原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וַיִּצָּעֵק |
06817 | 動詞,Nif‘al 敘述式 3 單陽 | צָעַק | Qal 呼喊、哀求;Pi‘el 大聲呼喊;Nif‘al 被召喚、聚集;Hif‘il 召集 | |
אִישׁ |
00376 | 名詞,單陽附屬形 | אִישׁ | 各人、人、男人、丈夫 | |
אֶפְרַיִם |
00669 | 專有名詞,人名、支派名、國名 | אֶפְרַיִם | 以法蓮 | |
וַיַּעֲבֹר |
05674 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | עָבַר | I. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒 | |
צָפוֹנָה |
06828 | 名詞,陰性單數 + 指示方向的詞尾 ָה | צָפוֹן | 北方 | 這個字 TNK, NRS, NJB 都當作專有名詞 Zaphon(撒分)。 |
וַיֹּאמְרוּ |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | אָמַר | 說、回答、承諾、吩咐 | |
לְיִפְתָּח |
03316 | 介系詞 לְ + 專有名詞,人名 | יִפְתָּח | 耶弗他 | |
מַדּוּעַ |
04069 | 疑問副詞 | מַדּוּעַ | 為什麼 | |
עָבַרְתָּ |
05674 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 | עָבַר | I. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒 | |
לְהִלָּחֵם |
03898 | 介系詞 לְ + 動詞,Nif‘al 不定詞附屬形 | לָחַם | I. Qal 攻擊、打仗,Nif‘al 參戰、攻打;II 吃 | |
בִּבְנֵי |
01121 | 介系詞 בְּ + 名詞,複陽附屬形 | בֵּן | 兒子、孫子、後裔、成員 | |
עַמּוֹן |
05983 | 專有名詞,人名、國名 | עַמּוֹן | 亞捫 | |
וְלָנוּ |
09001 | 連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 1 複詞尾 | לְ | 給、往、向、到、歸屬於 | |
לֹא |
03808 | 否定的副詞 | לוֹא לֹא | 不 | |
קָרָאתָ |
07121 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 | קָרָא | 喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀 | |
לָלֶכֶת |
01980 | 介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 | הָלַךְ | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | §9.4 |
עִמָּךְ |
05973 | עִמְּךָ 的停頓型,介系詞 עִם + 2 單陽詞尾 | עִם | 跟、與、和、靠近 | |
בֵּיתְךָ |
01004 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | בַּיִת | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | בַּיִת 的附屬形為 בֵּית;用附屬形來加詞尾。 |
נִשְׂרֹף |
08313 | 動詞,Qal 未完成式 1 複 | שָׂרַף | 燃燒、火燒 | |
עָלֶיךָ |
05921 | 介系詞 עַל + 2 單陽詞尾 | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 3.10 |
בָּאֵשׁ |
00784 | 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 | אֵשׁ | 火 | §2.22, 2.20 |