原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּשְׁמַעיַעֲקֹבאֶל-אָבִיווְאֶל-אִמּוֹ וַיֵּלֶךְפַּדֶּנָהאֲרָם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08085 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 聽到、聽從 | |||
03290 | 專有名詞,人名 | 雅各 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
00001 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
00413 | 連接詞 | 對、向、往 | |||
00517 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 母親 | |||
01980 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | |||
06307 | 專有名詞,地名 | 巴旦•亞蘭 | |||
06307 | 專有名詞,地名 | 巴旦•亞蘭 |