原文內容 | 原文直譯 |
וְעָמְדוּרַגְלָיובַּיּוֹם-הַהוּא עַל-הַרהַזֵּתִיםאֲשֶׁרעַל-פְּנֵייְרוּשָׁלַםִמִקֶּדֶם וְנִבְקַעהַרהַזֵּיתִיםמֵחֶצְיוֹ מִזְרָחָהוָיָמָּהגֵּיאגְּדוֹלָהמְאֹד וּמָשׁחֲצִיהָהָרצָפוֹנָהוְחֶצְיוֹ-נֶגְבָּה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05975 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定 | |||
07272 | 名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾 | 腳 | |||
03117 | 介系詞 | 日子、時候 | |||
01931 | 冠詞 | 他 | 在此當指示代名詞使用,意思是「那個」。 | ||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
02022 | 名詞,單陽附屬形 | 山 | |||
02132 | 冠詞 | 橄欖、橄欖樹 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
06440 | 名詞,複陽附屬形 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
03389 | 專有名詞,地名 | 耶路撒冷 | |||
06924 | 介系詞 | 東方、古老 | |||
01234 | 動詞,Nif‘al 連續式 3 單陽 | 裂開、剖開、劈開、打通、攻破、衝破 | |||
02022 | 名詞,單陽附屬形 | 山 | |||
02132 | 冠詞 | 橄欖、橄欖樹 | |||
02677 | 介系詞 | 一半 | |||
04217 | 名詞,陽性單數 + 指示方向的詞尾 | 日出的方向、東方 | |||
03220 | 連接詞 | 海、西方 | |||
01516 | 名詞,陰性單數 | 谷 | |||
01419 | 形容詞,陰性單數 | 大的、偉大的 | |||
03966 | 副詞 | 副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富 | |||
04185 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 離開 | |||
02677 | 名詞,單陽附屬形 | 一半 | |||
02022 | 冠詞 | 山 | |||
06828 | 名詞,陰性單數 + 指示方向的詞尾 | 北方 | |||
02677 | 連接詞 | 一半 | |||
05045 | 名詞,陽性單數 + 指示方向的詞尾 | 1. 南地、南方;2. 專有名詞:尼格夫 |