原文內容 | 原文直譯 |
כִּזְכֹּרבְּנֵיהֶםמִזְבְּחוֹתָםוַאֲשֵׁרֵיהֶם עַל-עֵץרַעֲנָןעַלגְּבָעוֹתהַגְּבֹהוֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02142 | 介系詞 | 提說、紀念、回想 | |||
01121 | 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
04196 | 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾 | 祭壇 | |||
00842 | 連接詞 | 木偶、亞舍拉 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
06086 | 名詞,單陽附屬形 | 木頭、樹 | |||
07488 | 形容詞,陽性單數 | 青翠的 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
01389 | 名詞,複陰附屬形 | 山、山丘 | |||
01364 | 冠詞 | 高的 |