CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 15 章 9 節
原文內容 原文直譯
אֻמְלְלָהיֹלֶדֶתהַשִּׁבְעָהנָפְחָהנַפְשָׁהּ
בָּאהשִׁמְשָׁהּבְּעֹדיוֹמָם
בּוֹשָׁהוְחָפֵרָה
וּשְׁאֵרִיתָםלַחֶרֶבאֶתֵּןלִפְנֵיאֹיְבֵיהֶם
נְאֻם-יְהוָה׃ס
生過七個孩子的婦人力衰氣絕;


尚在白晝,她的太陽就沒落;

她就抱愧蒙羞。

我必在他們敵人面前,將他們的倖存者交與刀劍;

這是雅威的話語。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אֻמְלְלָה 00535動詞,Pu‘lal 完成式 3 單陰אָמַל衰殘、變弱
יֹלֶדֶת 03205動詞,Qal 主動分詞單陰יָלַד生出、出生這個分詞在此作名詞「生產者」解。
הַשִּׁבְעָה 07651冠詞 הַ + 名詞,陰性單數שִׁבְעָה שֶׁבַע數目的「七」
נָפְחָה 05301動詞,Qal 完成式 3 單陰נָפַח
נַפְשָׁהּ 05315名詞,單陰 + 3 單陰詞尾נֶפֶשׁ心靈、生命、人、自己、胃口נֶפֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 נַפְשׁ 加詞尾。
בָּאה 00935這是寫型(從 בָּא 而來),其讀型為 בָּאָה。按讀型,它是動詞,Qal 完成式 3 單陰בּוֹא來、進入、臨到、發生如按寫型 בָּא,它是動詞,Qal 完成式 3 單陽。
שִׁמְשָׁהּ 08121名詞,單陽(或陰) + 3 單陰詞尾שֶׁמֶשׁ太陽שֶׁמֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 שִׁמְשׁ 加詞尾。
בְּעֹד 05750介系詞 בְּ + 副詞עוֹד再、仍然、持續
יוֹמָם 03119副詞יוֹמָם白天
בּוֹשָׁה 00954動詞,Qal 完成式 3 單陰בּוֹשׁ羞愧
וְחָפֵרָה 02659וְחָפְרָה 的停頓型,連接詞 וְ + 動詞,Qal 完成式 3 單陰חָפֵר羞辱
וּשְׁאֵרִיתָם 07611連接詞 וְ + 名詞,單陰 + 3 複陽詞尾שְׁאֵרִית剩餘שְׁאֵרִית 的附屬形也是 שְׁאֵרִית;用附屬形來加詞尾。
לַחֶרֶב 02719介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數חֶרֶב
אֶתֵּן 05414動詞,Qal 未完成式 1 單נָתַן使、給
לִפְנֵי 03942介系詞לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
אֹיְבֵיהֶם 00341名詞,複陽 + 3 複陽詞尾אֹיֵב敵人、對頭אֹיֵב 從動詞 אָיַב (敵對, SN 340) 的 Qal 主動分詞單陽而來,作名詞使用。
נְאֻם 05002名詞,單陽附屬形נְאֻם話語נְאֻם 原為動詞 נָאַם (說、宣告, SN5001) Qal 被動分詞 נָאוּם 的單陽附屬形,後來成為先知用語固定形式的一部份。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License