原文內容 | 原文直譯 |
וַיָּקָםדָּוִדוַיַּעֲבֹר הוּאוְשֵׁשׁ-מֵאוֹתאִישׁאֲשֶׁרעִמּוֹ אֶל-אָכִישׁבֶּן-מָעוֹךְמֶלֶךְגַּת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06965 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 起來、設立、堅立 | |||
01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
05674 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | I. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒 | |||
01931 | 代名詞 3 單陽 | 他 | |||
08337 | 連接詞 | 數目的「六」 | |||
03967 | 名詞,複陰附屬形 | 數目的「一百」 | |||
00376 | 名詞,陽性單數 | 各人、人、男人、丈夫 | §2.11-13 | ||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
00397 | 專有名詞,人名 | 亞吉 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
04582 | 專有名詞,人名 | 瑪俄 | |||
04428 | 名詞,單陽附屬形 | 君王 | |||
01661 | 專有名詞,地名 | 迦特 | 迦特原意為「酒醡」。 |