03556 |
03556 kowkab {ko-kawb'} 可能與 03522 (取其"滾動"之意) 或 03554 (取其"耀眼"之意) 同源; TWOT - 942a; 陽性名詞 AV - star 36, stargazers + SNH02374 1; 37 1) 星 1a) 指彌賽亞, 約瑟的夢中指弟兄們, 比喻年輕 (#傳12:2|), 為數眾多的後代, 擬人化(#士5:20;伯 38:7;詩148:3|). |
03556 kowkab {ko-kawb'} probably from the same as 03522 (in the sense of rolling) or 03554 (in the sense of blazing); TWOT - 942a; n m AV - star 36, stargazers + 02374 1; 37 1) star 1a) of Messiah, brothers, youth, numerous progeny, personification, God's omniscience (fig.) |