原文內容 | 原文直譯 |
מַחֲשָׁבוֹתבְּעֵצָהתִכּוֹן וּבְתַחְבֻּלוֹתעֲשֵׂהמִלְחָמָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04284 | 名詞,陰性複數 | 意念、思想、籌劃、設計 | |||
06098 | 介系詞 | 忠告、商議、目的、意圖 | |||
03559 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陰 | Hif‘il 預備、建立、堅立,Nif‘al 確定、預備好 | |||
08458 | 連接詞 | 忠告、智謀 | |||
06213 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 做 | |||
04421 | 名詞,陰性單數 | 戰爭、打仗 |