CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 49 章 9 節
原文內容 原文直譯
אִם-בֹּצְרִיםבָּאוּלָךְ
לֹאיַשְׁאִרוּעוֹלֵלוֹת
אִם-גַּנָּבִיםבַּלַּיְלָה
הִשְׁחִיתוּדַיָּם׃
摘葡萄的若來到妳那裡,


豈不留下幾株嗎?

盜賊若夜間而來,

豈不毀壞到他們夠了(就走)嗎?

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אִם 00518連接詞אִם若、如果、或是、不是
בֹּצְרִים 01219動詞,Qal 主動分詞複陽בָּצַר收集、堅固、圍起來這個分詞在此作名詞「收集者」解。
בָּאוּ 00935動詞,Qal 完成式 3 複בּוֹא來、進入、臨到、發生
לָךְ 09001介系詞 לְ + 2 單陰詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יַשְׁאִרוּ 07604動詞,Hif‘il 未完成式 3 複陽שָׁאַר剩下、遺留
עוֹלֵלוֹת 05955名詞,陰性複數עוֹלֵלוֹת落穗、落果
אִם 00518連接詞אִם若、如果、或是、不是
גַּנָּבִים 01590名詞,陽性複數גַּנָּב盜賊、小偷
בַּלַּיְלָה 03915介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數לַיִל לַיְלָה夜晚
הִשְׁחִיתוּ 07843動詞,Hif‘il 完成式 3 複שָׁחַת毀滅
דַיָּם 01767名詞,單陽 + 3 複陽詞尾דַּי足夠、每每דַּי 的附屬形為 דֵּי;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License