原文內容 | 原文直譯 |
וְרָאָהוּהַכֹּהֵןוְהִנֵּהפָּשָׂההַנֶּתֶקבָּעוֹר לֹא-יְבַקֵּרהַכֹּהֵןלַשֵּׂעָרהַצָּהֹבטָמֵאהוּא׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07200 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 + 3 單陽詞尾 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
03548 | 冠詞 | 祭司 | |||
02009 | 連接詞 | 看哪 | |||
06581 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 擴散 | |||
05424 | 冠詞 | 疤、皮膚疹、(痳瘋病的)鱗癬 | |||
05785 | 介系詞 | 皮 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
01239 | 動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陽 | 尋求、尋找 | |||
03548 | 冠詞 | 祭司 | |||
08181 | 介系詞 | 頭髮 | |||
06669 | 冠詞 | 黃色 | |||
02931 | 形容詞,陽性單數 | 不潔淨的 | |||
01931 | 代名詞 3 單陽 | 他 |