原文內容 | 原文直譯 |
וַיָּקָםאַבְרָהָםמֵעַלפְּנֵימֵתוֹ וַיְדַבֵּראֶל-בְּנֵי-חֵתלֵאמֹר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06965 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 起來、設立、堅立 | §8.1 | ||
00085 | 專有名詞,人名 | 亞伯拉罕 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §8.33 | ||
06440 | 名詞,複陽附屬形 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
04191 | 動詞,Qal 主動分詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 死、殺死、治死 | 這個分詞在此作名詞「死人」解。 | ||
01696 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽 | Pi‘el 講、說、指揮 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
02845 | 專有名詞,人名 | 赫 | |||
00559 | 介系詞 | 說、回答、承諾、吩咐 | §2.19, 2.24, 11.6 |