CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 31 篇 16 節
原文內容 原文直譯
הָאִירָהפָנֶיךָעַל-עַבְדֶּךָ
הוֹשִׁיעֵנִיבְחַסְדֶּךָ׃
(原文 31:17)求你使你的臉光照你的僕人,


憑你的慈愛拯救我。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הָאִירָה 00215動詞,Hif‘il 強調的祈使式單陽אוֹר點燃、照亮
פָנֶיךָ 06440名詞,複陽 + 2 單陽詞尾פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)פָּנֶה 的複數為 פָּנִים,複數附屬形為 פְּנֵי;用附屬形來加詞尾。
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
עַבְדֶּךָ 05650עַבְדְּךָ 的停頓型,名詞,單陽 + 2 單陽詞尾עֶבֶד僕人、奴隸עֶבֶד 為 Segol 名詞,用基本型 עַבְדּ 加詞尾。
הוֹשִׁיעֵנִי 03467動詞,Hif‘il 祈使式單陽 + 1 單詞尾יָשַׁע拯救、使得勝
בְחַסְדֶּךָ 02617בְחַסְדְּךָ 的停頓型,介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾חֶסֶד慈愛、忠誠חֶסֶד 為 Segol 名詞,用基本型 חַסְדּ 加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License