CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 36 篇 8 節
原文內容 原文直譯
יִרְוְיֻןמִדֶּשֶׁןבֵּיתֶךָ
וְנַחַלעֲדָנֶיךָתַשְׁקֵם׃
(原文 36:9)他們必因你殿裡的盛筵得以飽足,


你也必叫他們喝你那喜樂的泉水。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
יִרְוְיֻן 07301動詞,Qal 未完成式 3 複陽 + 古代的詞尾 ןרָוָה滿足
מִדֶּשֶׁן 01880介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形דֶּשֶׁן肥油、福氣
בֵּיתֶךָ 01004בֵּיתְךָ 的停頓型,名詞,單陽 + 2 單陽詞尾בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫בַּיִת 的附屬形為 בֵּית;用附屬形來加詞尾。
וְנַחַל 05158連接詞 מִן + 名詞,單陽附屬形נַחַל山谷、溪谷、河谷、河床
עֲדָנֶיךָ 05730名詞,複陽 + 2 單陽詞尾עֵדֶן精美可口的食品、令人喜悅物或人עֵדֶן 的複數為 עֲדָנִים,複數附屬形為 עֲדְנֵי(未出現);用附屬形來加詞尾。
תַשְׁקֵם 08248動詞,Hif‘il 未完成式 2 單陽 + 3 複陽詞尾שָׁקָה喝、澆水、灌溉



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License