CBOL 舊約 Parsing 系統
詩篇 第 107 篇 4 節
原文內容
原文直譯
תָּעוּבַמִּדְבָּרבִּישִׁימוֹןדָּרֶךְ עִירמוֹשָׁבלֹאמָצָאוּ׃
他們在曠野、在荒地飄流,
尋不見可居住的城邑,
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
תָּעוּ
08582
動詞,Qal 完成式 3 複
תָּעָה
迷糊、錯誤
בַמִּדְבָּר
04057
介系詞
בְּ
+ 冠詞
הַ
+ 名詞,陽性單數
מִדְבָּר
曠野
בִּישִׁימוֹן
03452
介系詞
בְּ
+ 名詞,單陽附屬形
יְשִׁמוֹן
沙漠、曠野
דָּרֶךְ
01870
דֶּרֶךְ
的停頓型,名詞,陽性單數
דֶּרֶךְ
道路、行為、方向、方法
עִיר
05892
名詞,單陰附屬形
עִיר
城邑、城鎮
מוֹשָׁב
04186
名詞,陽性單數
מוֹשָׁב
住處、座位
לֹא
03808
否定的副詞
לוֹא לֹא
不
מָצָאוּ
04672
מָצְאוּ
的停頓型,動詞,Qal 完成式 3 複
מָצָא
尋找、追上、獲得、發現
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。