CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 29 章 3 節
原文內容 原文直譯
וְנֶאֶסְפוּ-שָׁמָּהכָל-הָעֲדָרִים
וְגָלֲלוּאֶת-הָאֶבֶןמֵעַלפִּיהַבְּאֵר
וְהִשְׁקוּאֶת-הַצֹּאן
וְהֵשִׁיבוּאֶת-הָאֶבֶןעַל-פִּיהַבְּאֵרלִמְקֹמָהּ׃
所有的羊群都在那裡聚集,


人們把石頭滾離井口

飲了羊,

又把石頭放回井口它(原文用陰性)自己的地方。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְנֶאֶסְפוּ 00622動詞,Nif‘al 連續式 3 複אָסַף聚集、除去、收回、消滅
שָׁמָּה 08033副詞 + 指示方向的詞尾 ָהשָׁם那裡§8.25
כָל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
הָעֲדָרִים 05739冠詞 הַ + 名詞,陽性複數עֵדֶר羊群、畜群
וְגָלֲלוּ 01556動詞,Qal 連續式 3 複גָּלַל滾動、捲動、滾離、交託
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
הָאֶבֶן 00068冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶבֶן石頭、法碼、寶石
מֵעַל 05921介系詞 מִן + 介系詞 עַלעַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§8.33
פִּי 06310名詞,單陽附屬形פֶּה口、命令、末端、沿岸、比例
הַבְּאֵר 00875冠詞 הַ + 名詞,陰性單數בְּאֵר
וְהִשְׁקוּ 08248動詞,Hif‘il 連續式 3 複שָׁקָה喝、澆水、灌溉
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
הַצֹּאן 06629冠詞 הַ + 名詞,陰性單數צֹאן
וְהֵשִׁיבוּ 07725動詞,Hif‘il 連續式 3 複שׁוּבQal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
הָאֶבֶן 00068冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶבֶן石頭、法碼、寶石
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
פִּי 06310名詞,單陽附屬形פֶּה口、命令、末端、沿岸、比例
הַבְּאֵר 00875冠詞 הַ + 名詞,陰性單數בְּאֵר
לִמְקֹמָהּ 04725介系詞 לְ + 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾מָקוֹם地方מָקוֹם 的附屬形為 מְקוֹם;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License