原文內容 | 原文直譯 |
וּבְאָמְרִילָרָשָׁעמוֹתתָּמוּת וְשָׁבמֵחַטָּאתוֹוְעָשָׂהמִשְׁפָּטוּצְדָקָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 連接詞 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
07563 | 介系詞 | 邪惡的 | 在此作名詞解,指「惡人」。 | ||
04191 | 動詞,Qal 不定詞獨立形 | 死、殺死、治死 | |||
04191 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | 死、殺死、治死 | |||
07725 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |||
02403 | 介系詞 | 罪、贖罪祭、除罪、罪罰 | |||
06213 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 做 | |||
04941 | 名詞,陽性單數 | 正義、公平、審判、律例、規矩 | |||
06666 | 連接詞 | 公義 |