CBOL 新約 Parsing 系統

哥林多前書 14章 14節

原文內容與參考直譯:
ἐὰν γὰρ προσεύχωμαι γλώσσῃ,
我若用方言禱告,
τὸ πνεῦμά μου προσεύχεται,
是我的靈禱告,
δὲ νοῦς μου ἄκαρπός ἐστιν.
但我的理智沒有效果。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ἐὰν 01437連接詞 ἐάν若、假如
 γὰρ 01063連接詞 γάρ因為、然後、的確是
 προσεύχωμαι 04336動詞現在 關身形主動意 假設語氣 第一人稱 單數  προσεύχομαι禱告
 γλώσσῃ 01100名詞間接受格 單數 陰性  γλῶσσα舌頭、語言、靈語
 τὸ 03588冠詞主格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 πνεῦμά 04151名詞主格 單數 中性  πνεῦμα聖靈、靈、氣息、風
 μου 01473人稱代名詞所有格 單數 第一人稱  ἐγώ
 προσεύχεται 04336動詞現在 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數  προσεύχομαι禱告
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 νοῦς 03563名詞主格 單數 陽性  νοῦς心智、理智、思想
 μου 01473人稱代名詞所有格 單數 第一人稱  ἐγώ
 ἄκαρπός 00175形容詞主格 單數 陽性  ἄκαρπος無用的、不結果實的喻意: 無用、不事生產的
 ἐστιν 01510動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί是、有


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫