CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀上 第 6 章 1 節
原文內容 原文直譯
וַיְהִיבִשְׁמוֹנִיםשָׁנָהוְאַרְבַּעמֵאוֹתשָׁנָה
לְצֵאתבְּנֵי-יִשְׂרָאֵלמֵאֶרֶץ-מִצְרַיִם
בַּשָּׁנָההָרְבִיעִית
בְּחֹדֶשׁזִוהוּאהַחֹדֶשׁהַשֵּׁנִי
לִמְלֹךְשְׁלֹמֹהעַל-יִשְׂרָאֵל
וַיִּבֶןהַבַּיִתלַיהוָה׃
…四百八十年,(…處填入下行)


以色列人出埃及地後

…第四年(…處填入下第二行)

西弗月,它就是二月,

所羅門作以色列王

他建造雅威的殿。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיְהִי 01961動詞,Qal 敘述式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到§8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
בִשְׁמוֹנִים 08084介系詞 בְּ + 名詞,陽性複數שְׁמֹנִים數目的「八十」
שָׁנָה 08141名詞,陰性單數שָׁנָה年、歲
וְאַרְבַּע 00702連接詞 וְ + 名詞,陽性單數אַרְבָּעָה אַרְבַּע數目的「四」
מֵאוֹת 03967名詞,陰性複數מֵאָה數目的「一百」
שָׁנָה 08141名詞,陰性單數שָׁנָה年、歲
לְצֵאת 03318介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形יָצָא出去、出來、向前
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員§2.11, 2.12
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
מֵאֶרֶץ 00776介系詞 מִן + 名詞,單陰附屬形אֶרֶץ地、邦國、疆界
מִצְרַיִם 04714專有名詞,國名מִצְרַיִם埃及、埃及人§9.3
בַּשָּׁנָה 08141介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數שָׁנָה年、歲
הָרְבִיעִית 07243形容詞,陰性單數רְבִעִית רְבִיעִי序數的「第四」
בְּחֹדֶשׁ 02320介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形חֹדֶשׁ新月、初一
זִו 02099專有名詞,月的名稱זִו西弗希伯來曆法的第二個月,相當於現在的四至五月。
הוּא 01931代名詞 3 單陽הוּא
הַחֹדֶשׁ 02320冠詞 הַ + 名詞,陽性單數חֹדֶשׁ新月、初一
הַשֵּׁנִי 08145冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數שֵׁנִי序數的第二
לִמְלֹךְ 04427介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形מָלַךְ作王、統治§9.4, 4.8
שְׁלֹמֹה 08010專有名詞,人名שְׁלֹמֹה所羅門
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
וַיִּבֶן 01129動詞,Qal 敘述式 3 單陽בָּנָה建造
הַבַּיִת 01004冠詞 הַ + 名詞,陽性單數בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License