CBOL 舊約 Parsing 系統

約書亞記 第 14 章 7 節
原文內容 原文直譯
בֶּן-אַרְבָּעִיםשָׁנָהאָנֹכִי
בִּשְׁלֹחַמֹשֶׁהעֶבֶד-יְהוָהאֹתִימִקָּדֵשׁבַּרְנֵעַ
לְרַגֵּלאֶת-הָאָרֶץ
וָאָשֵׁבאֹתוֹדָּבָרכַּאֲשֶׁרעִם-לְבָבִי׃
…我四十歲,(…處填入二行)


雅威的僕人摩西從加低斯‧巴尼亞打發我…的時候,(…處填入行)

窺探這地

我按著我的心意回覆他一個報告。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
אַרְבָּעִים 00705名詞,陽性複數אַרְבָּעִים數目的「四十」
שָׁנָה 08141名詞,陰性單數שָׁנָה年、歲
אָנֹכִי 00595代名詞 1 單אָנֹכִי本句雖然沒有疑問詞,可以當作修辭問句。
בִּשְׁלֹחַ 07971介系詞 בְּ + 動詞,Qal 不定詞附屬形שָׁלַח差遣、釋放、送走、伸出、伸展
מֹשֶׁה 04872專有名詞,人名מֹשֶׁה摩西
עֶבֶד 05650單陽附屬形עֶבֶד僕人、奴隸
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֹתִי 00853受詞記號 + 1 單詞尾אֵת不必翻譯
מִקָּדֵשׁ 06947介系詞 מִן + 專有名詞,地名קָדֵשׁ בַּרְנֵעַ加低斯•巴尼亞קָדֵשׁבַּרְנֵעַ 兩個字合起來為專有名詞,地名。
בַּרְנֵעַ 06947專有名詞,地名קָדֵשׁ בַּרְנֵעַ加低斯•巴尼亞קָדֵשׁבַּרְנֵעַ 兩個字合起來為專有名詞,地名。
לְרַגֵּל 07270介系詞 לְ + 動詞,Pi‘el 不定詞附屬形רָגַלQal 到處走、毀謗,Pi‘el 四處探勘、刺探、毀謗,Tif‘el 教導行走
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
הָאָרֶץ 00776אֶרֶץ 的停頓型,冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
וָאָשֵׁב 07725動詞,Hif‘il 敘述式 1 單שׁוּבQal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回
אֹתוֹ 00853受詞記號 + 3 單陽詞尾אֵת不必翻譯
דָּבָר 01697名詞,陽性單數דָּבָר話語、事情
כַּאֲשֶׁר 00834介系詞 כְּ + 關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯אֲשֶׁר 與介系詞 כְּ 合起來的意思是「像、當…的時候」。§2.19, 9.5
עִם 05973介系詞עִם跟、與、和、靠近
לְבָבִי 03824名詞,單陽 + 1 單詞尾לֵבָבלֵבָב 的附屬形為 לְבַב;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License