原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וְעָשָׂה |
06213 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | עָשָׂה | 做 | |
הָרַעה |
07451 | 這是寫型(從 הָרָעָה 而來),其讀型為 הָרַע。按讀型,它是冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | רָעָה | 形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸 | 如按寫型 הָרָעָה,它是冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 |
בְּעֵינַי |
05869 | 介系詞 בְּ + 名詞,雙陰 + 1 單詞尾 | עַיִן | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | עַיִן 的雙數為 עֵינַיִם,雙數附屬形為 עֵינֵי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי。 |
לְבִלְתִּי |
01115 | 介系詞 לְ + 否定的副詞,附屬形 | בֵּלֶת | 除了、不 | |
שְׁמֹעַ |
08085 | 動詞,Qal 不定詞附屬形 | שָׁמַע | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |
בְּקוֹלִי |
06963 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | קוֹל | 聲音 | קוֹל 的附屬形也是 קוֹל;用附屬形來加詞尾。 |
וְנִחַמְתִּי |
05162 | 動詞,Nif‘al 連續式 1 單 | נָחַם | Qal 安慰、憐恤,Nif‘al 憐憫、反悔、遺憾、悲傷 | |
עַל |
05921 | 介系詞 | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |
הַטּוֹבָה |
02896 | 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 | טוֹב טוֹבָה | 名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的 | |
אֲשֶׁר |
00834 | 關係代名詞 | אֲשֶׁר | 不必翻譯 | §6.8 |
אָמַרְתִּי |
00559 | 動詞 ,Qal 完成式 1 單 | אָמַר | 說、回答、承諾、吩咐 | |
לְהֵיטִיב |
03190 | 介系詞 לְ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形 | יָטַב | Qal 美好、喜悅、得福、滿意,Hif‘il 做得好、降福 | |
אוֹתוֹ |
00853 | 受詞記號 + 3 單陽詞尾 | אֵת | 不必翻譯 | |
ס |
09014 | 段落符號 | סְתוּמָה | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |