原文內容 | 原文直譯 |
כְּרָפְאִילְיִשְׂרָאֵל וְנִגְלָהעֲוֹןאֶפְרַיִםוְרָעוֹתשֹׁמְרוֹן כִּיפָעֲלוּשָׁקֶר וְגַנָּביָבוֹא פָּשַׁטגְּדוּדבַּחוּץ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07495 | 介系詞 | 醫治 | |||
03478 | 介系詞 | 以色列 | |||
01540 | 動詞,Nif‘al 連續式 3 單陽 | 顯露、揭開、移除、遷移 | |||
05771 | 名詞,單陽附屬形 | 罪孽 | |||
00669 | 專有名詞,人名、支派名、國名 | 以法蓮 | |||
07451 | 連接詞 | 形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸 | |||
08111 | 專有名詞,地名 | 撒馬利亞 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
06466 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 做 | |||
08267 | 虛假 | ||||
01590 | 連接詞 | 盜賊、小偷 | |||
00935 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
06584 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 劫掠、脫 | |||
01416 | 名詞,陽性單數 | 一隊、軍隊 | |||
02351 | 介系詞 | 街上、外頭 |