原文內容 | 原文直譯 |
אֲשַׁוַּעאֵלֶיךָוְלֹאתַעֲנֵנִי עָמַדְתִּיוַתִּתְבֹּנֶןבִּי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07768 | 動詞,Pi‘el 未完成式 1 單 | 呼喊、呼求 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | §8.12, 3.10 | ||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
06030 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 + 1 單詞尾 | I. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031) | |||
05975 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定 | |||
00995 | 動詞,Hitpo‘lel 敘述式 2 單陽 | 分辨、瞭解、明白 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 |