CBOL 新約 Parsing 系統

彼得前書 3章 13節

原文內容與參考直譯:
Καὶ τίς κακώσων ὑμᾶς
且誰是傷害你們的人,
ἐὰν τοῦ ἀγαθοῦ ζηλωταὶ γένησθε;
如果你們善的熱心追求者?

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 Καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 τίς 05101疑問代名詞主格 單數 陽性  τίς什麼、誰、為什麼
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 κακώσων 02559動詞未來 主動 分詞 主格 單數 陽性  κακόω傷害、惡待
 ὑμᾶς 04771人稱代名詞直接受格 複數 第二人稱  σύ
 ἐὰν 01437連接詞 ἐάν
 τοῦ 03588冠詞所有格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἀγαθοῦ 00018形容詞所有格 單數 中性  ἀγαθός好的、善的
 ζηλωταὶ 02207名詞主格 複數 陽性  ζηλωτής熱心者
 γένησθε 01096動詞第二簡單過去 關身形主動意 假設語氣 第二人稱 複數  γίνομαι變成、是


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫