CBOL 新約 Parsing 系統

使徒行傳 20章 37節

原文內容與參考直譯:
ἱκανὸς δὲ κλαυθμὸς ἐγένετο πάντων
很大的哭泣臨到所有人,
καὶ ἐπιπεσόντες ἐπὶ τὸν τράχηλον τοῦ Παύλου
且他們抱緊保羅的脖子
κατεφίλουν αὐτόν,
親吻他。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ἱκανὸς 02425形容詞主格 單數 陽性  ἱκανός很大的、充分的、許多的、配得的
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 κλαυθμὸς 02805名詞主格 單數 陽性  κλαυθμός哭泣、慟哭
 ἐγένετο 01096動詞第二簡單過去 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數  γίνομαι發生、成為、到場
 πάντων 03956形容詞所有格 複數 陽性  πᾶς每一個、所有的、任何的
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἐπιπεσόντες 01968動詞第二簡單過去 主動 分詞 主格 複數 陽性  ἐπιπίπτω抱緊、擠壓、落在、降臨
 ἐπὶ 01909介系詞 ἐπί後接直接受格時意思是「在...的上面、到、在...上」
 τὸν 03588冠詞直接受格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 τράχηλον 05137名詞直接受格 單數 陽性  τράχηλος頸部、喉嚨
 τοῦ 03588冠詞所有格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 Παύλου 03972名詞所有格 單數 陽性  Παῦλος專有名詞,人名:保羅
 κατεφίλουν 02705動詞不完成 主動 直說語氣 第三人稱 複數  καταφιλέω親吻
 αὐτόν 00846人稱代名詞直接受格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫