CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 14 章 6 節
原文內容 原文直譯
וּפְרָאִיםעָמְדוּעַל-שְׁפָיִם
שָׁאֲפוּרוּחַכַּתַּנִּים
כָּלוּעֵינֵיהֶםכִּי-אֵיןעֵשֶׂב׃
野驢站在荒脊的高處,


喘氣好像野狗;

牠們的眼目因無草而失明。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּפְרָאִים 06501連接詞 וְ + 名詞,陽性複數פֶּרֶא野驢
עָמְדוּ 05975動詞,Qal 完成式 3 複עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
שְׁפָיִם 08205名詞,陽性複數שְׁפִי光禿的高處、光滑、平滑
שָׁאֲפוּ 07602動詞,Qal 完成式 3 複שָׁאַף呼吸急促
רוּחַ 07307名詞,陰性單數רוּחַ風、心、靈、氣息
כַּתַּנִּים 08565介系詞 כְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽(或陰)性複數תַּן野狗、胡狼
כָּלוּ 03615動詞,Qal 完成式 3 複כָּלָהQal 完成、結束、停止,Pi‘el 完成、毀壞、根除
עֵינֵיהֶם 05869名詞,雙陰 + 3 複陽詞尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀עַיִן 的雙數為 עֵינַיִם,雙數附屬形為 עֵינֵי;用附屬形來加詞尾。
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
אֵין 00369副詞,附屬形אַיִן不存在、沒有在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。
עֵשֶׂב 06212名詞,陽性單數עֵשֶׂב青草



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License