原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וַיֹּאמֶר |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | אָמַר | 說、回答、承諾、吩咐 | §8.1, 8.10 |
דָּוִד |
01732 | 專有名詞,人名 | דָּוִיד דָּוִד | 大衛 | |
אֶל |
00413 | 介系詞 | אֶל | 對、向、往 | |
גָּד |
01410 | 專有名詞,人名 | גָּד | 迦得 | |
צַר |
06887 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | צָרַר | 捲起、綁、狹窄、愁煩、患難、擾害、關起來 | |
לִי |
09001 | 介系詞 לְ + 1 單詞尾 | לְ | 給、往、向、到、歸屬於 | |
מְאֹד |
03966 | 副詞 | מְאֹד | 副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富 | |
נִפְּלָה |
05307 | 動詞,Qal 鼓勵式 1 複 | נָפַל | 跌落、跌倒、使籤落在... | |
נָּא |
04994 | 語助詞 | נָא | 作為鼓勵語的一部份 | §9.8 |
בְיַד |
03027 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形 | יָד | 手、邊、力量、權勢 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
כִּי |
03588 | 連接詞 | כִּי | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
רַבִּים |
07227 | 形容詞,陽性複數 | רַב | I. 形容詞:大量的、許多的、充足的、強盛的,II. 名詞:統帥、首領。 | |
רַחֲמָו |
07356 | 這是寫型,其讀型為 רַחֲמָיו。按讀型,它是名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | רַחַם | 單數:子宮,複數:憐憫 | רַחַם 和 רֶחֶם (子宮, SN 7358)相同,其複數 רַחֲמִים 有「憐憫」的意思,附屬形為 רַחֲמֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו。§11.9 |
וּבְיַד |
03027 | 連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形 | יָד | 手、邊、力量、權勢 | |
אָדָם |
00120 | 名詞,陽性單數 | אָדָם | 人 | |
אַל |
00408 | 否定的副詞 | אַל | 不 | |
אֶפֹּלָה |
05307 | 動詞,Qal 鼓勵式 1 單 | נָפַל | 跌落、跌倒、使籤落在... | §12.2 |