CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 36 章 36 節
原文內容 原文直譯
וְיָדְעוּהַגּוֹיִםאֲשֶׁריִשָּׁאֲרוּסְבִיבוֹתֵיכֶם
כִּיאֲנִייְהוָהבָּנִיתִיהַנֶּהֱרָסוֹת
נָטַעְתִּיהַנְּשַׁמָּה
אֲנִייְהוָהדִּבַּרְתִּיוְעָשִׂיתִי׃ס
(那時,)在你們四圍倖存的外邦人必知道


我─雅威修造那毀壞之處,

培植那荒廢之地。

我─雅威這樣說了,就必成就。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְיָדְעוּ 03045動詞,Qal 連續式 3 複יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
הַגּוֹיִם 01471冠詞 הַ + 名詞,陽性複數גּוֹי國家、國民
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
יִשָּׁאֲרוּ 07604動詞,Nif‘al 未完成式 3 複陽שָׁאַר剩下、遺留
סְבִיבוֹתֵיכֶם 05439名詞,複陰 + 2 複陽詞尾סָבִיב四圍、環繞סָבִיב 的複數為 סְבִיבוֹת,複數附屬形也是 סְבִיבוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。在此作副詞使用。
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
אֲנִי 00589代名詞 1 單אֲנִי
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בָּנִיתִי 01129動詞,Qal 完成式 1 單בָּנָה建造
הַנֶּהֱרָסוֹת 02040冠詞 הַ + 動詞,Nif‘al 分詞複陰הָרַס破壞、撕裂
נָטַעְתִּי 05193動詞,Qal 完成式 1 單נָטַע栽種
הַנְּשַׁמָּה 08074冠詞 הַ + 動詞,Nif‘al 分詞單陰שָׁמֵם驚駭、荒蕪
אֲנִי 00589代名詞 1 單אֲנִי
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
דִּבַּרְתִּי 01696動詞,Pi‘el 完成式 1 單דָּבַרPi‘el 講、說、指揮
וְעָשִׂיתִי 06213動詞,Qal 連續式 1 單עָשָׂה
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License