原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּקְרָאדָוִדלְאַחַדמֵהַנְּעָרִים וַיֹּאמֶרגַּשׁפְּגַע-בּוֹ וַיַּכֵּהוּוַיָּמֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07121 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀 | §8.1, 2.35, 8.9 | ||
01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
00259 | 介系詞 | 數目的「一」 | |||
05288 | 介系詞 | 男孩、少年、年輕人、僕人 | |||
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
05066 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 帶來、靠近 | |||
06293 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 碰觸、降災、乞求、遭遇、相遇、抵達 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | |||
05221 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 + 3 單陽詞尾 | Hif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀 | |||
04191 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 死、殺死、治死 |