原文內容 | 原文直譯 |
וְכִבֶּסבְּגָדָיוהַכֹּהֵןוְרָחַץבְּשָׂרוֹבַּמַּיִם וְאַחַריָבוֹאאֶל-הַמַּחֲנֶה וְטָמֵאהַכֹּהֵןעַד-הָעָרֶב׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03526 | 動詞,Pi‘el 連續式 3 單陽 | 洗滌、漂洗 | |||
00899 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 外袍、衣服 | |||
03548 | 冠詞 | 祭司 | |||
07364 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 洗 | |||
01320 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 肉、身體 | |||
04325 | 介系詞 | 水 | |||
00310 | 連接詞 | 後面、跟著 | |||
00935 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
04264 | 冠詞 | 軍旅、軍營 | |||
02930 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 玷污、變為不潔淨 | |||
03548 | 冠詞 | 祭司 | |||
05704 | 介系詞 | 直到 | |||
06153 | 黃昏 |