原文內容 | 原文直譯 |
אִישׁרֵעִיםלְהִתְרֹעֵעַ וְיֵשׁאֹהֵבדָּבֵקמֵאָח׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00376 | 名詞,陽性單數 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
07453 | 名詞,陽性複數 | 鄰舍、朋友 | |||
07489 | 介系詞 | I. 不高興、愁煩悲傷、受到傷害、邪惡的;II. 破壞、打破 | |||
03426 | 連接詞 | 存在、有、是 | |||
00157 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 愛 | 這個分詞在此作名詞解,指「朋友」。 | ||
01695 | 形容詞,陽性單數 | 貼近、黏著 | |||
00251 | 介系詞 | 兄弟、親屬 |