CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 119 篇 53 節
原文內容 原文直譯
זַלְעָפָהאֲחָזַתְנִי
מֵרְשָׁעִיםעֹזְבֵיתּוֹרָתֶךָ׃
…灼熱緊緊抓住我(意思是生氣)。(…處填入下行)


因著離棄你律法的惡人,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
זַלְעָפָה 02152名詞,陰性單數זַלְעָפָה灼熱
אֲחָזַתְנִי 00270動詞,Qal 完成式 3 單陰 + 1 單詞尾אָחַז抓住、握住
מֵרְשָׁעִים 07563介系詞 מִן + 形容詞,陽性複數רָשָׁע邪惡的、犯法的在此作名詞解,指「惡人」。
עֹזְבֵי 05800動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形עָזַב離棄
תּוֹרָתֶךָ 08451תּוֹרָתְךָ 的停頓型,名詞,單陰 + 2 單陽詞尾תּוֹרָה教誨、教導תּוֹרָה 的附屬形為 תּוֹרַת;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License