CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀下 第 16 章 4 節
原文內容 原文直譯
וַיְזַבֵּחַוַיְקַטֵּרבַּבָּמוֹת
וְעַל-הַגְּבָעוֹתוְתַחַתכָּל-עֵץרַעֲנָן׃
並在丘壇、…獻祭燒香。(…處填入下行)


及山岡上、及各青翠樹下

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיְזַבֵּחַ 02076動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽זָבַח屠宰、獻祭
וַיְקַטֵּר 06999動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽קָטַר獻祭、燒香、薰
בַּבָּמוֹת 01116介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性複數בָּמָה高處、丘壇
וְעַל 05921連接詞 וְ + 介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
הַגְּבָעוֹת 01389冠詞 הַ + 名詞,陰性複數גִּבְעָה山、山丘
וְתַחַת 08478連接詞 וְ + 介系詞תַּחַת1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל各、全部、整個§3.8
עֵץ 06086名詞,陽性單數עֵץ木頭、樹
רַעֲנָן 07488形容詞,陽性單數רַעֲנָן繁茂的、新鮮的



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License