CBOL 新約 Parsing 系統

馬太福音 26章 21節

原文內容與參考直譯:
καὶ ἐσθιόντων αὐτῶν
然後當他們正吃的時候,
εἶπεν,
他(耶穌)說:
Ἀμὴν λέγω ὑμῖν
「我實在告訴你們,
ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν παραδώσει με.
你們中間有一個人將要出賣我。」

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
 ἐσθιόντων 02068動詞現在 主動 分詞 所有格 複數 陽性  ἐσθίω
 αὐτῶν 00846人稱代名詞所有格 複數 陽性 第三人稱  αὐτός
 εἶπεν 03004動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  λέγω
 Ἀμὴν 00281質詞 ἀμήν阿們、真正地、誠心地、真實地
 λέγω 03004動詞現在 主動 直說語氣 第一人稱 單數  λέγω
 ὑμῖν 04771人稱代名詞間接受格 複數 第二人稱  σύ
 ὅτι 03754連接詞 ὅτι不必翻譯帶出子句、因為
 εἷς 01520形容詞主格 單數 陽性  εἷς一個的
 ἐξ 01537介系詞 ἐκ後接所有格時意思是「出於、在...」
 ὑμῶν 04771人稱代名詞所有格 複數 第二人稱  σύ
 παραδώσει 03860動詞未來 主動 直說語氣 第三人稱 單數  παραδίδωμι交給、出賣、放棄
 με 01473人稱代名詞直接受格 單數 第一人稱  ἐγώ


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫