CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 45 章 10 節
原文內容 原文直譯
מֹאזְנֵי-צֶדֶקוְאֵיפַת-צֶדֶקוּבַת-צֶדֶק
יְהִילָכֶם׃
…公道的天平、公道的伊法、公道的罷特。(…處填入下行)


你們要用

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
מֹאזְנֵי 03976名詞,雙陽附屬形מֹאזֵן天平
צֶדֶק 06664名詞,陽性單數צֶדֶק公義
וְאֵיפַת 00374連接詞 וְ + 名詞,單陰附屬形אֵיפָה伊法,度量衡單位,約等於22公升。אֵיפָהבַּת (罷特, SN 1324) 同量,但為乾量度。
צֶדֶק 06664名詞,陽性單數צֶדֶק公義
וּבַת 01324連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形בַּת罷特,度量衡單位,約等於四十公升。§5.8
צֶדֶק 06664名詞,陽性單數צֶדֶק公義
יְהִי 01961動詞,Qal 祈願式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
לָכֶם 09001介系詞 לְ + 2 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License