原文內容 | 原文直譯 |
הִנֵּהאָנֹכִימֵעִיקתַּחְתֵּיכֶם כַּאֲשֶׁרתָּעִיקהָעֲגָלָההַמְלֵאָהלָהּעָמִיר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02009 | 指示詞 | 看哪 | |||
00595 | 代名詞 1 單 | 我 | |||
05781 | 動詞,Hif‘il 分詞單陽 | 壓、使蹣跚 | |||
08478 | 介系詞 | 1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為 | |||
00834 | 介系詞 | 不必翻譯 | |||
05781 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陰 | 壓、使蹣跚 | |||
05699 | 冠詞 | 車 | |||
04392 | 冠詞 | 充滿的 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
05995 | 名詞,陽性單數 | 掉落的一排穀物 |