原文內容 | 原文直譯 |
בֶּן-אַרְבָּעִיםשָׁנָהאִישׁ-בֹּשֶׁתבֶּן-שָׁאוּל בְּמָלְכוֹעַל-יִשְׂרָאֵל וּשְׁתַּיִםשָׁנִיםמָלָךְ אַךְבֵּיתיְהוּדָההָיוּאַחֲרֵידָוִד׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
00705 | 名詞,陽性複數 | 數目的「四十」 | |||
08141 | 名詞,陰性單數 | 年、歲 | |||
00378 | 專有名詞,人名 | 伊施‧波設 | |||
00378 | 專有名詞,人名 | 伊施‧波設 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
07586 | 專有名詞,人名 | 掃羅、少羅 | |||
04427 | 介系詞 | 作王、統治 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
08147 | 連接詞 | 數目的「二」 | |||
08141 | 名詞,陰性複數 | 年、歲 | |||
04427 | 作王、統治 | ||||
00389 | 副詞 | 然而、其實、當然 | |||
01004 | 名詞,單陽附屬形 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
03063 | 專有名詞,支派名 | 猶大 | 猶大原意為「讚美」。 | ||
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 是、成為、臨到 | |||
00310 | 介系詞,附屬形 | 後來、跟著、接著 | |||
01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 |