CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 35 章 15 節
原文內容 原文直譯
וְאֶת-מִזְבַּחהַקְּטֹרֶתוְאֶת-בַּדָּיו
וְאֵתשֶׁמֶןהַמִּשְׁחָהוְאֵתקְטֹרֶתהַסַּמִּים
וְאֶת-מָסַךְהַפֶּתַחלְפֶתַחהַמִּשְׁכָּן׃
香壇和它的槓,


和膏油和香,

和帳幕門口的門簾,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֶת不必翻譯§3.6
מִזְבַּח 04196名詞,單陽附屬形מִזְבֵּחַ祭壇
הַקְּטֹרֶת 07004冠詞 הַ + 名詞,陰性單數קְטֹרֶת香品、香味、煙
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֶת不必翻譯§3.6
בַּדָּיו 00905名詞,複陽 + 3 單陽詞尾בַּד分開、門閂、片段、延伸物בַּד 的複數為 בַּדִּים,複數附屬形為 בַּדֵּי;用附屬形 בְּדֵּי 來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
וְאֵת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֶת不必翻譯
שֶׁמֶן 08081名詞,單陽附屬形שֶׁמֶן油、脂肪
הַמִּשְׁחָה 04888冠詞 הַ + 名詞,陰性單數מִשְׁחָה受油膏的部分
וְאֵת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֶת不必翻譯
קְטֹרֶת 07004名詞,單陰附屬形קְטֹרֶת香品、香味、煙
הַסַּמִּים 05561冠詞 הַ + 名詞,陽性複數סַם香料
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֶת不必翻譯§3.6
מָסַךְ 04539名詞,單陽附屬形מָסָךְ覆蓋物、簾子、幔子
הַפֶּתַח 06607冠詞 הַ + 名詞,陽性單數פֶּתַח通道、入口
לְפֶתַח 06607介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形פֶּתַח通道、入口
הַמִּשְׁכָּן 04908冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מִשְׁכָּן居所、住處、會幕



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License