使徒行傳 15章 14節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
04826 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 專有名詞,人名:西緬 | |
|
01834 | 動詞 | 第一簡單過去 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數 | | 告訴、解釋、報告、描述 | |
|
02531 | 連接詞 | | 當、正如、按照、如何、照著 | ||
|
04413 | 形容詞 | 直接受格 單數 中性 | | 首先、第一、最重要的、先前的 | 單數中性 |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02316 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 上帝 | |
|
01980 | 動詞 | 第一簡單過去 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數 | | 關心、拜訪、尋找 | |
|
02983 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 不定詞 | | 領受、接受、拿取 | |
|
01537 | 介系詞 | | 後接所有格,意思是「出於...」 | ||
|
01484 | 名詞 | 所有格 複數 中性 | | 國家、民族、外國人 | |
|
02992 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 民眾、民族、選民 | |
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03686 | 名詞 | 間接受格 單數 中性 | | 名字 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |