CBOL 舊約 Parsing 系統

利未記 第 25 章 40 節
原文內容 原文直譯
כְּשָׂכִירכְּתוֹשָׁביִהְיֶהעִמָּךְ
עַד-שְׁנַתהַיֹּבֵליַעֲבֹדעִמָּךְ׃
他在你那裡要像雇工和寄居的一樣,


要服事你直到禧年。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כְּשָׂכִיר 07916介系詞 כְּ + 形容詞,陽性單數שָׂכִיר受雇的在此作名詞解,指「受雇勞工」。
כְּתוֹשָׁב 08453介系詞 כְּ + 名詞,陽性單數תּוֹשָׁב外地人、寄居者
יִהְיֶה 01961動詞,Qal 未完成式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
עִמָּךְ 05973עִמְּךָ 的停頓型,介系詞 עִם + 2 單陽詞尾עִם跟、與、和、靠近
עַד 05704介系詞עַד直到
שְׁנַת 08141名詞,單陰附屬形שָׁנָה年、歲
הַיֹּבֵל 03104冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יוֹבֵל羊角、禧年
יַעֲבֹד 05647動詞,Qal 未完成式 3 單陽עָבַד工作、耕作、敬拜、事奉、服事
עִמָּךְ 05973עִמְּךָ 的停頓型,介系詞 עִם + 2 單陽詞尾עִם跟、與、和、靠近



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License