原文內容 | 原文直譯 |
וְשָׁחַטאֶת-הַכֶּבֶשׂבִּמְקוֹם אֲשֶׁריִשְׁחַטאֶת-הַחַטָּאתוְאֶת-הָעֹלָהבִּמְקוֹםהַקֹּדֶשׁ כִּיכַּחַטָּאתהָאָשָׁםהוּאלַכֹּהֵןקֹדֶשׁקָדָשִׁיםהוּא׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07819 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 宰殺 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
03532 | 冠詞 | 小公羊、綿羊 | |||
04725 | 介系詞 | 地方 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
07819 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 宰殺 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
02403 | 冠詞 | 罪、贖罪祭、除罪、罪罰 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
05930 | 冠詞 | 燔祭、階梯 | §4.5, 7.16, 2.6, 2.20 | ||
04725 | 介系詞 | 地方 | |||
06944 | 冠詞 | 聖所、聖物、神聖 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
02403 | 介系詞 | 罪、贖罪祭、除罪、罪罰 | |||
00817 | 冠詞 | 犯罪、贖罪祭 | |||
01931 | 代名詞 3 單陽 | 他 | |||
03548 | 介系詞 | 祭司 | |||
06944 | 名詞,單陽附屬形 | 聖所、聖物、神聖 | |||
06944 | 名詞,陽性複數 | 聖所、聖物、神聖 | |||
01931 | 代名詞 3 單陽 | 他 |