CBOL 新約 Parsing 系統

哥林多後書 6章 12節

原文內容與參考直譯:
οὐ στενοχωρεῖσθε ἐν ἡμῖν,
你們受限不是因為我們,
στενοχωρεῖσθε δὲ ἐν τοῖς σπλάγχνοις ὑμῶν·
你們受限,是因為你們的心腸;

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 οὐ 03756副詞 οὐ否定質詞,意為「不、無」
 στενοχωρεῖσθε 04729動詞現在 被動 直說語氣 第二人稱 複數  στενοχωρέω處於絕境中、被限制在狹小的空間
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「藉著、在...裡面、因為」
 ἡμῖν 01473人稱代名詞間接受格 複數 第一人稱  ἐγώ
 στενοχωρεῖσθε 04729動詞現在 被動 直說語氣 第二人稱 複數  στενοχωρέω處於絕境中、被限制在狹小的空間
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「藉著、在...裡面、因為」
 τοῖς 03588冠詞間接受格 複數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 σπλάγχνοις 04698名詞間接受格 複數 中性  σπλάγχνον慈悲、憐憫、心、感情
 ὑμῶν 04771人稱代名詞所有格 複數 第二人稱  σύ


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫