原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּגֵּדאֶבְיָתָרלְדָוִד כִּיהָרַגשָׁאוּלאֵתכֹּהֲנֵייְהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05046 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | Hif‘il 告訴、宣布、聲明、通知;Hof‘al 被告知 | |||
00054 | 專有名詞,人名 | 亞比亞他 | |||
01732 | 介系詞 | 大衛 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
02026 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 殺戮 | |||
07586 | 專有名詞,人名 | 掃羅 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
03548 | 名詞,複陽附屬形 | 祭司 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 |