原文內容 | 原文直譯 |
וְהָעֹלָהאֲשֶׁר-יַקְרִבהַנָּשִׂיאלַיהוָה בְּיוֹםהַשַּׁבָּת שִׁשָּׁהכְבָשִׂיםתְּמִימִם וְאַיִלתָּמִים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05930 | 連接詞 | 燔祭、階梯 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
07126 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 | 臨近、靠近 | |||
05387 | 冠詞 | I. 長官、王子、領袖;II. 霧 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
03117 | 介系詞 | 日子、時候 | |||
07676 | 冠詞 | 安息日 | |||
08337 | 名詞,陰性單數 | 數目的「六」 | |||
03532 | 名詞,陽性複數 | 羊羔、小羊 | |||
08549 | 形容詞,陽性複數 | 完美的、完整的 | |||
00352 | 連接詞 | 公羊、高大的樹、門框、柱子、強壯的人 | |||
08549 | 形容詞,陽性單數 | 完美的、完整的 |