CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 35 章 9 節
原文內容 原文直譯
שִׁמְמוֹתעוֹלָםאֶתֶּנְךָ
וְעָרֶיךָלֹאתָישֹׁבְנָה
וִידַעְתֶּםכִּי-אֲנִייְהוָה׃
我必使你永遠荒涼,


使你的城邑無人居住,

你們就知道我是雅威。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
שִׁמְמוֹת 08077名詞,複陰附屬形שְׁמָמָה荒廢、荒涼
עוֹלָם 05769名詞,陽性單數עוֹלָם長久、古代、永遠
אֶתֶּנְךָ 05414動詞,Qal 未完成式 1 單 + 2 單陽詞尾נָתַן
וְעָרֶיךָ 05892連接詞 וְ + 名詞,複陰 + 2 單陽詞尾עִיר城邑、城鎮עִיר 雖為陰性,複數卻有陽性形式 עִירִים,複數附屬形為 עִירֵי;用附屬形來加詞尾。
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
תָישֹׁבְנָה 07725這是寫型 תֵישַׁבְנָה 和讀型 תָשֹׁבְנָה 兩個字的混合字型。按讀型,它是動詞,Qal 未完成式 3 複陰שׁוּבQal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回如按寫型 תֵישַׁבְנָה,它是動詞 יָשַׁב (居住, SN 3427) 的Qal 未完成式 3 複陰
וִידַעְתֶּם 03045動詞,Qal 連續式 2 複陽יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
אֲנִי 00589代名詞 1 單אֲנִי
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License