使徒行傳 26章 5節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
04267 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 複數 陽性 | | 預先知道、預先揀選 | |
|
01473 | 人稱代名詞 | 直接受格 單數 第一人稱 | | 我 | |
|
00509 | 副詞 | | 重新、從上面 | ||
|
01437 | 連接詞 | | 若、假如 | ||
|
02309 | 動詞 | 現在 主動 假設語氣 第三人稱 複數 | | 願意、意欲 | |
|
03140 | 動詞 | 現在 主動 不定詞 | | 作證、讚許、見證 | |
|
03754 | 連接詞 | | 其後帶出子句、因為、既然 | ||
|
02596 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「關於、依據、用、遍及」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
0195a | 形容詞 | 直接受格 單數 陰性 最高級 | | 絲豪不差、嚴謹 | |
|
00139 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 教派或黨派、歧見、教條、分裂 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02251 | 形容詞 | 所有格 單數 陰性 | | 我們的 | |
|
02356 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 敬拜 | |
|
02198 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第一人稱 單數 | | 活、使活著 | |
|
05330 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 專有名詞,教派名:法利賽人 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |