原文內容 | 原文直譯 |
מֵאַחַרעָלוֹתהֱבִיאוֹ לִרְעוֹתבְּיַעֲקֹבעַמּוֹ וּבְיִשְׂרָאֵלנַחֲלָתוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00310 | 介系詞 | 後面、跟著 | |||
05763 | 動詞,Qal 主動分詞複陰 | 乳養 | 這個分詞在此作名詞「乳養小羊者」解。 | ||
00935 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 + 3 單陽詞尾 | 來、進入、臨到、發生 | |||
07462 | 介系詞 | I. 吃草、放牧、餵養;II. 結交、與...作伴 | |||
03290 | 介系詞 | 雅各 | |||
05971 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
03478 | 連接詞 | 以色列 | |||
05159 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 產業 |