原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּעַמְדוּהַמַּיִםהַיֹּרְדִיםמִלְמַעְלָה קָמוּנֵד-אֶחָד הַרְחֵקמְאֹדבֵאָדָםהָעִיראֲשֶׁרמִצַּדצָרְתָן וְהַיֹּרְדִיםעַליָםהָעֲרָבָהיָם-הַמֶּלַח תַּמּוּנִכְרָתוּ וְהָעָםעָבְרוּנֶגֶדיְרִיחוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05975 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定 | |||
04325 | 冠詞 | 水 | |||
03381 | 冠詞 | 降臨、下去、墜落 | |||
04605 | 介系詞 | 上面 | |||
06965 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 起來、設立、堅立 | |||
05067 | 名詞,陽性單數 | 堆 | |||
00259 | 形容詞,陽性單數 | 數目的「一」 | |||
07368 | 動詞,Hif‘il 不定詞獨立形 | 遠離、遷移、擴張、在遠方 | |||
03966 | 副詞 | 副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富 | |||
00121 | 這是寫型 | 亞當 | 如按寫型 | ||
05892 | 冠詞 | 城邑、城鎮 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
06654 | 介系詞 | 旁邊 | |||
06891 | 專有名詞,地名 | 撒拉但 | |||
03381 | 連接詞 | 降臨、下去、墜落 | 這個分詞在此作名詞「下流的水」解。 | ||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03220 | 名詞,單陽附屬形 | 海、西方 | |||
06160 | 冠詞 | 1. 荒地、沙漠、曠野;2. 專有名詞:亞拉巴 | |||
03220 | 名詞,單陽附屬形 | 海、西方 | |||
04417 | 冠詞 | 鹽 | |||
08552 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 完成、結束、消除 | |||
03772 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 複 | 立約、剪除、切開、砍下 | |||
05971 | 連接詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
05674 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | I. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒 | |||
05048 | 介系詞 | 在…面前 | |||
03405 | 專有名詞,地名 | 耶利哥 |