原文內容 | 原文直譯 |
שִׁירוּלַיהוָהכָּל-הָאָרֶץ בַּשְּׂרוּמִיּוֹם-אֶל-יוֹםיְשׁוּעָתוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07891 | 動詞,Qal 祈使式複陽 | 唱歌 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
01319 | 動詞,Pi‘el 祈使式複陽 | 傳好消息 | |||
03117 | 介系詞 | 日子、時候 | §5.3 | ||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
03117 | 名詞,陽性單數 | 日子、時候 | |||
03444 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 拯救 |