CBOL 新約 Parsing 系統

希伯來書 7章 19節

原文內容與參考直譯:
οὐδὲν γὰρ ἐτελείωσεν νόμος
(律法不能成就甚麼)
ἐπεισαγωγὴ δὲ κρείττονος ἐλπίδος
但引進更好的指望;
δι᾽ ἧς ἐγγίζομεν τῷ θεῷ.
我們藉這(指望)親近上帝。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 οὐδὲν 03762形容詞直接受格 單數 中性  οὐδείς οὐθείς無一人、無一事、一點也不
 γὰρ 01063連接詞 γάρ因為、因此、的確
 ἐτελείωσεν 05048動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  τελειόω使之成聖、完全
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 νόμος 03551名詞主格 單數 陽性  νόμος律法、規定
 ἐπεισαγωγὴ 01898名詞主格 單數 陰性  ἐπεισαγωγή(在原有之外) 帶進, 引入
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 κρείττονος 02909形容詞所有格 單數 陰性 比較級  κρείττων κρείσσων更好的、更有利的
 ἐλπίδος 01680名詞所有格 單數 陰性  ἐλπίς希望、盼望的事
 δι᾽ 01223介系詞 διά後接所有格時意思是「用、藉著」
 ἧς 03739關係代名詞所有格 單數 陰性  ὅς ἥ ὅ帶出關係子句修飾先行詞
 ἐγγίζομεν 01448動詞現在 主動 直說語氣 第一人稱 複數  ἐγγίζω靠近、將到
 τῷ 03588冠詞間接受格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 θεῷ 02316名詞間接受格 單數 陽性  θεός上帝


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫