原文內容 | 原文直譯 |
אוֹהוֹדַעאֵלָיוחַטָּאתוֹאֲשֶׁרחָטָא וְהֵבִיאקָרְבָּנוֹשְׂעִירַתעִזִּיםתְּמִימָהנְקֵבָה עַל-חַטָּאתוֹאֲשֶׁרחָטָא׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00176 | 連接詞 | 或 | |||
03045 | 動詞,Hof‘al 完成式 3 單陽 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | ||
02403 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 罪、贖罪祭、除罪、罪罰 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
02398 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | Qal 錯過、犯罪;Pi‘el 獻贖罪祭、得潔淨;Hif‘il 導致犯罪;Hitpa‘el 迷失、潔淨自己 | |||
00935 | 動詞,Hi'fil 連續式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
07133 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 供物、奉獻 | |||
08166 | 名詞,單陰附屬形 | 母山羊 | |||
05795 | 名詞,陰性複數 | 山羊、母山羊 | |||
08549 | 形容詞,陰性單數 | 完全的、完整的 | |||
05347 | 名詞,陰性單數 | 女人、雌性動物 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
02403 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 罪、贖罪祭、除罪、罪罰 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
02398 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | Qal 錯過、犯罪;Pi‘el 獻贖罪祭、得潔淨;Hif‘il 導致犯罪;Hitpa‘el 迷失、潔淨自己 |