哥林多前書 16章 5節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02064 | 動詞 | 未來 關身形主動意 直說語氣 第一人稱 單數 | | 來、去 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
04314 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「向著、面對」 | ||
|
04771 | 人稱代名詞 | 直接受格 複數 第二人稱 | | 你 | |
|
03752 | 連接詞 | | 當...的時候、無論何時 | 子句可以使用直說或假設語氣。 | |
|
03109 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 專有名詞,地名:馬其頓 | |
|
01330 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 假設語氣 第一人稱 單數 | | 行過、深入、穿透、走遍 | |
|
03109 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 專有名詞,地名:馬其頓 | |
|
01063 | 連接詞 | | 因為、然後、的確是 | ||
|
01330 | 動詞 | 現在 關身形主動意 直說語氣 第一人稱 單數 | | 行過、深入、穿透、走遍 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |