CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 48 章 23 節
原文內容 原文直譯
וְעַלקִרְיָתַיִםוְעַל-בֵּיתגָּמוּל
וְעַל-בֵּיתמְעוֹן׃
基列亭、伯•迦末、


伯•米恩、

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְעַל 05921連接詞 וְ + 介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
קִרְיָתַיִם 07156專有名詞,地名קִרְיָתַיִם基列亭
וְעַל 05921連接詞 וְ + 介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
בֵּית 01014專有名詞,地名בֵּית גָּמוּל伯•迦末בֵּית (家, SN 1004) 和 גָּמוּל (補償, SN 1580) 合起來為專有名詞。
גָּמוּל 01014專有名詞,地名בֵּית גָּמוּל伯•迦末בֵּית (家, SN 1004) 和 גָּמוּל (補償, SN 1580) 合起來為專有名詞。
וְעַל 05921連接詞 וְ + 介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
בֵּית 01010專有名詞,地名בֵּית מְעוֹן伯•米恩בֵּית (家, SN 1004) 和 דִּבְלָתַיִם (棲身處, SN 4583) 合起來為專有名詞。
מְעוֹן 01010專有名詞,地名בֵּית מְעוֹן伯•米恩בֵּית (家, SN 1004) 和 דִּבְלָתַיִם (棲身處, SN 4583) 合起來為專有名詞。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License