CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志上 第 25 章 7 節
原文內容 原文直譯
וַיְהִימִסְפָּרָםעִם-אֲחֵיהֶם
מְלֻמְּדֵי-שִׁירלַיהוָהכָּל-הַמֵּבִין
מָאתַיִםשְׁמוֹנִיםוּשְׁמוֹנָה׃
他們和他們弟兄的數目,


受過頌讚雅威之訓練,所有善於歌唱的,

(共)百八十八人。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיְהִי 01961動詞,Qal 敘述式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
מִסְפָּרָם 04557名詞,單陽 + 3 複陽詞尾מִסְפָּר數目מִסְפָּר 的附屬形為 מִסְפַּר;用附屬形來加詞尾。
עִם 05973介系詞עִם跟、與、和、靠近
אֲחֵיהֶם 00251名詞,複陽 + 3 複陽詞尾אָח兄弟、親屬אָח 的複數為 אַחִים,複數附屬形為 אֲחֵי;用附屬形來加詞尾。
מְלֻמְּדֵי 03925動詞,Pu‘al 分詞,複陽附屬形לָמַדQal 學,Pi‘el 教
שִׁיר 07892名詞,陽性單數שִׁיר唱歌
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל所有、全部、整個、各§3.8
הַמֵּבִין 00995動詞,Hif‘il 分詞單陽בִּין明白、分辨、瞭解這個分詞在此作名詞「師傅」解。
מָאתַיִם 03967名詞,陰性雙數מֵאָה數目的「一百」
שְׁמוֹנִים 08084名詞,陽性複數,長寫法שְׁמֹנִים數目的「八十」
וּשְׁמוֹנָה 08083連接詞 וְ + 名詞,陰性單數שְׁמֹנָה שְׁמֹנֶה數目的「八」



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License