CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 59 篇 16 節
原文內容 原文直譯
וַאֲנִיאָשִׁירעֻזֶּךָ
וַאֲרַנֵּןלַבֹּקֶרחַסְדֶּךָ
כִּי-הָיִיתָמִשְׂגָּבלִי
וּמָנוֹסבְּיוֹםצַר-לִי׃
(原文 59:17)但我要歌頌你的能力,


早晨要高唱你的慈愛;

因為你作過我的高臺,

在我急難的日子作過我的避難所。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַאֲנִי 00589連接詞 וְ + 代名詞 1 單אֲנִי
אָשִׁיר 07891動詞,Qal 未完成式 1 單שִׁיר唱歌
עֻזֶּךָ 05797עֻזְּךָ 的停頓型,名詞,單陽 + 2 單陽詞尾עֹז能力、力量עֹז 的附屬形也是 עֹז;用附屬形來加詞尾。
וַאֲרַנֵּן 07442連接詞 וְ + 動詞,Pi‘el 未完成式 1 單רָנַן歡呼、呼喊、歌唱
לַבֹּקֶר 01242介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數בֹּקֶר早晨
חַסְדֶּךָ 02617חַסְדְּךָ 的停頓型,名詞,單陽 + 2 單陽詞尾חֶסֶד慈愛、忠誠חֶסֶד 為 Segol 名詞,用基本型 חַסְדּ 加詞尾。
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
הָיִיתָ 01961動詞,Qal 完成式 2 單陽הָיָה是、成為、臨到
מִשְׂגָּב 04869名詞,陽性單數מִשְׂגָּב高處、避難所
לִי 09001介系詞 לְ + 1 單詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
וּמָנוֹס 04498連接詞 וְ + 名詞,陽性單數מָנוֹס保護、避難所、逃跑
בְּיוֹם 03117介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形יוֹם日子、時候
צַר 06862名詞,陽性單數צַרI. 狹窄的;II. 患難、困境;III. 敵人
לִי 09001介系詞 לְ + 1 單詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License