原文內容 | 原文直譯 |
בִּשְׁנַתשָׁלוֹשׁלְמָלְכוֹ עָשָׂהמִשְׁתֶּהלְכָל-שָׂרָיווַעֲבָדָיו חֵילפָּרַסוּמָדַיהַפַּרְתְּמִיםוְשָׂרֵיהַמְּדִינוֹת לְפָנָיו׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08141 | 介系詞 | 年、歲 | |||
07969 | 名詞,陽性單數 | 數目的「三」 | |||
04427 | 介系詞 | 作王、統治 | |||
06213 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 做 | |||
04960 | 名詞,陽性單數 | 筵席 | |||
03605 | 介系詞 | 全部、整個、各 | §3.6 | ||
08269 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 領袖 | |||
05650 | 連接詞 | 僕人、奴隸 | |||
02428 | 名詞,單陽附屬形 | 軍隊、力量、財富、能力 | |||
06539 | 專有名詞,地名、國名 | 波斯 | |||
04074 | 連接詞 | 米底亞 | |||
06579 | 冠詞 | 貴族、出身高貴的人 | |||
08269 | 連接詞 | 領袖 | |||
04082 | 冠詞 | 省 | |||
03942 | 介系詞 | 在…之前 |