CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志上 第 4 章 3 節
原文內容 原文直譯
וְאֵלֶּהאֲבִיעֵיטָםיִזְרְעֶאלוְיִשְׁמָאוְיִדְבָּשׁ
וְשֵׁםאֲחוֹתָםהַצְלֶלְפּוֹנִי׃
這些是屬以坦之祖的:耶斯列、和伊施瑪、和伊得巴;


他們的姊妹的名字是哈悉勒玻尼。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאֵלֶּה 00428連接詞 וְ + 指示代名詞,陽性複數אֵלֶּה這些§8.30
אֲבִי 00001名詞,單陽附屬形אָב父親、祖先、師傅、開創者
עֵיטָם 05862專有名詞,人名עֵיטָם以坦
יִזְרְעֶאל 03157專有名詞,人名יִזְרְעֶאל耶斯列這個字原來的意思是「上帝栽種」。
וְיִשְׁמָא 03457連接詞 וְ + 專有名詞,人名יִשְׁמָא伊施瑪
וְיִדְבָּשׁ 03031連接詞 וְ + 專有名詞,人名יִדְבָּשׁ伊得巴
וְשֵׁם 08034連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形שֵׁם名、名字
אֲחוֹתָם 00269名詞,單陰 + 3 複陽詞尾אָחוֹת姊姊或妹妹אָחוֹת 的附屬形為 אֲחוֹת;用附屬形來加詞尾。
הַצְלֶלְפּוֹנִי 06753專有名詞,人名הַצְלֶלְפּוֹנִי哈悉勒玻尼



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License