CBOL 舊約 Parsing 系統
箴言 第 5 章 5 節
原文內容
原文直譯
רַגְלֶיהָיֹרְדוֹתמָוֶת שְׁאוֹלצְעָדֶיהָיִתְמֹכוּ׃
她的腳下入死地,
她的腳步踏住陰間,
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
רַגְלֶיהָ
07272
名詞,雙陰 + 3 單陰詞尾
רֶגֶל
腳
רֶגֶל
的雙數為
רַגְלַיִם
,雙數附屬形為
רַגְלֵי
;用附屬形來加詞尾。
יֹרְדוֹת
03381
動詞,Qal 主動分詞複陰
יָרַד
降臨、下去、墜落
מָוֶת
04194
名詞,陽性單數
מָוֶת
死亡
שְׁאוֹל
07585
名詞,陰性單數
שְׁאוֹל
陰間
צְעָדֶיהָ
06806
名詞,複陽 + 3 單陰詞尾
צַעַד
腳步
צַעַד
的複數為
צַעֲדִים
(未出現),複數附屬形為
צַעֲדֵי
;用附屬形來加詞尾。
יִתְמֹכוּ
08551
יִתְמְכוּ
的停頓型,動詞,Qal 未完成式 3 複陽
תָּמַךְ
抓緊、支持
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。