原文內容 | 原文直譯 |
וַתֵּרֶדבַּת-פַּרְעֹהלִרְחֹץעַל-הַיְאֹר וְנַעֲרֹתֶיהָהֹלְכֹתעַל-יַדהַיְאֹר וַתֵּרֶאאֶת-הַתֵּבָהבְּתוֹךְהַסּוּף וַתִּשְׁלַחאֶת-אֲמָתָהּוַתִּקָּחֶהָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03381 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | 降臨、下去、墜落 | §8.1, 2.35, 8.31 | ||
01323 | 名詞,單陰附屬形 | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | §2.11-13 | ||
06547 | 專有名詞,埃及王的尊稱 | 法老 | |||
07364 | 介系詞 | 洗、沐浴 | §4.8, 9.4 | ||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
02975 | 冠詞 | 尼羅河、河流 | §2.6, 9.1 | ||
05291 | 連接詞 | 女孩、女僕 | |||
01980 | 動詞,Qal 主動分詞複陰 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | §4.5, 7.16 | ||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03027 | 名詞,單陰附屬形 | 手、邊、力量、權勢 | §2.11-13 | ||
02975 | 冠詞 | 尼羅河、河流 | §2.6, 9.1 | ||
07200 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | §8.1, 2.35, 10.6 | ||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
08392 | 冠詞 | 方舟、竹籃 | §2.6 | ||
08432 | 介系詞 | 在中間 | §2.11-13 | ||
05488 | 冠詞 | 海草、蘆荻 | §2.6 | ||
07971 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | 差遣、釋放、送走、伸出、伸展 | §8.1, 2.35 | ||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
00519 | 名詞,單陰 + 3 單陰詞尾 | 使女、婢女 | §3.10 | ||
03947 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 + 3 單陰詞尾 | 取、娶、拿 | §8.1, 2.35, 9.20, 3.10 |