CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 1 章 20 節
原文內容 原文直譯
וַיָּקָםאִיּוֹב
וַיִּקְרַעאֶת-מְעִלוֹ
וַיָּגָזאֶת-רֹאשׁוֹ
וַיִּפֹּלאַרְצָהוַיִּשְׁתָּחוּ׃
約伯便起來,


撕裂他的外袍,

剃了他的頭,

伏在地上下拜,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיָּקָם 06965動詞,Qal 敘述式 3 單陽קוּם起來、設立、堅立
אִיּוֹב 00347專有名詞,人名אִיּוֹב約伯
וַיִּקְרַע 07167動詞,Qal 敘述式 3 單陽קָרַע撕裂、撕破
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
מְעִלוֹ 04598名詞,單陽 + 3 單陽詞尾מְעִיל外袍מְעִיל 的附屬形也是 מְעִיל;用附屬形來加詞尾。
וַיָּגָז 01494動詞,Qal 敘述式 3 單陽גָּזַז剪,割
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
רֹאשׁוֹ 07218名詞,單陽 + 3 單陽詞尾רֹאשׁ頭、起頭、山頂、領袖רֹאשׁ 的附屬形也是 רֹאשׁ;用附屬形來加詞尾。
וַיִּפֹּל 05307動詞,Qal 敘述式 3 單陽נָפַל跌落、跌倒、使籤落在...
אַרְצָה 00776名詞,陰性單數 + 指示方向的詞尾 ָהאֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
וַיִּשְׁתָּחוּ 09013動詞,Histaf‘el 敘述式 3 單陽חָוָה跪拜、下拜



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License