原文內容 | 原文直譯 |
וּשְׂדֵהמִגְרַשׁעָרֵיהֶםלֹאיִמָּכֵר כִּי-אֲחֻזַּתעוֹלָםהוּאלָהֶם׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07704 | 連接詞 | 田地 | |||
04054 | 名詞,單陽附屬形 | 空地、郊區 | |||
05892 | 名詞,複陰 + 3 複陽詞尾 | 城邑、城鎮 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
04376 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | 賣 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
00272 | 名詞,單陰附屬形 | 土地、產業 | |||
05769 | 名詞,陽性單數 | 長久、古代、永遠 | |||
01931 | 代名詞 3 單陽 | 他 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |