原文內容 | 原文直譯 |
לֹא-יָבוֹאעוֹדשִׁמְשֵׁךְ וִירֵחֵךְלֹאיֵאָסֵף כִּייְהוָהיִהְיֶה-לָּךְלְאוֹרעוֹלָם וְשָׁלְמוּיְמֵיאֶבְלֵךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
00935 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
05750 | 副詞 | 再、仍然、持續 | |||
08121 | 名詞,單陽(或陰) + 2 單陰詞尾 | 太陽 | |||
03391 | 連接詞 | 月亮 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
00622 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | 聚集、除去、收回、消滅 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
00216 | 介系詞 | 光明、光 | |||
05769 | 名詞,陽性單數 | 長久、古代、永遠 | |||
07999 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | 平安、結束、完成 | |||
03117 | 名詞,複陽附屬形 | 日子、時候 | |||
00060 | 名詞,單陽 + 2 單陰詞尾 | 悲哀 |