CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 24 章 6 節
原文內容 原文直譯
כִּנְחָלִיםנִטָּיוּכְּגַנֹּתעֲלֵינָהָר
כַּאֲהָלִיםנָטַעיְהוָהכַּאֲרָזִיםעֲלֵי-מָיִם׃
如接連的山谷,如河流旁的園子,


如雅威所栽的沉香樹,如水邊的香柏木。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּנְחָלִים 05158介系詞 כְּ + 名詞,陽性複數נַחַל山谷、溪谷、河谷、河床
נִטָּיוּ 05186動詞,Nif‘al 完成式 3 複נָטָהQal 伸出、鋪張、伸展、延長,Hif‘il 屈枉、轉彎、 丟一邊
כְּגַנֹּת 01593介系詞 כְּ + 名詞,陰性複數גַּנָה園子
עֲלֵי 05921介系詞,附屬形עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
נָהָר 05104名詞,陽性單數נָהַר河流、江河
כַּאֲהָלִים 00174介系詞 כְּ + 名詞,陽性複數אֲהָלִים אֲהָלוֹת沉香§2.19
נָטַע 05193動詞,Qal 完成式 3 單陽נָטַע栽植
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
כַּאֲרָזִים 00730介系詞 כְּ + 名詞,陰性複數אֶרֶז香柏木、香柏樹§2.19
עֲלֵי 05921介系詞,附屬形עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
מָיִם 04325מַיִם 的停頓型,名詞,陽性複數מַיִם



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License