原文內容 | 原文直譯 |
וְעַתָּהלֵךְ וְאָנֹכִיאֶהְיֶהעִם-פִּיךָ וְהוֹרֵיתִיךָאֲשֶׁרתְּדַבֵּר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06258 | 連接詞 | 現在 | |||
01980 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | §8.16 | ||
00595 | 連接詞 | 我 | §2.35 | ||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 | 成為、是、臨到 | §2.35 | ||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
06310 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | 口、命令、末端、沿岸、比例 | |||
03384 | 動詞,Hif‘il 連續式 1 單 + 2 單陽詞尾 | Qal 射、拋擲,Hif‘il 教導、射、拋擲 | §8.17, 8.18, 2.34, 3.10 | ||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
01696 | 動詞,Pi‘el 未完成式 2 單陽 | Pi‘el 講、說、指揮 | §2.35, 2.31 |