CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 33 章 3 節
原文內容 原文直譯
קְרָאאֵלַיוְאֶעֱנֶךָּ
וְאַגִּידָהלְּךָ
גְּדֹלוֹתוּבְצֻרוֹתלֹאיְדַעְתָּם׃ס
你求告我,我就應允你,


並將…指示你。(…處填入下行)

你所不知道、又大又難的事

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
קְרָא 07121動詞,Qal 祈使式單陽קָרָא喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀
אֵלַי 00413介系詞 אֶל + 1 單詞尾אֶל對、向、往§8.12, 5.5, 3.10
וְאֶעֱנֶךָּ 06030連接詞 וְ + 動詞,Qal 情感的未完成式 1 單 + 2 單陽詞尾עָנָהI. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031)
וְאַגִּידָה 05046連接詞 וְ + 動詞,Hif‘il 鼓勵式 1 單נָגַדHif‘il 告訴、宣布、聲明、通知;Hof‘al 被告知
לְּךָ 09001介系詞 לְ + 2 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
גְּדֹלוֹת 01419形容詞,陰性複數גָּדוֹל大的、偉大的在此作名詞解,指「大的事」。
וּבְצֻרוֹת 01219詞,Qal 被動分詞複陰בָּצַר堅固、圍起來這個分詞在此作名詞「難成的事」解。
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יְדַעְתָּם 03045動詞,Qal 完成式 2 單陽 + 3 複陽詞尾יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License