CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記上 第 23 章 29 節
原文內容 原文直譯
וַיַּעַלדָּוִדמִשָּׁםוַיֵּשֶׁבבִּמְצָדוֹתעֵין-גֶּדִי׃
(原文24:1)大衛從那裡上去,住在隱‧基底的山寨裡。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיַּעַל 05927動詞,Qal 敘述式 3 單陽עָלָה上去、升高、生長、獻上
דָּוִד 01732專有名詞,人名דָּוִיד דָּוִד大衛
מִשָּׁם 08033介系詞 מִן + 副詞שָׁם那裡§5.3
וַיֵּשֶׁב 03427動詞,Qal 敘述式 3 單陽יָשַׁב居住、坐、停留§8.1, 2.35, 8.31
בִּמְצָדוֹת 04679介系詞 בְּ + 名詞,複陰附屬形מְצַד堅壘、堡壘、保障
עֵין 05872專有名詞,地名עֵין גֶּדִי隱‧基底עֵין (水泉, SN 5869) 和 גֶּדִי 合起來為專有名詞,地名。
גֶּדִי 05872專有名詞,地名עֵין גֶּדִי隱‧基底עֵין (水泉, SN 5869) 和 גֶּדִי 合起來為專有名詞,地名。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License