CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 50 章 35 節
原文內容 原文直譯
חֶרֶבעַל-כַּשְׂדִּים
נְאֻם-יְהוָה
וְאֶל-יֹשְׁבֵיבָבֶל
וְאֶל-שָׂרֶיהָוְאֶל-חֲכָמֶיהָ׃
…有刀劍臨到迦勒底人(…處填入下行)


這是雅威的話語:

和巴比倫的居民,

並它(原文用陰性,下同)的首領和它的智慧人。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
חֶרֶב 02719名詞,陰性單數חֶרֶב刀、刀劍
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
כַּשְׂדִּים 03778專有名詞,族名,陽性複數כַּשְׂדִּים迦勒底、迦勒底人
נְאֻם 05002名詞,單陽附屬形נְאֻם話語נְאֻם 原為動詞 נָאַם (說、宣告, SN5001) Qal 被動分詞 נָאוּם 的單陽附屬形,後來成為先知用語固定形式的一部份。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְאֶל 00413連接詞 וְ + 介系詞אֶל對、向、往
יֹשְׁבֵי 03427動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形יָשַׁב居住、坐、停留這個分詞在此作名詞「居民」解。
בָבֶל 00894專有名詞,國名、地名בָּבֶל巴比倫、巴別巴比倫原意為「混亂」。
וְאֶל 00413連接詞 וְ + 介系詞אֶל對、向、往
שָׂרֶיהָ 08269名詞,複陽 + 3 單陰詞尾שַׂר長官、首領שַׂר 的複數為 שַׂרִים,複數附屬形為 שַׂרֵי;用附屬形來加詞尾。
וְאֶל 00413連接詞 וְ + 介系詞אֶל對、向、往
חֲכָמֶיהָ 02450形容詞,複陽 + 3 單陰詞尾חָכָם有智慧的在此作名詞解,指「智慧的人」。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License