CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 33 章 18 節
原文內容 原文直譯
וַיָּבֹאיַעֲקֹבשָׁלֵםעִירשְׁכֶםאֲשֶׁרבְּאֶרֶץכְּנַעַן
בְּבֹאוֹמִפַּדַּןאֲרָם
וַיִּחַןאֶת-פְּנֵיהָעִיר׃
雅各…平平安安地到了迦南地的示劍城,(…處填入下行)


從巴旦•亞蘭回來的時候,

在城東支搭帳棚。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיָּבֹא 00935動詞,Qal 敘述式 3 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生§8.1, 2.35
יַעֲקֹב 03290專有名詞,人名יַעֲקֹב雅各
שָׁלֵם 08003形容詞,陽性單數שָׁלֵם完全的
עִיר 05892名詞,單陰附屬形עִיר城邑、城鎮
שְׁכֶם 07927專有名詞,地名שְׁכֶם示劍
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
בְּאֶרֶץ 00776介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形אֶרֶץ地、邦國、疆界
כְּנַעַן 03667專有名詞,地名כְּנַעַן1. 專有名詞,地名或人名「迦南」;2. 名詞「生意人、商人」
בְּבֹאוֹ 00935介系詞 בְּ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 בּוֹא + 3 單陽詞尾בּוֹא來、進入、臨到、發生
מִפַּדַּן 06307介系詞 מִן + 專有名詞,地名פַּדַּן אֲרָם巴旦•亞蘭פַּדַּן (巴旦) 和 אֲרָם (亞蘭, SN 758) 兩個字合起來為專有名詞,地名。
אֲרָם 06307專有名詞,地名פַּדַּן אֲרָם巴旦•亞蘭פַּדַּן (巴旦) 和 אֲרָם (亞蘭, SN 758) 兩個字合起來為專有名詞,地名。
וַיִּחַן 02583動詞,Qal 敘述式 3 單陽חָנָה安營、紮營
אֶת 00854介系詞אֵת與、跟、靠近§3.6, 3.7
פְּנֵי 06440名詞,複陽附屬形פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)
הָעִיר 05892冠詞 הַ + 名詞,陰性單數עִיר城邑、城鎮



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License