CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 23章 20節

原文內容與參考直譯:
πάλιν δὲ Πιλᾶτος προσεφώνησεν αὐτοῖς
彼拉多...又再次對他們說話。(...處填入下一行)
θέλων ἀπολῦσαι τὸν Ἰησοῦν.
願意釋放耶穌

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 πάλιν 03825副詞 πάλιν再、又、另一方面
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 Πιλᾶτος 04091名詞主格 單數 陽性  Πιλᾶτος專有名詞,人名:彼拉多
 προσεφώνησεν 04377動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  προσφωνέω呼喚、對...說話
 αὐτοῖς 00846人稱代名詞間接受格 複數 陽性 第三人稱  αὐτός
 θέλων 02309動詞現在 主動 分詞 主格 單數 陽性  θέλω喜歡、願意、意向
 ἀπολῦσαι 00630動詞第一簡單過去 主動 不定詞  ἀπολύω送走、釋放
 τὸν 03588冠詞直接受格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 Ἰησοῦν 02424名詞直接受格 單數 陽性  Ἰησοῦς專有名詞,人名:耶穌為希伯來文人名「約書亞」的希臘文形式,原意是「上主拯救」。


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫