原文內容 | 原文直譯 |
כִּי-נִמְצְאוּבְעַמִּירְשָׁעִים יָשׁוּרכְּשַׁךְיְקוּשִׁים הִצִּיבוּמַשְׁחִיתאֲנָשִׁיםיִלְכֹּדוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
04672 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 複 | 尋找、追上、獲得、發現 | |||
05971 | 介系詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
07563 | 形容詞,陽性複數 | 邪惡的 | 在此作名詞解,指「惡人」。 | ||
07789 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 看、觀察 | |||
07918 | 介系詞 | 下陷、減少 | |||
03353 | 名詞,陽性複數 | 捕鳥的人 | |||
05324 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 複 | Nif’al 起來、立起,Hif‘il 安置、安排 | |||
04889 | 名詞,陽性單數 | 毀壞、網羅 | |||
00376 | 名詞,陽性複數 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
03920 | 攻取、俘虜、捕獲、抓住 |