CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 130 篇 2 節
原文內容 原文直譯
אֲדֹנָישִׁמְעָהבְקוֹלִי
תִּהְיֶינָהאָזְנֶיךָקַשֻּׁבוֹתלְקוֹלתַּחֲנוּנָי׃
主啊,求你聽我的聲音!


願你那留心聽的耳朵臨到我懇求的聲音!

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אֲדֹנָי 00136名詞,複陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。
שִׁמְעָה 08085動詞,Qal 強調的祈使式單陽שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
בְקוֹלִי 06963介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 1 單詞尾קוֹל聲音
תִּהְיֶינָה 01961動詞,Qal 祈願式 3 複陰הָיָה是、成為、臨到
אָזְנֶיךָ 00241名詞,雙陰 + 2 單陽詞尾אֹזֶן耳朵אֹזֶן 的雙數為 אָזְנַיִם,雙數附屬形為 אָזְנֵי;用附屬形來加詞尾。
קַשֻּׁבוֹת 07183形容詞,陰性複數קַשָּׁב留心在聽的
לְקוֹל 06963介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形קוֹל聲音
תַּחֲנוּנָי 08469תַּחֲנוּנַי 的停頓型,名詞,複陽 + 1 單詞尾תַּחֲנוּן懇求תַּחֲנוּן 的複數為 תַּחֲנוּנִים,複數附屬形為 תַּחֲנוּנֵי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License