CBOL 新約 Parsing 系統

啟示錄 1章 15節

原文內容與參考直譯:
καὶ οἱ πόδες αὐτοῦ ὅμοιοι χαλκολιβάνῳ ὡς ἐν καμίνῳ πεπυρωμένης
他的腳好像在爐中锻煉過的銅,
καὶ φωνὴ αὐτοῦ ὡς φωνὴ ὑδάτων πολλῶν,
他的聲音如同眾水的聲音,

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί和、並且
 οἱ 03588冠詞主格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 πόδες 04228名詞主格 複數 陽性  πούς
 αὐτοῦ 00846人稱代名詞所有格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός
 ὅμοιοι 03664形容詞主格 複數 陽性  ὅμοιος好像、有相同性質的
 χαλκολιβάνῳ 05474名詞間接受格 單數 中性  χαλκολίβανον
 ὡς 05613連接詞 ὡς約有、如同、好像
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「在... 之內、藉著」
 καμίνῳ 02575名詞間接受格 單數 陰性  κάμινος火爐、烤爐
 πεπυρωμένης 04448動詞完成 被動 分詞 所有格 單數 陰性  πυρόω燃燒、被熬煉(金屬)
 καὶ 02532連接詞 καί和、並且
  03588冠詞主格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 φωνὴ 05456名詞主格 單數 陰性  φωνή聲音
 αὐτοῦ 00846人稱代名詞所有格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός
 ὡς 05613連接詞 ὡς約有、如同、好像
 φωνὴ 05456名詞主格 單數 陰性  φωνή聲音
 ὑδάτων 05204名詞所有格 複數 中性  ὕδωρ
 πολλῶν 04183形容詞所有格 複數 中性  πολύς許多的、大的


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫