原文內容 | 原文直譯 |
נִבְעַרכָּל-אָדָםמִדַּעַת הֹבִישׁכָּל-צֹרֵףמִפָּסֶל כִּישֶׁקֶרנִסְכּוֹ וְלֹא-רוּחַבָּם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01197 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽 | I. 燒毀、耗盡、點燃;II. 愚昧、未開化、如野獸般殘忍 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
00120 | 名詞,陽性單數 | 人 | |||
01847 | 介系詞 | 知識 | |||
00954 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 | 羞愧 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
06884 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 熔解、精煉、試驗 | 這個分詞在此當作名詞「銀匠」解。 | ||
06459 | 偶像 | ||||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
08267 | 名詞,陽性單數 | 虛假 | |||
05262 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 奠祭 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
07307 | 名詞,陰性單數 | 風、心、靈、氣息 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 |