CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 52 章 23 節
原文內容 原文直譯
וַיִּהְיוּהָרִמֹּנִיםתִּשְׁעִיםוְשִׁשָּׁהרוּחָה
כָּל-הָרִמּוֹנִיםמֵאָהעַל-הַשְּׂבָכָהסָבִיב׃
各風有九十六個石榴,


在網子周圍全部的石榴共有一百個。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּהְיוּ 01961動詞,Qal 敘述式 3 複陽הָיָה是、成為、臨到
הָרִמֹּנִים 07416冠詞 הַ + 名詞,陽性複數רִמּוֹן石榴樹、石榴
תִּשְׁעִים 08673名詞,陽性複數תִּשְׁעִים數目的「九十」
וְשִׁשָּׁה 08337連接詞 וְ + 名詞,陰性單數שִׁשָּׁה שֵׁשׁ數目的「六」
רוּחָה 07307名詞,陰性單數 + 指示方向的詞尾 ָהרוּחַ風、心、靈、氣息
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
הָרִמּוֹנִים 07416冠詞 הַ + 名詞,陽性複數רִמּוֹן石榴樹、石榴
מֵאָה 03967名詞,陰性單數מֵאָה數目的「一百」
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
הַשְּׂבָכָה 07639冠詞 הַ + 名詞,陰性單數שְׂבָכָה網子
סָבִיב 05439名詞,陽性單數סָבִיב四圍、環繞在此作副詞使用。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License