原文內容 | 原文直譯 |
וְכֹלכְּלִיפָתוּחַ אֲשֶׁראֵין-צָמִידפָּתִילעָלָיו טָמֵאהוּא׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03605 | 連接詞 | 全部、整個、各 | |||
03627 | 名詞,單陽附屬形 | 器皿、器械、器具、樂器、兵器、船艦、傢俱、物品 | |||
06605 | 動詞,Qal 被動分詞單陽 | 打開、鬆開、雕刻 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
00369 | 副詞,附屬形 | 沒有、不存在 | |||
06781 | 名詞,陽性單數 | 蓋子(容器的)、手鐲 | |||
06616 | 名詞,陽性單數 | 細繩 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
02931 | 形容詞,陽性單數 | 不潔淨的 | |||
01931 | 代名詞 3 單陽 | 他 |