原文內容 | 原文直譯 |
וַיֹּאמֶרדָּוִדבַּיּוֹםהַהוּא כָּל-מַכֵּהיְבֻסִיוְיִגַּעבַּצִּנּוֹר וְאֶת-הַפִּסְחִיםוְאֶת-הַעִוְרִיםשְׂנֻאֵונֶפֶשׁדָּוִד עַל-כֵּןיֹאמְרוּ עִוֵּרוּפִסֵּחַלֹאיָבוֹאאֶל-הַבָּיִת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
03117 | 介系詞 | 日子、時候 | |||
01931 | 冠詞 | 他 | 在此當指示形容詞使用,意思是「那個」。 | ||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、任何事物 | §3.8 | ||
05221 | 動詞,Hif‘il 分詞,單陽附屬形 | Hif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀 | 這個分詞在此作名詞「擊殺者」解。 | ||
02983 | 專有名詞,族名,陽性單數 | 耶布斯人 | |||
05060 | 連接詞 | 接觸、觸及 | |||
06794 | 介系詞 | 引水的管路 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
06455 | 冠詞 | 瘸腿的 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
05787 | 冠詞 | 眼瞎的 | |||
08130 | 這是寫型 | 恨惡 | 如按寫型 | ||
05315 | 名詞,單陰附屬形 | 心靈、生命、人、自己、胃口 | |||
01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03651 | 副詞 | 副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實 | |||
00559 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
05787 | 形容詞,陽性單數 | 眼瞎的 | |||
06455 | 連接詞 | 瘸腿的 | |||
03808 | 副詞 | 不 | |||
00935 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
01004 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 |