CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 28 章 10 節
原文內容 原文直譯
עֹלַתשַׁבַּתבְּשַׁבַּתּוֹ
עַל-עֹלַתהַתָּמִידוְנִסְכָּהּ׃ס
作每一個安息日(獻)的燔祭,


是在常獻的燔祭和它(原文用陰性)的奠祭以外。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
עֹלַת 05930名詞,單陰附屬形עֹלָה燔祭、階梯
שַׁבַּת 07676名詞,單陰附屬形שַׁבָּת安息日
בְּשַׁבַּתּוֹ 07676介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾שַׁבָּת安息日שַׁבָּת 的附屬形為 שַׁבַּת;用附屬形來加詞尾。
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
עֹלַת 05930名詞,單陰附屬形עֹלָה燔祭、階梯
הַתָּמִיד 08548冠詞 הַ + 名詞,陽性單數תָּמִיד經常、一直、連續
וְנִסְכָּהּ 05262連接詞 וְ + 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾נֶסֶךְ鑄造的偶像、奠祭נֶסֶךְ 為 Segol 名詞,用基本型 נִסְכּ 加詞尾。
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License