CBOL 舊約 Parsing 系統
詩篇 第 119 篇 46 節
原文內容
原文直譯
וַאֲדַבְּרָהבְעֵדֹתֶיךָנֶגֶדמְלָכִים וְלֹאאֵבוֹשׁ׃
我要在列王面前論說你的法度,
並不以為恥。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
וַאֲדַבְּרָה
01696
連接詞
וְ
+ 動詞,Pi‘el 鼓勵式 1 單
דָּבַר
Pi‘el 講、說、指揮
בְעֵדֹתֶיךָ
05713
介系詞
בְּ
+ 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾
עֵדָה
見證
עֵדָה
的複數為
עֵדֹת
,複數附屬形也是
עֵדֹת
(未出現);用附屬形 +
ֵי
+ 詞尾。
נֶגֶד
05048
介系詞
נֶגֶד
在…面前
מְלָכִים
04428
名詞,陽性複數
מֶלֶךְ
君王、國王
וְלֹא
03808
連接詞
וְ
+ 否定的副詞
לוֹא לֹא
不
אֵבוֹשׁ
00954
動詞,Qal 未完成式 1 單
בּוֹשׁ
羞愧
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。