原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּהְיוּכָּל-הַפְּקֻדִיםשֵׁשׁ-מֵאוֹתאֶלֶף וּשְׁלֹשֶׁתאֲלָפִיםוַחֲמֵשׁמֵאוֹתוַחֲמִשִּׁים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 是、成為、臨到 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
06485 | 冠詞 | 訪問、眷顧、懲罰、派定、計算、缺少 | |||
08337 | 名詞,陽性單數 | 數目的「六」 | |||
03967 | 名詞,陰性複數 | 數目的「一百」 | |||
00505 | 名詞,陽性單數 | 許多、數目的「一千」 | |||
07969 | 連接詞 | 數目的「三」 | |||
00505 | 形容詞,陽性複數 | 許多、數目的「一千」 | |||
02568 | 連接詞 | 數目的「五」 | |||
03967 | 名詞,陰性複數 | 數目的「一百」 | |||
02572 | 連接詞 | 數目的「五十」 |