CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 26 章 26 節
原文內容 原文直譯
וַאֲבִימֶלֶךְהָלַךְאֵלָיומִגְּרָר
וַאֲחֻזַּתמֵרֵעֵהוּוּפִיכֹלשַׂר-צְבָאוֹ׃
亞比米勒…從基拉耳來到他(指以撒)那裡,(…處填入下行)


同他的朋友亞戶撒和他的軍長非各,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַאֲבִימֶלֶךְ 00040連接詞 וְ + 專有名詞,人名אֲבִימֶלֶךְ亞比米勒
הָלַךְ 01980動詞,Qal 完成式 3 單陽הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去
אֵלָיו 00413介系詞 אֶל + 3 單陽詞尾אֶל對、向、往§8.12, 5.5, 3.10
מִגְּרָר 01642介系詞 מִן + 專有名詞,地名גְּרָר基拉耳
וַאֲחֻזַּת 00276連接詞 וְ + 專有名詞,人名אֲחֻזַּת亞戶撒
מֵרֵעֵהוּ 04828名詞,單陽 + 3 單陽詞尾מֵרֵעַ密友מֵרֵעַ 的附屬形也是 מֵרֵעַ;用附屬形來加詞尾。
וּפִיכֹל 06369連接詞 וְ + 專有名詞,人名פִּיכֹל非各
שַׂר 08269名詞,單陽附屬形שַׂר領袖
צְבָאוֹ 06635名詞,單陽 + 3 單陽詞尾צָבָא軍隊、戰爭、服役צָבָא 的附屬形為 צְבָא;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License