CBOL 新約 Parsing 系統

約翰福音 7章 37節

原文內容與參考直譯:
Ἐν δὲ τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ
而在最後一天,
τῇ μεγάλῃ τῆς ἑορτῆς
節期的最大之日,
εἱστήκει Ἰησοῦς καὶ ἔκραξεν λέγων,
耶穌站著高喊說:
Ἐάν τις διψᾷ
「若有人渴了,
ἐρχέσθω πρός με καὶ πινέτω.
請到我這裡來喝。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 Ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「在...之內、藉著」
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 τῇ 03588冠詞間接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἐσχάτῃ 02078形容詞間接受格 單數 陰性  ἔσχατος最後的意思可以是「最遠的地方、末端」。
 ἡμέρᾳ 02250名詞間接受格 單數 陰性  ἡμέρα一天、日子
 τῇ 03588冠詞間接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 μεγάλῃ 03173形容詞間接受格 單數 陰性  μέγας大的
 τῆς 03588冠詞所有格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἑορτῆς 01859名詞所有格 單數 陰性  ἑορτή(宗教的)節慶、宴會
 εἱστήκει 02476動詞過去完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數  ἵστημι設立、站立
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 Ἰησοῦς 02424名詞主格 單數 陽性  Ἰησοῦς專有名詞,人名:耶穌為希伯來文人名「約書亞」的希臘文形式,原意是「上主拯救」。
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
 ἔκραξεν 02896動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  κράζω喊叫
 λέγων 03004動詞現在 主動 分詞 主格 單數 陽性  λέγω
 Ἐάν 01437連接詞 ἐάν
 τις 05100不定代名詞主格 單數 陽性  τὶς某個、有的、什麼
 διψᾷ 01372動詞現在 主動 假設語氣 第三人稱 單數  διψάω口渴、渴望
 ἐρχέσθω 02064動詞現在 關身形主動意 命令語氣 第三人稱 單數  ἔρχομαι來、去
 πρός 04314介系詞 πρός後接直接受格時意思是「對著、到」
 με 01473人稱代名詞直接受格 單數 第一人稱  ἐγώ
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
 πινέτω 04095動詞現在 主動 命令語氣 第三人稱 單數  πίνω


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫