CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 10 章 19 節
原文內容 原文直譯
וַיִּשְׂאוּהַכְּרוּבִיםאֶת-כַּנְפֵיהֶם
וַיֵּרוֹמּוּמִן-הָאָרֶץלְעֵינַי
בְּצֵאתָם
וְהָאוֹפַנִּיםלְעֻמָּתָם
וַיַּעֲמֹדפֶּתַחשַׁעַרבֵּית-יְהוָההַקַּדְמוֹנִי
וּכְבוֹדאֱלֹהֵי-יִשְׂרָאֵלעֲלֵיהֶםמִלְמָעְלָה׃
基路伯…展開他們的翅膀,(…處填入下第二行)


在我眼前離地上升。

出去的時候,

輪也在他們的旁邊,

都停在雅威殿的東門口。

在他們以上有以色列上帝的榮耀。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּשְׂאוּ 05375動詞,Qal 敘述式 3 複陽נָשָׂא高舉、舉起、背負、承擔
הַכְּרוּבִים 03742冠詞 הַ + 名詞,陽性複數כְּרוּב基路伯
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
כַּנְפֵיהֶם 03671名詞,雙陰 + 3 複陽詞尾כָּנָף翅膀כָּנָף 的雙數為 כְּנָפַיִם,雙數附屬形為 כַּנְפֵי;用附屬形來加詞尾。
וַיֵּרוֹמּוּ 07426動詞,Qal 敘述式 3 複陽רָמַם高升
מִן 04480介系詞מִן從、出、離開
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
לְעֵינַי 05869介系詞 לְ + 名詞,雙陰 + 1 單詞尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀עַיִן 的雙數為 עֵינַיִם,雙數附屬形為 עֵינֵי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי
בְּצֵאתָם 03318介系詞 בְּ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 + 3 複陽詞尾יָצָא出去、出來、向前
וְהָאוֹפַנִּים 00212連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數אוֹפַן車輪
לְעֻמָּתָם 05980介系詞 לְ + 介系詞 עֻמָּה + 3 複陽詞尾עֻמָּה靠著…旁邊、並置עֻמָּה 原為名詞,附屬形為 עֻמַּת;用附屬形來加詞尾。
וַיַּעֲמֹד 05975動詞,Qal 敘述式 3 單陽עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定
פֶּתַח 06607名詞,單陽附屬形פֶּתַח通道、入口
שַׁעַר 08179名詞,單陽附屬形שַׁעַר門、城門
בֵּית 01004名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
הַקַּדְמוֹנִי 06931冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數קַדְמֹנִי東方的、古老的、先前的
וּכְבוֹד 03519連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形כָּבוֹד榮耀
אֱלֹהֵי 00430名詞,複陽附屬形אֱלֹהִים上帝、神、神明
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,人名、國名יִשְׂרָאֵל以色列
עֲלֵיהֶם 05921介系詞 עַל + 3 複陽詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 3.10
מִלְמָעְלָה 04605מִלְמַעְלָה 的停頓型,介系詞 מִן + 介系詞 לְ + 副詞 + 指示方向的詞尾 ָהמַעַל在上面



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License