CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 126 篇 2 節
原文內容 原文直譯
אָזיִמָּלֵאשְׂחוֹקפִּינוּ
וּלְשׁוֹנֵנוּרִנָּה
אָזיֹאמְרוּבַגּוֹיִם
הִגְדִּיליְהוָהלַעֲשׂוֹתעִם-אֵלֶּה׃
那時,我們滿口喜笑、


滿舌歡呼;

那時,列邦中有人說:

雅威為他們行了大事!

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אָז 00227副詞אָז那時
יִמָּלֵא 04390動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽מָלֵאQal 充滿,Pi‘el 充滿、成就、完全、結束,Hitpa‘el 聚集對抗
שְׂחוֹק 07814名詞,陽性單數שְׂחוֹק笑、歡笑、嘲笑
פִּינוּ 06310名詞,單陽 + 1 複詞尾פֶּה口、命令、末端、沿岸、比例פֶּה 的附屬形為 פִּי;用附屬形來加詞尾。
וּלְשׁוֹנֵנוּ 03956連接詞 וְ + 名詞,單陰 + 1 複詞尾לָשׁוֹן舌頭、語言、舌頭形狀物לָשׁוֹן 的附屬形為 לְשׁוֹן;用附屬形來加詞尾。
רִנָּה 07440名詞,陰性單數רִנָּה懇求、歡呼、喜樂、讚美
אָז 00227副詞אָז那時
יֹאמְרוּ 00559動詞,Qal 未完成式 3 複陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
בַגּוֹיִם 01471介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數גּוֹי國家、人民
הִגְדִּיל 01431動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽גָּדַל長大、變大
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
לַעֲשׂוֹת 06213介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形עָשָׂה
עִם 05973介系詞עִם跟、與、和、靠近
אֵלֶּה 00428指示代名詞,陽(或陰)性複數אֵלֶּה這些



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License