原文內容 | 原文直譯 |
וְאַל-תִּתְּנוּדֳמִילוֹ עַד-יְכוֹנֵןוְעַד-יָשִׂים אֶת-יְרוּשָׁלַםִתְּהִלָּהבָּאָרֶץ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00408 | 連接詞 | 不 | 這個字配合未完成式,表示否定的祈使意思。 | ||
05414 | 動詞,Qal 未完成式 2 複陽 | 給 | |||
01824 | 名詞,陽性單數 | 休息、晌午 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
05704 | 介系詞 | 直到 | |||
03559 | 動詞,Po‘lel 未完成式 3 單陽 | Hif‘il 預備、建立、堅立,Nif‘al 確定、預備好 | §20.1 | ||
05704 | 連接詞 | 直到 | |||
07760 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 置、放 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
03389 | 專有名詞,地名 | 耶路撒冷 | |||
08416 | 名詞,陰性單數 | 讚美 | |||
00776 | 介系詞 | 地、邦國、疆界 |