原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּפֹּליוֹסֵףעַל-פְּנֵיאָבִיו וַיֵּבְךְּעָלָיווַיִּשַּׁק-לוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05307 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 跌落、跌倒、使籤落在... | |||
03130 | 專有名詞,人名 | 約瑟 | 約瑟原意為「雅威使增添」。 | ||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
06440 | 名詞,複陽附屬形 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
00001 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
01058 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 哭 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
05401 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | I. 放一起、親嘴;II. 配備 | §8.1, 2.35, 5.3 | ||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 |