原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּעַן-יְהוָהאֶת-אִיּוֹבמִנהַסְּעָרָה וַיֹּאמַר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06030 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | I. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031) | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
00347 | 專有名詞,人名 | 約伯 | |||
04480 | 這是寫型,讀型為 | 從、出、離開 | §11.9 | ||
05591 | 冠詞 | 暴風雨、旋風 | |||
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 |