CBOL 舊約 Parsing 系統

申命記 第 12 章 15 節
原文內容 原文直譯
רַקבְּכָל-אַוַּתנַפְשְׁךָתִּזְבַּחוְאָכַלְתָּבָשָׂר
כְּבִרְכַּתיְהוָהאֱלֹהֶיךָאֲשֶׁרנָתַן-לְךָ
בְּכָל-שְׁעָרֶיךָ
הַטָּמֵאוְהַטָּהוֹריֹאכְלֶנּוּכַּצְּבִיוְכָאַיָּל׃
「然而,…都可以隨心所欲宰了吃肉;(…處填入下二行)


…照雅威─你上帝所賜你的福分,(…處填入下行)

在你各城裡

無論潔淨人不潔淨人都可以吃它,就如(吃)羚羊與鹿一般。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
רַק 07535副詞רַק只是
בְּכָל 03605介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
אַוַּת 00185名詞,單陰附屬形אַוָּה意願、慾望
נַפְשְׁךָ 05315名詞,單陰 + 2 單陽詞尾נֶפֶשׁ心靈、生命、人、自己、胃口נֶפֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 נַפְשׁ 加詞尾。
תִּזְבַּח 02076動詞,Qal 未完成式 2 單陽זָבַח屠宰、獻祭
וְאָכַלְתָּ 00398動詞,Qal 連續式 2 單陽אָכַל吃、吞吃
בָשָׂר 01320名詞,陽性單數בָּשָׂר肉、身體
כְּבִרְכַּת 01293介系詞 כְּ + 名詞,單陰附屬形בְּרָכָה祝福、和平之約
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֶיךָ 00430名詞,複陽 + 2 單陽詞尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
נָתַן 05414動詞,Qal 完成式 3 單陽נָתַן使、給
לְךָ 09001介系詞 לְ + 2 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
בְּכָל 03605介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
שְׁעָרֶיךָ 08179名詞,複陽 + 2 單陽詞尾שַׁעַר門、城門שַׁעַר 的複數為 שְׁעָרִים,複數附屬形為 שַׁעֲרֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
הַטָּמֵא 02931冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數טָמֵא不潔淨的在此作名詞解,指「不潔淨的人」。
וְהַטָּהוֹר 02889連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數טָהוֹר純正的、潔淨的在此作名詞解,指「潔淨的人」。
יֹאכְלֶנּוּ 00398動詞,Qal 情感的未完成式 3 單陽 + 3 單陽詞尾אָכַל吃、吞吃
כַּצְּבִי 06643介系詞 כְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數צְבִי榮耀、優雅、美麗、羚羊
וְכָאַיָּל 00354連接詞 וְ + 介系詞 כְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數אַיָּל小鹿、雄鹿、幼小的雄鹿



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License