CBOL 舊約 Parsing 系統

尼希米記 第 11 章 16 節
原文內容 原文直譯
וְשַׁבְּתַיוְיוֹזָבָדעַל-הַמְּלָאכָה
הַחִיצֹנָהלְבֵיתהָאֱלֹהִים
מֵרָאשֵׁיהַלְוִיִּם׃
又有…沙比太和約撒拔管理(…處填入末行)


上帝殿的外事。

利未人的族長

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְשַׁבְּתַי 07678連接詞 וְ + 專有名詞,人名שַׁבְּתַי沙比太
וְיוֹזָבָד 03107連接詞 וְ + 專有名詞,人名יוֹזָבָד約撒拔
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
הַמְּלָאכָה 04399冠詞 הַ + 名詞,陰性單數מְלָאכָה工作、事情
הַחִיצֹנָה 02435冠詞 הַ + 形容詞,陰性單數חִיצוֹן外面的
לְבֵית 01004介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
הָאֱלֹהִים 00430冠詞 הַ + 名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明
מֵרָאשֵׁי 07218介系詞 מִן + 名詞,複陽附屬形רֹאשׁ頭、起頭、山頂、領袖
הַלְוִיִּם 03881冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性複數לֵוִי利未人



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License