CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 9 章 11 節
原文內容 原文直譯
וַהֲקִמֹתִיאֶת-בְּרִיתִיאִתְּכֶם
וְלֹא-יִכָּרֵתכָּל-בָּשָׂרעוֹדמִמֵּיהַמַּבּוּל
וְלֹא-יִהְיֶהעוֹדמַבּוּללְשַׁחֵתהָאָרֶץ׃
我要堅立我與你們所立的約,


凡有血肉的,不再被洪水滅絕,

也不再有洪水毀壞這地了。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַהֲקִמֹתִי 06965動詞,Hif‘il 連續式 1 單קוּם起來、設立、堅立
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯
בְּרִיתִי 01285名詞,單陰 + 1 單詞尾בְּרִיתבְּרִית 的附屬形也是 בְּרִית(未出現);用附屬形來加詞尾。
אִתְּכֶם 00854介系詞 אֵת + 2 複陽詞尾אֵת與、跟、靠近
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
יִכָּרֵת 03772動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽כָּרַת立約、剪除、切開、砍下
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל所有、全部、整個、各§3.8
בָּשָׂר 01320名詞,陽性單數בָּשָׂר肉、身體בָּשָׂר 的附屬形為 בְּשַׂר;用附屬形來加詞尾。
עוֹד 05750副詞עוֹד再、仍然、持續
מִמֵּי 04325介系詞 מִן +名詞,複陽附屬形מַיִם
הַמַּבּוּל 03999冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מַבּוּל洪水
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
יִהְיֶה 01961動詞,Qal 未完成式 3 單陽הָיָה作、是、成為、臨到
עוֹד 05750副詞עוֹד再、仍然、持續
מַבּוּל 03999名詞,陽性單數מַבּוּל洪水
לְשַׁחֵת 07843介系詞 לְ + 動詞,Pi‘el 不定詞附屬形שָׁחַת腐敗、敗壞、毀壞、毀滅
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License