CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 39 篇 10 節
原文內容 原文直譯
הָסֵרמֵעָלַינִגְעֶךָ
מִתִּגְרַתיָדְךָאֲנִיכָלִיתִי׃
(原文 39:11)求你從我身上免去你的責罰;


因你手的責打,我就消滅。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הָסֵר 05493動詞,Hif‘il 祈使式單陽סוּרQal 離開、轉離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 轉離
מֵעָלַי 05921介系詞 מִן + 介系詞 עַל + 1 單詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊עַל 用基本型 עֲלֵי 來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי
נִגְעֶךָ 05061נִגְעֲךָ 的停頓型,名詞,單陽 + 2 單陽詞尾נֶגַע受傷、擊打、災病נֶגַע 為 Segol 名詞,用基本型 נִגְע 加詞尾。
מִתִּגְרַת 08409介系詞 מִן + 名詞,單陰附屬形תִּגְרָה紛爭、衝突
יָדְךָ 03027名詞,單陰 + 2 單陽詞尾יָד手、邊、力量、權勢יָד 的附屬形為 יַד;用附屬形來加詞尾。
אֲנִי 00589代名詞 1 單אֲנִי
כָלִיתִי 03615動詞,Qal 完成式 1 單כָּלָהQal 完成、結束、停止,Pi‘el 完成、毀壞、根除



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License