CBOL 新約 Parsing 系統

希伯來書 7章 12節

原文內容與參考直譯:
μετατιθεμένης γὰρ τῆς ἱερωσύνης
因此這已被更改的祭司職分,
ἐξ ἀνάγκης καὶ νόμου μετάθεσις γίνεται.
使律法的更改也變成有必要(性)。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 μετατιθεμένης 03346動詞現在 被動 分詞 所有格 單數 陰性  μετατίθημι改變、更換
 γὰρ 01063連接詞 γάρ因為、因此、的確
 τῆς 03588冠詞所有格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἱερωσύνης 02420名詞所有格 單數 陰性  ἱερωσύνη祭司的職位、祭司的職分
 ἐξ 01537介系詞 ἐκ後接所有格,意思是「從、出於」
 ἀνάγκης 00318名詞所有格 單數 陰性  ἀνάγκη必須性、壓力
 καὶ 02532連接詞 καί甚至、也、並且、然後、和在此作副詞使用,意思是「甚至、也」。
 νόμου 03551名詞所有格 單數 陽性  νόμος律法、規定
 μετάθεσις 03331名詞主格 單數 陰性  μετάθεσις改變、更新
 γίνεται 01096動詞現在 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數  γίνομαι變成、是、發展


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫