CBOL 舊約 Parsing 系統

約書亞記 第 11 章 3 節
原文內容 原文直譯
הַכְּנַעֲנִימִמִּזְרָחוּמִיָּם
וְהָאֱמֹרִיוְהַחִתִּיוְהַפְּרִזִּיוְהַיְבוּסִיבָּהָר
וְהַחִוִּיתַּחַתחֶרְמוֹןבְּאֶרֶץהַמִּצְפָּה׃
(本節放入上節第一行)東方和西方的迦南人、


和山區的亞摩利人、和赫人、和比利洗人、和耶布斯人,

以及黑門山根米斯巴地的希未人

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הַכְּנַעֲנִי 03669冠詞 הַ + 專有名詞,族名כְּנַעֲנִיI. 迦南人,II. 商人
מִמִּזְרָח 04217介系詞 מִן + 名詞,陽性單數מִזְרָח日出的方向、東方
וּמִיָּם 03220連接詞 וְ + 介系詞 מִן + 名詞,陽性單數יָם海、西方
וְהָאֱמֹרִי 00567連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性單數אֱמֹרִי亞摩利人§2.20
וְהַחִתִּי 02850連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性單數חִתִּי赫人§2.20
וְהַפְּרִזִּי 06522連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性單數פְּרִזִּי比利洗人§2.6
וְהַיְבוּסִי 02983連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性單數יְבוּסִי耶布斯人§2.6, 9.1
בָּהָר 02022介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數הַרהַר 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָהָר
וְהַחִוִּי 02340連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性單數חִוִּי希未人§2.20
תַּחַת 08478介系詞תַּחַת1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為
חֶרְמוֹן 02768專有名詞,地名חֶרְמוֹן黑門山
בְּאֶרֶץ 00776介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形אֶרֶץ地、邦國、疆界
הַמִּצְפָּה 04709冠詞 הַ + 專有名詞,地名מִצְפָּה米斯巴



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License