原文內容 | 原文直譯 |
וְנָסַבהַגְּבוּלמֵעַצְמוֹןנַחְלָהמִצְרָיִם וְהָיוּתוֹצְאֹתָיוהַיָּמָּה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05437 | 動詞,Nif‘al 連續式 3 單陽 | 轉、繞、環繞、圍繞、旋轉 | |||
01366 | 冠詞 | 邊境、邊界 | |||
06111 | 介系詞 | 押們 | |||
05158 | 名詞,陽性單數 + 指示方向的詞尾 | 山谷、溪谷、河谷、河床 | |||
04714 | 埃及、埃及人 | §3.2, 9.3 | |||
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | 是、成為、臨到 | 參看4節的 | ||
08444 | 名詞,複陰 + 3 單陽詞尾 | 出處、流出 | |||
03220 | 冠詞 | 海、西方 |