原文內容 | 原文直譯 |
וּכְכָל-כֹּחִיהֲכִינוֹתִילְבֵית-אֱלֹהַי הַזָּהָבלַזָּהָבוְהַכֶּסֶףלַכֶּסֶףוְהַנְּחֹשֶׁתלַנְּחֹשֶׁת הַבַּרְזֶללַבַּרְזֶלוְהָעֵצִיםלָעֵצִים אַבְנֵי-שֹׁהַםוּמִלּוּאִיםאַבְנֵי-פוּךְוְרִקְמָה וְכֹלאֶבֶןיְקָרָהוְאַבְנֵי-שַׁיִשׁלָרֹב׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03605 | 連接詞 | 全部、整個、各 | |||
03581 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 力量、財富、能力 | |||
03559 | 動詞,Hif‘il 完成式 1 單 | Hif‘il 預備、建立、堅立,Nif‘al 確定、預備好 | |||
01004 | 介系詞 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
00430 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | 上帝、神、神明 | |||
02091 | 冠詞 | 金子 | |||
02091 | 介系詞 | 金子 | |||
03701 | 連接詞 | 銀子、錢 | |||
03701 | 介系詞 | 銀子、錢 | |||
05178 | 連接詞 | 銅 | |||
05178 | 介系詞 | 銅 | |||
01270 | 冠詞 | 鐵 | |||
01270 | 介系詞 | 鐵 | |||
06086 | 連接詞 | 木頭、樹 | |||
06086 | 介系詞 | 木頭、樹 | |||
00068 | 名詞,複陰附屬形 | 石頭、法碼、寶石 | |||
07718 | 名詞,陽性單數 | 彩紋瑪瑙 | |||
04394 | 連接詞 | 設立、安置 | |||
00068 | 名詞,複陰附屬形 | 石頭、法碼、寶石 | |||
06320 | 名詞,陽性單數 | 化妝用的眼影、銻 | |||
07553 | 連接詞 | 雜色的東西、刺繡品 | |||
03605 | 連接詞 | 全部、整個、各 | |||
00068 | 名詞,陰性單數 | 石頭、法碼、寶石 | |||
03368 | 形容詞,陰性單數 | 寶貴的、有價值的 | |||
00068 | 連接詞 | 石頭、法碼、寶石 | |||
07893 | 名詞,陽性單數 | 雪花石 | |||
07230 | 介系詞 | 多 |