原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
אַחֲרָי |
00310 | 這是把讀型 אַחֲרָיו 的母音標入寫型 אַחֲרֵי 的子音所產出的混合字型。按讀型 אַחֲרָיו,它是介系詞 אַחַר + 3 單陽詞尾 | אַחַר | 後面、跟著 | 如按寫型 אַחֲרֵי,它是介系詞 אַחַר 的附屬形。אַחַר 用複數附屬形式 אַחֲרֵי 加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו。§3.10, 5.5, 11.9 |
הֶחֱזִיק |
02388 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 | חָזַק | 加強、支持、抓住、繫緊、強壯、勇敢 | |
חֲנַנְיָה |
02608 | 專有名詞,人名 | חֲנַנְיָהוּ חֲנַנְיָה | 哈拿尼雅 | 哈拿尼雅原意為「雅威施恩」。 |
בֶן |
01121 | 名詞,單陽附屬形 | בֵּן | 兒子、孫子、後裔、成員 | |
שֶׁלֶמְיָה |
08018 | 專有名詞,人名 | שֶׁלֶמְיָה | 示利米雅 | 示利米雅原意為「雅威所報賞的」。 |
וְחָנוּן |
02586 | 連接詞 וְ + 專有名詞,人名 | חָנוּן | 哈嫩 | |
בֶּן |
01121 | 名詞,單陽附屬形 | בֵּן | 兒子、孫子、後裔、成員 | |
צָלָף |
06764 | 專有名詞,人名 | צָלָף | 薩拉 | |
הַשִּׁשִּׁי |
08345 | 冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數 | שִׁשִּׁי | 序數的「第六」 | |
מִדָּה |
04060 | 名詞,陰性單數 | מִדָּה | 身量、大小 | |
שֵׁנִי |
08145 | 形容詞,陽性單數 | שֵׁנִי | 序數的「第二」、另一、別的 | 這個字許多抄本寫成 שֵׁנִית,是形容詞,陰性單數。 |
ס |
09014 | 段落符號 | סְתוּמָה | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |
אַחֲרָיו |
00310 | 介系詞 אַחַר + 3 單陽詞尾 | אַחַר | 後面、跟著 | אַחַר 用複數附屬形式 אַחֲרֵי 加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו。 |
הֶחֱזִיק |
02388 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 | חָזַק | 加強、支持、抓住、繫緊、強壯、勇敢 | |
מְשֻׁלָּם |
04918 | 專有名詞,人名 | מְשֻׁלָּם | 米書蘭 | |
בֶּן |
01121 | 名詞,單陽附屬形 | בֵּן | 兒子、孫子、後裔、成員 | |
בֶּרֶכְיָה |
01296 | 專有名詞,人名 | בֶּרֶכְיָהוּ בֶּרֶכְיָה | 比利家 | 比利家原意為「雅威祝福」,這個字原和合本用「比利迦」。 |
נֶגֶד |
05048 | 介系詞 | נֶגֶד | 在…面前 | |
נִשְׁכָּתוֹ |
05393 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | נִשְׁכָּה | 房屋 | נִשְׁכָּה 的附屬形為 נִשְׁכַּת;用附屬形來加詞尾。 |
ס |
09014 | 段落符號 | סְתוּמָה | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |