CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 52 章 16 節
原文內容 原文直譯
וּמִדַּלּוֹתהָאָרֶץהִשְׁאִיר
נְבוּזַרְאֲדָןרַב-טַבָּחִים
לְכֹרְמִיםוּלְיֹגְבִים׃
…留下當地一些最窮苦的人,(…處填入下行)


侍衛長尼布撒拉旦

使他們修整葡萄園,耕種(田地)。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּמִדַּלּוֹת 01803連接詞 וְ + 介系詞 מִן + 名詞,複陰附屬形דַּלָּה1. 頭髮,2. 無依無靠的窮人
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
הִשְׁאִיר 07604動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽שָׁאַר剩下、遺留
נְבוּזַרְאֲדָן 05018專有名詞,人名נְבוּזַרְאֲדָן尼布撒拉旦
רַב 07227名詞,單陽附屬形רַבI. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。
טַבָּחִים 02876名詞,陽性複數טַבָּח侍衛
לְכֹרְמִים 03755介系詞 לְ + 動詞,Qal 主動分詞複陽כֹּרֵם修理葡萄園
וּלְיֹגְבִים 03009連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 動詞,Qal 主動分詞複陽יָגַב耕作



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License