CBOL 新約 Parsing 系統

提摩太前書 1章 10節

原文內容與參考直譯:
πόρνοις ἀρσενοκοίταις
行淫亂的、男同性性行為者,
ἀνδραποδισταῖς ψεύσταις ἐπιόρκοις,
販賣人口、說謊話的,起假誓的
καὶ εἴ τι ἕτερον
或是任何別樣的,
τῇ ὑγιαινούσῃ διδασκαλίᾳ ἀντίκειται
反對健全教義(而設立)。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 πόρνοις 04205名詞間接受格 複數 陽性  πόρνος行姦淫的人
 ἀρσενοκοίταις 00733名詞間接受格 複數 陽性  ἀρσενοκοίτης男同性性行為者、男同性戀者
 ἀνδραποδισταῖς 00405名詞間接受格 複數 陽性  ἀνδραποδιστής奴隸販子
 ψεύσταις 05583名詞間接受格 複數 陽性  ψεύστης說謊者
 ἐπιόρκοις 01965形容詞間接受格 複數 陽性  ἐπίορκος發假誓者、作偽證者
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 εἴ 01487質詞 εἰ如果、若是
 τι 05100不定代名詞主格 單數 中性  τὶς某個、有的、什麼
 ἕτερον 02087形容詞主格 單數 中性  ἕτερος其他的、不同的
 τῇ 03588冠詞間接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ὑγιαινούσῃ 05198動詞現在 主動 分詞 間接受格 單數 陰性  ὑγιαίνω健全、健康
 διδασκαλίᾳ 01319名詞間接受格 單數 陰性  διδασκαλία教導、教訓
 ἀντίκειται 00480動詞現在 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數  ἀντίκειμαι反對(某人)


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫