CBOL 新約 Parsing 系統

腓立比書 1章 10節

原文內容與參考直譯:
εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τὰ διαφέροντα,
為使你們能檢視那些有價值的事,
ἵνα ἦτε εἰλικρινεῖς καὶ ἀπρόσκοποι εἰς ἡμέραν Χριστοῦ,
好讓你們作真誠和無可指責的人,在基督的日子


Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 εἰς 01519介系詞 εἰς後接直接受格,意思是「成為、為了、進入、到」
 τὸ 03588冠詞直接受格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 δοκιμάζειν 01381動詞現在 主動 不定詞  δοκιμάζω證明、檢視、試驗
 ὑμᾶς 04771人稱代名詞直接受格 複數 第二人稱  σύ
 τὰ 03588冠詞直接受格 複數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 διαφέροντα 01308動詞現在 主動 分詞 直接受格 複數 中性  διαφέρω相異、分辨不同
 ἵνα 02443連接詞 ἵνα使得、為了、帶出說明的子句不必翻譯常接假設語氣
 ἦτε 01510動詞現在 主動 假設語氣 第二人稱 複數  εἰμί是、在、有、住、留
 εἰλικρινεῖς 01506形容詞主格 複數 陽性  εἰλικρινής真摯的、純淨的在此作名詞使用。
 καὶ 02532連接詞 καί
 ἀπρόσκοποι 00677形容詞主格 複數 陽性  ἀπρόσκοπος無指摘的在此作名詞使用。
 εἰς 01519介系詞 εἰς後接直接受格,意思是「成為、為了、進入、到」
 ἡμέραν 02250名詞直接受格 單數 陰性  ἡμέρα日子
 Χριστοῦ 05547名詞所有格 單數 陽性  Χριστός基督(音譯)、承受膏油的、受膏者為希伯來文「彌賽亞」的希臘文翻譯。


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫