原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּחַראַףאֱלִיהוּא בֶן-בַּרַכְאֵלהַבּוּזִימִמִּשְׁפַּחַתרָם בְּאִיּוֹבחָרָהאַפּוֹ עַל-צַדְּקוֹנַפְשׁוֹמֵאֱלֹהִים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02734 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽,短型式 | 發怒、燃燒 | |||
00639 | 名詞,單陽附屬形 | 怒氣、鼻子 | |||
00453 | 專有名詞,人名 | 以利戶 | 以利戶原意為「他是我的上帝」。 | ||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
01292 | 專有名詞,人名 | 巴拉迦 | 巴拉迦原意為「上帝賜福」。 | ||
00940 | 冠詞 | 布斯人 | 這個字原和合本用「布西人」。由於是布斯的後代(創22:21, 耶25:23),這裡用「布斯人」。 | ||
04940 | 介系詞 | 家族、家庭 | |||
07410 | 專有名詞,族名,陽性單數 | 蘭 | |||
00347 | 介系詞 | 約伯 | |||
02734 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 發怒、燃燒 | |||
00639 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 怒氣、鼻子 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
06663 | 動詞,Pi‘el 不定詞附屬形 + 3 單陽詞尾 | 是公義的 | |||
05315 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 心靈、生命、人、自己、胃口 | |||
00430 | 介系詞 | 上帝、神、神明 |