CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 149 篇 5 節
原文內容 原文直譯
יַעְלְזוּחֲסִידִיםבְּכָבוֹד
יְרַנְּנוּעַל-מִשְׁכְּבוֹתָם׃
願聖民因(所得的)榮耀歡樂!


願他們在他們的床上歡呼!

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
יַעְלְזוּ 05937動詞,Qal 祈願式 3 複陽עָלַז歡樂、狂喜
חֲסִידִים 02623形容詞,陽性複數חָסִיד忠誠的、仁慈的、虔誠的在此作名詞解,指「聖民」。
בְּכָבוֹד 03519介系詞 בְּ + 名詞,陽性單數כָּבוֹד榮耀
יְרַנְּנוּ 07442動詞,Pi‘el 祈願式 3 複陽רָנַן歡呼、呼喊、歌唱
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
מִשְׁכְּבוֹתָם 04904名詞,複陽 + 3 複陽詞尾מִשְׁכָּב躺下、床、臥室מִשְׁכָּב 雖為陽性名詞,複數卻有陽性 מִשְׁכָּבִים(未出現)和陰性 מִשְׁכְּבוֹת(未出現) 兩種形式,מִשְׁכְּבוֹת 的附屬形也是 מִשְׁכְּבוֹת(未出現);用附屬形 + ֵי + 詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License