CBOL 新約 Parsing 系統

猶大書 1章 22節

原文內容與參考直譯:
καὶ οὓς μὲν ἐλεᾶτε διακρινομένους
有些懷疑的人你們要憐憫,
(韋:σώζετε ἐκ πυρὸς ἁρπάζοντες )(聯: ),
(韋: 你們要抓他們脫離火,)(聯: )

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 οὓς 03739關係代名詞直接受格 複數 陽性  ὅς ἥ ὅ帶出關係子句修飾先行詞有時先行詞可省略。
 μὲν 03303質詞 μέν表示對比或繼續的意思
 ἐλεᾶτε 01653動詞現在 主動 命令語氣 第二人稱 複數  ἐλεάω ἐλεέω憐憫
 διακρινομένους 01252動詞現在 關身 分詞 直接受格 複數 陽性  διακρίνω疑惑、判斷
 σώζετε 04982動詞現在 主動 命令語氣 第二人稱 複數  σῴζω拯救
 ἐκ 01537介系詞 ἐκ後接所有格,意思是「出於、從」
 πυρὸς 04442名詞所有格 單數 中性  πῦρ
 ἁρπάζοντες 00726動詞現在 主動 分詞 主格 複數 陽性  ἁρπάζω抓走、強佔


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫