CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 77 篇 2 節
原文內容 原文直譯
בְּיוֹםצָרָתִיאֲדֹנָידָּרָשְׁתִּי
יָדִילַיְלָהנִגְּרָהוְלֹאתָפוּג
מֵאֲנָההִנָּחֵםנַפְשִׁי׃
(原文 77:3)我在我患難的日子尋求主,


在夜間我的手不住地伸出(意即禱告),

我的心不肯受安慰。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בְּיוֹם 03117介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形יוֹם日子、時候
צָרָתִי 06869名詞,單陰 + 1 單詞尾צָרָה災難、患難צָרָה 的附屬形為 צָרַת;用附屬形來加詞尾。
אֲדֹנָי 00136名詞,複陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。
דָּרָשְׁתִּי 01875דָּרַשְׁתִּי 的停頓型,動詞,Qal 完成式 1 單דָּרַשׁ尋求、尋找
יָדִי 03027名詞,單陰 + 1 單詞尾יָד手、邊、力量、權勢יָד 的附屬形為 יַד;用附屬形來加詞尾。
לַיְלָה 03915名詞,陽性單數לַיִל לַיְלָה夜晚
נִגְּרָה 05064動詞,Nif‘al 完成式 3 單陰נָגַר流出、倒出、伸出
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
תָפוּג 06313動詞,Qal 未完成式 3 單陰פּוּג虛弱、麻木、沒感覺
מֵאֲנָה 03985動詞,Pi‘el 完成式 3 單陰מָאֵן不聽從、拒絕
הִנָּחֵם 05162動詞,Nif‘al 不定詞附屬形נָחַם憐恤、安慰
נַפְשִׁי 05315名詞,單陰 + 1 單詞尾נֶפֶשׁ心靈、生命、人、自己、胃口נֶפֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 נַפְשׁ 加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License