CBOL 舊約 Parsing 系統

約書亞記 第 19 章 21 節
原文內容 原文直譯
וְרֶמֶתוְעֵין-גַּנִּים
וְעֵיןחַדָּהוּבֵיתפַּצֵּץ׃
和利篾、和隱‧干寧、


和隱‧哈大、和伯‧帕薛;

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְרֶמֶת 07432連接詞 וְ + 專有名詞,地名רֶמֶת利篾
וְעֵין 05873連接詞 וְ + 專有名詞,地名עֵין גַּנִּים隱‧干寧עֵין (眼睛、水泉, SN 5869) 和 גַּנִּים 合起來為專有名詞,地名。
גַּנִּים 05873專有名詞,地名עֵין גַּנִּים隱‧干寧עֵין (眼睛、水泉, SN 5869) 和 גַּנִּים 合起來為專有名詞,地名。
וְעֵין 05876連接詞 וְ + 專有名詞,地名עֵין חַדָּה隱‧哈大עֵין (眼睛、水泉, SN 5869) 和 חַדָּה 合起來為專有名詞,地名。
חַדָּה 05876專有名詞,地名עֵין חַדָּה隱‧哈大עֵין (眼睛、水泉, SN 5869) 和 חַדָּה 合起來為專有名詞,地名。
וּבֵית 01048連接詞 וְ + 專有名詞,地名בֵּית פַּצֵּץ伯‧帕薛בֵּית (房子, SN 1004) 和 פַּצֵּץ (打破, SN 6327) 兩個字合起來為專有名詞,地名。
פַּצֵּץ 01048專有名詞,地名בֵּית פַּצֵּץ伯‧帕薛בֵּית (房子, SN 1004) 和 פַּצֵּץ (打破, SN 6327) 兩個字合起來為專有名詞,地名。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License