路加福音 15章 17節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格,意思是「進入、到、為了」 | ||
|
01438 | 反身代名詞 | 直接受格 單數 陽性 第三人稱 | | 自己 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
02064 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 分詞 主格 單數 陽性 | | 來、去 | |
|
05346 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 說、意思是 | 也可以是第二過去、主動、直說語氣、第三人稱、單數。 |
|
04214 | ai | npm | | 何等大、何其多 | |
|
03407 | 形容詞 | 主格 複數 陽性 | | 日計的短工、受雇的人 | 在此作名詞用。 |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03962 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 父親、祖先 | |
|
01473 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 第一人稱 | | 我 | |
|
04052 | 動詞 | 現在 關身 直說語氣 第三人稱 複數 | | 充足、豐富、有餘 | |
|
00740 | 名詞 | 所有格 複數 陽性 | | 麵包、食物 | |
|
01473 | 人稱代名詞 | 主格 單數 第一人稱 | | 我 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
03042 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 飢餓、饑荒 | |
|
05602 | 副詞 | | 這裡 | ||
|
00622 | 動詞 | 現在 關身 直說語氣 第一人稱 單數 | | 錯失 、毀滅、遺失 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |