原文內容 | 原文直譯 |
יְהוָהיִלָּחֵםלָכֶם וְאַתֶּםתַּחֲרִישׁוּן׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
03898 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | I. Qal 攻擊、打仗,Nif‘al 參戰、攻打;II 吃 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
00859 | 連接詞 | 你;你們 | |||
02790 | 動詞,Hif‘il 未完成式 2 複陽 | 耕種、切割、設計、沉默 | |||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |