原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וַיַּעַשׂ |
06213 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | עָשָׂה | 做 | |
גַּם |
01571 | 副詞 | גַּם | 也 | |
הוּא |
01931 | 代名詞 3 單陽 | הוּא | 他 | |
מַטְעַמִּים |
04303 | 名詞,陽性複數 | מַטְעָם | 美食、美味 | |
וַיָּבֵא |
00935 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | בּוֹא | 來、進入、臨到、發生 | |
לְאָבִיו |
00001 | 介系詞 לְ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | אָב | 父親、祖先、師傅、開創者 | אָב 的附屬形為 אַב 或 אֲבִי;用附屬形來加詞尾。 |
וַיֹּאמֶר |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | אָמַר | 說、回答、承諾、吩咐 | §8.1, 8.10 |
לְאָבִיו |
00001 | 介系詞 לְ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | אָב | 父親、祖先、師傅、開創者 | אָב 的附屬形為 אַב 或 אֲבִי;用附屬形來加詞尾。 |
יָקֻם |
06965 | 動詞,Qal 祈願式 3 單陽 | קוּם | 起來、設立、堅立 | |
אָבִי |
00001 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | אָב | 父親、祖先、師傅、開創者 | אָב 的附屬形為 אַב 或 אֲבִי;用附屬形來加詞尾。 |
וְיֹאכַל |
00398 | 連接詞 וְ + 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | אָכַל | 吃、吞吃 | |
מִצֵּיד |
06718 | 介系詞 מִן + 名詞,陽性單數 | צַיִד | 獵物、食物 | |
בְּנוֹ |
01121 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | בֵּן | 兒子、孫子、後裔、成員 | בֵּן 的附屬形也是 בֵּן;用附屬形來加詞尾。 |
בַּעֲבוּר |
05668 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形 | עָבוּר | 為了 | בַּעֲבוּר 作介系詞使用。 |
תְּבָרֲכַנִּי |
01288 | 動詞,Pi‘el 情感的未完成式 3 單陰 + 1 單詞尾 | בָּרַךְ | I. 稱頌、祝福;II. 堅固 ;III. 下跪 | 這個動詞用 3 單陰,因為主詞是下面的 נַפְשֶׁךָ。 |
נַפְשֶׁךָ |
05315 | נַפְשְׁךָ 的停頓型,名詞,單陰 + 2 單陽詞尾 | נֶפֶשׁ | 心靈、生命、人、自己、胃口 | נֶפֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 נַפְשׁ 加詞尾。 |