CBOL 新約 Parsing 系統

約翰一書 3章 7節

原文內容與參考直譯:
Τεκνία, μηδεὶς πλανάτω ὑμᾶς·
孩子們!不要讓人誤導你們;
ποιῶν τὴν δικαιοσύνην δίκαιός ἐστιν,
那實行公義的才是義人,
καθὼς ἐκεῖνος δίκαιός ἐστιν·
正如他(指基督)是公義者;


Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 Τεκνία 05040名詞呼格 複數 中性  τεκνίον小孩、孩子
 μηδεὶς 03367形容詞主格 單數 陽性  μηδείς沒有、沒有一個在此作名詞使用。
 πλανάτω 04105動詞現在 主動 命令語氣 第三人稱 單數  πλανάω誤導、欺騙、導致迷路
 ὑμᾶς 04771人稱代名詞直接受格 複數 第二人稱  σύ
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ποιῶν 04160動詞現在 主動 分詞 主格 單數 陽性  ποιέω行事、做、對人或物作出某事
 τὴν 03588冠詞直接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 δικαιοσύνην 01343名詞直接受格 單數 陰性  δικαιοσύνη公正、正義
 δίκαιός 01342形容詞主格 單數 陽性  δίκαιος公義的、正確的在此作名詞使用。
 ἐστιν 01510動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί是、在、有
 καθὼς 02531連接詞 καθώς正如、如同、照著
 ἐκεῖνος 01565指示代名詞主格 單數 陽性  ἐκεῖνος那個、那東西、那個人
 δίκαιός 01342形容詞主格 單數 陽性  δίκαιος公義的、正確的在此作名詞使用。
 ἐστιν 01510動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί是、在、有


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫