原文內容 | 原文直譯 |
לֵךְכְּנוֹסאֶת-כָּל-הַיְּהוּדִיםהַנִּמְצְאִיםבְּשׁוּשָׁן וְצוּמוּעָלַיוְאַל-תֹּאכְלוּוְאַל-תִּשְׁתּוּ שְׁלֹשֶׁתיָמִיםלַיְלָהוָיוֹם גַּם-אֲנִיוְנַעֲרֹתַיאָצוּםכֵּן וּבְכֵןאָבוֹאאֶל-הַמֶּלֶךְאֲשֶׁרלֹא-כַדָּת וְכַאֲשֶׁראָבַדְתִּיאָבָדְתִּי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01980 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | §8.16 | ||
03664 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 聚集、包起來 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
03064 | 冠詞 | 猶太人、猶太的 | |||
04672 | 冠詞 | 尋找、追上、獲得、發現 | |||
07800 | 書珊 | ||||
06684 | 連接詞 | 禁食 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
00408 | 連接詞 | 不 | |||
00398 | 動詞,Qal 未完成式 2 複陽 | 吃、吞吃 | |||
00408 | 連接詞 | 不 | |||
08354 | 動詞,Qal 未完成式 2 複陽 | 喝 | |||
07969 | 名詞,單陰附屬形 | 數目的「三」 | |||
03117 | 名詞,陽性複數 | 日子、時候 | |||
03915 | 名詞,陽性單數 | 夜晚 | |||
03117 | 連接詞 | 日子、時候 | |||
01571 | 副詞 | 也 | |||
00589 | 代名詞 1 單 | 我 | |||
05291 | 連接詞 | 女孩、女僕 | |||
06684 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 | 禁食 | |||
03651 | 副詞 | 副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實 | |||
03651 | 連接詞 | 副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實 | |||
00935 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
04428 | 冠詞 | 王 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
01881 | 介系詞 | 法律 | |||
00834 | 連接詞 | 不必翻譯 | |||
00006 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | 滅亡 | |||
00006 | 滅亡 |