CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 28 章 38 節
原文內容 原文直譯
וְהָיָהעַל-מֵצַחאַהֲרֹן
וְנָשָׂאאַהֲרֹןאֶת-עֲוֹןהַקֳּדָשִׁים
אֲשֶׁריַקְדִּישׁוּבְּנֵייִשְׂרָאֵללְכָל-מַתְּנֹתקָדְשֵׁיהֶם
וְהָיָהעַל-מִצְחוֹתָּמִידלְרָצוֹןלָהֶםלִפְנֵייְהוָה׃
它必在亞倫的前額上,


亞倫要擔當(意思是除去)…聖物的罪孽;(…處填入下行)

以色列人在他們所有聖禮物上所分別為聖的

它要常在他的額上,使他們可以在雅威面前蒙悅納。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהָיָה 01961動詞,Qal 連續式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
מֵצַח 04696名詞,單陽附屬形מֵצַח前額
אַהֲרֹן 00175專有名詞,人名אַהֲרֹן亞倫
וְנָשָׂא 05375動詞,Qal 連續式 3 單陽נָשָׂא高舉、舉起、背負、承擔
אַהֲרֹן 00175專有名詞,人名אַהֲרֹן亞倫
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
עֲוֹן 05771名詞,單陽附屬形עָוֹן罪孽
הַקֳּדָשִׁים 06944冠詞 הַ + 名詞,陽性複數קֹדֶשׁ聖所、聖物、神聖
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
יַקְדִּישׁוּ 06942動詞,Hifi'l 未完成式 3 複陽קָדַשׁ分別為聖、把…奉獻給上帝
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,人名、國名יִשְׂרָאֵל以色列
לְכָל 03605介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
מַתְּנֹת 04979名詞,複陰附屬形מַתָּנָה禮物
קָדְשֵׁיהֶם 06944名詞,複陽 + 3 複陽詞尾קֹדֶשׁ聖所、聖物、神聖קֹדֶשׁ 的複數為 קָדָשִׁים,複數附屬形為 קָדְשֵׁי;用附屬形來加詞尾。
וְהָיָה 01961動詞,Qal 連續式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
מִצְחוֹ 04696名詞,單陽 + 3 單陽詞尾מַצַח前額מֵצַח 為 Segol 名詞,用基本型 מִצְח 加詞尾。
תָּמִיד 08548副詞תָּמִיד經常、一直、連續
לְרָצוֹן 07522介系詞 לְ + 名詞,陽性單數רָצוֹן喜悅、悅納、恩典、意願
לָהֶם 09001介系詞 לְ + 3 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
לִפְנֵי 03942介系詞לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License