原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
רָאִיתָה |
07200 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 | רָאָה | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
אַל |
00408 | 否定的副詞 | אַל | 不 | אַל 配合未完成式第二人稱,表示否定的祈使意思。 |
תֶּחֱרַשׁ |
02790 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | חָרַשׁ | 耕種、切割、設計、沉默 | |
אֲדֹנָי |
00136 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | אָדוֹן | 主、主人 | אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。 |
אֲל |
00408 | 否定的副詞 | אַל | 不 | 這是根據列寧格勒抄本,這個字許多抄本寫成 אַל。אַל 配合未完成式第二人稱,表示否定的祈使意思。 |
תִּרְחַק |
07368 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | רָחַק | 遠離、遷移、擴張、在遠方 | |
מִמֶּנִּי |
04480 | 介系詞 מִן + 1 單詞尾 | מִן | 從、出、離開 | מִן 用基本型 מִמּ 或 מִמֶּנּ 來加詞尾。 |