CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 16 章 44 節
原文內容 原文直譯
הִנֵּהכָּל-הַמֹּשֵׁלעָלַיִךְיִמְשֹׁללֵאמֹר
כְּאִמָּהבִּתָּהּ׃
看哪,所有說比喻的必用比喻攻擊妳,說:


母親怎樣,她的女兒也怎樣。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הִנֵּה 02009指示詞הִנֵּה看哪
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
הַמֹּשֵׁל 04911冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞單陽מָשַׁלQal 像,Hif‘il 比較
עָלַיִךְ 05921介系詞 עַל + 2 單陰詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 3.10
יִמְשֹׁל 04911動詞,Qal 未完成式 3 單陽מָשַׁלQal 像,Hif‘il 比較
לֵאמֹר 00559介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 אֱמֹראָמַר說、回答、承諾、吩咐§2.19, 2.24, 11.6
כְּאִמָּה 00517介系詞 כְּ + 名詞,單陰 + 3 單陰詞尾אֵם母親אֵם 的附屬形也是 אֵם;用附屬形來加詞尾。
בִּתָּהּ 01323名詞,單陰 + 3 單陰詞尾בַּת女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮בַּת 的附屬形也是 בַּת;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License