原文內容 | 原文直譯 |
וּמִשְׁנֵהוּכִלְאָב לַאֲבִיגַלִאֵשֶׁתנָבָלהַכַּרְמְלִי וְהַשְּׁלִשִׁיאַבְשָׁלוֹם בֶּן-מַעֲכָהבַּת-תַּלְמַימֶלֶךְגְּשׁוּר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04932 | 連接詞 | 年紀第二的、第二 (順序)、重複 | |||
03609 | 專有名詞,人名 | 基利押 | |||
00026 | 這是寫型 | 亞比該 | §11.9 | ||
00802 | 名詞,單陰附屬形 | 女人、妻子 | |||
05037 | 專有名詞,人名 | 拿八 | |||
03761 | 冠詞 | 迦密人 | |||
07992 | 連接詞 | 序數的「第三」 | |||
00053 | 專有名詞,人名 | 押沙龍 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
04601 | 專有名詞,人名 | 瑪迦 | |||
01323 | 名詞,單陰附屬形 | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | |||
08526 | 專有名詞,人名 | 達買 | |||
04428 | 名詞,單陽附屬形 | 君王、國王 | |||
01650 | 專有名詞,族名,陽性單數 | 基述人 |