哥林多前書 4章 8節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02235 | 副詞 | | 已經 | ||
|
02880 | 動詞 | 完成 被動 分詞 主格 複數 陽性 | | 充填、使過飽 | |
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第二人稱 複數 | | 是、有 | |
|
02235 | 副詞 | | 已經 | ||
|
04147 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第二人稱 複數 | | 昌盛、變富有 | |
|
05565 | 介系詞 | | 後接所有格,意思是「沒有、分開的」 | ||
|
01473 | 人稱代名詞 | 所有格 複數 第一人稱 | | 我 | |
|
00936 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第二人稱 複數 | | 作王、統治 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
03785 | 質詞 | | 希望、但願 | ||
|
01065 | 質詞 | | 強調用 | ||
|
00936 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第二人稱 複數 | | 作王、統治 | |
|
02443 | 連接詞 | | 使得、為了、帶出說明的子句不必翻譯 | 常接假設語氣 | |
|
02532 | 副詞 | | 甚至、也、並且、然後、和 | 在此作副詞使用,意思是「甚至、也」。 | |
|
01473 | 人稱代名詞 | 主格 複數 第一人稱 | | 我 | |
|
04771 | 人稱代名詞 | 間接受格 複數 第二人稱 | | 你 | |
|
04821 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 假設語氣 第一人稱 複數 | | 一 起作王 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |