原文內容 | 原文直譯 |
הִנֵּהיוֹם-יְהוָהבָּא אַכְזָרִיוְעֶבְרָהוַחֲרוֹןאָף לָשׂוּםהָאָרֶץלְשַׁמָּה וְחַטָּאֶיהָיַשְׁמִידמִמֶּנָּה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02009 | 指示詞 | 看哪 | |||
03117 | 名詞,單陽附屬形 | 日子、時候 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
00935 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00394 | 形容詞,陽性單數 | 殘忍的 | |||
05678 | 連接詞 | 暴怒、自大、溢出、憤恨 | |||
02740 | 連接詞 | 生氣、憤怒 | 這個字通常指上帝的怒氣。 | ||
00639 | 怒氣、鼻子 | ||||
07760 | 介系詞 | 使、置、放 | |||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
08047 | 介系詞 | 荒涼、荒廢 | |||
02400 | 連接詞 | 犯罪的 | 在此作名詞解,指「罪人」。 | ||
08045 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 | 拆毀、滅絕、毀滅 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 |