原文內容 | 原文直譯 |
קָמוּבָנֶיהָוַיְאַשְּׁרוּהָ בַּעְלָהּוַיְהַלְלָהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06965 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 起來、設立、堅立 | |||
01121 | 名詞,複陽 + 3 單陰詞尾 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
00833 | 連接詞 | Qal 直走,Pi‘el直走、稱為有福 | |||
01167 | 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾 | 物主、主人、丈夫、擁有者 | |||
01984 | 連接詞 | Qal 照亮,Pi‘el 讚美,Pu‘al 被讚美、值得讚美,Hif‘il 發光、照亮、讚美,Hitpa‘el 誇耀、行動形同瘋子,Po‘el 愚妄、癲狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行為如瘋子一般 |