CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 42 章 7 節
原文內容 原文直譯
וְגָדֵראֲשֶׁר-לַחוּץלְעֻמַּתהַלְּשָׁכוֹת
דֶּרֶךְהֶחָצֵרהַחִצוֹנָהאֶל-פְּנֵיהַלְּשָׁכוֹת
אָרְכּוֹחֲמִשִּׁיםאַמָּה׃
外面那道牆與聖屋並列,


向著外院,在聖屋前面,

(它的)長五十肘(二十五公尺)。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְגָדֵר 01447連接詞 וְ + 名詞,陽性單數גָּדֵר籬笆、圍牆
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
לַחוּץ 02351介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數חוּץ街上、外頭
לְעֻמַּת 05980介系詞 לְ + 名詞,單陰附屬形עֻמָּה靠著…旁邊、並列עֻמַּת 作介系詞使用。
הַלְּשָׁכוֹת 03957冠詞 הַ + 名詞,陰性複數לִשְׁכָּה房間
דֶּרֶךְ 01870名詞,單陽附屬形דֶּרֶךְ道路、行為、方向、方法
הֶחָצֵר 02691冠詞 הַ + 名詞,陰性單數חָצֵרI 院子;II 村莊
הַחִצוֹנָה 02435冠詞 הַ + 形容詞,陰性單數חִיצוֹן外面的
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
פְּנֵי 06440名詞,複陽附屬形פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)
הַלְּשָׁכוֹת 03957冠詞 הַ + 名詞,陰性複數לִשְׁכָּה房間
אָרְכּוֹ 00753名詞,單陽 + 3 單陽詞尾אֹרֶךְאֹרֶךְ 為 Segol 名詞,用基本型 אֻרְכ 變化成 אָרְכ 加詞尾。
חֲמִשִּׁים 02572名詞,陽(或陰)性複數חֲמִשִּׁים數目的「五十」
אַמָּה 00520名詞,陰性單數אַמָּה1.根基;2.一肘,約 18-22 吋,即 45-56 公分



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License