CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 22章 34節

原文內容與參考直譯:
δὲ εἶπεν, Λέγω σοι, Πέτρε,
那位(指耶穌)說:「我告訴你,彼得,
οὐ φωνήσει σήμερον ἀλέκτωρ
今日雞還沒有叫,
ἕως τρίς με ἀπαρνήσῃ εἰδέναι.
你要三次否認認得我。」

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 εἶπεν 03004動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  λέγω
 Λέγω 03004動詞現在 主動 直說語氣 第一人稱 單數  λέγω說、講話
 σοι 04771人稱代名詞間接受格 單數 第二人稱  σύ
 Πέτρε 04074名詞呼格 單數 陽性  Πέτρος專有名詞,人名:彼得
 οὐ 03756副詞 οὐ否定副詞
 φωνήσει 05455動詞未來 主動 直說語氣 第三人稱 單數  φωνέω邀請、大聲發言、召喚
 σήμερον 04594副詞 σήμερον今天
 ἀλέκτωρ 00220名詞主格 單數 陽性  ἀλέκτωρ公雞
 ἕως 02193連接詞 ἕως直到、到...程度、當...時
 τρίς 05151副詞 τρίς三次
 με 01473人稱代名詞直接受格 單數 第一人稱  ἐγώ
 ἀπαρνήσῃ 00533動詞第一簡單過去 關身形主動意 假設語氣 第二人稱 單數  ἀπαρνέομαι否認、放棄
 εἰδέναι 3608a動詞第二完成 主動 不定詞  οἶδα注意到、感知、知道此字為完成的形式,但為現在式的意義。


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫