原文內容 | 原文直譯 |
וַיֹּאמֶרלָהֶםהֲשָׁלוֹםלוֹ וַיֹּאמְרוּשָׁלוֹם וְהִנֵּהרָחֵלבִּתּוֹבָּאָהעִם-הַצֹּאן׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | §8.1, 8.10 | ||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
07965 | 疑問詞 | 平安、完全、全部 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | §8.1, 8.10 | ||
07965 | 名詞,陽性單數 | 平安、完全、全部 | |||
02009 | 連接詞 | 看哪 | |||
07354 | 專有名詞,人名 | 拉結 | |||
01323 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | |||
00935 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 | 來、進入、臨到、發生 | |||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
06629 | 冠詞 | 羊 |