CBOL 舊約 Parsing 系統
利未記 第 22 章 31 節
原文內容
原文直譯
וּשְׁמַרְתֶּםמִצְוֹתַיוַעֲשִׂיתֶםאֹתָם אֲנִייְהוָה׃
「你們要謹守我的誡命,遵行它們。
我是雅威。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
וּשְׁמַרְתֶּם
08104
動詞,Qal 連續式 2 複陽
שָׁמַר
遵守、保護、小心
מִצְוֹתַי
04687
名詞,複陰 + 1 單詞尾
מִצְוָה
命令、吩咐
מִצְוָה
的複數為
מִצְוֹת
,複數附屬形也是
מִצְוֹת
;用附屬形 +
ֵי
+ 詞尾。1 單詞尾
ִי
+
ֵי
合起來變成
ַי
。
וַעֲשִׂיתֶם
06213
動詞,Qal 連續式 2 複陽
עָשָׂה
做
אֹתָם
00853
受詞記號 + 3 複陽詞尾
אֵת
不必翻譯
אֲנִי
00589
代名詞 1 單
אֲנִי
我
יְהוָה
03068
這是馬所拉學者把讀型
אֲדֹנָי
的母音標入寫型的子音
יהוה
所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是
יַהְוֶה
(Yahweh 雅威)
יהוה
雅威,尊稱「上主」
如按讀型
אֲדֹנָי
,它是名詞
אָדוֹן
(主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對
יְהֹוָה
(Jehovah,或更常出現的
יְהוָה
) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。