原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וַיָּבֹאוּ |
00935 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | בּוֹא | 來、進入、臨到、發生 | |
כֹּל |
03605 | 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | |
שָׂרֵי |
08269 | 名詞,複陽附屬形 | שַׂר | 領袖 | |
מֶלֶךְ |
04428 | 名詞,單陽附屬形 | מֶלֶךְ | 君王 | |
בָּבֶל |
00894 | 專有名詞,國名、地名 | בָּבֶל | 巴比倫、巴別 | 巴比倫原意為「混亂」。 |
וַיֵּשְׁבוּ |
03427 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | יָשַׁב | 居住、坐、停留 | |
בְּשַׁעַר |
08179 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形 | שַׁעַר | 門、城門 | |
הַתָּוֶךְ |
08432 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | תָּוֶךְ | 在中間 | |
נֵרְגַל |
05371 | 專有名詞,人名 | נֵרְגַל שַׂר אֶצֶר | 尼甲•沙利薛 | נֵרְגַל 和 שַׂר 和 אֶצֶר 合起來為專有名詞。 |
שַׂר |
05371 | 專有名詞,人名 | נֵרְגַל שַׂר אֶצֶר | 尼甲•沙利薛 | נֵרְגַל 和 שַׂר 和 אֶצֶר 合起來為專有名詞。 |
אֶצֶר |
05371 | 專有名詞,人名 | נֵרְגַל שַׂר אֶצֶר | 尼甲•沙利薛 | נֵרְגַל 和 שַׂר 和 אֶצֶר 合起來為專有名詞。 |
סַמְגַּר |
05562 | 專有名詞,人名 | סַמְגַּר נְבוּ | 三甲•尼波 | סַמְגַּר 和 נְבוּ 合起來為專有名詞。 |
נְבוּ |
05562 | 專有名詞,人名 | סַמְגַּר נְבוּ | 三甲•尼波 | סַמְגַּר 和 נְבוּ 合起來為專有名詞。 |
שַׂר |
08310 | 專有名詞,人名 | שַׂר סְכִים | 撒西金 | שַׂר 和 סְכִים 合起來為專有名詞。 |
סְכִים |
08310 | 專有名詞,人名 | שַׂר סְכִים | 撒西金 | שַׂר 和 סְכִים 合起來為專有名詞。 |
רַב |
07249 | 專有名詞,官職名 | רַב סָרִיס | 拉撒•撒利 | רַב(領袖, SN 7227) 和 סָרִיס 合起來為巴比倫的官職名。 |
סָרִיס |
07249 | 專有名詞,官職名 | רַב סָרִיס | 拉撒•撒利 | רַב(領袖, SN 7227) 和 סָרִיס 合起來為巴比倫的官職名。 |
נֵרְגַל |
05371 | 專有名詞,人名 | נֵרְגַל שַׂר אֶצֶר | 尼甲•沙利薛 | נֵרְגַל 和 שַׂר 和 אֶצֶר 合起來為專有名詞。 |
שַׂר |
05371 | 專有名詞,人名 | נֵרְגַל שַׂר אֶצֶר | 尼甲•沙利薛 | נֵרְגַל 和 שַׂר 和 אֶצֶר 合起來為專有名詞。 |
אֶצֶר |
05371 | 專有名詞,人名 | נֵרְגַל שַׂר אֶצֶר | 尼甲•沙利薛 | נֵרְגַל 和 שַׂר 和 אֶצֶר 合起來為專有名詞。 |
רַב |
07248 | 專有名詞,官職名 | רַב מָג | 拉墨 | רַב(領袖, SN 7227) 和 מָג 合起來為巴比倫的官職名。 |
מָג |
07248 | 專有名詞,官職名 | רַב מָג | 拉墨 | רַב(領袖, SN 7227) 和 מָג 合起來為巴比倫的官職名。 |
וְכָל |
03605 | 連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | |
שְׁאֵרִית |
07611 | 名詞,單陰附屬形 | שְׁאֵרִית | 剩餘 | |
שָׂרֵי |
08269 | 名詞,複陽附屬形 | שַׂר | 領袖 | |
מֶלֶךְ |
04428 | 名詞,單陽附屬形 | מֶלֶךְ | 君王 | |
בָּבֶל |
00894 | 專有名詞,國名、地名 | בָּבֶל | 巴比倫、巴別 | 巴比倫原意為「混亂」。 |