啟示錄 19章 17節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
03708 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 直說語氣 第一人稱 單數 | | 看見、經歷 | |
|
01520 | 形容詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 一個 | |
|
00032 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 使者、天使 | |
|
02476 | 動詞 | 第二完成 主動 分詞 直接受格 單數 陽性 | | 設立、站立 | |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「在...裡面、藉著」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02246 | 名詞 | 間接受格 單數 陽性 | | 太陽 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
02896 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 喊叫 | |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「在...裡面、藉著」 | 此字在經文中的位置或存在有爭論。 | |
|
05456 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 聲音 | |
|
03173 | 形容詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 大的 | |
|
03004 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 單數 陽性 | | 說 | |
|
03956 | 形容詞 | 間接受格 複數 中性 | | 所有的、每一個 | |
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 複數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03732 | 名詞 | 間接受格 複數 中性 | | 鳥 | |
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 複數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04072 | 動詞 | 現在 關身形主動意 分詞 間接受格 複數 中性 | | 飛 | |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「在...裡面、藉著」 | ||
|
03321 | 名詞 | 間接受格 單數 中性 | | 在天空中 | |
|
01205 | 副詞 | | 過來這裡 | 是的複數。 | |
|
04863 | 動詞 | 第一簡單過去 被動 命令語氣 第二人稱 複數 | | 聚集、召集 | |
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格,意思是「對、進入 、到、為了」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01173 | 名詞 | 直接受格 單數 中性 | | 筵席 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03173 | 形容詞 | 直接受格 單數 中性 | | 大的 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02316 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 上帝 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |