原文內容 | 原文直譯 |
וְכָל-זָרלֹא-יֹאכַלקֹדֶשׁ תּוֹשַׁבכֹּהֵןוְשָׂכִירלֹא-יֹאכַלקֹדֶשׁ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03605 | 連接詞 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
02114 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | I. 做外國人、做陌生人、疏離;II. 令人憎嫌 | 這個分詞在此作名詞「外人」解。 | ||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
00398 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 吃、吞吃 | §2.32, 2.35 | ||
06944 | 名詞,陽性單數 | 聖所、聖物、神聖 | |||
08453 | 名詞,單陽附屬形 | 外地人、寄居者 | |||
03548 | 名詞,陽性單數 | 祭司 | |||
07916 | 連接詞 | 受雇的 | 在此作名詞解,指「受雇勞工」。 | ||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
00398 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 吃、吞吃 | §2.32, 2.35 | ||
06944 | 名詞,陽性單數 | 聖所、聖物、神聖 |