CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 51 章 37 節
原文內容 原文直譯
וְהָיְתָהבָבֶללְגַלִּיםמְעוֹן-תַּנִּים
שַׁמָּהוּשְׁרֵקָה
מֵאֵיןיוֹשֵׁב׃
巴比倫必成為廢墟,為野狗的住處,


令人驚駭、嗤笑,

並且無人居住。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהָיְתָה 01961動詞,Qal 連續式 3 單陰הָיָה是、成為、臨到
בָבֶל 00894專有名詞,國名、地名בָּבֶל巴比倫、巴別巴比倫原意為「混亂」。
לְגַלִּים 01530介系詞 לְ + 名詞,陽性複數גַּל堆、波浪
מְעוֹן 04583名詞,單陽附屬形מָעוֹן棲身處
תַּנִּים 08565名詞,陽(或陰)性複數תַּן野狗、胡狼
שַׁמָּה 08047名詞,陰性單數שַׁמָּה恐怖、荒廢
וּשְׁרֵקָה 08322連接詞 וְ + 名詞,陰性單數שְׁרֵקָה吹哨聲
מֵאֵין 00369介系詞 מִן + 副詞,附屬形אַיִן不存在、沒有在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。
יוֹשֵׁב 03427動詞,Qal 主動分詞單陽יָשַׁב居住、坐、停留這個分詞在此作名詞「居民」解。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License