使徒行傳 14章 25節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
02980 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 分詞 主格 複數 陽性 | | 說、宣揚 | |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「在...之內、藉著」 | ||
|
04011 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 專有名詞,地名:別加 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03056 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 道、話語 | |
|
02597 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 下來、降下 | |
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格,意思是「進入... 、到、為了」 | ||
|
00825 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 專有名詞,地名:亞大利 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |