CBOL 舊約 Parsing 系統

雅歌 第 5 章 8 節
原文內容 原文直譯
הִשְׁבַּעְתִּיאֶתְכֶםבְּנוֹתיְרוּשָׁלָםִ
אִם-תִּמְצְאוּאֶת-דּוֹדִי
מַה-תַּגִּידוּלוֹ
שֶׁחוֹלַתאַהֲבָהאָנִי׃
耶路撒冷的眾女子啊,我囑咐你們,


若遇見我的良人,

要告訴他甚麼;

(就說)我生了愛情病。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הִשְׁבַּעְתִּי 07650動詞,Hif‘il 完成式 1 單שָׁבַעQal Nif‘al 發誓,Hif‘il 使起誓、囑咐
אֶתְכֶם 00853受詞記號 + 2 複陽詞尾אֵת不必翻譯
בְּנוֹת 01323名詞,複陰附屬形בַּת女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮
יְרוּשָׁלָםִ 03389יְרוּשָׁלַםִ 的停頓型,專有名詞,地名יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是寫型 יְרוּשָׁלֵם 和讀型 יְרוּשָׁלַיִם 兩個字的混合型。
אִם 00518連接詞אִם若、如果、或是、不是
תִּמְצְאוּ 04672動詞,Qal 未完成式 2 複陽מָצָא尋找、追上、獲得、發現
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
דּוֹדִי 01730名詞,單陽 + 1 單詞尾דּוֹד心愛的人、愛、愛情דּוֹד 的附屬形也是 דּוֹד;用附屬形來加詞尾。
מַה 04100疑問代名詞מָה מַה什麼、為何
תַּגִּידוּ 05046動詞,Hif‘il 未完成式 2 複陽נָגַדHif‘il 告訴、宣布、聲明、通知;Hof‘al 被告知
לוֹ 09001介系詞 לְ + 3 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
שֶׁחוֹלַת 02470關係代名詞 שֶׁ + 動詞,Qal 主動分詞,單陰附屬形חָלָהI. Qal 軟弱、生病,Hof‘al 受傷,Hitpa‘el 成病、裝病;II. Pi‘el 懇求施恩
אַהֲבָה 00160名詞,陰性單數אַהֲבָה
אָנִי 00589אֲנִי 的停頓型,代名詞 1 單אֲנִי



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License