原文內容 | 原文直譯 |
וַיֵּלֶךְשָׁאוּלוַאֲנָשָׁיולְבַקֵּשׁוַיַּגִּדוּלְדָוִד וַיֵּרֶדהַסֶּלַעוַיֵּשֶׁבבְּמִדְבַּרמָעוֹן וַיִּשְׁמַעשָׁאוּלוַיִּרְדֹּףאַחֲרֵי-דָוִדמִדְבַּרמָעוֹן׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01980 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | §15.3 | ||
07586 | 專有名詞,人名 | 掃羅 | |||
00376 | 連接詞 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
01245 | 介系詞 | Pi‘el 尋找、渴求、想望、索求 | §9.4 | ||
05046 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 複陽 | Hif‘il 告訴、宣布、聲明、通知;Hof‘al 被告知 | |||
01732 | 介系詞 | 大衛 | |||
03381 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 降臨、下去、墜落 | §8.31 | ||
05553 | 冠詞 | 險崖、峭壁、磐石 | |||
03427 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 居住、坐、停留 | §8.1, 2.35, 8.31 | ||
04057 | 介系詞 | 曠野 | |||
04584 | 專有名詞,地名 | 瑪雲 | 瑪雲原意為「棲身處」。 | ||
08085 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |||
07586 | 專有名詞,人名 | 掃羅 | |||
07291 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 追求、追 | |||
00310 | 介系詞,附屬形 | 後面 | |||
01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
04057 | 名詞,單陽附屬形 | 曠野 | |||
04584 | 專有名詞,地名 | 瑪雲 | 瑪雲原意為「棲身處」。 |