原文內容 | 原文直譯 |
לֹא-רַבִּיםיֶחְכָּמוּ וּזְקֵנִיםיָבִינוּמִשְׁפָּט׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
07227 | 形容詞,陽性複數 | I. 形容詞:大量的、許多的、充足的、強盛的;II. 名詞:統帥、首領。 | §2.17 | ||
02449 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 有智慧 | |||
02205 | 連接詞 | 年老的 | 在此作名詞解,指「老年人」。 | ||
00995 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 分辨、瞭解、明白 | |||
04941 | 名詞,陽性單數 | 正義、公平、審判、律例、規矩 |