CBOL 舊約 Parsing 系統
以西結書 第 13 章 4 節
原文內容
原文直譯
כְּשֻׁעָלִיםבָּחֳרָבוֹתנְבִיאֶיךָיִשְׂרָאֵלהָיוּ׃
以色列啊,你的先知好像荒場中的狐狸,
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
כְּשֻׁעָלִים
07776
介系詞
כְּ
+ 名詞,陽性複數
שׁוּעָל
狐狸
בָּחֳרָבוֹת
02723
介系詞
בְּ
+ 名詞,陰性複數
חָרְבָּה
荒廢處
נְבִיאֶיךָ
05030
名詞,複陽 + 2 單陽詞尾
נָבִיא
先知
נָבִיא
的複數為
נְבִיאִים
,複數附屬形為
נְבִיאֵי
;用附屬形來加詞尾。
יִשְׂרָאֵל
03478
專有名詞,國名
יִשְׂרָאֵל
以色列
הָיוּ
01961
動詞,Qal 完成式 3 複
הָיָה
作、是、成為、臨到
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。