CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志上 第 4 章 4 節
原文內容 原文直譯
וּפְנוּאֵלאֲבִיגְדֹרוְעֵזֶראֲבִיחוּשָׁה
אֵלֶּהבְנֵי-חוּרבְּכוֹראֶפְרָתָהאֲבִיבֵּיתלָחֶם׃
基多之祖是毗努伊勒,戶沙之祖是以謝珥。


這些都是伯‧利恆之祖以法她的長子戶珥的兒子們。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּפְנוּאֵל 06439連接詞 וְ + 專有名詞,人名פְּנוּאֵל毗努伊勒
אֲבִי 00001名詞,單陽附屬形אָב父親、祖先、師傅、開創者
גְדֹר 01446專有名詞,地名גְּדֹר גְּדוֹר基多
וְעֵזֶר 05829連接詞 וְ + 專有名詞,人名עֵזֶר以謝珥
אֲבִי 00001名詞,單陽附屬形אָב父親、祖先、師傅、開創者
חוּשָׁה 02364專有名詞,地名חוּשָׁה戶沙
אֵלֶּה 00428指示代名詞,陽性複數אֵלֶּה這些§8.30
בְנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
חוּר 02354專有名詞,人名חוּר戶珥
בְּכוֹר 01060名詞,單陽附屬形בְּכוֹר頭生的、長子
אֶפְרָתָה 00672專有名詞,人名אֶפְרָתָה以法她
אֲבִי 00001名詞,單陽附屬形אָב父親、祖先、師傅、開創者
בֵּית 01035專有名詞,地名בֵּית לֶחֶם伯‧利恆בֵּית (家, SN 1004)和 לֶחֶם (糧食, SN 3899)合起來為專有名詞。伯‧利恆原意為「糧食之家」。
לָחֶם 01035לֶחֶם 的停頓型,專有名詞,地名בֵּית לֶחֶם伯‧利恆בֵּית (家, SN 1004)和 לֶחֶם (糧食, SN 3899)合起來為專有名詞。伯‧利恆原意為「糧食之家」。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License