原文內容 | 原文直譯 |
עַל-זֶההָיָהדָוֶהלִבֵּנוּ עַל-אֵלֶּהחָשְׁכוּעֵינֵינוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
02088 | 指示代名詞,陽性單數 | 這個 | |||
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
01739 | 形容詞,陽性單數 | 發昏的、生病的、月經的 | |||
03820 | 名詞,單陽 + 1 複詞尾 | 心 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
00428 | 指示代名詞,陽性或陰性複數 | 這些 | |||
02821 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 變暗 | |||
05869 | 名詞,雙陰 + 1 複詞尾 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 |