原文內容 | 原文直譯 |
אָזיְרַדשָׂרִידלְאַדִּירִים עָםיְהוָהיְרַד-לִיבַּגִּבּוֹרִים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00227 | 副詞 | 那時 | |||
03381 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 降臨、下去、墜落 | |||
08300 | 名詞,陽性單數 | 倖存者、生還者、餘民 | |||
00117 | 介系詞 | 威武的、偉大的 | 在此作名詞解,指「貴族」。 | ||
05971 | 百姓、人民、軍兵、國家 | ||||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
03381 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 降臨、下去、墜落 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
01368 | 介系詞 | 形容詞:強壯的、有力的;名詞:勇士 | 在此作名詞解,指「勇士」。 |