CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 11 章 15 節
原文內容 原文直譯
רַע-יֵרוֹעַכִּי-עָרַבזָר
וְשֹׂנֵאתֹקְעִיםבּוֹטֵחַ׃
為陌生人作保的,必受虧損;


恨惡拍(掌)作保的,卻得安穩。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
רַע 07451形容詞,陽性單數רַע形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸
יֵרוֹעַ 07489動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽רָעַעI. 不高興、愁煩悲傷、受到傷害、邪惡的;II. 破壞、打破
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
עָרַב 06148動詞,Qal 完成式 3 單陽עָרַב抵押、交換、保證
זָר 02114動詞,Qal 主動分詞單陽זוּרI. 做外國人、做陌生人、疏離;II. 令人憎嫌
וְשֹׂנֵא 08130連接詞 וְ + 動詞,Qal 主動分詞單陽שָׂנֵא
תֹקְעִים 08628動詞,Qal 主動分詞複陽תָּקַע吹、敲擊
בּוֹטֵחַ 00982動詞,Qal 主動分詞單陽בָּטַח倚賴、信靠



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License