CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 11章 12節

原文內容與參考直譯:
καὶ αἰτήσει ᾠόν,
或甚至要求雞蛋,
ἐπιδώσει αὐτῷ σκορπίον;
給他蠍子呢?

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
  02228連接詞 或者、或、比...
 καὶ 02532連接詞 καί甚至、也、並且、然後、和在此作副詞使用,意思是「甚至、也」。
 αἰτήσει 00154動詞未來 主動 直說語氣 第三人稱 單數  αἰτέω要求、需求
 ᾠόν 05609名詞直接受格 單數 中性  ᾠόν
 ἐπιδώσει 01929動詞未來 主動 直說語氣 第三人稱 單數  ἐπιδίδωμι交給、轉手、放棄、臣服
 αὐτῷ 00846人稱代名詞間接受格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός
 σκορπίον 04651名詞直接受格 單數 陽性  σκορπίος蠍子


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫