CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 22 章 21 節
原文內容 原文直譯
וְגֵרלֹא-תוֹנֶהוְלֹאתִלְחָצֶנּוּ
כִּי-גֵרִיםהֱיִיתֶםבְּאֶרֶץמִצְרָיִם׃
(原文22:20)「寄居的,你不可虧負,也不可欺壓他,


因為你們在埃及地也作過寄居的。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְגֵר 01616連接詞 וְ + 名詞,陽性單數גֵּר寄居者
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
תוֹנֶה 03238動詞,Hif‘il 未完成式 2 單陽יָנָהQal 欺壓,Hif‘il 欺壓、凶暴地對待
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
תִלְחָצֶנּוּ 03905動詞,Qal 情感的未完成式 2 單陽 + 3 單陽詞尾לָחַץ欺壓
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
גֵרִים 01616名詞,陽性複數גֵּר寄居者
הֱיִיתֶם 01961動詞,Qal 完成式 2 複陽הָיָה作、是、成為、臨到
בְּאֶרֶץ 00776介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形אֶרֶץ地、邦國、疆界
מִצְרָיִם 04714מִצְרַיִם 的停頓型,專有名詞,地名、國名מִצְרַיִם埃及、埃及人§3.2, 9.3



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License