原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
צַדִּיק |
06662 | 形容詞,陽性單數 | צַדִּיק | 公義的 | |
הוּא |
01931 | 代名詞 3 單陽 | הוּא | 他 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
כִּי |
03588 | 連接詞 | כִּי | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
פִיהוּ |
06310 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | פֶּה | 口、命令、末端、沿岸、比例 | פֶּה 的附屬形為 פִּי;用附屬形來加詞尾。 |
מָרִיתִי |
04784 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | מָרָה | 悖逆、背叛 | |
שִׁמְעוּ |
08085 | 動詞,Qal 祈使式複陽 | שָׁמַע | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |
נָא |
04994 | 語助詞 | נָא | 作為鼓勵語的一部份 | |
כָל |
03605 | 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
ָעַמִּים |
05971 | 這是寫型 עַמִּים 和讀型 הָעַמִּים 的混合型。按讀型,它是冠詞 הַ + 名詞,陽性複數 | עַם | 百姓、人民、軍兵、國家 | עַם 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָעָם。 |
וּרְאוּ |
07200 | 連接詞 וְ + 動詞,Qal 祈使式複陽 | רָאָה | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |
מַכְאֹבִי |
04341 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | מַכְאוֹב | 痛苦、憂傷 | מַכְאֹב 的附屬形也是 מַכְאֹב;用附屬形來加詞尾。 |
בְּתוּלֹתַי |
01330 | 名詞,複陰 + 1 單詞尾 | בְּתוּלָה | 處女 | בְּתוּלָה 的複數為 בְּתוּלוֹת,複數附屬形也是 בְּתוּלוֹת(未出現);用附屬形 + ֵי + 詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי。 |
וּבַחוּרַי |
00970 | 連接詞 וְ + 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | בָּחוּר | 年輕人 | בָּחוּר 的複數為 בָּחוּרִים,複數附屬形為 בָּחוּרֵי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי。 |
הָלְכוּ |
01980 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | הָלַךְ | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | |
בַשֶּׁבִי |
07628 | בַשְּׁבִי 的停頓型,介系詞 בְּ +冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | שְׁבִי | 被擄、俘虜 | |
ס |
09014 | 段落符號 | סְתוּמָה | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |