原文內容 | 原文直譯 |
תִּכְבַּדהָעֲבֹדָהעַל-הָאֲנָשִׁים וְיַעֲשׂוּ-בָהּוְאַל-יִשְׁעוּבְּדִבְרֵי-שָׁקֶר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03513 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | Qal 是重的,Nif‘al 受尊重、得榮耀,Pi‘el 榮耀、加重、使遲鈍,Hif‘il 加重 | 這個動詞在此有祈願式的含意。§7.1, 2.35 | ||
05656 | 冠詞 | 工作、勞碌、勞役 | §2.20 | ||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
00376 | 冠詞 | 各人、人、男人、丈夫 | §2.20, 8.7 | ||
06213 | 連接詞 | 做 | §9.13, 11.11, 2.35 | ||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | §3.10 | ||
00408 | 連接詞 | 不 | §13.4 | ||
08159 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 凝視、注重 | §9.13, 2.35 | ||
01697 | 介系詞 | 話語、事情 | §6.2, 2.11-13, 2.15 | ||
08267 | 虛假 | §3.2 |