CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 6 章 20 節
原文內容 原文直譯
וְהֵנִיףאוֹתָםהַכֹּהֵןתְּנוּפָהלִפְנֵייְהוָה
קֹדֶשׁהוּאלַכֹּהֵן
עַלחֲזֵההַתְּנוּפָהוְעַלשׁוֹקהַתְּרוּמָה
וְאַחַריִשְׁתֶּההַנָּזִיריָיִן׃
祭司要把它們在雅威面前搖一搖作為搖祭;


…它是分別為聖歸給祭司的。(…處填入下行)

所搖的胸、和所舉的腿,

然後這拿細耳人可以喝酒。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהֵנִיף 05130動詞,Hif‘il 連續式 3 單陽נוּף掄起、搖動、揮舞
אוֹתָם 00853受詞記號 + 3 複陽詞尾אֵת不必翻譯
הַכֹּהֵן 03548冠詞 הַ + 名詞,陽性單數כֹּהֵן祭司
תְּנוּפָה 08573名詞,陰性單數תְּנוּפָה搖動、掄手、揮舞
לִפְנֵי 03942介系詞לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
קֹדֶשׁ 06944名詞,陽性單數קֹדֶשׁ聖所、聖物、神聖
הוּא 01931代名詞 3 單陽הוּא
לַכֹּהֵן 03548介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數כֹּהֵן祭司
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
חֲזֵה 02373名詞,單陽附屬形חָזֶה
הַתְּנוּפָה 08573冠詞 הַ + 名詞,陰性單數תְּנוּפָה掄手、揮舞、搖動
וְעַל 05921連接詞 וְ + 介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
שׁוֹק 07785名詞,單陰附屬形שׁוֹק腿、小腿、大腿
הַתְּרוּמָה 08641冠詞 הַ + 名詞,陰性單數תְּרוּמָה貢獻、奉獻
וְאַחַר 00310連接詞 וְ + 副詞אַחַר後面、跟著
יִשְׁתֶּה 08354動詞,Qal 未完成式 3 單陽שָׁתָה
הַנָּזִיר 05139冠詞 הַ + 名詞,陽性單數נָזִיר分別為聖、拿細耳人
יָיִן 03196יַיִן 的停頓型,名詞,陽性單數יַיִן



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License