CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記上 第 20 章 17 節
原文內容 原文直譯
וַיּוֹסֶףיְהוֹנָתָןלְהַשְׁבִּיעַאֶת-דָּוִדבְּאַהֲבָתוֹאֹתוֹ
כִּי-אַהֲבַתנַפְשׁוֹאֲהֵבוֹ׃ס
約拿單因為自己愛他(指大衛),就使大衛再一次起誓。


因為他愛他如同對他自己性命的愛。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיּוֹסֶף 03254動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽יָסַף再一次、增添
יְהוֹנָתָן 03083專有名詞,人名יְהוֹנָתָן約拿單約拿單原意為「雅威已賞賜」。
לְהַשְׁבִּיעַ 07650介系詞 לְ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形שָׁבַעQal Nif‘al 發誓,Hif‘il 使起誓、囑咐
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
דָּוִד 01732專有名詞,人名דָּוִיד דָּוִד大衛
בְּאַהֲבָתוֹ 00157介系詞 בְּ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 אֱהֹב + 3 單陽詞尾אָהַב אָהֵב
אֹתוֹ 00853受詞記號 + 3 單陽詞尾אֵת不必翻譯§9.14, 14.8
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
אַהֲבַת 00160名詞,單陰附屬形אַהֲבָה
נַפְשׁוֹ 05315名詞,單陰 + 3 單陽詞尾נֶפֶשׁ心靈、生命、人、自己、胃口נֶפֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 נַפְשׁ 加詞尾。§3.10, 6.4
אֲהֵבוֹ 00157動詞,Qal 完成式 3 單陽 + 3 單陽詞尾אָהַב אָהֵב
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License