CBOL 新約 Parsing 系統

希伯來書 13章 4節

原文內容與參考直譯:
Τίμιος γάμος ἐν πᾶσιν καὶ κοίτη ἀμίαντος,
婚姻在每個人(心)中(是)受尊重的且那床(指婚姻的床)(是)不可污穢的;
πόρνους γὰρ καὶ μοιχοὺς κρινεῖ θεός.
因為行淫的人和通姦的人,上帝必要審判。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 Τίμιος 05093形容詞主格 單數 陽性  τίμιος受尊重的、高價的、寶貴的
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 γάμος 01062名詞主格 單數 陽性  γάμος婚禮、婚宴
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「在...之內、藉著」
 πᾶσιν 03956形容詞間接受格 複數 陽性  πᾶς所有的、每一個
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
  03588冠詞主格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 κοίτη 02845名詞主格 單數 陰性  κοίτη床、發生性行為
 ἀμίαντος 00283形容詞主格 單數 陰性  ἀμίαντος不可褻瀆的、沒有污損的
 πόρνους 04205名詞直接受格 複數 陽性  πόρνος行姦淫的人
 γὰρ 01063連接詞 γάρ因為、因此、那麼、的確
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 μοιχοὺς 03432名詞直接受格 複數 陽性  μοιχός通姦的人
 κρινεῖ 02919動詞未來 主動 直說語氣 第三人稱 單數  κρίνω認為、判斷、裁決、定罪、論斷
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 θεός 02316名詞主格 單數 陽性  θεός上帝


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫