原文內容 | 原文直譯 |
וַיָּבֹאוּנַעֲרֵידָוִדוַיְדַבְּרוּאֶל-נָבָל כְּכָל-הַדְּבָרִיםהָאֵלֶּהבְּשֵׁםדָּוִד וַיָּנוּחוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00935 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
05288 | 名詞,複陽附屬形 | 男孩、少年、年輕人、僕人 | |||
01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
01696 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 複陽 | Pi‘el 講、說、指揮 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
05037 | 專有名詞,人名 | 拿八 | |||
03605 | 介系詞 | 各、全部、整個 | §3.8 | ||
01697 | 冠詞 | 話語、事情 | §2.6, 2.15 | ||
00428 | 冠詞 | 這些 | |||
08034 | 介系詞 | 名、名字 | |||
01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
05117 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 安頓、休息、讓...繼續存在、遺棄 |