CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 119 篇 23 節
原文內容 原文直譯
גַּםיָשְׁבוּשָׂרִיםבִּינִדְבָּרוּ
עַבְדְּךָיָשִׂיחַבְּחֻקֶּיךָ׃
雖有首領坐著妄論我,


你僕人卻思想你的律例。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
גַּם 01571副詞גַּם甚至、也
יָשְׁבוּ 03427動詞,Qal 完成式 3 複יָשַׁב居住、坐、停留
שָׂרִים 08269名詞,陽性複數שַׂר領袖
בִּי 09002介系詞 בְּ + 1 單詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
נִדְבָּרוּ 01696נִדְבְּרוּ 的停頓型,動詞,Nif‘al 完成式 3 複דָּבַרPi‘el 講、說、指揮
עַבְדְּךָ 05650名詞,單陽 + 2 單陽詞尾עֶבֶד僕人、奴隸עֶבֶד 為 Segol 名詞,用基本型 עַבְדּ 加詞尾。
יָשִׂיחַ 07878動詞,Qal 未完成式 3 單陽שִׂיחַ思想、默想、講話
בְּחֻקֶּיךָ 02706介系詞 בְּ + 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾חֹק律例、法令、條例、限度חֹק 的複數為 חֻקִּים,複數附屬形為 חֻקֵּי;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License