CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 11 章 25 節
原文內容 原文直譯
וָאֲדַבֵּראֶל-הַגּוֹלָה
אֵתכָּל-דִּבְרֵייְהוָהאֲשֶׁרהֶרְאָנִי׃פ
我便…說給被擄的人聽。


將雅威所指示我的一切事都(放上行)

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וָאֲדַבֵּר 01696動詞,Pi‘el 敘述式 1 單דָּבַרPi‘el 講、說、指揮
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
הַגּוֹלָה 01473冠詞 הַ + 名詞,陰性單數גּוֹלָה被擄
אֵת 00853受詞記號אֵת不必翻譯
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
דִּבְרֵי 01697名詞,複陽附屬形דָּבָר事物、話語、事情
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
הֶרְאָנִי 07200動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 + 1 單詞尾רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License