CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀下 第 19 章 11 節
原文內容 原文直譯
הִנֵּהאַתָּהשָׁמַעְתָּ
אֵתאֲשֶׁרעָשׂוּמַלְכֵיאַשּׁוּרלְכָל-הָאֲרָצוֹת
לְהַחֲרִימָםוְאַתָּהתִּנָּצֵל׃
看哪,你總聽說


亞述諸王向萬國所行的,

盡行滅絕他們,難道你能得救嗎?

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הִנֵּה 02009指示詞הִנֵּה看哪
אַתָּה 00859代名詞 2 單陽אַתָּה
שָׁמַעְתָּ 08085動詞,Qal 完成式 2 單陽שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
אֵת 00853受詞記號אֵת不必翻譯
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
עָשׂוּ 06213動詞,Qal 完成式 3 複עָשָׂה
מַלְכֵי 04428名詞,複陽附屬形מֶלֶךְ君王、國王
אַשּׁוּר 00804專有名詞,國名אַשּׁוּר亞述
לְכָל 03605介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8, 2.11-13
הָאֲרָצוֹת 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性複數אֶרֶץ地、邦國、疆界
לְהַחֲרִימָם 02763介系詞 לְ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形 + 3 複陽詞尾חָרַם全然毀壞
וְאַתָּה 00859連接詞 וְ + 代名詞 2 單陽אַתָּה
תִּנָּצֵל 05337動詞,Nif‘al 未完成式 2 單陽נָצַלNif‘al 獲救,Pi‘el 拯救、奪取,Hif‘il 營救、抓走



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License