原文內容 | 原文直譯 |
וֶאֱלִישָׁערֹאֶהוְהוּאמְצַעֵק אָבִיאָבִירֶכֶביִשְׂרָאֵלוּפָרָשָׁיו וְלֹארָאָהוּעוֹד וַיַּחֲזֵקבִּבְגָדָיווַיִּקְרָעֵםלִשְׁנַיִםקְרָעִים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00477 | 連接詞 | 以利沙 | |||
07200 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
01931 | 連接詞 | 他 | |||
06817 | 動詞,Pi‘el 分詞單陽 | Qal 呼喊、哀求;Pi‘el 大聲呼喊;Nif‘al 被召喚、聚集;Hif‘il 召集 | |||
00001 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
00001 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
07393 | 名詞,陽性單數 | 車輛、戰車、上磨石、騎兵 | |||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
06571 | 連接詞 | 馬、馬兵 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
07200 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 + 3 單陽詞尾 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
05750 | 副詞 | 再、仍然、持續 | |||
02388 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | 加強、支持、抓住、繫緊、強壯、勇敢 | |||
00899 | 介系詞 | 衣服 | |||
07167 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 + 3 複陽詞尾 | 撕裂、撕破、使寬闊 | |||
08147 | 介系詞 | 數目的「二」 | |||
07168 | 名詞,陽性複數 | 破布、碎布 |