CBOL 新約 Parsing 系統

希伯來書 7章 10節

原文內容與參考直譯:
ἔτι γὰρ ἐν τῇ ὀσφύϊ τοῦ πατρὸς ἦν
因為...(...處填入下一行)他(指利未)仍在先祖的腰裡(指身體裡)
ὅτε συνήντησεν αὐτῷ Μελχισέδεκ.
當麥基洗德迎接他(指亞伯拉罕)的時候,。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ἔτι 02089副詞 ἔτι有關持續: 尚未、仍然、繼續
 γὰρ 01063連接詞 γάρ因為、因此、的確
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「在...之內、藉著」
 τῇ 03588冠詞間接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ὀσφύϊ 03751名詞間接受格 單數 陰性  ὀσφῦς腰部、生殖器
 τοῦ 03588冠詞所有格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 πατρὸς 03962名詞所有格 單數 陽性  πατήρ父親、祖先
 ἦν 01510動詞不完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί有、是
 ὅτε 03753連接詞 ὅτε當...的時候
 συνήντησεν 04876動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  συναντάω遇見
 αὐτῷ 00846人稱代名詞間接受格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός他自己、他
 Μελχισέδεκ 03198名詞主格 單數 陽性  Μελχισέδεκ專有名詞,人名:麥基洗德


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫