CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記上 第 15 章 25 節
原文內容 原文直譯
וְעַתָּהשָׂאנָאאֶת-חַטָּאתִי
וְשׁוּבעִמִּיוְאֶשְׁתַּחֲוֶהלַיהוָה׃
現在求你赦免我的罪,


同我回去,我好敬拜雅威。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְעַתָּה 06258連接詞 וְ + 副詞עַתָּה現在
שָׂא 05375動詞,Qal 祈使式單陽נָשָׂא高舉、舉起、背負、承擔、赦免
נָא 04994語助詞נָא作為鼓勵語的一部份
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
חַטָּאתִי 02403名詞,單陰 + 1 單詞尾חַטָּאת罪、贖罪祭、除罪、罪罰חַטָּאת 的附屬形為 חַטַּאת;用附屬形來加詞尾。
וְשׁוּב 07725連接詞 וְ + 動詞,Qal 祈使式單陽שׁוּבQal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回
עִמִּי 05973介系詞 עִם + 1 單詞尾עִם跟、與、和、靠近
וְאֶשְׁתַּחֲוֶה 09013連接詞 וְ + 動詞,Histaf‘el 敘述式 1 單חָוָה跪拜、下拜§14.9, 8.1
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License