CBOL 新約 Parsing 系統

提多書 3章 10節

原文內容與參考直譯:
αἱρετικὸν ἄνθρωπον
對分門結黨的人
μετὰ μίαν καὶ δευτέραν νουθεσίαν
經過一兩次之警戒後,
παραιτοῦ,
你就要棄絕,

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 αἱρετικὸν 00141形容詞直接受格 單數 陽性  αἱρετικός導致分裂
 ἄνθρωπον 00444名詞直接受格 單數 陽性  ἄνθρωπος人、人類
 μετὰ 03326介系詞 μετά後接直接受格時意思是「在...之後」
 μίαν 01520形容詞直接受格 單數 陰性  εἷς一個
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
 δευτέραν 01208形容詞直接受格 單數 陰性  δεύτερος第二、後來
 νουθεσίαν 03559名詞直接受格 單數 陰性  νουθεσία教導、警告
 παραιτοῦ 03868動詞現在 關身形主動意 命令語氣 第二人稱 單數  παραιτέομαι要求、遠離


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫