CBOL 舊約 Parsing 系統

約書亞記 第 19 章 38 節
原文內容 原文直譯
וְיִרְאוֹןוּמִגְדַּל-אֵלחֳרֵם
וּבֵית-עֲנָתוּבֵיתשָׁמֶשׁ
עָרִיםתְּשַׁע-עֶשְׂרֵהוְחַצְרֵיהֶן׃
和以利穩、和密大•伊勒、和和璉、


和伯•亞納、和伯•示麥,

共十九座城,還有她們(指城)的村莊。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְיִרְאוֹן 03375連接詞 וְ + 專有名詞,地名יִרְאוֹן以利穩
וּמִגְדַּל 04027連接詞 וְ + 專有名詞,地名מִגְדַּל אֵל密大•伊勒מִגְדַּל (塔樓, SN 4026) 和 אֵל (上帝、神明, SN 410) 合起來為專有名詞,地名。
אֵל 04027專有名詞,地名מִגְדַּל אֵל密大•伊勒מִגְדַּל (塔樓, SN 4026) 和 אֵל (上帝、神明, SN 410) 合起來為專有名詞,地名。
חֳרֵם 02765專有名詞,地名חֳרֵם和璉
וּבֵית 01043連接詞 וְ + 專有名詞,地名בֵּית עֲנָת伯•亞納בֵּית (家, SN 1004) 和 עֲנָת (亞拿, SN 6067) 合起來為專有名詞,地名。
עֲנָת 01043專有名詞,地名בֵּית עֲנָת伯•亞納בֵּית (家, SN 1004) 和 עֲנָת (亞拿, SN 6067) 合起來為專有名詞,地名。
וּבֵית 01053連接詞 וְ + 專有名詞,地名בֵּית שֶׁמֶשׁ伯•示麥בֵּית (家, SN 1004)和 שֶׁמֶשׁ (太陽, SN 8121)合起來為專有名詞,地名。
שָׁמֶשׁ 01053שֶׁמֶשׁ 的停頓型,專有名詞,地名בֵּית שֶׁמֶשׁ伯•示麥בֵּית (家, SN 1004)和 שֶׁמֶשׁ (太陽, SN 8121)合起來為專有名詞,地名。
עָרִים 05892名詞,陰性複數עִיר城邑、城鎮
תְּשַׁע 08672名詞,單陽附屬形תִּשְׁעָה תֵּשַׁע數目的「九」
עֶשְׂרֵה 06240名詞,陰性單數עֶשְׂרֵה עָשָׂר數目的「十」這個字只用在 11-19。
וְחַצְרֵיהֶן 02691連接詞 וְ + 名詞,複陽 + 3 複陰詞尾חָצֵרI 院子;II 村莊חָצֵר 可為陽性,可為陰性。陽性複數為 חַצְרִים(未出現),複數附屬形為 חַצְרֵי;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License