使徒行傳 5章 7節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
01096 | 動詞 | 第二簡單過去 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數 | | 發生、成為 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
05613 | 連接詞 | | 如此、正當、如同、好像 | 在此作副詞使用。 | |
|
05610 | 名詞 | 所有格 複數 陰性 | | 時刻、二個小時 | |
|
05140 | 形容詞 | 所有格 複數 陰性 | | 三 | |
|
01292 | 名詞 | 主格 單數 中性 | | 間隔 | |
|
02532 | 連接詞 | | 然後、不必翻譯 | ||
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01135 | 名詞 | 主格 單數 陰性 | | 妻子、女人 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
03361 | 副詞 | | 否定副詞 | ||
|
3608a | 動詞 | 第二完成 主動 分詞 主格 單數 陰性 | | 感知、經驗、知道 | 此字為完成的形式,但為現在式的意義。 |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01096 | 動詞 | 第二完成 主動 分詞 直接受格 單數 中性 | | 發生、成為 | |
|
01525 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 進入 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |