原文內容 | 原文直譯 |
וַיֹּאמֶראָחִיהָוְאִמָּהּתֵּשֵׁבהַנַּעֲרָאִתָּנוּ יָמִיםאוֹעָשׂוֹראַחַרתֵּלֵךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | §8.1, 8.10 | ||
00251 | 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾 | 兄弟、親屬 | |||
00517 | 連接詞 | 母親 | |||
03427 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | 居住、坐、停留 | |||
05291 | 這是寫型 | 女孩、女僕 | 如按寫型 | ||
00854 | 介系詞 | 與、跟、靠近 | |||
03117 | 名詞,陽性複數 | 日子、時候 | |||
00176 | 連接詞 | 或 | |||
06218 | 名詞,陽性單數 | 數目的「十」 | |||
00310 | 介系詞 | 後來、跟著、接著 | |||
01980 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 |