原文內容 | 原文直譯 |
אָזיִבְנֶהשְׁלֹמֹהבָּמָה לִכְמוֹשׁשִׁקֻּץמוֹאָב בָּהָראֲשֶׁרעַל-פְּנֵייְרוּשָׁלָםִ וּלְמֹלֶךְשִׁקֻּץבְּנֵיעַמּוֹן׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00227 | 副詞 | 那時 | |||
01129 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 建造 | |||
08010 | 專有名詞,人名 | 所羅門 | |||
01116 | 專有名詞,地名 | 高處、邱壇 | |||
03645 | 介系詞 | 基抹 | 基抹為摩押的國家神明。 | ||
08251 | 名詞,單陽附屬形 | 可憎的事物 | |||
04124 | 專有名詞,國名 | 摩押 | |||
02022 | 介系詞 | 山 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
06440 | 名詞,複陽附屬形 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
03389 | 耶路撒冷 | ||||
04432 | 連接詞 | 摩洛 | |||
08251 | 名詞,單陽附屬形 | 可憎的事物 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | §2.11, 2.12 | ||
05983 | 專有名詞,人名、國名 | 亞捫 |