CBOL 新約 Parsing 系統

希伯來書 2章 16節

原文內容與參考直譯:
οὐ γὰρ δήπου ἀγγέλων ἐπιλαμβάνεται
確實地,他並不幫助天使,
ἀλλὰ σπέρματος Ἀβραὰμ ἐπιλαμβάνεται.
而是幫助了亞伯拉罕的後裔。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 οὐ 03756副詞 οὐ否定質詞,意為「不、無」
 γὰρ 01063連接詞 γάρ所以、因為、那麼、的確
 δήπου 01222副詞 δήπου確實、當然
 ἀγγέλων 00032名詞所有格 複數 陽性  ἄγγελος天使、使者
 ἐπιλαμβάνεται 01949動詞現在 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數  ἐπιλαμβάνομαι關切、幫助
 ἀλλὰ 00235連接詞 ἀλλά但是、然而、相反地
 σπέρματος 04690名詞所有格 單數 中性  σπέρμα後裔、種子
 Ἀβραὰμ 00011名詞所有格 單數 陽性  Ἀβραάμ專有名詞,人名:亞伯拉罕
 ἐπιλαμβάνεται 01949動詞現在 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數  ἐπιλαμβάνομαι關切、幫助


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫