原文內容 | 原文直譯 |
פֶּן-תֶּאֱלַףאֹרְחֹתָו וְלָקַחְתָּמוֹקֵשׁלְנַפְשֶׁךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06435 | 連接詞 | 恐怕、免得、為了不 | |||
00502 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | Qal 學;Pi‘el 教 | |||
00734 | 按照唸的形式,它是名詞,複陽(或陰) + 3 單陽詞尾 | 路徑、路途、旅客 | 這是寫的形式(從 | ||
03947 | 動詞,Qal 連續式 2 單陽 | 取、拿 | |||
04170 | 名詞,陽性單數 | 網羅、誘餌、陷阱 | |||
05315 | 介系詞 | 心靈、生命、人、自己、胃口 |