CBOL 舊約 Parsing 系統

約書亞記 第 21 章 36 節
原文內容 原文直譯
וּמִמַּטֵּהרְאוּבֵן
אֶת-בֶּצֶרוְאֶת-מִגְרָשֶׁהָ
וְאֶת-יַהְצָהוְאֶת-מִגְרָשֶׁהָ׃
以及呂便支派中的


比悉和屬它(原文用陰性,下同)的郊野、

與雅雜和屬它的郊野、

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּמִמַּטֵּה 04294連接詞 וְ + 介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形מַטֶּה杖、支派、分支
רְאוּבֵן 07205專有名詞,支派名רְאוּבֵן呂便
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
בֶּצֶר 01221專有名詞,地名בֶּצֶר比悉
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
מִגְרָשֶׁהָ 04054名詞,複陽 + 3 單陰詞尾,縮略寫法מִגְרָשׁ空地、郊區מִגְרָשׁ 的複數為 מִגְרֹשׁוֹת,複數附屬形為 מִגְרְשֵׁי(變化不規則);用附屬形來加詞尾。
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
יַהְצָה 03096專有名詞,地名 + 指示方向的詞尾 ָהיַהַץ雅雜
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
מִגְרָשֶׁהָ 04054名詞,複陽 + 3 單陰詞尾,縮略寫法מִגְרָשׁ空地、郊區מִגְרָשׁ 的複數為 מִגְרֹשׁוֹת,複數附屬形為 מִגְרְשֵׁי(變化不規則);用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License