CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 1 章 7 節
原文內容 原文直譯
יִרְאַתיְהוָהרֵאשִׁיתדָּעַת
חָכְמָהוּמוּסָראֱוִילִיםבָּזוּ׃
敬畏雅威是知識的開端,


愚妄人藐視智慧和訓誨。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
יִרְאַת 03374名詞,單陰附屬形יִרְאָה害怕、敬畏
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
רֵאשִׁית 07225名詞,單陰附屬形רֵאשִׁית開始、首要
דָּעַת 01847דַּעַת 的停頓型,名詞,陰性單數דַּעַת知識
חָכְמָה 02451名詞,陰性單數חָכְמָה智慧
וּמוּסָר 04148連接詞 וְ + 名詞,陽性單數מוּסָר管教、教導、訓誨
אֱוִילִים 00191形容詞,陽性複數אֱוִיל愚昧的、愚妄的在此作名詞解,指「愚妄人」。
בָּזוּ 00936動詞,Qal 完成式 3 複בּוּז輕視、蔑視



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License