原文內容 | 原文直譯 |
וְהָאוֹרֵבקָםמְהֵרָהמִמְּקוֹמוֹוַיָּרוּצוּ כִּנְטוֹתיָדוֹ וַיָּבֹאוּהָעִירוַיִּלְכְּדוּהָ וַיְמַהֲרוּוַיַּצִּיתוּאֶת-הָעִירבָּאֵשׁ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00693 | 連接詞 | 埋伏 | 這個分詞在此作名詞「伏兵」解。 | ||
06965 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 起來、設立、堅立 | |||
04120 | 名詞,陰性單數 | 急忙、迅速、立即 | 在此作副詞使用。 | ||
04725 | 介系詞 | 地方 | |||
07323 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 奔跑 | |||
05186 | 介系詞 | Qal 伸出、鋪張、伸展、延長,Hif‘il 屈枉、轉彎、 丟一邊 | |||
03027 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 手、邊、力量、權勢 | |||
00935 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
05892 | 冠詞 | 城邑、城鎮 | |||
03920 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 + 3 單陰詞尾 | 攻取、俘虜、捕獲、抓住 | |||
04116 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 複陽 | 快速的 | |||
03341 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 複陽 | 著火 | |||
00853 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | |||
05892 | 冠詞 | 城邑、城鎮 | |||
00784 | 介系詞 | 火 |