CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志上 第 23 章 6 節
原文內容 原文直譯
וַיֶּחָלְקֵםדָּוִידמַחְלְקוֹתס
לִבְנֵילֵוִילְגֵרְשׁוֹןקְהָתוּמְרָרִי׃ס
大衛把他們分了班次。


利未的兒子有革順、哥轄、和米拉利。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֶּחָלְקֵם 02505動詞,Naf'al 敘述式 3 單陽 + 3 複陽詞尾חָלַק分割、分配這個字 Gesenius 建議母音標作 וַיַּחְלְקֵם,動詞,Qal 敘述式 3 單陽 + 3 複陽詞尾。
דָּוִיד 01732專有名詞,人名,長寫法דָּוִיד דָּוִד大衛
מַחְלְקוֹת 04256名詞,陰性複數מַחֲלֹקֶת分配
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。
לִבְנֵי 01121介系詞 לְ + 名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員§6.2, 2.11-13, 2.15
לֵוִי 03878專有名詞,人名לֵוִי利未
לְגֵרְשׁוֹן 01648介系詞 לְ + 專有名詞,人名גֵּרְשׁוֹן革順
קְהָת 06955專有名詞,人名קְהָת哥轄
וּמְרָרִי 04847連接詞 וְ + 專有名詞,人名מְרָרִי米拉利§5.8
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License