原文內容 | 原文直譯 |
אֲנִייְהוָהנֹצְרָהּ לִרְגָעִיםאַשְׁקֶנָּה פֶּןיִפְקֹדעָלֶיהָ לַיְלָהוָיוֹםאֶצֳּרֶנָּה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00589 | 代名詞 1 單 | 我 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
05341 | 動詞,Qal 主動分詞,單陽 + 3 單陰詞尾 | 謹守、遵守、保護、封鎖 | 這個分詞在此作名詞「看守者」解。 | ||
07281 | 介系詞 | 一時之間 | 這個名詞在此作副詞解。 | ||
08248 | 動詞,Hif‘il 情感的未完成式 1 單 + 3 單陰詞尾 | 喝、澆水、灌溉 | §12.1 | ||
06435 | 連接詞 | 恐怕、免得、為了不 | |||
06485 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 訪問、眷顧、懲罰、派定、計算、缺少 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 3.10 | ||
03915 | 名詞,陽性單數 | 夜晚 | |||
03117 | 連接詞 | 日子、時候 | |||
05341 | 動詞,Qal 情感的未完成式 1 單 + 3 單陰詞尾 | 謹守、遵守、保護、封鎖 | §12.1 |