原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּעַשׂהַיָּשָׁרבְּעֵינֵייְהוָה רַקלֹאבְּלֵבָבשָׁלֵם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06213 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 做 | |||
03477 | 冠詞 | 公義的、正直的 | 在此作名詞解,指「正直的事」。 | ||
05869 | 介系詞 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
07535 | 副詞 | 只是 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
03824 | 介系詞 | 心 | |||
08003 | 形容詞,陽性單數 | 完全的 |