CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 15 章 7 節
原文內容 原文直譯
וּבְרֹבגְּאוֹנְךָתַּהֲרֹסקָמֶיךָ
תְּשַׁלַּחחֲרֹנְךָיֹאכְלֵמוֹכַּקַּשׁ׃
你以你的大威嚴,摧毀那些起來攻擊你的;


你發出你的烈怒,燒滅他們像碎秸一樣。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּבְרֹב 07230連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形רֹב
גְּאוֹנְךָ 01347名詞,單陽 + 2 單陽詞尾גָּאוֹן驕傲、威嚴、尊貴גָּאוֹן 的附屬形為 גְּאוֹן;用附屬形來加詞尾。
תַּהֲרֹס 02040動詞,Qal 未完成式 2 單陽הָרַס破壞、撕裂
קָמֶיךָ 06965動詞,Qal 主動分詞,複陽 + 2 單陽詞尾קוּם起來、設立、堅立這個分詞在此作名詞「興起者」解。
תְּשַׁלַּח 07971動詞,Pi‘el 未完成式 2 單陽שָׁלַח差遣、釋放、送走、伸出、伸展
חֲרֹנְךָ 02740名詞,單陽 + 2 單陽詞尾חָרוֹן生氣、憤怒חָרוֹן 的附屬形為 חֲרוֹן;用附屬形來加詞尾。這個字通常指上帝的怒氣。
יֹאכְלֵמוֹ 00398動詞,Qal 未完成式 3 單陽 + 3 複陽詞尾אָכַל吃、吞吃
כַּקַּשׁ 07179介系詞 כְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數קַשׁ粗糠、殘株



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License