CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志上 第 3 章 4 節
原文內容 原文直譯
שִׁשָּׁהנוֹלַד-לוֹבְחֶבְרוֹן
וַיִּמְלָךְ-שָׁםשֶׁבַעשָׁנִיםוְשִׁשָּׁהחֳדָשִׁים
וּשְׁלֹשִׁיםוְשָׁלוֹשׁשָׁנָהמָלַךְבִּירוּשָׁלָםִ׃ס
在希伯崙有六個(兒子)生給他。


他在那裡作王七年六個月,

在耶路撒冷作王三十三年。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
שִׁשָּׁה 08337名詞,陰性單數שִׁשָּׁה שֵׁשׁ數目的「六」
נוֹלַד 03205動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽יָלַד生出、出生§2.34
לוֹ 09001介系詞 לְ + 3 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
בְחֶבְרוֹן 02275介系詞 בְּ + 專有名詞,地名חֶבְרוֹן希伯崙
וַיִּמְלָךְ 04427動詞,Qal 敘述式 3 單陽מָלַךְ作王、統治
שָׁם 08033副詞שָׁם那裡
שֶׁבַע 07651名詞,陽性單數שִׁבְעָה שֶׁבַע數目的「七」
שָׁנִים 08141名詞,陰性複數שָׁנָה年、歲שָׁנָה 為陰性名詞,複數有 שָׁנִיםשְׁנוֹת 兩種形式。
וְשִׁשָּׁה 08337連接詞 וְ + 名詞,陰性單數שִׁשָּׁה שֵׁשׁ數目的「六」
חֳדָשִׁים 02320名詞,陽性複數חֹדֶשׁ月朔、新月
וּשְׁלֹשִׁים 07970連接詞 וְ + 名詞,陽性複數שְׁלֹשִׁים數目的「三十」
וְשָׁלוֹשׁ 07969連接詞 וְ + 名詞,陽性單數שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ數目的「三」
שָׁנָה 08141名詞,陰性單數שָׁנָה年、歲
מָלַךְ 04427動詞,Qal 完成式 3 單陽מָלַךְ作王、統治
בִּירוּשָׁלָםִ 03389בִּירוּשָׁלַםִ 的停頓型,介系詞 בְּ + 專有名詞,地名יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是寫型 יְרוּשָׁלֵם 和讀型 יְרוּשָׁלַיִם 兩個字的混合型。§7.10, 4.8, 11.9
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License