CBOL 舊約 Parsing 系統

阿摩司書 第 1 章 12 節
原文內容 原文直譯
וְשִׁלַּחְתִּיאֵשׁבְּתֵימָן
וְאָכְלָהאַרְמְנוֹתבָּצְרָה׃פ
我卻要降火在提幔,


吞滅波斯拉的宮殿。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְשִׁלַּחְתִּי 07971動詞,Pi‘el 連續式 1 單שָׁלַח差遣、釋放、送走、伸出、伸展
אֵשׁ 00784名詞,陰性單數אֵשׁ
בְּתֵימָן 08487介系詞 בְּ + 專有名詞,地名תֵּימָן提幔提幔原意為「南方」。
וְאָכְלָה 00398動詞,Qal 連續式 3 單陰אָכַל吃、吞吃
אַרְמְנוֹת 00759名詞,複陽附屬形אַרְמוֹן宮殿
בָּצְרָה 01224專有名詞,地名בָּצְרָה波斯拉波斯拉是以東地的一個城。
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License