民數記 33章37節 到 33章49節   背景資料  上一筆  下一筆
          5.由加低斯到摩押平原 #33:37-49|
            ○#20:22-29|記載亞倫去世的事情
            ●「何珥」:字義是「山」。
            ●「亞拉得」:字義是「野驢」。
            ●「撒摩拿」:字義是「多蔭的」。有學者認為是撒們山(
                          #士 9:48|)或撒們(#詩 68:14|)。
            ●「普嫩」:字義是「黑暗」。#創 36:41|和#代上 1:52|的比嫩
                        ,可能是同一地名的不同拼法。被認定為現在的費
                        南(Feinan),在死海正南方40公里處。
            ●「阿伯」:字義是「皮革製的水袋」。
            ●「以耶亞巴琳」:字義是「亞巴琳之毀滅」。
            ●「底本迦得」:字義是「荒廢的軍隊」。
            ●「亞門低比拉太音」:字義是「隱藏那兩個餅」。
            ●「亞巴琳」:字義是「境外之地」。約旦東部的一座山或一片
                          山脈,屬摩押地,與耶利哥相對,尼波山就屬於其
                          中之一部分(#民 27:12;33:47-48|;#申 32:49|;
                          #耶 48:22|)。
            ●「伯耶施末」:字義是「荒蕪之家」。摩押的一個地方,分給流
                            便支派(#民 33:49;書 13:20;書 12:3;結 25:9|
                            )。有人認為現在位於尼波山和約旦河之間的亞斯
                            米廢丘(Tell el-`Azeimeh)就是伯耶施末的遺址。
            ●「亞伯什亭」:字義是「刺槐之草地」。