CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 21 章 6 節
原文內容 原文直譯
וַיְשַׁלַּחיְהוָהבָּעָםאֵתהַנְּחָשִׁיםהַשְּׂרָפִים
וַיְנַשְּׁכוּאֶת-הָעָם
וַיָּמָתעַם-רָבמִיִּשְׂרָאֵל׃
於是雅威派火蛇到百姓中間


去咬百姓。

以色列中死了許多百姓。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיְשַׁלַּח 07971動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽שָׁלַח差遣、釋放、送走、伸出、伸展
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בָּעָם 05971介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָעָם。§2.6, 2.22
אֵת 00853受詞記號אֵת不必翻譯
הַנְּחָשִׁים 05175冠詞 הַ + 名詞,陽性複數נָחָשׁ
הַשְּׂרָפִים 08314冠詞 הַ + 名詞,陽性複數שָׂרָף毒蛇、撒拉弗
וַיְנַשְּׁכוּ 05391動詞,Pi‘el 敘述式 3 複陽נָשַׁךְ
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הָעָם 05971冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָעָם
וַיָּמָת 04191動詞,Qal 敘述式 3 單陽מוּת死、殺死、治死
עַם 05971名詞,陽性單數עַם百姓、人民、軍兵、國家
רָב 07227形容詞,陽性單數רַבI. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。
מִיִּשְׂרָאֵל 03478介系詞 מִן + 專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License