原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וַיֹּאמֶר |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | אָמַר | 說、回答、承諾、吩咐 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
אֵלַי |
00413 | 介系詞 אֶל + 1 單詞尾 | אֶל | 對、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 |
שֶׁקֶר |
08267 | 名詞,陽性單數 | שֶׁקֶר | 虛假 | |
הַנְּבִאִים |
05030 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數 | נָבִיא | 先知 | |
נִבְּאִים |
05012 | 動詞,Nif‘al 分詞複陽 | נָבָא | 預言 | |
בִּשְׁמִי |
08034 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | שֵׁם | 名、名字 | שֵׁם 的附屬形也是 שֵׁם;用附屬形來加詞尾。 |
לֹא |
03808 | 否定的副詞 | לוֹא לֹא | 不 | |
שְׁלַחְתִּים |
07971 | 動詞,Qal 完成式 1 單 + 3 複陽詞尾 | שָׁלַח | 差遣、釋放、送走、伸出、伸展 | |
וְלֹא |
03808 | 連接詞 וְ + 否定的副詞 | לוֹא לֹא | 不 | |
צִוִּיתִים |
06680 | 動詞,Pi‘el 完成式 1 單 + 3 複陽詞尾 | צָוָה | Pi‘el 命令、吩咐 | |
וְלֹא |
03808 | 連接詞 וְ + 否定的副詞 | לוֹא לֹא | 不 | |
דִבַּרְתִּי |
01696 | 動詞,Pi‘el 完成式 1 單 | דָּבַר | Pi‘el 講、說、指揮 | |
אֲלֵיהֶם |
00413 | 介系詞 אֶל + 3 複陽詞尾 | אֶל | 對、向、往 | §8.12, 3.10 |
חֲזוֹן |
02377 | 名詞,單陽附屬形 | חָזוֹן | 異象、默示、預言 | |
שֶׁקֶר |
08267 | 名詞,陽性單數 | שֶׁקֶר | 虛假 | |
וְקֶסֶם |
07081 | 連接詞 וְ + 名詞,陽性單數 | קֶסֶם | 預言、巫術 | |
וֶאֱלִול |
00457 | 這是把讀型 וֶאֱלִיל 的母音標入寫型 וֶאֱלוּל 的子音所產出的混合字型。按讀型 וֶאֱלִיל,它是連接詞 וְ + 名詞,陽性單數 | אֱלִיל | 虛無、偶像 | 如按寫型 וֶאֱלוּל,它是連接詞 וְ + 名詞 אֱלוּל (虛無、偶像,SN 434) 的陽性單數。§11.9 |
וְתַרְמִות |
08649 | 這是把讀型 וְתַרְמִית 的母音標入寫型 וְתַרְמוּת 的子音所產出的混合字型。按讀型 וְתַרְמִית,它是連接詞 וְ + 名詞,單陰附屬形 | תָּרְמָה תַּרְמִית | 詭詐 | 如按寫型 וְתַרְמוּת,它也是連接詞 וְ + 名詞,陽性單數(SN 8649)。§11.9 |
לִבָּם |
03820 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | לֵב | 心 | לֵב 的附屬形也是 לֵב;用附屬形來加詞尾。 |
הֵמָּה |
01992 | 代名詞 3 複陽 | הֵמָּה | 他們 | |
מִתְנַבְּאִים |
05012 | 動詞,Hitpa‘el 分詞複陽 | נָבָא | 預言 | |
לָכֶם |
09001 | 介系詞 לְ + 2 複陽詞尾 | לְ | 給、往、向、到、歸屬於 | |
ס |
09014 | 段落符號 | סְתוּמָה | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |