原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
סִלָּה |
05541 | 動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽 | סָלָה | Qal 看輕,Pi‘el 拒絕 | |
כָל |
03605 | 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
אַבִּירַי |
00047 | 形容詞,複陽 + 1 單詞尾 | אַבִּיר | 頑固的、強有力的 | 在此作名詞解,指「勇士」。 |
אֲדֹנָי |
00136 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | אָדוֹן | 主人 | אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。 |
בְּקִרְבִּי |
07130 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | קֶרֶב | 中間 | קֶרֶב 為 Segol 名詞,用基本型 קִרְב 加詞尾。 |
קָרָא |
07121 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | קָרָא | 喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀 | |
עָלַי |
05921 | 介系詞 עַל + 1 單詞尾 | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | עַל 用長基本型 עֲלֵי 來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו。 |
מוֹעֵד |
04150 | 名詞,陽性單數 | מוֹעֵד | 集會、節慶、定點、定時 | |
לִשְׁבֹּר |
07665 | 介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 | שָׁבַר | Qal 拆毀、折斷、打碎,Nif‘al 遭破壞、被折斷,Pi‘el 粉碎、折斷,Hif‘il 使生產,Hif‘il 受損傷、遭粉碎 | |
בַּחוּרָי |
00970 | בַּחוּרַי 的停頓型,名詞,複陽 + 1 單詞尾 | בָּחוּר | 年輕人 | בָּחוּר 的複數為 בָּחוּרִים,複數附屬形為 בָּחוּרֵי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי。 |
גַּת |
01660 | 名詞,陰性單數 | גַּת | 酒醡 | |
דָּרַךְ |
01869 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | דָּרַךְ | 踩踏、行進、引導、彎曲 | |
אֲדֹנָי |
00136 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | אָדוֹן | 主人 | אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。 |
לִבְתוּלַת |
01330 | 介系詞 לְ + 名詞,單陰附屬形 | בְּתוּלָה | 處女 | |
בַּת |
01323 | 名詞,陰性單數 | בַּת | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | |
יְהוּדָה |
03063 | 專有名詞,人名、支派名、國名 | יְהוּדָה | 猶大 | 猶大原意為「讚美」。 |
ס |
09014 | 段落符號 | סְתוּמָה | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |