腓立比書 2章 28節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
04708 | 副詞 | | 快快地、勤奮地、熱心地 | 此字屬比較級, 意思是儘快, 更熱切地 | |
|
03767 | 連接詞 | | 所以、這樣 | ||
|
03992 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第一人稱 單數 | | 差遣、送給 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格 單數 陽性 第三人稱 | | 他、她、它 | |
|
02443 | 連接詞 | | 使得、為了、帶出說明的子句不必翻譯 | 常接假設語氣 | |
|
03708 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 分詞 主格 複數 陽性 | | 看見 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格 單數 陽性 第三人稱 | | 他、她、它 | |
|
03825 | 副詞 | | 又、再、另一方面 | ||
|
05463 | 動詞 | 第二簡單過去 被動形主動意 假設語氣 第二人稱 複數 | | 喜樂 | |
|
02504 | 連接詞加人稱代名詞 | | 並且我、我也 | 此字是由καί和ἐγώ組成。 | |
|
00253 | 形容詞 | 主格 單數 陽性 比較級 | | 沒有悲傷的 | |
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 假設語氣 第一人稱 單數 | | 是、有 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |