CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 31 章 14 節
原文內容 原文直譯
וַתַּעַןרָחֵלוְלֵאָהוַתֹּאמַרְנָהלוֹ
הַעוֹדלָנוּחֵלֶקוְנַחֲלָהבְּבֵיתאָבִינוּ׃
拉結和利亞回答他說:


「在我們父親的家裡,還有我們的分和產業嗎?

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַתַּעַן 06030動詞,Qal 敘述式 3 單陰עָנָהI. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031)
רָחֵל 07354專有名詞,人名רָחֵל拉結
וְלֵאָה 03812連接詞 וְ + 專有名詞,人名לֵאָה利亞
וַתֹּאמַרְנָה 00559動詞,Qal 敘述式 3 複陰אָמַר說、回答、承諾、吩咐
לוֹ 09001介系詞 לְ + 3 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
הַעוֹד 05750疑問詞 הַ + 副詞עוֹד再、仍然、持續
לָנוּ 09001介系詞 לְ + 1 複詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
חֵלֶק 02506名詞,陽性單數חֵלֶק分、部分
וְנַחֲלָה 05159 連接詞 וְ + 名詞,陰性單數נַחֲלָה產業
בְּבֵית 01004介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
אָבִינוּ 00001名詞,單陽 + 1 複詞尾אָב父親、祖先、師傅、開創者אָב 的附屬形為 אַבאֲבִי;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License