原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּרְאאֹתָהּשְׁכֶםבֶּן-חֲמוֹר הַחִוִּינְשִׂיאהָאָרֶץ וַיִּקַּחאֹתָהּוַיִּשְׁכַּבאֹתָהּוַיְעַנֶּהָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07200 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽,短型式 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 單陰詞尾 | 不必翻譯 | §9.14, 14.8 | ||
07927 | 專有名詞,人名 | 示劍 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
02544 | 專有名詞,人名 | 哈抹 | |||
02340 | 冠詞 | 希未人 | |||
05387 | 名詞,單陽附屬形 | I. 長官、王子、領袖;II. 霧 | |||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
03947 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 取、娶、拿 | §8.1, 2.35, 9.20 | ||
00853 | 受詞記號 + 3 單陰詞尾 | 不必翻譯 | §9.14, 14.8 | ||
07901 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 躺臥、同寢 | |||
00854 | 受詞記號 + 3 單陰詞尾 | 與、跟、靠近 | §9.14, 14.8 | ||
06031 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽 + 3 單陰詞尾 | I. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031) |