約翰福音 5章 13節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
02390 | 動詞 | 第一簡單過去 被動 分詞 主格 單數 陽性 | | 使痊癒、醫治 | |
|
03756 | 副詞 | | 否定副詞 | ||
|
3608a | 動詞 | 過去完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 知道、認識、明白 | 此字為過去完成的形式,但為未完成式或過去式的意義。 |
|
05101 | 疑問代名詞 | 主格 單數 陽性 | | 誰、什麼 | |
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 是、有 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01063 | 連接詞 | | 因為、然後、的確 | ||
|
02424 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 專有名詞,人名:耶穌 | 為希伯來文人名「約書亞」的希臘文形式,原意是「上主拯救」。 |
|
01593 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 悄悄離開 | |
|
03793 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 群眾 | |
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 分詞 所有格 單數 陽性 | | 是、在、有 | |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「在...之內、藉著」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
05117 | 名詞 | 間接受格 單數 陽性 | | 地方 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |