CBOL 新約 Parsing 系統

腓立比書 2章 14節

原文內容與參考直譯:
πάντα ποιεῖτε χωρὶς γογγυσμῶν καὶ διαλογισμῶν,
你們做任何事(都)不要發怨言和爭執,

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 πάντα 03956形容詞直接受格 複數 中性  πᾶς每一個、所有的在此作名詞用。
 ποιεῖτε 04160動詞現在 主動 命令語氣 第二人稱 複數  ποιέω促成、使、做
 χωρὶς 05565介系詞 χωρίς接所有格,意思是「沒有、不藉著、跟...無關」
 γογγυσμῶν 01112名詞所有格 複數 陽性  γογγυσμός發怨
 καὶ 02532連接詞 καί和、並且、然後
 διαλογισμῶν 01261名詞所有格 複數 陽性  διαλογισμός爭執、辯論


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫