CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 8 章 19 節
原文內容 原文直譯
טוֹבפִּרְיִימֵחָרוּץוּמִפָּז
וּתְבוּאָתִימִכֶּסֶףנִבְחָר׃
我的果實勝過黃金,也勝過精金;


我的出產超乎上選的銀子。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
טוֹב 02896形容詞,陽性單數טוֹב טוֹבָה名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的
פִּרְיִי 06529名詞,單陽 + 1 單詞尾פְּרִי果實、子孫פְּרִי 的附屬形也是 פְּרִי;用附屬形來加詞尾。
מֵחָרוּץ 02742介系詞 מִן + 名詞,陽性單數חָרַץI. 形容詞:磨快的、勤勉的;II. 名詞:決定;III. 名詞:溝;IV. 名詞:金
וּמִפָּז 06337וּמִפַּז 的停頓型,連接詞 וְ + 介系詞 מִן + 名詞,陽性單數פַּז精煉的金子
וּתְבוּאָתִי 08393連接詞 וְ + 名詞,單陰 + 1 單詞尾תְּבוּאָה出產、生產、歲入、稅收תְּבוּאָה 的附屬形為 תְּבוּאַת;用附屬形來加詞尾。
מִכֶּסֶף 03701介系詞 מִן + 名詞,陽性單數כֶּסֶף銀子、錢
נִבְחָר 00977動詞,Nif‘al 分詞單陽בָּחַר選擇、揀選、挑選



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License