原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וְהָאֹכֵל |
00398 | 連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞單陽 | אָכַל | 吃、吞吃 | 這個分詞在此作名詞「吃的人」解。 |
מִנִּבְלָתָהּ |
05038 | 介系詞 מִן + 名詞,單陰 + 3 單陰詞尾 | נְבֵלַה | 屍體 | נְבֵלָה 的附屬形為 נִבְלַת;用附屬形來加詞尾。 |
יְכַבֵּס |
03526 | 動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陽 | כָּבַס | 洗滌、漂洗 | |
בְּגָדָיו |
00899 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | בֶּגֶד | 衣服 | בֶּגֶד 的複數為 בְּגָדִים,複數附屬形為 בִּגְדֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו。 |
וְטָמֵא |
02930 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | טָמֵא | 玷污、變為不潔淨 | 在此作名詞解,指「不潔淨的人」。 |
עַד |
05704 | 介系詞 | עַד | 直到 | |
הָעָרֶב |
06153 | הָעֶרֶב 的停頓型,冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | עֶרֶב | 晚上 | |
וְהַנֹּשֵׂא |
05375 | 連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞單陽 | נָשָׂא | 高舉、舉起、背負、承擔 | 這個分詞在此作名詞「拿的人」解。 |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6 |
נִבְלָתָהּ |
05038 | 名詞,單陰 + 3 單陰詞尾 | נְבֵלַה | 屍體 | נְבֵלָה 的附屬形為 נִבְלַת;用附屬形來加詞尾。 |
יְכַבֵּס |
03526 | 動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陽 | כָּבַס | 洗滌、漂洗 | |
בְּגָדָיו |
00899 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | בֶּגֶד | 衣服 | בֶּגֶד 的複數為 בְּגָדִים,複數附屬形為 בִּגְדֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו。 |
וְטָמֵא |
02930 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | טָמֵא | 玷污、變為不潔淨 | 在此作名詞解,指「不潔淨的人」。 |
עַד |
05704 | 介系詞 | עַד | 直到 | |
הָעָרֶב |
06153 | הָעֶרֶב 的停頓型,冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | עֶרֶב | 晚上 | |