CBOL 舊約 Parsing 系統
詩篇 第 111 篇 2 節
原文內容
原文直譯
גְּדֹלִיםמַעֲשֵׂייְהוָה דְּרוּשִׁיםלְכָל-חֶפְצֵיהֶם׃
雅威的作為本為大,
為喜愛它們的人所考察。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
גְּדֹלִים
01419
形容詞,陽性複數
גָּדוֹל
大的、偉大的
מַעֲשֵׂי
04639
名詞,複陽附屬形
מַעֲשֶׂה
行為、工作
יְהוָה
03068
這是馬所拉學者把讀型
אֲדֹנָי
的母音標入寫型的子音
יהוה
所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是
יַהְוֶה
(Yahweh 雅威)
יהוה
雅威,尊稱「上主」
如按讀型
אֲדֹנָי
,它是名詞
אָדוֹן
(主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對
יְהֹוָה
(Jehovah,或更常出現的
יְהוָה
) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
דְּרוּשִׁים
01875
Qal 被動分詞複陽
דָּרַשׁ
尋求、尋找
לְכָל
03605
介系詞
לְ
+ 名詞,單陽附屬形
כֹּל
全部、整個、各
כָּל
從
כֹּל
變化而來,在
-
前面失去重音,母音縮短,變成
כָּל
。
חֶפְצֵיהֶם
02655
形容詞,複陽 + 3 複陽詞尾
חָפֵץ
喜悅的
形容詞
חָפֵץ
從動詞
חָפֵץ
(喜悅, SN 2654) 的 Qal 主動分詞單陽而來。在此作名詞解,指「喜愛的人」。
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。