CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 73 篇 20 節
原文內容 原文直譯
כַּחֲלוֹםמֵהָקִיץ
אֲדֹנָיבָּעִירצַלְמָםתִּבְזֶה׃
人睡醒了,怎樣看夢;


主啊,祢醒了也必照樣輕看他們的影像。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כַּחֲלוֹם 02472介系詞 כְּ + 名詞,陽性單數חֲלוֹם
מֵהָקִיץ 06974介系詞 מִן + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形קוּץ
אֲדֹנָי 00136名詞,複陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。
בָּעִיר 05782介系詞 בְּ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形 הָעִירעוּר舉起、醒起、激起
צַלְמָם 06754名詞,單陽 + 3 複陽詞尾צֶלֶם形像、影子、偶像צֶלֶם 為 Segol 名詞,用基本型 צַלְמ 加詞尾。
תִּבְזֶה 00959動詞,Qal 未完成式 2 單陽בָּזָה藐視



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License