原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּרְאשָׁאוּלוַיֵּדַעכִּייְהוָהעִם-דָּוִד וּמִיכַלבַּת-שָׁאוּלאֲהֵבַתְהוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07200 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽,短型式 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
07586 | 專有名詞,人名 | 掃羅 | |||
03045 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
04324 | 連接詞 | 米甲 | |||
01323 | 名詞,單陰附屬形 | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | |||
07586 | 專有名詞,人名 | 掃羅 | |||
00157 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 + 3 單陽詞尾 | 愛 |