原文內容 | 原文直譯 |
וְאִם-הָפֵריָפֵראֹתָםאַחֲרֵישָׁמְעוֹ וְנָשָׂאאֶת-עֲוֹנָהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00518 | 連接詞 | 若、如果、或是、不是 | |||
06565 | 動詞,Hif‘il 不定詞獨立形 | I. Qal + Hitpo‘lel 破裂,分開;II. Hif‘il 違背、破壞、廢棄、無效 | |||
06565 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 | I. Qal + Hitpo‘lel 破裂,分開;II. Hif‘il 違背、破壞、廢棄、無效 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 複陽詞尾 | 不必翻譯 | §9.14, 14.8 | ||
00310 | 介系詞,複數附屬形 | 後面 | |||
08085 | 動詞,Qal 不定詞附屬形 + 3 單陽詞尾 | 聽到、聽從 | |||
05375 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 高舉、舉起、背負、承擔 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
05771 | 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾 | 罪孽 |