CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 28 章 10 節
原文內容 原文直譯
מַשְׁגֶּהיְשָׁרִיםבְּדֶרֶךְרָע
בִּשְׁחוּתוֹהוּא-יִפּוֹל
וּתְמִימִיםיִנְחֲלוּ-טוֹב׃
使正直人迷失在惡道中的,


必掉在自己的坑裡;

惟有完全人必承受福分。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
מַשְׁגֶּה 07686動詞,Hif‘il 分詞單陽שָׁגָה迷失、走迷
יְשָׁרִים 03477形容詞,陽性複數יָשָׁר正直的在此作名詞解,指「正直話」。
בְּדֶרֶךְ 01870介系詞 בְּ + 名詞,陽(或陰)性單數דֶּרֶךְ道路、行為、方向、方法
רָע 07451רַע的停頓型,形容詞,陽性單數רַע形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸
בִּשְׁחוּתוֹ 07816介系詞 בְּ + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾שְׁחוּת
הוּא 01931代名詞 3 單陽הוּא
יִפּוֹל 05307動詞,Qal 未完成式 3 單陽נָפַל跌落、跌倒、使籤落在...
וּתְמִימִים 08549連接詞 וְ + 形容詞,陽性複數תָּמִים完美的、完整的在此作名詞解,指「完全的人」。
יִנְחֲלוּ 05157動詞,Qal 未完成式 3 複陽נָחַלQal 繼承、獲得,Pi‘el 分配財產
טוֹב 02896名詞,陽性單數טוֹב טוֹבָה名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License