CBOL 舊約 Parsing 系統

撒迦利亞書 第 11 章 6 節
原文內容 原文直譯
כִּילֹאאֶחְמוֹלעוֹדעַל-יֹשְׁבֵיהָאָרֶץ
נְאֻם-יְהוָה
וְהִנֵּהאָנֹכִימַמְצִיאאֶת-הָאָדָם
אִישׁבְּיַד-רֵעֵהוּוּבְיַדמַלְכּוֹ
וְכִתְּתוּאֶת-הָאָרֶץ
וְלֹאאַצִּילמִיָּדָם׃
…『我不再憐恤這地的居民。


這是雅威的話語:(放上行)

看哪,我要將這些人交給

各人的鄰舍和他們君王的手中;

他們必毀滅這地,

我卻不救任何一個脫離他們的手。』」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
אֶחְמוֹל 02550動詞,Qal 未完成式 1 單חָמַל顧惜、憐憫
עוֹד 05750副詞עוֹד再、仍然、持續
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
יֹשְׁבֵי 03427動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形יָשַׁב居住、坐、停留
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
נְאֻם 05002名詞,單陽附屬形נְאֻם話語נְאֻם 原為動詞 נָאַם (說、宣告, SN5001) Qal 被動分詞 נָאוּם 的單陽附屬形,後來成為先知用語固定形式的一部份。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְהִנֵּה 02009連接詞 וְ + 指示詞הִנֵּה看哪
אָנֹכִי 00595代名詞 1 單אָנֹכִי
מַמְצִיא 04672動詞,Hif‘il 分詞單陽מָצָא尋找、追上、獲得、發現
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
הָאָדָם 00120冠詞 הַ + 名詞,陽性單數אָדָם
אִישׁ 00376名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
בְּיַד 03027介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形יָד手、邊、力量、權勢
רֵעֵהוּ 07453名詞,單陽 + 3 單陽詞尾רֵעַ鄰舍、朋友רֵעַ 的附屬形也是 רֵעַ;用附屬形來加詞尾。
וּבְיַד 03027連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形יָד手、邊、力量、權勢
מַלְכּוֹ 04428名詞,單陽 + 3 單陽詞尾מֶלֶךְ君王、國王מֶלֶךְ 為 Segol 名詞,用基本型 מַלְכּ 加詞尾。
וְכִתְּתוּ 03807動詞,Pi‘el 連續式 3 複כָּתַת打、壓碎
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
אַצִּיל 05337動詞,Hif‘il 未完成式 1 單נָצַלNif‘al 獲救,Pi‘el 拯救、奪取,Hif‘il 營救、抓走
מִיָּדָם 03027介系詞 מִן + 名詞,單陰 + 3 複陽詞尾יָד手、邊、力量、權勢



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License