原文內容 | 原文直譯 |
עִירגִּבֹּרִיםעָלָהחָכָם וַיֹּרֶדעֹזמִבְטֶחָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05892 | 名詞,陰性單數 | 城邑、城鎮 | |||
01368 | 形容詞,陽性複數 | 形容詞:強壯的、有力的;名詞:勇士 | 在此作名詞解,指「勇士」 | ||
05927 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
02450 | 形容詞,陽性單數 | 智慧的 | 在此作名詞解,指「智慧人」。 | ||
03381 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | 降臨、下去、墜落 | |||
05797 | 名詞,單陽附屬形 | 力量、力氣、威力、強固 | |||
04009 | 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾 | 信心、信靠、避難所 |