原文內容 | 原文直譯 |
רְאֵהנָתַתִּילְפָנֶיךָהַיּוֹם אֶת-הַחַיִּיםוְאֶת-הַטּוֹבוְאֶת-הַמָּוֶתוְאֶת-הָרָע׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07200 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | §2.33 | ||
05414 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | 給、置、放 | |||
03942 | 介系詞 | 在…之前 | |||
03117 | 冠詞 | 日子、時候 | 加冠詞在此作副詞解,指「今日」。§2.6 | ||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
02416 | 冠詞 | 生命、活著 | 在此作名詞解,指「活人」。 | ||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
02896 | 冠詞 | 名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
04194 | 冠詞 | 死亡 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
07451 | 形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸 | §2.6, 2.20, 3.2 |