原文內容 | 原文直譯 |
כִּקְדֹחַאֵשׁהֲמָסִים מַיִםתִּבְעֶה-אֵשׁ לְהוֹדִיעַשִׁמְךָלְצָרֶיךָ מִפָּנֶיךָגּוֹיִםיִרְגָּזוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06919 | 介系詞 | 燃燒 | |||
00784 | 名詞,陰性單數 | 火 | |||
02003 | 名詞,陽性複數 | 柴 | |||
04325 | 名詞,陽性複數 | 水 | |||
01158 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | 脹、凸起 | |||
00784 | 名詞,陰性單數 | 火 | |||
03045 | 介系詞 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
08034 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | 名字 | |||
06862 | 介系詞 | I. 狹窄的;II. 患難、困境;III. 敵人 | |||
06440 | 介系詞 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
01471 | 名詞,陽性複數 | 國家、人民 | |||
07264 | 激動、搖動、顫抖、攪亂、煩惱、發怒 |