CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 6 章 15 節
原文內容 原文直譯
וּבְנֵישִׁמְעוֹןיְמוּאֵלוְיָמִיןוְאֹהַד
וְיָכִיןוְצֹחַרוְשָׁאוּלבֶּן-הַכְּנַעֲנִית
אֵלֶּהמִשְׁפְּחֹתשִׁמְעוֹן׃
西緬的兒子是耶母利、和雅憫、和阿轄、


和雅斤、和瑣轄,和迦南女子的兒子掃羅;

這是西緬的家族。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּבְנֵי 01121連接詞 וְ + 名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員§2.11-13, 2.15, 5.8
שִׁמְעוֹן 08095專有名詞,人名שִׁמְעוֹן西緬
יְמוּאֵל 03223專有名詞,人名יְמוּאֵל耶母利這個名字,創46:10和出 6:15用「耶母利」,יְמוּאֵל(SN 3223);民26:12和代上4:24用「尼母利」,נְמוּאֵל(SN 5241)。
וְיָמִין 03226連接詞 וְ + 專有名詞,人名יָמִין雅憫
וְאֹהַד 00161連接詞 וְ + 專有名詞,人名אֹהַד阿轄
וְיָכִין 03199連接詞 וְ + 專有名詞,人名יָכִין雅斤
וְצֹחַר 06714連接詞 וְ + 專有名詞,人名צֹחַר瑣轄
וְשָׁאוּל 07586連接詞 וְ + 專有名詞,人名שָׁאוּל掃羅
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員§2.11-13
הַכְּנַעֲנִית 03669冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陰性單數כְּנַעֲנִיI. 迦南人,II. 商人§2.6
אֵלֶּה 00428指示代名詞,陽性複數אֵלֶּה這些§8.30
מִשְׁפְּחֹת 04940名詞,複陰附屬形מִשְׁפָּחָה家族、家庭§2.11-13, 4.6
שִׁמְעוֹן 08095專有名詞,支派名שִׁמְעוֹן西緬



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License