CBOL 舊約 Parsing 系統
約伯記 第 37 章 8 節
原文內容
原文直譯
וַתָּבֹאחַיָּהבְמוֹ-אָרֶב וּבִמְעוֹנֹתֶיהָתִשְׁכֹּן׃
百獸進入穴中,
住在牠的洞內。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
וַתָּבֹא
00935
動詞,Qal 敘述式 3 單陰
בּוֹא
來、進入、臨到、發生
חַיָּה
02416
名詞,陰性單數
חַיָּה
動物、生命、活物
בְמוֹ
01119
介系詞
בְּמוֹ
在、用、藉著
בְּמוֹ
和
בְּ
一樣意思,只是
בְּמוֹ
多用於詩體文。
אָרֶב
00695
名詞,陽性單數
אֶרֶב
獸類的巢穴
וּבִמְעוֹנֹתֶיהָ
04585
連接詞
וְ
+ 介系詞
בְּ
+ 名詞,複陰 + 3 單陰詞尾
מְעֹנָה
住處、洞穴、窩
מְעֹנָה
的複數為
מְעוֹנוֹת
,複數附屬形為
מְעֹנוֹת
;用附屬形 +
ֵי
+ 詞尾。
תִשְׁכֹּן
07931
動詞,Qal 未完成式 3 單陰
שָׁכַן
居住、定居、安置、停留
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。