原文內容 | 原文直譯 |
וּלְרִבְקָהאָחוּשְׁמוֹלָבָן וַיָּרָץלָבָןאֶל-הָאִישׁהַחוּצָהאֶל-הָעָיִן׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07259 | 連接詞 | 利百加 | |||
00251 | 名詞,陽性單數 | 兄弟、親屬 | |||
08034 | 連接詞 | 名、名字 | |||
03837 | 專有名詞,人名 | 拉班 | |||
07323 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 奔跑 | |||
03837 | 專有名詞,人名 | 拉班 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
00376 | 冠詞 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
02351 | 冠詞 | 街上、外頭 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
05869 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 |