CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 11 章 15 節
原文內容 原文直譯
כִּי-אָזתִּשָּׂאפָנֶיךָמִמּוּם
וְהָיִיתָמֻצָקוְלֹאתִירָא׃
那時,你必仰起你的臉來,毫無斑點;


你也必被堅固,無所懼怕。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
אָז 00227副詞אָז那時
תִּשָּׂא 05375動詞,Qal 未完成式 2 單陽נָשָׂא高舉、舉起、背負、承擔
פָנֶיךָ 06440名詞,複陽 + 2 單陽詞尾פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)פָּנֶה 的複數為 פָּנִים,複數附屬形為 פְּנֵי;用附屬形來加詞尾。
מִמּוּם 03971介系詞 מִן + 名詞,陽性單數מוּם瑕疵
וְהָיִיתָ 01961動詞,Qal 連續式 2 單陽הָיָה是、成為、臨到
מֻצָק 03332動詞,Hof‘al 分詞單陽יָצַקQal, Hif‘al 倒出、澆灌、鑄造,Hof‘al 澆鑄的、鑄造的、被堅立的
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
תִירָא 03372動詞,Qal 未完成式 2 單陽יָרֵאQal 害怕,Nif‘al 令人畏懼



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License