原文內容 | 原文直譯 |
וַיְהִיבְּאַרְבַּעעֶשְׂרֵהשָׁנָהלַמֶּלֶךְחִזְקִיָּהוּ עָלָהסַנְחֵרִיבמֶלֶךְ-אַשּׁוּר עַלכָּל-עָרֵייְהוּדָההַבְּצֻרוֹת וַיִּתְפְּשֵׂם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
00702 | 介系詞 | 數目的「四」 | |||
06240 | 名詞,陰性單數 | 數目的「十」 | 這個字只用在 11-19。 | ||
08141 | 名詞,陰性單數 | 年、歲 | |||
04428 | 介系詞 | 君王、國王 | |||
02396 | 專有名詞,人名 | 希西家 | |||
05927 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
05576 | 專有名詞,人名 | 西拿基立 | |||
04428 | 名詞,單陽附屬形 | 君王、國王 | |||
00804 | 專有名詞,國名 | 亞述 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8, 2.11-13 | ||
05892 | 名詞,複陰附屬形 | 城邑、城鎮 | |||
03063 | 專有名詞,國名 | 猶大 | 猶大原意為「讚美」。 | ||
01219 | 冠詞 | 圍、築壘 | |||
08610 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 + 3 複陽詞尾 | 攻取、搶奪 |