CBOL 舊約 Parsing 系統

撒迦利亞書 第 9 章 3 節
原文內容 原文直譯
וַתִּבֶןצֹרמָצוֹרלָהּ
וַתִּצְבָּר-כֶּסֶףכֶּעָפָר
וְחָרוּץכְּטִיטחוּצוֹת׃
泰爾為自己建造堡壘,


堆築銀子如塵沙,

(堆築)純金如街上的泥土。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַתִּבֶן 01129動詞,Qal 敘述式 3 單陰בָּנָה建造
צֹר 06865專有名詞,地名צֹר泰爾
מָצוֹר 04692名詞,陽性單數מָצוֹר堡壘、圍攻、圍困
לָהּ 09001介系詞 לְ + 3 單陰詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
וַתִּצְבָּר 06651動詞,Qal 敘述式 3 單陰צָבַר堆築
כֶּסֶף 03701名詞,陽性單數כֶּסֶף銀子、錢
כֶּעָפָר 06083介系詞 כְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עָפָר塵土
וְחָרוּץ 02742連接詞 וְ + 名詞,陽性單數חָרוּץI. 形容詞:磨快的、勤勉的;II. 名詞:決定;III. 名詞:溝;IV. 名詞:金
כְּטִיט 02916介系詞 כְּ + 名詞,單陽附屬形טִיט泥、黏土
חוּצוֹת 02351名詞,陽性複數חוּץ街市上、外面חוּץ 雖為陽性名詞,複數卻有陰性的形式 חוּצוֹת



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License