CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 3 章 25 節
原文內容 原文直譯
אַל-תִּירָאמִפַּחַדפִּתְאֹם
וּמִשֹּׁאַתרְשָׁעִיםכִּיתָבֹא׃
不用怕那突來的驚恐,


惡人遭毀滅時,也一樣。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אַל 00408否定的副詞אַל否定的意思אַל 配合未完成式第二人稱,表示否定的祈使意思。
תִּירָא 03372動詞,Qal 未完成式 2 單陽יָרֵאQal 害怕,Nif‘al 令人畏懼
מִפַּחַד 06343介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形פַּחַד驚慌、恐懼、驚嚇
פִּתְאֹם 06597副詞פִּתְאֹם頃刻之間、突然地
וּמִשֹּׁאַת 07722連接詞 וְ + 介系詞 מִן + 名詞,單陰附屬形שׁוֹאָה毀滅、破壞
רְשָׁעִים 07563形容詞,陽性複數רָשָׁע邪惡的在此作名詞解,指「惡人」。
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
תָבֹא 00935動詞,Qal 未完成式 3 單陰בּוֹא來、進入、臨到、發生



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License