希伯來書 4章 15節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03756 | 副詞 | | 否定質詞,意為「不、無」 | ||
|
01063 | 連接詞 | | 所以、因為、那麼、的確 | ||
|
02192 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第一人稱 複數 | | 有、擁有、認為、視為 | |
|
00749 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 大祭司、祭司長 | |
|
03361 | 副詞 | | 否定質詞 | ||
|
01410 | 動詞 | 現在 關身形主動意 分詞 直接受格 單數 陽性 | | 能夠 | |
|
04834 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 不定詞 | | 感同身受、表示同情 | |
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 複數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00769 | 名詞 | 間接受格 複數 陰性 | | 疾病、軟弱 | |
|
01473 | 人稱代名詞 | 所有格 複數 第一人稱 | | 我 | |
|
03985 | 動詞 | 完成 被動 分詞 直接受格 單數 陽性 | | 嘗試、試驗、測試、誘惑 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
02596 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「正如、合乎、關於、遍及」 | ||
|
03956 | 形容詞 | 直接受格 複數 中性 | | 所有的、每一個 | |
|
02596 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「正如、合乎、關於、遍及」 | ||
|
03665 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | (狀態) 相似、類同 | |
|
05565 | 介系詞 | | 後接所有格,意思是「沒有擁有某些東西」 | ||
|
00266 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 罪惡、罪 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |