原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּלְכְּדוּשְׁנֵי-שָׂרֵימִדְיָןאֶת-עֹרֵבוְאֶת-זְאֵב וַיַּהַרְגוּאֶת-עוֹרֵבבְּצוּר-עוֹרֵב וְאֶת-זְאֵבהָרְגוּבְיֶקֶב-זְאֵב וַיִּרְדְּפוּאֶל-מִדְיָן וְרֹאשׁ-עֹרֵבוּזְאֵבהֵבִיאוּאֶל-גִּדְעוֹןמֵעֵבֶרלַיַּרְדֵּן׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03920 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 攻取、俘虜、捕獲、抓住 | |||
08147 | 形容詞,雙陽附屬形 | 數目的「二」 | §12.4 | ||
08269 | 名詞,複陽附屬形 | 領袖 | §2.11-13, 2.15 | ||
04080 | 專有名詞,國名、族名 | 米甸 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
06159 | 專有名詞,人名 | 俄立 | 俄立原意為「烏鴉」。 | ||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | |||
02062 | 專有名詞,人名 | 西伊伯 | 西伊伯原意為「狼」。 | ||
02026 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 殺戮 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
06159 | 專有名詞,人名,長寫法 | 俄立 | 俄立原意為「烏鴉」。 | ||
06697 | 介系詞 | 磐石、巖石 | |||
06159 | 專有名詞,地名,長寫法 | 俄立 | 俄立原意為「烏鴉」。 | ||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | |||
02062 | 專有名詞,人名 | 西伊伯 | 西伊伯原意為「狼」。 | ||
02026 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 殺戮 | |||
03342 | 介系詞 | 酒池 | |||
02062 | 專有名詞,地名 | 西伊伯 | 西伊伯原意為「狼」。 | ||
07291 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 追求、追 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
04080 | 專有名詞,國名、族名 | 米甸 | |||
07218 | 連接詞 | 頭、起頭、山頂、領袖 | |||
06159 | 專有名詞,人名 | 俄立 | 俄立原意為「烏鴉」。 | ||
02062 | 連接詞 | 西伊伯 | 西伊伯原意為「狼」。 | ||
00935 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 複 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
01439 | 專有名詞,人名 | 基甸 | |||
05676 | 介系詞 | …外、對面、旁邊 | |||
03383 | 介系詞 | 約旦河 |