原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וְהוֹתִרְךָ |
03498 | 動詞,Hif‘il 連續式 3 單陽 + 2 單陽詞尾 | יָתַר | 剩、僅存 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
לְטוֹבָה |
02896 | 介系詞 לְ + 名詞,陰性單數 | טוֹב טוֹבָה | 名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的 | |
בִּפְרִי |
06529 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形 | פְּרִי | 果實 | |
בִטְנְךָ |
00990 | 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾 | בֶּטֶן | 肚腹、子宮 | בֶּטֶן 為 Segol 名詞,用基本型 בִּטְנ 加詞尾。§3.10, 6.4 |
וּבִפְרִי |
06529 | 連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形 | פְּרִי | 果實 | |
בְהַמְתְּךָ |
00929 | 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾 | בְּהֵמָה | 牲畜 | בְּהֵמָה 的附屬形為 בֶּהֱמַת;用附屬形來加詞尾。§3.2, 4.8, 5.8, 3.10 |
וּבִפְרִי |
06529 | 連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形 | פְּרִי | 果實 | |
אַדְמָתֶךָ |
00127 | אַדְמָתְךָ 的停頓型,名詞,單陰 + 2 單陽詞尾 | אֲדָמָה | 地、土地、泥土的物料 | אֲדָמָה 的附屬形為 אֲדְמַת;用附屬形來加詞尾。另§3.2, 3.10 |
עַל |
05921 | 介系詞 | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |
הָאֲדָמָה |
00127 | 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 | אֲדָמָה | 地、土地、泥土的物料 | §2.20 |
אֲשֶׁר |
00834 | 關係代名詞 | אֲשֶׁר | 不必翻譯 | §6.8 |
נִשְׁבַּע |
07650 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽 | שָׁבַע | Qal Nif‘al 發誓,Hif‘il 使起誓、囑咐 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
לַאֲבֹתֶיךָ |
00001 | 介系詞 לְ + 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | אָב | 父親、祖先、師傅、開創者 | אָב 雖為陽性名詞,複數卻有陰性的形式 אָבוֹת,複數附屬形為 אֲבוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。另§6.2, 2.19, 3.10 |
לָתֶת |
05414 | 介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 | נָתַן | 給 | §9.4, 10.2 |
לָךְ |
09001 | לְךָ 的停頓型,介系詞 לְ + 2 單陽詞尾 | לְ | 給、往、向、到、歸屬於 | §3.2, 6.2 |