原文內容 | 原文直譯 |
הֵמָּהעֹלִיםבְּמַעֲלֵההָעִיר וְהֵמָּהמָצְאוּנְעָרוֹתיֹצְאוֹתלִשְׁאֹבמָיִם וַיֹּאמְרוּלָהֶןהֲיֵשׁבָּזֶההָרֹאֶה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01992 | 代名詞 3 複陽 | 他們 | |||
05927 | 動詞,Qal 主動分詞複陽 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
04608 | 介系詞 | 上升、斜坡、台階 | |||
05892 | 冠詞 | 城邑、城鎮 | |||
01992 | 連接詞 | 他們 | |||
04672 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 尋找、追上、獲得、發現 | |||
05291 | 名詞,陰性複數 | 女孩、女僕 | |||
03318 | 動詞,Qal 主動分詞複陰 | 出去、出來、向前 | |||
07579 | 介系詞 | 汲取 | |||
04325 | 水 | ||||
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
03426 | 疑問詞 | 存在、有、是 | |||
02088 | 介系詞 | 這個 | §8.30 | ||
07203 | 冠詞 | I. 先見;II. 異象 |