原文內容 | 原文直譯 |
וַיֹּאמֶריִרְמְיָהוּאֲלֵיהֶם כֹּהתֹאמְרֻןאֶל-צִדְקִיָּהוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
03414 | 專有名詞,人名 | 耶利米 | 耶利米原意為「雅威所指定的」。 | ||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | §8.12, 3.10 | ||
03541 | 副詞 | 如此、這樣 | |||
00559 | 動詞,Qal 未完成式 2 複陽 + 古代的詞尾 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
06667 | 專有名詞,人名 | 西底家 |