CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 50 章 3 節
原文內容 原文直譯
וַיִּמְלְאוּ-לוֹאַרְבָּעִיםיוֹם
כִּיכֵּןיִמְלְאוּיְמֵיהַחֲנֻטִים
וַיִּבְכּוּאֹתוֹמִצְרַיִםשִׁבְעִיםיוֹם׃
他們為他花了四十天,


因為薰屍的日子需要花這樣的時間。

埃及人為他哀哭了七十天。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּמְלְאוּ 04390動詞,Qal 敘述式 3 複陽מָלֵאQal 充滿,Pi‘el 充滿、成就、完全、結束,Hitpa‘el 聚集對抗
לוֹ 09001介系詞 לְ + 3 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
אַרְבָּעִים 00705名詞,陽性複數אַרְבָּעִים數目的「四十」
יוֹם 03117名詞,陽性單數יוֹם日子、時候
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
כֵּן 03651副詞כֵּן副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實
יִמְלְאוּ 04390動詞,Qal 未完成式 3 複陽מָלֵאQal 充滿,Pi‘el 充滿、成就、完全、結束,Hitpa‘el 聚集對抗
יְמֵי 03117名詞,複陽附屬形יוֹם日子、時候
הַחֲנֻטִים 02590冠詞 הַ + 名詞,陽性複數חָנוּט加香料、薰屍
וַיִּבְכּוּ 01058動詞,Qal 敘述式 3 複陽בָּכָה§4.5, 7.16
אֹתוֹ 00853受詞記號 + 3 單陽詞尾אֵת不必翻譯
מִצְרַיִם 04713專有名詞,地名、國名מִצְרִי埃及人§9.3
שִׁבְעִים 07657名詞,陽性複數שִׁבְעִים數目的「七十」
יוֹם 03117名詞,陽性單數יוֹם日子、時候



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License