CBOL 舊約 Parsing 系統
耶力米哀歌 第 3 章 58 節
原文內容
原文直譯
רַבְתָּאֲדֹנָירִיבֵינַפְשִׁי גָּאַלְתָּחַיָּי׃
主啊,祢在我的案件上(為我)伸冤,
祢救贖了我的命。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
רַבְתָּ
07378
動詞,Qal 完成式 2 單陽
רִיב
爭辯、爭訟
אֲדֹנָי
00136
名詞,複陽 + 1 單詞尾
אָדוֹן
主人
אָדוֹן
的複陽 + 1 單詞尾本為
אֲדֹנַי
,馬所拉學者特地用
אֲדֹנָי
來指上主。
רִיבֵי
07379
名詞,複陽附屬形
רִיב
案件、爭訟
נַפְשִׁי
05315
名詞,單陰 + 1 單詞尾
נֶפֶשׁ
心靈、生命、人、自己、胃口
נֶפֶשׁ
為 Segol 名詞,用基本型
נַפְשׁ
加詞尾。
גָּאַלְתָּ
01350
動詞,Qal 完成式 2 單陽
גָּאַל
贖回
חַיָּי
02416
חַיַּי
的停頓型,名詞,複陽 + 1 單詞尾
חַיִּים
生命
חַיִּים
為複數,複數附屬形為
חַיֵּי
;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾
ִי
+
ֵי
合起來變成
ַי
。
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。