CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記下 第 23 章 6 節
原文內容 原文直譯
וּבְלִיַּעַלכְּקוֹץמֻנָדכֻּלָּהַם
כִּי-לֹאבְיָדיִקָּחוּ׃
但匪類他們全都像荊棘被丟棄;


人不能用手去拿;

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּבְלִיַּעַל 01100連接詞 וְ + 名詞,陽性單數בְּלִיַּעַל邪惡、沒有價值、卑鄙的小人
כְּקוֹץ 06975介系詞 כְּ + 名詞,陽性單數קוֹץ荊棘、刺
מֻנָד 05074動詞,Hof‘al 分詞單陽נָדַד躲避、逃走、離開、擺動
כֻּלָּהַם 03605名詞,單陽 + 3 複陽詞尾כֹּל所有、全部、整個、各כֹּל 的附屬形也是 כֹּל;用附屬形來加詞尾。
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
בְיָד 03027介系詞 בְּ + 名詞,陰性單數יָד手、邊、力量、權勢
יִקָּחוּ 03947יִקְּחוּ 的停頓型,動詞,Nif‘al 未完成式 3 複陽לָקַח取、娶、拿



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License