CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 64 篇 8 節
原文內容 原文直譯
וַיַּכְשִׁילוּהוּעָלֵימוֹלְשׁוֹנָם
יִתְנֹדֲדוּכָּל-רֹאֵהבָם׃
(原文 64:9)他們要使他絆跌,他們的舌頭害了自己;


凡看見他們的都必搖(頭)。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיַּכְשִׁילוּהוּ 03782動詞,Hif‘il 敘述式 3 複陽 + 3 單陽詞尾כָּשַׁל跌倒
עָלֵימוֹ 05921介系詞 עַל + 3 複陽詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 3.10
לְשׁוֹנָם 03956名詞,單陰 + 3 複陽詞尾לָשׁוֹן舌頭、語言、舌頭形狀物לָשׁוֹן 的附屬形為 לְשׁוֹן;用附屬形來加詞尾。
יִתְנֹדֲדוּ 05074動詞,Hitpo‘lel 未完成式 3 複陽נָדַד躲避、逃走、離開、擺動
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
רֹאֵה 07200動詞,Qal 主動分詞單陽רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明這個分詞在此作名詞「看見的人」解。
בָם 09002介系詞 בְּ + 3 複陽詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License