CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 35 章 11 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמֶרלוֹאֱלֹהִיםאֲנִיאֵלשַׁדַּי
פְּרֵהוּרְבֵהגּוֹיוּקְהַלגּוֹיִםיִהְיֶהמִמֶּךָּ
וּמְלָכִיםמֵחֲלָצֶיךָיֵצֵאוּ׃
上帝又對他說:「我是全能的上帝,


你要生養,眾多,將來有一國,就是許多國從你而生,

又有君王從你(的腰)而出;

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐§8.1, 8.10
לוֹ 09001介系詞 לְ + 3 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
אֱלֹהִים 00430名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.25, 2.15
אֲנִי 00589代名詞 1 單אֲנִי§3.9
אֵל 00410名詞,陽性單數אֵל上帝、神明、能力、力量
שַׁדַּי 07706名詞,陽性複數שַׁדַּי全能者שַׁדַּי 作為專有名詞,指「上帝」。
פְּרֵה 06509動詞,Qal 祈使式單陽פָּרָה結果子
וּרְבֵה 07235連接詞 וְ + 動詞,Qal 祈使式單陽רָבָהI. 多、變多;II. 射(箭)
גּוֹי 01471名詞,陽性單數גּוֹי國家、人民
וּקְהַל 06951連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形קָהָל會眾、集會、群體連接詞在此是explicative wa,解釋前一個詞 גּוֹי,是許多國集結在一起的一個國。
גּוֹיִם 01471名詞,陽性複數גּוֹי國家、人民
יִהְיֶה 01961動詞,Qal 未完成式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到§2.35
מִמֶּךָּ 04480מִמְּךָ 的停頓型,介系詞 מִן + 2 單陽詞尾מִן從、出、離開מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 來加詞尾。§10.4, 3.10
וּמְלָכִים 04428連接詞 וְ + 名詞,陽性複數מֶלֶךְ君王
מֵחֲלָצֶיךָ 02504介系詞 מִן + 名詞,雙陰 + 2 單陽詞尾חָלָץחָלָץ 的雙數為 חֲלָצַיִם,複數附屬形為 חֲלְצֵי(未出現);用附屬形來加詞尾。
יֵצֵאוּ 03318יֵצְאוּ 的停頓型,動詞,Qal 未完成式 3 複陽יָצָא出去、出來、向前



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License