CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 104 篇 10 節
原文內容 原文直譯
הַמְשַׁלֵּחַמַעְיָנִיםבַּנְּחָלִים
בֵּיןהָרִיםיְהַלֵּכוּן׃
雅威使泉源湧在山谷,


流在山間,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הַמְשַׁלֵּחַ 07971冠詞 הַ + 動詞,Pi‘el 分詞單陽שָׁלַח差遣、釋放、送走、伸出、伸展
מַעְיָנִים 04599名詞,陽性複數מַעְיָן水泉
בַּנְּחָלִים 05158介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數נַחַל山谷、溪谷、河谷、河床
בֵּין 00996介系詞,附屬形בַּיִן在…之間
הָרִים 02022名詞,陽性複數הַר
יְהַלֵּכוּן 01980動詞,Pi‘el 未完成式 3 複陽 + 古代的詞尾 ןהָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License