CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 96 篇 8 節
原文內容 原文直譯
הָבוּלַיהוָהכְּבוֹדשְׁמוֹ
שְׂאוּ-מִנְחָהוּבֹאוּלְחַצְרוֹתָיו׃
要將雅威的名(所當得)的榮耀歸給祂,


拿供物來進入祂的院宇。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הָבוּ 03051動詞,Qal 祈使式複陽יָהַב給、提供
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
כְּבוֹד 03519名詞,單陽附屬形כָּבוֹד榮耀
שְׁמוֹ 08034名詞,單陽 + 3 單陽詞尾שֵׁם名字שֵׁם 的附屬形也是 שֵׁם;用附屬形來加詞尾。
שְׂאוּ 05375動詞,Qal 祈使式複陽נָשָׂא高舉、舉起、背負、承擔
מִנְחָה 04503名詞,陰性單數מִנְחָה供物、禮物、祭物、素祭
וּבֹאוּ 00935連接詞 וְ + 動詞,Qal 祈使式複陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
לְחַצְרוֹתָיו 02691介系詞 לְ + 名詞,複陰 + 3 單陽詞尾חָצֵרI 院子;II 村莊חָצֵר 可為陽性,可為陰性。陰性複數為 חַצְרוֹת(未出現),複陰附屬形也是 חַצְרוֹת(未出現);用附屬形 + ֵי + 詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License