CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀下 第 5 章 1 節
原文內容 原文直譯
וְנַעֲמָןשַׂר-צְבָאמֶלֶךְ-אֲרָם
הָיָהאִישׁגָּדוֹללִפְנֵיאֲדֹנָיווּנְשֻׂאפָנִים
כִּי-בוֹנָתַן-יְהוָהתְּשׁוּעָהלַאֲרָם
וְהָאִישׁהָיָהגִּבּוֹרחַיִלמְצֹרָע׃
亞蘭王的元帥乃縵


在他主人面前是一個尊大的人,又蒙恩寵,

因雅威曾藉他使亞蘭得勝;

他是個大能的勇士,(只是)長了大痲瘋。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְנַעֲמָן 05283連接詞 וְ + 專有名詞,人名נַעֲמָן乃縵
שַׂר 08269名詞,單陽附屬形שַׂר王子、統治者
צְבָא 06635名詞,單陽附屬形צָבָא軍隊、戰爭、服役
מֶלֶךְ 04428名詞,單陽附屬形מֶלֶךְ君王、國王§2.11-13
אֲרָם 00758專有名詞,地名、國名אֲרָם亞蘭人、亞蘭、敘利亞亞蘭原意為「舉高」。
הָיָה 01961動詞,Qal 完成式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
אִישׁ 00376名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
גָּדוֹל 01419形容詞,陽性單數גָּדוֹל大的、偉大的
לִפְנֵי 03942介系詞לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
אֲדֹנָיו 00113名詞,複陽 + 3 單陽詞尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的複數為 אֲדֹנִים,複數附屬形為 אֲדֹנֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
וּנְשֻׂא 05375連接詞 וְ + 動詞,Qal 被動分詞,單陽附屬形נָשָׂא高舉、舉起、背負、承擔
פָנִים 06440名詞,陽性複數פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
בוֹ 09002介系詞 בְּ + 3 單陽詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
נָתַן 05414動詞,Qal 完成式 3 單陽נָתַן§2.34
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
תְּשׁוּעָה 08668名詞,陰性單數תְּשׁוּעָה救恩
לַאֲרָם 00758介系詞 לְ + 專有名詞,人名、族名、國名אֲרָם亞蘭人、亞蘭、敘利亞
וְהָאִישׁ 00376連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
הָיָה 01961動詞,Qal 完成式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
גִּבּוֹר 01368形容詞,陽性單數גִּבּוֹר形容詞:強壯的、有力的;名詞:勇士
חַיִל 02428名詞,陽性單數חַיִל軍隊、力量、財富、能力
מְצֹרָע 06879動詞,Pu‘al 分詞單陽צָרַע染上痳瘋病



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License