CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 25 章 12 節
原文內容 原文直譯
וּמִבְצַרמִשְׂגַּבחוֹמֹתֶיךָ
הֵשַׁחהִשְׁפִּיל
הִגִּיעַלָאָרֶץעַד-עָפָר׃ס
你城牆上的堅固高臺,


祂必使它傾倒,使它敗落,

把它夷為平地,化為塵土。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּמִבְצַר 04013連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形מִבְצָר保障
מִשְׂגַּב 04869名詞,單陽附屬形מִשְׂגָּב高處、避難所
חוֹמֹתֶיךָ 02346名詞,複陰 + 2 單陽詞尾חוֹמָה城牆、牆壁חוֹמָה 的複數為 חוֹמוֹת,複數附屬形也是 חוֹמוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。
הֵשַׁח 07817動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽שָׁחַח屈身、下拜
הִשְׁפִּיל 08213動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽שָׁפֵל自卑
הִגִּיעַ 05060動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽נָגַע接觸、觸及
לָאָרֶץ 00776介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
עַד 05704介系詞עַד直到
עָפָר 06083名詞,陽性單數עָפָר塵土
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License