原文內容 | 原文直譯 |
כִּייֹדֵעַאֱלֹהִים כִּיבְּיוֹםאֲכָלְכֶםמִמֶּנּוּוְנִפְקְחוּעֵינֵיכֶם וִהְיִיתֶםכֵּאלֹהִיםיֹדְעֵיטוֹבוָרָע׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03045 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
00430 | 名詞,陽性複數 | 上帝、神、神明 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03117 | 介系詞 | 日子、時候 | |||
00398 | 動詞,Qal 不定詞附屬形 | 吃、吞吃 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
06491 | 動詞,Nif‘al 連續式 3 複陽 | 開 | |||
05869 | 名詞,雙陰 + 2 複陽詞尾 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | |||
01961 | 動詞,Qal 連續式 2 複陽 | 成為、是、臨到 | |||
00430 | 介系詞 | 上帝、神、神明 | |||
03045 | 動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
02896 | 形容詞,陽性單數 | 名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的 | |||
07451 | 形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸 |