CBOL 舊約 Parsing 系統

彌迦書 第 4 章 11 節
原文內容 原文直譯
וְעַתָּהנֶאֶסְפוּעָלַיִךְגּוֹיִםרַבִּיםהָאֹמְרִים
תֶּחֱנָףוְתַחַזבְּצִיּוֹןעֵינֵינוּ׃
現在有許多邦國聚集攻擊妳,說:


「願她被玷污!願我們的眼睛看見錫安!」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְעַתָּה 06258連接詞 וְ + 副詞עַתָּה現在
נֶאֶסְפוּ 00622動詞,Nif‘al 完成式 3 複אָסַף聚集、除去、收回、消滅
עָלַיִךְ 05921介系詞 עַל + 2 單陰詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊עַל 用基本型 עֲלֵי 來加詞尾。
גּוֹיִם 01471名詞,陽性複數גּוֹי國家、人民
רַבִּים 07227形容詞,陽性複數רַבI. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。
הָאֹמְרִים 00559冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞複陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
תֶּחֱנָף 02610動詞,Qal 祈願式 3 單陰חָנֵף玷污
וְתַחַז 02372連接詞 וְ + 動詞,Qal 祈願式 3 單陰חָזָה看、注意、察覺、預言
בְּצִיּוֹן 06726介系詞 בְּ + 專有名詞,地名צִיּוֹן錫安
עֵינֵינוּ 05869名詞,雙陰 + 1 複詞尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀עַיִן 的雙數為 עֵינַיִם,雙數附屬形為 עֵינֵי;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License