原文內容 | 原文直譯 |
פָּצוּעָלַיִךְפִּיהֶםכָּל-אוֹיְבַיִךְ שָׁרְקוּוַיַּחַרְקוּ-שֵׁןאָמְרוּ בִּלָּעְנוּ אַךְזֶההַיּוֹםשֶׁקִּוִּינֻהוּ מָצָאנוּרָאִינוּ׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06475 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 張開、分開 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
06310 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | 口、命令、末端、沿岸、比例 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | |||
00341 | 名詞,複陽 + 2 單陰詞尾 | 敵人、對頭 | |||
08319 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 發嘶聲 | |||
02786 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 咬牙 | |||
08127 | 名詞,陰性單數 | 牙、象牙 | |||
00559 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
01104 | 動詞,Pi‘el 完成式 1 複 | 吞吃、毀壞 | |||
00389 | 副詞 | 然而、其實、當然 | |||
02088 | 指示代名詞,陽性單數 | 這個 | |||
03117 | 冠詞 | 日子、時候 | |||
06960 | 關係代名詞 | 指望、等待 | |||
04672 | 動詞,Qal 完成式 1 複 | 尋找、追上、獲得、發現 | |||
07200 | 動詞,Qal 完成式 1 複 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |