原文內容 | 原文直譯 |
שָׁלוֹםרָבלְאֹהֲבֵיתוֹרָתֶךָ וְאֵין-לָמוֹמִכְשׁוֹל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07965 | 名詞,陽性單數 | 平安、完全、全部 | |||
07227 | I. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。 | ||||
00157 | 介系詞 | 愛 | 這個分詞在此作名詞「喜愛者」解。 | ||
08451 | 教誨、教導 | ||||
00369 | 連接詞 | 不存在、沒有 | 在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。 | ||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
04383 | 名詞,陽性單數 | 絆腳石、跌倒 |