原文內容 | 原文直譯 |
וְרָאִיתִיוְהִנֵּה-עֲלֵיהֶםגִּדִים וּבָשָׂרעָלָה וַיִּקְרַםעֲלֵיהֶםעוֹרמִלְמָעְלָה וְרוּחַאֵיןבָּהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07200 | 連接詞 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
02009 | 連接詞 | 看哪 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 3.10 | ||
01517 | 名詞,陽性複數 | 腱、體力 | |||
01320 | 連接詞 | 肉、身體 | |||
05927 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
07159 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 遮蓋、鋪於其上 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 3.10 | ||
05785 | 名詞,陽性單數 | 皮 | |||
04605 | 在上面 | ||||
07307 | 連接詞 | 風、心、靈、氣息 | |||
00369 | 副詞,附屬形 | 沒有、不存在 | 在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。 | ||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 |