CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀下 第 7 章 6 節
原文內容 原文直譯
וַאדֹנָיהִשְׁמִיעַאֶת-מַחֲנֵהאֲרָם
קוֹלרֶכֶבקוֹלסוּסקוֹלחַיִלגָּדוֹל
וַיֹּאמְרוּאִישׁאֶל-אָחִיו
הִנֵּהשָׂכַר-עָלֵינוּמֶלֶךְיִשְׂרָאֵל
אֶת-מַלְכֵיהַחִתִּיםוְאֶת-מַלְכֵימִצְרַיִם
לָבוֹאעָלֵינוּ׃
因為主使亞蘭軍隊聽見


車的聲音,馬的聲音,大軍的聲音;

他們就彼此說:

「看哪,以色列王針對我們賄買了

赫人的諸王和埃及諸王

來攻擊我們。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַאדֹנָי 00136連接詞 וְ + 名詞,複陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。
הִשְׁמִיעַ 08085動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽שָׁמַע聽到、聽從
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
מַחֲנֵה 04264名詞,單陽附屬形מַחֲנֶה營地、軍隊
אֲרָם 00758專有名詞,國名אֲרָם亞蘭人、亞蘭、敘利亞亞蘭原意為「舉高」。
קוֹל 06963名詞,單陽附屬形קוֹל聲音
רֶכֶב 07393名詞,陽性單數רֶכֶב車輛、戰車、上磨石、騎兵
קוֹל 06963名詞,單陽附屬形קוֹל聲音
סוּס 05483名詞,陽性單數סוּס
קוֹל 06963名詞,單陽附屬形קוֹל聲音
חַיִל 02428名詞,陽性單數חַיִל軍隊、力量、財富、能力
גָּדוֹל 01419形容詞,陽性單數גָּדוֹל大的、偉大的
וַיֹּאמְרוּ 00559動詞,Qal 敘述式 3 複陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אִישׁ 00376名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫אִישׁ אֶל אָחִיו 是一個成語,意思是「彼此」。
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
אָחִיו 00251名詞,單陽 + 3 單陽詞尾אָח兄弟、親屬אָח 的附屬形為 אֲחִי;用附屬形來加詞尾。
הִנֵּה 02009指示詞הִנֵּה看哪
שָׂכַר 07936動詞,Qal 完成式 3 單陽שָׂכַר
עָלֵינוּ 05921介系詞 עַל + 1 複詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 3.10
מֶלֶךְ 04428名詞,單陽附屬形מֶלֶךְ君王、國王§2.11-13
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
מַלְכֵי 04428名詞,複陽附屬形מֶלֶךְ君王、國王
הַחִתִּים 02850冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性複數חִתִּי赫人
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 介系詞אֵת不必翻譯§3.6
מַלְכֵי 04428名詞,複陽附屬形מֶלֶךְ君王、國王
מִצְרַיִם 04714專有名詞,國名מִצְרַיִם埃及、埃及人§9.3
לָבוֹא 00935介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形בּוֹא來、進入、臨到、發生§7.8, 9.4
עָלֵינוּ 05921介系詞 עַל + 1 複詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 3.10



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License