原文內容 | 原文直譯 |
וַיְצַואַבְשָׁלוֹםאֶת-נְעָרָיולֵאמֹר רְאוּנָאכְּטוֹבלֵב-אַמְנוֹןבַּיַּיִן וְאָמַרְתִּיאֲלֵיכֶםהַכּוּאֶת-אַמְנוֹןוַהֲמִתֶּםאֹתוֹ אַל-תִּירָאוּהֲלוֹאכִּיאָנֹכִיצִוִּיתִי אֶתְכֶםחִזְקוּוִהְיוּלִבְנֵי-חָיִל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06680 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽 | Pi‘el 命令、吩咐 | |||
00053 | 專有名詞,人名 | 押沙龍 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
05288 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 男孩、少年、年輕人、僕人 | |||
00559 | 介系詞 | 說、回答、承諾、吩咐 | §2.19, 2.24, 11.6 | ||
07200 | 動詞,Qal 祈使式複陽 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
04994 | 語助詞 | 作為鼓勵語的一部份 | |||
02896 | 介系詞 | 名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的 | |||
03820 | 名詞,單陽附屬形 | 心 | |||
00550 | 專有名詞,人名 | 暗嫩 | |||
03196 | 介系詞 | 酒 | |||
00559 | 動詞,Qal 連續式 1 單 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | §8.12, 3.10 | ||
05221 | 動詞,Hif‘il 祈使式複陽 | Hif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00550 | 專有名詞,人名 | 暗嫩 | |||
04191 | 動詞,Hif‘il 連續式 2 複陽 | 死、殺死、治死 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 單陽詞尾 | 不必翻譯 | §9.14, 3.10 | ||
00408 | 否定的副詞 | 不 | |||
03372 | Qal 害怕,Nif‘al 令人畏懼 | ||||
03808 | 疑問詞 | 不 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
00595 | 代名詞 1 單 | 我 | |||
06680 | 動詞,Pi‘el 完成式 1 單 | Pi‘el 命令、吩咐 | |||
00853 | 受詞記號 + 2 複陽詞尾 | 不必翻譯 | §9.14, 14.8 | ||
02388 | 動詞,Qal 祈使式複陽 | 加強、支持、抓住、繫緊、強壯、勇敢 | |||
01961 | 連接詞 | 是、成為、臨到 | |||
01121 | 介系詞 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
02428 | 軍隊、力量、財富、能力 |