CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 29 章 18 節
原文內容 原文直譯
וַיֶּאֱהַביַעֲקֹבאֶת-רָחֵלוַיֹּאמֶר
אֶעֱבָדְךָשֶׁבַעשָׁנִיםבְּרָחֵלבִּתְּךָהַקְּטַנָּה׃
雅各愛拉結,就說:


「我願意為你小女兒拉結服事你七年。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֶּאֱהַב 00157動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָהַב אָהֵב
יַעֲקֹב 03290專有名詞,人名יַעֲקֹב雅各
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
רָחֵל 07354專有名詞,人名רָחֵל拉結
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐§8.1, 8.10
אֶעֱבָדְךָ 05647動詞,Qal 未完成式 1 單 + 2 單陽詞尾עָבַד工作、耕作、敬拜、事奉、服事
שֶׁבַע 07651名詞,陽性單數שִׁבְעָה שֶׁבַע數目的「七」
שָׁנִים 08141名詞,陰性複數שָׁנָה年、歲
בְּרָחֵל 07354介系詞 בְּ + 專有名詞,人名רָחֵל拉結
בִּתְּךָ 01323名詞,單陰 + 2 單陽詞尾בַּת女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮בַּת 的附屬形也是 בַּת;用附屬形來加詞尾。§3.10
הַקְּטַנָּה 06996冠詞 הַ + 形容詞,陰性單數קָטֹן小的



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License