CBOL 舊約 Parsing 系統
詩篇 第 119 篇 節
原文內容
原文直譯
פְּנֵה-אֵלַיוְחָנֵּנִי כְּמִשְׁפָּטלְאֹהֲבֵישְׁמֶךָ׃
求你轉向我,恩待我,
好像你素常待那些愛你名的人。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
פְּנֵה
06437
動詞,Qal 祈使式單陽
פָּנָה
轉向
אֵלַי
00413
介系詞
אֶל
+ 1 單詞尾
אֶל
對、向、往
§8.12, 5.5, 3.10
וְחָנֵּנִי
02603
連接詞
וְ
+ 動詞,Qal 祈使式單陽 + 1 單詞尾
חָנַן
恩待、憐憫,Hitpa‘el 求恩
כְּמִשְׁפָּט
04941
介系詞
כְּ
+ 名詞,陽性單數
מִשְׁפָּט
正義、公平、審判、律例、規矩
לְאֹהֲבֵי
00157
介系詞
לְ
+ 動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形
אָהַב אָהֵב
愛
這個分詞在此作名詞「愛…的人」解。
שְׁמֶךָ
08034
שִׁמְךָ
的停頓型,名詞,單陽 + 2 單陽詞尾
שֵׁם
名字
שֵׁם
的附屬形也是
שֵׁם
;用附屬形來加詞尾。
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。