原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
עָלָה |
05927 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | עָלָה | 上去、升高、生長、獻上 | |
הַפֹּרֵץ |
06555 | 冠詞 הַ + 動詞 ,Qal 主動分詞單陽 | פָּרַץ | Qal 爆炸、脹裂、破壞、破開、散布、擊碎,Hitpa‘el 擺脫 | |
לִפְנֵיהֶם |
03942 | 介系詞 לִפְנֵי + 3 複陽詞尾 | לִפְנֵי | 在…之前 | לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。 |
פָּרְצוּ |
06555 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | פָּרַץ | Qal 爆炸、脹裂、破壞、破開、散布、擊碎,Hitpa‘el 擺脫 | |
וַיַּעֲבֹרוּ |
05674 | 動詞,Qal 敘述式 3 複 | עָבַר | I. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒 | |
שַׁעַר |
08179 | 名詞,陽性單數 | שַׁעַר | 門、城門 | |
וַיֵּצְאוּ |
03318 | 動詞,Qal 敘述式 3 複 | יָצָא | 出去、出來、向前 | |
בוֹ |
09002 | 介系詞 בְּ + 3 單陽詞尾 | בְּ | 在、用、藉著、與、敵對 | |
וַיַּעֲבֹר |
05674 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | עָבַר | I. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒 | |
מַלְכָּם |
04428 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | מֶלֶךְ | 王、君王 | מֶלֶךְ 為 Segol 名詞,用基本型 מַלְכּ 加詞尾。 |
לִפְנֵיהֶם |
03942 | 介系詞 לִפְנֵי + 3 複陽詞尾 | לִפְנֵי | 在…之前 | לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。 |
וַיהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 וַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ויהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是連接詞 וְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 וַאֲדֹנָי,它是連接詞 וְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;וַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9 |
בְּרֹאשָׁם |
07218 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | רֹאשׁ | 頭、起頭、山頂、領袖 | רֹאשׁ 的附屬形也是 רֹאשׁ;用附屬形來加詞尾。 |