原文內容 | 原文直譯 |
כִּיקוֹלכְּחוֹלָהשָׁמַעְתִּי צָרָהכְּמַבְכִּירָה קוֹלבַּת-צִיּוֹן תִּתְיַפֵּחַתְּפָרֵשׂכַּפֶּיהָ אוֹי-נָאלִי כִּי-עָיְפָהנַפְשִׁילְהֹרְגִים׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
06963 | 名詞,陽性單數 | 聲音 | |||
02470 | 介系詞 | I. Qal 軟弱、生病,Hof‘al 受傷,Hitpa‘el 成病、裝病;II. Pi‘el 懇求施恩 | |||
08085 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |||
06869 | 名詞,陰性單數 | 對手、災難、患難 | |||
01069 | 介系詞 | 是頭生的 | |||
06963 | 名詞,單陽附屬形 | 聲音 | |||
01323 | 名詞,陰性單數 | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | |||
06726 | 專有名詞,地名 | 錫安 | |||
03306 | 動詞,Hitpa‘el 未完成式 3 單陰 | 呼吸 | |||
06566 | 動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陰 | 撒開、伸展 | |||
03709 | 名詞,雙陰 + 3 單陰詞尾 | 手掌、腳掌、腳底、中空或彎曲部分 | |||
00188 | 驚嘆語 | 哀哉、有禍了 | |||
04994 | 語助詞 | 作為鼓勵語的一部份 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
05888 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 | 發昏、疲倦 | |||
05315 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | 心靈、生命、人、自己、胃口 | |||
02026 | 介系詞 | 殺 | 這個分詞在此作名詞「殺人者」解。 | ||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |