CBOL 新約 Parsing 系統

約翰福音 9章 33節

原文內容與參考直譯:
εἰ μὴ ἦν οὗτος παρὰ θεοῦ,
若這人不是從上帝來的,
οὐκ ἠδύνατο ποιεῖν οὐδέν.
他不能做任何一件事。」

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 εἰ 01487質詞 εἰ是否、假若
 μὴ 03361副詞 μή否定副詞
 ἦν 01510動詞不完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί是、有
 οὗτος 03778指示代名詞主格 單數 陽性  οὗτος這個
 παρὰ 03844介系詞 παρά後接所有格時意思是「從...」
 θεοῦ 02316名詞所有格 單數 陽性  θεός上帝
 οὐκ 03756副詞 οὐ
 ἠδύνατο 01410動詞不完成 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數  δύναμαι能夠
 ποιεῖν 04160動詞現在 主動 不定詞  ποιέω做、使、留下
 οὐδέν 03762形容詞直接受格 單數 中性  οὐδείς οὐθείς沒有一個、一點也不、無一人在此作名詞用


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫