CBOL 新約 Parsing 系統

使徒行傳 9章 9節

原文內容與參考直譯:
καὶ ἦν ἡμέρας τρεῖς μὴ βλέπων καὶ οὐκ ἔφαγεν οὐδὲ ἔπιεν.
三天他不能看見,也不吃也不喝。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
 ἦν 01510動詞不完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί是、有
 ἡμέρας 02250名詞直接受格 複數 陰性  ἡμέρα日子、天
 τρεῖς 05140形容詞直接受格 複數 陰性  τρεῖς
 μὴ 03361副詞 μή否定副詞
 βλέπων 00991動詞現在 主動 分詞 主格 單數 陽性  βλέπω看、看見
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
 οὐκ 03756副詞 οὐ否定副詞
 ἔφαγεν 02068動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  ἐσθίω吃、消耗
 οὐδὲ 03761連接詞 οὐδέ也不、且不
 ἔπιεν 04095動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  πίνω


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫