CBOL 新約 Parsing 系統

馬可福音 1章 23節

原文內容與參考直譯:
καὶ εὐθὺς ἦν ἐν τῇ συναγωγῇ αὐτῶν ἄνθρωπος
而立刻在他們的會堂裡有一個人,
ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ
被污鬼附著,
καὶ ἀνέκραξεν
且喊叫

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 εὐθὺς 02117形容詞主格 單數 陽性  εὐθύς立刻、馬上
 ἦν 01510動詞不完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί是、有
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「在...之內、藉著」
 τῇ 03588冠詞間接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 συναγωγῇ 04864名詞間接受格 單數 陰性  συναγωγή會堂、集會處
 αὐτῶν 00846人稱代名詞所有格 複數 陽性 第三人稱  αὐτός
 ἄνθρωπος 00444名詞主格 單數 陽性  ἄνθρωπος人、人類
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「在...之內、藉著」
 πνεύματι 04151名詞間接受格 單數 中性  πνεῦμα聖靈、靈、內在生命、意志狀態、氣息、風
 ἀκαθάρτῳ 00169形容詞間接受格 單數 中性  ἀκάθαρτος污穢的、不潔淨的
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἀνέκραξεν 00349動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  ἀνακράζω喊叫


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫