CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀上 第 6 章 29 節
原文內容 原文直譯
וְאֵתכָּל-קִירוֹתהַבַּיִתמֵסַב
קָלַעפִּתּוּחֵימִקְלְעוֹת
כְּרוּבִיםוְתִמֹרֹתוּפְטוּרֵיצִצִּים
מִלִּפְנִיםוְלַחִיצוֹן׃
殿周圍所有的牆,


…他都刻上…的雕刻花紋。(…處陸續填入末行和下行)

基路伯、棕櫚樹,和綻開花朵

從前面到外面

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאֵת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、任何事物§3.8
קִירוֹת 07023名詞,複陽附屬形קִיר城牆、牆壁קִיר 雖為陽性名詞,複數卻有陰性的形式 קִירוֹת
הַבַּיִת 01004冠詞 הַ + 名詞,陽性單數בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
מֵסַב 04524副詞מֵסַב周圍、圓的、圓桌
קָלַע 07049動詞,Qal 完成式 3 單陽קָלַע銘刻、甩石頭
פִּתּוּחֵי 06603名詞,複陽附屬形פִּתּוּחַ銘刻
מִקְלְעוֹת 04734名詞,複陰附屬形מִקְלַעַת銘刻的花紋
כְּרוּבִים 03742名詞,陽性複數כְּרוּב基路伯
וְתִמֹרֹת 08561連接詞 וְ + 名詞,陰性複數תִּמֹרָה裝飾用棕櫚樹
וּפְטוּרֵי 06362連接詞 וְ + 動詞,Qal 被動分詞,複陽附屬形פָּטַר綻開
צִצִּים 06731名詞,陽性複數צִיץ光亮物、翅膀、花
מִלִּפְנִים 06440介系詞 מִן + 介系詞 לְ + 名詞,陽性複數פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)
וְלַחִיצוֹן 02435連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數חִיצוֹן外面的



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License