原文內容 | 原文直譯 |
בַּחֶרֶביָמוּתוּכֹּלחַטָּאֵיעַמִּי הָאֹמְרִים לֹא-תַגִּישׁוְתַקְדִּיםבַּעֲדֵינוּהָרָעָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02719 | 介系詞 | 刀、刀劍 | |||
04191 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 死、殺死、治死 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | |||
02400 | 形容詞,複陽附屬形 | 犯罪的 | 在此作名詞解,指「罪人」。 | ||
05971 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
00559 | 冠詞 | 說、回答、承諾、吩咐 | 這個分詞在此作名詞「說…的人」解。 | ||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
05066 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陰 | 帶來、靠近 | |||
06923 | 連接詞 | 前往、遇見 | |||
01157 | 介系詞 | 為了、背後、穿過、圍繞 | |||
07451 | 冠詞 | 形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸 |