原文內容 | 原文直譯 |
גַּם-אֵלֶּהלַחֲכָמִים הַכֵּר-פָּנִיםבְּמִשְׁפָּטבַּל-טוֹב׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01571 | 副詞 | 也、並且 | |||
00428 | 指示代名詞,陽性或陰性複數 | 這些 | |||
02450 | 介系詞 | 智慧的 | 在此作名詞解,指「智慧人」。 | ||
05234 | 動詞,Hif‘il 不定詞獨立形 | Pi‘el 生疏、誤認為;Nif‘al 掩飾、喬裝;Hif‘il承認、知道、辨識、認識;Hitpa‘el 裝作陌生人 | |||
06440 | 名詞,陽性複數 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
04941 | 介系詞 | 正義、公平、審判、律例、規矩 | |||
01077 | 否定的副詞 | 不 | |||
02896 | 形容詞,陽性單數 | 名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的 |