原文內容 | 原文直譯 |
וְשַׁלּוּםבֶּן-קוֹרֵאבֶּן-אֶבְיָסָףבֶּן-קֹרַח וְאֶחָיולְבֵית-אָבִיוהַקָּרְחִים עַלמְלֶאכֶתהָעֲבוֹדָהשֹׁמְרֵיהַסִּפִּיםלָאֹהֶל וַאֲבֹתֵיהֶםעַל-מַחֲנֵהיְהוָהשֹׁמְרֵיהַמָּבוֹא׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07967 | 連接詞 | 沙龍 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
06981 | 專有名詞,人名 | 可利 | 可利原意為「稱、叫、求告」。 | ||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
00043 | 專有名詞,人名 | 以比雅撒 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
07141 | 專有名詞,人名 | 可拉 | |||
00251 | 連接詞 | 兄弟、親屬 | |||
01004 | 介系詞 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
00001 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
07145 | 冠詞 | 可拉族人 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
04399 | 名詞,單陰附屬形 | 工作 | |||
05656 | 冠詞 | 工作、勞碌、勞役 | |||
08104 | 動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形 | Qal 保護、遵守,Nif‘al 小心、防備 | |||
05592 | 冠詞 | 門檻、盆、碗、基石 | |||
00168 | 介系詞 | 帳棚、帳蓬 | |||
00001 | 連接詞 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
04264 | 名詞,單陽附屬形 | 營地、軍隊 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
08104 | 動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形 | Qal 保護、遵守,Nif‘al 小心、防備 | |||
03996 | 冠詞 | 入口、日落地 |