原文內容 | 原文直譯 |
מַדּוּעַרְשָׁעִיםיִחְיוּ עָתְקוּגַּם-גָּבְרוּחָיִל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04069 | 副詞 | 為什麼 | |||
07563 | 形容詞,陽性複數 | 邪惡的 | 在此作名詞解,指「惡人」。 | ||
02421 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | Qal 活、存活,Pi‘el 生長、復甦、保存生命,Hif‘il 使存活、復活 | |||
06275 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 移動、前進、謄寫 | |||
01571 | 副詞 | 也 | |||
01396 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 有力量 | |||
02428 | 軍隊、力量、財富、能力 |