原文內容 | 原文直譯 |
וַיֹּאמֶרשָׁאוּלחָטָאתִישׁוּבבְּנִי-דָוִד כִּילֹא-אָרַעלְךָעוֹד תַּחַתאֲשֶׁריָקְרָהנַפְשִׁיבְּעֵינֶיךָהַיּוֹםהַזֶּה הִנֵּההִסְכַּלְתִּי וָאֶשְׁגֶּההַרְבֵּהמְאֹד׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | §8.1, 2.35, 8.10 | ||
07586 | 專有名詞,人名 | 掃羅 | |||
02398 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | Qal 錯過、犯罪;Pi‘el 獻贖罪祭、得潔淨;Hif‘il 導致犯罪;Hitpa‘el 迷失、潔淨自己 | |||
07725 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |||
01121 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
07489 | 動詞,Hif‘il 未完成式 1 單 | I. 不高興、愁煩悲傷、受到傷害、邪惡的;II. 破壞、打破 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
05750 | 副詞 | 再、仍然、持續 | |||
08478 | 介系詞 | 1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
03365 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 | 寶貝、珍貴 | |||
05315 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | 心靈、生命、人、自己、胃口 | |||
05869 | 介系詞 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | |||
03117 | 冠詞 | 日子、時候 | §2.6 | ||
02088 | 冠詞 | 這個 | |||
02009 | 指示詞 | 看哪 | |||
05528 | 動詞,Hif‘il 完成式 1 單 | 是愚昧的 | |||
07686 | 動詞,Qal 敘述式 1 單 | 搖晃、使人走偏、脫離正道 | |||
07235 | 動詞,Hif‘il 不定詞獨立形 | I. 多、變多;II. 射(箭) | |||
03966 | 副詞 | 副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富 |