原文內容 | 原文直譯 |
וּמָשַׁחְתָּאֹתָםכַּאֲשֶׁרמָשַׁחְתָּאֶת-אֲבִיהֶם וְכִהֲנוּלִי וְהָיְתָהלִהְיֹתלָהֶםמָשְׁחָתָםלִכְהֻנַּתעוֹלָםלְדֹרֹתָם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04886 | 動詞,Qal 連續式 2 單陽 | 膏抹、塗抹 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 複陽詞尾 | 不必翻譯 | |||
00834 | 介系詞 | 不必翻譯 | |||
04886 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 | 膏抹、塗抹 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
00001 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
03547 | 動詞,Pi‘el 連續式 3 複 | 裝扮、做祭司 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 單陰 | 是、成為、臨到 | |||
01961 | 介系詞 | 是、成為、臨到 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
04886 | 動詞,Qal 不定詞附屬形 | 膏抹、塗抹 | |||
03550 | 介系詞 | 祭司的職分 | |||
05769 | 名詞,陽性單數 | 長久、古代、永遠 | |||
01755 | 介系詞 | 年代、世代、後代、居所 |