CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀上 第 1 章 48 節
原文內容 原文直譯
וְגַם-כָּכָהאָמַרהַמֶּלֶךְ
בָּרוּךְיְהוָהאֱלֹהֵייִשְׂרָאֵל
אֲשֶׁרנָתַןהַיּוֹםיֹשֵׁבעַל-כִּסְאִי
וְעֵינַירֹאוֹת׃
王也這樣說:


「雅威─以色列的上帝是應當稱頌的;

祂今日賞賜一個坐在我位上的人,

我的雙眼看見了。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְגַם 01571連接詞 וְ + 副詞גַּם
כָּכָה 03602副詞כָּכָה這樣
אָמַר 00559動詞,Qal 完成式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ
בָּרוּךְ 01288動詞,Qal 被動分詞單陽בָּרַךְ I. 稱頌、祝福;II. 堅固 ;III. 下跪
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵי 00430名詞,複陽附屬形אֱלֹהִים上帝、神、神明
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,人名、支派名、地名יִשְׂרָאֵל以色列
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
נָתַן 05414動詞,Qal 完成式 3 單陽נָתַן賜、給§2.34
הַיּוֹם 03117冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יוֹם日子、時候§2.6
יֹשֵׁב 03427動詞,Qal 主動分詞單陽יָשַׁב居住、坐、停留這個分詞在此作名詞「坐...的人」解。
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
כִּסְאִי 03678名詞,單陽 + 1 單詞尾כִּסֵּא寶座、座位כִּסֵּא 的附屬形也是 כִּסֵּא;用附屬形來加詞尾。
וְעֵינַי 05869連接詞 וְ + 名詞,雙陰 + 1 單詞尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀
רֹאוֹת 07200動詞,Qal 主動分詞複陰רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License