CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 19 章 12 節
原文內容 原文直譯
אַיָּםאֵפוֹאחֲכָמֶיךָ
וְיַגִּידוּנָאלָךְוְיֵדְעוּ
מַה-יָּעַץיְהוָהצְבָאוֹתעַל-מִצְרָיִם׃
你的智慧人在哪裡呢?


…他們既然知道,就讓他們告訴你吧!(…處填入下行)

萬軍之雅威向埃及所定的旨意是什麼,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אַיָּם 00335疑問副詞 + 3 複陽詞尾אַי哪裡
אֵפוֹא 00645連接詞אֵפוֹ אֵפוֹא那麼
חֲכָמֶיךָ 02450形容詞,複陽 + 2 單陽詞尾חָכָם有智慧的在此作名詞解,指「智慧人」。
וְיַגִּידוּ 05046連接詞 וְ + 動詞,Hif‘il 未完成式 3 複陽נָגַדHif‘il 告訴、宣布、聲明、通知;Hof‘al 被告知
נָא 04994語助詞נָא作為鼓勵語的一部份
לָךְ 09001介系詞 לְ + 2 單陰詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
וְיֵדְעוּ 03045連接詞 וְ + 動詞,Qal 未完成式 3 複陽יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
מַה 04100疑問代名詞מָה מַה什麼、為何
יָּעַץ 03289動詞,Qal 完成式 3 單陽יָעַץ定意、諮詢、勸告
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
צְבָאוֹת 06635名詞,陽性複數צָבָא軍隊、戰爭、服役
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
מִצְרָיִם 04714מִצְרַיִם 的停頓型,專有名詞,國名מִצְרַיִם埃及、埃及人



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License