原文內容 | 原文直譯 |
בֶּקַעלַגֻּלְגֹּלֶתמַחֲצִיתהַשֶּׁקֶל בְּשֶׁקֶלהַקֹּדֶשׁ לְכֹלהָעֹבֵרעַל-הַפְּקֻדִיםמִבֶּןעֶשְׂרִיםשָׁנָהוָמַעְלָה לְשֵׁשׁ-מֵאוֹתאֶלֶףוּשְׁלֹשֶׁתאֲלָפִיםוַחֲמֵשׁמֵאוֹתוַחֲמִשִּׁים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01235 | 名詞,陽性單數 | 比加,即半舍客勒 | |||
01538 | 介系詞 | 人頭數 | |||
04276 | 名詞,單陰附屬形 | 一半、正午 | |||
08255 | 冠詞 | 舍客勒、度量衡主要單位,約 10-13公克。 | |||
08255 | 介系詞 | 舍客勒、度量衡主要單位,約 10-13公克。 | |||
06944 | 冠詞 | 聖所、聖物、神聖 | |||
03605 | 介系詞 | 全部、整個、各 | |||
05674 | 冠詞 | I. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
06485 | 冠詞 | 訪問、眷顧、懲罰、派定、計算、缺少 | |||
01121 | 介系詞 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
06242 | 名詞,陽性複數 | 數目的「二十」 | |||
08141 | 名詞,陰性單數 | 年、歲 | |||
04605 | 連接詞 | 上面 | |||
08337 | 介系詞 | 數目的「六」 | |||
03967 | 名詞,複陰附屬形 | 數目的「一百」 | |||
00505 | 名詞,陽性單數 | 許多、數目的「一千」 | |||
07969 | 連接詞 | 數目的「三」 | |||
00505 | 名詞,陽性複數 | 許多、數目的「一千」 | |||
02568 | 連接詞 | 數目的「五」 | |||
03967 | 名詞,陰性複數 | 數目的「一百」 | |||
02572 | 連接詞 | 數目的「五十」 |