哥林多後書 3章 16節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02259 | 連接詞 | | 當...的時候 | ||
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
01437 | 連接詞 | | 若、假如 | ||
|
01994 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 假設語氣 第三人稱 單數 | | 轉向、悔改、回轉 | |
|
04314 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「向著、面對」 | ||
|
02962 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 主 | |
|
04014 | 動詞 | 現在 被動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 除去、移去 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02571 | 名詞 | 主格 單數 中性 | | 面紗、面罩、帷幕、遮蔽物 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |