CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 43 章 22 節
原文內容 原文直譯
וְכֶסֶףאַחֵרהוֹרַדְנוּבְיָדֵנוּלִשְׁבָּר-אֹכֶל
לֹאיָדַעְנוּמִי-שָׂםכַּסְפֵּנוּבְּאַמְתְּחֹתֵינוּ׃
我們在我們的手中又帶下另外的銀子來買糧食。


我們不知道先前是誰把我們的銀子放在我們的口袋裡。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְכֶסֶף 03701連接詞 וְ + 名詞,陽性單數כֶּסֶף銀子、錢
אַחֵר 00312形容詞,陽性單數אַחֵר別的
הוֹרַדְנוּ 03381動詞,Hif‘il 完成式 1 複יָרַד降臨、下去、墜落
בְיָדֵנוּ 03027介系詞 בְּ + 名詞,單陰 + 1 複詞尾יָד手、邊、力量、權勢יָד 的附屬形為 יַד;用附屬形來加詞尾。
לִשְׁבָּר 07666介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形שָׁבַרQal 買,Hif‘il 賣
אֹכֶל 00400名詞,陽性單數אֹכֶל食物
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יָדַעְנוּ 03045動詞,Qal 完成式 1 複יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
מִי 04310疑問代名詞מִי
שָׂם 07760動詞,Qal 完成式 3 單陽שִׂים置、放§2.34, 11.4
כַּסְפֵּנוּ 03701名詞,單陽 + 1 複詞尾כֶּסֶף銀子、錢כֶּסֶף 為 Segol 名詞,用基本型 כַּסְפ 加詞尾。
בְּאַמְתְּחֹתֵינוּ 00572介系詞 בְּ + 名詞,複陰 + 1 複詞尾אַמְתַּחַת袋子אַמְתַּחַת 的複數為 אַמְתְּחֹת(未出現),複數附屬形為 אַמְתְּחֹת;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License