原文內容 | 原文直譯 |
נָבֹלתִּבֹּלגַּם-אַתָּה גַּם-הָעָםהַזֶּהאֲשֶׁרעִמָּךְ כִּי-כָבֵדמִמְּךָהַדָּבָר לֹא-תוּכַלעֲשֹׂהוּלְבַדֶּךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05034 | 動詞,Qal 不定詞獨立形 | I. 下沉、枯萎、凋謝、衰殘 | |||
05034 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | I. 下沉、枯萎、凋謝、衰殘 | |||
01571 | 副詞 | 也 | |||
00859 | 代名詞 2 單陽 | 你 | |||
01571 | 副詞 | 也 | |||
05971 | 冠詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
02088 | 冠詞 | 這個 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
05973 | 跟、與、和、靠近 | ||||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03515 | 形容詞,陽性單數 | 大的、重的、多的 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | §10.4, 3.10 | ||
01697 | 冠詞 | 話語、事情 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
03201 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | 能夠 | |||
06213 | 動詞,Qal 不定詞附屬形 | 做 | |||
00905 | 分開、門閂、片段、延伸物 |