CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記下 第 3 章 39 節
原文內容 原文直譯
וְאָנֹכִיהַיּוֹםרַךְוּמָשׁוּחַמֶלֶךְ
וְהָאֲנָשִׁיםהָאֵלֶּהבְּנֵיצְרוּיָהקָשִׁיםמִמֶּנִּי
יְשַׁלֵּםיְהוָהלְעֹשֵׂההָרָעָהכְּרָעָתוֹ׃פ
我雖然受膏為王,今日卻還是軟弱,


洗魯雅的這些兒子比我剛強,

願雅威回報,照著他(指惡人)的惡對付惡人。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאָנֹכִי 00595連接詞 וְ + 代名詞 1 單אָנֹכִי
הַיּוֹם 03117冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יוֹם日子、時候§2.6
רַךְ 07390形容詞,陽性單數רַךְ柔弱的
וּמָשׁוּחַ 04886連接詞 וְ + 動詞,Qal 被動分詞單陽מָשַׁח膏抹、塗抹
מֶלֶךְ 04428名詞,陽性單數מֶלֶךְ
וְהָאֲנָשִׁים 00376連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
הָאֵלֶּה 00428冠詞 הַ + 指示代名詞,陽性複數אֵלֶּה這些
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員§2.11, 2.12
צְרוּיָה 06870專有名詞,人名צְרוּיָה洗魯雅
קָשִׁים 07186形容詞,陽性複數קָשֶׁה淒慘的、殘忍的、嚴厲的
מִמֶּנִּי 04480介系詞 מִן + 1 單詞尾מִן從、出、離開
יְשַׁלֵּם 07999動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陽שָׁלַםQal 平安,Pi‘el 補償、完成,Hif‘il 完成、了結
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
לְעֹשֵׂה 06213介系詞 לְ + 動詞,Qal 主動分詞,單陽附屬形עָשָׂה這個分詞在此作名詞「做…的人」解。
הָרָעָה 07451冠詞 הַ + 名詞,陰性單數רָעָה形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸
כְּרָעָתוֹ 07451介系詞 כְּ + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾רָעָה形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸רָעָה 的附屬形為 רָעַת;用附屬形來加詞尾。
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License