CBOL 新約 Parsing 系統

希伯來書 7章 20節

原文內容與參考直譯:
Καὶ καθ᾽ ὅσον οὐ χωρὶς ὁρκωμοσίας·
並且,(耶穌成為祭司)照著(更好)的方式,並非在誓言之外(指沒有誓言);
οἱ μὲν γὰρ χωρὶς ὁρκωμοσίας εἰσὶν ἱερεῖς γεγονότες,
而一方面,那些成為祭司的人是在誓言之外(指沒有誓言)。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 Καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 καθ᾽ 02596介系詞 κατά後接直接受格時意思是「根據、按照、合乎、遍及」
 ὅσον 03745關係代名詞直接受格 單數 中性  ὅσος與...一樣大、與...同樣程度
 οὐ 03756副詞 οὐ否定副詞
 χωρὶς 05565介系詞 χωρίς後接所有格,意思是「分離、除了...以外、兀自」
 ὁρκωμοσίας 03728名詞所有格 單數 陰性  ὁρκωμοσία起誓、誓言
 οἱ 03588冠詞主格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 μὲν 03303質詞 μέν表示對比的意思
 γὰρ 01063連接詞 γάρ因為、因此、的確
 χωρὶς 05565介系詞 χωρίς後接所有格,意思是「分離、除了...以外、兀自」
 ὁρκωμοσίας 03728名詞所有格 單數 陰性  ὁρκωμοσία起誓、誓言
 εἰσὶν 01510動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 複數  εἰμί是、存在、有
 ἱερεῖς 02409名詞主格 複數 陽性  ἱερεύς祭司
 γεγονότες 01096動詞第二完成 主動 分詞 主格 複數 陽性  γίνομαι變成、是、發展


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫