02449
2449 Ioudaia {ee-oo-dah'-yah}

SNG02453 的陰性名詞 (有 SNG01093 之意); TDNT - 3:356,372; 專有地名

欽定本 - Judaea 42, Jewry 2; 44

猶太 = "他應當被讚美"
1) 狹義來說, 指巴勒斯坦南方, 位於約旦河和死海的西邊的地區
   它和撒瑪利亞、加利利、彼利亞、以土買等地是不同的 
   
2) 廣義來說, 指全部的巴勒斯坦

SNG02453
1) 猶太的
2) 猶太人的, 猶太地的 ( #徒 10:28|)
2449 Ioudaia {ee-oo-dah'-yah}

feminine of 2453 (with 1093 implied); TDNT - 3:356,372; n pr loc

AV - Judaea 42, Jewry 2; 44

Judaea = "he shall be praised"
1) in a narrower sense, to the southern portion of Palestine lying on
   this side of the Jordan and the Dead Sea, to distinguish it from
   Samaria, Galilee, Peraea, and Idumaea
2) in a broader sense, referring to all Palestine