CBOL 新約 Parsing 系統

馬太福音 11章 30節

原文內容與參考直譯:
γὰρ ζυγός μου χρηστὸς
因為我的軛是容易的,
καὶ τὸ φορτίον μου ἐλαφρόν ἐστιν.
且我的擔子是輕的。」

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 γὰρ 01063連接詞 γάρ因為、的確
 ζυγός 02218名詞主格 單數 陽性  ζυγός
 μου 01473人稱代名詞所有格 單數 第一人稱  ἐγώ
 χρηστὸς 05543形容詞主格 單數 陽性  χρηστός容易的、仁慈的、良善的
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
 τὸ 03588冠詞主格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 φορτίον 05413名詞主格 單數 中性  φορτίον擔子、負擔
 μου 01473人稱代名詞所有格 單數 第一人稱  ἐγώ
 ἐλαφρόν 01645形容詞主格 單數 中性  ἐλαφρός輕的
 ἐστιν 01510動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί是、有


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫