CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 29 章 9 節
原文內容 原文直譯
הִתְמַהְמְהוּוּתְמָהוּ
הִשְׁתַּעַשְׁעוּוָשֹׁעוּ
שָׁכְרוּוְלֹא-יַיִן
נָעוּוְלֹאשֵׁכָר׃
你們等候且驚奇吧!


你們宴樂且昏迷吧!

他們醉了,卻非因酒;

他們搖晃,卻非因烈酒。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הִתְמַהְמְהוּ 04102動詞,Hitpal‘pel 祈使式複陽מָהַהּ等候、延遲
וּתְמָהוּ 08539連接詞 וְ + 動詞,Qal 祈使式複陽תָּמַהּ驚奇
הִשְׁתַּעַשְׁעוּ 08173動詞,Hitpal‘pel 祈使式複陽שָׁעַע宴樂、昏迷、盲目
וָשֹׁעוּ 08173連接詞 וְ + 動詞,Qal 祈使式複陽שָׁעַע昏迷、盲目、宴樂
שָׁכְרוּ 07937動詞,Qal 完成式 3 複שָׁכַר喝醉
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
יַיִן 03196名詞,陽性單數יַיִן
נָעוּ 05128動詞,Qal 完成式 3 複נוּעַ搖晃、搖動、震動
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
שֵׁכָר 07941名詞,陽性單數שֵׁכָר烈酒



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License