CBOL 舊約 Parsing 系統

利未記 第 16 章 13 節
原文內容 原文直譯
וְנָתַןאֶת-הַקְּטֹרֶתעַל-הָאֵשׁלִפְנֵייְהוָה
וְכִסָּהעֲנַןהַקְּטֹרֶתאֶת-הַכַּפֹּרֶתאֲשֶׁרעַל-הָעֵדוּת
וְלֹאיָמוּת׃
他要在雅威面前把香放在火上,


使香的煙雲瀰漫法櫃上的櫃蓋,

免得他死亡;

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְנָתַן 05414動詞,Qal 連續式 3 單陽נָתַן
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הַקְּטֹרֶת 07004冠詞 הַ + 名詞,陰性單數קְטֹרֶת香品、香味、煙
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
הָאֵשׁ 00784冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֵשׁ§2.20
לִפְנֵי 03942介系詞לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְכִסָּה 03680動詞,Pi‘el 連續式 3 單陽כָּסָה遮蓋、淹沒、隱藏
עֲנַן 06051名詞,單陽附屬形עָנָן
הַקְּטֹרֶת 07004冠詞 הַ + 名詞,陰性單數קְטֹרֶת香品、香味、煙
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הַכַּפֹּרֶת 03727冠詞 הַ + 名詞,陰性單數כַּפֹּרֶת櫃蓋
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
הָעֵדוּת 05715冠詞 הַ + 名詞,陰性單數עֵדוּת見證、證言
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
יָמוּת 04191動詞,Qal 未完成式 3 單陽מוּת死、殺死、治死



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License