CBOL 舊約 Parsing 系統

但以理書 第 10 章 2 節
原文內容 原文直譯
בַּיָּמִיםהָהֵםאֲנִידָנִיֵּאלהָיִיתִימִתְאַבֵּל
שְׁלֹשָׁהשָׁבֻעִיםיָמִים׃
當那時,我─但以理悲傷了


三個七日;

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בַּיָּמִים 03117介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數יוֹם日子、時候
הָהֵם 01992冠詞 הַ + 代名詞 3 複陽הֵם הֵמָּה他們在此當指示形容詞使用,意思是「那些」。
אֲנִי 00589代名詞 1 單אֲנִי
דָנִיֵּאל 01840專有名詞,人名דָּנִאֵל דָּנִיֵּאל但以理
הָיִיתִי 01961動詞,Qal 完成式 1 單הָיָה是、成為、臨到
מִתְאַבֵּל 00056動詞,Hitpa‘el 分詞單陽אָבַל悲哀、哀悼
שְׁלֹשָׁה 07969名詞,陰性單數שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ數目的「三」
שָׁבֻעִים 07620名詞,陽性複數שָׁבוּעַ一週、七天
יָמִים 03117名詞,陽性複數יוֹם日子、時候



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License