CBOL 舊約 Parsing 系統

但以理書 第 6 章 1 節
原文內容 原文直譯
שְׁפַרקֳדָםדָּרְיָוֶשׁ
וַהֲקִיםעַל-מַלְכוּתָא
לַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּאמְאָהוְעֶשְׂרִין
דִּילֶהֱוֹןבְּכָל-מַלְכוּתָא׃
(原文 6:2)大流士隨心所願,


在全國立了

一百二十個總督,

治理通國。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
שְׁפַר 08232動詞,Peal 完成式 3 單陽שְׁפַר悅人的、不錯的、可接受的
קֳדָם 06925介系詞קֳדָם在前面
דָּרְיָוֶשׁ 01868專有名詞,人名דָּרְיָוֶשׁ大流士
וַהֲקִים 06966連接詞 וְ + 動詞,Haphel 完成式 3 單陽קוּם立起、站立
עַל 05922介系詞עַל在…上面
מַלְכוּתָא 04437名詞,陰性單數 + 定冠詞 אמַלְכוּ國度
לַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא 00324介系詞 לְ + 名詞,陽性複數 + 定冠詞 אאֲחַשְׁדַּרְפְּנִין省長、古波斯行省的統治者
מְאָה 03969名詞,陰性單數מְאָה數目的「一百」
וְעֶשְׂרִין 06243連接詞 וְ + 名詞,陽性複數עֶשְׂרִין數目的「二十」
דִּי 01768關係代名詞דִּי不必翻譯、因為
לֶהֱוֹן 01934動詞,Peal 未完成式 3 複陽הֲוָא הֲוָה發生、臨到הֲוָה 前面如需要加 י,通常以ל 代替 י,這是受到Accadian 文字的影響。
בְּכָל 03606介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形כֹּל俱各、各人、全部、整個כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל
מַלְכוּתָא 04437名詞,陰性單數 + 定冠詞 אמַלְכוּ國度



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License