CBOL 舊約 Parsing 系統

阿摩司書 第 5 章 20 節
原文內容 原文直譯
הֲלֹא-חֹשֶׁךְיוֹםיְהוָהוְלֹא-אוֹר
וְאָפֵלוְלֹא-נֹגַהּלוֹ׃
雅威的日子不是黑暗沒有光明,


又幽暗,且毫無光輝在它裡頭嗎?

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הֲלֹא 03808疑問詞 הֲ + 否定的副詞לוֹא לֹא
חֹשֶׁךְ 02822名詞,陽性單數חֹשֶׁךְ黑暗
יוֹם 03117名詞,單陽附屬形יוֹם日子、時候
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
אוֹר 00216名詞,陽性單數אוֹר光明、光
וְאָפֵל 00651連接詞 וְ + 形容詞,陽性單數אָפֵל黑暗的
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
נֹגַהּ 05051名詞,陰性單數נֹגַהּ光輝、光亮、光明
לוֹ 09001介系詞 לְ + 3 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License