原文內容 | 原文直譯 |
כִּי-תְשִׁיתֵהוּבְרָכוֹתלָעַד תְּחַדֵּהוּבְשִׂמְחָהאֶת-פָּנֶיךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
07896 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 + 3 單陽詞尾 | 置、放、定 | |||
01293 | 名詞,陰性複數 | 祝福、和平之約 | |||
05703 | 介系詞 | 永遠、繼續存在 | |||
02302 | 動詞,Pi‘el 未完成式 2 單陽 + 3 單陽詞尾 | 歡喜 | |||
08057 | 介系詞 | 喜樂 | |||
00854 | 介系詞 | 與、跟、靠近 | |||
06440 | 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) |