CBOL 舊約 Parsing 系統

約書亞記 第 13 章 11 節
原文內容 原文直譯
וְהַגִּלְעָדוּגְבוּלהַגְּשׁוּרִיוְהַמַּעֲכָתִי
וְכֹלהַרחֶרְמוֹןוְכָל-הַבָּשָׁן
עַד-סַלְכָה׃
又有基列,和基述人與瑪迦人的地界,


和黑門全山、和巴珊全地,

直到撒迦;

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהַגִּלְעָד 01568連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 專有名詞,地名גִּלְעָד基列
וּגְבוּל 01366連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形גְּבוּל邊境、邊界
הַגְּשׁוּרִי 01651冠詞 הַ + 專有名詞,族名גְּשׁוּרִי基述人
וְהַמַּעֲכָתִי 04602連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 專有名詞,族名מַעֲכָתִי瑪迦人
וְכֹל 03605連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各
הַר 02022名詞,單陽附屬形הַר
חֶרְמוֹן 02768專有名詞,地名חֶרְמוֹן黑門山
וְכָל 03605連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל
הַבָּשָׁן 01316冠詞 הַ + 專有名詞,地名בָּשָׁן巴珊巴珊原意為「多結果子的」,這是位於約旦河東的一塊肥沃地。
עַד 05704介系詞עַד直到
סַלְכָה 05548專有名詞,地名סַלְכָה撒迦



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License