原文內容 | 原文直譯 |
דַּרְכֵיצִיּוֹןאֲבֵלוֹתמִבְּלִיבָּאֵימוֹעֵד כָּל-שְׁעָרֶיהָשׁוֹמֵמִין כֹּהֲנֶיהָנֶאֱנָחִים בְּתוּלֹתֶיהָנּוּגוֹת וְהִיאמַר-לָהּ׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01870 | 名詞,複陽附屬形 | 道路、行為、方向、方法 | |||
06726 | 專有名詞,地名 | 錫安 | |||
00057 | 形容詞,陰性複數 | 悲傷、哀悼 | 在此作名詞解,指「一同傷心的人」。 | ||
01097 | 介系詞 | 不、敗壞 | |||
00935 | 動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形 | 來、進入、臨到、發生 | |||
04150 | 名詞,陽性單數 | 節慶、定點、定時 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | |||
08179 | 名詞,複陽 + 3 單陰詞尾 | 門、城門 | |||
08074 | 動詞,Qal 主動分詞複陽 | 荒涼、驚駭、昏迷、離棄 | |||
03548 | 名詞,複陽 + 3 單陰詞尾 | 祭司 | |||
00584 | 動詞,Nif‘al 分詞複陽 | 嘆息 | |||
01330 | 名詞,複陰 + 3 單陰詞尾 | 處女 | |||
03013 | 動詞,Nif‘al 分詞複陰 | 痛苦 | |||
01931 | 連接詞 | 他;她 | |||
04751 | 形容詞,陽性單數 | 痛苦的、苦的 | 這個字也可以分析為動詞 | ||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |