原文內容 | 原文直譯 |
וַיֹּאמְרוּיְרֻשַּׁתפְּלֵיטָהלְבִנְיָמִן וְלֹא-יִמָּחֶהשֵׁבֶטמִיִּשְׂרָאֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
03425 | 名詞,單陰附屬形 | 產業 | |||
06413 | 名詞,陰性單數 | 逃脫、殘存之民、拯救 | |||
01144 | 介系詞 | 便雅憫 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
04229 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | 塗抹、擦去 | |||
07626 | 名詞,陽性單數 | 棍、杖、支派、分支 | |||
03478 | 介系詞 | 以色列 |