CBOL 舊約 Parsing 系統

士師記 第 20 章 14 節
原文內容 原文直譯
וַיֵּאָסְפוּבְנֵי-בִנְיָמִןמִן-הֶעָרִיםהַגִּבְעָתָה
לָצֵאתלַמִּלְחָמָהעִם-בְּנֵייִשְׂרָאֵל׃
便雅憫人從他們的各城聚集到基比亞,


要出來與以色列人打仗。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֵּאָסְפוּ 00622動詞,Nif‘al 敘述式 3 複陽אָסַף聚集、除去、收回、消滅
בְנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
בִנְיָמִן 01144專有名詞,支派名בִּנְיָמִן便雅憫
מִן 04480介系詞מִן從、出、離開
הֶעָרִים 05892冠詞 הַ + 名詞,陰性複數עִיר城邑、城鎮
הַגִּבְעָתָה 01390冠詞 הַ + 專有名詞,地名 + 指示方向的詞尾 ָהגִּבְעָה基比亞基比亞原意為「山丘」。
לָצֵאת 03318介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形יָצָא出去、出來、向前
לַמִּלְחָמָה 04421介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數מִלְחָמָה戰爭
עִם 05973介系詞עִם跟、與、和、靠近
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License