CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 1 章 18 節
原文內容 原文直譯
וְלִמְשֹׁלבַּיּוֹםוּבַלַּיְלָה
וּלֲהַבְדִּילבֵּיןהָאוֹרוּבֵיןהַחֹשֶׁךְ
וַיַּרְאאֱלֹהִיםכִּי-טוֹב׃
管理白晝和黑夜,


分別明和暗。

上帝看著是好的。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְלִמְשֹׁל 04910連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形מָשַׁל掌權、治理
בַּיּוֹם 03117介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יוֹם日子、時候
וּבַלַּיְלָה 03915連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數לַיִל לַיְלָה夜晚
וּלֲהַבְדִּיל 00914連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形בָּדַל隔絕、分開、分別
בֵּין 00996介系詞,附屬形בַּיִן在…之間
הָאוֹר 00216冠詞 הַ + 名詞,陽性單數אוֹר光明、光
וּבֵין 00996連接詞 וְ + 介系詞,附屬形בַּיִן在…之間
הַחֹשֶׁךְ 02822冠詞 הַ + 名詞,陽性單數חֹשֶׁךְ黑暗
וַיַּרְא 07200動詞,Qal 敘述式 3 單陽,短型式רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
אֱלֹהִים 00430名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
טוֹב 02896形容詞,陽性單數טוֹב טוֹבָה名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License