原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
בָּא |
00935 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | בּוֹא | 來、進入、臨到、發生 | |
שָׁאוֹן |
07588 | 名詞,陽性單數 | שָׁאוֹן | 繁華、喧囂、騷動、吼叫 | |
עַד |
05704 | 介系詞 | עַד | 直到 | |
קְצֵה |
07097 | 名詞,單陽附屬形 | קָצֶה | 結尾、極處 | |
הָאָרֶץ |
00776 | 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 | אֶרֶץ | 地、邦國、疆界 | אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ。 |
כִּי |
03588 | 連接詞 | כִּי | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
רִיב |
07379 | 名詞,陽性單數 | רִיב | 爭辯、爭訟 | |
לַיהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9 |
בַּגּוֹיִם |
01471 | 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數 | גּוֹי | 國家、人民 | |
נִשְׁפָּט |
08199 | 動詞,Nif‘al 分詞單陽 | שָׁפַט | 審判、辯白、處罰 | |
הוּא |
01931 | 代名詞 3 單陽 | הוּא | 他 | |
לְכָל |
03605 | 介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
בָּשָׂר |
01320 | 名詞,陽性單數 | בָּשָׂר | 肉、身體 | |
הָרְשָׁעִים |
07563 | 冠詞 הַ + 形容詞,陽性複數 | רָשָׁע | 邪惡的 | 在此作名詞解,指「惡人」。 |
נְתָנָם |
05414 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 + 3 複陽詞尾 | נָתַן | 賜、給 | |
לַחֶרֶב |
02719 | 介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 | חֶרֶב | 刀、刀劍 | |
נְאֻם |
05002 | 名詞,單陽附屬形 | נְאֻם | 話語 | נְאֻם 原為動詞 נָאַם (說、宣告, SN5001) Qal 被動分詞 נָאוּם 的單陽附屬形,後來成為先知用語固定形式的一部份。 |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
ס |
09014 | 段落符號 | סְתוּמָה | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |