原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּקְרִיבוּאֹתוֹהַמֹּצְאִיםאֹתוֹמְקֹשֵׁשׁעֵצִים אֶל-מֹשֶׁהוְאֶל-אַהֲרֹןוְאֶלכָּל-הָעֵדָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07126 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 複陽 | 帶來、呈獻、靠近 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 單陽詞尾 | 不必翻譯 | §9.14, 14.8 | ||
04672 | 冠詞 | 尋找、追上、獲得、發現 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 單陽詞尾 | 不必翻譯 | §9.14, 14.8 | ||
07197 | 動詞,Po‘el 分詞單陽 | 聚集 | |||
06086 | 名詞,陽性複數 | 樹木 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
04872 | 專有名詞,人名 | 摩西 | |||
00413 | 連接詞 | 對、向、往 | |||
00175 | 專有名詞,人名 | 亞倫 | |||
00413 | 連接詞 | 對、向、往 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
05712 | 冠詞 | 會眾 |