CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記上 第 1 章 20 節
原文內容 原文直譯
וַיְהִילִתְקֻפוֹתהַיָּמִיםוַתַּהַרחַנָּה
וַתֵּלֶדבֵּןוַתִּקְרָאאֶת-שְׁמוֹשְׁמוּאֵל
כִּימֵיְהוָהשְׁאִלְתִּיו׃
當日子的週期到了,哈拿就懷孕


生了一個兒子,她叫他的名字為撒母耳,

因為:「是我從雅威那裡把他求來的。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיְהִי 01961動詞,Qal 敘述式 3 單陽הָיָה作、是、成為、臨到
לִתְקֻפוֹת 08622介系詞 לְ + 名詞,複陰附屬形תְּקוּפָה一週期
הַיָּמִים 03117冠詞 הַ + 名詞,陽性複數יוֹם日子、時候
וַתַּהַר 02029動詞,Qal 敘述式 3 單陰הָרָה懷孕
חַנָּה 02584專有名詞,人名חַנָּה哈拿哈拿原意為「恩典」。
וַתֵּלֶד 03205動詞,Qal 敘述式 3 單陰יָלַד生出、出生
בֵּן 01121名詞,陽性單數בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
וַתִּקְרָא 07121動詞,Qal 敘述式 3 單陰קָרָא喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
שְׁמוֹ 08034名詞,單陽 + 3 單陽詞尾שֵׁם名、名字שֵׁם 的附屬形也是 שֵׁם;用附屬形來加詞尾。
שְׁמוּאֵל 08050專有名詞,人名שְׁמוּאֵל撒母耳
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
מֵיְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 מֵאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 מיהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 מִן + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 מֵאֲדֹנָי,它是介系詞 מִן + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。מֵ 的母音從 אֲדֹנָי 而來,是因 א 不能重複而有的補償性延長。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§5.3, 2.9, 4.2, 11.9
שְׁאִלְתִּיו 07592動詞,Qal 完成式 1 單 + 3 單陽詞尾שָׁאַלQal 問、調查、乞討,Hif‘il 應允所求



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License