原文內容 | 原文直譯 |
אָוֶןיַחְשֹׁבעַל-מִשְׁכָּבוֹ יִתְיַצֵּבעַל-דֶּרֶךְלֹא-טוֹב רָעלֹאיִמְאָס׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00205 | 名詞,陽性單數 | 邪惡、罪孽、患難、悲傷、偶像 | |||
02803 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 視為、思想、計劃、數算 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
04904 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 躺下、床、臥室 | |||
03320 | 動詞,Hitpa‘el 未完成式 3 單陽 | 站立、處於 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
01870 | 名詞,陽性單數 | 道路、行為、方向、方法 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
02896 | 形容詞,陽性單數 | 名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的 | |||
07451 | 形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸 | ||||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
03988 | I. 藐視、拒絕、厭棄、撤回;II. Nif‘al 流動 |