CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志上 第 11 章 21 節
原文內容 原文直譯
מִן-הַשְּׁלוֹשָׁהבַשְּׁנַיִםנִכְבָּד
וַיְהִילָהֶםלְשָׂר
וְעַד-הַשְּׁלוֹשָׁהלֹא-בָא׃ס
在這三個(勇士)中他比(其他)兩個更尊貴,


所以他作他們的領袖;

只是不及前三個(勇士)。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
מִן 04480介系詞מִן從、出、離開
הַשְּׁלוֹשָׁה 07969冠詞 הַ + 名詞,陰性單數שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ數目的「三」
בַשְּׁנַיִם 08147介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性雙數שְׁתַּיִם שְׁנַיִם數目的「二」
נִכְבָּד 03513動詞,Nif‘al 分詞單陽כָּבַדQal 是重的,Nif‘al 受尊重、得榮耀,Pi‘el 榮耀、加重、使遲鈍,Hif‘il 加重
וַיְהִי 01961動詞,Qal 敘述式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到§8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
לָהֶם 09001介系詞 לְ + 3 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
לְשָׂר 08269介系詞 לְ + 名詞,陽性單數שַׂר領袖
וְעַד 05704連接詞 וְ + 介系詞עַד直到
הַשְּׁלוֹשָׁה 07969冠詞 הַ + 名詞,陰性單數שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ數目的「三」
לֹא 03808副詞לוֹא לֹא
בָא 00935動詞,Qal 完成式 3 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生§11.3
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License