原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וְנָתְנוּ |
05414 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | נָתַן | 給 | |
זִמַּתְכֶנָה |
02154 | 名詞,單陰 + 2 複陰詞尾 | זִמָּה | 惡謀、計謀、計劃、淫蕩、拜偶像 | זִמָּה 的附屬形為 זִמַּת;用附屬形來加詞尾。 |
עֲלֵיכֶן |
05921 | 介系詞 עַל + 2 複陰詞尾 | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 3.10 |
וַחֲטָאֵי |
02399 | 連接詞 וְ + 名詞,複陽附屬形 | חֵטְא | 罪 | |
גִלּוּלֵיכֶן |
01544 | 名詞,複陽 + 2 複陰詞尾 | גִּלּוּל | 偶像 | גִּלּוּל 的複數為 גִּלּוּלִים,複數附屬形為 גִּלּוּלֵי;用附屬形來加詞尾。 |
תִּשֶּׂאינָה |
05375 | 動詞,Qal 未完成式 2 複陰 | נָשָׂא | 高舉、舉起、背負、承擔 | |
וִידַעְתֶּם |
03045 | 動詞,Qal 連續式 2 複陽 | יָדַע | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |
כִּי |
03588 | 連接詞 | כִּי | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
אֲנִי |
00589 | 代名詞 1 單 | אֲנִי | 我 | |
אֲדֹנָי |
00136 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | אָדוֹן | 主人 | אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。 |
יְהוִה |
03069 | 這是馬所拉學者把讀型 אֱלֹהִים 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字,真正的發音如何已失傳,大部分學者認為是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֱלֹהִים,它是名詞,陽性複數(上帝, SN430)。יהוה 的讀型本為 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改唸 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的標音。§4.2, 11.9 |
פ |
09015 | 段落符號 | פְּתוּחָה | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |