原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וַיְהִי |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | הָיָה | 是、成為、臨到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 |
גְּבוּל |
01366 | 名詞,單陽附屬形 | גְּבוּל | 邊境、邊界 | |
בְּנֵי |
01121 | 名詞,複陽附屬形 | בֵּן | 兒子、孫子、後裔、成員 | |
אֶפְרַיִם |
00669 | 專有名詞,人名、支派名、國名 | אֶפְרַיִם | 以法蓮 | |
לְמִשְׁפְּחֹתָם |
04940 | 介系詞 לְ + 名詞,複陰 + 3 複陽詞尾 | מִשְׁפָּחָה | 家族、家庭 | מִשְׁפָּחָה 的複數為 מִשְׁפָּחוֹת,複數附屬形為 מִשְׁפְּחוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。 |
וַיְהִי |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | הָיָה | 是、成為、臨到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 |
גְּבוּל |
01366 | 名詞,單陽附屬形 | גְּבוּל | 邊境、邊界 | |
נַחֲלָתָם |
05159 | 名詞,單陰 + 3 複陽詞尾 | נַחֲלָה | 產業 | נַחֲלָה 的附屬形為 נַחֲלַת;用附屬形來加詞尾。 |
מִזְרָחָה |
04217 | 名詞,陽性單數 + 指示方向的詞尾 ָה | מִזְרָח | 日出的方向、東方 | |
עַטְרוֹת |
05853 | 專有名詞,地名 | עַטְרוֹת אַדָּר | 亞他錄‧亞達珥 | עֲטְרוֹת (亞他錄 SN 5852) 和 אַדָּר (亞達珥, SN146) 合起來為專有名詞,地名。原和合本這個字譯為「亞他綠‧亞達」。 |
אַדָּר |
05853 | 專有名詞,地名 | עַטְרוֹת אַדָּר | 亞他錄‧亞達珥 | עֲטְרוֹת (亞他錄 SN 5852) 和 אַדָּר (亞達珥, SN146) 合起來為專有名詞,地名。原和合本這個字譯為「亞他綠‧亞達」。 |
עַד |
05704 | 介系詞 | עַד | 直到 | |
בֵּית |
01032 | 專有名詞,地名 | בֵּית חוֹרֹן | 伯‧和崙 | בֵּית (家, SN 1004) 和 חוֹרֹן 合起來為專有名詞,地名。 |
חוֹרֹן |
01032 | 專有名詞,地名 | בֵּית חוֹרֹן | 伯‧和崙 | בֵּית (家, SN 1004) 和 חוֹרֹן 合起來為專有名詞,地名。 |
עֶלְיוֹן |
05945 | 形容詞,陽性單數 | עֶלְיוֹן | 1. 名詞:至高者、至高處,2. 形容詞:高的、上面的 | |