馬太福音 14章 34節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
01276 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 分詞 主格 複數 陽性 | | 橫過、越過 | |
|
02064 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 來、去 | |
|
01909 | 介系詞 | | 後接直接受格,意思是「往、到、在...上」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01093 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 土地 、土壤 | |
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「進入...之內、到、為了」 | ||
|
01082 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 專有名詞,地名:革尼撒勒 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |