CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 38 篇 2 節
原文內容 原文直譯
כִּי-חִצֶּיךָנִחֲתוּבִי
וַתִּנְחַתעָלַייָדֶךָ׃
(原文 38:3)因為你的箭射入我身,


你的手壓住我。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
חִצֶּיךָ 02671名詞,複陽 + 2 單陽詞尾חֵץחֵץ 的複數為 חִצִּים,複數附屬形為 חִצֵּי;用附屬形來加詞尾。
נִחֲתוּ 05181動詞,Nif‘al 完成式 3 複נָחֵת下來、降臨
בִי 09002介系詞 בְּ + 1 單詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
וַתִּנְחַת 05181動詞,Qal 敘述式 3 單陰נָחֵת下來、降臨
עָלַי 05921介系詞 עַל + 1 單詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊עַל 用基本型 עֲלֵי 來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי
יָדֶךָ 03027יָדְךָ 的停頓型,名詞,單陰 + 2 單陽詞尾יָד手、邊、力量、權勢יָד 的附屬形為 יַד;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License