CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 1 章 26 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמֶראֱלֹהִים
נַעֲשֶׂהאָדָםבְּצַלְמֵנוּכִּדְמוּתֵנוּ
וְיִרְדּוּבִדְגַתהַיָּםוּבְעוֹףהַשָּׁמַיִם
וּבַבְּהֵמָהוּבְכָל-הָאָרֶץ
וּבְכָל-הָרֶמֶשׂהָרֹמֵשׂעַל-הָאָרֶץ׃
上帝說:


「我們要照著我們的形像、按著我們的樣式造人,

使他們管理海裡的魚、和空中的鳥、

和牲畜,以及全地,

並地上爬行的一切昆蟲。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אֱלֹהִים 00430名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明
נַעֲשֶׂה 06213動詞,Qal 未完成式 1 複עָשָׂה
אָדָם 00120名詞,陽性單數אָדָם
בְּצַלְמֵנוּ 06754介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 1 複詞尾צֶלֶם形像、影子、偶像צֶלֶם 為 Segol 名詞,用基本型 צַלְמ 加詞尾。
כִּדְמוּתֵנוּ 01823介系詞 כְּ + 名詞,單陰 + 1 複詞尾דְּמוּת好像דְּמוּת 的附屬形也是 דְּמוּת;用附屬形來加詞尾。
וְיִרְדּוּ 07287連接詞 וְ + 動詞,Qal 祈願式 3 複陽רָדָהI. 管轄、治理;II. 刮出
בִדְגַת 01710介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形דָּגָה
הַיָּם 03220冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יָם海、西方
וּבְעוֹף 05775連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形עוֹף
הַשָּׁמַיִם 08064冠詞 הַ + 名詞,陽性複數שָׁמַיִם
וּבַבְּהֵמָה 00929連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數בְּהֵמָה牲畜
וּבְכָל 03605連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形כֹּל俱各、各人、全部、整個§3.8
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
וּבְכָל 03605連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形כֹּל俱各、各人、全部、整個§3.8
הָרֶמֶשׂ 07431冠詞 הַ + 名詞,陽性單數רֶמֶשׂ爬行生物
הָרֹמֵשׂ 07430冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞單陽רָמַשׂ爬行
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License