CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 7 章 18 節
原文內容 原文直譯
וְהַדָּגָהאֲשֶׁר-בַּיְאֹרתָּמוּתוּבָאַשׁהַיְאֹר
וְנִלְאוּמִצְרַיִםלִשְׁתּוֹתמַיִםמִן-הַיְאֹר׃ס
河裡的魚必死,河也要腥臭,


埃及人就會厭惡喝這河裡的水。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהַדָּגָה 01710連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數דָּגָה
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
בַּיְאֹר 02975介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יְאוֹר尼羅河、河流
תָּמוּת 04191動詞,Qal 未完成式 3 單陰מוּת死、殺死、治死
וּבָאַשׁ 00887動詞,Qal 連續式 3 單陽בָּאַשׁ發臭、變臭、被人嫌惡
הַיְאֹר 02975冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יְאוֹר尼羅河、河流§2.6, 9.1
וְנִלְאוּ 03811動詞,Nif‘al 連續式 3 複לָאָה疲倦、不耐煩
מִצְרַיִם 04714專有名詞,族名מִצְרַיִם埃及、埃及人
לִשְׁתּוֹת 08354介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形שָׁתָה
מַיִם 04325名詞,陽性複數מַיִם
מִן 04480介系詞מִן從、出、離開
הַיְאֹר 02975冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יְאוֹר尼羅河、河流§2.6, 9.1
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License