原文內容 | 原文直譯 |
וְאֶת-בִּלְעָםבֶּן-בְּעוֹרהַקּוֹסֵם הָרְגוּבְנֵי-יִשְׂרָאֵלבַּחֶרֶב אֶל-חַלְלֵיהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | |||
01109 | 專有名詞,人名 | 巴蘭 | 巴蘭原意為「不成子民」。 | ||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
01160 | 專有名詞,人名 | 比珥 | |||
07080 | 冠詞 | 占卜 | 這個分詞在此作名詞「占卜者」解。 | ||
02026 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 殺戮 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
03478 | 專有名詞,地名、國名 | 以色列 | |||
02719 | 介系詞 | 刀、刀劍 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
02491 | 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾 | 刺殺、致命傷 |