CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 10 章 12 節
原文內容 原文直譯
וְהָיָהכִּי-יְבַצַּעאֲדֹנָיאֶת-כָּל-מַעֲשֵׂהוּ
בְּהַרצִיּוֹןוּבִירוּשָׁלָםִ
אֶפְקֹדעַל-פְּרִי-גֹדֶללְבַבמֶלֶךְ-אַשּׁוּר
וְעַל-תִּפְאֶרֶתרוּםעֵינָיו׃
我主…成就祂一切工作的時候,(…處填入下行)


在錫安山和在耶路撒冷

(說):「我必懲罰亞述王自大的心

和他高傲尊貴的眼目。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהָיָה 01961動詞,Qal 連續式 3 單陽הָיָה當、是、成為、臨到
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
יְבַצַּע 01214動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陽בָּצַע成就、完成、切斷
אֲדֹנָי 00136名詞,複陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8, 2.11-13
מַעֲשֵׂהוּ 04639名詞,單陽 + 3 單陽詞尾מַעֲשֶׂה作為מַעֲשֶׂה 的附屬形為 מַעֲשֵׂה;用附屬形來加詞尾。
בְּהַר 02022介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形הַר
צִיּוֹן 06726專有名詞,地名צִיּוֹן錫安
וּבִירוּשָׁלָםִ 03389וּבִירוּשָׁלַםִ 的停頓型,連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 專有名詞,地名יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷這其實是把讀型 וּבִירוּשָׁלָיִם 的母音標入寫型 וּבִירוּשָׁלֵם 的子音所產出的混合字型。§7.10, 11.9
אֶפְקֹד 06485動詞,Qal 未完成式 1 單פָּקַד訪問、眷顧、懲罰、派定、計算、缺少
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
פְּרִי 06529名詞,單陽附屬形פְּרִי果實
גֹדֶל 01433名詞,單陽附屬形גֹּדֶל
לְבַב 03824名詞,單陽附屬形לֵבָב
מֶלֶךְ 04428名詞,單陽附屬形מֶלֶךְ王、君王
אַשּׁוּר 00804專有名詞,國名אַשּׁוּר亞述
וְעַל 05921連接詞 וְ + 介系詞 עַלעַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
תִּפְאֶרֶת 08597名詞,單陰附屬形תִּפְאֶרֶת華美、尊榮
רוּם 07312名詞,單陽附屬形רוּם高、狂傲
עֵינָיו 05869名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀עַיִן 的雙數為 עֵינַיִם,雙數附屬形為 עֵינֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License