原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
עַל |
05921 | 介系詞 | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |
מִשְׁמַרְתִּי |
04931 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | מִשְׁמֶרֶת | 命令、守衛、留神觀察 | מִשְׁמֶרֶת 為 Segol 名詞,用基本型 מִשְׁמַרְתּ 加詞尾。 |
אֶעֱמֹדָה |
05975 | 動詞,Qal 鼓勵式 1 單 | עָמַד | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定 | |
וְאֶתְיַצְּבָה |
03320 | 連接詞 וְ + 動詞,Hitpa‘el 鼓勵式 1 單 | יָצַב | 站立、處於 | |
עַל |
05921 | 介系詞 | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |
מָצוֹר |
04692 | 名詞,陽性單數 | מָצוֹר | 堡壘、圍攻、圍困 | |
וַאֲצַפֶּה |
06822 | 連接詞 וְ + 動詞,Pi‘el 鼓勵式 1 單 | צָפָה | 偵查、守望、看守、觀察 | |
לִרְאוֹת |
07200 | 介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 רְאוֹת | רָאָה | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |
מַה |
04100 | 疑問代名詞 | מָה מַה | 什麼、為何 | |
יְדַבֶּר |
01696 | 動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陽 | דָּבַר | Pi‘el 講、說、指揮 | |
בִּי |
09002 | 介系詞 בְּ + 1 單詞尾 | בְּ | 在、用、藉著、與、敵對 | |
וּמָה |
04100 | 連接詞 וְ + 疑問詞 | מָה מַה | 什麼、為何 | |
אָשִׁיב |
07725 | 動詞,Hif‘il 未完成式 1 單 | שׁוּב | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | 有的譯本採用 3 單陽的 יָשִׁיב,譯成「他回覆」。 |
עַל |
05921 | 介系詞 | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |
תּוֹכַחְתִּי |
08433 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | תּוֹכַחַת | 爭辯、責罰 | תּוֹכַחַת 的附屬形也是 תּוֹכַחַת;用附屬形來加詞尾。 |