CBOL 舊約 Parsing 系統

約書亞記 第 7 章 8 節
原文內容 原文直譯
בִּיאֲדֹנָימָהאֹמַר
אַחֲרֵיאֲשֶׁרהָפַךְיִשְׂרָאֵלעֹרֶףלִפְנֵיאֹיְבָיו׃
主啊,求求你,…我還有甚麼可說的呢?(…處填入下行)


以色列(人)既在自己仇敵面前轉背,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בִּי 00994質詞בִּי如果可能的話, 請...
אֲדֹנָי 00136名詞,複陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。
מָה 04100疑問代名詞מָה מַה什麼、為何§9.25
אֹמַר 00559動詞,Qal 未完成式 1 單אָמַר說、回答、承諾、吩咐§2.35
אַחֲרֵי 00310介系詞,附屬形אַחַר後面、跟著
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
הָפַךְ 02015動詞,Qal 完成式 3 單陽הָפַךְ轉變、推翻、傾覆
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
עֹרֶף 06203名詞,陽性單數עֹרֶף頸項、背
לִפְנֵי 03942介系詞לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
אֹיְבָיו 00341名詞,複陽 + 3 單陽詞尾אֹיֵב敵人、對頭אֹיֵב 從動詞 אָיַב (敵對, SN 340) 的 Qal 主動分詞單陽而來,作名詞使用。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License