CBOL 舊約 Parsing 系統

但以理書 第 11 章 42 節
原文內容 原文直譯
וְיִשְׁלַחיָדוֹבַּאֲרָצוֹת
וְאֶרֶץמִצְרַיִםלֹאתִהְיֶהלִפְלֵיטָה׃
他必伸手攻擊列國,


連埃及地也不能逃脫。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְיִשְׁלַח 07971動詞,Qal 敘述式 3 單陽שָׁלַח差遣、釋放、送走、伸出、伸展
יָדוֹ 03027名詞,單陰 + 3 單陽詞尾יָד手、邊、力量、權勢יָד 的附屬形為 יַד;用附屬形來加詞尾。
בַּאֲרָצוֹת 00776介系詞 בְּ + 名詞,陰性複數אֶרֶץ地、邦國、疆界
וְאֶרֶץ 00776連接詞 וְ + 名詞,單陰附屬形אֶרֶץ地、邦國、疆界
מִצְרַיִם 04714專有名詞,國名מִצְרַיִם埃及、埃及人
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
תִהְיֶה 01961動詞,Qal 未完成式 3 單陰הָיָה是、成為、臨到
לִפְלֵיטָה 06413介系詞 לְ + 名詞,陰性單數פְּלֵיטָה逃脫



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License