原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וְהָיָה |
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | הָיָה | 是、成為、臨到 | |
בְכָל |
03605 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | כָּל 從 כֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל。 |
הָאָרֶץ |
00776 | 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 | אֶרֶץ | 地、邦國、疆界 | אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ。 |
נְאֻם |
05002 | 名詞,單陽附屬形 | נְאֻם | 話語 | נְאֻם 原為動詞 נָאַם (說、宣告, SN5001) Qal 被動分詞 נָאוּם 的單陽附屬形,後來成為先知用語固定形式的一部份。 |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
פִּי |
06310 | 名詞,單陽附屬形 | פֶּה | 口、命令、末端、沿岸、比例 | |
שְׁנַיִם |
08147 | 名詞,陽性雙數 | שְׁתַּיִם שְׁנַיִם | 數目的「二」 | |
בָּהּ |
09002 | 介系詞 בְּ + 3 單陰詞尾 | בְּ | 在、用、藉著、與、敵對 | |
יִכָּרְתוּ |
03772 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 複陽 | כָּרַת | 立約、剪除、切開、砍下 | |
יִגְוָעוּ |
01478 | יִגְוְעוּ 的停頓型,動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | גָּוַע | 斷氣、死亡 | |
וְהַשְּׁלִשִׁית |
07992 | 連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數 | שְׁלִישִׁי | 序數的「第三」 | |
יִוָּתֶר |
03498 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | יָתַר | 剩餘、留下 | |
בָּהּ |
09002 | 介系詞 בְּ + 3 單陰詞尾 | בְּ | 在、用、藉著、與、敵對 | |