CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志上 第 20 章 7 節
原文內容 原文直譯
וַיְחָרֵףאֶת-יִשְׂרָאֵל
וַיַּכֵּהוּיְהוֹנָתָןבֶּן-שִׁמְעָאאֲחִידָוִיד׃
這人向以色列罵陣,


大衛的兄弟示米亞的兒子約拿單就擊殺了他。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיְחָרֵף 02778動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽 חָרַף責備、蔑視、辱罵
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
וַיַּכֵּהוּ 05221動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 + 3 單陽詞尾נָכָהHif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀
יְהוֹנָתָן 03083專有名詞,人名יְהוֹנָתָן約拿單約拿單原意為「雅威已賞賜」。
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
שִׁמְעָא 08092專有名詞,人名שִׁמְעָא示米亞
אֲחִי 00251名詞,單陽附屬形אָח兄弟、親屬
דָוִיד 01732專有名詞,人名,長寫法דָּוִיד דָּוִד大衛



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License