原文內容 | 原文直譯 |
רָאִיתִיאֶת-כָּל-הַמַּעֲשִׂיםשֶׁנַּעֲשׂוּתַּחַתהַשָּׁמֶשׁ וְהִנֵּההַכֹּלהֶבֶלוּרְעוּתרוּחַ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07200 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | |||
04639 | 冠詞 | 作為 | |||
06213 | 關係代名詞 | 做 | |||
08478 | 介系詞 | 1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為 | |||
08121 | 太陽 | ||||
02009 | 連接詞 | 看哪 | |||
03605 | 冠詞 | 全部、整個、各 | |||
01892 | 名詞,陽性單數 | 蒸氣、氣息、空虛、虛無 | |||
07469 | 連接詞 | 渴望 | |||
07307 | 名詞,陰性單數 | 風、心、靈、氣息 |