CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 18章 33節

原文內容與參考直譯:
καὶ μαστιγώσαντες ἀποκτενοῦσιν αὐτόν,
他們並要鞭打,然後將殺害他;
καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ ἀναστήσεται.
且在第三日他將要復活。」

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 μαστιγώσαντες 03146動詞第一簡單過去 主動 分詞 主格 複數 陽性  μαστιγόω鞭打、懲罰
 ἀποκτενοῦσιν 00615動詞未來 主動 直說語氣 第三人稱 複數  ἀποκτείνω殺、滅絕、棄置
 αὐτόν 00846人稱代名詞直接受格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 τῇ 03588冠詞間接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἡμέρᾳ 02250名詞間接受格 單數 陰性  ἡμέρα日子
 τῇ 03588冠詞間接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 τρίτῃ 05154形容詞間接受格 單數 陰性  τρίτος第三
 ἀναστήσεται 00450動詞未來 關身 直說語氣 第三人稱 單數  ἀνίστημι站起來、使升起、復活


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫