原文內容 | 原文直譯 |
בֶּן-אָדָםשָׂאקִינָהעַל-מֶלֶךְצוֹר וְאָמַרְתָּלּוֹכֹּהאָמַראֲדֹנָייְהוִה אַתָּהחוֹתֵםתָּכְנִית מָלֵאחָכְמָהוּכְלִיליֹפִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
00120 | 名詞,陽性單數 | 人 | |||
05375 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 高舉、舉起、背負、承擔 | |||
07015 | 名詞,陰性單數 | 哀歌 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
04428 | 名詞,單陽附屬形 | 王 | |||
06865 | 專有名詞,地名 | 泰爾 | |||
00559 | 動詞,Qal 連續式 2 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
03541 | 副詞 | 如此、這樣 | |||
00559 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
00136 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | 主人 | |||
03069 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
00859 | 代名詞 2 單陽 | 你 | |||
02856 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 封閉 | |||
08508 | 名詞,陰性單數 | 尺寸、完美 | |||
04392 | 形容詞,單陽附屬形 | 充滿的 | |||
02451 | 名詞,陰性單數 | 智慧 | |||
03632 | 連接詞 | 完全的、全部的 | |||
03308 | 美麗 |