CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志上 第 1 章 42 節
原文內容 原文直譯
בְּנֵי-אֵצֶרבִּלְהָןוְזַעֲוָןיַעֲקָן
בְּנֵידִישׁוֹןעוּץוַאֲרָן׃פ
以察的兒子是辟罕、和撒番、亞干。


底順的兒子是烏斯、和亞蘭。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員§2.11-13, 2.15
אֵצֶר 00687專有名詞,人名אֵצֶר以察
בִּלְהָן 01092專有名詞,人名בִּלְהָן辟罕
וְזַעֲוָן 02190連接詞 וְ + 專有名詞,人名זַעֲוָן撒番
יַעֲקָן 03292專有名詞,人名יַעֲקָן亞干這個字BDB說它和創36:27的 עֲקָן (亞干, SN6130)等同。
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員§2.11-13, 2.15
דִישׁוֹן 01787專有名詞,人名דִּישׁוֹן底順參照創36:28及上下文(代上1:38),這個字似乎應為 דִּישָׁן (底珊, SN1789)。底順的兒子在上一節已經交代過了。
עוּץ 05780專有名詞,人名עוּץ烏斯
וַאֲרָן 00765連接詞 וְ + 專有名詞,人名אֲרָן亞蘭
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License