CBOL 舊約 Parsing 系統

但以理書 第 10 章 14 節
原文內容 原文直譯
וּבָאתִילַהֲבִינְךָ
אֵתאֲשֶׁר-יִקְרָהלְעַמְּךָבְּאַחֲרִיתהַיָּמִים
כִּי-עוֹדחָזוֹןלַיָּמִים׃
現在我來,要使你明白


本國之民日後必遭遇的事,

因為這異象關乎許多日子以後的事。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּבָאתִי 00935連接詞 וְ + 動詞,Qal 完成式 1 單בּוֹא來、進入、臨到、發生
לַהֲבִינְךָ 00995介系詞 לְ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形 + 2 單陽詞尾בִּין聰明、明辨
אֵת 00853受詞記號אֵת不必翻譯
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
יִקְרָה 07136動詞,Qal 未完成式 3 單陽קָרָהI. Qal 遇見、遭遇,Hif‘il 使相見、約定;II. 架樑木
לְעַמְּךָ 05971介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾עַם百姓、人民、軍兵、國家
בְּאַחֲרִית 00319介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形אַחֲרִית結局、後面
הַיָּמִים 03117冠詞 הַ + 名詞,陽性複數יוֹם日子、時候
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
עוֹד 05750副詞עוֹד再、仍然、持續
חָזוֹן 02377名詞,陽性單數חָזוֹן異象、默示、預言
לַיָּמִים 03117介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數יוֹם日子、時候



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License