原文內容 | 原文直譯 |
וְדִיאֲמַרוּלְמִשְׁבַּקעִקַּרשָׁרְשׁוֹהִידִּיאִילָנָא מַלְכוּתָךְלָךְקַיָּמָה מִן-דִּיתִנְדַּעדִּישַׁלִּטִןשְׁמַיָּא׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01768 | 連接詞 | 不必翻譯、因為 | |||
00560 | 動詞,Peal 未完成式 3 複陽 | 說 | |||
07662 | 介系詞 | 留下、任其 | |||
06136 | 名詞,單陽附屬形 | 根 | |||
08330 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 根 | |||
01768 | 關係代名詞 | 不必翻譯、因為 | |||
00363 | 名詞,陽性單數 + 定冠詞 | 樹 | |||
04437 | 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾 | 國度 | |||
09004 | 介系詞 | 給、向、到、歸屬於 | |||
07011 | 形容詞,陰性單數 | 萬無一失的、持久的 | |||
04481 | 介系詞 | 從 | |||
01768 | 關係代名詞 | 不必翻譯、因為 | |||
03046 | 動詞,Peal 未完成式 2 單陽 | 知道 | |||
01768 | 關係代名詞 | 不必翻譯、因為 | |||
07990 | 形容詞,陽性複數 | 有權的 | |||
08065 | 名詞,陽性複數 + 定冠詞 | 天 |