CBOL 舊約 Parsing 系統

申命記 第 32 章 38 節
原文內容 原文直譯
אֲשֶׁרחֵלֶבזְבָחֵימוֹיֹאכֵלוּ
יִשְׁתּוּיֵיןנְסִיכָם
יָקוּמוּוְיַעְזְרֻכֶם
יְהִיעֲלֵיכֶםסִתְרָה׃
就是那吃他們祭牲的脂油,


喝他們奠祭之酒的;

讓它們興起幫助你們,

讓它作你們的避難所吧!

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
חֵלֶב 02459名詞,單陽附屬形חֵלֶב脂肪、最好的部分
זְבָחֵימוֹ 02077名詞,複陽 + 3 複陽詞尾זֶבַח祭、獻祭
יֹאכֵלוּ 00398יֹאכְלוּ 的停頓型,動詞,Qal 未完成式 3 複陽אָכַל吃、吞吃
יִשְׁתּוּ 08354動詞,Qal 未完成式 3 複陽שָׁתָה
יֵין 03196名詞,單陽附屬形יַיִן
נְסִיכָם 05257名詞,單陽 + 3 複陽詞尾נָסִיךְ鑄造的偶像、首領、受膏者
יָקוּמוּ 06965動詞,Qal 未完成式 3 複陽קוּם起來、設立、堅立
וְיַעְזְרֻכֶם 05826連接詞 וְ + 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 + 2 複陽詞尾עָזַר幫助
יְהִי 01961動詞,Qal 祈願式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
עֲלֵיכֶם 05921介系詞 עַל + 2 複陽詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 3.10
סִתְרָה 05643名詞,陰性複數סֵתֶר避難所、覆蓋物、祕密



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License