CBOL 舊約 Parsing 系統

雅歌 第 5 章 6 節
原文內容 原文直譯
פָּתַחְתִּיאֲנִילְדוֹדִי
וְדוֹדִיחָמַקעָבָר
נַפְשִׁייָצְאָהבְדַבְּרוֹ
בִּקַּשְׁתִּיהוּוְלֹאמְצָאתִיהוּ
קְרָאתִיווְלֹאעָנָנִי׃
我為我的良人開門;


我的良人卻已轉身離開。

他說話的時候,我神不守舍;

我尋找他,卻尋不見他;

我呼叫他,他卻不回答我。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
פָּתַחְתִּי 06605動詞,Qal 完成式 1 單פָּתַח打開、鬆開、雕刻
אֲנִי 00589代名詞 1 單אֲנִי
לְדוֹדִי 01730介系詞 לְ + 名詞,單陽 + 1 單詞尾דּוֹד心愛的人、愛、愛情דּוֹד 的附屬形也是 דּוֹד;用附屬形來加詞尾。
וְדוֹדִי 01730連接詞 וְ + 名詞,單陽 + 1 單詞尾דּוֹד心愛的人、愛、愛情דּוֹד 的附屬形也是 דּוֹד;用附屬形來加詞尾。
חָמַק 02559動詞,Qal 完成式 3 單陽חָמַק撤退、轉身離開
עָבָר 05674עָבַר的停頓型,動詞,Qal 完成式 3 單陽עָבַרI. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒
נַפְשִׁי 05315名詞,單陰 + 1 單詞尾נֶפֶשׁ心靈、生命、人、自己、胃口נֶפֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 נַפְשׁ 加詞尾。
יָצְאָה 03318動詞,Qal 完成式 3 單陰יָצָא出去、出來、向前
בְדַבְּרוֹ 01696介系詞 בְּ + 動詞,Pi‘el 不定詞附屬形 + 3 單陽詞尾דָּבַרPi‘el 講、說、指揮
בִּקַּשְׁתִּיהוּ 01245介系詞 בְּ + 動詞, Pi‘el 完成式 1 單 + 3 單陽詞尾בָּקַשׁPi‘el 尋找、渴求、想望、索求
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 副詞לוֹא לֹא
מְצָאתִיהוּ 04672動詞,Qal 完成式 1 單 + 3 單陽詞尾מָצָא尋找、追上、獲得、發現
קְרָאתִיו 07121動詞,Qal 完成式 1 單 + 3 單陽詞尾קָרָא喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 副詞לוֹא לֹא
עָנָנִי 06030動詞,Qal 完成式 3 單陽 + 1 單詞尾עָנָהI. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031)



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License