原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּפֶןאַבְנֵראַחֲרָיווַיֹּאמֶר הַאַתָּהזֶהעֲשָׂהאֵל וַיֹּאמֶראָנֹכִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06437 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽,短型式 | 轉向 | §8.1, 2.35, 10.6 | ||
00074 | 專有名詞,人名,短寫法 | 押尼珥 | |||
00310 | 介系詞 | 後來、跟著、接著 | |||
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
00859 | 疑問詞 | 你 | |||
02088 | 指示代名詞,陽性單數 | 這個 | |||
06214 | 專有名詞,人名 | 亞撒黑 | |||
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
00595 | 代名詞 1 單 | 我 |