CBOL 舊約 Parsing 系統

以斯拉記 第 8 章 24 節
原文內容 原文直譯
וָאַבְדִּילָהמִשָּׂרֵיהַכֹּהֲנִיםשְׁנֵיםעָשָׂר
לְשֵׁרֵבְיָהחֲשַׁבְיָהוְעִמָּהֶםמֵאֲחֵיהֶםעֲשָׂרָה׃
我分派十二位祭司長,


就是示利比、哈沙比雅,和他們的弟兄十人,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וָאַבְדִּילָה 00914動詞,Hif‘il 敘述式 1 單 + 詞尾 ָהבָּדַל隔絕、分開、分別
מִשָּׂרֵי 08269介系詞 מִן + 名詞,複陽附屬形שַׂר長官、首領
הַכֹּהֲנִים 03548冠詞 הַ + 名詞,陽性複數כֹּהֵן祭司
שְׁנֵים 08147名詞,雙陽附屬形שְׁתַּיִם שְׁנַיִם數目的「二」
עָשָׂר 06240名詞,陽性單數עֶשְׂרֵה עָשָׂר數目的「十」這個字只用在 11-19。
לְשֵׁרֵבְיָה 08274介系詞 לְ + 專有名詞,人名שֵׁרֵבְיָה示利比
חֲשַׁבְיָה 02811專有名詞,人名חֲשַׁבְיָהוּ חֲשַׁבְיָה哈沙比雅
וְעִמָּהֶם 05973連接詞 וְ + 介系詞 עִם + 3 複陽詞尾עִם跟、與、和、靠近
מֵאֲחֵיהֶם 00251介系詞 מִן + 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾אָח兄弟、親屬אָח 的附屬形為 אֲחִי;用附屬形來加詞尾。
עֲשָׂרָה 06235名詞,陰性單數עֲשָׂרָה עֶשֶׂר數目的「十」



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License