彼得前書 1章 24節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
01360 | 連接詞 | | 因為、所以 | = | |
|
03956 | 形容詞 | 主格 單數 陰性 | | 所有的、每一個 | |
|
04561 | 名詞 | 主格 單數 陰性 | | 肉體、有血肉的人 | |
|
05613 | 連接詞 | | 在...之後、正當、約有、如同 | ||
|
05528 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 青草、乾草 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
03956 | 形容詞 | 主格 單數 陰性 | | 所有的、每一個 | |
|
01391 | 名詞 | 主格 單數 陰性 | | 榮耀、燦爛、 閃亮 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 陰性 第三人稱 | | 他 | |
|
05613 | 連接詞 | | 在...之後、正當、約有、如同 | ||
|
00438 | 名詞 | 主格 單數 中性 | | 花 | |
|
05528 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 青草、乾草 | |
|
03583 | 動詞 | 第一簡單過去 被動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 枯乾 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
05528 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 青草、乾草 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00438 | 名詞 | 主格 單數 中性 | | 花 | |
|
01601 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 掉落、掉下 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |