原文內容 | 原文直譯 |
וְעַתָּהלְכָהנִכְרְתָהבְרִיתאֲנִיוָאָתָּה וְהָיָהלְעֵדבֵּינִיוּבֵינֶךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06258 | 連接詞 | 現在 | |||
01980 | 動詞,Qal 強調的祈使式單陽 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | |||
03772 | 動詞,Qal 鼓勵式 1 複 | 立約、剪除、切開、砍下 | |||
01285 | 名詞,陰性單數 | 約 | |||
00589 | 代名詞 1 單 | 我 | |||
00859 | 連接詞 | 你 | |||
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 作、是、成為、臨到 | |||
05707 | 介系詞 | 見證、證人、證據 | |||
00996 | 介系詞 | 在…之間 | |||
00996 | 在…之間 |