CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 32 章 16 節
原文內容 原文直譯
וְהוֹחַלְתִּיכִּי-לֹאיְדַבֵּרוּ
כִּיעָמְדוּלֹא-עָנוּעוֹד׃
我等候,直到他們不說話,


他們停住不再回答。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהוֹחַלְתִּי 03176動詞,Hif‘il 連續式 1 單יָחַל仰望、等候
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יְדַבֵּרוּ 01696יְדַבְּרוּ 的停頓型,動詞,Pi‘el 未完成式 3 複陽דָּבַרPi‘el 講、說、指揮
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
עָמְדוּ 05975動詞,Qal 完成式 3 複עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
עָנוּ 06030動詞,Qal 完成式 3 複עָנָהI. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031)
עוֹד 05750副詞עוֹד再、仍然、持續



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License