CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志上 第 29 章 9 節
原文內容 原文直譯
וַיִּשְׂמְחוּהָעָםעַל-הִתְנַדְּבָם
כִּיבְּלֵבשָׁלֵםהִתְנַדְּבוּלַיהוָה
וְגַםדָּוִידהַמֶּלֶךְשָׂמַחשִׂמְחָהגְדוֹלָה׃פ
百姓就因他們獻甘心祭而歡喜,


因為他們全心獻甘心祭給雅威,

大衛王也大大歡喜。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּשְׂמְחוּ 08055動詞,Qal 敘述式 3 複陽שָׂמַח喜樂、高興、歡喜
הָעָם 05971冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָעָם
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
הִתְנַדְּבָם 05068動詞,Hitpa‘el 不定詞附屬形 הִתְנַדֵּב + 3 複陽詞尾נָדַב驅使、自願、自發性的奉獻
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
בְּלֵב 03820介系詞 בְּ + 名詞,陽性單數לֵב
שָׁלֵם 08003形容詞,陽性單數שָׁלֵם完全的
הִתְנַדְּבוּ 05068動詞,Hitpa‘el 完成式 3 複נָדַב驅使、自願、自發性的奉獻
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
וְגַם 01571連接詞 וְ + 副詞גַּם
דָּוִיד 01732專有名詞,人名,長寫法דָּוִיד דָּוִד大衛
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ君王、國王
שָׂמַח 08055動詞,Qal 完成式 3 單陽שָׂמַח喜樂、高興、歡喜
שִׂמְחָה 08057名詞,陰性單數שִׂמְחָה喜樂
גְדוֹלָה 01419形容詞,陰性單數גָּדוֹל大的、偉大的§2.14, 2.17
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License