CBOL 舊約 Parsing 系統

士師記 第 8 章 35 節
原文內容 原文直譯
וְלֹא-עָשׂוּחֶסֶדעִם-בֵּיתיְרֻבַּעַלגִּדְעוֹן
כְּכָל-הַטּוֹבָהאֲשֶׁרעָשָׂהעִם-יִשְׂרָאֵל׃פ
也不…厚待耶路巴力,就是基甸的家。(…處填入下行)


照著他向以色列所施的恩惠

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
עָשׂוּ 06213動詞,Qal 完成式 3 複עָשָׂה
חֶסֶד 02617名詞,陽性單數חֶסֶד良善、慈愛、忠誠
עִם 05973介系詞עִם跟、與、和、靠近
בֵּית 01004名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
יְרֻבַּעַל 03378專有名詞,人名יְרֻבַּעַל耶路巴力耶路巴力原意為「讓巴力去爭論」。
גִּדְעוֹן 01439專有名詞,人名גִּדְעוֹן基甸
כְּכָל 03605介系詞 כְּ + 名詞,單陽附屬形כֹּל所有、全部、整個、各§3.8
הַטּוֹבָה 02896冠詞 הַ + 名詞,陰性單數טוֹב טוֹבָה名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的§2.6, 2.20
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
עָשָׂה 06213動詞,Qal 完成式 3 單陽עָשָׂה
עִם 05973介系詞עִם跟、與、和、靠近
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License