原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּקְשְׁרוּעָלָיועֲבָדָיו וַיְמִיתֻהוּבְּבֵיתוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07194 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 陰謀背叛、結盟、綁 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
05650 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 僕人、奴隸 | |||
04191 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 複陽 + 3 單陽詞尾 | 死、殺死、治死 | |||
01004 | 介系詞 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 |