原文內容 | 原文直譯 |
וְאֶל-עַמִּייַדּוּגוֹרָל וַיִּתְּנוּהַיֶּלֶדבַּזּוֹנָה וְהַיַּלְדָּהמָכְרוּבַיַּיִןוַיִּשְׁתּוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00413 | 連接詞 | 對、向、往 | |||
05971 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
03032 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 抽籤 | |||
01486 | 名詞,陽性單數 | 份、籤 | |||
05414 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 給 | |||
03206 | 冠詞 | 孩子、兒童、少年、幼熊 | |||
02181 | 介系詞 | 行淫 | 這個分詞在此作名詞「行淫者」。 | ||
03207 | 連接詞 | 女童 | |||
04376 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 賣 | |||
03196 | 介系詞 | 酒 | |||
08354 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 喝 |