CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 40 章 6 節
原文內容 原文直譯
וַיָּבֹאאֲלֵיהֶםיוֹסֵףבַּבֹּקֶר
וַיַּרְאאֹתָםוְהִנָּםזֹעֲפִים׃
到了早晨,約瑟進到他們那裡,


他看他們,看哪,他們有愁悶的樣子。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיָּבֹא 00935動詞,Qal 敘述式 3 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生§8.1, 2.35
אֲלֵיהֶם 00413介系詞 אֶל + 3 複陽詞尾אֶל對、向、往§8.12, 3.10
יוֹסֵף 03130專有名詞,人名יוֹסֵף約瑟約瑟原意為「雅威使增添」。
בַּבֹּקֶר 01242介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數בֹּקֶר早晨
וַיַּרְא 07200動詞,Qal 敘述式 3 單陽,短型式רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
אֹתָם 00853受詞記號 + 3 複陽詞尾אֵת不必翻譯§9.14, 14.8
וְהִנָּם 02009連接詞 וְ + 指示詞 הִנֵּה + 3 複陽詞尾הִנֵּה看哪、如果
זֹעֲפִים 02196動詞,Qal 主動分詞複陽יָעַף煩惱、煩躁、發愁、憤怒



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License