנְיָמִין便雅憫
צָעִיר 06810形容詞,陽性單數צָעִיר微小的
רֹדֵם 07287動詞,Qal 主動分詞,單陽 + 3 複陽詞尾רָדָהI. 管轄、治理;II. 刮出
שָׂרֵי 08269名詞,複陽附屬形שַׂר王子、統治者
יְהוּדָה 03063專有名詞,人名、支派名、國名יְהוּדָה猶大猶大原意為「讚美」。
רִגְמָתָם 07277名詞,單陰 + 3 複陽詞尾רִגְמָה石頭堆、人群רִגְמָה 的附屬形為 רִגְמַת(未出現);用附屬形來加詞尾。
שָׂרֵי 08269名詞,複陽附屬形שַׂר王子、統治者
זְבֻלוּן 02074專有名詞,人名、支派名、地名זְבוּלֻן西布倫
שָׂרֵי 08269名詞,複陽附屬形שַׂר王子、統治者
נַפְתָּלִי 05321專有名詞,人名、支派名、地名נַפְתָּלִי拿弗他利



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License