路加福音 17章 3節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
04337 | 動詞 | 現在 主動 命令語氣 第二人稱 複數 | | 專注心思、投身於、陷於 | |
|
01438 | 反身代名詞 | 間接受格 複數 陽性 第三人稱 | | 自己 | |
|
01437 | 連接詞 | | 若、假如 | ||
|
00264 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 假設語氣 第三人稱 單數 | | 犯罪 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00080 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 弟兄、兄弟 | |
|
04771 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 第二人稱 | | 你 | |
|
02008 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 命令語氣 第二人稱 單數 | | 嚴詞警誡、斥責 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 間接受格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
01437 | 連接詞 | | 若、假如 | ||
|
03340 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 假設語氣 第三人稱 單數 | | 悔改、懊悔、轉變 | |
|
00863 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 命令語氣 第二人稱 單數 | | 容讓、撤銷、赦免 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 間接受格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |