CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 38 章 28 節
原文內容 原文直譯
וַיְהִיבְלִדְתָּהּוַיִּתֶּן-יָד
וַתִּקַּחהַמְיַלֶּדֶתוַתִּקְשֹׁרעַל-יָדוֹשָׁנִי
לֵאמֹרזֶהיָצָארִאשֹׁנָה׃
在她生產的時候,(一個孩子)伸出(一隻)手來,


收生婆拿了(一條)紅線拴在他手上,

說:「這是頭先出來的。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיְהִי 01961動詞,Qal 敘述式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
בְלִדְתָּהּ 03205介系詞 בְּ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 + 3 單陰詞尾יָלַד生出、出生
וַיִּתֶּן 05414動詞,Qal 敘述式 3 單陽נָתַן遞出、給
יָד 03027名詞,陰性單數יָד手、邊、力量、權勢
וַתִּקַּח 03947動詞,Qal 敘述式 3 單陰לָקַח取、娶、拿§8.1, 2.35, 9.20
הַמְיַלֶּדֶת 03205冠詞 הַ + 動詞,Pi‘el 分詞單陰יָלַד生出、出生這個分詞在此作名詞「助產士」解。§4.5, 5.6, 7.16, 2.6, 9.1
וַתִּקְשֹׁר 07194動詞,Qal 敘述式 3 單陰קָשַׁר束縛
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
יָדוֹ 03027名詞,單陰 + 3 單陽詞尾יָד手、邊、力量、權勢יָד 的附屬形為 יַד;用附屬形來加詞尾。§3.10
שָׁנִי 08144名詞,陽性單數שָׁנִי鮮紅、紅線
לֵאמֹר 00559介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 אֱמֹראָמַר說、回答、承諾、吩咐§2.19, 2.24, 11.6
זֶה 02088指示代名詞,陽性單數זֶה這個§8.30
יָצָא 03318動詞,Qal 完成式 3 單陽יָצָא出去、出來、向前
רִאשֹׁנָה 07223形容詞,陰性單數רִאשׁוֹן先前的、首先的



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License