CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 11 章 7 節
原文內容 原文直譯
הָבָהנֵרְדָהוְנָבְלָהשָׁםשְׂפָתָם
אֲשֶׁרלֹאיִשְׁמְעוּאִישׁשְׂפַתרֵעֵהוּ׃
來!讓我們下去,在那裡變亂他們的口音,


使他們聽不懂自己鄰舍的語言。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הָבָה 03051動詞,Qal 強調的祈使式單陽יָהַב給、提供、來
נֵרְדָה 03381動詞,Qal 鼓勵式 1 複יָרַד降臨、下去、墜落
וְנָבְלָה 01101連接詞 וְ + 動詞,Qal 鼓勵式 1 複בָּלַל攙和、混雜、混合
שָׁם 08033副詞שָׁם那裡
שְׂפָתָם 08193名詞,單陰 + 3 複陽詞尾שָׂפָה嘴唇、邊緣、言語שָׂפָה 的附屬形為 שְׂפַת;用附屬形來加詞尾。此處指言語之意
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יִשְׁמְעוּ 08085動詞,Qal 未完成式 3 複陽שָׁמַע聽到、聽從
אִישׁ 00376名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
שְׂפַת 08193名詞,單陰附屬形שָׂפָה嘴唇、邊緣、言語
רֵעֵהוּ 07453名詞,單陽 + 3 單陽詞尾רֵעַ鄰舍、朋友רֵעַ 的附屬形也是 רֵעַ;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License