CBOL 新約 Parsing 系統

馬太福音 27章 39節

原文內容與參考直譯:
Οἱ δὲ παραπορευόμενοι ἐβλασφήμουν αὐτὸν
而路過的人們褻瀆他,
κινοῦντες τὰς κεφαλὰς αὐτῶν
搖著他們的頭

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 Οἱ 03588冠詞主格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 παραπορευόμενοι 03899動詞現在 關身形主動意 分詞 主格 複數 陽性  παραπορεύομαι經過、走過
 ἐβλασφήμουν 00987動詞不完成 主動 直說語氣 第三人稱 複數  βλασφημέω說話謗瀆神
 αὐτὸν 00846人稱代名詞直接受格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός
 κινοῦντες 02795動詞現在 主動 分詞 主格 複數 陽性  κινέω移動、搖動
 τὰς 03588冠詞直接受格 複數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 κεφαλὰς 02776名詞直接受格 複數 陰性  κεφαλή頭、元首
 αὐτῶν 00846人稱代名詞所有格 複數 陽性 第三人稱  αὐτός


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫