原文內容 | 原文直譯 |
יִשָּׁקֵנִימִנְּשִׁיקוֹתפִּיהוּ כִּי-טוֹבִיםדֹּדֶיךָמִיָּיִן׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05401 | 動詞,Qal 祈願式 3 單陽 + 1 單詞尾 | I. 放一起、親嘴;II. 配備 | |||
05390 | 介系詞 | 親嘴 | |||
06310 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 口、命令、末端、沿岸、比例 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
02896 | 形容詞,陽性複數 | 名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的 | |||
01730 | 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | 心愛的人、愛、愛情 | |||
03196 | 酒 |