帖撒羅尼迦前書 2章 5節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03777 | 連接詞 | | 也非、也沒有 | ||
|
01063 | 連接詞 | | 因為、然後、的確是 | ||
|
04218 | 副詞 | | 曾經、某時、從前 | ||
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「藉著、在...之內」 | ||
|
03056 | 名詞 | 間接受格 單數 陽性 | | 話語、道 | |
|
02850 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 諂媚、巴結 | |
|
01096 | 動詞 | 第一簡單過去 被動形主動意 直說語氣 第一人稱 複數 | | 發生、成為、來 | |
|
02531 | 連接詞 | | 正如、照著 | ||
|
3608a | 動詞 | 第二完成 主動 直說語氣 第二人稱 複數 | | 知道、了解、察知 | 此字為完成的形式,但為現在式的意義。 |
|
03777 | 連接詞 | | 也非、也沒有 | ||
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「藉著、在...之內」 | ||
|
04392 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 理由、藉口、托詞 | |
|
04124 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 貪婪、覬覦、貪得無饜 | |
|
02316 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 上帝 | |
|
03144 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 為任何事作證的、見證人 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |