原文內容 | 原文直譯 |
כִּיכַּאֲשֶׁריֵרֵדהַגֶּשֶׁםוְהַשֶּׁלֶגמִן-הַשָּׁמַיִם וְשָׁמָּהלֹאיָשׁוּב כִּיאִם-הִרְוָהאֶת-הָאָרֶץ וְהוֹלִידָהּוְהִצְמִיחָהּ וְנָתַןזֶרַעלַזֹּרֵעַ וְלֶחֶםלָאֹכֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
00834 | 介系詞 | 不必翻譯 | |||
03381 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 降臨、下去、墜落 | |||
01653 | 冠詞 | 雨 | |||
07950 | 連接詞 | 雪 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
08064 | 冠詞 | 天 | |||
08033 | 連接詞 | 那裡 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
07725 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
00518 | 連接詞 | 若、如果、或是、不是 | |||
07301 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 | 滋潤、飽足 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
03205 | 動詞,Hif‘il 連續式 3 單陽 + 3 單陰詞尾 | 生出、出生 | |||
06779 | 動詞,Hif‘il 連續式 3 單陽 + 3 單陰詞尾 | 長出、發芽 | |||
05414 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 交、給 | |||
02233 | 名詞,陽性單數 | 種子、後裔、子孫 | |||
02232 | 介系詞 | 撒種 | 這個分詞在此作名詞「撒種的人」解。 | ||
03899 | 連接詞 | 糧食、食物 | |||
00398 | 介系詞 | 吃、吞吃 | 這個分詞在此作名詞「吃的人」解。 |