CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 6章 28節

原文內容與參考直譯:
εὐλογεῖτε τοὺς καταρωμένους ὑμᾶς,
要祝福詛咒你們的人,
προσεύχεσθε περὶ τῶν ἐπηρεαζόντων ὑμᾶς.
要為虐待你們的人禱告。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 εὐλογεῖτε 02127動詞現在 主動 命令語氣 第二人稱 複數  εὐλογέω祝福、頌讚
 τοὺς 03588冠詞直接受格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 καταρωμένους 02672動詞現在 關身形主動意 分詞 直接受格 複數 陽性  καταράομαι詛咒、咒罵
 ὑμᾶς 04771人稱代名詞直接受格 複數 第二人稱  σύ
 προσεύχεσθε 04336動詞現在 關身形主動意 命令語氣 第二人稱 複數  προσεύχομαι禱告
 περὶ 04012介系詞 περί後接所有格時意思是「關於、為了、因為」
 τῶν 03588冠詞所有格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἐπηρεαζόντων 01908動詞現在 主動 分詞 所有格 複數 陽性  ἐπηρεάζω虐待、威脅
 ὑμᾶς 04771人稱代名詞直接受格 複數 第二人稱  σύ


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫