原文內容 | 原文直譯 |
כִּיאֶעֱרוֹץהָמוֹןרַבָּה וּבוּז-מִשְׁפָּחוֹתיְחִתֵּנִי וָאֶדֹּםלֹא-אֵצֵאפָתַח׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
06206 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 | 畏懼、顫抖、敬畏 | |||
01995 | 名詞,陽(陰?)性單數 | 喧嘩、鬨嚷、群眾、眾多、財富、潺潺聲 | |||
07227 | 形容詞,陰性單數 | I. 形容詞:大量的、許多的、充足的、強盛的;II. 名詞:統帥、首領。 | |||
00937 | 連接詞 | 輕視 | §5.3 | ||
04940 | 名詞,陰性複數 | 家族、家庭 | |||
02865 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 + 1 單詞尾 | 驚惶、驚慌、沮喪、心煩意亂 | |||
01826 | 動詞,Qal 敘述式 1 單 | 靜默 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
03318 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 | 出去、出來、向前 | |||
06607 | 通道、入口 |