CBOL 新約 Parsing 系統

腓利門書 1章 18節

原文內容與參考直譯:
εἰ δέ τι ἠδίκησέν σε ὀφείλει,
但是,若他虧負或欠你什麼,
τοῦτο ἐμοὶ ἐλλόγα.
請你歸這個(指所虧負及所欠的)在我的帳上。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 εἰ 01487質詞 εἰ若是、如果
 δέ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 τι 05100不定代名詞直接受格 單數 中性  τὶς某個、有的、什麼
 ἠδίκησέν 00091動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  ἀδικέω虧負、錯待、傷害
 σε 04771人稱代名詞直接受格 單數 第二人稱  σύ
  02228連接詞 或、比
 ὀφείλει 03784動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  ὀφείλω欠債、應該、有義務
 τοῦτο 03778指示代名詞直接受格 單數 中性  οὗτος這個
 ἐμοὶ 01473人稱代名詞間接受格 單數 第一人稱  ἐγώ
 ἐλλόγα 01677動詞現在 主動 命令語氣 第二人稱 單數  ἐλλογέω歸咎於、算帳


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫