原文內容 | 原文直譯 |
בְּכוֹרשׁוֹרוֹהָדָרלוֹוְקַרְנֵירְאֵםקַרְנָיו בָּהֶםעַמִּיםיְנַגַּחיַחְדָּואַפְסֵי-אָרֶץ וְהֵםרִבְבוֹתאֶפְרַיִםוְהֵםאַלְפֵימְנַשֶּׁה׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01060 | 名詞,單陽附屬形 | 長子 | |||
07794 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 公牛 | |||
01926 | 名詞,陽性單數 | 榮耀、尊榮、威嚴 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
07161 | 連接詞 | 角 | |||
07214 | 名詞,陽性單數 | 野牛 | |||
07161 | 名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾 | 角 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | |||
05971 | 名詞,陽性複數 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
05055 | 動詞,Pi‘el 未完成式 3 複陽 | 推、用角牴撞 | |||
03162 | 副詞 | 一起 | |||
00657 | 名詞,複陽附屬形 | 盡頭、終止、結束、虛無、僅僅 | |||
00776 | 地、邦國、疆界 | ||||
01992 | 連接詞 | 他們、它們 | |||
07233 | 名詞,複陰附屬形 | 許多、數目的「一萬」 | |||
00669 | 專有名詞,支派名 | 以法蓮 | |||
01992 | 連接詞 | 他們、它們 | |||
00505 | 名詞,複陽附屬形 | 許多、數目的「一千」 | |||
04519 | 專有名詞,支派名 | 瑪拿西 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |