路加福音 8章 17節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03756 | 副詞 | | 否定質詞,意為「不、無」 | ||
|
01063 | 連接詞 | | 因為、然後、的確是 | ||
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 是、有 | |
|
02927 | 形容詞 | 主格 單數 中性 | | 秘密的、隱藏的 | 在此作名詞使用。 |
|
03739 | 關係代名詞 | 主格 單數 中性 | | 帶出關係子句修飾先行詞 | |
|
03756 | 副詞 | | 否定質詞,意為「不、無」 | ||
|
05318 | 形容詞 | 主格 單數 中性 | | 眾所皆知的、清楚的 | 在此作名詞使用。 |
|
01096 | 動詞 | 未來 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數 | | 成為、變成、發生 | |
|
03761 | 連接詞 | | 但不會、即不是、也不是、甚至不 | ||
|
00614 | 形容詞 | 主格 單數 中性 | | 掩藏的、秘密的 | |
|
03739 | 關係代名詞 | 主格 單數 中性 | | 帶出關係子句修飾先行詞 | |
|
03756 | 副詞 | | 否定質詞,意為「不、無」 | ||
|
03361 | 副詞 | | 否定質詞 | ||
|
01097 | 動詞 | 第一簡單過去 被動 假設語氣 第三人稱 單數 | | 知道、明白、認識 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格,意思是「在...中、進入、為...目的、到、為了」 | ||
|
05318 | 形容詞 | 直接受格 單數 中性 | | 眾所皆知的、清楚的 | |
|
02064 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 假設語氣 第三人稱 單數 | | 來、去、來臨 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |