CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 32 章 8 節
原文內容 原文直譯
וְנָדִיבנְדִיבוֹתיָעָץ
וְהוּאעַל-נְדִיבוֹתיָקוּם׃פ
君子卻圖謀高尚的事,


他必因高尚的事站立得住。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְנָדִיב 05081連接詞 וְ + 形容詞,陽性單數נָדִיב高貴的在此作名詞解,指「君子」。
נְדִיבוֹת 05081形容詞,陰性複數נָדִיב高貴的在此作名詞解,指「高貴的事」。
יָעָץ 03289יָעַץ 的停頓型,動詞,Qal 完成式 3 單陽יָעַץ設計、計劃、勸告、商議
וְהוּא 01931連接詞 וְ + 代名詞 3 單陽הוּא
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
נְדִיבוֹת 05081形容詞,陰性複數נָדִיב高貴的在此作名詞解,指「高貴的事」。
יָקוּם 06965動詞,Qal 未完成式 3 單陽קוּם起來、設立、堅立
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License