原文內容 | 原文直譯 |
וַיָּבֹא-גָדאֶל-דָּוִדבַּיּוֹםהַהוּא וַיֹּאמֶרלוֹעֲלֵה הָקֵםלַיהוָהמִזְבֵּחַ בְּגֹרֶןאֲרַנְיָההַיְבֻסִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00935 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
01410 | 專有名詞,人名 | 迦得 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
03117 | 介系詞 | 日子、時候 | |||
01931 | 冠詞 | 他 | 在此當指示形容詞使用,意思是「那個」。 | ||
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | §8.1, 8.10 | ||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
05927 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
06965 | 動詞,Hif‘il 祈使式單陽 | 起來、設立、堅立 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
04196 | 名詞,陽性單數 | 祭壇 | |||
01637 | 介系詞 | 打穀場 | |||
00728 | 這是寫型,其讀型為 | 亞勞拿 | 這個名字代上21:18用「阿珥楠」, | ||
02983 | 冠詞 | 耶布斯人 |