CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 35 篇 25 節
原文內容 原文直譯
אַל-יֹאמְרוּבְלִבָּםהֶאָחנַפְשֵׁנוּ
אַל-יֹאמְרוּבִּלַּעֲנוּהוּ׃
願他們的心裡不得說:啊哈,遂我們的心願了!


願他們不得說:我們已經把他吞了!

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אַל 00408否定的副詞אַל
יֹאמְרוּ 00559動詞,Qal 祈願式 3 複陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
בְלִבָּם 03820介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾לֵבלֵב 的附屬形也是 לֵב;用附屬形來加詞尾。
הֶאָח 01889驚嘆語הֶאָח啊哈
נַפְשֵׁנוּ 05315名詞,單陰 + 1 複詞尾נֶפֶשׁ心靈、生命、人、自己、胃口נֶפֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 נַפְשׁ 加詞尾。
אַל 00408否定的副詞אַל
יֹאמְרוּ 00559動詞,Qal 祈願式 3 複陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
בִּלַּעֲנוּהוּ 01104動詞,Pi‘el 完成式 1 複 + 3 單陽詞尾בָּלַע毀壞、吞吃



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License