CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記下 第 12 章 5 節
原文內容 原文直譯
וַיִּחַר-אַףדָּוִדבָּאִישׁמְאֹד
וַיֹּאמֶראֶל-נָתָןחַי-יְהוָה
כִּיבֶן-מָוֶתהָאִישׁהָעֹשֶׂהזֹאת׃
大衛就甚惱怒那人,


對拿單說:「我指著永生的雅威起誓,

做這事的人該死。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּחַר 02734動詞,Qal 敘述式 3 單陽חָרָה發怒、燃燒
אַף 00639名詞,單陽附屬形אַף鼻子、怒氣、臉§2.11-13
דָּוִד 01732專有名詞,人名דָּוִיד דָּוִד大衛
בָּאִישׁ 00376介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
מְאֹד 03966副詞מְאֹד副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
נָתָן 05416專有名詞,人名נָתָן拿單
חַי 02416形容詞,單陽附屬形חַי活的
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
בֶן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
מָוֶת 04194名詞,陽性單數מָוֶת死亡
הָאִישׁ 00376冠詞 הַ + 名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
הָעֹשֶׂה 06213冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞單陽עָשָׂה
זֹאת 02063指示代名詞,陰性單數זֹאת這個



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License