CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記上 第 15 章 16 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמֶרשְׁמוּאֵלאֶל-שָׁאוּל
הֶרֶףוְאַגִּידָהלְּךָ
אֵתאֲשֶׁרדִּבֶּריְהוָהאֵלַיהַלָּיְלָה
וַיֹּאמֶרולוֹדַּבֵּר׃ס
撒母耳對掃羅說:


「住口,讓我告訴你

雅威(昨)夜向我說的話。」

他對他說:「請說。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
שְׁמוּאֵל 08050專有名詞,人名שְׁמוּאֵל撒母耳
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
שָׁאוּל 07586專有名詞,人名שָׁאוּל掃羅
הֶרֶף 07503動詞,Hif‘il 祈使式單陽,短型式,短型式רָפָהQal 落、沉、掉、放鬆、變弱,Hif‘il 安靜、聽任、放棄、讓他走
וְאַגִּידָה 05046連接詞 וְ + 動詞,Hif‘il 鼓勵式 1 單נָגַדHif‘il 告訴、宣布、聲明、通知;Hof‘al 被告知
לְּךָ 09001介系詞 לְ + 2 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
אֵת 00853受詞記號אֵת不必翻譯
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
דִּבֶּר 01696動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽דָּבַרPi‘el 講、說、指揮
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֵלַי 00413介系詞 אֶל + 1 單詞尾אֶל對、向、往§8.12, 5.5, 3.10
הַלָּיְלָה 03915הַלַיְלָה 的停頓型,冠詞 הַ + 名詞,陽性單數לַיִל לַיְלָה夜晚
וַיֹּאמֶרו 00559這是寫型 וַיֹּאמְרוּ 和讀型 וַיֹּאמֶר 兩個字的混合字型。按讀型,它是動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐如按寫型 וַיֹּאמְרוּ,它是動詞,,Qal 敘述式 3 複陽。
לוֹ 09001介系詞 לְ + 3 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
דַּבֵּר 01696動詞,Pi‘el 祈使式單陽דָּבַרPi‘el 講、說、指揮§2.33, 2.31
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License