CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 50 章 2 節
原文內容 原文直譯
מַדּוּעַבָּאתִיוְאֵיןאִישׁ
קָרָאתִיוְאֵיןעוֹנֶה
הֲקָצוֹרקָצְרָהיָדִימִפְּדוּת
וְאִם-אֵין-בִּיכֹחַלְהַצִּיל
הֵןבְּגַעֲרָתִיאַחֲרִיביָם
אָשִׂיםנְהָרוֹתמִדְבָּר
תִּבְאַשׁדְּגָתָםמֵאֵיןמַיִם
וְתָמֹתבַּצָּמָא׃
為什麼我來的時候無人等候,…呢?(…處填入下行)


我呼喚的時候無人回應

我的膀臂豈是真的縮短不能救贖,…嗎?(…處填入下行)

或者我(真的)無力拯救

看哪,我一斥責,海就乾了;

我使江河變為曠野;

其中的魚因無水腥臭,

且因乾渴而死。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
מַדּוּעַ 04069疑問副詞מַדּוּעַ為什麼
בָּאתִי 00935動詞,Qal 完成式 1 單בּוֹא來、進入、臨到、發生
וְאֵין 00369連接詞 וְ + 副詞,附屬形אַיִן不存在、沒有在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。
אִישׁ 00376名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
קָרָאתִי 07121動詞,Qal 完成式 1 單קָרָא喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀
וְאֵין 00369連接詞 וְ + 副詞,附屬形אַיִן不存在、沒有在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。
עוֹנֶה 06030動詞,Qal 主動分詞單陽עָנָהI. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031)
הֲקָצוֹר 07114疑問詞 הֲ + 動詞,Qal 不定詞獨立形קָצַרI 是短的、沒耐心的,II 收割
קָצְרָה 07114動詞,Qal 完成式 3 單陰קָצַרI 是短的、沒耐心的,II 收割
יָדִי 03027名詞,單陰 + 1 單詞尾יָד手、邊、力量、權勢יָד 的附屬形為 יַד;用附屬形來加詞尾。
מִפְּדוּת 06304介系詞 מִן + 名詞,陰性單數פְּדוּת救贖、贖價
וְאִם 00518連接詞 וְ + 連接詞אִם若、如果、或是、不是
אֵין 00369副詞,附屬形אֵין不存在、沒有在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。
בִּי 09002介系詞 בְּ + 1 單詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
כֹחַ 03581名詞,陽性單數כֹּחַ力量、財富、能力
לְהַצִּיל 05337介系詞 לְ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形נָצַלNif‘al 獲救,Pi‘el 拯救、奪取,Hif‘il 營救、抓走
הֵן 02005指示詞הֵן指示詞:看哪;假設質詞:如果
בְּגַעֲרָתִי 01606介系詞 בְּ + 名詞,單陰 + 1 單詞尾גְּעָרָה斥責、責備גְּעָרָה 的附屬形為 גְּעָרַת;用附屬形來加詞尾。
אַחֲרִיב 02717動詞,Hif‘il 未完成式 1 單חָרַבI. 變乾、枯乾;II. 荒廢、荒涼;III. 攻擊、擊殺
יָם 03220名詞,陽性單數יָם海、西方
אָשִׂים 07760動詞,Qal 未完成式 1 單שִׂים使、置、放
נְהָרוֹת 05104名詞,陽性複數נָהָר河流、江河這個字 1Q-a 是 נתיבות(路徑)。
מִדְבָּר 04057名詞,陽性單數מִדְבָּר曠野、嘴(象徵性用法)
תִּבְאַשׁ 00887動詞,Qal 未完成式 3 單陰בָּאַשׁ發臭、變臭、被人嫌惡
דְּגָתָם 01710名詞,單陰 + 3 複陽詞尾דָּגָהדָּגָה 的附屬形為 דְּגַת;用附屬形來加詞尾。
מֵאֵין 00369介系詞 מִן + 副詞,附屬形אַיִן不存在、沒有在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。
מַיִם 04325名詞,陽性複數מַיִם
וְתָמֹת 04191連接詞 וְ + 動詞,Qal 未完成式 3 單陰מוּת死、殺死、治死
בַּצָּמָא 06772介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數צָמָא口渴



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License