CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 1章 4節

原文內容與參考直譯:
ἵνα ἐπιγνῷς περὶ ὧν κατηχήθης λόγων τὴν ἀσφάλειαν.
要使你知道你被教導的道是確實。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ἵνα 02443連接詞 ἵνα使得、為了、帶出說明的子句不必翻譯常接假設語氣
 ἐπιγνῷς 01921動詞第二簡單過去 主動 假設語氣 第二人稱 單數  ἐπιγινώσκω認識、了解、察知
 περὶ 04012介系詞 περί後接所有格時意思是「關於、為了、因為」
 ὧν 03739關係代名詞所有格 複數 陽性  ὅς ἥ ὅ帶出關係子句修飾先行詞
 κατηχήθης 02727動詞第一簡單過去 被動 直說語氣 第二人稱 單數  κατηχέω教導、指導、報告
 λόγων 03056名詞所有格 複數 陽性  λόγος言語、道
 τὴν 03588冠詞直接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἀσφάλειαν 00803名詞直接受格 單數 陰性  ἀσφάλεια確實、真理


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫