CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀上 第 22 章 9 節
原文內容 原文直譯
וַיִּקְרָאמֶלֶךְיִשְׂרָאֵלאֶל-סָרִיסאֶחָד
וַיֹּאמֶרמַהֲרָהמִיכָיְהוּבֶן-יִמְלָה׃
以色列王就召了一個太監來,


說:「快去(叫)音拉的兒子米該雅。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּקְרָא 07121動詞,Qal 敘述式 3 單陽קָרָא喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀
מֶלֶךְ 04428名詞,單陽附屬形מֶלֶךְ§2.11-13
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
סָרִיס 05631名詞,陽性單數סָרִיס大臣、太監
אֶחָד 00259形容詞,陽性單數אַחַת אֶחָד數目的「一」
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐§8.1, 2.35, 8.10
מַהֲרָה 04116動詞,Pi‘el 強調的祈使式單陽מָהַר快速的
מִיכָיְהוּ 04321專有名詞,人名מִיכָיְהוּ米該雅
בֶן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
יִמְלָה 03229專有名詞,人名יִמְלָא יִמְלָה音拉



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License