原文內容 | 原文直譯 |
מַשָּׂאדַּמָּשֶׂק הִנֵּהדַמֶּשֶׂקמוּסָרמֵעִיר וְהָיְתָהמְעִימַפָּלָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04853 | 名詞,單陽附屬形 | I. 利慕伊勒王的國度;II. 重擔、負擔、貢物;III. 默示、神諭 | 「大馬士革的默示」是受詞所有格,因此譯作「論大馬士革的默示」。 | ||
01834 | 大馬士革 | 大馬士革是敘利亞的首都。 | |||
02009 | 指示詞 | 看哪 | |||
01834 | 專有名詞,地名 | 大馬士革 | 大馬士革是敘利亞的首都。 | ||
05493 | 動詞,Hof‘al 分詞單陽 | Qal 離開、轉離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 轉離 | |||
05892 | 介系詞 | 城邑、城鎮 | |||
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 單陰 | 是、成為、臨到 | |||
04596 | 名詞,單陽附屬形 | 亂堆、廢墟 | |||
04654 | 名詞,陰性單數 | 廢墟 |