CBOL 舊約 Parsing 系統

申命記 第 20 章 10 節
原文內容 原文直譯
כִּי-תִקְרַבאֶל-עִירלְהִלָּחֵםעָלֶיהָ
וְקָרָאתָאֵלֶיהָלְשָׁלוֹם׃
「你臨近一座城、要攻打它(原文用陰性,下同)的時候,


要對它宣告和睦(的話)。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
תִקְרַב 07126動詞,Qal 未完成式 2 單陽קָרַב帶來、呈獻
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
עִיר 05892名詞,陰性單數עִיר城邑、城鎮
לְהִלָּחֵם 03898介系詞 לְ + 動詞,Nif‘al 不定詞附屬形לָחַםI. Qal 攻擊、打仗,Nif‘al 參戰、攻打;II 吃
עָלֶיהָ 05921介系詞 עַל + 3 單陰詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 3.10
וְקָרָאתָ 07121動詞,Qal 連續式 2 單陽קָרָא喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀
אֵלֶיהָ 00413介系詞 אֶל + 3 單陰詞尾אֶל對、向、往§8.12, 3.10
לְשָׁלוֹם 07965介系詞 לְ + 名詞,陽性單數שָׁלוֹם平安、完全、全部



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License