原文內容 | 原文直譯 |
וַתְּהִי-שָׁםהַמִּלְחָמָה נָפֹצֶיתעַל-פְּנֵיכָל-הָאָרֶץ וַיֶּרֶבהַיַּעַרלֶאֱכֹלבָּעָםמֵאֲשֶׁראָכְלָההַחֶרֶב בַּיּוֹםהַהוּא׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | 是、成為、臨到 | |||
08033 | 副詞 | 那裡 | |||
04421 | 冠詞 | 戰爭 | |||
06327 | 這是寫型 | 撒種、分散 | 如按寫型 | ||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
06440 | 名詞,複陽附屬形 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | |||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
07235 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | I. 多、變多;II. 射(箭) | |||
03293 | 冠詞 | I. 樹林,II. 蜂蜜 | |||
00398 | 介系詞 | 吃、吞吃 | |||
05971 | 介系詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
00834 | 介系詞 | 不必翻譯 | §5.3 | ||
00398 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 | 吃、吞吃 | |||
02719 | 冠詞 | 刀、刀劍 | |||
03117 | 介系詞 | 日子、時候 | §2.22 | ||
01931 | 冠詞 | 他 | 在此當指示形容詞使用,意思是「那個」。 |