原文內容 | 原文直譯 |
וַיֵּאָסְפוּכָּל-בַּעֲלֵישְׁכֶםוְכָל-בֵּיתמִלּוֹא וַיֵּלְכוּוַיַּמְלִיכוּאֶת-אֲבִימֶלֶךְלְמֶלֶךְ עִם-אֵלוֹןמֻצָּבאֲשֶׁרבִּשְׁכֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00622 | 動詞,Nif‘al 敘述式 3 複陽 | 聚集、除去、收回、消滅 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 各、全部、整個 | §3.8 | ||
01167 | 名詞,複陽附屬形 | 物主、主人、丈夫、擁有者 | |||
07927 | 專有名詞,地名 | 示劍 | |||
03605 | 連接詞 | 各、全部、整個 | §3.8 | ||
01037 | 專有名詞,地名 | 伯‧米羅 | |||
01037 | 專有名詞,地名 | 伯‧米羅 | |||
01980 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | |||
04427 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 複陽 | 作王、統治 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00040 | 專有名詞,人名 | 亞比米勒 | |||
04428 | 介系詞 | 王 | |||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
00436 | 名詞,單陰附屬形 | 橡樹 | |||
05324 | 動詞,Hof‘al 分詞單陽 | Nif’al 起來、立起,Hif‘il 安置、安排 | 這個分詞在此作名詞「柱子」解。 | ||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
07927 | 介系詞 | 示劍 |