原文內容 | 原文直譯 |
וְעַתָּהיֵשֶׁב-נָאעַבְדְּךָתַּחַתהַנַּעַר עֶבֶדלַאדֹנִיוְהַנַּעַריַעַלעִם-אֶחָיו׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06258 | 連接詞 | 現在 | |||
03427 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 居住、坐、停留 | |||
04994 | 語助詞 | 作為鼓勵語的一部份 | |||
05650 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | 僕人、奴隸 | |||
08478 | 介系詞 | 1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為 | |||
05288 | 冠詞 | 男孩、少年、年輕人、僕人 | |||
05650 | 名詞,陽性單數 | 僕人、奴隸 | |||
00113 | 介系詞 | 主人 | |||
05288 | 連接詞 | 男孩、少年、年輕人、僕人 | |||
05927 | 動詞,Qal 祈願式 3 單陽 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
00251 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 兄弟、親屬 |