CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 72 篇 2 節
原文內容 原文直譯
יָדִיןעַמְּךָבְצֶדֶק
וַעֲנִיֶּיךָבְמִשְׁפָּט׃
(這樣,)他就會按公義審判祢的子民,


按公正審判祢的困苦人。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
יָדִין 01777動詞,Qal 未完成式 3 單陽דִּין辯護、報復、審判、競爭
עַמְּךָ 05971名詞,單陽 + 2 單陽詞尾עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 用基本型 עַמְמ 加詞尾。
בְצֶדֶק 06664介系詞 בְּ + 名詞,陽性單數צֶדֶק公義
וַעֲנִיֶּיךָ 06041連接詞 וְ + 形容詞,複陽 + 2 單陽詞尾עָנִי困苦的在此作名詞解,指「困苦的人」。
בְמִשְׁפָּט 04941介系詞 בְּ + 名詞,陽性單數מִשְׁפָּט正義、公平、審判、律例、規矩



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License