CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 38 章 17 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמֶראָנֹכִיאֲשַׁלַּחגְּדִי-עִזִּיםמִן-הַצֹּאן
וַתֹּאמֶראִם-תִּתֵּןעֵרָבוֹןעַדשָׁלְחֶךָ׃
猶大說:「我會從羊群裡取一隻山羊羔送來給妳。」


她說:「或者你給我一個當頭直到你送來。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אָנֹכִי 00595代名詞 1 單אָנֹכִי§3.9
אֲשַׁלַּח 07971動詞,Pi‘el 未完成式 1 單שָׁלַח差遣、釋放、送走、伸出、伸展
גְּדִי 01423名詞,單陽附屬形גְּדִי山羊羔
עִזִּים 05795名詞,陰性複數עֵז山羊、母山羊
מִן 04480介系詞מִן從、出、離開
הַצֹּאן 06629冠詞 הַ + 名詞,陰性單數צֹאן§2.6
וַתֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陰אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אִם 00518連接詞אִם若、如果、或是、不是
תִּתֵּן 05414動詞,Qal 未完成式 2 單陽נָתַן
עֵרָבוֹן 06162名詞,陽性單數עֵרָבוֹן抵押保證、抵押品
עַד 05704介系詞עַד直到、甚至
שָׁלְחֶךָ 07971動詞,Qal 不定詞附屬形 + 2 單陽詞尾שָׁלַח差遣、釋放、送走、伸出、伸展



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License