原文內容 | 原文直譯 |
וְהָאַמָּהמִזֶּהוְהָאַמָּהמִזֶּה בָּעֹדֵףבְּאֹרֶךְיְרִיעֹתהָאֹהֶל יִהְיֶהסָרוּחַעַל-צִדֵּיהַמִּשְׁכָּן מִזֶּהוּמִזֶּהלְכַסֹּתוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00520 | 連接詞 | 1.根基;2.一肘,約 18-22 吋,即 45-56 公分 | |||
02088 | 介系詞 | 這個 | §8.30 | ||
00520 | 連接詞 | 1.根基;2.一肘,約 18-22 吋,即 45-56 公分 | |||
02088 | 介系詞 | 這個 | §8.30 | ||
05736 | 介系詞 | 過多的 | |||
00753 | 介系詞 | 長 | |||
03407 | 名詞,複陰附屬形 | 簾、幔 | |||
00168 | 冠詞 | 帳棚、帳蓬 | |||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 作、是、成為、臨到 | |||
05628 | 動詞,Qal 被動分詞單陽 | 自由地、無拘束地、鬆散 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
06654 | 名詞,複陽附屬形 | 旁邊 | |||
04908 | 冠詞 | 住處、臨時居所、帳蓬 | |||
02088 | 介系詞 | 這個 | §8.30 | ||
02088 | 連接詞 | 這個 | §8.30 | ||
03680 | 介系詞 | 遮蓋、淹沒、隱藏 |