CBOL 新約 Parsing 系統

羅馬書 8章 10節

原文內容與參考直譯:
εἰ δὲ Χριστὸς ἐν ὑμῖν,
若基督在你們裡面,
τὸ μὲν σῶμα νεκρὸν διὰ ἁμαρτίαν
一方面身體因罪而死,
τὸ δὲ πνεῦμα ζωὴ διὰ δικαιοσύνην.
另一方面靈因義而活。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 εἰ 01487質詞 εἰ是否、假若、既然
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 Χριστὸς 05547名詞主格 單數 陽性  Χριστός基督(音譯)、承受膏油的、受膏者為希伯來文「彌賽亞」的希臘文翻譯。
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「藉著、在...裡面、因為」
 ὑμῖν 04771人稱代名詞間接受格 複數 第二人稱  σύ
 τὸ 03588冠詞主格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 μὲν 03303質詞 μέν表達對比或繼續
 σῶμα 04983名詞主格 單數 中性  σῶμα身體、肉體、屍體
 νεκρὸν 03498形容詞主格 單數 中性  νεκρός死的、死人
 διὰ 01223介系詞 διά後接直接受格時意思是「通過、因為、為了」
 ἁμαρτίαν 00266名詞直接受格 單數 陰性  ἁμαρτία
 τὸ 03588冠詞主格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 πνεῦμα 04151名詞主格 單數 中性  πνεῦμα靈、聖靈
 ζωὴ 02222名詞主格 單數 陰性  ζωή生命
 διὰ 01223介系詞 διά後接直接受格時意思是「通過、因為、為了」
 δικαιοσύνην 01343名詞直接受格 單數 陰性  δικαιοσύνη公義、合乎上帝的旨意


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫