CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 119 篇 節
原文內容 原文直譯
מָה-אָהַבְתִּיתוֹרָתֶךָ
כָּל-הַיּוֹםהִיאשִׂיחָתִי׃
我何等愛慕你的律法,


它是我終日的思想。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
מָה 04100疑問代名詞מָה מַה什麼、為何
אָהַבְתִּי 00157動詞,Qal 完成式 1 單אָהַב אָהֵב
תוֹרָתֶךָ 08451תוֹרָתְךָ 的停頓型,名詞,單陰 + 2 單陽詞尾תּוֹרָה教誨、教導תּוֹרָה 的附屬形為 תּוֹרַת;用附屬形來加詞尾。
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל
הַיּוֹם 03117冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יוֹם日子、時候
הִיא 01931代名詞 3 單陰הִיא הוּא他、她在此當指示代名詞使用,意思是「那個」。
שִׂיחָתִי 07881名詞,單陽 + 1 單詞尾שִׂיחָה思想שִׂיחָה 的附屬形為 שִׂיחַת(未出現);用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License