原文內容 | 原文直譯 |
תַּאֲוַתעֲנָוִיםשָׁמַעְתָּיְהוָה תָּכִיןלִבָּם תַּקְשִׁיבאָזְנֶךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08378 | 名詞,單陰附屬形 | 羨慕、渴慕 | |||
06035 | 形容詞,陽性複數 | 困苦的、卑微的 | 在此作名詞解,指「困苦人」。 | ||
08085 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
03559 | 動詞,Hif‘il 未完成式 2 單陽 | Hif‘il 預備、建立、堅立,Nif‘al 確定、預備好 | |||
03820 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | 心 | |||
07181 | 動詞,Hif‘il 未完成式 2 單陽 | 留心聽、注意聽 | |||
00241 | 耳朵 |