CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 23章 31節

原文內容與參考直譯:
ὅτι εἰ ἐν (韋: )(聯:τῷ )ὑγρῷ ξύλῳ ταῦτα ποιοῦσιν,
因為若他們做這些在綠樹,
ἐν τῷ ξηρῷ τί γένηται;
在枯乾的會發生什麼呢?」

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ὅτι 03754連接詞 ὅτι因為、不必翻譯帶出子句
 εἰ 01487質詞 εἰ如果、是否、既然
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「在...裡面、藉著」
 τῷ 03588冠詞間接受格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ὑγρῷ 05200形容詞間接受格 單數 中性  ὑγρός綠的、潮溼的
 ξύλῳ 03586名詞間接受格 單數 中性  ξύλον樹、木頭
 ταῦτα 03778指示代名詞直接受格 複數 中性  οὗτος這個
 ποιοῦσιν 04160動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 複數  ποιέω做、使
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「在...裡面、藉著」
 τῷ 03588冠詞間接受格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ξηρῷ 03584形容詞間接受格 單數 中性  ξηρός枯萎、萎縮、癱瘓
 τί 05101疑問代名詞主格 單數 中性  τίς什麼、誰、為什麼
 γένηται 01096動詞第二簡單過去 關身形主動意 假設語氣 第三人稱 單數  γίνομαι發生、變成、是


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫