原文內容 | 原文直譯 |
וַיֵּלֶךְיְהוּדָהאֶת-שִׁמְעוֹןאָחִיו וַיַּכּוּאֶת-הַכְּנַעֲנִייוֹשֵׁבצְפַת וַיַּחֲרִימוּאוֹתָהּ וַיִּקְרָאאֶת-שֵׁם-הָעִירחָרְמָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01980 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | §15.3 | ||
03063 | 專有名詞,人名、支派名、國名 | 猶大 | 猶大原意為「讚美」。 | ||
00854 | 介系詞 | 與、跟、靠近 | §3.6 | ||
08095 | 專有名詞,人名 | 西緬 | 西緬原意為「聽見」。 | ||
00251 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 兄弟、親屬 | |||
05221 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 複陽 | Hif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
03669 | 冠詞 | I. 迦南人,II. 商人 | §2.6 | ||
03427 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 居住、坐、停留 | |||
06857 | 專有名詞,地名 | 洗法 | 洗法原意為「守望臺」。 | ||
02763 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 複陽 | 全然毀壞 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 單陰詞尾 | 不必翻譯 | §9.14, 14.8 | ||
07121 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
08034 | 名詞,單陽附屬形 | 名、名字 | §2.11-13 | ||
05892 | 冠詞 | 城邑、城鎮 | |||
02767 | 專有名詞,地名 | 何珥瑪 |