原文內容 | 原文直譯 |
הֵילִילוּאֳנִיּוֹתתַּרְשִׁישׁ כִּישֻׁדַּדמָעֻזְּכֶן׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03213 | 動詞,Hif‘il 祈使式複陽 | 哀號、哭號 | |||
00591 | 名詞,複陰附屬形 | 船 | |||
08659 | 專有名詞,地名 | 他施 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
07703 | 動詞,Pu‘al 完成式 3 單陽 | 荒廢、毀壞 | |||
04581 | 名詞,單陽 + 2 複陰詞尾 | 保障、要塞、避難所 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |