原文內容 | 原文直譯 |
וַתְּהִישִׂמְחָה-גְדוֹלָהבִּירוּשָׁלָםִ כִּימִימֵישְׁלֹמֹהבֶן-דָּוִידמֶלֶךְיִשְׂרָאֵל לֹאכָזֹאתבִּירוּשָׁלָםִ׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | 是、成為、臨到 | |||
08057 | 名詞,陰性單數 | 歡喜、喜樂 | |||
01419 | 形容詞,陰性單數 | 大的、偉大的 | §2.14, 2.17 | ||
03389 | 耶路撒冷 | ||||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03117 | 介系詞 | 日子、時候 | |||
08010 | 專有名詞,人名 | 所羅門 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
01732 | 專有名詞,人名,長寫法 | 大衛 | |||
04428 | 名詞,單陽附屬形 | 君王 | |||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
02063 | 介系詞 | 這個 | |||
03389 | 耶路撒冷 | ||||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |