原文內容 | 原文直譯 |
וְהִנֵּהשֶׁבַעפָּרוֹתאֲחֵרוֹתעֹלוֹתאַחֲרֵיהֶןמִן-הַיְאֹר רָעוֹתמַרְאֶהוְדַקּוֹתבָּשָׂר וַתַּעֲמֹדְנָהאֵצֶלהַפָּרוֹתעַל-שְׂפַתהַיְאֹר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02009 | 連接詞 | 看哪 | |||
07651 | 名詞,陽性單數 | 數目的「七」 | §12.2 | ||
06510 | 名詞,陰性複數 | 母牛 | |||
00312 | 形容詞,陰性複數 | 別的 | |||
05927 | 05927 動詞,Qal 主動分詞複陰 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
00310 | 介系詞 | 後面、跟著 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
02975 | 冠詞 | 尼羅河、河流 | §2.20, 9.1 | ||
07451 | 形容詞,複陰附屬形 | 形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸 | |||
04758 | 名詞,陽性單數 | 景象、異象、容貌、所見 | |||
01851 | 連接詞 | 薄的、小的 | |||
01320 | 名詞,陽性單數 | 肉、身體 | |||
05975 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陰 | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定 | |||
00681 | 介系詞 | 旁邊 | |||
06510 | 冠詞 | 母牛 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
08193 | 名詞,單陰附屬形 | 嘴唇、邊緣、言語 | §2.11-13 | ||
02975 | 冠詞 | 尼羅河、河流 | §2.20, 9.1 |