CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 18 章 13 節
原文內容 原文直譯
בִּכּוּרֵיכָּל-אֲשֶׁרבְּאַרְצָםאֲשֶׁר-יָבִיאוּלַיהוָה
לְךָיִהְיֶהכָּל-טָהוֹרבְּבֵיתְךָיֹאכֲלֶנּוּ׃
他們帶來獻給雅威的他們地上的初熟之物,


也都要歸與你,你家中凡潔淨的人都可以吃它。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בִּכּוּרֵי 01061名詞,複陽附屬形בִּכּוּרִים初熟的果子
כָּל 03605名詞,陽性單數כֹּל全部、整個、各§3.8
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
בְּאַרְצָם 00776介系詞 בְּ + 名詞,單陰 + 3 複陽詞尾אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 為 Segol 名詞,用基本型 אַרְצ 來加詞尾。§3.18, 6.4, 6.5
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
יָבִיאוּ 00935動詞,Hif‘il 未完成式 3 複陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
לְךָ 09001介系詞 לְ + 2 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
יִהְיֶה 01961動詞,Qal 未完成式 3 單陽הָיָה成為、是、臨到
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
טָהוֹר 02889形容詞,陽性單數טָהוֹר純正的、潔淨的
בְּבֵיתְךָ 01004介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫בַּיִת 的附屬形為 בֵּית;用附屬形來加詞尾。
יֹאכֲלֶנּוּ 00398動詞,Qal 情感的未完成式 3 單陽 + 3 單陽詞尾אָכַל吃、吞吃§12.1, 2.35, 3.10



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License