原文內容 | 原文直譯 |
וְהוּבָאאֶת-בַּדָּיובַּטַּבָּעֹת וְהָיוּהַבַּדִּיםעַל-שְׁתֵּיצַלְעֹתהַמִּזְבֵּחַ בִּשְׂאֵתאֹתוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00935 | 動詞,Hof‘al 連續式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00905 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 分開、門閂、片段、延伸物 | |||
02885 | 介系詞 | 戒指、圖章、環 | |||
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | 作、是、成為、臨到 | |||
00905 | 冠詞 | 分開、門閂、片段、延伸物 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
08147 | 形容詞,雙陰附屬形 | 數目的「二」 | |||
06763 | 名詞,複陰附屬形 | 物體的表面、肋骨、橫樑 | |||
04196 | 冠詞 | 祭壇 | |||
05375 | 介系詞 | 高舉、舉起、背負、承擔 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 單陽詞尾 | 不必翻譯 | §9.14, 14.8 |