原文內容 | 原文直譯 |
אֶת-אֵלֶּהמֵהֶםתֹּאכֵלוּ אֶת-הָאַרְבֶּהלְמִינוֹוְאֶת-הַסָּלְעָםלְמִינֵהוּ וְאֶת-הַחַרְגֹּללְמִינֵהוּוְאֶת-הֶחָגָבלְמִינֵהוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00428 | 指示形容詞,陽或陰性複數 | 這些 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
00398 | 吃、吞吃 | ||||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00697 | 冠詞 | 隊蝗 | |||
04327 | 介系詞 | 類別 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
05556 | 冠詞 | 蝗蟲 | |||
04327 | 介系詞 | 類別 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
02728 | 冠詞 | 一種蝗蟲 | |||
04327 | 介系詞 | 類別 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
02284 | 冠詞 | 蝗蟲、蚱蜢 | |||
04327 | 介系詞 | 類別 |