CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 2 章 11 節
原文內容 原文直譯
וּצְבָאוֹוּפְקֻדָיו
שִׁשָּׁהוְאַרְבָּעִיםאֶלֶףוַחֲמֵשׁמֵאוֹת׃
他的軍隊,他被數的


有四萬六千五百名。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּצְבָאוֹ 06635連接詞 וְ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾צָבָא軍隊、戰爭、服役צָבָא 的附屬形為 צְבָא;用附屬形來加詞尾。
וּפְקֻדָיו 06485連接詞 וְ + 動詞,Qal 被動分詞,複陽 + 3 單陽詞尾פָּקַד訪問、眷顧、懲罰、派定、計算、缺少
שִׁשָּׁה 08337名詞,陰性單數שִׁשָּׁה שֵׁשׁ數目的「六」
וְאַרְבָּעִים 00705連接詞 וְ + 名詞,陽性複數אַרְבָּעִים數目的「四十」
אֶלֶף 00505名詞,陽性單數אֶלֶף許多、數目的「一千」
וַחֲמֵשׁ 02568連接詞 וְ + 名詞,單陰附屬形חֲמִשָּׁה חָמֵשׁ數目的「五」
מֵאוֹת 03967名詞,陰性複數מֵאָה數目的「一百」



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License