CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 34 章 33 節
原文內容 原文直譯
הַמֵעִמְּךָיְשַׁלְמֶנָּהכִּי-מָאַסְתָּ
כִּי-אַתָּהתִבְחַרוְלֹא-אָנִי
וּמַה-יָדַעְתָּדַבֵּר׃
是祂未照你的心願回報她,你才拒絕的嗎?


要作選擇的是你,不是我。

你所知道的只管說吧!

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הַמֵעִמְּךָ 05973疑問詞 הֲ + 介系詞 מִן + 介系詞 עִם + 2 單陽詞尾עִם跟、與、和、靠近
יְשַׁלְמֶנָּה 07999動詞,Pi‘el 情感的未完成式 3 單陽 + 3 單陰詞尾שָׁלַםQal 平安,Pi‘el 還願、完成、回報
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
מָאַסְתָּ 03988動詞,Qal 完成式 2 單陽מָאַסI. 藐視、拒絕、厭棄、撤回;II. Nif‘al 流動
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
אַתָּה 00859代名詞 2 單陽אַתָּה
תִבְחַר 00977動詞,Qal 未完成式 2 單陽בָּחַר選擇、揀選、挑選
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
אָנִי 00589אֲנִי 的停頓型,代名詞 1 單אֲנִי
וּמַה 04100連接詞 וְ + 疑問代名詞מָה מַה什麼、為何
יָדַעְתָּ 03045動詞,Qal 完成式 2 單陽יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
דַבֵּר 01696動詞,Pi‘el 祈使式單陽דָּבַרPi‘el 講、說、指揮



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License