CBOL 舊約 Parsing 系統

阿摩司書 第 9 章 2 節
原文內容 原文直譯
אִם-יַחְתְּרוּבִשְׁאוֹל
מִשָּׁםיָדִיתִקָּחֵם
וְאִם-יַעֲלוּהַשָּׁמַיִם
מִשָּׁםאוֹרִידֵם׃
他們雖然挖透陰間,


我的手必從那裡將他們取出;

雖然爬到天上,

我必從那裡拿下他們;

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אִם 00518連接詞אִם若、如果、或是、不是
יַחְתְּרוּ 02864動詞,Qal 未完成式 3 複陽חָתַר挖、搖槳
בִשְׁאוֹל 07585介系詞 בְּ + 名詞,陰性單數שְׁאוֹל陰間
מִשָּׁם 08033介系詞 מִן + 副詞שָׁם那裡
יָדִי 03027名詞,單陰 + 1 單詞尾יָד手、邊、力量、權勢יָד 的附屬形為 יַד;用附屬形來加詞尾。
תִקָּחֵם 03947動詞,Qal 未完成式 3 單陰 + 3 複陽詞尾לָקַח
וְאִם 00518連接詞 וְ + 連接詞אִם若、如果、或是、不是
יַעֲלוּ 05927動詞,Qal 未完成式 3 複陽עָלָה上去、升高、生長、獻上
הַשָּׁמַיִם 08064冠詞 הַ + 名詞,陽性複數שָׁמַיִם
מִשָּׁם 08033介系詞 מִן + 副詞שָׁם那裡
אוֹרִידֵם 03381動詞,Hif‘il 未完成式 1 單 + 3 複陽詞尾יָרַד降臨、下去、墜落



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License