原文內容 | 原文直譯 |
דְּרָכַיסִפַּרְתִּיוַתַּעֲנֵנִי לַמְּדֵנִיחֻקֶּיךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01870 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | 道路、行為、方向、方法 | |||
05608 | 動詞,Pi‘el 完成式 1 單 | 1. 動詞:述說、計算;2. 名詞:文士、書記 | |||
06030 | 動詞,Qal 敘述式 2 單陽 + 1 單詞尾 | I. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031) | |||
03925 | 動詞,Pi‘el 祈使式單陽 + 1 單詞尾 | Qal 學,Pi‘el 教 | |||
02706 | 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | 律例、法令、條例、限度 |