原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּהֲפֹךְיְהוָהרוּחַ-יָםחָזָקמְאֹד וַיִּשָּׂאאֶת-הָאַרְבֶּהוַיִּתְקָעֵהוּיָמָּהסּוּף לֹאנִשְׁאַראַרְבֶּהאֶחָדבְּכֹלגְּבוּלמִצְרָיִם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02015 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 轉變、推翻、傾覆 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
07307 | 名詞,單陽附屬形 | 風、心、靈、氣息 | §2.11, 2.12 | ||
03220 | 名詞,陽性單數 | 海、西方 | |||
02389 | 形容詞,陽性單數 | 強壯的、有能力的 | |||
03966 | 副詞 | 副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富 | |||
05375 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 高舉、舉起、背負、承擔 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00697 | 冠詞 | 隊蝗 | |||
08628 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 + 3 單陽詞尾 | 吹、敲擊 | |||
03220 | 名詞,陽性單數 + 指示方向的詞尾 | 海、西方 | |||
05488 | 名詞,陽性單數 | 海草、蘆荻 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
07604 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽 | 剩下、遺留 | |||
00697 | 名詞,陽性單數 | 隊蝗 | |||
00259 | 形容詞,陽性單數 | 數目的「一」 | |||
03605 | 介系詞 | 全部、整個、各 | |||
01366 | 名詞,單陽附屬形 | 邊境、邊界 | |||
04714 | 埃及、埃及人 | §3.2 |