原文內容 | 原文直譯 |
וְנָסַעאֹהֶל-מוֹעֵדמַחֲנֵההַלְוִיִּםבְּתוֹךְהַמַּחֲנֹת כַּאֲשֶׁריַחֲנוּכֵּןיִסָּעוּ אִישׁעַל-יָדוֹלְדִגְלֵיהֶם׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05265 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 遷移、拔營、啟程、離開 | |||
00168 | 名詞,單陽附屬形 | 帳棚、帳蓬 | |||
04150 | 名詞,陽性單數 | 指定的節期、指定的聚會 | |||
04264 | 名詞,單陽附屬形 | 軍旅、軍營、軍隊 | |||
03881 | 冠詞 | 利未人 | §2.6 | ||
08432 | 介系詞 | 在中間 | |||
04264 | 冠詞 | 軍旅、軍營、軍隊 | |||
00834 | 介系詞 | 不必翻譯 | |||
02583 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 安營、紮營、搭帳棚 | |||
03651 | 副詞 | 副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實 | |||
05265 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 遷移、拔營、啟程、離開 | |||
00376 | 名詞,陽性單數 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03027 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 手、邊、力量、權勢 | |||
01714 | 介系詞 | 旗幟、軍旗 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |