原文內容 | 原文直譯 |
וְאֶת-כָּל-חֵילָם וְאֶת-כָּל-טַפָּםוְאֶת-נְשֵׁיהֶם שָׁבוּוַיָּבֹזּוּוְאֵתכָּל-אֲשֶׁרבַּבָּיִת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 所有、全部、整個、各 | §2.11-13, 3.8 | ||
02428 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | 軍隊、力量、財富、能力 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 所有、全部、整個、各 | §2.11-13, 3.8 | ||
02945 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | 幼兒 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00802 | 名詞,複陰 + 3 複陽詞尾 | 女人、妻子 | |||
07617 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 擄掠、俘虜 | |||
00962 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 搶奪、掠奪 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | |||
03605 | 名詞,陽性單數 | 所有、全部、整個、各 | §2.11-13, 3.8 | ||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
01004 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 |