CBOL 舊約 Parsing 系統
詩篇 第 114 篇 8 節
原文內容
原文直譯
הַהֹפְכִיהַצּוּראֲגַם-מָיִם חַלָּמִישׁלְמַעְיְנוֹ-מָיִם׃
他叫磐石變為水池,
叫堅石變為泉源。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
הַהֹפְכִי
02015
冠詞
הַ
+ 動詞,Qal 主動分詞單陽
הָפַךְ
轉變、推翻、傾覆
הַצּוּר
06697
冠詞
הַ
+ 名詞,陽性單數
צוּר
磐石、巖石
אֲגַם
00098
名詞,單陽附屬形
אֲגַם
池塘、水池、蘆葦
מָיִם
04325
מַיִם
的停頓型,名詞,陽性複數
מַיִם
水
חַלָּמִישׁ
02496
名詞,陽性單數
חַלָּמִישׁ
火石、磐石
לְמַעְיְנוֹ
04599
介系詞
לְ
+ 名詞,單陽附屬形 + 特別的詞尾
וֹ
מַעְיָן
水泉
這種以
ו
作結束的,稱為連結的
ו
。
מָיִם
04325
מַיִם
的停頓型,名詞,陽性複數
מַיִם
水
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。