CBOL 舊約 Parsing 系統

何西阿書 第 2 章 17 節
原文內容 原文直譯
וַהֲסִרֹתִיאֶת-שְׁמוֹתהַבְּעָלִיםמִפִּיהָ
וְלֹא-יִזָּכְרוּעוֹדבִּשְׁמָם׃
我必從她口中除掉諸巴力的名號,


人們不再記得它們的名號。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַהֲסִרֹתִי 05493動詞,Hif‘il 連續式 1 單סוּרQal 離開、轉離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 轉離
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
שְׁמוֹת 08034名詞,複陽附屬形שֵׁם名字
הַבְּעָלִים 01168冠詞 הַ + 名詞,陽性複數בַּעַל巴力這個字原來的意思是「主」;巴力是腓尼基、迦南地區最重要的神明。
מִפִּיהָ 06310介系詞 מִן + 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾פֶּה口、命令、末端、沿岸、比例
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 副詞לוֹא לֹא
יִזָּכְרוּ 02142動詞,Nif‘al 未完成式 3 複陽זָכַר提說、紀念、回想
עוֹד 05750副詞עוֹד再、仍然、持續
בִּשְׁמָם 08034介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾שֵׁם名字שֵׁם 的附屬形也是 שֵׁם;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License