CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 64 篇 2 節
原文內容 原文直譯
תַּסְתִּירֵנִי
מִסּוֹדמְרֵעִים
מֵרִגְשַׁתפֹּעֲלֵיאָוֶן׃
(原文 64:3)求你把我隱藏,


使我脫離作惡之人的暗謀,

脫離作孽之人的擾亂。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
תַּסְתִּירֵנִי 05641動詞,Hif‘il 未完成式 2 單陽 + 1 單詞尾סָתַר隱藏、躲藏
מִסּוֹד 05475介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形סוֹד親密的談話、諮商、大會
מְרֵעִים 07489動詞,Hif‘il 分詞複陽רָעַעI. 不高興、愁煩悲傷、受到傷害、邪惡的;II. 破壞、打破這個分詞在此作「作惡之人」。
מֵרִגְשַׁת 07285介系詞 מִן + 名詞,單陰附屬形רֶגֶשׁ一大群
פֹּעֲלֵי 06466動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形פָּעַל工作這個分詞在此作名詞「做…的人」解。
אָוֶן 00205名詞,陽性單數אָוֶן邪惡、罪孽、患難、悲傷、偶像



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License