CBOL 舊約 Parsing 系統

約書亞記 第 4 章 13 節
原文內容 原文直譯
כְּאַרְבָּעִיםאֶלֶףחֲלוּצֵיהַצָּבָא
עָבְרוּלִפְנֵייְהוָה
לַמִּלְחָמָהאֶלעַרְבוֹתיְרִיחוֹ׃ס
約有四萬佩帶齊全的軍隊


在雅威面前過去,

到耶利哥的平原等候上陣。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כְּאַרְבָּעִים 00705介系詞 כְּ + 名詞,陽性複數אַרְבָּעִים數目的「四十」
אֶלֶף 00505名詞,陽性單數אֶלֶף許多、數目的「一千」
חֲלוּצֵי 02502動詞,Qal 被動分詞複陽חָלַץQal 脫下、配備,Hif‘il 使強壯
הַצָּבָא 06635冠詞 הַ + 名詞,陽性單數צָבָא軍隊、戰爭、服役
עָבְרוּ 05674動詞,Qal 完成式 3 複עָבַרI. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒
לִפְנֵי 03942介系詞לִפְנֵי在…之前
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
לַמִּלְחָמָה 04421介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數מִלְחָמָה戰爭
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
עַרְבוֹת 06160名詞,複陰附屬形עֲרָבָה1. 荒地、沙漠、曠野;2. 專有名詞:亞拉巴
יְרִיחוֹ 03405專有名詞,地名יְרֵחוֹ יְרִיחוֹ耶利哥
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License