CBOL 新約 Parsing 系統

提摩太後書 1章 14節

原文內容與參考直譯:
τὴν καλὴν παραθήκην φύλαξον
你要持守那美好的託付。
διὰ πνεύματος ἁγίου τοῦ ἐνοικοῦντος ἐν ἡμῖν.
靠著那住在我們裡面的聖靈,

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 τὴν 03588冠詞直接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 καλὴν 02570形容詞直接受格 單數 陰性  καλός好的、 有用處的
 παραθήκην 03866名詞直接受格 單數 陰性  παραθήκη託管
 φύλαξον 05442動詞第一簡單過去 主動 命令語氣 第二人稱 單數  φυλάσσω遵守(誡命)、留心、保護
 διὰ 01223介系詞 διά後接所有格 時意思是「藉著、經過、由」
 πνεύματος 04151名詞所有格 單數 中性  πνεῦμα靈、聖靈
 ἁγίου 00040形容詞所有格 單數 中性  ἅγιος聖潔的、聖的、聖徒
 τοῦ 03588冠詞所有格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἐνοικοῦντος 01774動詞現在 主動 分詞 所有格 單數 中性  ἐνοικέω居住在隱喻:在人裡面發揮(正面)影響
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「藉著、在...裡面、進入」
 ἡμῖν 01473人稱代名詞間接受格 複數 第一人稱  ἐγώ


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫