原文內容 | 原文直譯 |
וּשְׁמַרְתֶּםאֶת-חֻקֹּתַיוַעֲשִׂיתֶםאֹתָם אֲנִייְהוָהמְקַדִּשְׁכֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08104 | 動詞,Qal 連續式 2 複陽 | 遵守、保護、小心 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
02708 | 名詞,複陰 + 1 單詞尾,短型式 | 律例 | |||
06213 | 動詞,Qal 連續式 2 複陽 | 做 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 複陽詞尾 | 不必翻譯 | |||
00589 | 代名詞 1 單 | 我 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
06942 | 動詞,Pi‘el 分詞,單陽 + 2 複陽詞尾 | 分別為聖、把…奉獻給上帝 |