CBOL 新約 Parsing 系統

馬可福音 9章 50節

原文內容與參考直譯:
Καλὸν τὸ ἅλας·
鹽是好的;
ἐὰν δὲ τὸ ἅλας ἄναλον γένηται,
但若鹽變成沒有味道,
ἐν τίνι αὐτὸ ἀρτύσετε;
要用甚麼使它再鹹呢?
ἔχετε ἐν ἑαυτοῖς ἅλα
你們裡頭應當有鹽,
καὶ εἰρηνεύετε ἐν ἀλλήλοις.
且要彼此和睦。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 Καλὸν 02570形容詞主格 單數 中性  καλός(做的)好、正確的
 τὸ 03588冠詞主格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἅλας 00217名詞主格 單數 中性  ἅλας ἅλα
 ἐὰν 01437連接詞 ἐάν若、甚至若
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 τὸ 03588冠詞主格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἅλας 00217名詞主格 單數 中性  ἅλας ἅλα
 ἄναλον 00358形容詞主格 單數 中性  ἄναλος沒有鹽、沒有味道的
 γένηται 01096動詞第二簡單過去 關身形主動意 假設語氣 第三人稱 單數  γίνομαι成為、發生、來
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「在...裡面、藉著」
 τίνι 05101疑問代名詞間接受格 單數 中性  τίς什麼、誰、為什麼
 αὐτὸ 00846人稱代名詞直接受格 單數 中性 第三人稱  αὐτός
 ἀρτύσετε 00741動詞未來 主動 直說語氣 第二人稱 複數  ἀρτύω調味、回復鹽的味道
 ἔχετε 02192動詞現在 主動 命令語氣 第二人稱 複數  ἔχω
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「在...裡面、藉著」
 ἑαυτοῖς 01438反身代名詞間接受格 複數 陽性 第二人稱  ἑαυτοῦ自己
 ἅλα 00217名詞直接受格 單數 中性  ἅλας ἅλα
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 εἰρηνεύετε 01514動詞現在 主動 命令語氣 第二人稱 複數  εἰρηνεύω和睦
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「在...裡面、藉著」
 ἀλλήλοις 00240rre間接受格 複數 陽性  ἀλλήλων彼此


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫