CBOL 新約 Parsing 系統

彼得前書 4章 5節

原文內容與參考直譯:
οἳ ἀποδώσουσιν λόγον
他們將要交付帳目
τῷ ἑτοίμως (韋:κρίνοντι )(聯:ἔχοντι κρῖναι )ζῶντας καὶ νεκρούς.
給那(韋: 準備好審判)(聯: 有準備好審判)活人死人的。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 οἳ 03739關係代名詞主格 複數 陽性  ὅς ἥ ὅ帶出關係子句修飾先行詞有時先行詞可省略。
 ἀποδώσουσιν 00591動詞未來 主動 直說語氣 第三人稱 複數  ἀποδίδωμι給、償付、償還、報應
 λόγον 03056名詞直接受格 單數 陽性  λόγος帳目、話語、理由
 τῷ 03588冠詞間接受格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἑτοίμως 02093副詞 ἑτοίμως準備好地、不遲疑地意思是「有準備要」。
 κρίνοντι 02919動詞現在 主動 分詞 間接受格 單數 陽性  κρίνω判斷、決定、定罪、論斷
 ἔχοντι 02192動詞現在 主動 分詞 間接受格 單數 陽性  ἔχω有、擁有
 κρῖναι 02919動詞第一簡單過去 主動 不定詞  κρίνω判斷、決定、定罪、論斷
 ζῶντας 02198動詞現在 主動 分詞 直接受格 複數 陽性  ζάω活著、充滿活力、賦予生命在此作名詞使用。
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 νεκρούς 03498形容詞直接受格 複數 陽性  νεκρός死的、死人在此作名詞使用,意思是「死人」。


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫