原文內容 | 原文直譯 |
וְהִכְרַתִּישׁוֹפֵטמִקִּרְבָּהּ וְכָל-שָׂרֶיהָאֶהֱרוֹגעִמּוֹ אָמַריְהוָה׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03772 | 動詞,Hif‘il 連續式 1 單 | 立約、剪除、切開、砍下 | |||
08199 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 判斷、仲裁 | 這個分詞在此作名詞「審判官」。 | ||
07130 | 介系詞 | 心腸 | |||
03605 | 連接詞 | 全部、整個、各 | §3.8, 2.11-13 | ||
08269 | 名詞,複陽 + 3 單陰詞尾 | 領袖 | |||
02026 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 | 殺 | |||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
00559 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |