原文內容 | 原文直譯 |
וְכֹלזִקְנֵיהָעִירהַהִואהַקְּרֹבִיםאֶל-הֶחָלָל יִרְחֲצוּאֶת-יְדֵיהֶם עַל-הָעֶגְלָההָעֲרוּפָהבַנָּחַל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03605 | 連接詞 | 全部、整個、各 | |||
02205 | 形容詞,複陽附屬形 | 年老的 | 在此作名詞解,指「長老」。 | ||
05892 | 冠詞 | 城邑、城鎮 | |||
01931 | 這是寫型 | 他、她 | 如按寫型 | ||
07138 | 冠詞 | 近的 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
02491 | 冠詞 | 刺殺、致命傷 | |||
07364 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 洗 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
03027 | 名詞,雙陰 + 3 複陽詞尾 | 手、邊、力量、權勢 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
05697 | 冠詞 | 小母牛 | |||
06202 | 冠詞 | 打斷頸項 | |||
05158 | 山谷、溪谷、河谷、河床 |