原文內容 | 原文直譯 |
מִמָּרוֹםשָׁלַח-אֵשׁבְּעַצְמֹתַיוַיִּרְדֶּנָּה פָּרַשׂרֶשֶׁתלְרַגְלַי הֱשִׁיבַנִיאָחוֹר נְתָנַנִישֹׁמֵמָהכָּל-הַיּוֹםדָּוָה׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04791 | 介系詞 | 高處 | |||
07971 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 差遣、釋放、送走、伸出、伸展 | |||
00784 | 名詞,陰性單數 | 火 | |||
06106 | 介系詞 | 本體、精髓、骨頭 | |||
07287 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 + 3 單陰詞尾 | I. 管轄、治理;II. 刮出 | |||
06566 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 展開 | |||
07568 | 名詞,陰性單數 | 網 | |||
07272 | 介系詞 | 腳 | |||
07725 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 + 1 單詞尾 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |||
00268 | 名詞,陽性單數 | 後面、後來 | 在此作副詞使用。 | ||
05414 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 + 1 單詞尾 | 給 | |||
08074 | 動詞,Qal 主動分詞單陰 | 荒涼、驚駭、昏迷、離棄 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
03117 | 冠詞 | 日子、時候 | |||
01739 | 形容詞,陰性單數 | 發昏的、生病的、月經的 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |