原文內容 | 原文直譯 |
אוֹ-יֹמַיִםאוֹ-חֹדֶשׁאוֹ-יָמִים בְּהַאֲרִיךְהֶעָנָןעַל-הַמִּשְׁכָּןלִשְׁכֹּןעָלָיו יַחֲנוּבְנֵי-יִשְׂרָאֵלוְלֹאיִסָּעוּ וּבְהֵעָלֹתוֹיִסָּעוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00176 | 連接詞 | 或 | |||
03117 | 名詞,陽性雙數 | 日子、時候 | |||
00176 | 連接詞 | 或 | |||
02320 | 名詞,陽性單數 | 月朔、新月 | |||
00176 | 連接詞 | 或 | |||
03117 | 名詞,陽性複數 | 日子、時候 | |||
00748 | 介系詞 | 變長 | |||
06051 | 冠詞 | 雲 | §2.20 | ||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
04908 | 冠詞 | 會幕、居所、住處 | |||
07931 | 介系詞 | 居住、定居、安置、停留 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
02583 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 安營、紮營、搭帳棚 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
05265 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 遷移、拔營、啟程、離開 | |||
05927 | 連接詞 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
05265 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 遷移、拔營、啟程、離開 |