CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 34 章 23 節
原文內容 原文直譯
שָׁלֹשׁפְּעָמִיםבַּשָּׁנָהיֵרָאֶהכָּל-זְכוּרְךָ
אֶת-פְּנֵיהָאָדֹןיְהוָהאֱלֹהֵייִשְׂרָאֵל׃
你一切的男丁要一年三次朝見


主雅威─以色列上帝的面。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
שָׁלֹשׁ 07969名詞,陽性單數שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ數目的「三」
פְּעָמִים 06471名詞,陰性複數פַּעַם敲擊、腳步、這一次、次數
בַּשָּׁנָה 08141介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數שָׁנָה年、歲
יֵרָאֶה 07200動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
זְכוּרְךָ 02138名詞,單陽 + 2 單陽詞尾זָכוּר男人זָכוּר 的附屬形也是 זָכוּר(未出現);用附屬形來加詞尾。
אֶת 00853受詞記號אֶת不必翻譯
פְּנֵי 06440名詞,複陽附屬形פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)
הָאָדֹן 00113冠詞 הַ + 名詞,陽性單數,短寫法אָדוֹן主人
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵי 00430名詞,複陽附屬形אֱלֹהִים上帝、神、神明
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License