原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּצְעֵקשְׁמוּאֵלאֶת-הָעָםאֶל-יְהוָההַמִּצְפָּה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06817 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | Qal 呼喊、哀求;Pi‘el 大聲呼喊;Nif‘al 被召喚、聚集;Hif‘il 召集 | |||
08050 | 專有名詞,人名 | 撒母耳 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
05971 | 冠詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
04709 | 冠詞 | 米斯巴 |