CBOL 舊約 Parsing 系統

何西阿書 第 6 章 6 節
原文內容 原文直譯
כִּיחֶסֶדחָפַצְתִּיוְלֹא-זָבַח
וְדַעַתאֱלֹהִיםמֵעֹלוֹת׃
我喜愛良善(或譯:憐恤),不喜愛祭祀;


喜愛(人)認識上帝,勝於燔祭。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
חֶסֶד 02617名詞,陽性單數חֶסֶד良善、慈愛、忠誠
חָפַצְתִּי 02654動詞,Qal 完成式 1 單חָפֵץ喜悅、喜歡
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
זָבַח 02077זֶבַח 的停頓型,名詞,陽性單數זֶבַח祭物、獻祭
וְדַעַת 01847連接詞 וְ + 名詞,單陰附屬形דַּעַת知識
אֱלֹהִים 00430名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明
מֵעֹלוֹת 05930介系詞 מִן + 名詞,陰性複數עוֹלָה燔祭



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License