原文內容 | 原文直譯 |
הוּאבָּנָהאֶת-שַׁעַרבֵּית-יְהוָההָעֶלְיוֹן וּבְחוֹמַתהָעֹפֶלבָּנָהלָרֹב׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01931 | 代名詞 3 單陽 | 他 | |||
01129 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 建造 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
08179 | 名詞,單陽附屬形 | 門、城門 | |||
01004 | 名詞,單陽附屬形 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
05945 | 冠詞 | 高的、至高者 | |||
02346 | 介系詞 | 城牆、牆壁 | |||
06077 | 冠詞 | 俄斐勒 | |||
01129 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 建造 | |||
07230 | 介系詞 | 多 |