CBOL 新約 Parsing 系統

彼得前書 1章 4節

原文內容與參考直譯:
εἰς κληρονομίαν ἄφθαρτον καὶ ἀμίαντον καὶ ἀμάραντον,
為了(得著)...(...處填入下一行)不能朽壞又不能玷污又不能衰殘的(繼承的)產業,
τετηρημένην ἐν οὐρανοῖς
那已...(...處填入下一行)保存在天上,
εἰς ὑμᾶς
為你們。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 εἰς 01519介系詞 εἰς後接直接受格,意思是「為了、進入、到」
 κληρονομίαν 02817名詞直接受格 單數 陰性  κληρονομία繼承物、財產
 ἄφθαρτον 00862形容詞直接受格 單數 陰性  ἄφθαρτος不朽壞的
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἀμίαντον 00283形容詞直接受格 單數 陰性  ἀμίαντος不可褻瀆的、沒有污損的
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἀμάραντον 00263形容詞直接受格 單數 陰性  ἀμάραντος不消退,、不凋萎的
 τετηρημένην 05083動詞完成 被動 分詞 直接受格 單數 陰性  τηρέω保持、保存、保護
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「在...之內、藉著」
 οὐρανοῖς 03772名詞間接受格 複數 陽性  οὐρανός天空、天堂
 εἰς 01519介系詞 εἰς後接直接受格,意思是「為了、在...當中、關於、到」
 ὑμᾶς 04771人稱代名詞直接受格 複數 第二人稱  σύ


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫