CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 4 章 10 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמֶרמֶהעָשִׂיתָ
קוֹלדְּמֵיאָחִיךָצֹעֲקִיםאֵלַימִן-הָאֲדָמָה׃
雅威說:「你做了甚麼事呢?


你兄弟的血從地裡向我哀告。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
מֶה 04100疑問副詞מָה מַה什麼、為何
עָשִׂיתָ 06213動詞,Qal 完成式 2 單陽עָשָׂה
קוֹל 06963名詞,單陽附屬形קוֹל聲音
דְּמֵי 01818名詞,複陽附屬形דָּם
אָחִיךָ 00251名詞,單陽 + 2 單陽詞尾אָח兄弟、親屬אָח 的附屬形為 אֲחִי;用附屬形來加詞尾。
צֹעֲקִים 06817動詞,Qal 主動分詞複陽צָעַקQal 呼喊、哀求;Pi‘el 大聲呼喊;Nif‘al 被召喚、聚集;Hif‘il 召集
אֵלַי 00413介系詞 אֶל + 1 單詞尾אֶל對、向、往§8.12, 5.5, 3.10
מִן 04480介系詞מִן從、出、離開
הָאֲדָמָה 00127冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֲדָמָה地、土地、泥土的物料



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License