CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 25 章 2 節
原文內容 原文直譯
וַתֵּלֶדלוֹאֶת-זִמְרָןוְאֶת-יָקְשָׁן
וְאֶת-מְדָןוְאֶת-מִדְיָןוְאֶת-יִשְׁבָּקוְאֶת-שׁוּחַ׃
她給他生了心蘭、和約珊、


和米但、和米甸、和伊施巴,和書亞。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַתֵּלֶד 03205動詞,Qal 敘述式 3 單陰יָלַד生出、出生
לוֹ 09001介系詞 לְ + 3 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
זִמְרָן 02175專有名詞,人名זִמְרָן心蘭
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
יָקְשָׁן 03370專有名詞,人名יָקְשָׁן約珊
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
מְדָן 04091專有名詞,人名מְדָן米但
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
מִדְיָן 04080專有名詞,人名מִדְיָן米甸
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
יִשְׁבָּק 03435專有名詞,人名יִשְׁבָּק伊施巴
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
שׁוּחַ 07744專有名詞,人名שׁוּחַ書亞



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License