馬可福音 13章 8節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
01453 | 動詞 | 未來 被動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 使起來、喚醒 | |
|
01063 | 連接詞 | | 因為、然後、的確是 | ||
|
01484 | 名詞 | 主格 單數 中性 | | 國家、人民、民族、外國人 | |
|
01909 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「在...上面、敵對、到」 | ||
|
01484 | 名詞 | 直接受格 單數 中性 | | 國家、人民、民族、外國人 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
00932 | 名詞 | 主格 單數 陰性 | | 統治、王國 | |
|
01909 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「在...上面、敵對、到」 | ||
|
00932 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 統治、王國 | |
|
01510 | 動詞 | 未來 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 複數 | | 是、有 | |
|
04578 | 名詞 | 主格 複數 陽性 | | 地震、海上風暴 | |
|
02596 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「根據、遍及」 | ||
|
05117 | 名詞 | 直接受格 複數 陽性 | | 地方 | |
|
01510 | 動詞 | 未來 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 複數 | | 是、有 | |
|
03042 | 名詞 | 主格 複數 陰性 | | 飢餓、饑荒 | 也可以是主格、複數、陽性。 |
|
00746 | 名詞 | 主格 單數 陰性 | | 起初、首先 | |
|
05604 | 名詞 | 所有格 複數 陰性 | | 分娩的痛苦 | |
|
03778 | 指示代名詞 | 主格 複數 中性 | | 這個 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |