原文內容 | 原文直譯 |
וַיֹּאמֶראֲלֵיהֶם שִׁמְעוּ-נָאהַחֲלוֹםהַזֶּהאֲשֶׁרחָלָמְתִּי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | §8.12, 3.10 | ||
08085 | 動詞,Qal 祈使式複陽 | 聽到、聽從 | |||
04994 | 語助詞 | 作為鼓勵語的一部份 | |||
02472 | 冠詞 | 夢 | |||
02088 | 冠詞 | 這個 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
02492 | 作夢 |