CBOL 舊約 Parsing 系統
詩篇 第 104 篇 18 節
原文內容
原文直譯
הָרִיםהַגְּבֹהִיםלַיְּעֵלִים סְלָעִיםמַחְסֶהלַשְׁפַנִּים׃
高山為野山羊(的居所),
巖石為沙番的藏身處。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
הָרִים
02022
名詞,陽性複數
הַר
山
הַגְּבֹהִים
01364
冠詞
הַ
+ 形容詞,陽性複數
גָּבֹהַּ
高大的
לַיְּעֵלִים
03277
介系詞
לְ
+ 冠詞
הַ
+ 名詞,陽性複數
יָעֵל
野山羊
סְלָעִים
05553
名詞,陽性複數
סֶלַע
險崖、峭壁、磐石
מַחְסֶה
04268
名詞,陽性單數
מַחְסֶה
藏身之處、避難所
לַשְׁפַנִּים
08227
介系詞
לְ
+ 冠詞
הַ
+ 名詞,陽性複數
שָׁפָן
沙番
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。