哥林多前書 12章 27節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
04771 | 人稱代名詞 | 主格 複數 第二人稱 | | 你 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第二人稱 複數 | | 是、有 | |
|
04983 | 名詞 | 主格 單數 中性 | | 身體、肉體、屍體 | |
|
05547 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 基督(音譯)、承受膏油的、受膏者 | 為希伯來文「彌賽亞」的希臘文翻譯。 |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
03196 | 名詞 | 主格 複數 中性 | | 肢體、成員 | |
|
01537 | 介系詞 | | 後接所有格,意思是「藉著、從、出自」 | ||
|
03313 | 名詞 | 所有格 單數 中性 | | 部分、地區 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |