原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
καταρτίσαι |
02675 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 期望語氣 第三人稱 單數 | καταρτίζω | 成全、裝備、準備、製作、創造 | |
ὑμᾶς |
04771 | 人稱代名詞 | 直接受格 複數 第二人稱 | σύ | 你 | |
ἐν |
01722 | 介系詞 | | ἐν | 後接間接受格,意思是「在...之內、藉著」 | |
παντὶ |
03956 | 形容詞 | 間接受格 單數 中性 | πᾶς | 所有的、每一個 | |
ἀγαθῷ |
00018 | 形容詞 | 間接受格 單數 中性 | ἀγαθός | 善的、好的 | 在此作名詞使用。 |
εἰς |
01519 | 介系詞 | | εἰς | 後接直接受格,意思是「為了、進入...之內、到」 | + 不定詞意思是「為了...的原因、導致...的結果」。 |
τὸ |
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 中性 | ὁ ἡ τό | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
ποιῆσαι |
04160 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 不定詞 | ποιέω | 實行、做 | |
τὸ |
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 中性 | ὁ ἡ τό | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
θέλημα |
02307 | 名詞 | 直接受格 單數 中性 | θέλημα | 意願、旨意 | |
αὐτοῦ |
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 陽性 第三人稱 | αὐτός | 他 | |
ποιῶν |
04160 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 單數 陽性 | ποιέω | 作、實行 | |
ἐν |
01722 | 介系詞 | | ἐν | 後接間接受格,意思是「在...之內、藉著」 | |
ἡμῖν |
01473 | 人稱代名詞 | 間接受格 複數 第一人稱 | ἐγώ | 我 | |
τὸ |
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 中性 | ὁ ἡ τό | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
εὐάρεστον |
02101 | 形容詞 | 直接受格 單數 中性 | εὐάρεστος | 可喜悅的、可接受的 | |
ἐνώπιον |
01799 | 介系詞 | | ἐνώπιον | 後接所有格,意思是「在...面前、在...眼前」 | |
αὐτοῦ |
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 陽性 第三人稱 | αὐτός | 他 | |
διὰ |
01223 | 介系詞 | | διά | 後接所有格時意思是「藉著、通過」 | |
Ἰησοῦ |
02424 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | Ἰησοῦς | 專有名詞,人名:耶穌 | 為希伯來文人名「約書亞」的希臘文形式,原意是「上主拯救」。 |
Χριστοῦ |
05547 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | Χριστός | 基督(音譯)、承受膏油的、受膏者 | 為希伯來文「彌賽亞」的希臘文翻譯。 |
ᾧ |
03739 | 關係代名詞 | 間接受格 單數 陽性 | ὅς ἥ ὅ | 帶出關係子句修飾先行詞 | |
ἡ |
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陰性 | ὁ ἡ τό | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
δόξα |
01391 | 名詞 | 主格 單數 陰性 | δόξα | 榮耀 | |
εἰς |
01519 | 介系詞 | | εἰς | 後接直接受格,意思是「反對、進入...之內、為了、到」 | |
τοὺς |
03588 | 冠詞 | 直接受格 複數 陽性 | ὁ ἡ τό | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
αἰῶνας |
00165 | 名詞 | 直接受格 複數 陽性 | αἰών | 世界、世代、永恆 | |
τῶν |
03588 | 冠詞 | 所有格 複數 陽性 | ὁ ἡ τό | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
αἰώνων |
00165 | 名詞 | 所有格 複數 陽性 | αἰών | 世界、世代、永恆 | 意思是「永遠」。 |
τῶν |
03588 | 冠詞 | 所有格 複數 陽性 | ὁ ἡ τό | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | 此字在經文中的位置或存在有爭論。 |
αἰώνων |
00165 | 名詞 | 所有格 複數 陽性 | αἰών | 世界、世代、永恆 | 意思是「永遠」。此字在經文中的位置或存在有爭論。 |
ἀμήν |
00281 | 質詞 | | ἀμήν | 阿們、真正地、誠心地、真實地 | 由希伯來文音譯而來。 |