原文內容 | 原文直譯 |
הוֹלֵךְבַּתֹּםיֵלֶךְבֶּטַח וּמְעַקֵּשׁדְּרָכָיויִוָּדֵעַ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01980 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | 這個分詞在此作名詞「行…的人」解。 | ||
08537 | 介系詞 | 正直、完整、完全 | |||
01980 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | |||
00983 | 名詞,陽性單數 | 安然、平安 | 在此作副詞解。 | ||
06140 | 連接詞 | 彎曲 | |||
01870 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 道路、行為、方向、方法 | |||
03045 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 |