原文內容 | 原文直譯 |
בִּשְׁנַתבֹּאתַרְתָּןאַשְׁדּוֹדָה בִּשְׁלֹחאֹתוֹסַרְגוֹןמֶלֶךְאַשּׁוּר וַיִּלָּחֶםבְּאַשְׁדּוֹדוַיִּלְכְּדָהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08141 | 介系詞 | 年、歲 | |||
00935 | 動詞,Qal 不定詞附屬形 | 來、進入、臨到、發生 | |||
08661 | 名詞,陽性單數 | 將軍、元帥、指揮官 | 這個字音譯「他珥探」,是亞述元帥的職稱。 | ||
00795 | 專有名詞,地名 + 指示方向的詞尾 | 亞實突 | 亞實突原意為「強有力的」,它是耶路撒冷西邊,靠地中海的一個非利士城。 | ||
07971 | 介系詞 | 差遣、釋放、送走、伸出、伸展 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 單陽詞尾 | 不必翻譯 | |||
05623 | 專有名詞,人名 | 撒珥根 | |||
04428 | 名詞,單陽附屬形 | 王、君王 | |||
00804 | 專有名詞,國名 | 亞述 | |||
03898 | 動詞,Nif‘al 敘述式 3 單陽 | I. Qal 攻擊、打仗,Nif‘al 參戰、攻打;II 吃 | |||
00795 | 介系詞 | 亞實突 | 亞實突原意為「強有力的」,它是耶路撒冷西邊,靠地中海的一個非利士城。 | ||
03920 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 + 3 單陰詞尾 | 攻取、俘虜、捕獲、抓住 |