CBOL 舊約 Parsing 系統

哈該書 第 2 章 6 節
原文內容 原文直譯
כִּיכֹהאָמַריְהוָהצְבָאוֹת
עוֹדאַחַתמְעַטהִיא
וַאֲנִימַרְעִישׁאֶת-הַשָּׁמַיִםוְאֶת-הָאָרֶץ
וְאֶת-הַיָּםוְאֶת-הֶחָרָבָה׃
萬軍之雅威如此說:


「過不多時,再一次

我必震動天地、

滄海,與陸地。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
כֹה 03541副詞כֹּה如此、這樣
אָמַר 00559動詞,Qal 完成式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
צְבָאוֹת 06635名詞,陽性複數צָבָא軍隊、戰爭、服役
עוֹד 05750副詞עוֹד再、仍然、持續
אַחַת 00259形容詞,陰性單數אַחַת אֶחָד數目的「一」
מְעַט 04592名詞,陽性單數מְעַט一點點、很少
הִיא 01931代名詞 3 單陰הִיא הוּא他,她
וַאֲנִי 00589連接詞 וְ + 代名詞 1 單אֲנִי
מַרְעִישׁ 07493動詞,Hif‘il 分詞單陽רָעַשׁ搖憾、震動這個分詞在此表未來的動作,看 Gesenius' Hebrew Grammar, 116p。
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
הַשָּׁמַיִם 08064冠詞 הַ + 名詞,陽性複數שָׁמַיִם
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
הַיָּם 03220冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יָם海、西方
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
הֶחָרָבָה 02724冠詞 הַ + 名詞,陰性單數חָרָבָה乾地



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License