原文內容 | 原文直譯 |
וְאֵלֶּההַכֹּהֲנִיםוְהַלְוִיִּם אֲשֶׁרעָלוּעִם-זְרֻבָּבֶלבֶּן-שְׁאַלְתִּיאֵלוְיֵשׁוּעַ שְׂרָיָהיִרְמְיָהעֶזְרָא׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00428 | 連接詞 | 這些 | |||
03548 | 冠詞 | 祭司 | |||
03881 | 連接詞 | 利未人 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
05927 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
02216 | 專有名詞,人名 | 所羅巴伯 | 所羅巴伯原意為「在巴比倫栽植的」。 | ||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
07597 | 專有名詞,人名 | 撒拉鐵 | 撒拉鐵原意為「我求問上帝」。 | ||
03442 | 連接詞 | 耶書亞 | |||
08304 | 專有名詞,人名 | 西萊雅 | 西萊雅原意為「雅威是領袖」。 | ||
03414 | 專有名詞,人名 | 耶利米 | 耶利米原意為「雅威所指定的」。 | ||
05830 | 專有名詞,人名 | 以斯拉 |