原文內容 | 原文直譯 |
בְּפַרְסוֹתסוּסָיויִרְמֹסאֶת-כָּל-חוּצוֹתָיִךְ עַמֵּךְבַּחֶרֶביַהֲרֹג וּמַצְּבוֹתעֻזֵּךְלָאָרֶץתֵּרֵד׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06541 | 介系詞 | 蹄、馬蹄 | |||
05483 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 馬 | |||
07429 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 踹、踩踏 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8, 2.11-13 | ||
02351 | 街上、外頭 | ||||
05971 | 名詞,單陽 + 2 單陰詞尾 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
02719 | 介系詞 | 刀、刀劍、切割石塊的工具 | |||
02026 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 殺戮 | |||
04676 | 連接詞 | 柱 | |||
05797 | 名詞,單陽 + 2 單陰詞尾 | 能力、力量 | |||
00776 | 介系詞 | 地、邦國、疆界 | |||
03381 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | 降臨、下去、墜落 |