原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
כִּי |
03588 | 連接詞 | כִּי | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
אֲמַרְתֶּם |
00559 | 動詞,Qal 完成式 2 複陽 | אָמַר | 說、回答、承諾、吩咐 | |
כָּרַתְנוּ |
03772 | 動詞,Qal 完成式 1 複 | כָּרַת | 立約、剪除、切開、砍下 | |
בְרִית |
01285 | 名詞,陰性單數 | בְּרִית | 約 | |
אֶת |
00854 | 介系詞 | אֵת | 與、跟、靠近 | §3.6, 3.7 |
מָוֶת |
04194 | 名詞,陽性單數 | מָוֶת | 死亡 | |
וְעִם |
05973 | 連接詞 וְ + 介系詞 | עִם | 跟、與、和、靠近 | |
שְׁאוֹל |
07585 | 名詞,陰性單數 | שְׁאוֹל | 陰間 | |
עָשִׂינוּ |
06213 | 動詞,Qal 完成式 1 複 | עָשָׂה | 做 | |
חֹזֶה |
02374 | 名詞,陽性單數 | חֹזֶה | 協議、看見 | חֹזֶה 從動詞 חָזָה (看, SN 2372) 的 Qal 主動分詞單陽而來,作名詞使用。 |
שׁיֹט |
07752 | 這是把讀型 שׁוֹט 的母音標入寫型 שִׁיט 的子音所產出的混合字型。按讀型 שׁוֹט,它是名詞,陽性單數 | שׁוֹט | 鞭子、禍害 | 如按寫型 שִׁיט,它也是名詞,陽性單數。§11.9 |
שׁוֹטֵף |
07857 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | שָׁטַף | 漲溢、氾濫、吞沒、洗 | |
כִּי |
03588 | 連接詞 | כִּי | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
ַעֲבֹר |
05674 | 這是把讀型 יַעֲבֹר 的母音標入寫型 עָבַר 的子音所產出的混合字型。按讀型 יַעֲבֹר,它是動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | עָבַר | I. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒 | 如按寫型 עָבַר,它是動詞,Qal 完成式 3 單陽。§11.9 |
לֹא |
03808 | 副詞 | לוֹא לֹא | 不 | |
יְבוֹאֵנוּ |
00935 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 + 1 複詞尾 | בּוֹא | 來、進入、臨到、發生 | |
כִּי |
03588 | 連接詞 | כִּי | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
שַׂמְנוּ |
07760 | 動詞,Qal 完成式 1 複 | שִׂים | 置、放 | |
כָזָב |
03577 | 名詞,陽性單數 | כָּזָב | 謊言 | |
מַחְסֵנוּ |
04268 | 名詞,單陽 + 1 複詞尾 | מַחַסֶה | 避難所 | מַחְסֶה 的附屬形為 מַחְסֵה;用附屬形來加詞尾。 |
וּבַשֶּׁקֶר |
08267 | 連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,陽性單數 | שֶׁקֶר | 虛假 | |
נִסְתָּרְנוּ |
05641 | נִסְתַּרְנוּ 的停頓型,動詞, Nif‘al 完成式 1 複 | סָתַר | 隱藏、躲藏 | |
ס |
09014 | 段落符號 | סְתוּמָה | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |