原文內容 | 原文直譯 |
הַשֹּׁכְבִיםעַל-מִטּוֹתשֵׁן וּסְרֻחִיםעַל-עַרְשׂוֹתָם וְאֹכְלִיםכָּרִיםמִצֹּאן וַעֲגָלִיםמִתּוֹךְמַרְבֵּק׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07901 | 冠詞 | 躺臥、同寢 | 這個分詞在此作名詞「躺臥的人」解。 | ||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
04296 | 名詞,複陰附屬形 | 睡椅、床 | |||
08127 | 名詞,陰性單數 | 牙、象牙 | |||
05628 | 連接詞 | 自由地、無拘束地 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
06210 | 名詞,複陰 + 3 複陽詞尾 | 床 | |||
00398 | 連接詞 | 吃、吞吃 | |||
03733 | 名詞,陽性複數 | 羊羔 | |||
06629 | 介系詞 | 羊 | |||
05695 | 連接詞 | 牛犢 | |||
08432 | 介系詞 | 中間 | |||
04770 | 名詞,陽性單數 | 圈、畜舍 |