原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וַיְהִי |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | הָיָה | 是、成為、臨到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 |
אַחֲרֵי |
00310 | 介系詞,附屬形 | אַחַר | 後面、跟著 | |
כֵן |
03651 | 副詞 | כֵּן | 副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實 | |
וַיָּמָת |
04191 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | מוּת | 死、殺死、治死 | §8.1, 2.35, 11.4, 11.16 |
נָחָשׁ |
05176 | 專有名詞,人名 | נָחָשׁ | 拿轄 | |
מֶלֶךְ |
04428 | 名詞,陽性單數 | מֶלֶךְ | 王 | §2.11-13 |
בְּנֵי |
01121 | 名詞,複陽附屬形 | בֵּן | 兒子、孫子、後裔、成員 | §2.11, 2.12 |
עַמּוֹן |
05983 | 專有名詞,族名、國名 | עַמּוֹן | 亞捫 | |
וַיִּמְלֹךְ |
04427 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | מָלַךְ | 作王、統治 | |
בְּנוֹ |
01121 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | בֵּן | 兒子、孫子、後裔、成員 | בֵּן 的附屬形也是 בֵּן;用附屬形來加詞尾。 |
תַּחְתָּיו |
08478 | 介系詞 תַּחַת + 3 單陽詞尾 | תַּחַת | 1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為 | תַּחַת 用複數附屬形 תַּחְתֵּי 來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו。§3.10 |