原文內容 | 原文直譯 |
וְאַתֶּםעֲזַבְתֶּםאוֹתִיוַתַּעַבְדוּאֱלֹהִיםאֲחֵרִים לָכֵןלֹא-אוֹסִיףלְהוֹשִׁיעַאֶתְכֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00859 | 連接詞 | 你;你們 | §3.9 | ||
05800 | 動詞,Qal 完成式 2 複陽 | 離棄 | |||
00853 | 受詞記號 + 1 單詞尾 | 不必翻譯 | |||
05647 | 動詞,Qal 敘述式 2 複陽 | 工作、耕作、敬拜、事奉、服事 | |||
00430 | 名詞,陽性複數 | 上帝、神、神明 | |||
00312 | 形容詞,陽性複數 | 別的 | |||
03651 | 介系詞 | 副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
03254 | 動詞,Hif‘il 未完成式 1 單 | 再一次、增添 | |||
03467 | 介系詞 | 拯救、使得勝 | |||
00853 | 受詞記號 + 2 複陽詞尾 | 不必翻譯 |