原文內容 | 原文直譯 |
עַםהָאָרֶץעָשְׁקוּעֹשֶׁק וְגָזְלוּגָּזֵל וְעָנִיוְאֶבְיוֹןהוֹנוּ וְאֶת-הַגֵּרעָשְׁקוּבְּלֹאמִשְׁפָּט׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05971 | 名詞,單陽附屬形 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
06231 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 欺壓 | |||
06233 | 名詞,陽性單數 | 欺壓 | |||
01497 | 連接詞 | 搶奪、搶掠 | |||
01498 | 名詞,陽性單數 | 搶劫 | |||
06041 | 連接詞 | 困苦的 | 在此作名詞解,指「困苦的人」。 | ||
00034 | 連接詞 | 貧乏的、貧窮的 | 在此作名詞解,指「貧乏的人」。 | ||
03238 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 複 | Qal 欺壓,Hif‘il 欺壓、凶暴地對待 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
01616 | 冠詞 | 寄居者 | |||
06231 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 欺壓 | |||
03808 | 介系詞 | 不 | |||
04941 | 名詞,陽性單數 | 正義、公平、審判、律例、規矩 |