腓立比書 2章 4節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03361 | 副詞 | | 否定副詞 | ||
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 複數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01438 | 反身代名詞 | 所有格 複數 陽性 第二人稱 | | 自己 | |
|
01538 | 形容詞 | 主格 單數 陽性 | | 每一個、各人的 | 在此作名詞用。 |
|
04648 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 複數 陽性 | | 仔細觀看、小心、注意 | |
|
00235 | 連接詞 | | 但是、反倒、然而 | ||
|
02532 | 連接詞 | | 甚至、也、並且、然後、和 | 在此作副詞使用,意思是「甚至、也」。 | |
|
02532 | 連接詞 | | 甚至、也、並且、然後、和 | 在此作副詞使用,意思是「甚至、也」。此字在經文中的位置或存在有爭論。 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 複數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02087 | 形容詞 | 所有格 複數 陽性 | | 另一個、其他的、不同的 | 在此作名詞使用。 |
|
01538 | 形容詞 | 主格 複數 陽性 | | 每一個、所有的、各人的 | 在此作名詞使用。 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |