原文內容 | 原文直譯 |
וַיְהִיכַּעֲשֶׂרֶתהַיָּמִים וַיִּגֹּףיְהוָהאֶת-נָבָלוַיָּמֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 | ||
06235 | 介系詞 | 數目的「十」 | |||
03117 | 冠詞 | 日子、時候 | |||
05062 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 擊打 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
05037 | 專有名詞,人名 | 拿八 | |||
04191 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 死、殺死、治死 |