原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וְכָמֹהוּ |
03644 | 連接詞 וְ + 介系詞 כְּמוֹ + 3 單陽詞尾 | כְּמוֹ | 像 | כְּמוֹ 從介系詞 כְּ 而來,加了古代的詞尾 מוֹ,用於詩體文。 |
לֹא |
03808 | 否定的副詞 | לוֹא לֹא | 不 | |
הָיָה |
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | הָיָה | 是、成為、臨到 | |
לְפָנָיו |
03942 | 介系詞 לִפְנֵי + 3 單陽詞尾 | לִפְנֵי | 在…之前 | לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。 |
מֶלֶךְ |
04428 | 名詞,單陽附屬形 | מֶלֶךְ | 君王、國王 | |
אֲשֶׁר |
00834 | 關係代名詞 | אֲשֶׁר | 不必翻譯 | §6.8 |
שָׁב |
07725 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | שׁוּב | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |
אֶל |
00413 | 介系詞 | אֶל | 對、向、往 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
בְּכָל |
03605 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、任何事物 | §3.8 |
לְבָבוֹ |
03824 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | לֵבָב | 心 | לֵבָב 的附屬形為 לְבַב;用附屬形來加詞尾。 |
וּבְכָל |
03605 | 連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、任何事物 | §3.8 |
נַפְשׁוֹ |
05315 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | נֶפֶשׁ | 心靈、生命、人、自己、胃口 | נֶפֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 נַפְשׁ 加詞尾。 |
וּבְכָל |
03605 | 連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、任何事物 | §3.8 |
מְאֹדוֹ |
03966 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | מְאֹד | 副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富 | מְאֹד 的附屬形也是 מְאֹד(未出現);用附屬形來加詞尾。 |
כְּכֹל |
03605 | 介系詞 כְּ + 名詞,陽性單數 | כֹּל | 全部、整個、任何事物 | |
תּוֹרַת |
08451 | 名詞,單陰附屬形 | תּוֹרָה | 律法、教導 | |
מֹשֶׁה |
04872 | 專有名詞,人名 | מֹשֶׁה | 摩西 | |
וְאַחֲרָיו |
00310 | 連接詞 וְ + 介系詞 אַחַר + 3 單陽詞尾 | אַחַר | 後面、以後 | אַחַר 用複數附屬形式 אַחֲרֵי 加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו。§3.10, 5.5 |
לֹא |
03808 | 否定的副詞 | לוֹא לֹא | 不 | |
קָם |
06965 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | קוּם | 起來、設立、堅立 | |
כָּמֹהוּ |
03644 | 介系詞 כְּמוֹ + 3 單陽詞尾 | כְּמוֹ | 像 | כְּמוֹ 從介系詞 כְּ 而來,加了古代的詞尾 מוֹ,用於詩體文。 |