CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 51 章 1 節
原文內容 原文直譯
שִׁמְעוּאֵלַי
רֹדְפֵיצֶדֶקמְבַקְשֵׁייְהוָה
הַבִּיטוּאֶל-צוּרחֻצַּבְתֶּם
וְאֶל-מַקֶּבֶתבּוֹרנֻקַּרְתֶּם׃
你們…當聽我(說)!(…處填入下行)


這追求公義、尋求雅威的,

你們要思想你們被鑿出的那塊磐石,

和你們被挖掘出來的那塊巖穴;

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
שִׁמְעוּ 08085動詞,Qal 祈使式複陽שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
אֵלַי 00413介系詞 אֶל + 1 單詞尾אֶל對、向、往§8.12, 5.5, 3.10
רֹדְפֵי 07291動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形רָדַף追求、追這個分詞作名詞「追求者」解。
צֶדֶק 06664名詞,陽性單數צֶדֶק公義
מְבַקְשֵׁי 01245動詞,Pi‘el 分詞,複陽附屬形בָּקַשׁPi‘el 尋找、渴求、想望、索求這個分詞作名詞「尋求者」解。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
הַבִּיטוּ 05027動詞,Hif‘il 祈使式複陽נָבַט思想、看、注視
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
צוּר 06697名詞,陽性單數צוּר磐石、巖石
חֻצַּבְתֶּם 02672動詞,Pu‘al 完成式 2 複陽חָצַב鑿、挖掘
וְאֶל 00413連接詞 וְ + 介系詞אֶל對、向、往
מַקֶּבֶת 04718名詞,單陰附屬形מַקֶּבֶת洞、挖掘
בּוֹר 00953名詞,陽性單數בּוֹר坑、井
נֻקַּרְתֶּם 05365動詞,Pu‘al 完成式 2 複陽נָקַר挖掘



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License