原文內容 | 原文直譯 |
גְּבוּל-שַׂמְתָּבַּל-יַעֲבֹרוּן בַּל-יְשׁוּבוּןלְכַסּוֹתהָאָרֶץ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01366 | 名詞,陽性單數 | 邊界、領土 | |||
07760 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 | 放、置 | |||
01077 | 否定的副詞 | 不 | |||
05674 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 + 古代的詞尾 | I. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒 | |||
01077 | 否定的副詞 | 不 | |||
07725 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 + 古代的詞尾 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |||
03680 | 介系詞 | 遮蓋、淹沒、隱藏 | |||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 |