原文內容 | 原文直譯 |
אֵלֶּהמִשְׁפְּחֹתהָרֻאוּבֵנִי וַיִּהְיוּפְקֻדֵיהֶם שְׁלֹשָׁהוְאַרְבָּעִיםאֶלֶףוּשְׁבַעמֵאוֹתוּשְׁלֹשִׁים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00428 | 指示形容詞,陰性複數 | 這些 | |||
04940 | 名詞,複陰附屬形 | 家族、家庭 | |||
07206 | 冠詞 | 呂便人 | |||
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 作、是、成為、臨到 | |||
06485 | 動詞,Qal 被動分詞,複陽 + 3 複陽詞尾 | 訪問、眷顧、懲罰、派定、計算、缺少 | |||
07969 | 名詞,陰性單數 | 數目的「三」 | |||
00705 | 連接詞 | 數目的「四十」 | |||
00505 | 名詞,陽性單數 | 許多、數目的「一千」 | |||
07651 | 連接詞 | 數目的「七」 | |||
03967 | 名詞,陰性複數 | 數目的「一百」 | |||
07970 | 連接詞 | 數目的「三十」 |