CBOL 新約 Parsing 系統

約翰福音 19章 31節

原文內容與參考直譯:
Οἱ οὖν Ἰουδαῖοι,
於是猶太人,
ἐπεὶ παρασκευὴ ἦν,
因是預備日,
ἵνα μὴ μείνῃ ἐπὶ τοῦ σταυροῦ
為著免得...留在十字架上,(...處填入下一行)
τὰ σώματα ἐν τῷ σαββάτῳ,
屍首當安息日
ἦν γὰρ μεγάλη ἡμέρα ἐκείνου τοῦ σαββάτου,
因為那安息日是個大日,
ἠρώτησαν τὸν Πιλᾶτον
他們就求彼拉多
ἵνα κατεαγῶσιν αὐτῶν τὰ σκέλη
使他們的腿被打斷
καὶ ἀρθῶσιν.
且被挪去。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 Οἱ 03588冠詞主格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 οὖν 03767連接詞 οὖν於是、然後
 Ἰουδαῖοι 02453形容詞主格 複數 陽性  Ἰουδαῖος猶太人的
 ἐπεὶ 01893連接詞 ἐπεί既然、因為、否則
 παρασκευὴ 03904名詞主格 單數 陰性  παρασκευή預備日(在聖日之前)
 ἦν 01510動詞不完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί是、有
 ἵνα 02443連接詞 ἵνα使得、為了、帶出說明的子句不必翻譯常接假設語氣
 μὴ 03361副詞 μή否定副詞
 μείνῃ 03306動詞第一簡單過去 主動 假設語氣 第三人稱 單數  μένω留下、住
 ἐπὶ 01909介系詞 ἐπί後接所有格時意思是「在...之上」
 τοῦ 03588冠詞所有格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 σταυροῦ 04716名詞所有格 單數 陽性  σταυρός十字架
 τὰ 03588冠詞主格 複數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 σώματα 04983名詞主格 複數 中性  σῶμα身體、肉體、屍體
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「在...之內、藉著」
 τῷ 03588冠詞間接受格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 σαββάτῳ 04521名詞間接受格 單數 中性  σάββατον安息日
 ἦν 01510動詞不完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί是、有
 γὰρ 01063連接詞 γάρ因為、然後、的確是
 μεγάλη 03173形容詞主格 單數 陰性  μέγας大的
  03588冠詞主格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἡμέρα 02250名詞主格 單數 陰性  ἡμέρα一天、日子
 ἐκείνου 01565指示代名詞所有格 單數 中性  ἐκεῖνος那個
 τοῦ 03588冠詞所有格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 σαββάτου 04521名詞所有格 單數 中性  σάββατον安息日
 ἠρώτησαν 02065動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數  ἐρωτάω問、要求、請
 τὸν 03588冠詞直接受格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 Πιλᾶτον 04091名詞直接受格 單數 陽性  Πιλᾶτος專有名詞,人名:彼拉多
 ἵνα 02443連接詞 ἵνα使得、為了、帶出說明的子句不必翻譯常接假設語氣
 κατεαγῶσιν 02608動詞第二簡單過去 被動 假設語氣 第三人稱 複數  κατάγνυμι打斷、打破
 αὐτῶν 00846人稱代名詞所有格 複數 陽性 第三人稱  αὐτός
 τὰ 03588冠詞直接受格 複數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 σκέλη 04628名詞直接受格 複數 中性  σκέλος腿、腳(大腿到腳趾)
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἀρθῶσιν 00142動詞第一簡單過去 被動 假設語氣 第三人稱 複數  αἴρω提高、提起、移走


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫