CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀下 第 12 章 9 節
原文內容 原文直譯
וַיִּקַּחיְהוֹיָדָעהַכֹּהֵןאֲרוֹןאֶחָד
וַיִּקֹּבחֹרבְּדַלְתּוֹ
וַיִּתֵּןאֹתוֹאֵצֶלהַמִּזְבֵּחַ
בִיָּמִיןבְּבוֹא-אִישׁבֵּיתיְהוָה
וְנָתְנוּ-שָׁמָּההַכֹּהֲנִיםשֹׁמְרֵיהַסַּף
אֶת-כָּל-הַכֶּסֶףהַמּוּבָאבֵית-יְהוָה׃
(原文12:10)祭司耶何耶大取了一個櫃子,


在它的蓋子上鑽了一個洞,

把它放在祭壇旁,

在一個人進入雅威殿時的右邊;

守門的祭司將…投在那裡。(…處填入下行)

奉到雅威殿的一切銀子

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּקַּח 03947動詞,Qal 敘述式 3 單陽לָקַח拿、取
יְהוֹיָדָע 03077專有名詞,人名יְהוֹיָדָע耶何耶大
הַכֹּהֵן 03548冠詞 הַ + 名詞,陽性單數כֹּהֵן祭司
אֲרוֹן 00727名詞,陽性單數אָרוֹן約櫃、盒子
אֶחָד 00259形容詞,陽性單數אַחַת אֶחָד數目的「一」
וַיִּקֹּב 05344動詞,Qal 敘述式 3 單陽נָקַבI. 刺穿、標明;II. 詛咒
חֹר 02356名詞,陽性單數חֹר
בְּדַלְתּוֹ 01817介系詞 בְּ + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾דֶּלֶת門戶、城門、櫃蓋דֶּלֶת 為 Segol 名詞,用基本型 דַּלְתּ 加詞尾。
וַיִּתֵּן 05414動詞,Qal 敘述式 3 單陽נָתַן
אֹתוֹ 00853受詞記號 + 3 單陽詞尾אֵת不必翻譯§9.14, 14.8
אֵצֶל 00681介系詞אֵצֶל旁邊
הַמִּזְבֵּחַ 04196冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מִזְבֵּחַ祭壇
בִיָּמִין 03225這是寫型 בַיָּמִין 和讀型 מִיָּמִין 兩個字的混合字型。按讀型,它是介系詞 מִן + 名詞,陰性單數יָמִין右邊如按寫型 בַיָּמִין,它是介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數。§11.9
בְּבוֹא 00935介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形בּוֹא來、進入、臨到、發生
אִישׁ 00376名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
בֵּית 01004名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְנָתְנוּ 05414動詞,Qal 連續式 3 複נָתַן
שָׁמָּה 08033副詞 + 指示方向的詞尾 ָהשָׁם那裡
הַכֹּהֲנִים 03548冠詞 הַ + 名詞,陽性複數כֹּהֵן祭司
שֹׁמְרֵי 08104動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形שָׁמַר遵守、保護、小心
הַסַּף 05592冠詞 הַ + 名詞,陽性單數סַף門檻、盆、碗、基石
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
הַכֶּסֶף 03701冠詞 הַ + 名詞,陽性單數כֶּסֶף銀子、錢
הַמּוּבָא 00935冠詞 הַ + 動詞,Hof‘al 分詞單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
בֵית 01004名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License