原文內容 | 原文直譯 |
וַיֹּאמֶרלוֹדָּוִדאִםעָבַרְתָּאִתִּי וְהָיִתָעָלַילְמַשָּׂא׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
00518 | 連接詞 | 若、如果、或是、不是 | |||
05674 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 | I. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒 | |||
00854 | 介系詞 | 與、跟、靠近 | |||
01961 | 動詞,Qal 連續式 2 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
04853 | 介系詞 | I. 利慕伊勒王的國度;II. 重擔、負擔、貢物;III. 默示、神諭 |