原文內容 | 原文直譯 |
כִּייָדַעעַבְדְּךָכִּיאֲנִיחָטָאתִי וְהִנֵּה-בָאתִיהַיּוֹםרִאשׁוֹןלְכָל-בֵּיתיוֹסֵף לָרֶדֶתלִקְרַאתאֲדֹנִיהַמֶּלֶךְ׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03045 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
05650 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | 僕人、奴隸 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
00589 | 代名詞 1 單 | 我 | |||
02398 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | Qal 錯過、犯罪;Pi‘el 獻贖罪祭、得潔淨;Hif‘il 導致犯罪;Hitpa‘el 迷失、潔淨自己 | |||
02009 | 連接詞 | 看哪 | |||
00935 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | 來、進入、臨到、發生 | |||
03117 | 冠詞 | 日子、時候 | 在此作副詞「今日」解。 | ||
07223 | 形容詞,陽性單數 | 先前的、首先的 | |||
03605 | 介系詞 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
01004 | 名詞,單陽附屬形 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
03130 | 專有名詞,人名 | 約瑟 | 約瑟原意為「雅威使增添」。 | ||
03381 | 介系詞 | 降臨、下去、墜落 | |||
07125 | 介系詞 | 迎接、遇見、偶然相遇 | |||
00113 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 主人 | |||
04428 | 冠詞 | 君王、國王 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |