CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記上 第 8 章 13 節
原文內容 原文直譯
וְאֶת-בְּנוֹתֵיכֶםיִקָּח
לְרַקָּחוֹתוּלְטַבָּחוֹתוּלְאֹפוֹת׃
你們的女兒他必取來


作製造香膏者、和做飯者,和烤餅者;

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
בְּנוֹתֵיכֶם 01323名詞,複陰 + 2 複陽詞尾בַּת女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮בַּת 的複數為 בָּנוֹת,複數附屬形為 בְּנוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。
יִקָּח 03947יִקַּח 的停頓型,動詞,Qal 未完成式 3 單陽לָקַח拿、取
לְרַקָּחוֹת 07548介系詞 לְ + 名詞,陰性複數רַקָּחָה製作油膏和香水的女性
וּלְטַבָּחוֹת 02879連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 名詞,陰性複數טַבָּחָה女廚師、廚師
וּלְאֹפוֹת 00644連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 動詞,Qal 主動分詞複陰אָפָה烘烤、製麵包者這個分詞在此作名詞「烤餅者」解。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License