原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
מַשָּׂא |
04853 | 名詞,陽性單數 | מַשָּׂא | I. 利慕伊勒王的國度;II. 重擔、負擔、貢物;III. 默示、神諭 | |
דְבַר |
01697 | 名詞,單陽附屬形 | דָּבָר | 話語、事情 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
בְּאֶרֶץ |
00776 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形 | אֶרֶץ | 地、邦國、疆界 | |
חַדְרָךְ |
02317 | 專有名詞,地名 | חַדְרָךְ | 哈得拉 | |
וְדַמֶּשֶׂק |
01834 | 連接詞 וְ + 專有名詞,地名 | דַּמֶּשֶׂק | 大馬士革 | 大馬士革是敘利亞的首都。 |
מְנֻחָתוֹ |
04496 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | מְנוּחָה | 安息之所、休息的地方 | מְנוּחָה 的附屬形為 מְנוּחַת(未出現);用附屬形來加詞尾。 |
כִּי |
03588 | 連接詞 | כִּי | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
לַיהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9 |
עֵין |
05869 | 名詞,單陰附屬形 | עַיִן | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | |
אָדָם |
00120 | 名詞,陽性單數 | אָדָם | 人 | |
וְכֹל |
03605 | 連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | |
שִׁבְטֵי |
07626 | 名詞,複陽附屬形 | שֵׁבֶט | 棍、杖、支派、分支 | |
יִשְׂרָאֵל |
03478 | 專有名詞,國名 | יִשְׂרָאֵל | 以色列 | |