原文內容 | 原文直譯 |
תַּסְתִּירֵםבְּסֵתֶרפָּנֶיךָ מֵרֻכְסֵיאִישׁ תִּצְפְּנֵםבְּסֻכָּה מֵרִיבלְשֹׁנוֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05641 | 動詞,Hif‘il 未完成式 2 單陽 + 3 複陽詞尾 | 隱藏、躲藏 | |||
05643 | 介系詞 | 隱密處 | |||
06440 | 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
07407 | 介系詞 | 陷阱、計謀 | |||
00376 | 名詞,陽性單數 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
06845 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 + 3 複陽詞尾 | 隱藏 | |||
05521 | 介系詞 | 遮蔽所、亭子、灌林叢、草棚 | |||
07379 | 介系詞 | 爭論 | |||
03956 | 名詞,陰性複數 | 舌頭、語言、舌頭形狀物 |