原文內容 | 原文直譯 |
מִייָכִיןלָעֹרֵבצֵידוֹ כִּי-יְלָדָואֶל-אֵליְשַׁוֵּעוּ יִתְעוּלִבְלִי-אֹכֶל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04310 | 疑問代名詞 | 誰 | |||
03559 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 | Hif‘il 預備、建立、堅立,Nif‘al 確定、預備好 | |||
06158 | 介系詞 | 烏鴉 | |||
06718 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 獵物、食物 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03206 | 這是寫型,讀型為 | 孩子、兒童、少年、幼熊 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
00410 | 名詞,陽性單數 | 上帝、神明、能力、力量 | |||
07768 | 動詞,Pi‘el 未完成式 3 複陽 | 呼喊、呼求 | |||
08582 | 詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 徘徊、走錯路、走偏 | |||
01097 | 介系詞 | 沒有 | |||
00400 | 名詞,陽性單數 | 食物 |