CBOL 新約 Parsing 系統

約翰福音 8章 43節

原文內容與參考直譯:
διὰ τί τὴν λαλιὰν τὴν ἐμὴν οὐ γινώσκετε;
為甚麼你們不明白我的話呢?
ὅτι οὐ δύνασθε ἀκούειν τὸν λόγον τὸν ἐμόν.
因為你們不能聽我的道。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 διὰ 01223介系詞 διά後接直接受格時意思是「因為、通過、為了」
 τί 05101疑問代名詞直接受格 單數 中性  τίς什麼、誰、為什麼、如何、為何
 τὴν 03588冠詞直接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 λαλιὰν 02981名詞直接受格 單數 陰性  λαλιά口音、所說的話
 τὴν 03588冠詞直接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἐμὴν 01699形容詞直接受格 單數 陰性  ἐμός我的
 οὐ 03756副詞 οὐ
 γινώσκετε 01097動詞現在 主動 直說語氣 第二人稱 複數  γινώσκω知道、認識
 ὅτι 03754連接詞 ὅτι不必翻譯帶出子句、因為
 οὐ 03756副詞 οὐ
 δύνασθε 01410動詞現在 關身形主動意 直說語氣 第二人稱 複數  δύναμαι能夠
 ἀκούειν 00191動詞現在 主動 不定詞  ἀκούω聽見
 τὸν 03588冠詞直接受格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 λόγον 03056名詞直接受格 單數 陽性  λόγος道、話語
 τὸν 03588冠詞直接受格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἐμόν 01699形容詞直接受格 單數 陽性  ἐμός我的


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫