CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 30 章 19 節
原文內容 原文直譯
וְרָחֲצוּאַהֲרֹןוּבָנָיומִמֶּנּוּ
אֶת-יְדֵיהֶםוְאֶת-רַגְלֵיהֶם׃
亞倫和他的兒子們要用它洗


自己的手和自己的腳。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְרָחֲצוּ 07364動詞,Qal 連續式 3 複רָחַץ
אַהֲרֹן 00175專有名詞,人名אַהֲרֹן亞倫
וּבָנָיו 01121連接詞 וְ + 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾בֵּן兒子、孫子、後裔、成員בֵּן 的複數為 בָּנִים,複數附屬形為 בְּנֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
מִמֶּנּוּ 04480介系詞 מִן + 3 單陽詞尾מִן從、出、離開מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 來加詞尾。
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
יְדֵיהֶם 03027名詞,雙陰 + 3 複陽詞尾יָד手、邊、力量、權勢יָד 的雙數為 יָדַיִם,雙數附屬形為 יְדֵי;用附屬形來加詞尾。
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
רַגְלֵיהֶם 07272名詞,雙陰 + 3 複陽詞尾רֶגֶלרֶגֶל 的雙數為 רַגְלַיִם,雙數附屬形為 רַגְלֵי;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License