CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 30 章 27 節
原文內容 原文直譯
הִנֵּהשֵׁם-יְהוָהבָּאמִמֶּרְחָק
בֹּעֵראַפּוֹוְכֹבֶדמַשָּׂאָה
שְׂפָתָיומָלְאוּזַעַם
וּלְשׁוֹנוֹכְּאֵשׁאֹכָלֶת׃
看哪,雅威的名從遠方來,


祂的怒氣燒起,且如上騰的密煙。

祂的嘴唇滿有忿恨,

並且祂的舌頭像吞噬的火。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הִנֵּה 02009指示詞הִנֵּה看哪
שֵׁם 08034名詞,單陽附屬形שֵׁם名字
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בָּא 00935動詞,Qal 完成式 3 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
מִמֶּרְחָק 04801介系詞 מִן + 名詞,陽性單數מֶרְחָק遠方
בֹּעֵר 01197動詞,Qal 主動分詞單陽בָּעַרI. 燒毀、耗盡、點燃;II. 愚昧、未開化、如野獸般殘忍
אַפּוֹ 00639名詞,單陽 + 3 單陽詞尾אַף怒氣、鼻子אַף 的附屬形也是 אַף;用附屬形來加詞尾。
וְכֹבֶד 03514連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形כֹּבֶד濃密
מַשָּׂאָה 04858名詞,陰性單數מַשָּׂאָה上升
שְׂפָתָיו 08193名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾שֶׂפֶת שָׂפָה嘴唇、邊緣、言語שָׂפָה 的雙數為 שְׂפָתַיִם,雙數附屬形為 שִׂפְתֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
מָלְאוּ 04390動詞,Qal 完成式 3 複מָלֵאQal 充滿,Pi‘el 充滿、成就、完全、結束,Hitpa‘el 聚集對抗
זַעַם 02195名詞,陽性單數זַעַם忿恨、憤慨、生氣
וּלְשׁוֹנוֹ 03956連接詞 וְ + 名詞,單陽(或陰) + 3 單陽詞尾לָשׁוֹן舌頭、語言、舌頭形狀物לָשׁוֹן 的附屬形為 לְשׁוֹן;用附屬形來加詞尾
כְּאֵשׁ 00784介系詞 כְּ + 名詞,單陽(或陰)附屬形אֵשׁ
אֹכָלֶת 00398אֹכֶלֶת 的停頓型,動詞,Qal 主動分詞單陰אָכַל吃、吞吃



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License