CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 7 章 9 節
原文內容 原文直譯
כָּלָהעָנָןוַיֵּלַךְ
כֵּןיוֹרֵדשְׁאוֹללֹאיַעֲלֶה׃
雲彩消散而過;


照樣,人下陰間也不再上來。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כָּלָה 03615動詞,Qal 完成式 3 單陽כָּלָהQal 完成、結束、停止,Pi‘el 完成、毀壞、根除
עָנָן 06051名詞,陽性單數עָנָן
וַיֵּלַךְ 01980וַיֵּלֵךְ 的停頓型,動詞,Qal 敘述式 3 單陽הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去
כֵּן 03651副詞כֵּן副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實
יוֹרֵד 03381動詞,Qal 主動分詞單陽יָרַד降臨、下去、墜落
שְׁאוֹל 07585名詞,陰性單數שְׁאוֹל陰間
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יַעֲלֶה 05927動詞,Qal 未完成式 3 單陽עָלָה上去、升高、生長、獻上



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License