原文內容 | 原文直譯 |
וְהוּארַחוּם יְכַפֵּרעָוֹן וְלֹא-יַשְׁחִית וְהִרְבָּהלְהָשִׁיבאַפּוֹ וְלֹא-יָעִירכָּל-חֲמָתוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01931 | 連接詞 | 他 | |||
07349 | 形容詞,陽性單數 | 有憐憫的 | |||
03722 | 動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陽 | 遮蓋、潔淨、贖罪、平息、化解 | |||
05771 | 名詞,陽性單數 | 罪孽、邪惡 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
07843 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 | 敗壞、破壞 | |||
07235 | 動詞,Hif‘il 連續式 3 單陽 | I. 多、變多;II. 射(箭) | |||
07725 | 介系詞 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |||
00639 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 鼻子、怒氣、臉 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
05782 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 | 舉起、醒起、激起 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | |||
02534 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 怒氣、熱 |