CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 1 章 8 節
原文內容 原文直譯
אַל-תִּירָאמִפְּנֵיהֶם
כִּי-אִתְּךָאֲנִילְהַצִּלֶךָ
נְאֻם-יְהוָה׃
你不要怕他們,


因我與你同在,要拯救你。」

這是雅威(說)的話。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אַל 00408否定的副詞אַלאַל 配合未完成式,表示否定的祈使意思。
תִּירָא 03372動詞,Qal 未完成式 2 單陽יָרֵאQal 害怕,Nif‘al 令人畏懼
מִפְּנֵיהֶם 06440介系詞 מִן + 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)פָּנֶה 的複數為 פָּנִים,複數附屬形為 פְּנֵי;用附屬形來加詞尾。מִפְּנֵי 作介系詞使用,意思是「躲避、因」。
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
אִתְּךָ 00854介系詞 אֵת + 2 單陽詞尾אֵת與、跟、靠近§9.14, 3.10
אֲנִי 00589代名詞 1 單אֲנִי
לְהַצִּלֶךָ 05337לְהַצִּילְךָ 的停頓型,短寫法,介系詞 לְ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形 + 2 單陽詞尾נָצַלNif‘al 獲救,Pi‘el 拯救、奪取,Hif‘il 營救、抓走
נְאֻם 05002名詞,單陽附屬形נְאֻם話語נְאֻם 原為動詞 נָאַם (說、宣告, SN5001) Qal 被動分詞 נָאוּם 的單陽附屬形,後來成為先知用語固定形式的一部份。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License