CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 3 章 15 節
原文內容 原文直譯
יְקָרָההִיאמִפְּנִיִים
וְכָל-חֲפָצֶיךָלֹאיִשְׁווּ-בָהּ׃
比寶石更珍貴;


你一切所喜愛的,都不能和她相比。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
יְקָרָה 03368形容詞,陰性單數יָקָר寶貴的、有價值的
הִיא 01931代名詞 3 單陰הִיא הוּא他、她
מִפְּנִיִים 06443這是寫型(從 מִפְּנִיִּים 而來),其讀型為 מִפְּנִינִים。按讀型,它是介系詞 מִן + 名詞,陰性複數פָּנִין寶石,可能是珍珠、紅寶石或珊瑚
וְכָל 03605連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל
חֲפָצֶיךָ 02656名詞,複陽 + 2 單陽詞尾חֵפֶץ喜悅、喜愛、心願、事情חֵפֶץ 的複數為 חֲפָצִים,複數附屬形為 חֲפָצֵי(未出現);用附屬形來加詞尾。
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יִשְׁווּ 07737動詞,Qal 未完成式 3 複陽שָׁוָה同意、相等
בָהּ 09002介系詞 בְּ + 3 單陰詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License