原文內容 | 原文直譯 |
וְאַתָּהתְּצַוֶּהאֶת-הַכֹּהֲנִים נֹשְׂאֵיאֲרוֹן-הַבְּרִית לֵאמֹר כְּבֹאֲכֶםעַד-קְצֵהמֵיהַיַּרְדֵּן בַּיַּרְדֵּןתַּעֲמֹדוּ׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00859 | 連接詞 | 你 | |||
06680 | 動詞,Pi‘el 未完成式 2 單陽 | Pi‘el 命令、吩咐 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
03548 | 冠詞 | 祭司 | |||
05375 | 動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形 | 高舉、舉起、背負、承擔 | |||
00727 | 名詞,單陽附屬形 | 約櫃、盒子 | |||
01285 | 冠詞 | 約 | |||
00559 | 介系詞 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
00935 | 介系詞 | 來、進入、臨到、發生 | |||
05704 | 介系詞 | 直到 | |||
07097 | 名詞,單陽附屬形 | 結尾、極處 | |||
04325 | 名詞,複陽附屬形 | 水 | |||
03383 | 冠詞 | 約旦河 | |||
03383 | 冠詞 | 約旦河 | |||
05975 | 動詞,Qal 未完成式 2 複陽 | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定 | |||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |