CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀下 第 10 章 26 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּצִאוּאֶת-מַצְּבוֹתבֵּית-הַבַּעַל
וַיִּשְׂרְפוּהָ׃
將巴力廟中的柱像都拿出來,


把它(原文用陰性)給燒了;

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּצִאוּ 03318動詞,Hif‘il 敘述式 3 複陽יָצָא出去、出來、向前
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
מַצְּבוֹת 04676名詞,複陰附屬形מַצֵּבָה柱子
בֵּית 01004名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
הַבַּעַל 01168冠詞 הַ + 專有名詞,神明的名字בַּעַל巴力巴力原意為「主」;巴力是腓尼基、迦南地區最重要的神明。
וַיִּשְׂרְפוּהָ 08313動詞,Qal 敘述式 3 複陽 + 3 單陰詞尾שָׂרַף燃燒



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License