CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 1 章 31 節
原文內容 原文直譯
וְיֹאכְלוּמִפְּרִידַרְכָּם
וּמִמֹּעֲצֹתֵיהֶםיִשְׂבָּעוּ׃
他們要自食其果,


因計謀過多而厭煩(飽足)。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְיֹאכְלוּ 00398連接詞 וְ + 動詞,Qal 未完成式 3 複陽אָכַל吃、吞吃
מִפְּרִי 06529介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形פְּרִי果實
דַרְכָּם 01870名詞,單陽 + 3 複陽詞尾דֶּרֶךְ道路、行為、方向、方法דֶּרֶךְ 為 Segol 名詞,用基本型 דַּרְכּ 加詞尾。
וּמִמֹּעֲצֹתֵיהֶם 04156連接詞 וְ + 介系詞 מִן + 名詞,複陰 + 3 複陽詞尾מֹעֵצָה計謀מֹעֵצָה 的複數為 מֹעֲצוֹת,複數附屬形也是 מֹעֲצוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。
יִשְׂבָּעוּ 07646יִשְׂבְּעוּ 的停頓型,動詞,Qal 未完成式 3 複陽שָׂבַע膩、滿足、飽足



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License