CBOL 舊約 Parsing 系統

申命記 第 6 章 8 節
原文內容 原文直譯
וּקְשַׁרְתָּםלְאוֹתעַל-יָדֶךָ
וְהָיוּלְטֹטָפֹתבֵּיןעֵינֶיךָ׃
要把它們繫在你的手上為記號,


放在兩眼之間做額上的裝飾品;

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּקְשַׁרְתָּם 07194動詞,Qal 連續式 2 單陽 + 3 複陽詞尾קָשַׁר陰謀背叛、結盟、綁§5.8, 8.17
לְאוֹת 00226介系詞 לְ + 名詞,陽性單數אוֹת兆頭、記號
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
יָדֶךָ 03027יָדְךָ 的停頓型,名詞,單陰 + 2 單陽詞尾יָד手、邊、力量、權勢יָד 的附屬形為 יַד;用附屬形來加詞尾。§3.2
וְהָיוּ 01961動詞,Qal 連續式 3 複הָיָה成為、是、臨到§8.17
לְטֹטָפֹת 02903介系詞 לְ + 名詞,陰性複數,短寫法טֹטָפוֹת附於額上之飾品或圖記、記號
בֵּין 00996介系詞,附屬形בַּיִן在…之間
עֵינֶיךָ 05869名詞,雙陰 + 2 單陽詞尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀עַיִן 的雙數為 עֵינַיִם,雙數附屬形為 עֵינֵי;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License