CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 8 章 36 節
原文內容 原文直譯
וְחֹטְאִיחֹמֵסנַפְשׁוֹ
כָּל-מְשַׂנְאַיאָהֲבוּמָוֶת׃פ
得罪我的,是害自己的生命;


凡恨惡我的,都喜愛死亡。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְחֹטְאִי 02398連接詞 וְ + 動詞,Qal 主動分詞,單陽 + 1 單詞尾חָטָאQal 錯過、犯罪;Pi‘el 獻贖罪祭、得潔淨;Hif‘il 導致犯罪;Hitpa‘el 迷失、潔淨自己
חֹמֵס 02554動詞,Qal 主動分詞單陽חָמַס施暴力、不公平地對待
נַפְשׁוֹ 05315名詞,單陰 + 3 單陽詞尾נֶפֶשׁ心靈、生命、人、自己、胃口נֶפֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 נַפְשׁ 加詞尾。
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל
מְשַׂנְאַי 08130動詞,Pi‘el 分詞,複陽 + 1 單詞尾שָׂנֵא
אָהֲבוּ 00157動詞,Qal 完成式 3 複אָהַב אָהֵב愛、喜愛
מָוֶת 04194名詞,陽性單數מָוֶת死亡
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License