CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 14 章 32 節
原文內容 原文直譯
וּמַה-יַּעֲנֶהמַלְאֲכֵי-גוֹי
כִּייְהוָהיִסַּדצִיּוֹן
וּבָהּיֶחֱסוּעֲנִיֵּיעַמּוֹ׃ס
可怎樣回答外邦的使者呢?


(必說:)雅威建立了錫安;

祂百姓中的困苦人必投奔在其中。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּמַה 04100連接詞 וְ + 疑問代名詞מָה מַה什麼、為何
יַּעֲנֶה 06030動詞,Qal 未完成式 3 單陽עָנָהI. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031)
מַלְאֲכֵי 04397名詞,複陽附屬形מַלְאֲךְ使者
גוֹי 01471名詞,陽性單數גּוֹי邦國、國家、人民
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
יִסַּד 03245動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽יָסַד建立
צִיּוֹן 06726專有名詞,地名צִיּוֹן錫安
וּבָהּ 09002連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 3 單陰詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
יֶחֱסוּ 02620動詞,Qal 未完成式 3 複陽חָסָה投奔、尋求庇護
עֲנִיֵּי 06041形容詞,複陽附屬形עָנִי困苦的、貧窮的、卑微的在此作名詞解,指「困苦人」。
עַמּוֹ 05971名詞,單陽 + 3 單陽詞尾עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 用基本型 עַמְמ 加詞尾。
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License