原文內容 | 原文直譯 |
וַתְּמַהֵרוַתָּקָםאֲבִיגַיִלוַתִּרְכַּבעַל-הַחֲמוֹר וְחָמֵשׁנַעֲרֹתֶיהָהַהֹלְכוֹתלְרַגְלָהּ וַתֵּלֶךְאַחֲרֵימַלְאֲכֵידָוִד וַתְּהִי-לוֹלְאִשָּׁה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04116 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陰 | 快速的 | |||
06965 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | 起來、設立、堅立 | |||
00026 | 專有名詞,人名 | 亞比該 | |||
07392 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | 乘駕、騎 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
02543 | 冠詞 | 驢 | |||
02568 | 連接詞 | 數目的「五」 | |||
05291 | 名詞,複陰 + 3 單陰詞尾 | 女孩、女僕 | |||
01980 | 冠詞 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | |||
07272 | 介系詞 | 腳、腳程 | |||
01980 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | §8.1, 2.35, 8.16 | ||
00310 | 介系詞,複數附屬形 | 後面、跟著 | |||
04397 | 名詞,複陽附屬形 | 使者 | |||
01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | 是、成為、臨到 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
00802 | 介系詞 | 女人,妻子 |