原文內容 | 原文直譯 |
מְצָאֻנִיהַשֹּׁמְרִיםהַסֹּבְבִיםבָּעִיר הִכּוּנִיפְצָעוּנִי נָשְׂאוּאֶת-רְדִידִימֵעָלַישֹׁמְרֵיהַחֹמוֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04672 | 動詞,Qal 完成式 3 複 + 1 單詞尾 | 尋找、追上、獲得、發現 | |||
08104 | 冠詞 | 保護、小心、遵守 | 這個分詞在此作名詞「守衛」解。 | ||
05437 | 冠詞 | 轉、繞、環繞、圍繞、旋轉 | |||
05892 | 介系詞 | 城邑、城鎮 | |||
05221 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 複 + 1 單詞尾 | Hif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀 | |||
06481 | 動詞,Qal 完成式 3 複 + 1 單詞尾 | 傷 | |||
05375 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 高舉、舉起、背負、承擔 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
07289 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 披肩 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
08104 | 動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形 | 保護、小心、遵守 | 這個分詞在此作名詞「守衛」解。 | ||
02346 | 冠詞 | 城牆、牆壁 |