原文內容 | 原文直譯 |
יְרוּשָׁלַםִהָרִיםסָבִיבלָהּ וַיהוָהסָבִיבלְעַמּוֹ מֵעַתָּהוְעַד-עוֹלָם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03389 | 專有名詞,地名 | 耶路撒冷 | |||
02022 | 名詞,陽性複數 | 山 | |||
05439 | 名詞,陽性單數 | 四圍、環繞 | 在此作副詞使用。 | ||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
05439 | 名詞,陽性單數 | 四圍、環繞 | 在此作副詞使用。 | ||
05971 | 介系詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
06258 | 介系詞 | 現在 | |||
05704 | 連接詞 | 直到 | |||
05769 | 名詞,陽性單數 | 長久、古代、永遠 |