原文內容 | 原文直譯 |
אֶת-הַכֹּלעָשָׂהיָפֶהבְעִתּוֹ גַּםאֶת-הָעֹלָםנָתַןבְּלִבָּם מִבְּלִיאֲשֶׁרלֹא-יִמְצָאהָאָדָםאֶת-הַמַּעֲשֶׂה אֲשֶׁר-עָשָׂההָאֱלֹהִיםמֵרֹאשׁוְעַד-סוֹף׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
03605 | 冠詞 | 全部、整個、各 | §2.6 | ||
06213 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 做 | §2.34 | ||
03303 | 形容詞,陽性單數 | 美麗的、漂亮的 | §2.14, 2.16 | ||
06256 | 介系詞 | 時候、時刻 | |||
01571 | 副詞 | 也 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
05769 | 冠詞 | 長久、古代、永遠 | §2.6 | ||
05414 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 賜、給 | §2.34 | ||
03820 | 介系詞 | 心 | |||
01097 | 介系詞 | 不、不是 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
04672 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 尋找、追上、獲得、發現 | §2.35 | ||
00120 | 冠詞 | 人 | §2.6, 2.20 | ||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6. 3.7 | ||
04639 | 冠詞 | 行為、工作 | §2.6 | ||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
06213 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 做 | §2.34 | ||
00430 | 冠詞 | 上帝、神、神明 | §2.6, 2.20, 2.15, 2.25 | ||
07218 | 介系詞 | 頭、起頭、山頂、領袖 | §5.3 | ||
05704 | 連接詞 | 直到、甚至 | |||
05490 | 名詞,陽性單數 | 末端、終了、結局 |