馬可福音 10章 35節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
04365 | 動詞 | 現在 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 複數 | | 趨近、來到...面前 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 間接受格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
02385 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 專有名詞,人名:雅各 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
02491 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 專有名詞,人名:約翰 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01417 | 形容詞 | 主格 複數 陽性 | | 兩個的 | |
|
05207 | 名詞 | 主格 複數 陽性 | | 兒子、子孫、子民 | |
|
02199 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 專有名詞,人名:西庇太 | |
|
03004 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 複數 陽性 | | 說 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 間接受格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
01320 | 名詞 | 呼格 單數 陽性 | | 教師 | |
|
02309 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第一人稱 複數 | | 想要、願意 | |
|
02443 | 連接詞 | | 使得、為了、帶出說明的子句不必翻譯 | 常接假設語氣 | |
|
03739 | 關係代名詞 | 直接受格 單數 中性 | | 帶出關係子句修飾先行詞 | |
|
01437 | 連接詞 | | 若、甚至若 | ||
|
00154 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 假設語氣 第一人稱 複數 | | 要求、需求 | |
|
04771 | 人稱代名詞 | 直接受格 單數 第二人稱 | | 你 | |
|
04160 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 假設語氣 第二人稱 單數 | | 做、使、留下 | |
|
01473 | 人稱代名詞 | 間接受格 複數 第一人稱 | | 我 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |