CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志上 第 1 章 23 節
原文內容 原文直譯
וְאֶת-אוֹפִירוְאֶת-חֲוִילָהוְאֶת-יוֹבָב
כָּל-אֵלֶּהבְּנֵייָקְטָן׃ס
和俄斐、和哈腓拉、和約巴。


這些全都是約坍的兒子。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§ 3.6
אוֹפִיר 00211專有名詞,人名אוֹפִיר俄斐這個字原和合本用「阿斐」,它與王上9:28的地名「俄斐」同拼音。
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§ 3.6
חֲוִילָה 02341專有名詞,人名חֲוִילָה哈腓拉
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§ 3.6
יוֹבָב 03103專有名詞,人名יוֹבָב約巴
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
אֵלֶּה 00428指示代名詞,陽(或陰)性複數אֵלֶּה這些
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員§2.11-13, 2.15
יָקְטָן 03355專有名詞,人名יָקְטָן約坍
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License