CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 43 章 23 節
原文內容 原文直譯
בְּכַלּוֹתְךָמֵחַטֵּא
תַּקְרִיבפַּרבֶּן-בָּקָרתָּמִים
וְאַיִלמִן-הַצֹּאןתָּמִים׃
你潔淨了壇,


就要帶一隻無殘疾的公牛犢

和羊群中一隻無殘疾的公綿羊,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בְּכַלּוֹתְךָ 03615介系詞 בְּ + 動詞,Pi‘el 不定詞附屬形 כַּלּוֹת + 2 單陽詞尾כָּלָהQal 完成、結束、停止,Pi‘el 完成、毀壞、根除
מֵחַטֵּא 02398介系詞 מִן + 動詞,Pi‘el 不定詞附屬形 חַטֵּאחָטָאQal 錯過、犯罪;Pi‘el 獻贖罪祭、得潔淨;Hif‘il 導致犯罪;Hitpa‘el 迷失、潔淨自己
תַּקְרִיב 07126動詞,Hif‘il 未完成式 2 單陽קָרַב臨近、靠近、帶近
פַּר 06499名詞,陽性單數פַּר小公牛
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
בָּקָר 01241名詞,陽性單數בָּקָר
תָּמִים 08549形容詞,陽性單數תָּמִים完美的、完整的
וְאַיִל 00352連接詞 וְ + 名詞,陽性單數אַיִל公羊、高大的樹、門框、柱子、強壯的人
מִן 04480介系詞מִן從、出、離開
הַצֹּאן 06629冠詞 הַ + 名詞,陰性單數צֹאן
תָּמִים 08549形容詞,陽性單數תָּמִים完美的、完整的



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License