原文內容 | 原文直譯 |
וְדָוִידוְכָל-יִשְׂרָאֵל מְשַׂחֲקִיםלִפְנֵיהָאֱלֹהִיםבְּכָל-עֹז וּבְשִׁירִיםוּבְכִנֹּרוֹתוּבִנְבָלִים וּבְתֻפִּיםוּבִמְצִלְתַּיִםוּבַחֲצֹצְרוֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01732 | 連接詞 | 大衛 | |||
03605 | 連接詞 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
07832 | 動詞,Pi‘el 分詞複陽 | Qal 笑、戲笑,Pi‘el 戲笑、彈奏 | |||
03942 | 介系詞 | 在…之前 | |||
00430 | 冠詞 | 上帝、神、神明 | §2.25, 2.6, 2.20, 2.15 | ||
03605 | 介系詞 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
05797 | 名詞,陽性單數 | 能力、力量 | |||
07892 | 連接詞 | 唱歌 | |||
03658 | 連接詞 | 琴、豎琴 | |||
05035 | 連接詞 | 瑟、水壺、琴 | |||
08596 | 連接詞 | 鈴鼓、手鼓 | |||
04700 | 連接詞 | 鈸 | |||
02689 | 連接詞 | 號筒、喇叭 |