CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 11章 41節

原文內容與參考直譯:
πλὴν τὰ ἐνόντα δότε ἐλεημοσύνην,
但是你們要將那在裡面的(當作)施捨給人,
καὶ ἰδοὺ πάντα καθαρὰ ὑμῖν ἐστιν.
看哪,對你們(而言)凡物就都潔淨了。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 πλὴν 04133連接詞 πλήν但是、另一方面、不過
 τὰ 03588冠詞直接受格 複數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἐνόντα 01751動詞現在 主動 分詞 直接受格 複數 中性  ἔνειμι在...裡面、在內裡的
 δότε 01325動詞第二簡單過去 主動 命令語氣 第二人稱 複數  δίδωμι給、給予
 ἐλεημοσύνην 01654名詞直接受格 單數 陰性  ἐλεημοσύνη賙濟、慈善行為
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἰδοὺ 02400質詞 ἰδού看哪!注意!
 πάντα 03956形容詞主格 複數 中性  πᾶς所有的
 καθαρὰ 02513形容詞主格 複數 中性  καθαρός單純、清潔
 ὑμῖν 04771人稱代名詞間接受格 複數 第二人稱  σύ
 ἐστιν 01510動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί是、有


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫