約翰福音 3章 18節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04100 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 單數 陽性 | | 相信、有信心、信託 | |
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格,意思是「進入... 、到、為了」 | ||
|
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
03756 | 副詞 | | 不 | ||
|
02919 | 動詞 | 現在 被動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 認為、判斷、決定、定罪、論斷 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
03361 | 副詞 | | 不 | ||
|
04100 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 單數 陽性 | | 相信、有信心、信託 | |
|
02235 | 副詞 | | 已經 | ||
|
02919 | 動詞 | 完成 被動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 認為、判斷、決定、定罪、論斷 | |
|
03754 | 連接詞 | | 因為、不必翻譯帶出子句 | ||
|
03361 | 副詞 | | 不 | ||
|
04100 | 動詞 | 第一完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 相信、有信心、信託 | |
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格,意思是「進入... 、到、為了」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03686 | 名詞 | 直接受格 單數 中性 | | 名字 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03439 | 形容詞 | 所有格 單數 陽性 | | 唯一的 | |
|
05207 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 兒子、子民 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02316 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 上帝 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |