路加福音 5章 29節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
04160 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 做、行出、實行 | |
|
01403 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 宴會、筵席 | |
|
03173 | 形容詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 大的、令人驚奇的 | |
|
03017 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 專有名詞,人名:利未 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 間接受格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「藉著、在...裡面、在...期間」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03614 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 房子 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
01510 | 動詞 | 不完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 有、是 | |
|
03793 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 群眾、人群 | |
|
04183 | 形容詞 | 主格 單數 陽性 | | 許多的、大的 | |
|
05057 | 名詞 | 所有格 複數 陽性 | | 稅吏、稅務人員 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
00243 | 形容詞 | 所有格 複數 陽性 | | 另一個,別的 | |
|
03739 | 關係代名詞 | 主格 複數 陽性 | | 帶出關係子句修飾先行詞 | |
|
01510 | 動詞 | 不完成 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 有、是 | |
|
03326 | 介系詞 | | 後接所有格時意思是「與....一起」、藉著、帶著 | ||
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 複數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
02621 | 動詞 | 現在 被動形主動意 分詞 主格 複數 陽性 | | 躺下、斜靠著用餐 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |