原文內容 | 原文直譯 |
כִּיאִם-שָׁמֹעַתִּשְׁמַעבְּקֹלוֹ וְעָשִׂיתָכֹּלאֲשֶׁראֲדַבֵּר וְאָיַבְתִּיאֶת-אֹיְבֶיךָוְצַרְתִּיאֶת-צֹרְרֶיךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
00518 | 連接詞 | 若、如果、或是、不是 | |||
08085 | 動詞,Qal 不定詞獨立形 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |||
08085 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |||
06963 | 介系詞 | 聲音 | |||
06213 | 動詞,Qal 連續式 2 單陽 | 做 | |||
03605 | 名詞,陽性單數 | 全部、整個、各 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
01696 | 動詞,Pi‘el 未完成式 1 單 | Pi‘el 講、說、指揮 | |||
00340 | 動詞,Qal 連續式 1 單 | 敵對 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
00341 | 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | 敵人、對頭 | |||
06696 | 動詞,Qal 連續式 1 單 | 綁、圍困 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
06887 | 動詞,Qal 主動分詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | 擾害、捲起、綁、狹窄、關起來 | 這個分詞在此作名詞「敵人」解。 |