原文內容 | 原文直譯 |
וַעֲדָיָהבֶּן-יְרֹחָםבֶּן-פַּשְׁחוּרבֶּן-מַלְכִּיָּה וּמַעְשַׂיבֶּן-עֲדִיאֵלבֶּן-יַחְזֵרָה בֶּן-מְשֻׁלָּםבֶּן-מְשִׁלֵּמִיתבֶּן-אִמֵּר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05718 | 連接詞 | 亞大雅 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
03395 | 專有名詞,人名 | 耶羅罕 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
06583 | 專有名詞,人名 | 巴施戶珥 | 巴施戶珥原意為「自由」。 | ||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
04441 | 專有名詞,人名 | 瑪基雅 | 瑪基雅原意為「雅威是我的王」。 | ||
04640 | 連接詞 | 瑪賽 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
05717 | 專有名詞,人名 | 亞底業 | 這個字原和合本用「亞第業」。 | ||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
03170 | 專有名詞,人名 | 雅希細拉 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
04918 | 專有名詞,人名 | 米書蘭 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
04921 | 專有名詞,人名 | 米實利密 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
00564 | 專有名詞,人名 | 音麥 |