CBOL 新約 Parsing 系統

馬太福音 27章 52節

原文內容與參考直譯:
καὶ τὰ μνημεῖα ἀνεῴχθησαν
且墳墓被打開了,
καὶ πολλὰ σώματα τῶν κεκοιμημένων ἁγίων ἠγέρθησαν,
許多已睡聖徒的身體就起來了,

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί和、並且
 τὰ 03588冠詞主格 複數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 μνημεῖα 03419名詞主格 複數 中性  μνημεῖον墳墓、紀念碑
 ἀνεῴχθησαν 00455動詞第一簡單過去 被動 直說語氣 第三人稱 複數  ἀνοίγω打開
 καὶ 02532連接詞 καί和、並且
 πολλὰ 04183形容詞主格 複數 中性  πολύς許多的、大的
 σώματα 04983名詞主格 複數 中性  σῶμα身體、肉體
 τῶν 03588冠詞所有格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 κεκοιμημένων 02837動詞完成 被動形主動意 分詞 所有格 複數 陽性  κοιμάομαι睡著、死亡
 ἁγίων 00040形容詞所有格 複數 陽性  ἅγιος聖潔的、聖的、聖徒
 ἠγέρθησαν 01453動詞第一簡單過去 被動 直說語氣 第三人稱 複數  ἐγείρω起來、出現


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫