CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 21 章 25 節
原文內容 原文直譯
וְאַתָּהחָלָלרָשָׁענְשִׂיאיִשְׂרָאֵל
אֲשֶׁר-בָּאיוֹמוֹ
בְּעֵתעֲוֹןקֵץ׃ס
(原文21:30)你這褻瀆行惡的以色列王啊,


他(受報)的日子已到,

懲罰的時刻已來臨。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאַתָּה 00859連接詞 וְ + 代名詞 2 單陽אַתָּה
חָלָל 02491形容詞,陽性單數חָלָלI. 名詞,刺殺、致命傷;II. 形容詞,褻瀆的、玷污的
רָשָׁע 07563形容詞,陽性單數רָשָׁע邪惡的
נְשִׂיא 05387名詞,單陽附屬形נָשִׂיאI. 長官、王子、領袖;II. 霧
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
בָּא 00935動詞,Qal 完成式 3 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
יוֹמוֹ 03117名詞,單陽 + 3 單陽詞尾יוֹם日子、時候יוֹם 的附屬形也是 יוֹם;用附屬形來加詞尾。
בְּעֵת 06256介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形עֵת時刻
עֲוֹן 05771名詞,單陽附屬形עָוֹן罪孽、刑罰
קֵץ 07093名詞,陽性單數קֵץ尾端、結尾
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License