CBOL 新約 Parsing 系統

帖撒羅尼迦前書 1章 7節

原文內容與參考直譯:
ὥστε γενέσθαι ὑμᾶς τύπον πᾶσιν τοῖς πιστεύουσιν
以致於你們給...相信的人作了榜樣。(...處填入下一行)
ἐν τῇ Μακεδονίᾳ καὶ ἐν τῇ Ἀχαΐᾳ.
在馬其頓和在亞該亞

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ὥστε 05620連接詞 ὥστε因此、以致於
 γενέσθαι 01096動詞第二簡單過去 關身形主動意 不定詞  γίνομαι發生、成為
 ὑμᾶς 04771人稱代名詞直接受格 複數 第二人稱  σύ
 τύπον 05179名詞直接受格 單數 陽性  τύπος形像、榜樣、典範、記號、 痕跡
 πᾶσιν 03956形容詞間接受格 複數 陽性  πᾶς所有的、每一個
 τοῖς 03588冠詞間接受格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 πιστεύουσιν 04100動詞現在 主動 分詞 間接受格 複數 陽性  πιστεύω相信、有信心、信託在此作名詞用
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「藉著、在...裡面、因為」
 τῇ 03588冠詞間接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 Μακεδονίᾳ 03109名詞間接受格 單數 陰性  Μακεδονία專有名詞,地名:馬其頓
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「藉著、在...裡面、因為」
 τῇ 03588冠詞間接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 Ἀχαΐᾳ 00882名詞間接受格 單數 陰性  Ἀχαΐα專有名詞,地名:亞該亞


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫