路加福音 23章 44節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
01510 | 動詞 | 不完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 有、是 | |
|
02235 | 副詞 | | 已經、現在、到這時候 | ||
|
05616 | 連接詞 | | 約有、正如、大約 | ||
|
05610 | 名詞 | 主格 單數 陰性 | | 時刻 | |
|
01623 | 形容詞 | 主格 單數 陰性 | | 第六 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
04655 | 名詞 | 主格 單數 中性 | | 黑暗 | |
|
01096 | 動詞 | 第二簡單過去 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數 | | 變成、是、發生 | |
|
01909 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「對、向、在....、到、在...上」 | ||
|
03650 | 形容詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 所有的、全部的、完全的 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01093 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 地 | |
|
02193 | 介系詞 | | 後接所有格,意思為「直到、到...程度、上到」 | ||
|
05610 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 時刻 | |
|
01766 | 形容詞 | 所有格 單數 陰性 | | 第九 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |