原文內容 | 原文直譯 |
וּמַלְכַּת-שְׁבָאשָׁמְעָהאֶת-שֵׁמַעשְׁלֹמֹה וַתָּבוֹאלְנַסּוֹתאֶת-שְׁלֹמֹהבְחִידוֹתבִּירוּשָׁלַםִ בְּחַיִלכָּבֵדמְאֹד וּגְמַלִּיםנֹשְׂאִיםבְּשָׂמִים וְזָהָבלָרֹבוְאֶבֶןיְקָרָה וַתָּבוֹאאֶל-שְׁלֹמֹה וַתְּדַבֵּרעִמּוֹאֵתכָּל-אֲשֶׁרהָיָהעִם-לְבָבָהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04436 | 連接詞 | 王后、女王 | |||
07614 | 專有名詞,地名、國名 | 示巴 | |||
08085 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
08088 | 名詞,單陽附屬形 | 風聲、名聲 | |||
08010 | 專有名詞,人名 | 所羅門 | |||
00935 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | 來、進入、臨到、發生 | |||
05254 | 介系詞 | 試驗、試探、證明 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
08010 | 專有名詞,人名 | 所羅門 | |||
02420 | 介系詞 | 謎、難題、比喻 | |||
03389 | 介系詞 | 耶路撒冷 | |||
02428 | 介系詞 | 軍隊、力量、財富、能力 | |||
03515 | 形容詞,陽性單數 | 大的、重的、多的 | |||
03966 | 副詞 | 副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富 | |||
01581 | 連接詞 | 駱駝 | |||
05375 | 動詞,Qal 主動分詞複陽 | 高舉、舉起、背負、承擔 | |||
01314 | 名詞,陽性複數 | 香料、香脂 | |||
02091 | 連接詞 | 金 | |||
07230 | 介系詞 | 多 | |||
00068 | 連接詞 | 石頭、法碼、寶石 | |||
03368 | 形容詞,陰性單數 | 寶貴的、有價值的 | |||
00935 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
08010 | 專有名詞,人名 | 所羅門 | |||
01696 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陰 | Pi‘el 講、說、指揮 | |||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
03605 | 名詞,陽性單數 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 作、是、成為、臨到 | |||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
03824 | 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾 | 心 |