08819 Hithpael
a) 該類型主要是表達Qal或是Piel的反身動作
Qal 見 08851
Piel 見 08840
Qal Hithpael
他穿上了 他自己穿上了
他洗了 他自己洗了
b) 表達相互的行動.
他們看見 他們彼此相看
他們耳語 他們交頭接耳
c) 有些Hithpael動詞僅譯為單純的動作,
但是其反身的意義不言自明.
他禱告, 他哀悼, 他生氣了
該類型佔動詞變化的1.4%. |
08819 Hithpael
a) This form primarily expresses a "reflexive" action of Qal or Piel
See for Qal 08851
See for Piel 08840
Qal Hithpael
he wore he dressed himself
he washed he washed himself
he fell he flung himself, he fell upon, he attacked
he sold he sold himself, he devoted himself
b) It expresses a reciprocal action.
they saw they looked upon one another
they whispered they whispered one to another
c) Some verbs in Hithpael are translated as a simple action. The
reflexive action os understood.
he prayed, he mourned, he became angry
This form accounts for 1.4% of the verbs parsed. |