原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
חָלִילָה |
02486 | 實名詞 | חָלִילָה | 絕不是那樣 | 作感嘆詞使用。 |
לִּי |
09001 | 介系詞 לְ + 1 單詞尾 | לְ | 給、往、向、到、歸屬於 | |
מֵיהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 מֵאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 מיהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 מִן + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音如何已失傳,大部分學者認為是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 מֵאֲדֹנָי,它是介系詞 מִן + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。מֵ 的母音從 אֲדֹנָי 而來,是因 א 不能重複而有的補償性延長。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當做是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§5.3, 2.9, 4.2, 11.9 |
מִשְּׁלֹחַ |
07971 | 介系詞 מִן + 動詞,Qal 不定詞獨立形 | שָׁלַח | 差遣、釋放、送走、伸出、伸展 | |
יָדִי |
03027 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | יָד | 手、邊、力量、權勢 | יָד 的附屬形為 יַד;用附屬形來加詞尾。 |
בִּמְשִׁיחַ |
04899 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形 | מָשִׁיחַ | 受膏者 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
וְעַתָּה |
06258 | 連接詞 וְ + 副詞 | עַתָּה | 現在 | |
קַח |
03947 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | לָקַח | 拿、取 | |
נָא |
04994 | 語助詞 | נָא | 作為鼓勵語的一部份 | |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6 |
הַחֲנִית |
02595 | 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 | חֲנִית | 槍 | |
אֲשֶׁר |
00834 | 關係代名詞 | אֲשֶׁר | 不必翻譯 | §6.8 |
מְרַאֲשֹׁתָו |
04761 | 這是寫型,其讀型為 מְרַאֲשֹׁתָיו。按讀型,它是名詞,複陰 + 3 單陽詞尾 | מְרַאֲשׁוֹת | 頭部位置 | מְרַאֲשׁוֹת 為複數,複數附屬形也是 מְרַאֲשׁוֹת(未出現);用附屬形 + ֵי + 詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו。在此當副詞使用。§11.9 |
וְאֶת |
00853 | 連接詞 וְ + 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 |
צַפַּחַת |
06835 | 名詞,單陰附屬形 | צַפַּחַת | 瓶 | |
הַמַּיִם |
04325 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數 | מַיִם | 水 | |
וְנֵלֲכָה |
01980 | 連接詞 וְ + 動詞,Qal 鼓勵式 1 複 | הָלַךְ | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | |
לָּנוּ |
09001 | 介系詞 לְ + 1 複詞尾 | לְ | 給、往、向、到、歸屬於 | |