原文內容 | 原文直譯 |
וְהָיְתָהלּוֹוּלְזַרְעוֹאַחֲרָיובְּרִיתכְּהֻנַּתעוֹלָם תַּחַתאֲשֶׁרקִנֵּאלֵאלֹהָיו וַיְכַפֵּרעַל-בְּנֵייִשְׂרָאֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 單陰 | 是、成為、臨到 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | §3.10 | ||
02233 | 連接詞 | 種子、後裔、子孫 | |||
00310 | 介系詞 | 後來、跟著、接著 | |||
01285 | 名詞,單陰附屬形 | 約 | |||
03550 | 名詞,單陰附屬形 | 祭司的職分 | |||
05769 | 名詞,陽性單數 | 長久、古代、永遠 | |||
08478 | 介系詞 | 1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
07065 | 動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽 | 嫉妒 | |||
00430 | 介系詞 | 上帝、神、神明 | |||
03722 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽 | 遮蓋、潔淨、贖罪、平息、化解 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 |