CBOL 舊約 Parsing 系統

申命記 第 16 章 18 節
原文內容 原文直譯
שֹׁפְטִיםוְשֹׁטְרִיםתִּתֶּן-לְךָ
בְּכָל-שְׁעָרֶיךָאֲשֶׁריְהוָהאֱלֹהֶיךָנֹתֵןלְךָ
לִשְׁבָטֶיךָ
וְשָׁפְטוּאֶת-הָעָםמִשְׁפַּט-צֶדֶק׃
「你要…設立審判官和官長。(…處填入下二行)


在雅威─你上帝所賜的各城裡,

按著各支派

他們必按公義的審判判斷百姓。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
שֹׁפְטִים 08199動詞,Qal 主動分詞複陽שָׁפַט審判、辯白、處罰這個分詞在此作名詞「士師」解。
וְשֹׁטְרִים 07860連接詞 וְ + 名詞,陽性複數שֹׁטֵר官員、書記官、首領
תִּתֶּן 05414動詞,Qal 未完成式 2 單陽נָתַןתִּתֵּן- 前面,母音縮短變成 תִּתֶּן
לְךָ 09001介系詞 לְ + 2 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
בְּכָל 03605介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל
שְׁעָרֶיךָ 08179名詞,複陽 + 2 單陽詞尾שַׁעַר門、城門שַׁעַר 的複數為 שְׁעָרִים,複數附屬形為 שַׁעֲרֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֶיךָ 00430名詞,複陽 + 2 單陽詞尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。§3.10
נֹתֵן 05414動詞,Qal 主動分詞單陽נָתַן
לְךָ 09001介系詞 לְ + 2 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
לִשְׁבָטֶיךָ 07626介系詞 לְ + 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾שֵׁבֶט棍、杖、支派、分支שֵׁבֶט 的複數為 שְׁבָטִים,複數附屬形為 שִׁבְטֵי;用附屬形來加詞尾。
וְשָׁפְטוּ 08199動詞,Qal 連續式 3 複שָׁפַט審判、辯白、處罰
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
הָעָם 05971冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָעָם
מִשְׁפַּט 04941名詞,單陽附屬形מִשְׁפָּט正義、公平、審判、律例、規矩
צֶדֶק 06664名詞,陽性單數צֶדֶק公義



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License