CBOL 舊約 Parsing 系統

士師記 第 13 章 14 節
原文內容 原文直譯
מִכֹּלאֲשֶׁר-יֵצֵאמִגֶּפֶןהַיַּיִןלֹאתֹאכַל
וְיַיִןוְשֵׁכָראַל-תֵּשְׁתְּ
וְכָל-טֻמְאָהאַל-תֹּאכַל
כֹּלאֲשֶׁר-צִוִּיתִיהָתִּשְׁמֹר׃
葡萄樹所出的一切她都不可吃,


淡酒和烈酒她都不可喝,

一切不潔之物她也不可吃。

凡我所命令她的,她都當遵守。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
מִכֹּל 03605介系詞 מִן + 名詞,陽性單數כֹּל全部、整個、各
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
יֵצֵא 03318動詞,Qal 未完成式 3 單陽יָצָא出去、出來、向前
מִגֶּפֶן 01612介系詞 מִן + 名詞,單陽(或陰)附屬形גֶּפֶן葡萄、葡萄樹
הַיַּיִן 03196冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יַיִן
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
תֹאכַל 00398動詞,Qal 未完成式 3 單陰אָכַל吃、吞吃
וְיַיִן 03196連接詞 וְ + 名詞,陽性單數יַיִן
וְשֵׁכָר 07941連接詞 וְ + 名詞,陽性單數שֵׁכָר烈酒
אַל 00408否定的副詞אַל
תֵּשְׁתְּ 08354動詞,Qal 未完成式 3 單陰שָׁתָה
וְכָל 03605連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל
טֻמְאָה 02932名詞,陰性單數טֻמְאָה污穢、不潔淨
אַל 00408否定的副詞אַל
תֹּאכַל 00398動詞,Qal 未完成式 3 單陰אָכַל吃、吞吃
כֹּל 03605名詞,陽性單數כֹּל全部、整個、各
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
צִוִּיתִיהָ 06680動詞,Pi‘el 完成式 1 單 + 3 單陰צָוָהPi‘el 命令、吩咐
תִּשְׁמֹר 08104動詞,Qal 未完成式 3 單陰שָׁמַר保護、小心、遵守



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License