CBOL 舊約 Parsing 系統
出埃及記 第 25 章 5 節
原文內容
原文直譯
וְעֹרֹתאֵילִםמְאָדָּמִים וְעֹרֹתתְּחָשִׁיםוַעֲצֵישִׁטִּים׃
和染紅的公羊皮,
和海狗皮,和皂莢木,
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
וְעֹרֹת
05785
連接詞
וְ
+ 名詞,複陽附屬形
עוֹר
皮
עוֹר
雖為陽性名詞,複數卻有陰性的形式
עֹרֹת
。
אֵילִם
00352
名詞,陽性複數
אַיִל
公綿羊、高大的樹、門框、柱子、強壯的人
מְאָדָּמִים
00119
動詞,Pu‘al 分詞複陽
אָדַּם
是紅的
וְעֹרֹת
05785
連接詞
וְ
+ 名詞,複陽附屬形
עוֹר
皮
עוֹר
雖為陽性名詞,複數卻有陰性的形式
עֹרֹת
。
תְּחָשִׁים
08476
名詞,陽性複數
תַּחַשׁ
皮革、獸皮
וַעֲצֵי
06086
連接詞
וְ
+ 名詞,複陽附屬形
עֵץ
樹木
שִׁטִּים
07848
名詞,陰性複數
שִׁטָּה
皂莢木、皂莢樹
שִׁטָּה
雖為陰性名詞,複數卻有陽性的形式
שִׁטִּים
。
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。