CBOL 舊約 Parsing 系統

約書亞記 第 21 章 33 節
原文內容 原文直譯
כָּל-עָרֵיהַגֵּרְשֻׁנִּילְמִשְׁפְּחֹתָם
שְׁלֹשׁ-עֶשְׂרֵהעִירוּמִגְרְשֵׁיהֶן׃ס
革順人按自己宗族有的一切城邑


(共)十三座城和屬它們(原文用陰性)的郊野。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל各、全部、整個§3.8
עָרֵי 05892名詞,複陰附屬形עִיר城邑、城鎮עִיר 雖為陰性,複數卻有陽性形式 עָרִים。§2.11-13, 2.15, 4.6
הַגֵּרְשֻׁנִּי 01649冠詞 הַ + 專有名詞,人名,族名גֵּרְשֻׁנִּי革順人
לְמִשְׁפְּחֹתָם 04940介系詞 לְ + 名詞,複陰 + 3 複陽詞尾מִשְׁפָּחָה家族、家庭מִשְׁפָּחָה 的複數為 מִשְׁפָּחוֹת,複數附屬形為 מִשְׁפְּחוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。
שְׁלֹשׁ 07969名詞,單陽附屬形שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ數目的「三」
עֶשְׂרֵה 06240名詞,陰性單數עֶשְׂרֵה עָשָׂר數目的「十」這個字只用在 11-19。
עִיר 05892名詞,陰性單數עִיר城邑、城鎮
וּמִגְרְשֵׁיהֶן 04054連接詞 וְ + 名詞,複陽 + 3 複陰詞尾מִגְרָשׁ空地、郊區מִגְרָשׁ 的複數為 מִגְרֹשׁוֹת,複數附屬形為 מִגְרְשֵׁי(變化不規則);用附屬形來加詞尾。
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License