原文內容 | 原文直譯 |
וַיָּרֶםאֶת-אַדֶּרֶתאֵלִיָּהוּאֲשֶׁרנָפְלָהמֵעָלָיו וַיָּשָׁבוַיַּעֲמֹדעַל-שְׂפַתהַיַּרְדֵּן׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07311 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | 高舉、抬高、除掉、取出 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00155 | 名詞,陰性單數 | 毛皮外袍 | |||
00452 | 專有名詞,人名 | 以利亞 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
05307 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 | 跌落、跌倒、使籤落在... | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
07725 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |||
05975 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
08193 | 名詞,單陰附屬形 | 嘴唇、邊緣、言語 | |||
03383 | 冠詞 | 約旦河 |