CBOL 新約 Parsing 系統

羅馬書 6章 8節

原文內容與參考直譯:
εἰ δὲ ἀπεθάνομεν σὺν Χριστῷ,
我們若與基督一起死了,
πιστεύομεν ὅτι καὶ συζήσομεν αὐτῷ,
我們相信我們也要與他一起活著,

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 εἰ 01487質詞 εἰ是否、假若、既然
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 ἀπεθάνομεν 00599動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第一人稱 複數  ἀποθνῄσκω
 σὺν 04862介系詞 σύν後接間接受格,意思是「和...一起」
 Χριστῷ 05547名詞間接受格 單數 陽性  Χριστός基督(音譯)、承受膏油的、受膏者為希伯來文「彌賽亞」的希臘文翻譯。
 πιστεύομεν 04100動詞現在 主動 直說語氣 第一人稱 複數  πιστεύω相信
 ὅτι 03754連接詞 ὅτι不必翻譯帶出子句、因為
 καὶ 02532連接詞 καί甚至、也、並且、然後、和在此作副詞使用,意思是「甚至、也」。
 συζήσομεν 04800動詞未來 主動 直說語氣 第一人稱 複數  συζάω和...一起生活
 αὐτῷ 00846人稱代名詞間接受格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫