CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 40 章 11 節
原文內容 原文直譯
וְכוֹספַּרְעֹהבְּיָדִיוָאֶקַּחאֶת-הָעֲנָבִים
וָאֶשְׂחַטאֹתָםאֶל-כּוֹספַּרְעֹה
וָאֶתֵּןאֶת-הַכּוֹסעַל-כַּףפַּרְעֹה׃
法老的杯在我手中,我就拿葡萄,


把它們擠在法老的杯裡,

將杯遞在法老的手掌上。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְכוֹס 03563連接詞 וְ + 名詞,單陰附屬形כּוֹס
פַּרְעֹה 06547專有名詞,埃及王的尊稱פַּרְעֹה法老
בְּיָדִי 03027介系詞 בְּ + 名詞,單陰 + 1 單詞尾יָד手、邊、力量、權勢יָד 的附屬形為 יַד;用附屬形來加詞尾。
וָאֶקַּח 03947動詞,Qal 敘述式 1 單לָקַח取、娶、拿
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הָעֲנָבִים 06025冠詞 הַ + 名詞,陽性複數עֵנָב葡萄
וָאֶשְׂחַט 07818動詞,Qal 敘述式 1 單שָׂחַט擠、壓
אֹתָם 00853受詞記號 + 3 複陽詞尾אֵת不必翻譯§9.14, 14.8
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
כּוֹס 03563名詞,單陰附屬形כּוֹס
פַּרְעֹה 06547專有名詞,埃及王的尊稱פַּרְעֹה法老
וָאֶתֵּן 05414動詞,Qal 敘述式 1 單נָתַן
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הַכּוֹס 03563冠詞 הַ + 名詞,陰性單數כּוֹס
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
כַּף 03709名詞,單陰附屬形כַּף手掌、腳掌、腳底、中空或彎曲部分
פַּרְעֹה 06547專有名詞,埃及王的尊稱פַּרְעֹה法老



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License