CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 9 章 18 節
原文內容 原文直譯
כִּי-בָעֲרָהכָאֵשׁרִשְׁעָה
שָׁמִירוָשַׁיִתתֹּאכֵל
וַתִּצַּתבְּסִבְכֵיהַיַּעַר
וַיִּתְאַבְּכוּגֵּאוּתעָשָׁן׃
(原文9:17)邪惡像火焚燒,


燒滅荊棘和蒺藜,

在濃密的森林中著起來,

成為煙柱,旋轉上騰。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
בָעֲרָה 01197動詞,Qal 完成式 3 單陰בָּעַרI. 燒毀、耗盡、點燃;II. 愚昧、未開化、如野獸般殘忍
כָאֵשׁ 00784介系詞 כְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽(或陰)性單數אֵשׁ
רִשְׁעָה 07564名詞,陰性單數רִשְׁעָה邪惡、罪惡
שָׁמִיר 08068名詞,陽性單數שָׁמִיר荊棘
וָשַׁיִת 07898連接詞 וְ + 名詞,陽性單數שַׁיִת蒺藜
תֹּאכֵל 00398動詞,Qal 未完成式 3 單陰אָכַל吃、吞吃
וַתִּצַּת 03341動詞,Qal 敘述式 3 單陰יָצַת著火
בְּסִבְכֵי 05442介系詞 בְּ + 名詞,複陽附屬形סְבַךְ灌木叢
הַיַּעַר 03293冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יַעַרI. 樹林,II. 蜂蜜
וַיִּתְאַבְּכוּ 00055動詞,Hitpa‘el 敘述式 3 複陽אָבַךְ旋轉、滾動、翻騰
גֵּאוּת 01348名詞,單陰附屬形גֵּאוּת上升、威嚴、榮美、驕傲
עָשָׁן 06227名詞,陽性單數עָשָׁן



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License