使徒行傳 16章 5節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03588 | 冠詞 | 主格 複數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03303 | 質詞 | | 不必翻譯,表示對比 | ||
|
03767 | 連接詞 | | 所以、然後 | ||
|
01577 | 名詞 | 主格 複數 陰性 | | 會眾、教會 | |
|
04732 | 動詞 | 不完成 被動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 使...強壯 | 在此可能為不完成式的進行性(progressive)用法,表示動作在過去的時間裡正在進行、發展中。 |
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04102 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 信仰、信、可信 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
04052 | 動詞 | 不完成 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 剩下、增加、充足 | 在此可能為不完成式的進行性(progressive)用法,表示動作在過去的時間裡正在進行、發展中。 |
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00706 | 名詞 | 間接受格 單數 陽性 | | 數字、總數 | |
|
02596 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「每一個、依照、沿著、遍及」 | ||
|
02250 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 一天、日子 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |