CBOL 舊約 Parsing 系統
以西結書 第 20 章 10 節
原文內容
原文直譯
וָאוֹצִיאֵםמֵאֶרֶץמִצְרָיִם וָאֲבִאֵםאֶל-הַמִּדְבָּר׃
這樣,我就使他們出埃及地,
領他們到曠野,
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
וָאוֹצִיאֵם
03318
動詞,Hif‘il 敘述式 1 單 + 3 複陽詞尾
יָצָא
出去、出來、向前
מֵאֶרֶץ
00776
介系詞
מִן
+ 名詞,單陰附屬形
אֶרֶץ
地、邦國、疆界
מִצְרָיִם
04714
מִצְרַיִם
的停頓型,專有名詞,國名
מִצְרַיִם
埃及、埃及人
וָאֲבִאֵם
00935
動詞,Hif‘il 敘述式 1 單 + 3 複陽詞尾
בּוֹא
來、進入、臨到、發生
אֶל
00413
介系詞
אֶל
對、向、往
הַמִּדְבָּר
04057
冠詞
הַ
+ 名詞,陽性單數
מִדְבָּר
曠野
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。