原文內容 | 原文直譯 |
פֶּלֶסוּמֹאזְנֵימִשְׁפָּטלַיהוָה מַעֲשֵׂהוּכָּל-אַבְנֵי-כִיס׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06425 | 名詞,陽性單數 | 平衡、刻度 | |||
03976 | 連接詞 | 天平、秤 | |||
04941 | 名詞,陽性單數 | 正義、公平、審判、律例、規矩 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
04639 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 行為、工作 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 所有、全部、整個、各 | |||
00068 | 名詞,複陰附屬形 | 石頭、法碼、寶石 | |||
03599 | 名詞,陽性單數 | 袋子 |