原文內容 | 原文直譯 |
כִּיתִבְנֶהבַּיִתחָדָשׁ וְעָשִׂיתָמַעֲקֶהלְגַגֶּךָ וְלֹא-תָשִׂיםדָּמִיםבְּבֵיתֶךָ כִּי-יִפֹּלהַנֹּפֵלמִמֶּנּוּ׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
01129 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | 建造 | |||
01004 | 名詞,陽性單數 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
02319 | 形容詞,陽性單數 | 新的 | |||
06213 | 動詞,Qal 連續式 2 單陽 | 做 | |||
04624 | 名詞,陽性單數 | 欄杆 | |||
01406 | 介系詞 | 屋頂 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
07760 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | 放、置 | |||
01818 | 名詞,陽性複數 | 血 | |||
01004 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | ||||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
05307 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 跌落、跌倒、使籤落在... | |||
05307 | 冠詞 | 跌落、跌倒、使籤落在... | 這個分詞在此作名詞「跌落的人」解。 | ||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |