CBOL 新約 Parsing 系統

約翰福音 8章 36節

原文內容與參考直譯:
ἐὰν οὖν υἱὸς ὑμᾶς ἐλευθερώσῃ,
所以兒子若使你們自由,
ὄντως ἐλεύθεροι ἔσεσθε.
你們必真正自由。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ἐὰν 01437連接詞 ἐάν
 οὖν 03767連接詞 οὖν所以、然後、那麼
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 υἱὸς 05207名詞主格 單數 陽性  υἱός兒子、子孫、子民
 ὑμᾶς 04771人稱代名詞直接受格 複數 第二人稱  σύ
 ἐλευθερώσῃ 01659動詞第一簡單過去 主動 假設語氣 第三人稱 單數  ἐλευθερόω使自由
 ὄντως 03689副詞 ὄντως真正地
 ἐλεύθεροι 01658形容詞主格 複數 陽性  ἐλεύθερος自由的、自由人、自主的
 ἔσεσθε 01510動詞未來 關身形主動意 直說語氣 第二人稱 複數  εἰμί是、有


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫