原文內容 | 原文直譯 |
וְהָיָהלָכֶםפְּאַת-נֶגֶבמִמִּדְבַּר-צִן עַל-יְדֵיאֱדוֹם וְהָיָהלָכֶםגְּבוּלנֶגֶב מִקְצֵהיָם-הַמֶּלַחקֵדְמָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | §7.8, 3.10 | ||
06285 | 名詞,單陰附屬形 | 邊緣、角落 | |||
05045 | 名詞,陽性單數 | 1. 南地、南方;2. 專有名詞:尼格夫 | |||
04057 | 介系詞 | 曠野 | |||
06790 | 專有名詞,地名 | 尋 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03027 | 名詞,雙陰附屬形 | 手、邊、力量、權勢 | |||
00123 | 專有名詞,地名、國名 | 以東 | 以東原意為「紅色」。 | ||
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | §7.8, 3.10 | ||
01366 | 名詞,單陽附屬形 | 邊境、邊界 | |||
05045 | 名詞,陽性單數 | 1. 南地、南方;2. 專有名詞:尼格夫 | |||
07097 | 介系詞 | 結尾、極處 | |||
03220 | 名詞,單陽附屬形 | 海、西方 | |||
04417 | 冠詞 | 鹽 | |||
06924 | 副詞 + 指示方向的詞尾 | 前面、東方 |