原文內容 | 原文直譯 |
וְחִטֵּאאֶת-הַבַּיִתבְּדַםהַצִּפּוֹרוּבַמַּיִםהַחַיִּים וּבַצִּפֹּרהַחַיָּהוּבְעֵץהָאֶרֶזוּבָאֵזֹבוּבִשְׁנִיהַתּוֹלָעַת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02398 | 動詞,Pi‘el 連續式 3 單陽 | Qal 錯過、犯罪;Pi‘el 獻贖罪祭、得潔淨;Hif‘il 導致犯罪;Hitpa‘el 迷失、潔淨自己 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
01004 | 冠詞 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
01818 | 介系詞 | 血 | |||
06833 | 冠詞 | 雀鳥、鳥 | |||
04325 | 連接詞 | 水 | |||
02416 | 冠詞 | 活的 | |||
06833 | 連接詞 | 雀鳥、鳥 | |||
02416 | 冠詞 | 活的 | |||
06086 | 連接詞 | 木頭、樹 | |||
00730 | 冠詞 | 香柏木、香柏樹 | |||
00231 | 連接詞 | 牛膝草(薄荷之一種) | |||
08144 | 連接詞 | 鮮紅、深紅 | |||
08438 | 冠詞 | 紅色的東西、蟲 |