原文內容 | 原文直譯 |
זֶההַיָּםגָּדוֹלוּרְחַב יָדָיִםשָׁם-רֶמֶשׂוְאֵיןמִסְפָּר חַיּוֹתקְטַנּוֹתעִם-גְּדֹלוֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02088 | 指示代名詞,陽性單數 | 這個 | |||
03220 | 冠詞 | 海、西方 | |||
01419 | 形容詞,陽性單數 | 大的、偉大的 | |||
07342 | 連接詞 | 寬闊的 | |||
03027 | 手、邊、力量、權勢 | ||||
08033 | 副詞 | 那裡 | |||
07431 | 名詞,單陽附屬形 | 爬行生物 | |||
00369 | 連接詞 | 不存在、沒有 | 在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。 | ||
04557 | 名詞,陽性單數 | 數目 | |||
02416 | 名詞,陰性複數 | 動物、生命、活物 | |||
06996 | 形容詞,陰性複數 | 小的 | |||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
01419 | 形容詞,陰性複數 | 大的、偉大的 |