CBOL 舊約 Parsing 系統

以斯拉記 第 2 章 60 節
原文內容 原文直譯
בְּנֵי-דְלָיָהבְנֵי-טוֹבִיָּהבְּנֵינְקוֹדָא
שֵׁשׁמֵאוֹתחֲמִשִּׁיםוּשְׁנָיִם׃ס
第來雅的子孫、多比雅的子孫、尼哥大的子孫,


(共)六百五十二名。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
דְלָיָה 01806專有名詞,人名דְּלָיָהוּ דְּלָיָה第來雅第萊雅原意為「雅威吸引」。
בְנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
טוֹבִיָּה 02900專有名詞,人名טוֹבִיָּהוּ טוֹבִיָּה多比雅多比雅原意「雅威是良善的」。
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
נְקוֹדָא 05353專有名詞,人名נְקוֹדָא尼哥大
שֵׁשׁ 08337名詞,單陽附屬形שִׁשָּׁה שֵׁשׁ數目的「六」
מֵאוֹת 03967名詞,陰性複數מֵאָה數目的「一百」
חֲמִשִּׁים 02572名詞,陽性複數חֲמִשִּׁים數目的「五十」
וּשְׁנָיִם 08147וּשְׁנַיִם 的停頓型,連接詞 וְ + 名詞,陽性雙數שְׁתַּיִם שְׁנַיִם數目的「二」
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License