CBOL 舊約 Parsing 系統

士師記 第 21 章 17 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמְרוּיְרֻשַּׁתפְּלֵיטָהלְבִנְיָמִן
וְלֹא-יִמָּחֶהשֵׁבֶטמִיִּשְׂרָאֵל׃
又說:「便雅憫逃脫的人當有地業,


免得以色列中塗抹了一個支派。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמְרוּ 00559動詞,Qal 敘述式 3 複陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
יְרֻשַּׁת 03425名詞,單陰附屬形יְרֻשָּׁה產業
פְּלֵיטָה 06413名詞,陰性單數פְּלֵיטָה逃脫、殘存之民、拯救
לְבִנְיָמִן 01144介系詞 לְ + 專有名詞,人名、支派名בִּנְיָמִן便雅憫
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
יִמָּחֶה 04229動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽מָחָה塗抹、擦去
שֵׁבֶט 07626名詞,陽性單數שֵׁבֶט棍、杖、支派、分支
מִיִּשְׂרָאֵל 03478介系詞 מִן + 專有名詞,人名、國名יִשְׂרָאֵל以色列



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License