CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 54 章 6 節
原文內容 原文直譯
כִּי-כְאִשָּׁהעֲזוּבָהוַעֲצוּבַתרוּחַ
קְרָאָךְיְהוָה
וְאֵשֶׁתנְעוּרִיםכִּיתִמָּאֵס
אָמַראֱלֹהָיִךְ׃
…如召被離棄心中憂傷的妻,(…處填入下行)


雅威召妳,

就是年輕時被遺棄的妻。

妳的上帝(這樣)說。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
כְאִשָּׁה 00802介系詞 כְּ + 名詞,陰性單數אִשָּׁה女人,妻子
עֲזוּבָה 05800動詞,Qal 被動分詞單陰עָזַב離棄
וַעֲצוּבַת 06087連接詞 וְ + 動詞,Qal 被動分詞,單陰附屬形עָצַבI. 受傷;II. 塑形
רוּחַ 07307名詞,陰性單數רוּחַ風、心、靈、氣息
קְרָאָךְ 07121動詞,Qal 完成式 3 單陽 + 2 單陰詞尾קָרָא喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְאֵשֶׁת 00802連接詞 וְ + 名詞,單陰附屬形אִשָּׁה女人,妻子
נְעוּרִים 05271名詞,陽性複數נְעוּרִים幼年、年少時
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
תִמָּאֵס 03988動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陰מָאַסI. 藐視、拒絕、厭棄、撤回;II. Nif‘al 流動
אָמַר 00559動詞,Qal 完成式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אֱלֹהָיִךְ 00430אֱלֹהַיִךְ 的停頓型,名詞,複陽 + 2 單陰詞尾אֱלֹהִים神、上帝、神明אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License