原文內容 | 原文直譯 |
שָׂרֵייְהוּדָהוְשָׂרֵייְרוּשָׁלַםִ הַסָּרִסִיםוְהַכֹּהֲנִיםוְכֹלעַםהָאָרֶץ הָעֹבְרִיםבֵּיןבִּתְרֵיהָעֵגֶל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08269 | 名詞,複陽附屬形 | 領袖 | |||
03063 | 專有名詞,人名、支派名、國名 | 猶大 | 猶大原意為「讚美」。 | ||
08269 | 連接詞 | 領袖 | |||
03389 | 專有名詞,地名 | 耶路撒冷 | |||
05631 | 冠詞 | 大臣、太監 | |||
03548 | 連接詞 | 祭司 | |||
03605 | 連接詞 | 全部、整個、各 | |||
05971 | 名詞,單陽附屬形 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
05674 | 冠詞 | I. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒 | |||
00996 | 介系詞,附屬形 | 在…之間 | |||
01335 | 名詞,複陽附屬形 | 塊、片 | |||
05695 | 冠詞 | 牛犢 |