原文內容 | 原文直譯 |
מַרְכְּבֹתפַּרְעֹהוְחֵילוֹיָרָהבַיָּם וּמִבְחַרשָׁלִשָׁיוטֻבְּעוּבְיַם-סוּף׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04818 | 名詞,複陰附屬形 | 戰車 | |||
06547 | 專有名詞,埃及王的尊稱 | 法老 | |||
02428 | 連接詞 | 軍隊、力量、財富、能力 | |||
03384 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | Qal 射、拋擲,Hif‘il 教導、射、拋擲 | |||
03220 | 介系詞 | 海、西方 | |||
04005 | 連接詞 | 佳美、上等、精選 | |||
07991 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | I. 量器名稱;II. 三弦樂器、叉鈴或三角鐵;III. 軍長 | |||
02883 | 動詞,Pu‘al 完成式 3 複 | 下沉、沉浸 | |||
03220 | 介系詞 | 海、西方 | |||
05488 | 名詞,陽性單數 | 海草、蘆荻 |