原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּוָּעֲצוּכָּל-הַקָּהָל לַעֲשׂוֹתשִׁבְעַתיָמִיםאֲחֵרִים וַיַּעֲשׂוּשִׁבְעַת-יָמִיםשִׂמְחָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03289 | 動詞,Nif‘al 敘述式 3 複陽 | 商議 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
06951 | 冠詞 | 會眾、集會、群體 | |||
06213 | 介系詞 | 做 | §9.4, 11.7 | ||
07651 | 名詞,單陰附屬形 | 數目的「七」 | |||
03117 | 名詞,陽性複數 | 日子、時候 | |||
00312 | 形容詞,陽性複數 | 別的 | |||
06213 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 做 | |||
07651 | 名詞,單陰附屬形 | 數目的「七」 | |||
03117 | 名詞,陽性複數 | 日子、時候 | |||
08057 | 名詞,陰性單數 | 歡喜、喜樂 |