CBOL 舊約 Parsing 系統

傳道書 第 5 章 5 節
原文內容 原文直譯
טוֹבאֲשֶׁרלֹא-תִדֹּרמִשֶּׁתִּדּוֹרוְלֹאתְשַׁלֵּם׃
(原文 5:4)你許願不還,不如不許。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
טוֹב 02896形容詞,陽性單數טוֹב טוֹבָה名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的§2.14
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
תִדֹּר 05087動詞,Qal 未完成式 2 單陽נָדַר許願§2.35
מִשֶּׁתִּדּוֹר 05087介系詞 מִן + 關係詞 שֶׁ + 動詞,Qal 未完成式 2 單陽נָדַר許願§5.3, 2.35
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
תְשַׁלֵּם 07999動詞,Pi‘el 未完成式 2 單陽שָׁלַםQal 平安,Pi‘el 補償、報答,Hif‘il 完成、了結§2.35



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License