原文內容 | 原文直譯 |
סַלּוּעָמוֹקחִלְקִיָּהיְדַעְיָה אֵלֶּהרָאשֵׁיהַכֹּהֲנִיםוַאֲחֵיהֶםבִּימֵייֵשׁוּעַ׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05543 | 專有名詞,人名 | 撒路 | |||
05987 | 專有名詞,人名 | 亞木 | |||
02518 | 專有名詞,人名 | 希勒家 | 希勒家原意為「雅威是我的產業」。 | ||
03048 | 專有名詞,人名 | 耶大雅 | 耶大雅原意為「雅威知道」。 | ||
00428 | 指示形容詞,陽或陰性複數 | 這些 | |||
07218 | 名詞,複陽附屬形 | 頭、起頭、山頂、領袖 | |||
03548 | 冠詞 | 祭司 | |||
00251 | 連接詞 | 兄弟、親屬 | |||
03117 | 介系詞 | 日子、時候 | |||
03442 | 專有名詞,人名 | 耶書亞 | |||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |