CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 60 篇 4 節
原文內容 原文直譯
נָתַתָּהלִּירֵאֶיךָנֵּס
לְהִתְנוֹסֵסמִפְּנֵיקֹשֶׁטסֶלָה׃
(原文 60:6)你把旌旗賜給敬畏你的人,


可以躲避弓箭。(細拉)

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
נָתַתָּה 05414動詞,Qal 完成式 2 單陽נָתַן
לִּירֵאֶיךָ 03373介系詞 לְ + 動詞,Qal 主動分詞,複陽 + 2 單陽詞尾יָרֵא敬畏這個分詞在此作名詞「敬畏…的人」解。
נֵּס 05251名詞,陽性單數נֵס旗幟、軍旗、記號、杆子
לְהִתְנוֹסֵס 05127介系詞 לְ + 動詞,Hitpo‘lel 不定詞附屬形נוּס逃走
מִפְּנֵי 06440介系詞 מִן + 名詞,複陽附屬形פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)מִפְּנֵי 作介系詞使用,意思是「躲避、因」。
קֹשֶׁט 07189名詞,陽性單數קֹשְׁטְ קֹשֶׁט1. 弓;2. 真理 קֹשֶׁטקֶשֶׁת (弓, SN 7198)的亞蘭文形式。
סֶלָה 05542驚嘆詞סֶלָה舉高、樂曲中的休止符,音譯「細拉」



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License