CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 5 章 1 節
原文內容 原文直譯
אָשִׁירָהנָּאלִידִידִי
שִׁירַתדּוֹדִילְכַרְמוֹ
כֶּרֶםהָיָהלִידִידִי
בְּקֶרֶןבֶּן-שָׁמֶן׃
讓我為我所親愛的唱


一首我所愛者的歌,論到他的葡萄園:

我所親愛的有葡萄園

在肥沃的山岡上。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אָשִׁירָה 07891動詞,Qal 鼓勵式 1 單שִׁיר唱歌
נָּא 04994語助詞נָא作為鼓勵語的一部份
לִידִידִי 03039介系詞 לְ + 形容詞,單陽 + 1 單詞尾יָדִיד親愛的יָדִיד 的附屬形為 יְדִיד;用附屬形來加詞尾。 在此作名詞解,指「所愛的人」。
שִׁירַת 07892名詞,單陰附屬形שִׁיר
דּוֹדִי 01730名詞,單陽 + 1 單詞尾דּוֹד心愛的人、愛、愛情דּוֹד 的附屬形也是 דּוֹד;用附屬形來加詞尾。
לְכַרְמוֹ 03754介系詞 לְ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾כֶּרֶם葡萄園כֶּרֶם 為 Segol 名詞,用基本型 כַּרֶמ 加詞尾。
כֶּרֶם 03754名詞,陽性單數כֶּרֶם葡萄園
הָיָה 01961動詞,Qal 完成式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
לִידִידִי 03039介系詞 לְ + 形容詞,單陽 + 1 單詞尾יָדִיד親愛的יָדִיד 的附屬形為 יְדִיד;用附屬形來加詞尾。 在此作名詞解,指「所愛的人」。
בְּקֶרֶן 07161介系詞 בְּ + 名詞,陰性單數קֶרֶן角、力量的象徵、山岡
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
שָׁמֶן 08081שֶׁמֶן 的停頓型,名詞,陽性單數שֶׁמֶן



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License