原文內容 | 原文直譯 |
לְהֵימָןבְּנֵיהֵימָן בֻּקִּיָּהוּמַתַּנְיָהוּעֻזִּיאֵלשְׁבוּאֵל וִירִימוֹתחֲנַנְיָהחֲנָנִיאֱלִיאָתָהגִדַּלְתִּי וְרֹמַמְתִּיעֶזֶריָשְׁבְּקָשָׁהמַלּוֹתִיהוֹתִירמַחֲזִיאוֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01968 | 介系詞 | 希幔 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
01968 | 專有名詞,人名 | 希幔 | |||
01232 | 專有名詞,人名 | 布基雅 | |||
04983 | 專有名詞,人名 | 瑪探雅 | |||
05816 | 專有名詞,人名 | 烏薛 | 這個名字代上25:18用「亞薩烈」, | ||
07619 | 專有名詞,人名 | 細布業 | 這個名字代上24:20, 25:20用「書巴業」, | ||
03406 | 連接詞 | 耶利末 | 這個名字原和合本在此用「耶利摩」。 | ||
02608 | 專有名詞,人名 | 哈拿尼雅 | 哈拿尼雅原意為「雅威恩待」。 | ||
02607 | 專有名詞,人名 | 哈拿尼 | |||
00448 | 專有名詞,人名 | 以利亞他 | |||
01437 | 專有名詞,人名 | 基大利提 | |||
07320 | 連接詞 | 羅幔提•以謝 | |||
07320 | 專有名詞,人名 | 羅幔提•以謝 | |||
03436 | 專有名詞,人名 | 約施比加沙 | |||
04413 | 專有名詞,人名 | 瑪羅提 | |||
01956 | 專有名詞,人名 | 何提 | |||
04238 | 專有名詞,人名 | 瑪哈秀 |