原文內容 | 原文直譯 |
וַיּוֹאֶלמֹשֶׁהלָשֶׁבֶתאֶת-הָאִישׁ וַיִּתֵּןאֶת-צִפֹּרָהבִתּוֹלְמֹשֶׁה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02974 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | 開始、著手去做、願意、接受 | §8.1, 2.35, 9.21 | ||
04872 | 專有名詞,人名 | 摩西 | |||
03427 | 介系詞 | 居住、坐、停留 | §9.4, 10.2, 7.8 | ||
00854 | 介系詞 | 與、跟、靠近 | |||
00376 | 冠詞 | 各人、人、男人、丈夫 | §2.6 | ||
05414 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 使、給 | §8.1, 2.35, 5.3, 8.32 | ||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
06855 | 專有名詞,人名 | 西坡拉 | |||
01323 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | |||
04872 | 介系詞 | 摩西 |