原文內容 | 原文直譯 |
וְעַלהַר-סִינַייָרַדְתָּ וְדַבֵּרעִמָּהֶםמִשָּׁמָיִם וַתִּתֵּןלָהֶםמִשְׁפָּטִיםיְשָׁרִים וְתוֹרוֹתאֱמֶתחֻקִּיםוּמִצְוֹתטוֹבִים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05921 | 連接詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
02022 | 名詞,單陽附屬形 | 山 | |||
05514 | 專有名詞,山名 | 西奈山 | |||
03381 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 | 降臨、下去、墜落 | |||
01696 | 連接詞 | Pi‘el 講、說、指揮 | |||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
08064 | 天 | ||||
05414 | 動詞,Qal 敘述式 2 單陽 | 給 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
04941 | 名詞,陽性複數 | 正義、公平、審判、律例、規矩 | |||
03477 | 形容詞,陽性複數 | 正直的 | |||
08451 | 連接詞 | 教誨、教導、律法 | |||
00571 | 名詞,陰性單數 | 誠實、真理、誠信、真實 | |||
02706 | 名詞,陽性複數 | 律例、法令、條例、限度 | |||
04687 | 名詞,陰性複數 | 命令、吩咐 | |||
02896 | 形容詞,陽性複數 | 名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的 |