原文內容 | 原文直譯 |
וּבְנֵיאֶלְיוֹעֵינַיהֹדַיְוָהוּוְאֶלְיָשִׁיבוּפְלָיָה וְעַקּוּבוְיוֹחָנָןוּדְלָיָהוַעֲנָנִישִׁבְעָה׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01121 | 連接詞 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
00454 | 專有名詞,人名 | 以利約乃 | |||
01939 | 這是把讀型 | 何大雅 | 如按寫型 | ||
00475 | 連接詞 | 以利亞實 | |||
06411 | 連接詞 | 毗萊雅 | |||
06126 | 連接詞 | 亞谷 | 這個名字原和合本用「阿谷」,它與代上9:17的「亞谷」同拼音。 | ||
03110 | 連接詞 | 約哈難 | |||
01806 | 連接詞 | 第萊雅 | 第萊雅原意為「雅威吸引」。 | ||
06054 | 連接詞 | 阿拿尼 | |||
07651 | 名詞,陰性單數 | 數目的「七」 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |