以弗所書 6章 18節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
01223 | 介系詞 | | 後接所有格時意思是「經過、用、藉著」 | ||
|
03956 | 形容詞 | 所有格 單數 陰性 | | 所有的、每一個 | |
|
04335 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 禱告、適於禱告的場所 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
01162 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 懇求、禱告 | |
|
04336 | 動詞 | 現在 關身形主動意 分詞 主格 複數 陽性 | | 禱告 | |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「在...之內、藉著」 | ||
|
03956 | 形容詞 | 間接受格 單數 陽性 | | 所有的、每一個 | |
|
02540 | 名詞 | 間接受格 單數 陽性 | | 特定的日子、時間 | |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「在...之內、藉著」 | ||
|
04151 | 名詞 | 間接受格 單數 中性 | | 聖靈、心靈、靈 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格,意思是「關於、進入、到、為了」 | ||
|
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格 單數 中性 第三人稱 | | 他自己、他 | |
|
00069 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 複數 陽性 | | 留心、儆醒 | |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「在...之內、藉著」 | ||
|
03956 | 形容詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 所有的、每一個 | |
|
04343 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 堅持不懈 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
01162 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 懇求、禱告 | |
|
04012 | 介系詞 | | 後接所有格時意思是「關於、為了、因為」 | ||
|
03956 | 形容詞 | 所有格 複數 陽性 | | 所有的、每一個 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00040 | 形容詞 | 所有格 複數 陽性 | | 聖潔的、聖的、聖徒 | 在此作名詞使用。 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |