CBOL 舊約 Parsing 系統

阿摩司書 第 6 章 14 節
原文內容 原文直譯
כִּיהִנְנִימֵקִיםעֲלֵיכֶםבֵּיתיִשְׂרָאֵל
נְאֻם-יְהוָהאֱלֹהֵיהַצְּבָאוֹת
גּוֹי
וְלָחֲצוּאֶתְכֶם
מִלְּבוֹאחֲמָתעַד-נַחַלהָעֲרָבָה׃ס
…以色列家啊,我必興起…攻擊你們;(左…處填入下行,右…處填入第三行)


這是雅威─萬軍之上帝的話語:

一國

他們必欺壓你們,

從哈馬隘口直到亞拉巴河。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
הִנְנִי 02009指示詞 הִנֵּה + 1 單詞尾הִנֵּה看哪
מֵקִים 06965動詞,Hif‘il 分詞單陽קוּם起來、設立、堅立
עֲלֵיכֶם 05921介系詞 עַל + 2 複陽詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊עַל 用基本型 עֲלֵי 來加詞尾。
בֵּית 01004名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,人名、國名יִשְׂרָאֵל以色列
נְאֻם 05002名詞,單陽附屬形נְאֻם話語נְאֻם 原為動詞 נָאַם (說、宣告, SN5001) Qal 被動分詞 נָאוּם 的單陽附屬形,後來成為先知用語固定形式的一部份。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵי 00430名詞,複陽附屬形אֱלֹהִים上帝、神、神明
הַצְּבָאוֹת 06635冠詞 הַ + 名詞,陽性複數צָבָא軍隊、戰爭、服役
גּוֹי 01471名詞,陽性單數גּוֹי國家、人民
וְלָחֲצוּ 03905動詞,Qal 連續式 3 複לָחַץ欺壓
אֶתְכֶם 00853受詞記號 + 2 複陽詞尾אֵת不必翻譯
מִלְּבוֹא 00935介系詞 מִן + 介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形בּוֹא來、進入、臨到、發生
חֲמָת 02574專有?W詞,地名חֲמָת哈馬哈馬原意為「堡壘」,是敘利亞的一個城市。
עַד 05704介系詞עַד直到
נַחַל 05158名詞,單陽附屬形נַחַל山谷、溪谷、河谷、河床
הָעֲרָבָה 06160冠詞 הַ + 名詞,陰性單數עֲרָבָה1. 荒地、沙漠、曠野;2. 專有名詞:亞拉巴這個字也可當作專有名詞,地名,「亞拉巴」。
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License