CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 22章 38節

原文內容與參考直譯:
οἱ δὲ εἶπαν, Κύριε, ἰδοὺ μάχαιραι ὧδε δύο.
那些人(指門徒)說:「主啊!看哪!這裡(有)兩把刀。」
δὲ εἶπεν αὐτοῖς, Ἱκανόν ἐστιν.
那人(指耶穌)對他們說:「夠了。」

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 οἱ 03588冠詞主格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 εἶπαν 03004動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數  λέγω說、講話
 Κύριε 02962名詞呼格 單數 陽性  κύριος
 ἰδοὺ 02400質詞 ἰδού看哪!注意!
 μάχαιραι 03162名詞主格 複數 陰性  μάχαιρα刀劍、戰爭
 ὧδε 05602副詞 ὧδε這裡
 δύο 01417形容詞主格 複數 陰性  δύο兩個
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 εἶπεν 03004動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  λέγω
 αὐτοῖς 00846人稱代名詞間接受格 複數 陽性 第三人稱  αὐτός
 Ἱκανόν 02425形容詞主格 單數 中性  ἱκανός許多的、值得的、配得的、足夠的、配得的
 ἐστιν 01510動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί是、有


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫