CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 14 篇 7 節
原文內容 原文直譯
מִייִתֵּןמִצִּיּוֹןיְשׁוּעַתיִשְׂרָאֵל
בְּשׁוּביְהוָהשְׁבוּתעַמּוֹ
יָגֵליַעֲקֹביִשְׂמַחיִשְׂרָאֵל׃
但願以色列的救恩從錫安而出。


雅威救回祂被擄的子民,

(那時,)雅各要快樂,以色列要歡喜。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
מִי 04310疑問代名詞מִי
יִתֵּן 05414動詞,Qal 祈願式 3 單陽נָתַן
מִצִּיּוֹן 06726介系詞 מִן + 專有名詞,地名צִיּוֹן錫安
יְשׁוּעַת 03444名詞,單陰附屬形יְשׁוּעָה救恩
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
בְּשׁוּב 07725介系詞 בְּ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 שׁוּבשׁוּבQal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
שְׁבוּת 07622名詞,單陰附屬形שְׁבוּת שְׁבִית被擄
עַמּוֹ 05971名詞,單陽 + 3 單陽詞尾עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 用基本型 עַמְמ 加詞尾。
יָגֵל 01523動詞,Qal 未完成式 3 單陽גִּיל喜樂、高興、戰兢
יַעֲקֹב 03290專有名詞,人名יַעֲקֹב雅各
יִשְׂמַח 08055動詞,Qal 未完成式 3 單陽שָׂמַח喜悅、快樂
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License