CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 39 章 25 節
原文內容 原文直譯
לָכֵןכֹּהאָמַראֲדֹנָייְהוִה
עַתָּהאָשִׁיבאֶת-שְׁביּתיַעֲקֹב
וְרִחַמְתִּיכָּל-בֵּיתיִשְׂרָאֵל
וְקִנֵּאתִילְשֵׁםקָדְשִׁי׃
主雅威如此說:


「現在,我要使雅各被擄的人歸回,

要憐憫以色列全家,

又為我的聖名發熱心。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לָכֵן 03651介系詞 לְ + 副詞כֵּן副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實כֵּן 前面加上介系詞 לְ,意思是「所以」。
כֹּה 03541副詞כֹּה如此、這樣
אָמַר 00559動詞,Qal 完成式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אֲדֹנָי 00136名詞,複陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主、主人אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。
יְהוִה 03069這是馬所拉學者把讀型 אֱלֹהִים 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字,真正的發音如何已失傳,大部分學者認為是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֱלֹהִים,它是名詞,陽性複數(上帝, SN430)。יהוה 的讀型本為 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改唸 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的標音。§4.2, 11.9
עַתָּה 06258副詞עַתָּה現在
אָשִׁיב 07725動詞,Hif‘il 未完成式 1 單שׁוּבQal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
שְׁביּת 07622這是寫型(從 שְׁבִית 而來),其讀型為 שְׁבוּת。按讀型,它是名詞,單陰附屬形שְׁבוּת שְׁבִית被擄
יַעֲקֹב 03290專有名詞,人名יַעֲקֹב雅各
וְרִחַמְתִּי 07355動詞,Pi‘el 連續式 1 單רָחַם憐憫、憐恤
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
בֵּית 01004名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,人名、國名יִשְׂרָאֵל以色列
וְקִנֵּאתִי 07065動詞,Pi‘el 連續式 1 單קָנָא嫉妒
לְשֵׁם 08034介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形שֵׁם名字
קָדְשִׁי 06944名詞,單陽 + 1 單詞尾קֹדֶשׁ聖所、聖物、神聖קֹדֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 קֻדְשׁ 變化成 קָדְשׁ 加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License