原文內容 | 原文直譯 |
בֵּאלֹהִיםאֲהַלֵּלדְּבָרוֹ בֵּאלֹהִיםבָּטַחְתִּילֹאאִירָא מַה-יַּעֲשֶׂהבָשָׂרלִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00430 | 介系詞 | 上帝、神、神明 | |||
01984 | 動詞,Pi‘el 未完成式 1 單 | Qal 照亮,Pi‘el 讚美,Pu‘al 被讚美、值得讚美,Hif‘il 發光、照亮、讚美,Hitpa‘el 誇耀、行動形同瘋子,Po‘el 愚妄、癲狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行為如瘋子一般 | |||
01697 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 話語、事情 | |||
00430 | 介系詞 | 上帝、神、神明 | |||
00982 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | 倚賴、信靠 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
03372 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 | Qal 害怕,Nif‘al 令人畏懼 | |||
04100 | 疑問代名詞 | 什麼、為何 | |||
06213 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 做 | |||
01320 | 名詞,陽性單數 | 肉、身體 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 |