CBOL 新約 Parsing 系統

哥林多前書 14章 39節

原文內容與參考直譯:
ὥστε, ἀδελφοί (韋:μου )(聯:(μου) ),
因此我的兄弟們,
ζηλοῦτε τὸ προφητεύειν καὶ τὸ λαλεῖν μὴ κωλύετε γλώσσαις·
你們要熱切渴望說被上帝感動的話且不要禁止靈語;

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ὥστε 05620連接詞 ὥστε使得、因此、以致於
 ἀδελφοί 00080名詞呼格 複數 陽性  ἀδελφός弟兄、兄弟
 μου 01473人稱代名詞所有格 單數 第一人稱  ἐγώ
 μου 01473人稱代名詞所有格 單數 第一人稱  ἐγώ此字在經文中的位置或存在有爭論。
 ζηλοῦτε 02206動詞現在 主動 命令語氣 第二人稱 複數  ζηλόω熱切渴望、嫉妒
 τὸ 03588冠詞直接受格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 προφητεύειν 04395動詞現在 主動 不定詞  προφητεύω說被上帝感動的話、講上帝的話、預言、說預言
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 τὸ 03588冠詞直接受格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 λαλεῖν 02980動詞現在 主動 不定詞  λαλέω說、宣揚
 μὴ 03361副詞 μή否定副詞
 κωλύετε 02967動詞現在 主動 命令語氣 第二人稱 複數  κωλύω禁止、限制、阻止、拒絕
 γλώσσαις 01100名詞間接受格 複數 陰性  γλῶσσα靈語、語言、舌頭


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫