原文內容 | 原文直譯 |
לֹאיִבְנוּוְאַחֵריֵשֵׁב לֹאיִטְּעוּוְאַחֵריֹאכֵל כִּי-כִימֵיהָעֵץיְמֵיעַמִּי וּמַעֲשֵׂהיְדֵיהֶםיְבַלּוּבְחִירָי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
01129 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 建造 | |||
00312 | 連接詞 | 別的 | 在此作名詞解,指「別人」。 | ||
03427 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 居住、坐、停留 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
05193 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 栽種 | |||
00312 | 連接詞 | 別的 | |||
00398 | 吃、吞吃 | ||||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03117 | 介系詞 | 日子、時候 | |||
06086 | 冠詞 | 樹木 | |||
03117 | 名詞,複陽附屬形 | 日子、時候 | |||
05971 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
04639 | 連接詞 | 行為、工作 | |||
03027 | 名詞,雙陰 + 3 複陽詞尾 | 手、邊、力量、權勢 | |||
01086 | 動詞,Pi‘el 未完成式 3 複陽 | Qal 變舊,Pi‘el 享受、用盡 | |||
00972 | 揀選、受揀選者、選民 |