CBOL 舊約 Parsing 系統

利未記 第 4 章 13 節
原文內容 原文直譯
וְאִםכָּל-עֲדַתיִשְׂרָאֵליִשְׁגּוּ
וְנֶעְלַםדָּבָרמֵעֵינֵיהַקָּהָל
וְעָשׂוּאַחַתמִכָּל-מִצְוֹתיְהוָהאֲשֶׁרלֹא-תֵעָשֶׂינָה
וְאָשֵׁמוּ׃
「若是以色列全會眾走偏了,


事情從會眾的眼中隱藏,

他們做了雅威誡命中不可做的任何一件

而有了罪,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאִם 00518連接詞 וְ + 連接詞אִם若、如果、或是、不是
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
עֲדַת 05712名詞,單陰附屬形עֵדָה會眾
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,人名、地名、國名יִשְׂרָאֵל以色列
יִשְׁגּוּ 07686動詞,Qal 未完成式 3 複陽שָׁגָה搖晃、使人走偏
וְנֶעְלַם 05956動詞,Nif‘al 連續式 3 單陽עָלַם隱藏
דָּבָר 01697名詞,陽性單數דָּבָר話語、事情
מֵעֵינֵי 05869介系詞 מִן + 名詞,複陰附屬形עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀
הַקָּהָל 06951冠詞 הַ + 名詞,陽性單數קָהָל會眾、集會、群體
וְעָשׂוּ 06213動詞,Qal 連續式 3 複עָשָׂה§8.17, 9.13
אַחַת 00259形容詞,單陰附屬形אַחַת אֶחָד數目的「一」
מִכָּל 03605介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
מִצְוֹת 04687名詞,複陰附屬形מִצְוָה命令、吩咐
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
תֵעָשֶׂינָה 06213動詞,Ni'fal 未完成式 3 複陰עָשָׂה
וְאָשֵׁמוּ 00816動詞,Qal 連續式 3 複אָשֵׁם אָשַׁם視為有罪、犯罪



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License