CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 51 篇 19 節
原文內容 原文直譯
אָזתַּחְפֹּץזִבְחֵי-צֶדֶקעוֹלָהוְכָלִיל
אָזיַעֲלוּעַל-מִזְבַּחֲךָפָרִים׃
(原文 51:21)那時,你必喜愛公義的祭和燔祭並全牲的燔祭;


那時,人必將公牛獻在你壇上。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אָז 00227副詞אָז那時
תַּחְפֹּץ 02654動詞,Qal 未完成式 2 單陽חָפֵץ喜悅、喜歡
זִבְחֵי 02077名詞,複陽附屬形זֶבַח祭、獻祭
צֶדֶק 06664名詞,陽性單數צֶדֶק公義
עוֹלָה 05930名詞,陰性單數עֹלָה燔祭、階梯
וְכָלִיל 03632連接詞 וְ + 形容詞,陽性單數כָּלִיל全部的在此作名詞解,指「全牲的燔祭」。
אָז 00227副詞אָז那時
יַעֲלוּ 05927動詞,Qal 未完成式 3 複陽עָלָה上去、升高、生長、獻上
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
מִזְבַּחֲךָ 04196名詞,單陽 + 2 單陽詞尾מִזְבֵּחַ祭壇מִזְבֵּחַ 的附屬形為 מִזְבַּח;用附屬形來加詞尾。
פָרִים 06499名詞,陽性複數פַּר小公牛



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License