CBOL 新約 Parsing 系統

馬太福音 21章 40節

原文內容與參考直譯:
ὅταν οὖν ἔλθῃ κύριος τοῦ ἀμπελῶνος,
所以當葡萄園主來的時候,
τί ποιήσει τοῖς γεωργοῖς ἐκείνοις;
他將要怎樣處治那些園戶呢?

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ὅταν 03752連接詞 ὅταν當...時候、無論何時
 οὖν 03767連接詞 οὖν所以、然後
 ἔλθῃ 02064動詞第二簡單過去 主動 假設語氣 第三人稱 單數  ἔρχομαι來、去
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 κύριος 02962名詞主格 單數 陽性  κύριος
 τοῦ 03588冠詞所有格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἀμπελῶνος 00290名詞所有格 單數 陽性  ἀμπελών葡萄園
 τί 05101疑問代名詞直接受格 單數 中性  τίς什麼、誰、如何、為何
 ποιήσει 04160動詞未來 主動 直說語氣 第三人稱 單數  ποιέω做、使
 τοῖς 03588冠詞間接受格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 γεωργοῖς 01092名詞間接受格 複數 陽性  γεωργός農夫、葡萄園丁
 ἐκείνοις 01565指示代名詞間接受格 複數 陽性  ἐκεῖνος那個


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫