CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 23 章 20 節
原文內容 原文直譯
הִנֵּהבָרֵךְלָקָחְתִּי
וּבֵרֵךְוְלֹאאֲשִׁיבֶנָּה׃
看哪,我領受的是要祝福;


祂祝福,我不能翻轉它(原文用陰性)。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הִנֵּה 02009指示詞הִנֵּה看哪
בָרֵךְ 01288動詞,Pi‘el 不定詞獨立形בָּרַךְ I. 稱頌、祝福;II. 堅固 ;III. 下跪
לָקָחְתִּי 03947לָקַחְתִּי 的停頓型,動詞,Qal 完成式 1 單לָקַח拿、取
וּבֵרֵךְ 01288動詞,Pi‘el 連續式 3 單陽בָּרַךְ I. 稱頌、祝福;II. 堅固 ;III. 下跪
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
אֲשִׁיבֶנָּה 07725動詞,Hif‘il 情感的未完成式 1 單 + 3 單陰詞尾שׁוּבQal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回§12.1



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License