CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 10 章 14 節
原文內容 原文直譯
נִבְעַרכָּל-אָדָםמִדַּעַת
הֹבִישׁכָּל-צוֹרֵףמִפָּסֶל
כִּישֶׁקֶרנִסְכּוֹ
וְלֹא-רוּחַבָּם׃
世人都成了畜類,毫無知識;


各銀匠都因偶像羞愧,

他所鑄的偶像本為虛假,

並無氣息在它們裡面。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
נִבְעַר 01197動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽בָּעַרI. 燒毀、耗盡、點燃;II. 愚昧、未開化、如野獸般殘忍
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל
אָדָם 00120名詞,陽性單數אָדָם
מִדַּעַת 01847介系詞 מִן + 名詞,陰性單數דַּעַת知識
הֹבִישׁ 00954動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽בּוֹשׁ羞愧
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל
צוֹרֵף 06884動詞,Qal 主動分詞單陽צָרַף熔解、精煉、試驗這個分詞在此作名詞「銀匠」解。
מִפָּסֶל 06459מִפֶּסֶל 的停頓型,介系詞 מִן + 名詞,陽性單數פֶּסֶל偶像
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
שֶׁקֶר 08267名詞,陽性單數שֶׁקֶר虛假
נִסְכּוֹ 05262名詞,單陽 + 3 單陽詞尾נֶסֶךְ奠祭、鑄造的偶像נֶסֶךְ 為 Segol 名詞,用基本型 נִסְכּ 加詞尾。
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
רוּחַ 07307名詞,陰性單數רוּחַ風、心、靈、氣息
בָּם 09002介系詞 בְּ + 3 複陽詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License