CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志上 第 2 章 19 節
原文內容 原文直譯
וַתָּמָתעֲזוּבָהוַיִּקַּח-לוֹכָלֵבאֶת-אֶפְרָת
וַתֵּלֶדלוֹאֶת-חוּר׃
阿蘇巴死了,迦勒又為自己娶了以法她,


她給他生了戶珥。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַתָּמָת 04191動詞,Qal 敘述式 3 單陰מוּת死、殺死、治死
עֲזוּבָה 05806專有名詞,人名עֲזוּבָה阿蘇巴
וַיִּקַּח 03947動詞,Qal 敘述式 3 單陽לָקַח取、娶、拿
לוֹ 09001介系詞 לְ + 3 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
כָלֵב 03612專有名詞,人名כָּלֵב迦勒
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
אֶפְרָת 00672專有名詞,人名אֶפְרָתָה以法他這個名字,BDB說等同於代上2:50; 4:4的 אֶפְרָתָה
וַתֵּלֶד 03205動詞,Qal 敘述式 3 單陰יָלַד生出、出生
לוֹ 09001介系詞 לְ + 3 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
חוּר 02354專有名詞,人名חוּר戶珥



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License