原文內容 | 原文直譯 |
גֹּלאֶל-יְהוָהמַעֲשֶׂיךָ וְיִכֹּנוּמַחְשְׁבֹתֶיךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01556 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 滾動、捲動、滾離、交託 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
04639 | 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | 行為、工作 | |||
03559 | 連接詞 | Hif‘il 預備、建立、堅立,Nif‘al 確定、預備好 | |||
04284 | 名詞,複陰 + 2 單陽詞尾 | 意念、思想、籌劃、設計 |