CBOL 舊約 Parsing 系統

傳道書 第 7 章 3 節
原文內容 原文直譯
טוֹבכַּעַסמִשְּׂחֹק
כִּי-בְרֹעַפָּנִיםיִיטַבלֵב׃
憂愁強如喜笑;


因為面帶愁容,終必使心喜樂。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
טוֹב 02896形容詞,陽性單數טוֹב טוֹבָה名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的§2.14, 2.16
כַּעַס 03708名詞,陽性單數כַּעַס惱火、煩惱、苦惱、悲痛、悲傷
מִשְּׂחֹק 07814介系詞 מִן + 名詞,陽性單數שְׂחוֹק笑、歡笑、嘲笑§5.3
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
בְרֹעַ 07455介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形רֹעַ惡、邪惡
פָּנִים 06440名詞,陽性複數פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)
יִיטַב 03190動詞,Qal 未完成式 3 單陽יָטַבQal 美好、喜悅、得福、滿意,Hif‘il 做得好、降福§9.17
לֵב 03820名詞,陽性單數לֵב



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License