CBOL 舊約 Parsing 系統

約書亞記 第 23 章 11 節
原文內容 原文直譯
וְנִשְׁמַרְתֶּםמְאֹדלְנַפְשֹׁתֵיכֶם
לְאַהֲבָהאֶת-יְהוָהאֱלֹהֵיכֶם׃
你們自己要分外謹守,


愛雅威─你們的上帝。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְנִשְׁמַרְתֶּם 08104連接詞 וְ + 動詞,Nif‘al 連續式 2 複陽שָׁמַרQal 保護、遵守,Nif‘al 小心、防備
מְאֹד 03966副詞מְאֹד副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富
לְנַפְשֹׁתֵיכֶם 05315介系詞 לְ + 名詞,複陰 + 2 複陽詞尾נֶפֶשׁ心靈、生命、人、自己、胃口נֶפֶשׁ 的複數為 נְפָשׁוֹת,複數附屬形為 נַפְשׁוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。
לְאַהֲבָה 00157介系詞 לְ + Qal 不定詞附屬形אָהַב אָהֵב
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵיכֶם 00430名詞,複陽 + 2 複陽詞尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License