CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 119 篇 節
原文內容 原文直譯
נֵר-לְרַגְלִידְבָרֶךָ
וְאוֹרלִנְתִיבָתִי׃
你的話是我腳前的燈,


是我路上的光。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
נֵר 05216名詞,陽性單數נֵר
לְרַגְלִי 07272介系詞 לְ + 名詞,單陰 + 1 單詞尾רֶגֶלרֶגֶל 為 Segol 名詞,用基本型 רַגְל 加詞尾。
דְבָרֶךָ 01697דְבָרְךָ 的停頓型,名詞,單陽 + 2 單陽詞尾דָּבָר話語、事情דָּבָר 的附屬形為 דְּבַר;用附屬形來加詞尾。
וְאוֹר 00216連接詞 וְ + 名詞,陽性單數אוֹר
לִנְתִיבָתִי 05410介系詞 לְ + 名詞,單陰 + 1 單詞尾נָתִיב路徑נָתִיב 的附屬形為 נְתִיב;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License