原文內容 | 原文直譯 |
וְאֶת-בֵּיתהַמֶּלֶךְוְאֶת-בֵּיתהָעָם שָׂרְפוּהַכַּשְׂדִּיםבָּאֵשׁ וְאֶת-חֹמוֹתיְרוּשָׁלַםִנָתָצוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
01004 | 名詞,單陽附屬形 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
04428 | 冠詞 | 君王 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
01004 | 名詞,單陽附屬形 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
05971 | 冠詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
08313 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 燃燒 | |||
03778 | 冠詞 | 迦勒底、迦勒底人 | |||
00784 | 介系詞 | 火 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
02346 | 名詞,複陰附屬形 | 城牆、牆壁 | |||
03389 | 專有名詞,地名 | 耶路撒冷 | 這其實是把讀型 | ||
05422 | 拆毀 |