CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 8 章 20 節
原文內容 原文直譯
הֶן-אֵללֹאיִמְאַס-תָּם
וְלֹא-יַחֲזִיקבְּיַד-מְרֵעִים׃
看哪,上帝必不丟棄完全人,


也不扶助邪惡人的手。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הֶן 02005指示詞הֵן指示詞:看哪;假設質詞:如果
אֵל 00410名詞,陽性單數אֵל上帝、神明、能力、力量
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יִמְאַס 03988動詞,Qal 未完成式 3 單陽מָאַסI. 藐視、拒絕、厭棄、撤回;II. Nif‘al 流動
תָּם 08535形容詞,陽性單數תָּם完全的在此作名詞解,指「完全的人」。
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
יַחֲזִיק 02388動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽חָזַק加強、支持、抓住、繫緊、強壯、勇敢
בְּיַד 03027介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形יָד手、邊、力量、權勢
מְרֵעִים 07489動詞,Hif‘il 分詞複陽רָעַעI. 不高興、愁煩悲傷、受到傷害、邪惡的;II. 破壞、打破這個分詞在此作「作惡之人」。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License