CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 51 章 55 節
原文內容 原文直譯
כִּי-שֹׁדֵדיְהוָהאֶת-בָּבֶל
וְאִבַּדמִמֶּנָּהקוֹלגָּדוֹל
וְהָמוּגַלֵּיהֶםכְּמַיִםרַבִּים
נִתַּןשְׁאוֹןקוֹלָם׃
因雅威使巴比倫變為荒涼,


使大響聲從其中滅絕;

他們彷彿眾水,它們的波浪洶湧,

他們的響聲已經發出。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
שֹׁדֵד 07703動詞,Qal 主動分詞單陽שָׁדַד荒場、荒廢、毀壞
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
בָּבֶל 00894專有名詞,國名、地名בָּבֶל巴比倫、巴別巴比倫原意為「混亂」。
וְאִבַּד 00006動詞,Pi‘el 連續式 3 單陽אָבַד滅亡
מִמֶּנָּה 04480介系詞 מִן + 3 單陰詞尾מִן從、出、離開מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 來加詞尾。
קוֹל 06963名詞,陽性單數קוֹל聲音
גָּדוֹל 01419形容詞,陽性單數גָּדוֹל大的、偉大的
וְהָמוּ 01993動詞,Qal 連續式 3 複הָמָה大吼、呼嘯、騷動、哀鳴、呻吟
גַלֵּיהֶם 01530名詞,複陽 + 3 複陽詞尾גַּל堆、波浪גַּל 的複數為 גַּלִים,複數附屬形為 גַּלֵי;用附屬形來加詞尾。
כְּמַיִם 04325介系詞 כְּ + 名詞,陽性複數מַיִם
רַבִּים 07227形容詞,陽性複數רַבI. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。
נִתַּן 05414動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽נָתַן
שְׁאוֹן 07588名詞,單陽附屬形שָׁאוֹן繁華、喧囂、騷動、吼叫
קוֹלָם 06963名詞,單陽 + 3 複陽詞尾קוֹל聲音קוֹל 的附屬形也是 קוֹל;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License