CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 11 章 9 節
原文內容 原文直譯
לֹא-יָרֵעוּוְלֹא-יַשְׁחִיתוּבְּכָל-הַרקָדְשִׁי
כִּי-מָלְאָההָאָרֶץדֵּעָהאֶת-יְהוָה
כַּמַּיִםלַיָּםמְכַסִּים׃פ
…牠們都不傷(人),也不害(物);(…處填入下行)


在我所有的聖山,

因為(認識)雅威的知識要充滿遍地,

好像水覆蓋海洋一般。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יָרֵעוּ 07489動詞,Hif‘il 未完成式 3 複陽רָעַעI. 不高興、愁煩悲傷、受到傷害、邪惡的;II. 破壞、打破
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 副詞לוֹא לֹא
יַשְׁחִיתוּ 07843動詞,Hif‘il 未完成式 3 複陽שָׁחַת破壞、毀壞
בְּכָל 03605介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8, 2.11-13
הַר 02022名詞,單陽附屬形הַר
קָדְשִׁי 06944名詞,單陽 + 1 單詞尾קֹדֶשׁ聖所、聖物、神聖קֹדֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 קֻדְשׁ 變化成 קָדְשׁ 加詞尾。
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
מָלְאָה 04390動詞,Qal 完成式 3 單陰מָלֵאQal 充滿,Pi‘el 充滿、成就、完全、結束,Hitpa‘el 聚集對抗
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
דֵּעָה 01844名詞,陰性單數דֵּעָה知識
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
כַּמַּיִם 04325介系詞 כְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數מַיִם
לַיָּם 03220介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יָם
מְכַסִּים 03680動詞,Pi‘el 分詞複陽כָּסָה遮蓋、淹沒、隱藏
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License