CBOL 新約 Parsing 系統

馬太福音 26章 9節

原文內容與參考直譯:
ἐδύνατο γὰρ τοῦτο πραθῆναι πολλοῦ
因為這(香膏)可以被賣許多錢,
καὶ δοθῆναι πτωχοῖς.
且被交給窮人。」

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ἐδύνατο 01410動詞不完成 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數  δύναμαι能夠
 γὰρ 01063連接詞 γάρ因為、然後、的確
 τοῦτο 03778指示代名詞主格 單數 中性  οὗτος這個
 πραθῆναι 04097動詞第一簡單過去 被動 不定詞  πιπράσκω
 πολλοῦ 04183形容詞所有格 單數 中性  πολύς許多的、大的
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
 δοθῆναι 01325動詞第一簡單過去 被動 不定詞  δίδωμι給、允許、使...發生
 πτωχοῖς 04434形容詞間接受格 複數 陽性  πτωχός貧窮的


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫