CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 31 章 11 節
原文內容 原文直譯
וְאֶתְּנֵהוּבְּיַדאֵילגּוֹיִם
עָשׂוֹיַעֲשֶׂהלוֹכְּרִשְׁעוֹ
גֵּרַשְׁתִּהוּ׃
我要將它交給列國中大有威勢的人,


他必定按著它的罪惡辦它。

我已經驅逐了它。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאֶתְּנֵהוּ 05414連接詞 וְ + 動詞,Qal 未完成式 1 單 + 3 單陽詞尾נָתַן
בְּיַד 03027介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形יָד手、邊、力量、權勢
אֵיל 00352名詞,單陽附屬形אַיִל公羊、高大的樹、門框、柱子、強壯的人
גּוֹיִם 01471名詞,陽性複數גּוֹי國家、人民
עָשׂוֹ 06213動詞,Qal 不定詞獨立形עָשָׂה
יַעֲשֶׂה 06213動詞,Qal 未完成式 3 單陽עָשָׂה
לוֹ 09001介系詞 לְ + 3 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
כְּרִשְׁעוֹ 07562介系詞 כְּ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾רֶשַׁע邪惡、犯罪רֶשַׁע 為 Segol 名詞,用基本型 רִשְׁע 加詞尾。
גֵּרַשְׁתִּהוּ 01644動詞,Pi‘el 完成式 1 單 + 3 單陽詞尾גָּרַשׁ驅趕、翻騰



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License