CBOL 舊約 Parsing 系統
耶力米哀歌 第 3 章 32 節
原文內容
原文直譯
כִּיאִם-הוֹגָה וְרִחַםכְּרֹבחֲסָדָו׃
主雖使人憂愁,
還要照祂豐盛的慈愛施憐憫;
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
כִּי
03588
連接詞
כִּי
因為、當、如果、即使、不必翻譯
§3.19
אִם
00518
連接詞
אִם
若、如果、或是、不是
כִּי אִם
兩個字合起來的意思是「雖然、只不過」。
הוֹגָה
03013
動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽
יָגָה
痛苦
וְרִחַם
07355
動詞,Pi‘el 連續式 3 單陽
רָחַם
憐憫、憐恤
כְּרֹב
07230
介系詞
כְּ
+ 名詞,單陽附屬形
רֹב
多
חֲסָדָו
02617
這是寫型(從
חַסְדּוֹ
而來),其讀型為
חֲסָדָיו
。按讀型,它是名詞,複陽 + 3 單陽詞尾
חֶסֶד
慈愛、忠誠
如按寫型
חַסְדּוֹ
,它是名詞,單陽 + 3 單陽詞尾。單數時,
חֶסֶד
為 Segol 名詞,用基本型
חַסְד
加詞尾。複數時,
חֶסֶד
的複數為
חֲסָדִים
,複數附屬形為
חַסְדֵי
;用附屬形來加詞尾。
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。