原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וְאִם |
00518 | 連接詞 וְ + 連接詞 | אִם | 若、如果、或是、不是 | |
מִשְּׂדֵה |
07704 | 介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形 | שָׂדֶה שָׂדַי | 田地 | |
אֲחֻזָּתוֹ |
00272 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | אֲחֻזָּה | 土地、產業 | אֲחֻזָּה 的附屬形為 אֲחֻזַּת;用附屬形來加詞尾。 |
יַקְדִּישׁ |
06942 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 | קָדַשׁ | 分別為聖、把…奉獻給上帝 | |
אִישׁ |
00376 | 名詞,陽性單數 | אִישׁ | 各人、人、男人、丈夫 | |
לַיהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9 |
וְהָיָה |
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | הָיָה | 變成、是、成為、臨到 | |
עֶרְכְּךָ |
06187 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | עֵרֶךְ | 次序、層次、估價 | עֵרֶךְ 為 Segol 名詞,用基本型 עַרְכּ 變化成 עֶרְכּ 加詞尾。 |
לְפִי |
06310 | 介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形 | פֶּה | 口、命令、末端、沿岸、比例 | |
זַרְעוֹ |
02233 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | זֶרַע | 種子、後裔、子孫 | זֶרַע 為 Segol 名詞,用基本型 זַרְע 加詞尾。 |
זֶרַע |
02233 | 名詞,單陽附屬形 | זֶרַע | 種子、後裔、子孫 | |
חֹמֶר |
02563 | 名詞,單陽附屬形 | חֹמֶר | I. 陶土、黏土、泥土;II. 堆;III. 度量衡單位,約等於六十加崙(300公升) | |
שְׂעֹרִים |
08184 | 名詞,陰性複數 | שְׂעֹרָה | 大麥 | שְׂעֹרָה 雖為陰性名詞,複數卻有陽性的形式 שְׂעֹרִים。 |
בַּחֲמִשִּׁים |
02572 | 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數 | חֲמִשִּׁים | 數目的「五十」 | |
שֶׁקֶל |
08255 | 名詞,單陽附屬形 | שֶׁקֶל | 舍客勒、度量衡主要單位,約 10-13公克。 | |
כָּסֶף |
03701 | כֶּסֶף 的停頓型,名詞,陽性單數 | כֶּסֶף | 銀子、錢 | |