原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
בֶּן |
01121 | 名詞,單陽附屬形 | בֵּן | 兒子、孫子、後裔、成員 | |
אִשָּׁה |
00802 | 名詞,陰性單數 | אִשָּׁה | 女人、妻子 | |
מִן |
04480 | 介系詞 | מִן | 從、出、離開 | |
בְּנוֹת |
01323 | 名詞,複陰附屬形 | בַּת | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | |
דָּן |
01835 | 專有名詞,支派名 | דָּן | 但 | |
וְאָבִיו |
00001 | 連接詞 וְ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | אָב | 父親、祖先、師傅、開創者 | אָב 的附屬形為 אַב 或 אֲבִי;用附屬形來加詞尾。 |
אִישׁ |
00376 | 名詞,陽性單數 | אִישׁ | 各人、人、男人、丈夫 | |
צֹרִי |
06876 | 專有名詞,族名,陽性單數 | צוֹרִי | 泰爾人 | |
יוֹדֵעַ |
03045 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | יָדַע | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |
לַעֲשׂוֹת |
06213 | 介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 | עָשָׂה | 做 | §9.4, 11.7 |
בַּזָּהָב |
02091 | 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | זָהָב | 金 | |
וּבַכֶּסֶף |
03701 | 連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | כֶּסֶף | 銀子、錢 | |
בַּנְּחֹשֶׁת |
05178 | 介系詞 בְּ 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | נְחֹשֶׁת | 銅 | |
בַּבַּרְזֶל |
01270 | 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | בַּרְזֶל | 鐵 | |
בָּאֲבָנִים |
00068 | 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性複數 | אֶבֶן | 石頭、法碼、寶石 | |
וּבָעֵצִים |
06086 | 連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數 | עֵץ | 木頭、樹 | |
בָּאַרְגָּמָן |
00713 | 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | אַרְגָּמָן | 紫色、紫紅色 | |
בַּתְּכֵלֶת |
08504 | 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 | תְּכֵלֶת | 藍紫色 | |
וּבַבּוּץ |
00948 | 連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | בּוּץ | 亞麻布 | |
וּבַכַּרְמִיל |
03758 | 連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | כַּרְמִיל | 朱紅色 | |
וּלְפַתֵּחַ |
06605 | 連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 動詞,Pi‘el 不定詞附屬形 | פָּתַח | 打開、鬆開、雕刻 | |
כָּל |
03605 | 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
פִּתּוּחַ |
06603 | 名詞,陽性單數 | פִּתּוּחַ | 銘刻 | |
וְלַחְשֹׁב |
02803 | 連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 | חָשַׁב | 視為、思想、計劃、數算 | |
כָּל |
03605 | 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
מַחֲשָׁבֶת |
04284 | מַחֲשֶׁבֶת 的停頓型,名詞,陰性單數 | מַחֲשָׁבָה | 意念、思想、籌劃、設計 | |
אֲשֶׁר |
00834 | 關係代名詞 | אֲשֶׁר | 不必翻譯 | §6.8 |
יִנָּתֶן |
05414 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | נָתַן | 交給、遞出 | |
לוֹ |
09001 | 介系詞 לְ + 3 單陽詞尾 | לְ | 給、往、向、到、歸屬於 | |
עִם |
05973 | 介系詞 | עִם | 跟、與、和、靠近 | |
חֲכָמֶיךָ |
02450 | 形容詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | חָכָם | 智慧的 | 在此作名詞解,指「巧匠」。 |
וְחַכְמֵי |
02450 | 連接詞 וְ + 名詞,複陽附屬形 | חָכָם | 智慧的 | 在此作名詞解,指「巧匠」。 |
אֲדֹנִי |
00113 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | אָדוֹן | 主人 | אָדוֹן 的附屬形為 אֲדוֹן;用附屬形來加詞尾。 |
דָּוִיד |
01732 | 專有名詞,人名,長寫法 | דָּוִיד דָּוִד | 大衛 | |
אָבִיךָ |
00001 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | אָב | 父親、祖先、師傅、開創者 | אָב 的附屬形為 אַב 或 אֲבִי;用附屬形來加詞尾。 |