原文內容 | 原文直譯 |
וּמִבְּנֵישְׁפַטְיָהזְבַדְיָהבֶּן-מִיכָאֵל וְעִמּוֹשְׁמֹנִיםהַזְּכָרִים׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01121 | 連接詞 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
08203 | 專有名詞,人名 | 示法提雅 | 示法提雅原意為「雅威審判」。 | ||
02069 | 專有名詞,人名 | 西巴第雅 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
04317 | 專有名詞,人名 | 米迦勒 | |||
05973 | 連接詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
08084 | 名詞,陽性複數 | 數目的「八十」 | |||
02145 | 冠詞 | 男人、男的 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |