原文內容 | 原文直譯 |
בְּדֶרֶךְאֲחוֹתֵךְהָלָכְתְּ וְנָתַתִּיכוֹסָהּבְּיָדֵךְ׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01870 | 介系詞 | 道路、行為、方向、方法 | |||
00269 | 名詞,單陰 + 2 單陰詞尾 | 姊姊或妹妹 | |||
01980 | 動詞,Qal 完成式 2 單陰 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | |||
05414 | 動詞,Qal 連續式 1 單 | 給 | |||
03563 | 名詞,單陰 + 3 單陰詞尾 | 杯 | |||
03027 | 介系詞 | 手、邊、力量、權勢 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |