原文內容 | 原文直譯 |
כִּייָצֻמוּאֵינֶנִּישֹׁמֵעַאֶל-רִנָּתָם וְכִייַעֲלוּעֹלָהוּמִנְחָהאֵינֶנִּירֹצָם כִּיבַּחֶרֶבוּבָרָעָבוּבַדֶּבֶראָנֹכִימְכַלֶּהאוֹתָם׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
06684 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 禁食 | |||
00369 | 副詞 | 不存在、沒有 | |||
08085 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
07440 | 名詞,單陰 + 3 複陽詞尾 | 呼喊、歡呼、喜樂 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
05927 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
05930 | 名詞,陰性單數 | 燔祭、階梯 | |||
04503 | 連接詞 | 供物、禮物、祭物、素祭 | |||
00369 | 副詞 | 不存在、沒有 | |||
07521 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 + 3 複陽詞尾 | 喜悅 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
02719 | 介系詞 | 刀 | |||
07458 | 連接詞 | 飢餓、飢荒 | |||
01698 | 連接詞 | 瘟疫、災害 | |||
00595 | 代名詞 1 單 | 我 | |||
03615 | 動詞,Pi‘el 分詞單陽 | Qal 完成、結束、停止,Pi‘el 完成、毀壞、根除 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 複陽詞尾 | 不必翻譯 | §9.14, 14.8 | ||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |