CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記上 第 18 章 16 節
原文內容 原文直譯
וְכָל-יִשְׂרָאֵלוִיהוּדָהאֹהֵבאֶת-דָּוִד
כִּי-הוּאיוֹצֵאוָבָאלִפְנֵיהֶם׃פ
但以色列和猶大眾人都愛大衛,


因為他在他們前面出入(意思是率領他們)。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְכָל 03605連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
וִיהוּדָה 03063連接詞 וְ + 專有名詞,支派名יְהוּדָה猶大猶大原意為「讚美」。§7.10
אֹהֵב 00157動詞,Qal 主動分詞單陽אָהַב אָהֵב
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
דָּוִד 01732專有名詞,人名דָּוִיד דָּוִד大衛
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
הוּא 01931代名詞 3 單陽הוּא
יוֹצֵא 03318動詞,Qal 主動分詞單陽יָצָא出去、出來、向前
וָבָא 00935連接詞 וְ + 動詞,Qal 主動分詞單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
לִפְנֵיהֶם 03942介系詞 לִפְנֵי + 3 複陽詞尾 לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License