CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 11 章 31 節
原文內容 原文直譯
הֵןצַדִּיקבָּאָרָץיְשֻׁלָּם
אַףכִּי-רָשָׁעוְחוֹטֵא׃
看哪,義人在世尚且受報,


何況是惡人和罪人呢?

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הֵן 02005指示詞הֵן指示詞:看哪;假設質詞:如果
צַדִּיק 06662形容詞,陽性單數צַדִּיק公義的在此作名詞解,指「義人」。
בָּאָרָץ 00776介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
יְשֻׁלָּם 07999動詞,Pu‘al 未完成式 3 單陽שָׁלַםQal 平安,Pi‘el 還願、完成
אַף 00637連接詞אַף的確、也
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
רָשָׁע 07563形容詞,陽性單數רָשָׁע邪惡的在此作名詞解,指「惡人」。
וְחוֹטֵא 02398連接詞 וְ + 動詞,Qal 主動分詞,單陽附屬形 חָטָאQal 錯過、犯罪;Pi‘el 獻贖罪祭、得潔淨;Hif‘il 導致犯罪;Hitpa‘el 迷失、潔淨自己



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License