CBOL 舊約 Parsing 系統

利未記 第 7 章 24 節
原文內容 原文直譯
וְחֵלֶבנְבֵלָהוְחֵלֶבטְרֵפָה
יֵעָשֶׂהלְכָל-מְלָאכָה
וְאָכֹללֹאתֹאכְלֻהוּ׃
不論是屍體的脂油或被撕裂之物的脂油,


可以做各樣的用途,

只是你們萬不可吃它。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְחֵלֶב 02459連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形חֵלֶב脂肪、最好的部分
נְבֵלָה 05038名詞,陰性單數נְבֵלַה屍體
וְחֵלֶב 02459連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形חֵלֶב脂肪、最好的部分
טְרֵפָה 02966名詞,陰性單數טְרֵפָה撕碎的東西
יֵעָשֶׂה 06213動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽עָשָׂה
לְכָל 03605介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
מְלָאכָה 04399名詞,陰性單數מְלָאכָה工作
וְאָכֹל 00398連接詞 וְ + 動詞,Qal 不定詞獨立形אָכַל吃、吞吃
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
תֹאכְלֻהוּ 00398動詞,Nif‘al 未完成式 2 複陽 + 3 單陽詞尾אָכַל吃、吞吃



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License