原文內容 | 原文直譯 |
שָׁמַעְתָּחֲזֵהכֻּלָּהּ וְאַתֶּםהֲלוֹאתַגִּידוּ הִשְׁמַעְתִּיךָחֲדָשׁוֹתמֵעַתָּה וּנְצֻרוֹתוְלֹאיְדַעְתָּם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08085 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |||
02372 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 預言、看見 | |||
03605 | 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾 | 所有、全部、整個、各 | |||
00859 | 連接詞 | 你;你們 | §3.9 | ||
03808 | 疑問詞 | 不 | |||
05046 | 動詞,Hif‘il 未完成式 2 複陽 | Hif‘il 告訴、宣布、聲明、通知;Hof‘al 被告知 | |||
08085 | 動詞,Hif‘il 完成式 1 單 + 2 單陽詞尾 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |||
02319 | 形容詞,陰性複數 | 新的 | 在此作名詞解,指「新的事」。 | ||
06258 | 介系詞 | 現在 | |||
05341 | 連接詞 | 謹守、遵守、保護、封鎖 | 這個分詞在此作名詞「被隱藏的事」解。 | ||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
03045 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 + 3 複陽詞尾 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 |