原文內容 | 原文直譯 |
כִּי-בָםיָדִיןעַמִּים יִתֶּן-אֹכֶללְמַכְבִּיר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | |||
01777 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 審判、競爭、辯護 | 有學者認為這個字應該唸為 | ||
05971 | 名詞,陽性複數 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
05414 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 賜、給 | |||
00400 | 名詞,陽性單數 | 食物 | |||
04342 | 介系詞 | 豐富 |