CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 36 章 15 節
原文內容 原文直譯
אֵלֶּהאַלּוּפֵיבְנֵי-עֵשָׂו
בְּנֵיאֱלִיפַזבְּכוֹרעֵשָׂואַלּוּףתֵּימָן
אַלּוּףאוֹמָראַלּוּףצְפוֹאַלּוּףקְנַז׃
這些是以掃子孫中(做)族長的。


以掃的長子以利法的子孫中,有提幔族長、

阿抹族長、洗玻族長,基納斯族長、

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אֵלֶּה 00428指示代名詞,陽性複數אֵלֶּה這些§8.30
אַלּוּפֵי 00441名詞,複陽附屬形אַלּוּף族長、朋友、密友
בְנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員§2.11-13, 2.15
עֵשָׂו 06215專有名詞,人名עֵשָׂו以掃以掃原意為「多毛」。
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員§2.11-13, 2.15
אֱלִיפַז 00464專有名詞,人名אֱלִיפַז以利法以利法原意為「我的上帝是精金」。
בְּכוֹר 01060名詞,單陽附屬形בְּכוֹר頭生的、長子
עֵשָׂו 06215專有名詞,人名עֵשָׂו以掃以掃原意為「多毛」。
אַלּוּף 00441名詞,陽性單數אַלּוּף族長、朋友、密友
תֵּימָן 08487專有名詞,人名תֵּימָן提幔提幔原意為「南方」。
אַלּוּף 00441名詞,陽性單數אַלּוּף族長、朋友、密友
אוֹמָר 00201專有名詞,人名אוֹמָר阿抹
אַלּוּף 00441名詞,陽性單數אַלּוּף族長、朋友、密友
צְפוֹ 06825專有名詞,人名צְפִי צְפוֹ洗玻
אַלּוּף 00441名詞,陽性單數אַלּוּף族長、朋友、密友
קְנַז 07073專有名詞,人名קְנַז基納斯



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License