原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּעַשׂאֱלֹהִיםאֶת-שְׁנֵיהַמְּאֹרֹתהַגְּדֹלִים אֶת-הַמָּאוֹרהַגָּדֹללְמֶמְשֶׁלֶתהַיּוֹם וְאֶת-הַמָּאוֹרהַקָּטֹןלְמֶמְשֶׁלֶתהַלַּיְלָה וְאֵתהַכּוֹכָבִים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06213 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 做 | |||
00430 | 名詞,陽性複數 | 上帝、神、神明 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
08147 | 形容詞,雙陽附屬形 | 數目的「二」 | |||
03974 | 冠詞 | 光、發光體 | |||
01419 | 冠詞 | 大的、偉大的 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
03974 | 冠詞 | 光、發光體 | |||
01419 | 冠詞 | 大的、偉大的 | |||
04475 | 介系詞 | 治理、管轄區 | |||
03117 | 冠詞 | 日子、時候 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | |||
03974 | 冠詞 | 光、發光體 | |||
06996 | 冠詞 | 小的 | |||
04475 | 介系詞 | 治理、管轄區 | |||
03915 | 冠詞 | 夜晚 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | |||
03556 | 冠詞 | 星星、天象 |