CBOL 舊約 Parsing 系統

以斯拉記 第 7 章 1 節
原文內容 原文直譯
וְאַחַרהַדְּבָרִיםהָאֵלֶּה
בְּמַלְכוּתאַרְתַּחְשַׁסְתְּאמֶלֶךְ-פָּרָס
עֶזְרָאבֶּן-שְׂרָיָה
בֶּן-עֲזַרְיָהבֶּן-חִלְקִיָּה׃
這事以後,


波斯王亞達薛西年間,

…西萊雅的兒子以斯拉,(…處填入下行)

希勒家的曾孫,亞撒利雅的孫子,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאַחַר 00310連接詞 וְ + 副詞אַחַר後來、跟著、接著
הַדְּבָרִים 01697冠詞 הַ + 名詞,陽性複數דָּבָר話語、事情
הָאֵלֶּה 00428冠詞 הַ + 指示形容詞,陽性複數אֵלֶּה這些
בְּמַלְכוּת 04438介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形מַלְכוּת王位、王國、國度
אַרְתַּחְשַׁסְתְּא 00783專有名詞,人名אַרְתַּחְשַׁשְׂתָּא אַרְתַּחְשַׁשְׂתְּא亞達薛西אַרְתַּחְשַׁסְתְּא = אַרְתַּחְשַׁשְׂתְּא
מֶלֶךְ 04428名詞,單陽附屬形מֶלֶךְ
פָּרָס 06539פָּרַס 的停頓型,專有名詞,國名פָּרַס波斯
עֶזְרָא 05830專有名詞,人名עֶזְרָא以斯拉
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
שְׂרָיָה 08304專有名詞,人名שְׂרָיָהוּ שְׂרָיָה西萊雅西萊雅原意為「雅威是領袖」。
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
עֲזַרְיָה 05838專有名詞,人名עֲזַרְיָהוּ עֲזַרְיָה亞撒利雅亞撒利雅原意為「雅威幫助」。
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
חִלְקִיָּה 02518專有名詞,人名חִלְקִיָּהוּ חִלְקִיָּה希勒家希勒家原意為「雅威是我的產業」。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License