CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 40 篇 16 節
原文內容 原文直譯
יָשִׂישׂוּוְיִשְׂמְחוּבְּךָכָּל-מְבַקְשֶׁיךָ
יֹאמְרוּתָמִידיִגְדַּליְהוָהאֹהֲבֵיתְּשׁוּעָתֶךָ׃
(原文40:17)願一切尋求你的,因你高興歡喜!


願那些喜愛你救恩的,常說:願雅威為大!

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
יָשִׂישׂוּ 07797動詞,Qal 祈願式 3 複陽שׂוֹשׂ狂喜
וְיִשְׂמְחוּ 08055連接詞 וְ + 動詞,Qal 祈願式 3 複陽שָׂמַח喜悅、快樂
בְּךָ 09002介系詞 בְּ + 2 單陽詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל
מְבַקְשֶׁיךָ 01245動詞,Pi‘el 分詞,複陽 + 2 單陽詞尾בָּקַשׁPi‘el 尋找、渴求、想望、索求這個分詞在此作名詞「尋找者」解。
יֹאמְרוּ 00559動詞,Qal 祈願式 3 複陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
תָמִיד 08548副詞תָּמִיד經常、一直、連續
יִגְדַּל 01431動詞,Qal 祈願式 3 單陽גָּדַל長大、變大
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֹהֲבֵי 00157動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形אָהַב אָהֵב這個分詞在此作名詞「喜愛者」解。
תְּשׁוּעָתֶךָ 08668תְּשׁוּעָתְךָ 的停頓型,名詞,單陰 + 2 單陽詞尾תְּשׁוּעָה救恩תְּשׁוּעָה 的附屬形為 תְּשׁוּעַת;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License