原文內容 | 原文直譯 |
וְשַׂמְתִּיפְדֻתבֵּיןעַמִּיוּבֵיןעַמֶּךָ לְמָחָריִהְיֶההָאֹתהַזֶּה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07760 | 動詞,Qal 連續式 1 單 | 置、放 | |||
06304 | 名詞,陰性單數,短寫法 | 救贖、贖價 | |||
00996 | 介系詞,附屬形 | 在…之間 | |||
05971 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
00996 | 連接詞 | 在…之間 | |||
05971 | 百姓、人民、軍兵、國家 | ||||
04279 | 介系詞 | 明天、未來 | |||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
00226 | 冠詞 | 兆頭、記號 | §2.20 | ||
02088 | 冠詞 | 這個 |