CBOL 舊約 Parsing 系統

但以理書 第 7 章 21 節
原文內容 原文直譯
חָזֵההֲוֵית
וְקַרְנָאדִכֵּןעָבְדָהקְרָבעִם-קַדִּישִׁין
וְיָכְלָהלְהוֹן׃
我觀看,


見這角與聖民爭戰,

勝了他們。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
חָזֵה 02370動詞,Peal 主動分詞單陽חֲזָא חֲזָה
הֲוֵית 01934動詞,Peal 完成式 1 單הֲוָא הֲוָה發生、臨到
וְקַרְנָא 07162連接詞 וְ + 名詞,陰性單數 + 定冠詞 אקֶרֶן
דִכֵּן 01797指示形容詞,陽性單數דִּכֵּן
עָבְדָה 05648動詞,Peal 主動分詞單陰עֲבַד
קְרָב 07129名詞,陽性單數קְרָב戰爭
עִם 05974介系詞עִם
קַדִּישִׁין 06922形容詞,陽性複數קַדִּישׁ神聖的、分別的在此作名詞解,指「聖民」。
וְיָכְלָה 03202連接詞 וְ + 動詞,Peal 主動分詞單陰יְכֵל能夠
לְהוֹן 09004介系詞 לְ + 3 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License