CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 5 章 25 節
原文內容 原文直譯
וְלָקַחהַכֹּהֵןמִיַּדהָאִשָּׁהאֵתמִנְחַתהַקְּנָאֹת
וְהֵנִיףאֶת-הַמִּנְחָהלִפְנֵייְהוָה
וְהִקְרִיבאֹתָהּאֶל-הַמִּזְבֵּחַ׃
祭司要從婦人的手中取那疑恨的素祭,


在雅威面前搖這素祭,

然後把它(原文用陰性)拿到壇前;

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְלָקַח 03947動詞,Qal 連續式 3 單陽לָקַח取、娶、拿
הַכֹּהֵן 03548冠詞 הַ + 名詞,陽性單數כֹּהֵן祭司
מִיַּד 03027介系詞 מִן + 名詞,單陰附屬形יָד手、邊、力量、權勢§5.3
הָאִשָּׁה 00802冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אִשָּׁה女人、妻子
אֵת 00853受詞記號אֵת不必翻譯
מִנְחַת 04503名詞,單陰附屬形מִנְחָה供物、禮物、祭物、素祭
הַקְּנָאֹת 07068冠詞 הַ + 名詞,陰性複數קִנְאָה妒忌、狂熱、熱心
וְהֵנִיף 05130動詞,Hif‘il 連續式 3 單陽נוּף掄起、搖動、揮舞
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הַמִּנְחָה 04503冠詞 הַ + 名詞,陰性單數מִנְחָה供物、禮物、祭物、素祭
לִפְנֵי 03942介系詞לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְהִקְרִיב 07126動詞,Hif‘il 連續式 3 單陽קָרַב帶來、呈獻
אֹתָהּ 00853受詞 + 3 單陰詞尾אֵת不必翻譯§9.14, 14.8
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
הַמִּזְבֵּחַ 04196冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מִזְבֵּחַ祭壇



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License