原文內容 | 原文直譯 |
יִסּוֹבכָּל-הָאָרֶץכָּעֲרָבָה מִגֶּבַעלְרִמּוֹןנֶגֶביְרוּשָׁלָםִ וְרָאֲמָהוְיָשְׁבָהתַחְתֶּיהָ לְמִשַּׁעַרבִּנְיָמִןעַד-מְקוֹםשַׁעַרהָרִאשׁוֹן עַד-שַׁעַרהַפִּנִּים וּמִגְדַּלחֲנַנְאֵלעַדיִקְבֵיהַמֶּלֶךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05437 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 轉、繞、環繞、圍繞、旋轉 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
06160 | 介系詞 | 1. 荒地、沙漠、曠野;2. 專有名詞:亞拉巴 | 這個字也可當作專有名詞,地名,「亞拉巴」。 | ||
01387 | 介系詞 | 迦巴 | 這個字是「山丘」的意思。 | ||
07417 | 介系詞 | 臨門 | |||
05045 | 名詞,單陽附屬形 | 1. 南地、南方;2. 專有名詞:尼格夫 | |||
03389 | 耶路撒冷 | ||||
07213 | 動詞,Qal 連續式 3 單陰 | 高舉 | |||
03427 | 動詞,Qal 連續式 3 單陰 | 居住、坐、停留 | |||
08478 | 介系詞 | 1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為 | |||
08179 | 介系詞 | 門、城門 | |||
01144 | 專有名詞,人名、支派名 | 便雅憫 | |||
05704 | 介系詞 | 直到 | |||
04725 | 名詞,單陽附屬形 | 地方 | |||
08179 | 名詞,陽性單數 | 門、城門 | |||
07223 | 冠詞 | 起初的、第一的、先前的 | |||
05704 | 介系詞 | 直到 | |||
08179 | 名詞,單陽附屬形 | 門、城門 | |||
06434 | 冠詞 | 角落 | |||
04026 | 連接詞 | 塔、高台、城樓 | |||
02606 | 專有名詞,地名 | 哈楠業 | |||
05704 | 介系詞 | 直到 | |||
03342 | 名詞,複陽附屬形 | 酒醡 | |||
04428 | 冠詞 | 王 |