CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 3 章 12 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמֶרהָאָדָם
הָאִשָּׁהאֲשֶׁרנָתַתָּהעִמָּדִי
הִואנָתְנָה-לִּימִן-הָעֵץוָאֹכֵל׃
那人說:


「那個女人,就是你所賜給我、跟我在一起的女人,

她把那棵樹所出的給我,我就吃了。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
הָאָדָם 00120冠詞 הַ + 名詞,陽性單數אָדָם
הָאִשָּׁה 00802冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אִשָּׁה女人、妻子
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
נָתַתָּה 05414動詞,Qal 完成式 2 單陽נָתַן賜、給
עִמָּדִי 05978介系詞 עִמָּד + 1 單詞尾עִמָּד
הִוא 01931這是寫型 הוּא 和讀型 הִיא 兩個字的混合字型。按讀型,它是代名詞 3 單陰הִיא הוּא他;她如按寫型 הוּא,它是代名詞 3 單陽。
נָתְנָה 05414動詞,Qal 完成式 3 單陰נָתַן賜、給
לִּי 09001介系詞 לְ + 1 單詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
מִן 04480介系詞מִן從、出、離開
הָעֵץ 06086冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עֵץ木頭、樹
וָאֹכֵל 00398動詞,Qal 敘述式 1 單אָכַל吃、吞吃



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License