CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記上 第 15 章 20 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמֶרשָׁאוּלאֶל-שְׁמוּאֵל
אֲשֶׁרשָׁמַעְתִּיבְּקוֹליְהוָה
וָאֵלֵךְבַּדֶּרֶךְאֲשֶׁר-שְׁלָחַנִייְהוָה
וָאָבִיאאֶת-אֲגַגמֶלֶךְעֲמָלֵק
וְאֶת-עֲמָלֵקהֶחֱרַמְתִּי׃
掃羅對撒母耳說:


「我有聽從雅威的聲音,

行了雅威差遣我行的路,

帶亞瑪力王亞甲來,

也滅盡了亞瑪力人。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
שָׁאוּל 07586專有名詞,人名שָׁאוּל掃羅
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
שְׁמוּאֵל 08050專有名詞,人名שְׁמוּאֵל撒母耳
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
שָׁמַעְתִּי 08085動詞,Qal 完成式 1 單שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明,Pi‘el 呼籲來聽、命令使…聽
בְּקוֹל 06963介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形קוֹל聲音
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וָאֵלֵךְ 01980動詞,Qal 敘述式 1 單הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去
בַּדֶּרֶךְ 01870介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數דֶּרֶךְ道路、行為、方向、方法
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
שְׁלָחַנִי 07971動詞,Qal 完成式 3 單陽 + 1 單詞尾שָׁלַח差遣、釋放、送走、伸出、伸展§2.35, 3.10
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וָאָבִיא 00935動詞,Hif‘il 敘述式 1 單בּוֹא來、進入、臨到、發生
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
אֲגַג 00090專有名詞,人名אֲגַג亞甲
מֶלֶךְ 04428名詞,單陽附屬形מֶלֶךְ
עֲמָלֵק 06002專有名詞,族名、國名עֲמָלֵק亞瑪力、亞瑪力人
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
עֲמָלֵק 06002專有名詞,族名、國名עֲמָלֵק亞瑪力、亞瑪力人
הֶחֱרַמְתִּי 02763動詞,Hif‘il 完成式 1 單חָרַם全然毀壞



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License