CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 18章 10節

原文內容與參考直譯:
Ἄνθρωποι δύο ἀνέβησαν εἰς τὸ ἱερὸν προσεύξασθαι,
「兩個人上到聖殿禱告,
(韋: )(聯: )εἷς Φαρισαῖος καὶ ἕτερος τελώνης.
一個(是)法利賽人,另一個(是)稅吏。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 Ἄνθρωποι 00444名詞主格 複數 陽性  ἄνθρωπος人、人類
 δύο 01417形容詞主格 複數 陽性  δύο兩個
 ἀνέβησαν 00305動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數  ἀναβαίνω上去、登高、上升
 εἰς 01519介系詞 εἰς後接直接受格,意思是「進入、到...裡面、為了」
 τὸ 03588冠詞直接受格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἱερὸν 02411名詞直接受格 單數 中性  ἱερόν聖殿、殿
 προσεύξασθαι 04336動詞第一簡單過去 關身形主動意 不定詞  προσεύχομαι禱告
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 εἷς 01520形容詞主格 單數 陽性  εἷς一個的
 Φαρισαῖος 05330名詞主格 單數 陽性  Φαρισαῖος專有名詞,教派名:法利賽人
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἕτερος 02087形容詞主格 單數 陽性  ἕτερος另外的、不同的
 τελώνης 05057名詞主格 單數 陽性  τελώνης稅吏、稅務人員


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫