原文內容 | 原文直譯 |
וּבְהִכָּשְׁלָםיֵעָזְרוּעֵזֶרמְעָט וְנִלְווּעֲלֵיהֶםרַבִּיםבַּחֲלַקְלַקּוֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03782 | 連接詞 | 跌倒 | 這個分詞在此作名詞「智慧人」解。 | ||
05826 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 複陽 | 幫助 | |||
05828 | 名詞,陽性單數 | 幫助 | |||
04592 | 一點點、很少 | ||||
03867 | 動詞,Nif‘al 連續式 3 複 | Qal 借、加入;Hif‘il 出借 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
07227 | 形容詞,陽性複數 | I. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。 | 在此作名詞解,指「許多人」。 | ||
02519 | 介系詞 | 諂言、滑溜的 |