CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 8 章 4 節
原文內容 原文直譯
וְזֶהמַעֲשֵׂההַמְּנֹרָהמִקְשָׁהזָהָב
עַד-יְרֵכָהּעַד-פִּרְחָהּ
מִקְשָׁההִוא
כַּמַּרְאֶהאֲשֶׁרהֶרְאָהיְהוָהאֶת-מֹשֶׁה
כֵּןעָשָׂהאֶת-הַמְּנֹרָה׃פ
這燈臺的做法是用金子錘出來的,


連它(原文用陰性,下同)的座、它的花,

它都是錘出來的。

照雅威所指示摩西的樣式,

人就照樣製造燈臺。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְזֶה 02088連接詞 וְ + 指示代名詞,陽性單數זֶה這個
מַעֲשֵׂה 04639名詞,單陽附屬形מַעֲשֶׂה行為、工作
הַמְּנֹרָה 04501冠詞 הַ + 名詞,陰性單數מְנוֹרָה燈台
מִקְשָׁה 04749名詞,陰性單數מִקְשָׁה錘打出的作品
זָהָב 02091名詞,陽性單數זָהָב
עַד 05704介系詞עַד直到、甚至
יְרֵכָהּ 03409名詞,單陰 + 3 單陰詞尾יָרֵךְ腰、大腿、根基יָרֵךְ 的附屬形為 יֶרֶךְ;用附屬形來加詞尾。
עַד 05704介系詞עַד直到、甚至
פִּרְחָהּ 06525名詞,單陽 + 3 單陰詞尾פֶּרַח花蕾
מִקְשָׁה 04749名詞,陰性單數מִקְשָׁה錘打出的作品
הִוא 01931這是寫型 הוּא 和讀型 הִיא 兩個字的混合字型。按讀型,它是代名詞 3 單陰הִיא הוּא他;她如按寫型 הוּא,它是代名詞 3 單陽。
כַּמַּרְאֶה 04758介系詞 כְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מַרְאֶה容貌、景象、異象、所見
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
הֶרְאָה 07200動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
מֹשֶׁה 04872專有名詞,人名מֹשֶׁה摩西
כֵּן 03651副詞כֵּן副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實
עָשָׂה 06213動詞,Qal 完成式 3 單陽עָשָׂה§8.36
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הַמְּנֹרָה 04501冠詞 הַ + 名詞,陰性單數מְנוֹרָה燈台
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License