原文內容 | 原文直譯 |
וַיֵּצֵאהַגּוֹרָלהַשֵּׁנִילְשִׁמְעוֹן לְמַטֵּהבְנֵי-שִׁמְעוֹןלְמִשְׁפְּחוֹתָם וַיְהִינַחֲלָתָםבְּתוֹךְנַחֲלַתבְּנֵי-יְהוּדָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03318 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 出去、出來、向前 | |||
01486 | 冠詞 | 份、籤 | §2.6 | ||
08145 | 冠詞 | 序數的第二 | |||
08095 | 介系詞 | 西緬 | 西緬原意為「聽見」。 | ||
04294 | 介系詞 | 杖、支派、分支 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | §2.11-13, 2.15 | ||
08095 | 專有名詞,支派名 | 西緬 | 西緬原意為「聽見」。 | ||
04940 | 介系詞 | 家族、家庭 | |||
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 | ||
05159 | 名詞,單陰 + 3 複陽詞尾 | 產業 | |||
08432 | 介系詞 | 中間 | |||
05159 | 名詞,單陰附屬形 | 產業 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
03063 | 專有名詞,支派名 | 猶大 | 猶大原意為「讚美」。 |