原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
דִּרְשׁוּ |
01875 | 動詞,Qal 祈使式複陽 | דָּרַשׁ | 查考、求問、尋找 | |
מֵעַל |
05921 | 介系詞 מִן + 介系詞 עַל | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |
סֵפֶר |
05612 | 名詞,單陽附屬形 | סֵפֶר | 書卷 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
וּקְרָאוּ |
07121 | 連接詞 וְ + 動詞,Qal 祈使式複陽 | קָרָא | 喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀 | |
אַחַת |
00259 | 形容詞,陰性單數 | אַחַת אֶחָד | 數目的「一」 | 在此作名詞解。 |
מֵהֵנָּה |
02007 | 介系詞 מִן + 代名詞 3 複陰 | הֵנָּה | 她們 | |
לֹא |
03808 | 副詞 | לוֹא לֹא | 不 | |
נֶעְדָּרָה |
05737 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 單陰 | עָדַר | I. Qal 幫助;II. Nif‘al 鋤草、鋤地、III. Nif‘al, Pi‘el 缺少 | |
אִשָּׁה |
00802 | 名詞,陰性單數 | אִשָּׁה | 女人、妻子 | |
רְעוּתָהּ |
07468 | 名詞,單陰 + 3 單陰詞尾 | רְעוּת | 女伴 | רְעוּת 的附屬形也是 רְעוּת(未出現);用附屬形來加詞尾。 |
לֹא |
03808 | 副詞 | לוֹא לֹא | 不 | |
פָקָדוּ |
06485 | פָקְדוּ 的停頓型,動詞,Qal 完成式 3 複 | פָּקַד | 訪問、眷顧、懲罰、派定、計算、缺少 | |
כִּי |
03588 | 連接詞 | כִּי | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
פִי |
06310 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | פֶּה | 口、命令、末端、沿岸、比例 | פֶּה 的附屬形為 פִּי;用附屬形來加詞尾。 |
הוּא |
01931 | 代名詞 3 單陽 | הוּא | 他 | |
צִוָּה |
06680 | 動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽 | צָוָה | Pi‘el 命令、吩咐 | |
וְרוּחוֹ |
07307 | 連接詞 וְ + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | רוּחַ | 風、心、靈、氣息 | רוּחַ 的附屬形也是 רוּחַ;用附屬形來加詞尾。 |
הוּא |
01931 | 代名詞 3 單陽 | הוּא | 他 | |
קִבְּצָן |
06908 | 動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽 + 3 複陰詞尾 | קָבַץ | 聚集 | |