原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
כְּצִפֳּרִים |
06833 | 介系詞 כְּ + 名詞,陰性複數 | צִפּוֹר | 雀鳥、鳥 | |
עָפוֹת |
05774 | 動詞,Qal 主動分詞複陰 | עוּף | 飛 | |
כֵּן |
03651 | 副詞 | כֵּן | 副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實 | |
יָגֵן |
01598 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 | גָּנַן | 保護、衛護 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
צְבָאוֹת |
06635 | 名詞,陽性複數 | צָבָא | 軍隊、戰爭、服役 | |
עַל |
05921 | 介系詞 | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |
יְרוּשָׁלָםִ |
03389 | יְרוּשָׁלַםִ 的停頓型,專有名詞,地名 | יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ | 耶路撒冷 | יְרוּשָׁלַםִ 是寫型 יְרוּשָׁלֵם 和讀型 יְרוּשָׁלַיִם 兩個字的混合型。 |
גָּנוֹן |
01598 | 動詞,Qal 不定詞附屬形 | גָּנַן | 保護、衛護 | |
וְהִצִּיל |
05337 | 動詞,Hif‘il 連續式 3 單陽 | נָצַל | Nif‘al 獲救,Pi‘el 拯救、奪取,Hif‘il 營救、抓走 | |
פָּסֹחַ |
06452 | 動詞,Qal 不定詞獨立形 | פָּסַח | 越過 | |
וְהִמְלִיט |
04422 | 動詞,Hif‘il 連續式 3 單陽 | מָלַט | Nif‘al, Hitpa‘el 溜出、逃出、被拯救,Pi‘el, Hif‘il 生下、拯救 | |