原文內容 | 原文直譯 |
וָאֲדַבֵּראֶל-הָעָםבַּבֹּקֶר וַתָּמָתאִשְׁתִּיבָּעָרֶב וָאַעַשׂבַּבֹּקֶרכַּאֲשֶׁרצֻוֵּיתִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01696 | 動詞,Pi‘el 敘述式 1 單 | Pi‘el 講、說、指揮 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
05971 | 冠詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
01242 | 介系詞 | 早晨 | |||
04191 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | 死、殺死、治死 | |||
00802 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | 女人、妻子 | |||
06153 | 晚上 | ||||
06213 | 動詞,Qal 敘述式 1 單,短寫法 | 做 | |||
01242 | 介系詞 | 早晨 | |||
00834 | 介系詞 | 不必翻譯 | |||
06680 | 動詞,Pu‘al 完成式 1 單 | Pi‘el 命令、吩咐 |