路加福音 8章 54節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
00846 | 人稱代名詞 | 主格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
02902 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 分詞 主格 單數 陽性 | | 握住、堅持、掌握 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
05495 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 手 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 陰性 第三人稱 | | 他 | |
|
05455 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 呼喊、大聲發言、召集 | |
|
03004 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 單數 陽性 | | 說、講話 | |
|
03588 | 冠詞 | 呼格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03816 | 名詞 | 呼格 單數 陰性 | | 小孩、僕人 | |
|
01453 | 動詞 | 現在 主動 命令語氣 第二人稱 單數 | | 起來、復活、舉起、出現 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |