原文內容 | 原文直譯 |
אֲשֶׁרעֲשִׁירֶיהָמָלְאוּחָמָס וְיֹשְׁבֶיהָדִּבְּרוּ-שָׁקֶר וּלְשׁוֹנָםרְמִיָּהבְּפִיהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
06223 | 形容詞,複陽 + 3 單陰詞尾 | 富有的 | 在此作名詞解,指「富人」。 | ||
04390 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | Qal 充滿,Pi‘el 充滿、成就、完全、結束,Hitpa‘el 聚集對抗 | |||
02555 | 名詞,陽性單數 | 暴力、殘忍、不公 | |||
03427 | 連接詞 | 居住、坐、停留 | |||
01696 | 動詞,Pi‘el 完成式 3 複 | Pi‘el 講、說、指揮 | |||
08267 | 虛假 | ||||
03956 | 連接詞 | 舌頭、語言、舌頭形狀物 | |||
07423 | 名詞,陰性單數 | 詭詐、欺騙、鬆弛 | |||
06310 | 介系詞 | 口、命令、末端、沿岸、比例 |