使徒行傳 9章 16節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
01473 | 人稱代名詞 | 主格 單數 第一人稱 | | 我 | |
|
01063 | 連接詞 | | 因為、然後、的確 | ||
|
05263 | 動詞 | 未來 主動 直說語氣 第一人稱 單數 | | 指示、暗中告知 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 間接受格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
03745 | 關係代名詞 | 直接受格 複數 中性 | | 舉凡、有多少的 | 在此無前置詞。 |
|
01163 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 必須、應該 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
05228 | 介系詞 | | 後接所有格時意思是「為了、代替」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03686 | 名詞 | 所有格 單數 中性 | | 名字、位格 | |
|
01473 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 第一人稱 | | 我 | |
|
03958 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 不定詞 | | 承受痛苦、經驗 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |