原文內容 | 原文直譯 |
וַתַּעֲנֶינָההַנָּשִׁיםהַמְשַׂחֲקוֹתוַתֹּאמַרְןָ הִכָּהשָׁאוּלבַּאֲלָפָווְדָוִדבְּרִבְבֹתָיו׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06030 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陰 | I. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031) | |||
00802 | 冠詞 | 女人、妻子 | §2.20 | ||
07832 | 冠詞 | Qal 笑、戲笑,Pi‘el 戲笑、彈奏 | |||
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陰 | 說、回答、承諾、吩咐 | §8.1, 2.35, 8.10 | ||
05221 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 | Hif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀 | |||
07586 | 專有名詞,人名 | 掃羅 | |||
00505 | 這是寫型,其讀型為 | 許多、數目的「一千」 | |||
01732 | 連接詞 | 大衛 | |||
07233 | 介系詞 | 許多、數目的「一萬」 |