原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וְאָמַרְתָּ |
00559 | 動詞,Qal 連續式 2 單陽 | אָמַר | 說、回答、承諾、吩咐 | |
כֹּה |
03541 | 副詞 | כֹּה | 如此、這樣 | |
אָמַר |
00559 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | אָמַר | 說、回答、承諾、吩咐 | |
אֲדֹנָי |
00136 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | אָדוֹן | 主人 | אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。 |
יְהוִה |
03069 | 這是馬所拉學者把讀型 אֱלֹהִים 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字,真正的發音如何已失傳,大部分學者認為是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֱלֹהִים,它是名詞,陽性複數(上帝, SN430)。יהוה 的讀型本為 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改唸 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的標音。§4.2, 11.9 |
לִירוּשָׁלַםִ |
03389 | 介系詞 לְ + 專有名詞,地名 | יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ | 耶路撒冷 | יְרוּשָׁלַםִ 是寫型 יְרוּשָׁלֵם 和讀型 יְרוּשָׁלַיִם 兩個字的混合型。 |
מְכֹרֹתַיִךְ |
04351 | 名詞,複陰 + 2 單陰詞尾 | מְכוֹרָה | 起源 | מְכוֹרָה 的複數為 מְכֻרוֹת(未出現),複數附屬形也是 מְכֻרוֹת(未出現);用附屬形 + ֵי + 詞尾。 |
וּמֹלְדֹתַיִךְ |
04138 | 連接詞 וְ + 名詞,複陰 + 2 單陰詞尾 | מוֹלֶדֶת | 親人、後裔 | מוֹלֶדֶת 的複數為 מוֹלְדוֹת(未出現),複數附屬形也是 מוֹלְדוֹת(未出現);用附屬形 + ֵי + 詞尾。 |
מֵאֶרֶץ |
00776 | 介系詞 מִן + 名詞,單陰附屬形 | אֶרֶץ | 地、邦國、疆界 | |
הַכְּנַעֲנִי |
03669 | 冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性單數 | כְּנַעֲנִי | I. 迦南人,II. 商人 | |
אָבִיךְ |
00001 | 名詞,單陽 + 2 單陰詞尾 | אָב | 父親、祖先、師傅、開創者 | אָב 的附屬形為 אַב 或 אֲבִי;用附屬形來加詞尾。 |
הָאֱמֹרִי |
00567 | 冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性單數 | אֱמֹרִי | 亞摩利人 | |
וְאִמֵּךְ |
00517 | 連接詞 וְ + 名詞,單陰 + 2 單陰詞尾 | אֵם | 母親 | אֵם 的附屬形也是 אֵם;用附屬形來加詞尾。§3.10 |
חִתִּית |
02850 | 專有名詞,族名,陰性單數 | חִתִּי | 赫人 | |