原文內容 | 原文直譯 |
קָרָאתִילַמְאַהֲבַי הֵמָּהרִמּוּנִי כֹּהֲנַיוּזְקֵנַיבָּעִירגָּוָעוּ כִּי-בִקְשׁוּאֹכֶללָמוֹוְיָשִׁיבוּאֶת-נַפְשָׁם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07121 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | 喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀 | |||
00157 | 介系詞 | 愛 | |||
01992 | 代名詞 3 複陽 | 他們 | |||
07411 | 動詞,Pi‘el 完成式 3 複 + 1 單詞尾 | Qal 丟擲,Pi‘el 丟、欺騙 | |||
03548 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | 祭司 | |||
02205 | 連接詞 | 年老的 | 在此作名詞解,指「長老」。 | ||
05892 | 介系詞 | 城邑、城鎮 | |||
01478 | 斷氣、死亡 | ||||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
01245 | 動詞,Pi‘el 完成式 3 複 | Pi‘el 尋找、渴求、想望、索求 | |||
00400 | 名詞,陽性單數 | 食物 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | 這個 3 單陽詞尾 | ||
07725 | 連接詞 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
05315 | 名詞,單陰 + 3 複陽詞尾 | 心靈、生命、人、自己、胃口 |