原文內容 | 原文直譯 |
כָּל-הַפְּקֻדִיםלְמַחֲנֵהדָן מְאַתאֶלֶףוְשִׁבְעָהוַחֲמִשִּׁיםאֶלֶףוְשֵׁשׁמֵאוֹת לָאַחֲרֹנָהיִסְעוּלְדִגְלֵיהֶם׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
06485 | 冠詞 | 訪問、眷顧、懲罰、派定、計算、缺少 | |||
04264 | 介系詞 | 軍旅、軍營、軍隊 | |||
01835 | 專有名詞,支派名 | 但 | |||
03967 | 名詞,單陰附屬形 | 數目的「一百」 | |||
00505 | 名詞,陽性單數 | 許多、數目的「一千」 | |||
07651 | 連接詞 | 數目的「七」 | |||
02572 | 連接詞 | 數目的「五十」 | |||
00505 | 名詞,陽性單數 | 許多、數目的「一千」 | |||
08337 | 連接詞 | 數目的「六」 | |||
03967 | 名詞,陰性複數 | 數目的「一百」 | |||
00314 | 介系詞 | 後面的、末後的 | |||
05265 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 遷移、拔營、啟程、離開 | |||
01714 | 介系詞 | 旗幟、軍旗 | |||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |