CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 17 章 13 節
原文內容 原文直譯
וַיַּחֲלֹשׁיְהוֹשֻׁעַאֶת-עֲמָלֵקוְאֶת-עַמּוֹ
לְפִי-חָרֶב׃פ
約書亞…殺退了亞瑪力王和他的百姓。(…處填入下行)


用刀

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיַּחֲלֹשׁ 02522動詞,Qal 敘述式 3 單陽חָלַשׁ攻敗、削弱
יְהוֹשֻׁעַ 03091專有名詞,人名יְהוֹשֻׁעַ約書亞約書亞原意為「雅威拯救」。
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
עֲמָלֵק 06002專有名詞,人名עֲמָלֵק亞瑪力
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§9.14, 3.10
עַמּוֹ 05971名詞,單陽 + 3 單陽詞尾עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 用基本型 עַמְמ 加詞尾。§3.10, 3.11
לְפִי 06310介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形פֶּה口、命令、末端、沿岸、比例
חָרֶב 02719חֶרֶב 的停頓型,名詞,陰性單數חֶרֶב
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License