原文內容 | 原文直譯 |
מֵחֶבֶלבְּנֵייְהוּדָהנַחֲלַתבְּנֵישִׁמְעוֹן כִּי-הָיָהחֵלֶקבְּנֵי-יְהוּדָהרַבמֵהֶם וַיִּנְחֲלוּבְנֵי-שִׁמְעוֹןבְּתוֹךְנַחֲלָתָם׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02256 | 介系詞 | 疆土、繩索、陣痛、悲傷、聯合、毀滅 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
03063 | 專有名詞,支派名 | 猶大 | 猶大原意為「讚美」。 | ||
05159 | 名詞,單陰附屬形 | 產業 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
08095 | 專有名詞,支派名 | 西緬 | 西緬原意為「聽見」。 | ||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
02506 | 單陽附屬形 | 分、部分 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
03063 | 專有名詞,支派名 | 猶大 | 猶大原意為「讚美」。 | ||
07227 | 形容詞,陽性單數 | I. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
05157 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | Qal 繼承、獲得,Pi‘el 分配財產 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | §2.11-13, 2.15 | ||
08095 | 專有名詞,支派名 | 西緬 | 西緬原意為「聽見」。 | ||
08432 | 介系詞 | 中間 | |||
05159 | 名詞,單陰 + 3 複陽詞尾 | 產業 | |||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |