CBOL 新約 Parsing 系統

哥林多前書 11章 4節

原文內容與參考直譯:
πᾶς ἀνὴρ προσευχόμενος προφητεύων
每一個男人禱告或是講道,
κατὰ κεφαλῆς ἔχων
若蒙著頭,
καταισχύνει τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ.
他就羞辱自己的頭。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 πᾶς 03956形容詞主格 單數 陽性  πᾶς所有的
 ἀνὴρ 00435名詞主格 單數 陽性  ἀνήρ丈夫、男人、人
 προσευχόμενος 04336動詞現在 關身形主動意 分詞 主格 單數 陽性  προσεύχομαι禱告
  02228連接詞 或、比
 προφητεύων 04395動詞現在 主動 分詞 主格 單數 陽性  προφητεύω說預言、講道
 κατὰ 02596介系詞 κατά後接所有格時意思是「自上而下、抵擋」
 κεφαλῆς 02776名詞所有格 單數 陰性  κεφαλή頭、元首
 ἔχων 02192動詞現在 主動 分詞 主格 單數 陽性  ἔχω
 καταισχύνει 02617動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  καταισχύνω使羞愧、羞辱
 τὴν 03588冠詞直接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 κεφαλὴν 02776名詞直接受格 單數 陰性  κεφαλή頭、元首
 αὐτοῦ 00846人稱代名詞所有格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός他/她/它、他/她/它自己


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫