約翰一書 3章 16節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格時意思是「在...之內」 | ||
|
03778 | 指示代名詞 | 間接受格 單數 中性 | | 這個 | |
|
01097 | 動詞 | 第一完成 主動 直說語氣 第一人稱 複數 | | 知道、認識、明白 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00026 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 愛、重視 | |
|
03754 | 連接詞 | | 因為、不必翻譯帶出子句 | ||
|
01565 | 指示代名詞 | 主格 單數 陽性 | | 那個 | |
|
05228 | 介系詞 | | 後接所有格時意思是「為、替、代替」 | ||
|
01473 | 人稱代名詞 | 所有格 複數 第一人稱 | | 我 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
05590 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 靈魂、生命 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
05087 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 放棄、撇下、安放、設立 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
01473 | 人稱代名詞 | 主格 複數 第一人稱 | | 我 | |
|
03784 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第一人稱 複數 | | 應該、必須、有欠於 | |
|
05228 | 介系詞 | | 後接所有格時意思是「為、替、代替」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 所有格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00080 | 名詞 | 所有格 複數 陽性 | | 弟兄、兄弟 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 複數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
05590 | 名詞 | 直接受格 複數 陰性 | | 靈魂、生命 | |
|
05087 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 不定詞 | | 放棄、撇下、安放、設立 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |