CBOL 新約 Parsing 系統

哥林多前書 9章 27節

原文內容與參考直譯:
ἀλλὰ ὑπωπιάζω μου τὸ σῶμα
反倒我苦待我的身體,
καὶ δουλαγωγῶ,
使之順服,
μή πως ἄλλοις κηρύξας
不要恐怕我向別人傳道後,
αὐτὸς ἀδόκιμος γένωμαι.
自己卻成了被棄絕的。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ἀλλὰ 00235連接詞 ἀλλά
 ὑπωπιάζω 05299動詞現在 主動 直說語氣 第一人稱 單數  ὑπωπιάζω惡待、虐待
 μου 01473人稱代名詞所有格 單數 第一人稱  ἐγώ
 τὸ 03588冠詞直接受格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 σῶμα 04983名詞直接受格 單數 中性  σῶμα身體、肉體、屍體
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 δουλαγωγῶ 01396動詞現在 主動 直說語氣 第一人稱 單數  δουλαγωγέω奴役、使順服
 μή 03361副詞 μή否定副詞
 πως 04458質詞 πώς可能這個字修飾整個句子,使句子意義變得較不確定,「或多或少」之意。
 ἄλλοις 00243形容詞間接受格 複數 陽性  ἄλλος另一個、其他的
 κηρύξας 02784動詞第一簡單過去 主動 分詞 主格 單數 陽性  κηρύσσω傳講
 αὐτὸς 00846人稱代名詞主格 單數 陽性 第一人稱  αὐτός他/她/它、他/她/它自己
 ἀδόκιμος 00096形容詞主格 單數 陽性  ἀδόκιμος不夠資格的、沒有能力的
 γένωμαι 01096動詞第一簡單過去 關身形主動意 假設語氣 第一人稱 單數  γίνομαι成為、變成、發生


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫