原文內容 | 原文直譯 |
וְשָׂרְפוּבָתַּיִךְבָּאֵשׁ וְעָשׂוּ-בָךְשְׁפָטִיםלְעֵינֵינָשִׁיםרַבּוֹת וְהִשְׁבַּתִּיךְמִזּוֹנָה וְגַם-אֶתְנַןלֹאתִתְּנִי-עוֹד׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08313 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | 燃燒 | |||
01004 | 名詞,複陽 + 2 單陰詞尾 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
00784 | 介系詞 | 火 | |||
06213 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | 做 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | |||
08201 | 名詞,陽性複數 | 審判 | |||
05869 | 介系詞 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | |||
00802 | 名詞,陰性複數 | 各人、女人、妻子 | |||
07227 | 形容詞,陰性複數 | I. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。 | |||
07673 | 動詞,Hif‘il 連續式 1 單 + 2 單陰詞尾 | 止住、停止、止息 | |||
02181 | 介系詞 | 行淫 | |||
01571 | 連接詞 | 也 | |||
00868 | 名詞,單陽附屬形 | 妓女的僱價 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
05414 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陰 | 給 | |||
05750 | 副詞 | 再、仍然、持續 |