原文內容 | 原文直譯 |
אֶרֶץעֵיפָתָה כְּמוֹאֹפֶלצַלְמָוֶתוְלֹאסְדָרִים וַתֹּפַעכְּמוֹ-אֹפֶל׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00776 | 名詞,單陰附屬形 | 地、邦國、疆界 | |||
05890 | 名詞,陰性單數 | 黑暗 | |||
03644 | 介系詞 | 像 | |||
00652 | 名詞,單陽附屬形 | 迷朦、黑暗 | |||
06757 | 名詞,陽性單數 | 死蔭 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
05468 | 名詞,陽性複數 | 佈置整理,有序 | |||
03313 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陰 | 發光 | |||
03644 | 介系詞 | 像 | |||
00652 | 名詞,陽性單數 | 迷朦、黑暗 | |||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |