原文內容 | 原文直譯 |
אֱלֹהַיעָלַינַפְשִׁיתִשְׁתּוֹחָח עַל-כֵּןאֶזְכָּרְךָ מֵאֶרֶץיַרְדֵּןוְחֶרְמוֹנִיםמֵהַרמִצְעָר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00430 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | 上帝、神、神明 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
05315 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | 心靈、生命、人、自己、胃口 | |||
07817 | 動詞,Hitpo‘lel 未完成式 3 單陰 | Qal 屈身、下拜,Hitpo‘lel 絕望 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03651 | 副詞 | 副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實 | |||
02142 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 + 2 單陽詞尾 | 提說、紀念、回想 | |||
00776 | 介系詞 | 地、邦國、疆界 | |||
03383 | 專有名詞,河流名稱 | 約旦河 | |||
02769 | 連接詞 | 黑門 | |||
02022 | 介系詞 | 山 | |||
04706 | 專有名詞,地名 | 米薩 |