原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּשְׁלַחיְהוּדָהאֶת-גְּדִיהָעִזִּים בְּיַדרֵעֵהוּהָעֲדֻלָּמִי לָקַחַתהָעֵרָבוֹןמִיַּדהָאִשָּׁהוְלֹאמְצָאָהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07971 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 差遣、釋放、送走、伸出、伸展 | |||
03063 | 專有名詞,人名 | 猶大 | 猶大原意為「讚美」。 | ||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
01423 | 名詞,單陽附屬形 | 山羊羔 | |||
05795 | 冠詞 | 山羊、母山羊 | |||
03027 | 介系詞 | 手、邊、力量、權勢 | §2.11-13 | ||
07453 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 鄰舍、朋友 | |||
05726 | 冠詞 | 亞杜蘭人 | |||
03947 | 介系詞 | 取、娶、拿 | |||
06162 | 冠詞 | 抵押保證、抵押品 | |||
03027 | 介系詞 | 手、邊、力量、權勢 | §5.3, 2.11-13 | ||
00802 | 冠詞 | 女人、妻子 | §2.20 | ||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
04672 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 + 3 單陰詞尾 | 尋找、追上、獲得、發現 |