CBOL 新約 Parsing 系統

馬太福音 13章 6節

原文內容與參考直譯:
ἡλίου δὲ ἀνατείλαντος ἐκαυματίσθη
日頭出來一被曝曬,
καὶ διὰ τὸ μὴ ἔχειν ρJίζαν
因為沒有根,
ἐξηράνθη.
就枯乾了。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ἡλίου 02246名詞所有格 單數 陽性  ἥλιος太陽
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 ἀνατείλαντος 00393動詞第一簡單過去 主動 分詞 所有格 單數 陽性  ἀνατέλλω不及物動詞時,意思是「升起」
 ἐκαυματίσθη 02739動詞第一簡單過去 被動 直說語氣 第三人稱 單數  καυματίζω烤焦、燃燒
 καὶ 02532連接詞 καί和、並且
 διὰ 01223介系詞 διά後接直接受格時意思是「因為、為了」
 τὸ 03588冠詞直接受格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 μὴ 03361副詞 μή否定副詞
 ἔχειν 02192動詞現在 主動 不定詞  ἔχω
 ρJίζαν 04491名詞直接受格 單數 陰性  ρJίζα根、來源
 ἐξηράνθη 03583動詞第一簡單過去 被動 直說語氣 第三人稱 單數  ξηραίνω枯萎


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫