原文內容 | 原文直譯 |
מִי-שָׂםמְמַדֶּיהָכִּיתֵדָע אוֹמִי-נָטָהעָלֶיהָקָּו׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04310 | 疑問代名詞 | 誰 | |||
07760 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 使、置、放 | |||
04461 | 名詞,複陽 + 3 單陰詞尾 | 度量 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03045 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | ||||
00176 | 連接詞 | 或 | |||
04310 | 疑問代名詞 | 誰 | |||
05186 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | Qal 伸出、鋪張、伸展、延長,Hif‘il 屈枉、轉彎、 丟一邊 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 3.10 | ||
06957 | 準繩、繩子 |