原文內容 | 原文直譯 |
הִיאלֹא-תִהְיֶהלָכֶםלְסִיר וְאַתֶּםתִּהְיוּבְתוֹכָהּלְבָשָׂר אֶל-גְּבוּליִשְׂרָאֵלאֶשְׁפֹּטאֶתְכֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01931 | 代名詞 3 單陰 | 他;她 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | 是、成為、臨到 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
05518 | 介系詞 | I. 鍋;II. 鉤、荊棘 | |||
00859 | 連接詞 | 你;你們 | §3.9 | ||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 2 複陽 | 是、成為、臨到 | |||
08432 | 介系詞 | 在中間 | |||
01320 | 介系詞 | 肉、身體 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
01366 | 名詞,單陽附屬形 | 邊境、邊界 | |||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
08199 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 | 審判、辯白、處罰 | |||
00853 | 受詞記號 + 2 複陽詞尾 | 不必翻譯 | §9.14, 14.8 |