CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 57 章 13 節
原文內容 原文直譯
בְּזַעֲקֵךְיַצִּילֻךְקִבּוּצַיִךְ
וְאֶת-כֻּלָּםיִשָּׂא-רוּחַ
יִקַּח-הָבֶל
וְהַחוֹסֶהבִייִנְחַל-אֶרֶץ
וְיִירַשׁהַר-קָדְשִׁי׃
妳哀求的時候,讓妳搜集的(偶像)拯救妳吧!


風卻要把它們全都颳散,

一口氣把它們吹走。

但那投靠我的必得地土,

且必承受我的聖山為業。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בְּזַעֲקֵךְ 02199介系詞 בְּ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 + 2 單陰詞尾זָעַקQal 哀求、求告,Pi‘el 哭喊,Nif‘al 召喚,Hif‘il 召集、宣告
יַצִּילֻךְ 05337動詞,Hif‘il 祈願式 3 複陽 + 2 單陰詞尾נָצַלNif‘al 獲救,Pi‘el 拯救、奪取,Hif‘il 營救、抓走
קִבּוּצַיִךְ 06899名詞,複陽 + 2 單陰詞尾קִבּוּץ聚集קִבּוּץ 的複數為 קִבּוּצִים (未出現),複數附屬形為 קִבּוּצֵי (未出現);用附屬形來加詞尾。
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
כֻּלָּם 03605名詞,單陽 + 3 複陽詞尾כֹּל俱各、各人、全部、整個כֹּל 的附屬形也是 כֹּל;用附屬形來加詞尾。
יִשָּׂא 05375動詞,Qal 未完成式 3 單陽נָשָׂא高舉、舉起、背負、承擔
רוּחַ 07307名詞,陰性單數רוּחַ風、心、靈、氣息
יִקַּח 03947動詞,Qal 未完成式 3 單陽לָקַח取、拿
הָבֶל 01892הֶבֶל 的停頓型,名詞,陽性單數הֶבֶל蒸氣、氣息、空虛、虛無
וְהַחוֹסֶה 02620連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞單陽חָסָה投靠、信賴
בִי 09002介系詞 בְּ + 1 單詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
יִנְחַל 05157動詞,Qal 未完成式 3 單陽נָחַלQal 繼承、獲得,Pi‘el 分配財產
אֶרֶץ 00776名詞,單陰附屬形אֶרֶץ地、邦國、疆界
וְיִירַשׁ 03423連接詞 וְ + 動詞,Qal 未完成式 3 單陽יָרַשׁ奪取、獲得、趕出、破壞、繼承
הַר 02022名詞,單陽附屬形הַר
קָדְשִׁי 06944名詞,單陽 + 1 單詞尾קֹדֶשׁ聖所、聖物、神聖קֹדֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 קֻדְשׁ 變化成 קָדְשׁ 加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License