原文內容 | 原文直譯 |
הֵןגּוֹריָגוּראֶפֶסמֵאוֹתִי מִי-גָראִתָּךְעָלַיִךְיִפּוֹל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02005 | 指示詞 | 指示詞:看哪;假設質詞:如果 | |||
01481 | 動詞,Qal 不定詞獨立形 | I. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 爭論,III. 害怕 | |||
01481 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | I. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 爭論,III. 害怕 | |||
00657 | 名詞,陽性單數 | 盡頭、終止、結束、虛無、僅僅 | |||
00853 | 介系詞 | 不必翻譯 | 這個字 BHS 參考 1Q-a 建議唸 | ||
04310 | 疑問代名詞 | 誰 | |||
01481 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | I. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 爭論,III. 害怕 | |||
00854 | 與、跟、靠近 | §9.14, 3.10 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 3.10 | ||
05307 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 跌落、跌倒、使籤落在... |