CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 12 篇 7 節
原文內容 原文直譯
אַתָּה-יְהוָהתִּשְׁמְרֵם
תִּצְּרֶנּוּמִן-הַדּוֹרזוּלְעוֹלָם׃
(原文 12:8)雅威啊,你必保護他們;


你必保佑他永遠脫離這世代的人。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אַתָּה 00859代名詞 2 單陽אַתָּה
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
תִּשְׁמְרֵם 08104動詞,Qal 未完成式 2 單陽 + 3 複陽詞尾שָׁמַר遵守、保護、小心
תִּצְּרֶנּוּ 05341動詞,Qal 情感的未完成式 2 單陽 + 3 單陽詞尾נָצַר謹守、遵守、保護、封鎖
מִן 04480介系詞מִן從、出、離開
הַדּוֹר 01755冠詞 הַ + 名詞,陽性單數דּוֹר年代、世代、後代、居所
זוּ 02098指示代名詞זוּ這個
לְעוֹלָם 05769介系詞 לְ + 名詞,陽性單數עוֹלָם長久、古代、永遠



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License