CBOL 新約 Parsing 系統

使徒行傳 7章 46節

原文內容與參考直譯:
ὃς εὗρεν χάριν ἐνώπιον τοῦ θεοῦ
他(指大衛)在上帝的眼前得到恩惠,
καὶ ᾐτήσατο εὑρεῖν σκήνωμα τῷ (韋:θεῷ )(聯:οἴκῳ )Ἰακώβ.
且祈求要尋到住處給雅各的(韋: 上帝)(聯: 聖殿)。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ὃς 03739關係代名詞主格 單數 陽性  ὅς ἥ ὅ帶出關係子句修飾先行詞
 εὗρεν 02147動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εὑρίσκω發現、得到、找到、遇見
 χάριν 05485名詞直接受格 單數 陰性  χάρις善意、恩惠
 ἐνώπιον 01799介系詞 ἐνώπιον後接所有格,意思是「在...前面」
 τοῦ 03588冠詞所有格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 θεοῦ 02316名詞所有格 單數 陽性  θεός上帝、神明
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
 ᾐτήσατο 00154動詞第一簡單過去 關身 直說語氣 第三人稱 單數  αἰτέω要求、祈求
 εὑρεῖν 02147動詞第二簡單過去 主動 不定詞  εὑρίσκω尋到、發現、得到
 σκήνωμα 04638名詞直接受格 單數 中性  σκήνωμα住處、帳篷
 τῷ 03588冠詞間接受格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 θεῷ 02316名詞間接受格 單數 陽性  θεός上帝
 οἴκῳ 03624名詞間接受格 單數 陽性  οἶκος屋子、聖殿、聖所
 Ἰακώβ 02384名詞所有格 單數 陽性  Ἰακώβ專有名詞,人名:雅各


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫