CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 4章 32節

原文內容與參考直譯:
καὶ ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ
且他們很驚奇他的教導,
ὅτι ἐν ἐξουσίᾳ ἦν λόγος αὐτοῦ.
因為他的話裡有權柄。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἐξεπλήσσοντο 01605動詞不完成 被動 直說語氣 第三人稱 複數  ἐκπλήσσω ἐκπλήττω驚訝、希奇
 ἐπὶ 01909介系詞 ἐπί後接間接受格,意思是「對著、基於」
 τῇ 03588冠詞間接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 διδαχῇ 01322名詞間接受格 單數 陰性  διδαχή教導、教訓
 αὐτοῦ 00846人稱代名詞所有格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός
 ὅτι 03754連接詞 ὅτι不必翻譯帶出子句、因為
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「藉著、在...裡面、因為」
 ἐξουσίᾳ 01849名詞間接受格 單數 陰性  ἐξουσία權柄、能力
 ἦν 01510動詞不完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί有、是
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 λόγος 03056名詞主格 單數 陽性  λόγος言語、道
 αὐτοῦ 00846人稱代名詞所有格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫