CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志下 第 11 章 6 節
原文內容 原文直譯
וַיִּבֶןאֶת-בֵּית-לֶחֶם
וְאֶת-עֵיטָםוְאֶת-תְּקוֹעַ׃
他修築伯利恆、


和以坦、和提哥亞、

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּבֶן 01129動詞,Qal 敘述式 3 單陽,短型式בָּנָה建造§8.1, 2.35, 10.6
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
בֵּית 01035專有名詞,地名בֵּית לֶחֶם伯利恆בֵּית (家, SN 1004)和 לֶחֶם (糧食, SN 3899)合起來為專有名詞。伯利恆原意為「糧食之家」。
לֶחֶם 01035專有名詞,地名בֵּית לֶחֶם伯利恆בֵּית (家, SN 1004)和 לֶחֶם (糧食, SN 3899)合起來為專有名詞。伯利恆原意為「糧食之家」。
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
עֵיטָם 05862專有名詞,地名עֵיטָם以坦
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
תְּקוֹעַ 08620專有名詞,地名תְּקוֹעַ提哥亞



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License