CBOL 舊約 Parsing 系統

申命記 第 24 章 21 節
原文內容 原文直譯
כִּיתִבְצֹרכַּרְמְךָלֹאתְעוֹלֵלאַחֲרֶיךָ
לַגֵּרלַיָּתוֹםוְלָאַלְמָנָהיִהְיֶה׃
你在你的葡萄園收割,所剩下的不可再摘;


要留給寄居的與孤兒寡婦。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
תִבְצֹר 01219動詞,Qal 未完成式 2 單陽בָּצַר收集、攔阻、堅固
כַּרְמְךָ 03754名詞,單陽 + 2 單陽詞尾כֶּרֶם葡萄園כֶּרֶם 為 Segol 名詞,用基本型 כַּרְמ 加詞尾。
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
תְעוֹלֵל 05953動詞,Po'el 未完成式 2 單陽עָלַלI. 嚴格行事;II. 拾落穗
אַחֲרֶיךָ 00310介系詞 אַחַר + 2 單陽詞尾אַחַר後來、跟著、接著אַחַר 用附屬形 אַחֲרֵי 加詞尾。
לַגֵּר 01616介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數גֵּר寄居者
לַיָּתוֹם 03490介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יָתוֹם孤兒
וְלָאַלְמָנָה 00490連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אַלְמָנָה寡婦
יִהְיֶה 01961動詞,Qal 未完成式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License