原文內容 | 原文直譯 |
בַּחֵיקיוּטַלאֶת-הַגּוֹרָל וּמֵיְהוָהכָּל-מִשְׁפָּטוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02436 | 介系詞 | 胸懷 | |||
02904 | 動詞,Hof‘al 未完成式 3 單陽 | 竭力拋去、猛力投擲 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
01486 | 冠詞 | 份、籤 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 所有、全部、整個、各 | §3.8, 2.11-13 | ||
04941 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 正義、公平、審判、律例、規矩 |