CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 21章 10節

原文內容與參考直譯:
Τότε ἔλεγεν αὐτοῖς,
於是他(指主耶穌)對他們說:
Ἐγερθήσεται ἔθνος ἐπ᾽ ἔθνος
民要被興起對抗民,
καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν,
且國要對抗國;

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 Τότε 05119副詞 τότε那時、然後
 ἔλεγεν 03004動詞不完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數  λέγω說、講話
 αὐτοῖς 00846人稱代名詞間接受格 複數 陽性 第三人稱  αὐτός
 Ἐγερθήσεται 01453動詞未來 被動 直說語氣 第三人稱 單數  ἐγείρω使起來、興起、復活
 ἔθνος 01484名詞主格 單數 中性  ἔθνος民族、外邦人、國家
 ἐπ᾽ 01909介系詞 ἐπί後接直接受格,意思是「反對、對抗、凌駕、到、在...上」
 ἔθνος 01484名詞直接受格 單數 中性  ἔθνος民族、外邦人、國家
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 βασιλεία 00932名詞主格 單數 陰性  βασιλεία統治、王國
 ἐπὶ 01909介系詞 ἐπί後接直接受格,意思是「反對、對抗、凌駕、到、在...上」
 βασιλείαν 00932名詞直接受格 單數 陰性  βασιλεία統治、王國


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫