CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 11 章 7 節
原文內容 原文直譯
וּלְכֹלבְּנֵייִשְׂרָאֵללֹאיֶחֱרַץ-כֶּלֶבלְשֹׁנוֹ
לְמֵאִישׁוְעַד-בְּהֵמָה
לְמַעַןתֵּדְעוּןאֲשֶׁריַפְלֶהיְהוָה
בֵּיןמִצְרַיִםוּבֵיןיִשְׂרָאֵל׃
至於以色列中,…連狗也不敢向他們搖舌,(…處填入下行)


無論是人是牲畜,

好叫你們知道雅威將…分別出來。』(…處填入下行)

埃及人和以色列人

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּלְכֹל 03605連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן成員、兒子、孫子、後裔
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,人名、國名יִשְׂרָאֵל以色列
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יֶחֱרַץ 02782動詞,Qal 未完成式 3 單陽חָרַץ決定、磨利、切斷
כֶּלֶב 03611名詞,陽性單數כֶּלֶב
לְשֹׁנוֹ 03956名詞,單陰 + 3 單陽詞尾לָשׁוֹן舌頭、語言、舌頭形狀物לָשׁוֹן 的附屬形為 לְשׁוֹן;用附屬形來加詞尾。
לְמֵאִישׁ 00376介系詞 לְ + 介系詞 מִן + 名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
וְעַד 05704連接詞 וְ + 介系詞עַד直到
בְּהֵמָה 00929名詞,陰性單數בְּהֵמָה牲畜
לְמַעַן 04616介系詞 לְ + 名詞,陽性單數מַעַן為了מַעַן 一定與介系詞 לְ 一起合用,作為介系詞或連接詞。
תֵּדְעוּן 03045動詞,Qal 未完成式 2 複陽 + 古代詞尾 ןיָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
יַפְלֶה 06395動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽פָּלָה分別出來
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בֵּין 00996介系詞,附屬形בַּיִן在…之間
מִצְרַיִם 04714專有名詞,國名מִצְרַיִם埃及、埃及人§9.3
וּבֵין 00996連接詞 וְ + 介系詞,附屬形בַּיִן在…之間
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License