CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 3 章 8 節
原文內容 原文直譯
וַיִּשְׁמְעוּאֶת-קוֹליְהוָהאֱלֹהִים
מִתְהַלֵּךְבַּגָּןלְרוּחַהַיּוֹם
וַיִּתְחַבֵּאהָאָדָםוְאִשְׁתּוֹמִפְּנֵייְהוָהאֱלֹהִים
בְּתוֹךְעֵץהַגָּן׃
他們聽見…雅威上帝的聲音,(…處填入下行)


在一天當中有風的時候行走在園中的

那人和他妻子就藏…躲避雅威上帝的面。…(…處填入下行)

在園裡的樹木中,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּשְׁמְעוּ 08085動詞,Qal 敘述式 3 複陽שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
קוֹל 06963名詞,單陽附屬形קוֹל聲音
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהִים 00430名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明
מִתְהַלֵּךְ 01980動詞,Hitpa‘el 分詞單陽הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去
בַּגָּן 01588בַּגַּן 的停頓型,介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽(或陰)性單數גַּן花園、菜園、果園גַּן 加冠詞母音拉長變為 הַגָּן
לְרוּחַ 07307介系詞 לְ + 名詞,單陰附屬形רוּחַ風、心、靈、氣息
הַיּוֹם 03117冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יוֹם日子、時候
וַיִּתְחַבֵּא 02244動詞,Hitpa‘el 敘述式 3 單陽חָבָא隱藏、撤退
הָאָדָם 00120冠詞 הַ + 名詞,陽性單數אָדָם
וְאִשְׁתּוֹ 00802連接詞 וְ + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾אִשָּׁה女人、妻子אִשָּׁה 的附屬形為 אֵשֶׁת;用附屬形來加詞尾。
מִפְּנֵי 06440介系詞 מִן + 名詞,複陽附屬形פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)מִפְּנֵי 作介系詞使用,意思是「躲避、因」。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהִים 00430名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明
בְּתוֹךְ 08432介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形תָּוֶךְ在中間
עֵץ 06086名詞,單陽附屬形עֵץ木頭、樹
הַגָּן 01588冠詞 הַ + 名詞,陽(或陰)性單數גַּן花園、菜園、果園גַּן 加冠詞母音拉長變為 הַגָּן



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License