原文內容 | 原文直譯 |
אָנֹכִיעָשִׂיתִיאֶת-הָאָרֶץ אֶת-הָאָדָםוְאֶת-הַבְּהֵמָהאֲשֶׁרעַל-פְּנֵיהָאָרֶץ בְּכֹחִיהַגָּדוֹלוּבִזְרוֹעִיהַנְּטוּיָה וּנְתַתִּיהָלַאֲשֶׁריָשַׁרבְּעֵינָי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00595 | 代名詞 1 單 | 我 | |||
06213 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | 做 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
00120 | 冠詞 | 人 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | |||
00929 | 冠詞 | 牲畜 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
06440 | 名詞,複陽附屬形 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
03581 | 介系詞 | 力量、財富、能力 | |||
01419 | 冠詞 | 大的、偉大的 | |||
02220 | 連接詞 | 手臂、肩膀、力量 | |||
05186 | 冠詞 | Qal 伸出、鋪張、伸展、延長,Hif‘il 屈枉、轉彎、 丟一邊 | |||
05414 | 動詞,Qal 連續式 1 單 + 3 單陰詞尾 | 給 | |||
00834 | 介系詞 | 不必翻譯 | §2.19 | ||
03474 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | Qal 是直的,Hif‘il 使平坦、修直 | |||
05869 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 |