原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וְאִישׁ |
00376 | 連接詞 וְ + 名詞,陽性單數 | אִישׁ | 各人、人、男人、丈夫 | |
אֲשֶׁר |
00834 | 關係代名詞 | אֲשֶׁר | 不必翻譯 | §6.8 |
יִקַּח |
03947 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | לָקַח | 取、娶、拿 | |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6 |
אֲחֹתוֹ |
00269 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾,短寫法 | אָחוֹת | 姊姊或妹妹 | אָחוֹת 的附屬形為 אֲחוֹת;用附屬形來加詞尾。 |
בַּת |
01323 | 名詞,單陰附屬形 | בַּת | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | |
אָבִיו |
00001 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | אָב | 父親、祖先、師傅、開創者 | אָב 的附屬形為 אַב 或 אֲבִי;用附屬形來加詞尾。 |
אוֹ |
00176 | 質詞,連接詞 | אוֹ | 或 | 質詞指的是除了名詞、動詞、形容詞…等主要詞類以外,那些零碎不易歸類的詞類,它通常不會有詞類變化。 |
בַת |
01323 | 名詞,單陰附屬形 | בַּת | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | |
אִמּוֹ |
00517 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | אֵם | 母親 | אֵם 的附屬形也是 אֵם;用附屬形來加詞尾。§3.10 |
וְרָאָה |
07200 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | רָאָה | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | §8.17 |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6 |
עֶרְוָתָהּ |
06172 | 名詞,單陰 + 3 單陰詞尾 | עֶרְוָה | 露體、羞辱 | עֶרְוָה 的附屬形為 עֶרְוַת;用附屬形來加詞尾。 |
וְהִיא |
01931 | 連接詞 וְ + 代名詞 3 單陰 | הִיא הוּא | 他、她 | |
תִרְאֶה |
07200 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | רָאָה | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | §2.35 |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6 |
עֶרְוָתוֹ |
06172 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | עֶרְוָה | 露體、羞辱 | עֶרְוָה 的附屬形為 עֶרְוַת;用附屬形來加詞尾。 |
חֶסֶד |
02617 | 名詞,陽性單數 | חֶסֶד | 慈愛、忠誠 | |
הוּא |
01931 | 代名詞 3 單陽 | הוּא | 他 | §3.9 |
וְנִכְרְתוּ |
03772 | 動詞,Nif‘al 連續式 3 複 | כָּרַת | 立約、剪除、切開、砍下 | |
לְעֵינֵי |
05869 | 介系詞 לְ + 名詞,雙陰附屬形 | עַיִן | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | |
בְּנֵי |
01121 | 名詞,複陽附屬形 | בֵּן | 兒子、孫子、後裔、成員 | |
עַמָּם |
05971 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | עַם | 百姓、人民、軍兵、國家 | עַם 用基本型 עַמְמ 加詞尾。 |
עֶרְוַת |
06172 | 名詞,單陰附屬形 | עֶרְוָה | 露體、羞辱 | |
אֲחֹתוֹ |
00269 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾,短寫法 | אָחוֹת | 姊姊或妹妹 | אָחוֹת 的附屬形為 אֲחוֹת;用附屬形來加詞尾。 |
גִּלָּה |
01540 | 動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽 | גָּלָה | 顯露、揭開、移除、遷移 | |
עֲוֹנוֹ |
05771 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | עָוֹן | 罪孽 | עָוֹן 的附屬形為 עֲוֹן;用附屬形來加詞尾。 |
יִשָּׂא |
05375 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | נָשָׂא | 高舉、舉起、背負、承擔 | §2.35, 5.3 |