CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 30 章 9 節
原文內容 原文直譯
כִּיעַםמְרִיהוּאבָּנִיםכֶּחָשִׁים
בָּנִיםלֹא-אָבוּשְׁמוֹעַתּוֹרַתיְהוָה׃
因為他(們)是叛逆的百姓、說謊的兒子,


是不肯聽從雅威訓誨的兒子。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
עַם 05971名詞,單陽附屬形עַם百姓、人民、軍兵、國家
מְרִי 04805名詞,陽性單數מְרִי叛逆
הוּא 01931代名詞 3 單陽הוּא
בָּנִים 01121名詞,陽性複數בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
כֶּחָשִׁים 03586形容詞,陽性複數כֶּחָשׁ說謊的、欺騙的
בָּנִים 01121名詞,陽性複數בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
אָבוּ 00014動詞,Qal 完成式 3 複אָבָה肯、願意
שְׁמוֹעַ 08085動詞,Qal 不定詞附屬形שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
תּוֹרַת 08451名詞,單陰附屬形תּוֹרָה訓誨、教導、律法
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License