原文內容 | 原文直譯 |
וְאֶת-זָכָרלֹאתִשְׁכַּבמִשְׁכְּבֵיאִשָּׁה תּוֹעֵבָההִוא׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
02145 | 名詞,陽性單數 | 男人、男的 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
07901 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | 躺臥、同寢 | |||
04904 | 名詞,複陽附屬形 | 躺下、床、臥室 | |||
00802 | 名詞,陰性單數 | 女人、妻子 | |||
08441 | 名詞,陰性單數 | 憎惡、憎惡的事 | |||
01931 | 這是寫型 | 他、她 | 如按寫型 |