CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 31 篇 18 節
原文內容 原文直譯
תֵּאָלַמְנָהשִׂפְתֵישָׁקֶר
הַדֹּבְרוֹתעַל-צַדִּיקעָתָק
בְּגַאֲוָהוָבוּז׃
(原文 31:19)願那撒謊,…,他的嘴啞而無言。(…處填入下二行)


…出狂妄的話攻擊義人的(…處填入下行)

逞驕傲輕慢,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
תֵּאָלַמְנָה 00481動詞,Nif‘al 祈願式 3 複陰אָלַםNif‘al 說不出話來、受束縛,Pi‘el 綁住
שִׂפְתֵי 08193名詞,雙陰附屬形שָׂפָה嘴唇、邊緣、言語
שָׁקֶר 08267שֶׁקֶר 的停頓型,名詞,陽性單數שֶׁקֶר虛假
הַדֹּבְרוֹת 01696冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞複陰דָּבַרPi‘el 講、說、指揮
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
צַדִּיק 06662形容詞,陽性單數צַדִּיק公義的在此作名詞解,指「義人」。
עָתָק 06277形容詞,陽性單數עָתָק狂妄
בְּגַאֲוָה 01346介系詞 בְּ + 名詞,陰性單數גַּאֲוָה驕傲
וָבוּז 00937連接詞 וְ + 名詞,陽性單數בּוּז輕視



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License