CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 116 篇 7 節
原文內容 原文直譯
שׁוּבִינַפְשִׁילִמְנוּחָיְכִי
כִּי-יְהוָהגָּמַלעָלָיְכִי׃
我的心哪!妳要回復安寧,


因為雅威用厚恩待妳。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
שׁוּבִי 07725動詞,Qal 祈使式單陰שׁוּבQal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回
נַפְשִׁי 05315名詞,單陰 + 1 單詞尾נֶפֶשׁ心靈、生命、人、自己、胃口נֶפֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 נַפְשׁ 加詞尾。
לִמְנוּחָיְכִי 04494לִמְנוּחַיְכִי 的停頓型,介系詞 לְ + 名詞,複陽 + 2 單陰詞尾מָנוֹחַ休息處所מָנוֹחַ 的複數為 מָנוֹחִים(未出現),複數附屬形為 מָנוֹחֵי(未出現);用附屬形來加詞尾。
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
גָּמַל 01580動詞,Qal 完成式 3 單陽גָּמַל大大回報、斷奶、補償、處置
עָלָיְכִי 05921עָלַיְכִי 的停頓型,介系詞 עַל + 2 單陰詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊עַל 用基本型 עֲלֵי 來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License