CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 24 章 16 節
原文內容 原文直譯
וְהַנַּעֲרָטֹבַתמַרְאֶהמְאֹד
בְּתוּלָהוְאִישׁלֹאיְדָעָהּ
וַתֵּרֶדהָעַיְנָהוַתְּמַלֵּאכַדָּהּוַתָּעַל׃
那女孩容貌極其俊美,


是童女,未曾有人親近她。

她下到水泉旁,打滿了她的水瓶,又上來。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהַנַּעֲרָ 05291這是寫型 וְהַנַּעַר 和讀型 וְהַנַּעֲרָה 兩個字的混合字型。按讀型,它是連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數נַעֲרָה女孩、女僕如按寫型 וְהַנַּעַר,它是連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數。
טֹבַת 02896形容詞,單陰附屬形טוֹב טוֹבָה名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的
מַרְאֶה 04758名詞,陽性單數מַרְאֶה景象、異象、容貌、所見
מְאֹד 03966副詞מְאֹד副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富
בְּתוּלָה 01330名詞,陰性單數בְּתוּלָה處女
וְאִישׁ 00376連接詞 וְ + 名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יְדָעָהּ 03045動詞,Qal 完成式 3 單陽 + 3 單陰詞尾יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
וַתֵּרֶד 03381動詞,Qal 敘述式 3 單陰יָרַד降臨、下去、墜落
הָעַיְנָה 05869冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 + 指示方向的詞尾 ָהעַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀
וַתְּמַלֵּא 04390動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陰מָלֵאQal 充滿,Pi‘el 充滿、成就、完全、結束,Hitpa‘el 聚集對抗
כַדָּהּ 03537名詞,單陰 + 3 單陰詞尾כַּד瓶、罐כַּד 的附屬形也是 כַּד;用附屬形來加詞尾。
וַתָּעַל 05927וַתַּעַל 的停頓型,動詞,Qal 敘述式 3 單陰עָלָה上去、升高、生長、獻上



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License