原文內容 | 原文直譯 |
אַל-תּוֹסְפְּעַל-דְּבָרָיו פֶּן-יוֹכִיחַבְּךָוְנִכְזָבְתָּ׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00408 | 否定的副詞 | 不 | 這個字多用在否定的祈願式。 | ||
03254 | 動詞,Hif‘il 祈願式 2 單陽 | 再一次、增添 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
01697 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 話語、事情 | |||
06435 | 連接詞 | 免得、恐怕、為了不 | |||
03198 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 | 責備、判斷、證明 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | |||
03576 | 動詞,Nif‘al 連續式 2 單陽 | 說謊 | |||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |