原文內容 | 原文直譯 |
וְקַצֹּתָהאֶת-כַּפָּהּ לֹאתָחוֹסעֵינֶךָ׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07112 | 動詞,Qal 連續式 2 單陽 | 剪、切半、切塊 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
03709 | 名詞,單陰 + 3 單陰詞尾 | 手掌、腳掌、腳底、中空或彎曲部分 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
02347 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | 顧惜、憐憫 | |||
05869 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | ||||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |