CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 21 章 3 節
原文內容 原文直譯
וְאָמַרְתָּלְאַדְמַתיִשְׂרָאֵל
כֹּהאָמַריְהוָה
הִנְנִיאֵלַיִךְ
וְהוֹצֵאתִיחַרְבִּימִתַּעְרָהּ
וְהִכְרַתִּימִמֵּךְצַדִּיקוְרָשָׁע׃
(原文21:8)你要對以色列地說,


雅威如此說:

我與你為敵,

並要拔刀出鞘,

從你中間將義人和惡人一併剪除。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאָמַרְתָּ 00559動詞,Qal 連續式 2 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
לְאַדְמַת 00127介系詞 לְ + 名詞,單陰附屬形אֲדָמָה地、土地、泥土的物料
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,人名、國名יִשְׂרָאֵל以色列
כֹּה 03541副詞כֹּה如此、這樣
אָמַר 00559動詞,Qal 完成式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
הִנְנִי 02009指示詞 הִנֵּה + 1 單詞尾הִנֵּה看哪
אֵלַיִךְ 00413介系詞 אֶל + 2 單陰詞尾אֶל對、向、往§8.12, 3.10
וְהוֹצֵאתִי 03318動詞,Hif‘il 連續式 1 單יָצָא出去、出來、向前
חַרְבִּי 02719名詞,單陰 + 1 單詞尾חֶרֶב刀、刀劍חֶרֶב 為 Segol 名詞,用基本型 חַרְב 加詞尾。
מִתַּעְרָהּ 08593介系詞 מִן + 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾תַּעַר剃刀תַּעַר 為 Segol 名詞,用基本型 תַּעְר 加詞尾。
וְהִכְרַתִּי 03772動詞,Hif‘il 連續式 1 單כָּרַת立約、剪除、切開、砍下
מִמֵּךְ 04480介系詞 מִן + 2 單陰詞尾מִן從、出、離開
צַדִּיק 06662形容詞,陽性單數צַדִּיק公義的在此作名詞解,指「義人」。
וְרָשָׁע 07563連接詞 וְ + 形容詞,陽性單數רָשָׁע邪惡的在此作名詞解,指「惡人」。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License