使徒行傳 7章 57節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02896 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 分詞 主格 複數 陽性 | | 喊叫 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
05456 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 聲音 | |
|
03173 | 形容詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 大的 | |
|
04912 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 包圍、聚攏、關起 | 意思是「摀住耳朵」。 |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 複數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03775 | 名詞 | 直接受格 複數 中性 | | 耳朵 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 複數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
03729 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 急速行動、奔、衝 | |
|
03661 | 副詞 | | 同心地 | ||
|
01909 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「在...上、向、對於、到」 | ||
|
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |