原文內容 | 原文直譯 |
כִּי-מִגֶּפֶןסְדֹםגַּפְנָם וּמִשַּׁדְמֹתעֲמֹרָה עֲנָבֵמוֹעִנְּבֵי-רוֹשׁ אַשְׁכְּלֹתמְרֹרֹתלָמוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
01612 | 介系詞 | 葡萄、葡萄樹 | |||
05467 | 專有名詞,地名 | 所多瑪 | |||
01612 | 名詞,單陰 + 3 複陽詞尾 | 葡萄、葡萄樹 | |||
07709 | 連接詞 | 田野 | |||
06017 | 專有名詞,地名 | 蛾摩拉 | |||
06025 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | 葡萄 | |||
06025 | 名詞,複陽附屬形 | 葡萄 | |||
07219 | 名詞,陽性單數 | 苦膽、苦菜 | |||
00811 | 名詞,複陽附屬形 | 束、簇 | |||
04846 | 名詞,陰性複數 | 苦痛,膽,毒藥 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | 這個 3 複(或單)陽詞尾 |