CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 29 章 6 節
原文內容 原文直譯
בִּרְחֹץהֲלִיכַיבְּחֵמָה
וְצוּריָצוּקעִמָּדִיפַּלְגֵי-שָׁמֶן׃
當我的腳步用奶油來洗;


磐石為我傾倒油河。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בִּרְחֹץ 07364介系詞 בְּ + 動詞,Qal 不定詞附屬形רָחַץ洗、沐浴
הֲלִיכַי 01978名詞,複陽 + 1 單詞尾הָלִיךְ腳步הָלִיךְ 的複數為 הֲלִיכִים (未出現),複數附屬形為 הֲלִיכֵי (未出現);用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי
בְּחֵמָה 02529介系詞 בְּ + 名詞,陰性單數חֶמְאָה奶油חֵמָה 等同於 חֶמְאָה,只有本節寫成 חֵמָה
וְצוּר 06697連接詞 וְ + 名詞,陽性單數צוּר磐石、巖石
יָצוּק 06694動詞,Qal 未完成式 3 單陽צוּק傾倒、溶解
עִמָּדִי 05978介系詞 עִמָּד + 1 單詞尾עִמָּד
פַּלְגֵי 06388名詞,複陽附屬形פֶּלֶג渠道
שָׁמֶן 08081שֶׁמֶן 的停頓型,名詞,陽性單數שֶׁמֶן膏油



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License