CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 40 章 35 節
原文內容 原文直譯
וְלֹא-יָכֹלמֹשֶׁהלָבוֹאאֶל-אֹהֶלמוֹעֵד
כִּי-שָׁכַןעָלָיוהֶעָנָן
וּכְבוֹדיְהוָהמָלֵאאֶת-הַמִּשְׁכָּן׃
摩西不能進會幕;


因為雲彩停在其上,

並且雅威的榮光充滿了帳幕。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
יָכֹל 03201動詞,Qal 完成式 3 單陽יָכוֹל יָכֹל能夠
מֹשֶׁה 04872專有名詞,人名מֹשֶׁה摩西
לָבוֹא 00935介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形בּוֹא來、進入、臨到、發生§7.8, 9.4
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
אֹהֶל 00168名詞,單陽附屬形אֹהֶל帳棚、帳蓬
מוֹעֵד 04150名詞,陽性單數מוֹעֵד指定的節期、指定的聚會
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
שָׁכַן 07931動詞,Qal 完成式 3 單陽שָׁכַן居住、定居、安置、停留
עָלָיו 05921介系詞 עַל + 3 單陽詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 5.5, 3.10
הֶעָנָן 06051冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עָנָן§2.20
וּכְבוֹד 03519連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形כָּבוֹד尊榮、貴重
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
מָלֵא 04390動詞,Qal 完成式 3 單陽מָלֵאQal 充滿,Pi‘el 充滿、成就、完全、結束,Hitpa‘el 聚集對抗
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הַמִּשְׁכָּן 04908冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מִשְׁכָּן居所、帳幕



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License