CBOL 舊約 Parsing 系統

約書亞記 第 15 章 46 節
原文內容 原文直譯
מֵעֶקְרוֹןוָיָמָּה
כֹּלאֲשֶׁר-עַל-יַדאַשְׁדּוֹד
וְחַצְרֵיהֶן׃
從以革倫直到海,


一切靠近亞實突(之地),

還有她們(指城邑)的村莊。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
מֵעֶקְרוֹן 06138介系詞 מִן + 專有名詞,地名עֶקְרוֹן以革倫
וָיָמָּה 03220連接詞 וְ + 名詞,陽性單數 + 指示方向的詞尾 ָהיָם海、西方
כֹּל 03605名詞,陽性單數כֹּל全部、整個、各
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
יַד 03027名詞,單陰附屬形יָד手、邊、力量、權勢§2.11-13
אַשְׁדּוֹד 00795專有名詞,地名אַשְׁדּוֹד亞實突亞實突原意為「強有力的」,它是耶路撒冷西邊,靠地中海的一個非利士城。
וְחַצְרֵיהֶן 02691連接詞 וְ + 名詞,複陽 + 3 複陰詞尾חָצֵרI 院子;II 村莊חָצֵר 作「院子」時大部分為陰性,作「村莊」時則為陽性。陽性複數為 חַצְרִים(未出現),複數附屬形為 חַצְרֵי;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License