CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 35 章 14 節
原文內容 原文直譯
אַףכִּי-תֹאמַרלֹאתְשׁוּרֶנּוּ
דִּיןלְפָנָיווּתְחוֹלֵללוֹ׃
你說,你不得見祂;


案件在祂面前,你且等候祂吧。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אַף 00637連接詞אַף的確、也、再者
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
תֹאמַר 00559動詞,Qal 未完成式 2 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
תְשׁוּרֶנּוּ 07789動詞,Qal 情感的未完成式 2 單陽 + 3 單陽詞尾שׁוּר看、觀察
דִּין 01779名詞,陽性單數דִּין審判、訴訟、爭論
לְפָנָיו 03942介系詞 לִפְנֵי + 3 單陽詞尾לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
וּתְחוֹלֵל 02342連接詞 וְ + 動詞,Po‘lel 未完成式 2 單陽חוּלI. Qal 跳舞、陣痛、扭曲,Hif‘il 使痛苦,Hof‘al 生出,Po‘lel 生產,Hitpo‘lel 切望等候;II 堅定
לוֹ 09001介系詞 לְ + 3 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License