原文內容 | 原文直譯 |
וַתֹּאמֶראֵלָיואִיזֶבֶלאִשְׁתּוֹ אַתָּהעַתָּהתַּעֲשֶׂהמְלוּכָהעַל-יִשְׂרָאֵל קוּםאֱכָל-לֶחֶםוְיִטַבלִבֶּךָ אֲנִיאֶתֵּןלְךָאֶת-כֶּרֶםנָבוֹתהַיִּזְרְעֵאלִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | ||
00348 | 專有名詞,人名 | 耶洗別 | |||
00802 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 女人、妻子 | |||
00859 | 代名詞 2 單陽 | 你 | |||
06258 | 副詞 | 現在 | |||
06213 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | 做 | §2.35 | ||
04410 | 名詞,陰性單數 | 王權、王室、王朝 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
06965 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 起來、設立、堅立 | |||
00398 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 吃、吞吃 | 這個字原為 | ||
03899 | 名詞,陽性單數 | 餅、麵包、食物 | |||
03190 | 連接詞 | Qal 美好、喜悅、得福、滿意,Hif‘il 做得好、降福 | |||
03820 | 心 | ||||
00589 | 代名詞 1 單 | 我 | |||
05414 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 | 給 | §2.35, 5.3, 8.32 | ||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
03754 | 名詞,單陽附屬形 | 葡萄園 | |||
05022 | 專有名詞,人名 | 拿伯 | |||
03158 | 冠詞 | 耶斯列人 |