詩篇 42章1節 到 42章5節   背景資料  上一筆  下一筆
貳、第二卷 #42|-#72|
    ◎這一卷有許多不同的來源:可拉的後裔、亞薩、大衛、所羅門等。其中
      可拉的後裔著作了#42|到#49|,#50|是亞薩的詩,#51|到#65|與#68|
      到#70|是大衛的詩,#66|到#67|與#71|是作者不詳的詩,#72|是所羅
      門做的詩歌。
  一、可拉後裔的作品 #42:1-49:20|
    (一)第四十二、四十三篇 #42:1-43:5|
          ◎許多學者認為#42|與#43|原本是同一篇詩,#43|沒有標題,且主
            題與#42|相似,且#42:5,11;43:5|有同樣的「副歌」。雖然馬所
            拉經文與七十士譯本都將這兩篇分開。
          1.對上帝的渴慕。 #42:1-5|
            ●「可拉」:SNH07141,字義是「光禿的」。#民 26:58|說明可
                        拉是利未家的首領之一。#代上 26:1|把可拉族列
                        為「守門的人」。但#代下 20:19|記錄他們也在讚
                        美上帝的行列中。#民 16:1-40|記載這一族始祖可
                        拉的叛變事蹟。
            ●「鹿」:SNH00354,「鹿」。這個字通常是指「雄鹿」但此處
                      是陰性,指「母鹿」。但有些抄本作「雄鹿」。
            ●「切慕」:SNH06165,「渴望」。
            ●「溪水」:SNH00650+SNH04325,「河道的水」。
            ●我的「心」渴想:SNH05315,「自我」、「生命」。
            ●「渴想」:SNH06770,「口渴」。
            ●「朝見神」:原文是「看見神的面」。
            ●當「飲食」:SNH03899,「食物」、「麵包」。
            ●人「不住地」:直譯是「白天與夜晚」。「整天」的意思。
            ●「我的心極其悲傷」:直譯是「我的性命傾倒在我身上」。
            ◎#42:4|表達出作者似乎是離開了聖殿,短時間內無法回去。也
              很可能是作者被擄到約旦河北部#42:6-7|無法回去。   
            ●我的「心」哪:SNH05315,「自我」、「生命」。
            ●你為何「憂悶」:SNH07817,「被丟棄」、「絕望」。
            ●「煩躁」:SNH01993,「騷動」、「激動」。
            ●「仰望」:SNH03176,「等待」、「等候」。 
            ●「他笑臉幫助我」:直譯是「他的臉是救恩」。
            ◎#42:5|是個很大的反差,作者想到自己目前的處境,心情欠佳
              。但又立刻提醒自己,應該等候上帝,因為上帝是救恩。
            ◎#42:11|與#43:5|是完全一樣,作「我的臉」,#42:5|是「他
              的臉」,有學者認為#42:5|是抄寫錯誤,也有人認為這是一種
              文學手法。