CBOL 舊約 Parsing 系統
申命記 第 28 章 46 節
原文內容
原文直譯
וְהָיוּבְךָלְאוֹתוּלְמוֹפֵתוּבְזַרְעֲךָ עַד-עוֹלָם׃
這些詛咒必在你和你後裔的身上成為異蹟奇事,
直到永遠!
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
וְהָיוּ
01961
動詞,Qal 連續式 3 複
הָיָה
是、成為、臨到
בְךָ
09002
介系詞
בְּ
+ 2 單陽詞尾
בְּ
在、用、藉著、與、敵對
§3.10
לְאוֹת
00226
介系詞
לְ
+ 名詞,陽性單數
אוֹת
記號
וּלְמוֹפֵת
04159
連接詞
וְ
+ 介系詞
לְ
+ 名詞,陽性單數
מוֹפֵת
奇蹟
וּבְזַרְעֲךָ
02233
連接詞
וְ
+ 介系詞
בְּ
+ 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾
זֶרַע
種子、後裔、子孫
זֶרַע
為 Segol 名詞,用基本型
זַרְע
加詞尾。
עַד
05704
介系詞
עַד
直到、甚至
עוֹלָם
05769
名詞,陽性單數
עוֹלָם
長久、古代、永遠
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。