CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 46 篇 3 節
原文內容 原文直譯
יֶהֱמוּיֶחְמְרוּמֵימָיו
יִרְעֲשׁוּ-הָרִיםבְּגַאֲוָתוֹ
סֶלָה׃
(原文 46:4)其中的水雖澎湃翻騰,


山雖因海漲而搖動,(在此放上節第二行)

(細拉)

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
יֶהֱמוּ 01993動詞,Qal 未完成式 3 複陽הָמָה大吼、呼嘯、騷動、哀鳴、呻吟
יֶחְמְרוּ 02560動詞,Qal 未完成式 3 複陽חָמַרPe'al'al 煩亂、擾亂
מֵימָיו 04325名詞,複陽 + 3 單陽詞尾מַיִםמַיִם 為複數;用附屬形 מֵימֵי 加詞尾。
יִרְעֲשׁוּ 07493動詞,Qal 未完成式 3 複陽רָעַשׁ搖憾、震動
הָרִים 02022名詞,陽性複數הַר
בְּגַאֲוָתוֹ 01346介系詞 בְּ + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾גַּאֲוָה驕傲、漲起גַּאֲוָה 的附屬形為 גַּאֲוַת;用附屬形來加詞尾。
סֶלָה 05542驚嘆詞סֶלָה舉高、樂曲中的休止符,音譯「細拉」



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License