CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 35 章 13 節
原文內容 原文直譯
וַתַּגְדִּילוּעָלַיבְּפִיכֶם
וְהַעְתַּרְתֶּםעָלַידִּבְרֵיכֶם
אֲנִישָׁמָעְתִּי׃ס
你們也用口向我誇大,


增添與我反對的話,

我都聽見了。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַתַּגְדִּילוּ 01431動詞,Hif‘il 敘述式 2 複陽גָּדַל大、長大、養大
עָלַי 05921介系詞 עַל + 1 單詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 5.5, 3.10
בְּפִיכֶם 06310介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 2 複陽詞尾פֶּה口、命令、末端、沿岸、比例פֶּה 的附屬形為 פִּי;用附屬形加詞尾。
וְהַעְתַּרְתֶּם 06280動詞,Hif‘il 連續式 2 複陽עָתַר累增、豐盛
עָלַי 05921介系詞 עַל + 1 單詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 5.5, 3.10
דִּבְרֵיכֶם 01697名詞,複陽 + 2 複陽詞尾דָּבָר話語、事情דָּבָר 的複數為 דְּבָרִים,複數附屬形為 דִּבְרֵי;用附屬形來加詞尾。
אֲנִי 00589代名詞 1 單אֲנִי
שָׁמָעְתִּי 08085שָׁמַעְתִּי 的停頓型,動詞,Qal 完成式 1 單שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License