CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志上 第 15 章 28 節
原文內容 原文直譯
וְכָל-יִשְׂרָאֵלמַעֲלִיםאֶת-אֲרוֹןבְּרִית-יְהוָה
בִּתְרוּעָהוּבְקוֹלשׁוֹפָרוּבַחֲצֹצְרוֹתוּבִמְצִלְתָּיִם
מַשְׁמִעִיםבִּנְבָלִיםוְכִנֹּרוֹת׃
以色列眾人…將雅威的約櫃抬上來。(…處填入下二行)


以歡呼、以角聲、以吹號、以敲鈸、

以鼓瑟、以彈琴,大發響聲,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְכָל 03605連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
מַעֲלִים 05927動詞,Hif‘il 分詞複陽עָלָה上去、升高、生長、獻上
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
אֲרוֹן 00727名詞,單陽附屬形אָרוֹן約櫃、盒子
בְּרִית 01285名詞,陰性單數בְּרִית
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בִּתְרוּעָה 08643介系詞 בְּ + 名詞,陰性單數תְּרוּעָה歡呼、戰爭的呼喊、警訊
וּבְקוֹל 06963連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形קוֹל聲音
שׁוֹפָר 07782名詞,陽性單數שׁוֹפָר
וּבַחֲצֹצְרוֹת 02689連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,陰性複數חֲצֹצְרָה號筒、喇叭
וּבִמְצִלְתָּיִם 04700וּבִמְצִלְתַּיִם 的停頓型,連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,陰性雙數מְצֶלֶת
מַשְׁמִעִים 08085動詞,Hif‘il 分詞複陽שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
בִּנְבָלִים 05035介系詞 בְּ + 名詞,陽性複數נֵבֶל瑟、水壺、琴
וְכִנֹּרוֹת 03658連接詞 וְ + 名詞,陽性複數כִּנּוֹר琴、豎琴כִּנּוֹר 雖為陽性名詞,複數卻有陰性的形式 כִּנֹּרוֹת



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License