原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וַיְהִי |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | הָיָה | 是、成為、臨到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 |
בַבֹּקֶר |
01242 | 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | בֹּקֶר | 早晨 | |
וַיִּקַּח |
03947 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | לָקַח | 拿、取 | §8.1, 2.35, 9.20 |
בָּלָק |
01111 | 專有名詞,人名 | בָּלָק | 巴勒 | 巴勒原意為「毀滅者」。 |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 |
בִּלְעָם |
01109 | 專有名詞,人名 | בִּלְעָם | 巴蘭 | 巴蘭原意為「不成子民」。 |
וַיַּעֲלֵהוּ |
05927 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 + 3 單陽詞尾 | עָלָה | 上去、升高、生長、獻上 | |
בָּמוֹת |
01120 | 專有名詞,地名 | בָּמוֹת | 巴末 | בָּמוֹת (巴末, SN 1120) 和下一個字 בַּעַל (巴力, SN 1168) 合起來為專有名詞,地名。此地名沒有單獨的 SN。巴末是 בָּמָה (高處, SN 1116) 的複陰附屬形。 |
בָּעַל |
01168 | בַּעַל 的停頓型,專有名詞,地名 | בַּעַל | 巴力 | בַּעַל (巴力, SN 1168) 和上一個字 בָּמוֹת (巴末, SN 1120) 合起來為專有名詞,地名。此地名沒有單獨的 SN。巴力原意為「主」,從 בַּעַל (主人, SN 1167) 而來。 |
וַיַּרְא |
07200 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | רָאָה | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |
מִשָּׁם |
08033 | 介系詞 מִן + 副詞 | שָׁם | 那裡 | §5.3 |
קְצֵה |
07097 | 名詞,單陽附屬形 | קָצֶה | 邊緣、極處 | |
הָעָם |
05971 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | עַם | 百姓、人民、軍兵、國家 | עַם 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָעָם。 |