原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּתְאַבֵּלאֶפְרַיִםאֲבִיהֶםיָמִיםרַבִּים וַיָּבֹאוּאֶחָיולְנַחֲמוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00056 | 動詞,Hitpa‘el 敘述式 3 單陽 | 悲哀、哀悼 | |||
00669 | 專有名詞,人名 | 以法蓮 | |||
00001 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
03117 | 名詞,陽性複數 | 日子、時候 | §2.15 | ||
07227 | 形容詞,陽性複數 | I. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。 | |||
00935 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00251 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 兄弟、親屬 | |||
05162 | 介系詞 | Qal 安慰、憐恤,Hitpa‘el 憐憫、後悔、安慰自己、使自己得舒解 |