CBOL 新約 Parsing 系統

馬太福音 10章 39節

原文內容與參考直譯:
εὑρὼν τὴν ψυχὴν αὐτοῦ
得著他的生命的,
ἀπολέσει αὐτήν,
將要失喪它;
καὶ ἀπολέσας τὴν ψυχὴν αὐτοῦ
且...失喪他的生命的(...處填入下一行)
ἕνεκεν ἐμοῦ
因為我的緣故,
εὑρήσει αὐτήν.
他將要得著它。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 εὑρὼν 02147動詞第二簡單過去 主動 分詞 主格 單數 陽性  εὑρίσκω發現、得到、找到、遇見
 τὴν 03588冠詞直接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ψυχὴν 05590名詞直接受格 單數 陰性  ψυχή生命、靈魂
 αὐτοῦ 00846人稱代名詞所有格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός
 ἀπολέσει 00622動詞未來 主動 直說語氣 第三人稱 單數  ἀπόλλυμι失去 、毀滅、殺害
 αὐτήν 00846人稱代名詞直接受格 單數 陰性 第三人稱  αὐτός
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἀπολέσας 00622動詞第一簡單過去 主動 分詞 主格 單數 陽性  ἀπόλλυμι失去 、毀滅、殺害
 τὴν 03588冠詞直接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ψυχὴν 05590名詞直接受格 單數 陰性  ψυχή生命、靈魂
 αὐτοῦ 00846人稱代名詞所有格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός
 ἕνεκεν 01752介系詞 ἕνεκα ἕνεκεν εἵνεκεν後接所有格時意思是「因為」
 ἐμοῦ 01473人稱代名詞所有格 單數 第一人稱  ἐγώ
 εὑρήσει 02147動詞未來 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εὑρίσκω發現、得到、找到、遇見
 αὐτήν 00846人稱代名詞直接受格 單數 陰性 第三人稱  αὐτός


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫