原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּעֲשׂוּ-כֵןהַחֲרְטֻמִּיםבְּלָטֵיהֶם וַיַּעֲלוּאֶת-הַצְפַרְדְּעִיםעַל-אֶרֶץמִצְרָיִם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06213 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 做 | |||
03651 | 副詞 | 副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實 | |||
02748 | 冠詞 | 占卜者、術士、觀天象的人 | |||
03909 | 介系詞 | 祕密、神秘 | |||
05927 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 複陽 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
06854 | 冠詞 | 青蛙 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
00776 | 名詞,單陰附屬形 | 地、邦國、疆界 | |||
04714 | 埃及、埃及人 | §3.2 |