CBOL 新約 Parsing 系統

馬太福音 12章 34節

原文內容與參考直譯:
γεννήματα ἐχιδνῶν,
毒蛇的種類!
πῶς δύνασθε ἀγαθὰ λαλεῖν
...怎能說出好話來呢?(...處填入下一行)
πονηροὶ ὄντες;
你們既是邪惡,
ἐκ γὰρ τοῦ περισσεύματος τῆς καρδίας
因為出於心裡所充滿的,
τὸ στόμα λαλεῖ.
口裡就說出來。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 γεννήματα 01081名詞呼格 複數 中性  γένημα γέννημα子孫
 ἐχιδνῶν 02191名詞所有格 複數 陰性  ἔχιδνα蛇、毒蛇
 πῶς 04459質詞 πῶς如何?怎麼?
 δύνασθε 01410動詞現在 關身形主動意 直說語氣 第二人稱 複數  δύναμαι能夠
 ἀγαθὰ 00018形容詞直接受格 複數 中性  ἀγαθός好的、善的
 λαλεῖν 02980動詞現在 主動 不定詞  λαλέω
 πονηροὶ 04190形容詞主格 複數 陽性  πονηρός邪惡的、壞的
 ὄντες 01510動詞現在 主動 分詞 主格 複數 陽性  εἰμί是、在、有
 ἐκ 01537介系詞 ἐκ後接所有格時意思是「出於、從」
 γὰρ 01063連接詞 γάρ因為、的確
 τοῦ 03588冠詞所有格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 περισσεύματος 04051名詞所有格 單數 中性  περίσσευμα豐富、充裕
 τῆς 03588冠詞所有格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 καρδίας 02588名詞所有格 單數 陰性  καρδία
 τὸ 03588冠詞主格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 στόμα 04750名詞主格 單數 中性  στόμα嘴、口
 λαλεῖ 02980動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  λαλέω


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫