CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 43 章 13 節
原文內容 原文直譯
גַּם-מִיּוֹםאֲנִיהוּא
וְאֵיןמִיָּדִימַצִּיל
אֶפְעַלוּמִייְשִׁיבֶנָּה׃ס
自從有日子以來,我就是那一位;


沒有人能救人脫離我的手。

我行事,誰能逆轉它(原文用陰性)呢?」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
גַּם 01571副詞גַּם
מִיּוֹם 03117介系詞 מִן + 名詞,陽性單數יוֹם日子、時候
אֲנִי 00589代名詞 1 單אֲנִי
הוּא 01931代名詞 3 單陽הוּא在此當指示代名詞使用,意思是「那一位」。
וְאֵין 00369連接詞 וְ + 副詞,附屬形אַיִן不存在、沒有在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。
מִיָּדִי 03027介系詞 מִן + 名詞,單陰 + 1 單詞尾יָד手、邊、力量、權勢יָד 的附屬形為 יַד;用附屬形來加詞尾。
מַצִּיל 05337動詞,Hif‘il 分詞單陽נָצַלNif‘al 獲救,Pi‘el 拯救、奪取,Hif‘il 營救、抓走
אֶפְעַל 06466動詞,Qal 未完成式 1 單פָּעַל工作
וּמִי 04310連接詞 וְ + 疑問代名詞מִי
יְשִׁיבֶנָּה 07725動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 + 3 單陰詞尾שׁוּבQal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License