原文內容 | 原文直譯 |
אֵיכָהאֶשָּׂאלְבַדִּיטָרְחֲכֶםוּמַשַּׂאֲכֶםוְרִיבְכֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00349 | 疑問詞 | 如何、怎麼、怎能 | |||
05375 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 | 高舉、舉起、背負、承擔 | |||
00905 | 介系詞 | 分開、門閂、片段、延伸物 | |||
02960 | 名詞,單陽 + 2 複陽詞尾 | 負擔 | |||
04853 | 連接詞 | I. 利慕伊勒王的國度;II. 重擔、負擔、貢物;III. 默示、神諭 | |||
07379 | 連接詞 | 爭吵、衝突、爭論 |