CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 27 章 39 節
原文內容 原文直譯
וַיַּעַןיִצְחָקאָבִיווַיֹּאמֶראֵלָיו
הִנֵּהמִשְׁמַנֵּיהָאָרֶץיִהְיֶהמוֹשָׁבֶךָ
וּמִטַּלהַשָּׁמַיִםמֵעָל׃
他父親以撒回答,對他說:


「你的住所必有(或缺乏)地上的肥土

和從上面來的天上的甘露。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיַּעַן 06030動詞,Qal 敘述式 3 單陽עָנָהI. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031)
יִצְחָק 03327專有名詞,人名יִצְחָק以撒
אָבִיו 00001名詞,單陽 + 3 單陽27:28詞尾אָב父親、祖先、師傅、開創者אָב 的附屬形為 אַבאֲבִי;用附屬形來加詞尾。
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐§8.1, 8.10
אֵלָיו 00413介系詞 אֶל + 3 單陽詞尾אֶל對、向、往§8.12, 5.5, 3.10
הִנֵּה 02009指示詞הִנֵּה看哪
מִשְׁמַנֵּי 04924介系詞 מִן + 名詞,複陽附屬形שָׁמָן肥壯、油מִן 有兩種用法,一個是 some of,另一個是 away from。如果解為「離開」,這一句就要譯為「缺乏」。作者很有可能在和創27:28作對比,玩文字遊戲。§9.1
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
יִהְיֶה 01961動詞,Qal 未完成式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
מוֹשָׁבֶךָ 04186מוֹשָׁבְךָ 的停頓型,名詞,單陽 + 2 單陽詞尾מוֹשָׁב住處、座位מוֹשָׁב 的附屬形為 מוֹשַׁב;用附屬形來加詞尾。
וּמִטַּל 02919連接詞 וְ + 介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形טַל露水מִן 有兩種用法,一個是 some of,另一個是 away from。如果解為「離開」,這一句就要譯為「缺乏」。
הַשָּׁמַיִם 08064冠詞 הַ + 名詞,陽性複數שָׁמַיִם§2.6, 2.15
מֵעָל 05920介系詞 מִן + 名詞,陽性單數עַל高處



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License