CBOL 新約 Parsing 系統

馬太福音 12章 20節

原文內容與參考直譯:
κάλαμον συντετριμμένον οὐ κατεάξει
壓傷的蘆葦他不折斷,
καὶ λίνον τυφόμενον οὐ σβέσει,
且冒煙的燭心他不吹滅,
ἕως ἂν ἐκβάλῃ εἰς νῖκος τὴν κρίσιν.
直等他施行公理進入得勝。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 κάλαμον 02563名詞直接受格 單數 陽性  κάλαμος蘆葦、測量桿
 συντετριμμένον 04937動詞完成 被動 分詞 直接受格 單數 陽性  συντρίβω壓碎、擊碎
 οὐ 03756副詞 οὐ否定副詞
 κατεάξει 02608動詞未來 主動 直說語氣 第三人稱 單數  κατάγνυμι打破
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
 λίνον 03043名詞直接受格 單數 中性  λίνον燭心
 τυφόμενον 05188動詞現在 被動 分詞 直接受格 單數 中性  τύφω冒煙悶燒
 οὐ 03756副詞 οὐ否定副詞
 σβέσει 04570動詞未來 主動 直說語氣 第三人稱 單數  σβέννυμι熄滅
 ἕως 02193連接詞 ἕως後接所有格時意思是「直到」
 ἂν 00302質詞 ἄν表示可能性、無限性,常用在條件句的結果子句中意思是「任何人」
 ἐκβάλῃ 01544動詞第二簡單過去 主動 假設語氣 第三人稱 單數  ἐκβάλλω趕出、拿出
 εἰς 01519介系詞 εἰς後接直接受格時意思是「進入...之內、到、為了」
 νῖκος 03534名詞直接受格 單數 中性  νῖκος勝利
 τὴν 03588冠詞直接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 κρίσιν 02920名詞直接受格 單數 陰性  κρίσις審判、公義


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫