馬太福音 24章 38節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
05613 | 連接詞 | | 正如、如同、好像 | ||
|
01063 | 連接詞 | | 因為、然後、的確 | ||
|
01510 | 動詞 | 不完成 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 是、有 | |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「在...裡面、藉著」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 複數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02250 | 名詞 | 間接受格 複數 陰性 | | 日子 | |
|
01565 | 指示代名詞 | 間接受格 複數 陰性 | | 那個 | 此字在經文中的位置或存在有爭論。 |
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 複數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04253 | 介系詞 | | 後接所有格,意思是「在...之前」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02627 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 洪水 | |
|
05176 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 複數 陽性 | | 吃、咀嚼 | |
|
02532 | 連接詞 | | 和、並且 | ||
|
04095 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 複數 陽性 | | 喝 | |
|
01060 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 複數 陽性 | | 結婚 | |
|
02532 | 連接詞 | | 和、並且 | ||
|
1060a | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 複數 陽性 | | 在婚禮中給予新娘、結婚 | |
|
00891 | 介系詞 | | 後接所有格,意思是「直到」 | ||
|
03739 | 關係代名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 帶出關係子句修飾先行詞 | 也可以是間接受格、單數、陰性 |
|
02250 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 日子 | |
|
01525 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 進入 | |
|
03575 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 專有名詞,人名:挪亞 | |
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「到...、作為...(表示目標)、為了」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02787 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 方舟、盒子 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |