CBOL 新約 Parsing 系統

使徒行傳 13章 23節

原文內容與參考直譯:
τούτου θεὸς ἀπὸ τοῦ σπέρματος
上帝從這人的子孫,
κατ᾽ ἐπαγγελίαν ἤγαγεν τῷ Ἰσραὴλ σωτῆρα Ἰησοῦν,
照著承諾帶給以色列一位拯救者耶穌,

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 τούτου 03778指示代名詞所有格 單數 陽性  οὗτος
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 θεὸς 02316名詞主格 單數 陽性  θεός上帝
 ἀπὸ 00575介系詞 ἀπό後接所有格,意思是「從...、因為」
 τοῦ 03588冠詞所有格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 σπέρματος 04690名詞所有格 單數 中性  σπέρμα後裔、子孫、種子
 κατ᾽ 02596介系詞 κατά後接直接受格時意思是「在...期間、沿著、依照、遍及」
 ἐπαγγελίαν 01860名詞直接受格 單數 陰性  ἐπαγγελία應許、承諾
 ἤγαγεν 00071動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  ἄγω領導、帶去
 τῷ 03588冠詞間接受格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 Ἰσραὴλ 02474名詞間接受格 單數 陽性  Ἰσραήλ專有名詞,國名、地名、人名:以色列
 σωτῆρα 04990名詞直接受格 單數 陽性  σωτήρ拯救者
 Ἰησοῦν 02424名詞直接受格 單數 陽性  Ἰησοῦς專有名詞,人名:耶穌為希伯來文人名「約書亞」的希臘文形式,原意是「上主拯救」。


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫