原文內容 | 原文直譯 |
אֲנִייְהוָהקְרָאתִיךָבְצֶדֶק וְאַחְזֵקבְּיָדֶךָוְאֶצָּרְךָ וְאֶתֶּנְךָלִבְרִיתעָם לְאוֹרגּוֹיִם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00589 | 代名詞 1 單 | 我 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
07121 | 動詞,Qal 完成式 1 單 + 2 單陽詞尾 | 喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀 | |||
06664 | 介系詞 | 公義 | |||
02388 | 連接詞 | 加強、支持、抓住、繫緊、強壯、勇敢 | |||
03027 | 手、邊、力量、權勢 | ||||
05341 | 連接詞 | 謹守、遵守、保護、封鎖 | |||
05414 | 連接詞 | 給 | |||
01285 | 介系詞 | 約 | |||
05971 | 名詞,陽性單數 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
00216 | 介系詞 | 光 | |||
01471 | 名詞,陽性複數 | 邦國、人民 |