原文內容 | 原文直譯 |
כִּי-תָשִׁיבאֶל-אֵלרוּחֶךָ וְהֹצֵאתָמִפִּיךָמִלִּין׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
07725 | 動詞,Hif‘il 未完成式 2 單陽 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
00410 | 名詞,陽性單數 | 上帝、神明、能力、力量 | |||
07307 | 風、心、靈、氣息 | ||||
03318 | 動詞,Hif‘il 連續式 2 單陽 | 出去、出來、向前 | |||
06310 | 介系詞 | 口、命令、末端、沿岸、比例 | |||
04405 | 名詞,陰性複數 | 言語 |