原文內容 | 原文直譯 |
כְּעַןיְדִיעַלֶהֱוֵאלְמַלְכָּא דִּיהֵןקִרְיְתָאדָךְתִּתְבְּנֵאוְשׁוּרַיָּהיִשְׁתַּכְלְלוּן מִנְדָּה-בְלוֹוַהֲלָךְלָאיִנְתְּנוּן וְאַפְּתֹםמַלְכִיםתְּהַנְזִק׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03705 | 副詞 | 現在、目前 | |||
03046 | 動詞,Peal 被動分詞單陽 | 知道 | |||
01934 | 動詞,Peal 未完成式 3 單陽 | 發生、臨到 | |||
04430 | 介系詞 | 君王 | |||
01768 | 關係代名詞 | 不必翻譯、因為 | |||
02006 | 連接詞 | 看啊、如果、或者 | |||
07149 | 名詞,陰性單數 + 定冠詞 | 城 | |||
01791 | 指示形容詞,陰性單數 | 這個 | |||
01124 | 動詞,Hithpeel 未完成式 3 單陰 | 建造 | |||
07792 | 連接詞 | 牆 | |||
03635 | 動詞,Hishtaphel 未完成式 3 複陽 | 完成 | |||
04061 | 名詞,陰性單數 | 貢銀 | |||
01093 | 名詞,陽性單數 | 貢物 | |||
01983 | 連接詞 | 稅金 | |||
03809 | 否定的副詞 | 不 | |||
05415 | 動詞,Peal 未完成式 3 複陽 | 給 | |||
00674 | 連接詞 | 國庫 | 這個字有人當它是副詞,「最終」的意思。 | ||
04430 | 名詞,陽性複數 | 君王 | |||
05142 | 動詞,Haphel 未完成式 3 單陰 | 受傷害 |