CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 77 篇 16 節
原文內容 原文直譯
רָאוּךָמַּיִםאֱלֹהִים
רָאוּךָמַּיִםיָחִילוּ
אַףיִרְגְּזוּתְהֹמוֹת׃
(原文 77:17)上帝啊,諸水見你,


諸水一見你就都驚惶,

深淵也都顫抖。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
רָאוּךָ 07200動詞,Qal 完成式 3 複 + 2 單陽詞尾רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
מַּיִם 04325名詞,陽性複數מַיִם
אֱלֹהִים 00430名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明
רָאוּךָ 07200動詞,Qal 完成式 3 複 + 2 單陽詞尾רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
מַּיִם 04325名詞,陽性複數מַיִם
יָחִילוּ 02342動詞,Qal 未完成式 3 複陽חוּלI. Qal 跳舞、陣痛、扭曲,Hif‘il 使痛苦,Hof‘al 生出,Po‘lel 生產,Hitpo‘lel 切望等候;II 堅定
אַף 00637連接詞אַף的確、也
יִרְגְּזוּ 07264動詞,Qal 未完成式 3 複陽רָגַז激動、搖動、顫抖、攪亂、煩惱、發怒
תְהֹמוֹת 08415名詞,陰性複數תְּהוֹם深淵、大洋、海



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License