CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 94 篇 9 節
原文內容 原文直譯
הֲנֹטַעאֹזֶןהֲלֹאיִשְׁמָע
אִם-יֹצֵרעַיִןהֲלֹאיַבִּיט׃
造耳朵的,難道自己不聽見嗎?


造眼睛的,難道自己不看見嗎?

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הֲנֹטַע 05193疑問詞 הֲ + 動詞,Qal 主動分詞單陽נָטַע栽種、建立這個分詞在此作名詞「建造者」解。
אֹזֶן 00241名詞,陰性單數אֹזֶן耳朵
הֲלֹא 03808疑問詞 הֲ + 否定的副詞לוֹא לֹא
יִשְׁמָע 08085יִשְׁמַע 的停頓型,動詞,Qal 未完成式 3 單陽שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
אִם 00518連接詞אִם若、如果、或是、不是
יֹצֵר 03335動詞,Qal 主動分詞單陽יָצַר造作、形成這個分詞在此作名詞「製造者」解。
עַיִן 05869名詞,陰性單數עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀
הֲלֹא 03808疑問詞 הֲ + 否定的副詞לוֹא לֹא
יַבִּיט 05027動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽נָבַט仰望、注重、看



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License