CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀上 第 8 章 42 節
原文內容 原文直譯
כִּייִשְׁמְעוּןאֶת-שִׁמְךָהַגָּדוֹל
וְאֶת-יָדְךָהַחֲזָקָה
וּזְרֹעֲךָהַנְּטוּיָה
וּבָאוְהִתְפַּלֵּלאֶל-הַבַּיִתהַזֶּה׃
因為他們聽說祢的大名


和祢大能的手,

並祢伸出來的膀臂,

他來向這殿禱告,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
יִשְׁמְעוּן 08085動詞,Qal 未完成式 3 複陽 + 古代的詞尾 ןשָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽§12.10, 2.35
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
שִׁמְךָ 08034名詞,單陽 + 2 單陽詞尾שֵׁם名字שֵׁם 的附屬形也是 שֵׁם;用附屬形來加詞尾。
הַגָּדוֹל 01419冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數גָּדוֹל大的、偉大的
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
יָדְךָ 03027名詞,單陰 + 2 單陽詞尾יָד手、邊、力量、權勢יָד 的附屬形為 יַד;用附屬形來加詞尾。
הַחֲזָקָה 02389冠詞 הַ + 形容詞,陰性單數חָזָק有能力§2.6, 2.17
וּזְרֹעֲךָ 02220連接詞 וְ + 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾זְרוֹעַ手臂、肩膀、力量זְרוֹעַ 的附屬形為 זְרוֹעַ;用附屬形來加詞尾。
הַנְּטוּיָה 05186冠詞 הַ + 動詞,Qal 被動分詞單陰נָטָהQal 伸出、鋪張、伸展、延長,Hif‘il 屈枉、轉彎、 丟一邊
וּבָא 00935動詞,Qal 連續式 3 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
וְהִתְפַּלֵּל 06419動詞,Hitpa‘el 連續式 3 單陽פָּלַל禱告
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
הַבַּיִת 01004冠詞 הַ + 名詞,陽性單數בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
הַזֶּה 02088冠詞 הַ + 指示形容詞,陽性單數זֶה這個



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License