約翰福音 10章 8節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03956 | 形容詞 | 主格 複數 陽性 | | 所有的、每一個 | |
|
03745 | 關係代名詞 | 主格 複數 陽性 | | 舉凡、有多少的 | |
|
02064 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 來、去 | |
|
04253 | 介系詞 | | 後接所有格,意思是「在...之前」 | ||
|
01473 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 第一人稱 | | 我 | |
|
04253 | 介系詞 | | 後接所有格,意思是「在...之前」 | 此字在經文中的位置或存在有爭論。 | |
|
01473 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 第一人稱 | | 我 | 此字在經文中的位置或存在有爭論。 |
|
02812 | 名詞 | 主格 複數 陽性 | | 盜賊 | |
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 是、有 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
03027 | 名詞 | 主格 複數 陽性 | | 強盜、叛亂者 | |
|
00235 | 連接詞 | | 但是、然而 | ||
|
03756 | 副詞 | | 不 | ||
|
00191 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 聽見 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 複數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 複數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04263 | 名詞 | 主格 複數 中性 | | 羊、綿羊 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |