CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀上 第 1 章 43 節
原文內容 原文直譯
וַיַּעַןיוֹנָתָןוַיֹּאמֶרלַאֲדֹנִיָּהוּ
אֲבָלאֲדֹנֵינוּהַמֶּלֶךְ-דָּוִדהִמְלִיךְאֶת-שְׁלֹמֹה׃
約拿單回答亞多尼雅說:


「不,我們的主大衛王立所羅門為王了。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיַּעַן 06030動詞,Qal 敘述式 3 單陽עָנָהI. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031)
יוֹנָתָן 03129專有名詞,人名יוֹנָתָן約拿單
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐§8.17, 8.18
לַאֲדֹנִיָּהוּ 00138介系詞 לְ + 專有名詞,人名אֲדֹנִיָּהוּ אֲדֹנִיָּה亞多尼雅
אֲבָל 00061否定的副詞אֲבָל真正地、相反地、然而
אֲדֹנֵינוּ 00113名詞,複陽 + 1 複詞尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的複數為 אֲדֹנִים,複數附屬形為 אֲדֹנֵי;用附屬形來加詞尾。
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ
דָּוִד 01732專有名詞,人名דָּוִיד דָּוִד大衛
הִמְלִיךְ 04427動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽מָלַךְ作王、統治
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯
שְׁלֹמֹה 08010專有名詞,人名שְׁלֹמֹה所羅門



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License