原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּקְרָאאֶת-שֵׁם-הַמָּקוֹםהַהוּא קִבְרוֹתהַתַּאֲוָה כִּי-שָׁםקָבְרוּאֶת-הָעָםהַמִּתְאַוִּים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07121 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀 | §8.1, 8.9 | ||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
08034 | 名詞,單陽附屬形 | 名字 | |||
04725 | 冠詞 | 地方 | |||
01931 | 冠詞 | 他 | §2.6, 2.20 | ||
06914 | 專有名詞,地名 | 基博羅‧哈他瓦 | |||
06914 | 冠詞 | 基博羅‧哈他瓦 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
08033 | 副詞 | 那裡 | |||
06912 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 埋葬 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
05971 | 冠詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
00183 | 冠詞 | 渴望 |