馬可福音 14章 52節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
02641 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 分詞 主格 單數 陽性 | | 離開、留在身後、忽視 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04616 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 麻布 | |
|
01131 | 形容詞 | 主格 單數 陽性 | | 赤裸的、衣衫襤褸的 | |
|
05343 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 逃走 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |