原文內容 | 原文直譯 |
אַל-יַאֲמֵןבַּשָּׁונִתְעָה כִּי-שָׁוְאתִּהְיֶהתְמוּרָתוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00408 | 否定的副詞 | 不 | |||
00539 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 | Qal 堅定、支持,Nif‘al 確立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、確信 | |||
07723 | 這是把讀型 | 虛假、虛空 | 如按寫型 | ||
08582 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽 | 徘徊、走錯路、走偏 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
07723 | 名詞,陽性單數 | 虛假、虛空 | |||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | 是、成為、臨到 | |||
08545 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 交換、交易 |