CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 4 章 8 節
原文內容 原文直譯
וְהָיָהאִם-לֹאיַאֲמִינוּלָךְ
וְלֹאיִשְׁמְעוּלְקֹלהָאֹתהָרִאשׁוֹן
וְהֶאֱמִינוּלְקֹלהָאֹתהָאַחֲרוֹן׃
「倘若他們不相信你,


也不聽頭一個神蹟的聲音,

他們就會相信後一個神蹟的聲音。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהָיָה 01961動詞,Qal 連續式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到§8.17, 2.34, 9.11
אִם 00518連接詞אִם若、如果、或是、不是
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יַאֲמִינוּ 00539動詞,Hif‘il 未完成式 3 複陽אָמַןQal 堅定、支持,Nif‘al 確立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、確信§2.35, 11.11
לָךְ 09001לְךָ 的停頓型,介系詞 לְ + 2 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於§3.2, 6.2
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
יִשְׁמְעוּ 08085動詞,Qal 未完成式 3 複陽שָׁמַע聽到、聽從§2.35
לְקֹל 06963介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形,短寫法קוֹל聲音§6.2, 2.11-13
הָאֹת 00226冠詞 הַ + 名詞,陽性單數,短寫法אוֹת記號§2.20
הָרִאשׁוֹן 07223冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數רִאשׁוֹן先前的、首先的§2.14, 2.17
וְהֶאֱמִינוּ 00539動詞,Hif‘il 連續式 3 複אָמַןQal 堅定、支持,Nif‘al 確立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、確信§8.17, 8,18, 2.34
לְקֹל 06963介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形,短寫法קוֹל聲音§6.2, 2.11-13
הָאֹת 00226冠詞 הַ + 名詞,陽性單數,短寫法אוֹת記號§2.20
הָאַחֲרוֹן 00314冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數אַחֲרוֹן後面的、末後的§2.14, 2.17



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License