CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 13 篇 4 節
原文內容 原文直譯
פֶּן-יֹאמַראֹיְבִייְכָלְתִּיו
צָרַייָגִילוּכִּיאֶמּוֹט׃
(原文 13:5)免得我的仇敵說:我勝了他;


(免得)我的敵人在我搖動的時候喜樂。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
פֶּן 06435連接詞פֶּן免得、恐怕、為了不
יֹאמַר 00559動詞,Qal 未完成式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אֹיְבִי 00341名詞,單陽 + 1 單詞尾אֹיֵב敵人、對頭אֹיֵב 從動詞 אָיַב (敵對, SN 340) 的 Qal 主動分詞單陽而來,作名詞使用。
יְכָלְתִּיו 03201動詞,Qal 完成式 1 單 + 3 單陽詞尾יָכוֹל יָכֹל能夠
צָרַי 06862名詞,複陽 + 1 單詞尾צַרI. 狹窄的;II. 患難、困境;III. 敵人צַר 的複數為 צָרִים,複數附屬形為 צָרֵי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי
יָגִילוּ 01523動詞,Qal 未完成式 3 複陽גִּיל喜樂、高興、戰兢
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
אֶמּוֹט 04131動詞,Nif‘al 未完成式 1 單מוֹט推倒、滑落、搖動



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License