CBOL 新約 Parsing 系統

哥林多前書 15章 47節

原文內容與參考直譯:
πρῶτος ἄνθρωπος ἐκ γῆς χοϊκός,
頭一個人(是)出於地,乃屬塵土;
δεύτερος ἄνθρωπος ἐξ οὐρανοῦ.
第二個人(是)出於天。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 πρῶτος 04413形容詞主格 單數 陽性  πρῶτος最重要的、第一的、重要的、傑出的、先前的
 ἄνθρωπος 00444名詞主格 單數 陽性  ἄνθρωπος人、人類
 ἐκ 01537介系詞 ἐκ後接所有格,意思是「藉著、從、出自」
 γῆς 01093名詞所有格 單數 陰性  γῆ
 χοϊκός 05517形容詞主格 單數 陽性  χοϊκός土地的、屬於土地的
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 δεύτερος 01208形容詞主格 單數 陽性  δεύτερος第二、後來
 ἄνθρωπος 00444名詞主格 單數 陽性  ἄνθρωπος人、人類
 ἐξ 01537介系詞 ἐκ後接所有格,意思是「藉著、從、出自」
 οὐρανοῦ 03772名詞所有格 單數 陽性  οὐρανός天空、天堂、天上


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫