CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 49 章 28 節
原文內容 原文直譯
לְקֵדָרוּלְמַמְלְכוֹתחָצוֹר
אֲשֶׁרהִכָּהנְבוּכַדְרֶאצַּורמֶלֶךְ-בָּבֶל
כֹּהאָמַריְהוָה
קוּמוּעֲלוּאֶל-קֵדָר
וְשָׁדְדוּאֶת-בְּנֵי-קֶדֶם׃
論…基達和夏瑣的諸國。(…處填入下行)


巴比倫王尼布甲尼撒所攻打的

雅威如此說:

起來,上基達去,

毀滅東方人。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לְקֵדָר 06938介系詞 לְ + 專有名詞,地名קֵדָר基達
וּלְמַמְלְכוֹת 04467連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 名詞,複陰附屬形מַמְלָכָה國度
חָצוֹר 02674專有名詞,地名חָצוֹר夏瑣
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
הִכָּה 05221動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽נָכָהHif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀
נְבוּכַדְרֶאצַּור 05019這是寫型(נְבוּכַדְרֶאצּוֹר 和讀型 נְבוּכַדְרֶאצַּר 的混合型。按讀型,它是專有名詞,人名נְבוּכַדְרֶאצַּר尼布甲尼撒
מֶלֶךְ 04428名詞,單陽附屬形מֶלֶךְ君王、國王
בָּבֶל 00894專有名詞,國名、地名בָּבֶל巴比倫巴比倫原意為「混亂」。
כֹּה 03541副詞כֹּה如此、這樣
אָמַר 00559動詞,Qal 完成式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
קוּמוּ 06965動詞,Qal 祈使式複陽קוּם起來、設立、堅立
עֲלוּ 05927動詞,Qal 祈使式複陽עָלָה上去、升高、生長、獻上
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
קֵדָר 06938專有名詞,地名קֵדָר基達
וְשָׁדְדוּ 07703連接詞 וְ + 動詞,Qal 祈使式複陽שָׁדַד荒場、荒廢、毀壞
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
קֶדֶם 06924名詞,陽性單數קֶדֶם東方、古老



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License