原文內容 | 原文直譯 |
וַהֲקִמֹתִיאֶת-בְּרִיתִיאִתְּכֶם וְלֹא-יִכָּרֵתכָּל-בָּשָׂרעוֹדמִמֵּיהַמַּבּוּל וְלֹא-יִהְיֶהעוֹדמַבּוּללְשַׁחֵתהָאָרֶץ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06965 | 動詞,Hif‘il 連續式 1 單 | 起來、設立、堅立 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
01285 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | 約 | |||
00854 | 介系詞 | 與、跟、靠近 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
03772 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | 立約、剪除、切開、砍下 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 所有、全部、整個、各 | §3.8 | ||
01320 | 名詞,陽性單數 | 肉、身體 | |||
05750 | 副詞 | 再、仍然、持續 | |||
04325 | 介系詞 | 水 | |||
03999 | 冠詞 | 洪水 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 作、是、成為、臨到 | |||
05750 | 副詞 | 再、仍然、持續 | |||
03999 | 名詞,陽性單數 | 洪水 | |||
07843 | 介系詞 | 腐敗、敗壞、毀壞、毀滅 | |||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 |