原文內容 | 原文直譯 |
כִּייָעַצְתִּיהֵאָסֹףיֵאָסֵףעָלֶיךָ כָל-יִשְׂרָאֵלמִדָּןוְעַד-בְּאֵרשֶׁבַע כַּחוֹלאֲשֶׁר-עַל-הַיָּםלָרֹב וּפָנֶיךָהֹלְכִיםבַּקְרָב׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03289 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | 諮詢、勸告 | |||
00622 | 動詞,Nif‘al 不定詞獨立形 | 聚集、除去、收回、消滅 | |||
00622 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | 聚集、除去、收回、消滅 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 3.10 | ||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
01835 | 介系詞 | 但 | |||
05704 | 連接詞 | 直到、甚至 | |||
00884 | 專有名詞,地名 | 別‧是巴 | |||
00884 | 專有名詞,地名 | 別‧是巴 | |||
02344 | 介系詞 | 沙 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03220 | 冠詞 | 海 | |||
07230 | 介系詞 | 多 | |||
06440 | 連接詞 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
01980 | 動詞,Qal 主動分詞複陽 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | |||
07128 | 介系詞 | 打仗 |