CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 14 篇 4 節
原文內容 原文直譯
הֲלֹאיָדְעוּכָּל-פֹּעֲלֵיאָוֶן
אֹכְלֵיעַמִּיאָכְלוּלֶחֶם
יְהוָהלֹאקָרָאוּ׃
一切作孽的,都…不明白嗎?(…處填入下行)


就是吞吃我的百姓如同吃飯一樣的,

他們並不求告雅威。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הֲלֹא 03808疑問詞 הֲ + 否定的副詞לוֹא לֹא
יָדְעוּ 03045動詞,Qal 完成式 3 複יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
פֹּעֲלֵי 06466動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形פָּעַל製造、工作這個分詞在此作名詞「做…的人」解。
אָוֶן 00205名詞,陽性單數אָוֶן邪惡、罪孽、患難、悲傷、偶像
אֹכְלֵי 00398動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形אָכַל吃、吞吃
עַמִּי 05971名詞,單陽 + 1 單詞尾עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 用基本型 עַמְמ 加詞尾。
אָכְלוּ 00398動詞,Qal 完成式 3 複אָכַל吃、吞吃
לֶחֶם 03899名詞,陽性單數לֶחֶם餅、麵包
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
קָרָאוּ 07121קָרְאוּ 的停頓型,動詞,Qal 完成式 3 複קָרָא喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License