約翰一書 3章 1節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03708 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 命令語氣 第二人稱 複數 | | 看見、注意到 | |
|
04217 | 疑問代名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 什麼種類? | 指人或事 |
|
00026 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 愛 | |
|
01325 | 動詞 | 第一完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 給、給予 | |
|
01473 | 人稱代名詞 | 間接受格 複數 第一人稱 | | 我 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03962 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 父親、祖先 | |
|
02443 | 連接詞 | | 使得、為了、帶出說明的子句不必翻譯 | 常接假設語氣 | |
|
05043 | 名詞 | 主格 複數 中性 | | 孩子 | |
|
02316 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 上帝 | |
|
02564 | 動詞 | 第一簡單過去 被動 假設語氣 第一人稱 複數 | | 稱呼、呼叫、取名 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第一人稱 複數 | | 是、在、有 | |
|
01223 | 介系詞 | | 後接直接格時意思是「因為、為了」 | ||
|
03778 | 指示代名詞 | 直接受格 單數 中性 | | 這 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02889 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 世界、世人 | |
|
03756 | 副詞 | | 否定詞、不 | ||
|
01097 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 察覺、知道、明白、認識 | |
|
01473 | 人稱代名詞 | 直接受格 複數 第一人稱 | | 我 | |
|
03754 | 連接詞 | | 因為、不必翻譯帶出子句 | ||
|
03756 | 副詞 | | 否定詞、不 | ||
|
01097 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 察覺、知道、明白、認識 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |