CBOL 舊約 Parsing 系統
詩篇 第 119 篇 節
原文內容
原文直譯
סִתְרִיוּמָגִנִּיאָתָּה לִדְבָרְךָיִחָלְתִּי׃
你是我藏身之處,又是我的盾牌;
我仰望你的話語。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
סִתְרִי
05643
名詞,單陽 + 1 單詞尾
סֵתֶר
隱密處
סֵתֶר
為 Segol 名詞,用基本型
סִתְר
加詞尾。
וּמָגִנִּי
04043
連接詞
וְ
+ 名詞,單陽 + 1 單詞尾
מָגֵן
盾牌
מָגֵן
的附屬形也是
מָגֵן
;用附屬形來加詞尾。
אָתָּה
00859
אַתָּה
的停頓型,代名詞 2 單陽
אַתָּה
你
לִדְבָרְךָ
01697
介系詞
לְ
+ 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾
דָּבָר
話語、事情
דָּבָר
的附屬形為
דְּבַר
;用附屬形來加詞尾。
יִחָלְתִּי
03176
יִחַלְתִּי
的停頓型,動詞,Pi‘el 完成式 1 單
יָחַל
仰望、等候
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。