原文內容 | 原文直譯 |
הָכִינוּלְבָנָיומַטְבֵּחַ בַּעֲוֹןאֲבוֹתָם בַּל-יָקֻמוּוְיָרְשׁוּאָרֶץ וּמָלְאוּפְנֵי-תֵבֵלעָרִים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03559 | 動詞,Hif‘il 祈使式複陽 | Hif‘il 預備、建立、堅立,Nif‘al 確定、預備好 | |||
01121 | 介系詞 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
04293 | 名詞,陽性單數 | 殺戮 | |||
05771 | 介系詞 | 罪孽 | |||
00001 | 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
01077 | 副詞 | 否定的意思 | |||
06965 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 起來、設立、堅立 | |||
03423 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | 奪取、獲得、趕出、破壞、繼承 | |||
00776 | 地、邦國、疆界 | ||||
04390 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | Qal 充滿,Pi‘el 充滿、成就、完全、結束,Hitpa‘el 聚集對抗 | |||
06440 | 名詞,複陽附屬形 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
08398 | 名詞,陰性單數 | 世界 | |||
05892 | 名詞,陰性複數 | 城邑、城鎮 |