使徒行傳 13章 20節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
05613 | 連接詞 | | 約有、如同、好像 | ||
|
02094 | 名詞 | 間接受格 複數 中性 | | 歲、年 | |
|
05071 | 形容詞 | 間接受格 複數 中性 | | 四百 | |
|
02532 | 連接詞 | | 和、然後 | ||
|
04004 | 形容詞 | 間接受格 複數 中性 | | 五十 | |
|
02532 | 連接詞 | | 和、然後 | ||
|
03326 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「在...之後」 | ||
|
03778 | 指示代名詞 | 直接受格 複數 中性 | | 這個 | |
|
01325 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 給、允許、使...發生 | |
|
02923 | 名詞 | 直接受格 複數 陽性 | | 審判官、士師 | |
|
02193 | 介系詞 | | 後接所有格,意思是「直到」 | ||
|
04545 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 專有名詞,人名:撒母耳 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | 此字在經文中的位置或存在有爭論。 |
|
04396 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 先知 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |