原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
כִּי |
03588 | 連接詞 | כִּי | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
אֶצָּק |
03332 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 | יָצַק | Qal, Hif‘al 倒出、澆灌、鑄造,Hof‘al 澆鑄的、鑄造的、被堅立的 | |
מַיִם |
04325 | 名詞,陽性複數 | מַיִם | 水 | |
עַל |
05921 | 介系詞 | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |
צָמֵא |
06771 | 形容詞,陽性單數 | צָמֵא | 口渴的 | 在此作名詞解,指「口渴的人」。 |
וְנֹזְלִים |
05140 | 連接詞 וְ + 動詞,Qal 主動分詞複陽 | נָזַל | 流、滴、湧流 | |
עַל |
05921 | 介系詞 | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |
יַבָּשָׁה |
03004 | 名詞,陰性單數 | יַבָּשָׁה | 乾旱之地 | |
אֶצֹּק |
03332 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 | יָצַק | Qal, Hif‘al 倒出、澆灌、鑄造,Hof‘al 澆鑄的、鑄造的、被堅立的 | |
רוּחִי |
07307 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | רוּחַ | 風、心、靈、氣息 | רוּחַ 的附屬形也是 רוּחַ;用附屬形來加詞尾。 |
עַל |
05921 | 介系詞 | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |
זַרְעֶךָ |
02233 | זַרְעֲךָ 的停頓型,名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | זֶרַע | 種子、後裔、子孫 | זֶרַע 為 Segol 名詞,用基本型 זַרְע 加詞尾。 |
וּבִרְכָתִי |
01293 | 連接詞 וְ + 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | בְּרָכָה | 福氣 | בְּרָכָה 的附屬形為 בִּרְכַּת;用附屬形來加詞尾。 |
עַל |
05921 | 介系詞 | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |
צֶאֱצָאֶיךָ |
06631 | 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | צֶאֱצָא | 人的子孫、地的出產 | צֶאֱצָא 的複數為 צֶאֱצָאִים,複數附屬形為 צֶאֱצָאֵי;用附屬形來加詞尾。 |