原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וַיַּעַן |
06030 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | עָנָה | I. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031) | |
דָּוִד |
01732 | 專有名詞,人名 | דָּוִיד דָּוִד | 大衛 | |
וַיֹּאמֶר |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | אָמַר | 說、回答、承諾、吩咐 | §8.1, 2.35, 8.10 |
הִנֵּה |
02009 | 指示詞 | הִנֵּה | 看哪 | |
החֲנִית |
02595 | 這是寫型 הַחֲנִית 和讀型 חֲנִית 兩個字的混合字型。按讀型,它是名詞,陰性單數 | חֲנִית | 槍 | 如按寫型 הַחֲנִית,它是冠詞 הַ + 名詞,陰性單數。§11.9 |
הַמֶּלֶךְ |
04428 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | מֶלֶךְ | 君王 | |
וְיַעֲבֹר |
05674 | 連接詞 וְ + 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | עָבַר | I. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒 | |
אֶחָד |
00259 | 形容詞,陽性單數 | אַחַת אֶחָד | 數目的「一」 | |
מֵהַנְּעָרִים |
05288 | 介系詞 מִן + 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數 | נַעַר | 男孩、少年、年輕人、僕人 | |
וְיִקָּחֶהָ |
03947 | 連接詞 וְ + 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 + 3 單陰詞尾 | לָקַח | 拿、取 | |