CBOL 舊約 Parsing 系統

傳道書 第 10 章 17 節
原文內容 原文直譯
אַשְׁרֵיךְאֶרֶץשֶׁמַּלְכֵּךְבֶּן-חוֹרִים
וְשָׂרַיִךְבָּעֵתיֹאכֵלוּבִּגְבוּרָהוְלֹאבַשְּׁתִי׃
邦國啊,妳的王若是貴冑之子,…你就有福了!(…處填入下行)


妳的群臣按時吃喝,為要補力,不為狂飲,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אַשְׁרֵיךְ 00835名詞,複陽 + 2 單陰詞尾אֶשֶׁר快樂、福氣אֶשֶׁר 的複數為 אַשְׁרִים(未出現),複數附屬形為 אַשְׁרֵי;用附屬形來加詞尾。
אֶרֶץ 00776名詞,單陰附屬形אֶרֶץ地、邦國、疆界§2.11, 2.12
שֶׁמַּלְכֵּךְ 04428關係詞 שֶׁ + 名詞,單陽 + 2 單陰詞尾מֶלֶךְ君王、國王מֶלֶךְ 為 Segol 名詞,用基本型 מַלְכּ 加詞尾。
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
חוֹרִים 02715名詞,陽性複數חוֹר חֹר貴胄、高貴
וְשָׂרַיִךְ 08269連接詞 וֶ + 名詞,複陽 + 2 單陰詞尾שַׂר領袖שַׂר 的複數為 שָׂרִים,複數附屬形為 שָׂרֵי;用附屬形來加詞尾。
בָּעֵת 06256介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數עֵת定期、時候
יֹאכֵלוּ 00398יֹאכְלוּ 的停頓型,動詞,Qal 未完成式 3 單陽אָכַל吃、吞吃
בִּגְבוּרָה 01369介系詞 בְּ + 名詞,陰性單數גְּבוּרָה力量
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
בַשְּׁתִי 08358介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數שְׁתִי狂飲



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License