原文內容 | 原文直譯 |
וְקַלּוּמִנְּמֵרִיםסוּסָיו וְחַדּוּמִזְּאֵבֵיעֶרֶב וּפָשׁוּפָּרָשָׁיו וּפָרָשָׁיומֵרָחוֹקיָבֹאוּ יָעֻפוּכְּנֶשֶׁרחָשׁלֶאֱכוֹל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07043 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | Qal 輕,Pi‘el 咒罵、詛咒,Pu‘al 被咒罵、被詛咒,Nif‘al 看為輕、輕視,Hif‘il 減輕、輕視 | |||
05246 | 介系詞 | 豹 | |||
05483 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 馬 | |||
02300 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | 警覺的、靈敏的 | |||
02061 | 介系詞 | 豺狼 | |||
06153 | 名詞,陽性單數 | 晚上 | |||
06335 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | Qal 雀躍,Nif‘al 分散 | |||
06571 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 馬、馬兵 | |||
06571 | 連接詞 | 馬、馬兵 | |||
07350 | 介系詞 | 遠方的 | 在此作名詞解,指「遠方」。 | ||
00935 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
05774 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 飛 | |||
05404 | 介系詞 | 鷹 | |||
02363 | 動詞,Qal 主動分詞複陽 | 急忙、迅速 | |||
00398 | 介系詞 | 吃、吞吃 |