原文內容 | 原文直譯 |
וְלִבְנֵיקְהָתהַנּוֹתָרִים מִמִּשְׁפַּחַתהַמַּטֶּה מִמַּחֲצִיתמַטֵּהחֲצִימְנַשֶּׁה בַּגּוֹרָלעָרִיםעָשֶׂר׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01121 | 連接詞 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
06955 | 專有名詞,人名 | 哥轄 | |||
03498 | 冠詞 | 留下、剩下 | |||
04940 | 介系詞 | 家族、家庭 | |||
04294 | 冠詞 | 杖、支派、分支 | §2.6 | ||
04276 | 介系詞 | 一半、正午 | |||
04294 | 名詞,單陽附屬形 | 杖、支派、分支 | |||
02677 | 名詞,單陽附屬形 | 一半 | |||
04519 | 專有名詞,人名、支派名 | 瑪拿西 | |||
01486 | 介系詞 | 報應、籤 | |||
05892 | 名詞,陰性複數 | 城邑、城鎮 | |||
06235 | 數目的「十」 | ||||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |