CBOL 舊約 Parsing 系統

何西阿書 第 7 章 9 節
原文內容 原文直譯
אָכְלוּזָרִיםכֹּחוֹ
וְהוּאלֹאיָדָע
גַּם-שֵׂיבָהזָרְקָהבּוֹ
וְהוּאלֹאיָדָע׃
外邦人消耗他的力量,


他卻不知道;

頭髮斑白,

他也不覺得。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אָכְלוּ 00398動詞,Qal 完成式 3 複אָכַל吃、吞吃
זָרִים 02114動詞,Qal 主動分詞複陽זוּרI. 做外國人、做陌生人、疏離;II. 令人憎嫌這個分詞在此作名詞「外邦人」解。
כֹּחוֹ 03581名詞,單陽 + 3 單陽詞尾כֹּחַ力量、財富、能力
וְהוּא 01931連接詞 וְ + 代名詞 3 單陽הוּא
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יָדָע 03045יָדַע 的停頓型,動詞,Qal 完成式 3 單陽יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
גַּם 01571副詞גַּם
שֵׂיבָה 07872名詞,陰性單數שֵׂיבָה頭髮白
זָרְקָה 02236動詞,Qal 完成式 3 單陰זָרַק播種、分散
בּוֹ 09002介系詞 בְּ + 3 單陽詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
וְהוּא 01931連接詞 וְ + 代名詞 3 單陽הוּא
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יָדָע 03045יָדַע 的停頓型,動詞,Qal 完成式 3 單陽יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License