CBOL 舊約 Parsing 系統

路得記 第 1 章 21 節
原文內容 原文直譯
אֲנִימְלֵאָההָלַכְתִּי
וְרֵיקָםהֱשִׁיבַנִייְהוָה
לָמָּהתִקְרֶאנָהלִינָעֳמִי
וַיהוָהעָנָהבִי
וְשַׁדַּיהֵרַעלִי׃
我滿滿地去,


雅威使我空空地回來。

…妳們為何還叫我拿俄米呢?」

雅威壓制我,(放上行)

全能者使我受苦;(接上行)

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אֲנִי 00589代名詞 1 單אֲנִי
מְלֵאָה 04392形容詞,陰性單數מָלֵא充滿的在此作副詞解。
הָלַכְתִּי 01980動詞,Qal 完成式 1 單הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去
וְרֵיקָם 07387連接詞 וְ + 副詞רֵיקָם徒然、空虛
הֱשִׁיבַנִי 07725動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 + 1 單詞尾שׁוּבQal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
לָמָּה 04100介系詞 לְ + 疑問詞מָה מַה什麼、為何
תִקְרֶאנָה 07121動詞,Qal 未完成式 2 複陰קָרָא喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀
לִי 09001介系詞 לְ + 1 單詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
נָעֳמִי 05281專有名詞,人名נָעֳמִי拿俄米拿俄米原意為「甜美」。
וַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 וַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ויהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是連接詞 וְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 וַאֲדֹנָי,它是連接詞 וְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;וַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
עָנָה 06030動詞, Qal 完成式 3 單陽עָנָהI. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031)
בִי 09002介系詞 בְּ + 1 單詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
וְשַׁדַּי 07706連接詞 וְ + 名詞,陽性複數שַׁדַּי全能者שַׁדַּי 作為專有名詞,指「上帝」。
הֵרַע 07489動詞, Hif‘il 完成式 3 單陽רָעַעI. 不高興、愁煩悲傷、受到傷害、邪惡的;II. 破壞、打破
לִי 09001介系詞 לְ + 1 單詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License