CBOL 舊約 Parsing 系統

以斯帖記 第 1 章 4 節
原文內容 原文直譯
בְּהַרְאֹתוֹאֶת-עֹשֶׁרכְּבוֹדמַלְכוּתוֹ
וְאֶת-יְקָרתִּפְאֶרֶתגְּדוּלָּתוֹ
יָמִיםרַבִּיםשְׁמוֹנִיםוּמְאַתיוֹם׃
他展現他國度榮耀的豐富


和他偉大榮華的光輝

許多日,(共)一百八十日。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בְּהַרְאֹתוֹ 07200介系詞 בְּ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形 הַרְאוֹת + 3 單陽詞尾רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
עֹשֶׁר 06239名詞,陽性單數עֹשֶׁר財富、財產、富有
כְּבוֹד 03519名詞,單陽附屬形כָּבוֹד富裕、榮耀
מַלְכוּתוֹ 04438名詞,單陰 + 3 單陽詞尾מַלְכוּת國度מַלְכוּת 的附屬形也是 מַלְכוּת;用附屬形來加詞尾。
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
יְקָר 03366名詞,單陽附屬形יְקָר價值、珍貴、榮譽
תִּפְאֶרֶת 08597名詞,單陰附屬形תִּפְאֶרֶת תִּפְאָרָה茂盛、尊榮、華美
גְּדוּלָּתוֹ 01420名詞,單陰 + 3 單陽詞尾גְּדוּלָּה偉大גְּדוּלָּה 的附屬形為 גְּדֻלַּת;用附屬形來加詞尾。
יָמִים 03117名詞,陽性複數יוֹם日子、時候
רַבִּים 07227形容詞,陽性複數רַבI. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。
שְׁמוֹנִים 08084名詞,陽性複數,長寫法שְׁמֹנִים數目的「八十」
וּמְאַת 03967連接詞 וְ + 名詞,單陰附屬形מֵאָה數目的「一百」
יוֹם 03117名詞,單陽附屬形יוֹם日子、時候



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License