CBOL 新約 Parsing 系統

提摩太後書 1章 7節

原文內容與參考直譯:
οὐ γὰρ ἔδωκεν ἡμῖν θεὸς πνεῦμα δειλίας
因為上帝不是給我們害怕的靈,
ἀλλὰ δυνάμεως καὶ ἀγάπης καὶ σωφρονισμοῦ.
而是能力、仁愛、節制的(靈)。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 οὐ 03756副詞 οὐ
 γὰρ 01063連接詞 γάρ因為、所以、那麼、的確
 ἔδωκεν 01325動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  δίδωμι獻上、賜下、 致使、給予
 ἡμῖν 01473人稱代名詞間接受格 複數 第一人稱  ἐγώ
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 θεὸς 02316名詞主格 單數 陽性  θεός上帝
 πνεῦμα 04151名詞直接受格 單數 中性  πνεῦμα靈、聖靈
 δειλίας 01167名詞所有格 單數 陰性  δειλία膽怯、怯懦
 ἀλλὰ 00235連接詞 ἀλλά而是、相反地
 δυνάμεως 01411名詞所有格 單數 陰性  δύναμις能力
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἀγάπης 00026名詞所有格 單數 陰性  ἀγάπη愛、重視
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 σωφρονισμοῦ 04995名詞所有格 單數 陽性  σωφρονισμός自制、節制、慎思明辨


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫