CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 6章 24節

原文內容與參考直譯:
Πλὴν οὐαὶ ὑμῖν τοῖς πλουσίοις,
然而你們富足的人慘了!
ὅτι ἀπέχετε τὴν παράκλησιν ὑμῶν.
因為你們完全得到你們的安慰。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 Πλὴν 04133連接詞 πλήν然而、只是
 οὐαὶ 03759感嘆詞 οὐαί慘了!多可怕啊!唉!
 ὑμῖν 04771人稱代名詞間接受格 複數 第二人稱  σύ
 τοῖς 03588冠詞間接受格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 πλουσίοις 04145形容詞間接受格 複數 陽性  πλούσιος富有的在此當名詞使用。
 ὅτι 03754連接詞 ὅτι因為、不必翻譯帶出子句
 ἀπέχετε 00568動詞現在 主動 直說語氣 第二人稱 複數  ἀπέχω完全得到
 τὴν 03588冠詞直接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 παράκλησιν 03874名詞直接受格 單數 陰性  παράκλησις安慰、勸告、勸勉
 ὑμῶν 04771人稱代名詞所有格 複數 第二人稱  σύ


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫