原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּעַמְדוּהַלְוִיִּםבִּכְלֵידָוִידוְהַכֹּהֲנִיםבַּחֲצֹצְרוֹת׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05975 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定 | |||
03881 | 冠詞 | 利未人 | |||
03627 | 介系詞 | 器皿、器械、器具、樂器、兵器、船艦、傢俱、物品 | |||
01732 | 專有名詞,人名,長寫法 | 大衛 | |||
03548 | 連接詞 | 祭司 | |||
02689 | 介系詞 | 號筒、喇叭 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |