原文內容 | 原文直譯 |
וַאֲחֹתוֹהַמֹּלֶכֶתיָלְדָהאֶת-אִישְׁהוֹד וְאֶת-אֲבִיעֶזֶרוְאֶת-מַחְלָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00269 | 連接詞 | 姊姊或妹妹 | |||
04447 | 冠詞 | 摩利吉 | 這個名字原和合本用「哈摩利吉」,「哈」其實是冠詞。 | ||
03205 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 | 生出、出生 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00379 | 專有名詞,人名 | 伊施荷 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00044 | 專有名詞,人名 | 亞比以謝 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
04244 | 專有名詞,人名 | 瑪拉 |