原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּשְׁכַּבאַמְנוֹןוַיִּתְחָלוַיָּבֹאהַמֶּלֶךְלִרְאֹתוֹ וַיֹּאמֶראַמְנוֹןאֶל-הַמֶּלֶךְ תָּבוֹא-נָאתָּמָראֲחֹתִי וּתְלַבֵּבלְעֵינַישְׁתֵּילְבִבוֹת וְאֶבְרֶהמִיָּדָהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07901 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 躺臥、同寢 | |||
00550 | 專有名詞,人名 | 暗嫩 | |||
02470 | 動詞,Hitpa‘el 敘述式 3 單陽 | I. Qal 軟弱、生病,Hof‘al 受傷,Hitpa‘el 成病、裝病;II. Pi‘el 懇求施恩 | |||
00935 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | §8.1, 2.35 | ||
04428 | 冠詞 | 君王、國王 | |||
07200 | 介系詞 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
00550 | 專有名詞,人名 | 暗嫩 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
04428 | 冠詞 | 君王、國王 | |||
00935 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | 來、進入、臨到、發生 | §2.35 | ||
04994 | 語助詞 | 作為鼓勵語的一部份 | |||
08559 | 專有名詞,人名 | 她瑪、他瑪 | |||
00269 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | 姊姊或妹妹 | |||
03823 | 連接詞 | I. 神魂顛倒、鼓舞、有心思;II. 作餅、烘培糕點 | |||
05869 | 介系詞 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | |||
08147 | 形容詞,雙陰附屬形 | 數目的「二」 | |||
03834 | 名詞,陰性複數 | 糕餅、麵包 | |||
01262 | 連接詞 | 吃 | |||
03027 | 介系詞 | 手、邊、力量、權勢 |