CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 35 章 33 節
原文內容 原文直譯
וּבַחֲרֹשֶׁתאֶבֶןלְמַלֹּאתוּבַחֲרֹשֶׁתעֵץ
לַעֲשׂוֹתבְּכָל-מְלֶאכֶתמַחֲשָׁבֶת׃
又能刻寶石來鑲嵌,能雕刻木頭,


能做各樣的巧工。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּבַחֲרֹשֶׁת 02799連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形חֲרֹשֶׁת雕刻
אֶבֶן 00068名詞,陰性單數אֶבֶן石頭、法碼、寶石
לְמַלֹּאת 04390介系詞 לְ + 動詞,Pi‘el 不定詞附屬形מָלֵאQal 充滿,Pi‘el 充滿、成就、完全、結束,Hitpa‘el 聚集對抗
וּבַחֲרֹשֶׁת 02799連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形חֲרֹשֶׁת雕刻
עֵץ 06086名詞,陽性單數עֵץ樹木
לַעֲשׂוֹת 06213介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形עָשָׂה
בְּכָל 03605介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
מְלֶאכֶת 04399名詞,單陰附屬形מְלָאכָה工作、財產
מַחֲשָׁבֶת 04284מַחֲשֶׁבֶת 的停頓型,名詞,陰性單數מַחֲשֶׁבֶת מַחֲשָׁבָה意念、思想、籌劃、設計



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License