CBOL 舊約 Parsing 系統

利未記 第 22 章 14 節
原文內容 原文直譯
וְאִישׁכִּי-יֹאכַלקֹדֶשׁבִּשְׁגָגָה
וְיָסַףחֲמִשִׁיתוֹעָלָיו
וְנָתַןלַכֹּהֵןאֶת-הַקֹּדֶשׁ׃
若有人誤吃了聖物,


要加它的五分之一在它上面,

把聖物交給祭司。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאִישׁ 00376連接詞 וְ + 名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
יֹאכַל 00398動詞,Qal 未完成式 3 單陽אָכַל吃、吞吃§2.32, 2.35
קֹדֶשׁ 06944名詞,陽性單數קֹדֶשׁ聖所、聖物、神聖
בִּשְׁגָגָה 07684介系詞 בְּ + 名詞,陰性單數שְׁגָגָה犯罪、錯誤
וְיָסַף 03254動詞,Qal 連續式 3 單陽יָסַף再一次、增添
חֲמִשִׁיתוֹ 02549形容詞,單陰 + 3 單陽詞尾חֲמִישִׁית חֲמִשִׁי序數的「第五」
עָלָיו 05921介系詞 עַל + 3 單陽詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 5.5, 3.10
וְנָתַן 05414動詞,Qal 連續式 3 單陽נָתַן
לַכֹּהֵן 03548介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數כֹּהֵן祭司
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הַקֹּדֶשׁ 06944冠詞 הַ + 名詞,陽性單數קֹדֶשׁ聖所、聖物、神聖



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License