CBOL 舊約 Parsing 系統

利未記 第 11 章 32 節
原文內容 原文直譯
וְכֹלאֲשֶׁר-יִפֹּל-עָלָיומֵהֶםבְּמֹתָםיִטְמָא
מִכָּל-כְּלִי-עֵץאוֹבֶגֶדאוֹ-עוֹראוֹשָׂק
כָּל-כְּלִיאֲשֶׁר-יֵעָשֶׂהמְלָאכָהבָּהֶםבַּמַּיִםיוּבָא
וְטָמֵאעַד-הָעֶרֶבוְטָהֵר׃
其中死了的,掉在甚麼東西上,這東西就不潔淨,


無論是木器、衣服、皮子、口袋,

不拘是做甚麼工用的器皿,須要放在水中,

必不潔淨直到晚上,然後才為潔淨。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְכֹל 03605連接詞 וְ + 名詞,陽性單數כֹּל俱各、各人、全部、整個
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
יִפֹּל 05307動詞,Qal 未完成式 3 單陽נָפַל跌落、跌倒、使籤落在...
עָלָיו 05921介系詞 עַל + 3 單陽詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 5.5, 3.10
מֵהֶם 04480介系詞 מִן + 3 複陽詞尾מִן從、出、離開§5.3, 3.10
בְּמֹתָם 04194介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾מָוֶת死亡מָוֶת 的附屬形為 מוֹת;用附屬形來加詞尾。
יִטְמָא 02930動詞,Qal 未完成式 3 單陽טָמֵא玷污、變為不潔淨
מִכָּל 03605介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形כֹּל俱各、各人、全部、整個§3.8
כְּלִי 03627名詞,單陽附屬形כְּלִי器皿、器械、器具、樂器、兵器、船艦、傢俱、物品
עֵץ 06086名詞,陽性單數עֵץ樹木
אוֹ 00176質詞,連接詞אוֹ質詞指的是除了名詞、動詞、形容詞…等主要詞類以外,那些零碎不易歸類的詞類,它通常不會有詞類變化。
בֶגֶד 00899名詞,陽性單數בֶּגֶד衣服
אוֹ 00176質詞,連接詞אוֹ質詞指的是除了名詞、動詞、形容詞…等主要詞類以外,那些零碎不易歸類的詞類,它通常不會有詞類變化。
עוֹר 05785名詞,陽性單數עוֹר
אוֹ 00176質詞,連接詞אוֹ質詞指的是除了名詞、動詞、形容詞…等主要詞類以外,那些零碎不易歸類的詞類,它通常不會有詞類變化。
שָׂק 08242שַׂק 的停頓型,名詞,陽性單數שַׂק麻布
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל俱各、各人、全部、整個§3.8
כְּלִי 03627名詞,陽性單數כְּלִי器皿、器械、器具、樂器、兵器、船艦、傢俱、物品
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
יֵעָשֶׂה 06213動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽עָשָׂה
מְלָאכָה 04399名詞,陰性單數מְלָאכָה工作、財產
בָּהֶם 09002介系詞 בְּ + 3 複陽詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
בַּמַּיִם 04325介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數מַיִם
יוּבָא 00935動詞,Hof‘al 未完成式 3 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
וְטָמֵא 02930動詞,Qal 連續式 3 單陽טָמֵא玷污、變為不潔淨在此作名詞解,指「不潔淨的人」。
עַד 05704介系詞עַד直到
הָעֶרֶב 06153冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עֶרֶב晚上
וְטָהֵר 02891動詞,Qal 連續式 3 單陽טָהֵר潔淨



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License