CBOL 舊約 Parsing 系統

瑪拉基書 第 2 章 13 節
原文內容 原文直譯
וְזֹאתשֵׁנִיתתַּעֲשׂוּ
כַּסּוֹתדִּמְעָהאֶת-מִזְבַּחיְהוָהבְּכִיוַאֲנָקָה
מֵאֵיןעוֹדפְּנוֹתאֶל-הַמִּנְחָה
וְלָקַחַתרָצוֹןמִיֶּדְכֶם׃
你們再一次行了這樣的事,


使哭泣和嘆息的眼淚遮蓋雅威的祭壇,

以致雅威不再看顧那供物,

也不樂意從你們的手中收納。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְזֹאת 02063連接詞 וְ + 指示代名詞,陰性單數זֹאת這個
שֵׁנִית 08145形容詞,陰性單數שֵׁנִי序數的第二
תַּעֲשׂוּ 06213動詞,Qal 未完成式 2 複陽עָשָׂה
כַּסּוֹת 03680動詞,Pi‘el 不定詞附屬形כָּסָה遮蓋、淹沒、隱藏
דִּמְעָה 01832名詞,陰性單數דִּמְעָה眼淚
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
מִזְבַּח 04196名詞,單陽附屬形מִזְבֵּחַ祭壇
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בְּכִי 01065名詞,陽性單數בְּכִי哭泣
וַאֲנָקָה 00603連接詞 וְ + 名詞,陰性單數אֲנָקָה哭泣
מֵאֵין 00369介系詞 מִן + 副詞,附屬形אַיִן沒有、不存在
עוֹד 05750副詞עוֹד再、仍然、持續
פְּנוֹת 06437動詞,Qal 不定詞附屬形פָּנָה轉向
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
הַמִּנְחָה 04503冠詞 הַ + 名詞,陰性單數מִנְחָה供物、禮物、祭物、素祭
וְלָקַחַת 03947連接詞 וְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 קַחַתלָקַח取、娶、拿
רָצוֹן 07522名詞,陽性單數רָצוֹן喜悅、悅納、恩典、意願
מִיֶּדְכֶם 03027介系詞 מִן + 名詞,單陰 + 2 複陽詞尾יָד手、邊、力量、權勢



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License