CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 29 章 40 節
原文內容 原文直譯
וְעִשָּׂרֹןסֹלֶתבָּלוּלבְּשֶׁמֶןכָּתִיתרֶבַעהַהִין
וְנֵסֶךְרְבִעִיתהַהִיןיָיִן
לַכֶּבֶשׂהָאֶחָד׃
…要用細麵十分之一調和四分之一欣搗成的油,(…處填入末行)


又用四分之一欣的酒作為奠祭。

為這一隻羊羔

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְעִשָּׂרֹן 06241連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形עִשָּׂרוֹן十分之一、十分之一的部分
סֹלֶת 05560名詞,陰性單數סֹלֶת上好的麵粉
בָּלוּל 01101動詞,Qal 被動分詞單陽בָּלַל攙和、混雜、混合
בְּשֶׁמֶן 08081介系詞 בְּ + 名詞,陽性單數שֶׁמֶן油、脂肪
כָּתִית 03795形容詞,陽性單數כָּתִית搗成、淨化
רֶבַע 07253名詞,單陽附屬形רֶבַע四分之一、四面
הַהִין 01969冠詞 הַ + 名詞,陽性單數הִין一欣,度量衡單位,相當於3.6公升左右
וְנֵסֶךְ 05262連接詞 וְ + 名詞,陽性單數נֶסֶךְ奠祭
רְבִעִית 07243形容詞,單陰附屬形רְבִעִית רְבִיעִי序數的「第四」
הַהִין 01969冠詞 הַ + 名詞,陽性單數הִין一欣,度量衡單位,相當於3.6公升左右
יָיִן 03196יַיִן 的停頓型,名詞,陽性單數יַיִן
לַכֶּבֶשׂ 03532介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數כֶּבֶשׂ小羊、綿羊、小公羊
הָאֶחָד 00259冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數אַחַת אֶחָד數目的「一」



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License