原文內容 | 原文直譯 |
וַיָּבֹאהָעָםבֵּית-אֵל וַיֵּשְׁבוּשָׁםעַד-הָעֶרֶבלִפְנֵיהָאֱלֹהִים וַיִּשְׂאוּקוֹלָםוַיִּבְכּוּבְּכִיגָדוֹל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00935 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | §8.1, 2.35 | ||
05971 | 冠詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
01008 | 專有名詞,地名 | 伯‧特利 | |||
01008 | 專有名詞,地名 | 伯‧特利 | |||
03427 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 居住、坐、停留 | |||
08033 | 副詞 | 那裡 | |||
05704 | 介系詞 | 直到 | |||
06153 | 冠詞 | 晚上 | |||
03942 | 介系詞 | 在…之前 | |||
00430 | 冠詞 | 上帝、神、神明 | §2.25, 2.6, 2.20, 2.15 | ||
05375 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 高舉、舉起、背負、承擔 | |||
06963 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | 聲音 | |||
01058 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 哭 | |||
01065 | 名詞,陽性單數 | 哭泣 | |||
01419 | 形容詞,陽性單數 | 大的、偉大的 |