CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 6 篇 8 節
原文內容 原文直譯
סוּרוּמִמֶּנִּיכָּל-פֹּעֲלֵיאָוֶן
כִּי-שָׁמַעיְהוָהקוֹלבִּכְיִי׃
(原文 6:9)你們一切作孽的人,離開我吧!


因為雅威聽了我哀哭的聲音。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
סוּרוּ 05493動詞,Qal 祈使式複陽סוּרQal 離開、轉離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 轉離
מִמֶּנִּי 04480介系詞 מִן + 1 單詞尾מִן從、出、離開מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 來加詞尾。
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל
פֹּעֲלֵי 06466動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形פָּעַל工作這個分詞在此作名詞「做…的人」解。
אָוֶן 00205名詞,陽性單數אָוֶן邪惡、罪孽、患難、悲傷、偶像
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
שָׁמַע 08085動詞,Qal 完成式 3 單陽שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
קוֹל 06963名詞,單陽附屬形קוֹל聲音
בִּכְיִי 01065名詞,單陽 + 1 單詞尾בְּכִי哭泣בְּכִי 的附屬形也是 בְּכִי;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License