原文內容 | 原文直譯 |
אַךְ-אֱלֹהִיםיִמְחַץרֹאשׁאֹיְבָיו קָדְקֹדשֵׂעָרמִתְהַלֵּךְבַּאֲשָׁמָיו׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00389 | 副詞 | 然而、其實、當然 | |||
00430 | 名詞,陽性複數 | 上帝、神、神明 | |||
04272 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 打傷 | |||
07218 | 名詞,單陽附屬形 | 頭、起頭、山頂、領袖 | |||
00341 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 敵人、對頭 | |||
06936 | 名詞,單陽附屬形 | 頭頂、頭 | |||
08181 | 名詞,陽性單數 | 頭髮 | |||
01980 | 動詞,Hitpa‘el 分詞單陽 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | 這個分詞在此作名詞「來去行走者」解。 | ||
00817 | 介系詞 | 犯罪、贖罪祭 |