CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 50 章 19 節
原文內容 原文直譯
וְשֹׁבַבְתִּיאֶת-יִשְׂרָאֵלאֶל-נָוֵהוּ
וְרָעָההַכַּרְמֶלוְהַבָּשָׁן
וּבְהַראֶפְרַיִםוְהַגִּלְעָדתִּשְׂבַּענַפְשׁוֹ׃
我必再領以色列回它的草場,


它要在迦密和巴珊吃草,

又在以法蓮山上和基列境內得以飽足。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְשֹׁבַבְתִּי 07725動詞,Po‘lel 連續式 1 單שׁוּבQal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
נָוֵהוּ 05116名詞,單陽 + 3 單陽詞尾נָוֶה住處、居所、草地נָוֶה 的附屬形為 נְוֵה;用附屬形來加詞尾。
וְרָעָה 07462動詞,Qal 連續式 3 單陽רָעָהI. 吃草、放牧、餵養;II. 結交、與...作伴
הַכַּרְמֶל 03760冠詞 הַ + 專有名詞,地名כַּרְמֶל迦密1. 以色列北方的一座山;2. 死海西邊、希伯崙南方的一個城鎮。
וְהַבָּשָׁן 01316連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 專有名詞,地名בָּשָׁן巴珊
וּבְהַר 02022連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形הַר
אֶפְרַיִם 00669專有名詞,人名、支派名、國名אֶפְרַיִם以法蓮
וְהַגִּלְעָד 01568連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 專有名詞,地名גִּלְעָד基列
תִּשְׂבַּע 07646動詞,Qal 未完成式 3 單陰שָׂבַע滿足、飽足
נַפְשׁוֹ 05315名詞,單陰 + 3 單陽詞尾נֶפֶשׁ心靈、生命、人、自己、胃口נֶפֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 נַפְשׁ 加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License