原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וַיְהִי |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | הָיָה | 是、成為、臨到 | |
מֵאָז |
00227 | 介系詞 מִן + 副詞 | אָז | 那時 | §5.3 |
הִפְקִיד |
06485 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 | פָּקַד | 訪問、眷顧、懲罰、派定、計算、缺少 | |
אֹתוֹ |
00853 | 受詞記號 + 3 單陽詞尾 | אֵת | 不必翻譯 | §9.14, 14.8 |
בְּבֵיתוֹ |
01004 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | בַּיִת | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | בַּיִת 的附屬形為 בֵּית;用附屬形來加詞尾。 |
וְעַל |
05921 | 連接詞 וְ + 介系詞 | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |
כָּל |
03605 | 名詞,陽性單數 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
אֲשֶׁר |
00834 | 關係代名詞 | אֲשֶׁר | 不必翻譯 | §6.8 |
יֶשׁ |
03426 | 實名詞 | יֵשׁ | 存在、有、是 | יֵשׁ 在 - 前面,母音縮短變成 יֶשׁ。 |
לוֹ |
09001 | 介系詞 לְ + 3 單陽詞尾 | לְ | 給、往、向、到、歸屬於 | |
וַיְבָרֶךְ |
01288 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽 | בָּרַךְ | I. 稱頌、祝福;II. 堅固 ;III. 下跪 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 |
בֵּית |
01004 | 名詞,單陽附屬形 | בַּיִת | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |
הַמִּצְרִי |
04713 | 冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性單數 | מִצְרִי | 埃及人 | §2.6 |
בִּגְלַל |
01558 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形 | גָּלָל | 因為、為了 | 名詞 גָּלָל 一定以附屬形 גְּלַל 與介系詞 בְּ 合用,作為介系詞。 |
יוֹסֵף |
03130 | 專有名詞,人名 | יוֹסֵף | 約瑟 | 約瑟原意為「雅威使增添」。 |
וַיְהִי |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | הָיָה | 是、成為、臨到 | |
בִּרְכַּת |
01293 | 名詞,單陰附屬形 | בְּרָכָה | 祝福、和平之約 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
בְּכָל |
03605 | 介系詞 בְּ + 名詞,陽性單數 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
אֲשֶׁר |
00834 | 關係代名詞 | אֲשֶׁר | 不必翻譯 | §6.8 |
יֶשׁ |
03426 | 實名詞 | יֵשׁ | 存在、有、是 | יֵשׁ 在 - 前面,母音縮短變成 יֶשׁ。 |
לוֹ |
09001 | 介系詞 לְ + 3 單陽詞尾 | לְ | 給、往、向、到、歸屬於 | |
בַּבַּיִת |
01004 | 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | בַּיִת | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |
וּבַשָּׂדֶה |
07704 | 連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | שָׂדֶה שָׂדַי | 田地 | |