CBOL 舊約 Parsing 系統

申命記 第 12 章 19 節
原文內容 原文直譯
הִשָּׁמֶרלְךָפֶּן-תַּעֲזֹבאֶת-הַלֵּוִי
כָּל-יָמֶיךָעַל-אַדְמָתֶךָ׃ס
要謹慎,…總不可丟棄利未人。(…處填入下行)


你(住)在你土地上的所有日子,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הִשָּׁמֶר 08104動詞,Nif‘al 祈使式單陽שָׁמַר謹守、小心
לְךָ 09001介系詞 לְ + 2 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
פֶּן 06435連接詞פֶּן免得、恐怕、為了不
תַּעֲזֹב 05800動詞,Qal 未完成式 2 單陽עָזַב離棄
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הַלֵּוִי 03881冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性單數לֵוִי利未人
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
יָמֶיךָ 03117名詞,複陽 + 2 單陽詞尾יוֹם日子、時候יוֹם 的複數為 יָמִים,複數附屬形為 יְמֵי;用附屬形來加詞尾。
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
אַדְמָתֶךָ 00127אַדְמָתְךָ 的停頓型,名詞,單陰 + 2 單陽詞尾אֲדָמָה地、土地、泥土的物料אֲדָמָה 的附屬形為 אֲדְמַת;用附屬形來加詞尾。§3.2, 3.10
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License