原文內容 | 原文直譯 |
אַלּוּף-קֹרַחאַלּוּףגַּעְתָּםאַלּוּףעֲמָלֵק אֵלֶּהאַלּוּפֵיאֱלִיפַזבְּאֶרֶץאֱדוֹם אֵלֶּהבְּנֵיעָדָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00441 | 名詞,陽性單數 | 族長、朋友、密友 | |||
07141 | 專有名詞,人名 | 可拉 | |||
00441 | 名詞,陽性單數 | 族長、朋友、密友 | |||
01609 | 專有名詞,人名 | 迦坦 | |||
00441 | 名詞,陽性單數 | 族長、朋友、密友 | |||
06002 | 專有名詞,人名 | 亞瑪力 | |||
00428 | 指示代名詞,陽性複數 | 這些 | §8.30 | ||
00441 | 名詞,複陽附屬形 | 族長、朋友、密友 | |||
00464 | 專有名詞,人名 | 以利法 | 以利法原意為「我的上帝是精金」。 | ||
00776 | 介系詞 | 地、邦國、疆界 | §2.11-13 | ||
00123 | 專有名詞,地名、國名 | 以東 | 以東原意為「紅色」。 | ||
00428 | 指示代名詞,陽性複數 | 這些 | §8.30 | ||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | §2.11-13, 2.15 | ||
05711 | 專有名詞,人名 | 亞大 |