CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 84 篇 11 節
原文內容 原文直譯
כִּישֶׁמֶשׁוּמָגֵןיְהוָהאֱלֹהִים
חֵןוְכָבוֹדיִתֵּןיְהוָה
לֹאיִמְנַע-טוֹבלַהֹלְכִיםבְּתָמִים׃
(原文84:12)因為雅威─上帝是太陽,是盾牌,


雅威要賜下恩惠和榮耀;

祂沒有留下一樣好處不給行為完全的人。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
שֶׁמֶשׁ 08121名詞,陽性單數שֶׁמֶשׁ太陽
וּמָגֵן 04043連接詞 וְ + 名詞,陽性單數מָגֵן盾牌
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהִים 00430名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明
חֵן 02580名詞,陽性單數חֵן恩典、恩惠
וְכָבוֹד 03519連接詞 וְ+ 名詞,陽性單數כָּבוֹד榮耀、豐富
יִתֵּן 05414動詞,Qal 未完成式 3 單陽נָתַן
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יִמְנַע 04513動詞,Qal 未完成式 3 單陽מָנַע拒絕、抑制、撤退、收回、縮回
טוֹב 02896名詞,陽性單數טוֹב טוֹבָה名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的
לַהֹלְכִים 01980介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞複陽הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去這個分詞在此作名詞「行…的人」解。
בְּתָמִים 08549介系詞 בְּ + 形容詞,陽性單數תָּמִים完美的、完整的在此作名詞「完美、完全」解。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License