CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 34 章 3 節
原文內容 原文直譯
וַתִּדְבַּקנַפְשׁוֹבְּדִינָהבַּת-יַעֲקֹב
וַיֶּאֱהַבאֶת-הַנַּעֲרָוַיְדַבֵּרעַל-לֵבהַנַּעֲרָ׃
他的心繫戀雅各的女兒底拿,


喜愛這女孩,甜言蜜語地安慰這女孩。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַתִּדְבַּק 01692動詞,Qal 敘述式 3 單陰דָּבַק緊緊跟隨、黏住
נַפְשׁוֹ 05315名詞,單陰 + 3 單陽詞尾נֶפֶשׁ心靈、生命、人、自己、胃口נֶפֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 נַפְשׁ 加詞尾。
בְּדִינָה 01783介系詞 בְּ + 專有名詞,人名דִּינָה底拿
בַּת 01323名詞,單陰附屬形בַּת女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮§2.11-13
יַעֲקֹב 03290專有名詞,人名יַעֲקֹב雅各
וַיֶּאֱהַב 00157動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָהַב אָהֵב
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הַנַּעֲרָ 05291這是寫型 הַנַּעַר 和讀型 הַנַּעֲרָה 兩個字的混合字型。按讀型,它是冠詞 הַ + 名詞,陰性單數נַעֲרָה女孩、女僕如按寫型 הַנַּעַר,它是冠詞 הַ + 名詞,陽性單數。
וַיְדַבֵּר 01696動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽דָּבַרPi‘el 講、說、指揮§8.1, 2.35, 9.1
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
לֵב 03820名詞,單陽附屬形לֵב心、心思דָּבַר עַל לֵב 是一個成語,意思是「溫柔地講話」。
הַנַּעֲרָ 05291這是寫型 הַנַּעַר 和讀型 הַנַּעֲרָה 兩個字的混合字型。按讀型,它是冠詞 הַ + 名詞,陰性單數נַעֲרָה女孩、女僕如按寫型 הַנַּעַר,它是冠詞 הַ + 名詞,陽性單數。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License