CBOL 新約 Parsing 系統

哥林多前書 14章 37節

原文內容與參考直譯:
Εἴ τις δοκεῖ προφήτης εἶναι πνευματικός,
若有人以為(自己)是先知,或是屬靈的,
ἐπιγινωσκέτω γράφω ὑμῖν
就應該知道,我所寫給你們的
ὅτι κυρίου ἐστὶν ἐντολή·
是主的命令;


Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 Εἴ 01487質詞 εἰ如果、既然
 τις 05100不定代名詞主格 單數 陽性  τὶς某個、有的、什麼
 δοκεῖ 01380動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  δοκέω認為、思考、設想、考量
 προφήτης 04396名詞主格 單數 陽性  προφήτης先知的著作、先知
 εἶναι 01510動詞現在 主動 不定詞  εἰμί存在、是、發生、出現
  02228連接詞 或、 比
 πνευματικός 04152形容詞主格 單數 陽性  πνευματικός與神的靈相關、受神的靈發動
 ἐπιγινωσκέτω 01921動詞現在 主動 命令語氣 第三人稱 單數  ἐπιγινώσκω知道、了解、察知
  03739關係代名詞直接受格 複數 中性  ὅς ἥ ὅ帶出關係子句修飾先行詞
 γράφω 01125動詞現在 主動 直說語氣 第一人稱 單數  γράφω
 ὑμῖν 04771人稱代名詞間接受格 複數 第二人稱  σύ
 ὅτι 03754連接詞 ὅτι因為、不必翻譯帶出子句
 κυρίου 02962名詞所有格 單數 陽性  κύριος
 ἐστὶν 01510動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί是、有
 ἐντολή 01785名詞主格 單數 陰性  ἐντολή誡命


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫