CBOL 新約 Parsing 系統

歌羅西書 4章 14節

原文內容與參考直譯:
ἀσπάζεται ὑμᾶς Λουκᾶς ἰατρὸς ἀγαπητὸς
路加─親愛的醫生問候你們。
καὶ Δημᾶς.
底馬也(問候你們)。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ἀσπάζεται 00782動詞現在 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數  ἀσπάζομαι問安、問候、歡迎
 ὑμᾶς 04771人稱代名詞直接受格 複數 第二人稱  σύ
 Λουκᾶς 03065名詞主格 單數 陽性  Λουκᾶς專有名詞,人名:路加
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἰατρὸς 02395名詞主格 單數 陽性  ἰατρός醫生
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἀγαπητὸς 00027形容詞主格 單數 陽性  ἀγαπητός親愛的、珍惜的、寶貴的指孩子、朋友、基督徒同伴
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 Δημᾶς 01214名詞主格 單數 陽性  Δημᾶς專有名詞,人名:底馬


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫