CBOL 舊約 Parsing 系統
詩篇 第 91 篇 5 節
原文內容
原文直譯
לֹא-תִירָאמִפַּחַדלָיְלָה מֵחֵץיָעוּףיוֹמָם׃
你必不怕黑夜的驚駭,
或是白日飛的箭,
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
לֹא
03808
否定的副詞
לוֹא לֹא
不
תִירָא
03372
動詞,Qal 未完成式 2 單陽
יָרֵא
Qal 害怕,Nif‘al 令人畏懼
מִפַּחַד
06343
介系詞
מִן
+ 名詞,單陽附屬形
פַּחַד
驚慌、恐懼、驚嚇
לָיְלָה
03915
לַיְלָה
的停頓型,名詞,陽性單數
לַיִל לַיְלָה
夜晚
מֵחֵץ
02671
介系詞
מִן
+ 名詞,陽性單數
חֵץ
箭
יָעוּף
05774
動詞,Qal 未完成式 3 單陽
עוּף
飛
יוֹמָם
03119
副詞
יוֹמָם
白天
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。