CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 43 章 1 節
原文內容 原文直譯
וְעַתָּהכֹּה-אָמַריְהוָה
בֹּרַאֲךָיַעֲקֹב
וְיֹצֶרְךָיִשְׂרָאֵל
אַל-תִּירָאכִּיגְאַלְתִּיךָ
קָרָאתִיבְשִׁמְךָלִי-אָתָּה׃
現在,雅威,…如此說:(…處填入下二行)


雅各啊,就是創造你的,

以色列啊,就是造成你的那位

「不要害怕!因為我救贖了你。

我曾提你的名召你,你是屬我的。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְעַתָּה 06258連接詞 וְ + 副詞עַתָּה現在
כֹּה 03541副詞כֹּה如此、這樣
אָמַר 00559動詞,Qal 完成式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בֹּרַאֲךָ 01254動詞,Qal 主動分詞,單陽 + 2 單陽詞尾בָּרָאQal 創造;Pi‘el 砍伐;Hif‘il 肥己這個分詞在此作名詞「創造者」解。
יַעֲקֹב 03290專有名詞,人名יַעֲקֹב雅各雅各原意為「抓腳跟的人」。
וְיֹצֶרְךָ 03335連接詞 וְ + 動詞,Qal 主動分詞,單陽 + 2 單陽詞尾יָצַר造成、形成這個分詞在此作名詞「造成者」解。
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
אַל 00408否定的副詞אַל這個字配合未完成式,表示否定的祈使意思。
תִּירָא 03372動詞,Qal 未完成式 2 單陽יָרֵאQal 害怕,Nif‘al 令人畏懼
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
גְאַלְתִּיךָ 01350動詞,Qal 完成式 1 單 + 2 單陽詞尾גָּאַל贖回
קָרָאתִי 07121動詞,Qal 完成式 1 單קָרָא喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀
בְשִׁמְךָ 08034介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾שֵׁם名字שֵׁם 的附屬形也是 שֵׁם;用附屬形來加詞尾。
לִי 09001介系詞 לְ + 1 單詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
אָתָּה 00859אַתָּה 的停頓型,代名詞 2 單陽אַתָּה



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License