CBOL 舊約 Parsing 系統
詩篇 第 106 篇 46 節
原文內容
原文直譯
וַיִּתֵּןאוֹתָםלְרַחֲמִים לִפְנֵיכָּל-שׁוֹבֵיהֶם׃
祂也使他們…蒙憐恤。(…處填入下行)
在凡擄掠他們的人面前
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
וַיִּתֵּן
05414
動詞,Qal 敘述式 3 單陽
נָתַן
給
אוֹתָם
00853
受詞記號 + 3 複陽詞尾
אֵת
不必翻譯
לְרַחֲמִים
07356
介系詞
לְ
+ 名詞,陽性複數
רַחַם
憐憫
רַחַם
和
רֶחֶם
(子宮, SN 7358)相同。
לִפְנֵי
03942
介系詞
לִפְנֵי
在…之前
לִפְנֵי
從介系詞
לְ
+ 名詞
פָּנֶה
(臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
כָּל
03605
名詞,單陽附屬形
כֹּל
各、全部、整個
כָּל
從
כֹּל
變化而來,在
-
前面失去重音,母音縮短,變成
כָּל
。
שׁוֹבֵיהֶם
07617
動詞,Qal 主動分詞,複陽 + 3 複陽詞尾
שָׁבָה
擄掠、俘虜
這個分詞在此作名詞「擄掠者」解。
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。