原文內容 | 原文直譯 |
שַׁאֲלוּ-נָאוּרְאוּ אִם-יֹלֵדזָכָר מַדּוּעַרָאִיתִיכָל-גֶּבֶריָדָיועַל-חֲלָצָיו כַּיּוֹלֵדָה וְנֶהֶפְכוּכָל-פָּנִיםלְיֵרָקוֹן׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07592 | 動詞,Qal 祈使式複陽 | Qal 問、調查、乞討,Hif‘il 應允所求 | |||
04994 | 語助詞 | 作為鼓勵語的一部份 | |||
07200 | 連接詞 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
00518 | 連接詞 | 若、如果、或是、不是 | |||
03205 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 生出、出生 | |||
02145 | 名詞,陽性單數 | 男人、男的 | |||
04069 | 疑問副詞 | 為什麼 | |||
07200 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
01397 | 名詞,陽性單數 | 勇士、人 | |||
03027 | 名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾 | 手、邊、力量、權勢 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
02504 | 名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾 | 腰 | |||
03205 | 介系詞 | 生出、出生 | |||
02015 | 動詞,Nif‘al 連續式 3 複 | 轉變、推翻、傾覆 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
06440 | 名詞,陽性複數 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
03420 | 介系詞 | 蒼白、霉 |