原文內容 | 原文直譯 |
וְאַחֲרֵיאֲחִיתֹפֶליְהוֹיָדָעבֶּן-בְּנָיָהוּוְאֶבְיָתָר וְשַׂר-צָבָאלַמֶּלֶךְיוֹאָב׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00310 | 連接詞 | 後面、以後 | |||
00302 | 專有名詞,人名 | 亞希多弗 | |||
03077 | 專有名詞,人名 | 耶何耶大 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
01141 | 專有名詞,人名 | 比拿雅 | 比拿雅原意為「雅威建立」。 | ||
00054 | 連接詞 | 亞比亞他 | |||
08269 | 連接詞 | 領袖 | |||
06635 | 名詞,陽性單數 | 軍隊、戰爭、服役 | |||
04428 | 介系詞 | 王 | |||
03097 | 專有名詞,人名 | 約押 | |||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |