原文內容 | 原文直譯 |
כִּי-הָיָהרְכוּשָׁםרָבמִשֶּׁבֶתיַחְדָּו וְלֹאיָכְלָהאֶרֶץמְגוּרֵיהֶםלָשֵׂאתאֹתָם מִפְּנֵימִקְנֵיהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
07399 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | 家畜、財產 | |||
07227 | 很多 | 在此作副詞解。 | |||
03427 | 介系詞 | 居住、坐、停留 | |||
03162 | 副詞 | 一起 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
03201 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 | 能夠、有能力 | §2.34 | ||
00776 | 名詞,單陰附屬形 | 地、邦國、疆界 | §2.11-13 | ||
04033 | 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾 | 居住的地方、寄居之地 | |||
05375 | 介系詞 | 高舉、舉起、背負、承擔 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 複陽詞尾 | 不必翻譯 | §9.14, 14.8 | ||
06440 | 介系詞 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
04735 | 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾 | 牲畜 |