CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀下 第 23 章 31 節
原文內容 原文直譯
בֶּן-עֶשְׂרִיםוְשָׁלֹשׁשָׁנָהיְהוֹאָחָזבְּמָלְכוֹ
וּשְׁלֹשָׁהחֳדָשִׁיםמָלַךְבִּירוּשָׁלָםִ
וְשֵׁםאִמּוֹחֲמוּטַלבַּת-יִרְמְיָהוּמִלִּבְנָה׃
約哈斯在他登基的時候是二十三歲之子,


在耶路撒冷作王三個月。

他母親的名字是哈慕她,是立拿人耶利米的女兒。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בֶּן 01121專有名詞,人名בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
עֶשְׂרִים 06242名詞,陽性複數עֶשְׂרִים數目的「二十」
וְשָׁלֹשׁ 07969連接詞 וְ + 名詞,陽性單數שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ數目的「三」
שָׁנָה 08141名詞,陰性單數שָׁנָה年、歲
יְהוֹאָחָז 03059專有名詞,人名יְהוֹאָחָז約哈斯
בְּמָלְכוֹ 04427介系詞 בְּ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 מְלֹךְ + 3 單陽詞尾מָלַךְ作王、統治
וּשְׁלֹשָׁה 07969連接詞 וְ + 名詞,陰性單數שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ數目的「三」
חֳדָשִׁים 02320名詞,陽性複數חֹדֶשׁ月朔、新月
מָלַךְ 04427動詞,Qal 完成式 3 單陽מָלַךְ作王、統治
בִּירוּשָׁלָםִ 03389בִּירוּשָׁלַםִ 的停頓型,介系詞 בְּ + 專有名詞,地名יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是寫型 יְרוּשָׁלֵם 和讀型 יְרוּשָׁלַיִם 兩個字的混合型。
וְשֵׁם 08034連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形שֵׁם名、名字
אִמּוֹ 00517名詞,單陰 + 3 單陽詞尾אֵם母親אֵם 的附屬形也是 אֵם;用附屬形來加詞尾。
חֲמוּטַל 02537專有名詞,人名חֲמוּטַל哈慕她
בַּת 01323名詞,單陰附屬形בַּת女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮§2.11-13
יִרְמְיָהוּ 03414專有名詞,人名יִרְמְיָהוּ יִרְמְיָה耶利米耶利米原意為「雅威所指定的」。
מִלִּבְנָה 03841介系詞 מִן + 專有名詞,地名לִבְנָה立拿



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License