原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּשְׁלַחאִישׁהָאֱלֹהִיםאֶל-מֶלֶךְיִשְׂרָאֵללֵאמֹר הִשָּׁמֶרמֵעֲבֹרהַמָּקוֹםהַזֶּה כִּי-שָׁםאֲרָםנְחִתִּים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07971 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 差遣、釋放、送走、伸出、伸展 | |||
00376 | 名詞,單陽附屬形 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00430 | 冠詞 | 上帝、神、神明 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
04428 | 名詞,單陽附屬形 | 君王、國王 | §2.11-13 | ||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
00559 | 介系詞 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
08104 | 動詞,Nif‘al 祈使式單陽 | Qal 保護、遵守,Nif‘al 小心、防備 | |||
05674 | 介系詞 | I. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒 | |||
04725 | 冠詞 | 地方 | |||
02088 | 冠詞 | 這個 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
08033 | 副詞 | 那裡 | |||
00758 | 專有名詞,地名、國名 | 亞蘭人、亞蘭、敘利亞 | 亞蘭原意為「舉高」。 | ||
05185 | 形容詞,陽性複數 | 下來、降臨 |