CBOL 舊約 Parsing 系統

那鴻書 第 1 章 13 節
原文內容 原文直譯
וְעַתָּהאֶשְׁבֹּרמֹטֵהוּמֵעָלָיִךְ
וּמוֹסְרֹתַיִךְאֲנַתֵּק׃
現在,我要從妳(頸項上)折斷他的軛,


我必解開妳(身上)的繩索。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְעַתָּה 06258連接詞 וְ + 副詞עַתָּה現在
אֶשְׁבֹּר 07665動詞,Qal 未完成式 1 單שָׁבַרQal 拆毀、折斷、打碎,Nif‘al 遭破壞、被折斷,Pi‘el 粉碎、折斷,Hif‘il 使生產,Hif‘il 受損傷、遭粉碎
מֹטֵהוּ 04132名詞,單陽 + 3 單陽詞尾מוֹט1. 搖動、滑動,2. 竿、扁擔,3. 軛מוֹט 的附屬形也是 מוֹט(未出現);用附屬形來加詞尾。
מֵעָלָיִךְ 05921מֵעָלַיִךְ 的停頓型,介系詞 מִן + 介系詞 עַל + 2 單陰詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊עַל 用長基本型 עֲלֵי 來加詞尾。
וּמוֹסְרֹתַיִךְ 04147連接詞 וְ + 名詞,複陽 + 2 單陰詞尾מוֹסֵר繩索מוֹסֵר 雖為陽性名詞,複數有陽性 מוֹסְרִים(未出現) 和 陰性 מוֹסֵרוֹת 兩種形式。מוֹסֵרוֹת 的附屬形是 מֹסְרוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。
אֲנַתֵּק 05423動詞,Pi‘el 未完成式 1 單נָתַק折斷



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License