原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
כִּי |
03588 | 連接詞 | כִּי | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
לֹא |
03808 | 否定的副詞 | לוֹא לֹא | 不 | |
יֶחְדַּל |
02308 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | חָדַל | 停止 | |
אֶבְיוֹן |
00034 | 形容詞,陽性單數 | אֶבְיוֹן | 貧乏的、貧窮的 | 在此作名詞解,指「貧乏的人」。 |
מִקֶּרֶב |
07130 | 介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形 | קֶרֶב | 中間、內臟 | |
הָאָרֶץ |
00776 | 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 | אֶרֶץ | 地、邦國、疆界 | אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ。 |
עַל |
05921 | 介系詞 | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |
כֵּן |
03651 | 副詞 | כֵּן | 副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實 | |
אָנֹכִי |
00595 | 代名詞 1 單 | אָנֹכִי | 我 | |
מְצַוְּךָ |
06680 | 動詞,Pi‘el 分詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | צָוָה | Pi‘el 命令、吩咐 | |
לֵאמֹר |
00559 | 介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 אֱמֹר | אָמַר | 說、回答、承諾、吩咐 | §2.19, 2.24, 11.6 |
פָּתֹחַ |
06605 | 動詞,Qal 不定詞獨立形 | פָּתַח | 打開、鬆開、雕刻 | |
תִּפְתַּח |
06605 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | פָּתַח | 打開、鬆開、雕刻 | |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 |
יָדְךָ |
03027 | 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾 | יָד | 手、邊、力量、權勢 | יָד 的附屬形為 יַד;用附屬形來加詞尾。 |
לְאָחִיךָ |
00251 | 介系詞 לְ + 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | אָח | 兄弟、親屬 | אָח 的附屬形為 אֲחִי;用附屬形來加詞尾。 |
לַעֲנִיֶּךָ |
06041 | 介系詞 לְ + 形容詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | עָנִי | 困苦的 | 在此作名詞解,指「困苦的人」。 |
וּלְאֶבְיֹנְךָ |
00034 | 連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 形容詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | אֶבְיוֹן | 貧乏的、貧窮的 | 在此作名詞解,指「貧窮的人」。 |
בְּאַרְצֶךָ |
00776 | בְּאַרְצְךָ 的停頓型,介系詞 בְּ + 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾 | אֶרֶץ | 地、邦國、疆界 | אֶרֶץ 為 Segol 名詞,用基本型 אַרְצ 來加詞尾。§3.18, 6.4, 6.5 |
ס |
09014 | 段落符號 | סְתוּמָה | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |