CBOL 舊約 Parsing 系統

利未記 第 3 章 9 節
原文內容 原文直譯
וְהִקְרִיבמִזֶּבַחהַשְּׁלָמִיםאִשֶּׁהלַיהוָהחֶלְבּוֹ
הָאַלְיָהתְמִימָהלְעֻמַּתהֶעָצֶהיְסִירֶנָּה
וְאֶת-הַחֵלֶבהַמְכַסֶּהאֶת-הַקֶּרֶב
וְאֵתכָּל-הַחֵלֶבאֲשֶׁרעַל-הַקֶּרֶב׃
他要獻牠的脂油為平安祭,當作獻給雅威的火祭,


就是在靠近脊骨處取下的整個肥尾巴,

和蓋內臟的脂油

和內臟上所有的脂油,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהִקְרִיב 07126動詞,Hif‘il 連續式 3 單陽קָרַב臨近、靠近、帶近
מִזֶּבַח 02077介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形זֶבַח祭、獻祭
הַשְּׁלָמִים 08002冠詞 הַ + 名詞,陽性複數שֶׁלֶם平安祭
אִשֶּׁה 00801名詞,陽性單數אִשֶּׁה火祭
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
חֶלְבּוֹ 02459名詞,單陽 + 3 單陽詞尾חֵלֶב脂肪、最好的部分חֵלֶב 為 Segol 名詞,用基本型 חַלְבּ 變化成 חֶלְבּ 加詞尾。
הָאַלְיָה 00451冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אַלְיָה尾巴、肥尾巴
תְמִימָה 08549形容詞,陰性單數תָּמִים完全的、完整的
לְעֻמַּת 05980介系詞 לְ + 名詞,單陰附屬形עֻמָּה靠著…旁邊、並列עֻמַּת 作介系詞使用。
הֶעָצֶה 06096冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עָצֶה脊椎、脊骨、尾椎
יְסִירֶנָּה 05493動詞,Hif‘il 情感的未完成式 3 單陽 + 3 單陰詞尾סוּרQal 離開、轉離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 轉離
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הַחֵלֶב 02459冠詞 הַ + 名詞,陽性單數חֵלֶב脂肪、最好的部分
הַמְכַסֶּה 03680冠詞 הַ + 動詞,Pi‘el 分詞單陽כָּסָה遮蓋、淹沒、隱藏
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הַקֶּרֶב 07130冠詞 הַ + 名詞,陽性單數קֶרֶב中間、內臟
וְאֵת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
הַחֵלֶב 02459冠詞 הַ + 名詞,陽性單數חֵלֶב脂肪、最好的部分
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
הַקֶּרֶב 07130冠詞 הַ + 名詞,陽性單數קֶרֶב中間、內臟



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License