CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 109 篇 6 節
原文內容 原文直譯
הַפְקֵדעָלָיורָשָׁע
וְשָׂטָןיַעֲמֹדעַל-יְמִינוֹ׃
求你派惡人轄制他,


派一個對頭站在他右邊!

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הַפְקֵד 06485動詞,Hif‘il 祈使式單陽פָּקַד訪問、眷顧、懲罰、派定、計算、缺少
עָלָיו 05921介系詞 עַל + 3 單陽詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊עַל 用基本型 עֲלֵי 來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
רָשָׁע 07563形容詞,陽性單數רָשָׁע邪惡的在此作名詞解,指「惡人」。
וְשָׂטָן 07854連接詞 וְ + 名詞,陽性單數שָׂטָן撒但、敵人、對抗者
יַעֲמֹד 05975動詞,Qal 祈願式 3 單陽עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
יְמִינוֹ 03225名詞,單陰 + 3 單陽詞尾יָמִין右手、右邊יָמִין 的附屬形為 יְמִין;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License