CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志下 第 10 章 1 節
原文內容 原文直譯
וַיֵּלֶךְרְחַבְעָםשְׁכֶמָה
כִּישְׁכֶםבָּאוּכָל-יִשְׂרָאֵל
לְהַמְלִיךְאֹתוֹ׃
羅波安往示劍去,


因為以色列眾人都到示劍

要立他作王。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֵּלֶךְ 01980動詞,Qal 敘述式 3 單陽הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去§8.1, 2.35, 8.16
רְחַבְעָם 07346專有名詞,人名רְחַבְעָם羅波安
שְׁכֶמָה 07927專有名詞,地名 + 指示方向的詞尾 ָהשְׁכֶם示劍示劍原意為「背部、肩膀」。
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
שְׁכֶם 07927專有名詞,地名שְׁכֶם示劍示劍原意為「背部、肩膀」。
בָּאוּ 00935動詞,Qal 完成式 3 複בּוֹא來、進入、臨到、發生
כָל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל俱各、各人、全部、整個§3.8
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
לְהַמְלִיךְ 04427介系詞 לְ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形מָלַךְ作王、統治
אֹתוֹ 00853受詞記號 + 3 單陽詞尾אֵת不必翻譯§9.14, 3.10



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License