原文內容 | 原文直譯 |
וְאַתָּהמִגְדַּל-עֵדֶרעֹפֶלבַּת-צִיּוֹן עָדֶיךָתֵּאתֶה וּבָאָההַמֶּמְשָׁלָההָרִאשֹׁנָה מַמְלֶכֶתלְבַת-יְרוּשָׁלָםִ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00859 | 連接詞 | 你 | |||
04029 | 專有名詞,地名 | 以得臺 | |||
04029 | 專有名詞,地名 | 以得臺 | |||
06076 | 名詞,單陽附屬形 | 山崗、山丘 | |||
01323 | 名詞,單陰附屬形 | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | 在此指「城」。 | ||
06726 | 專有名詞,地名 | 錫安 | |||
05704 | 介系詞 | 直到 | |||
00857 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | 來到 | |||
00935 | 動詞,Qal 連續式 3 單陰 | 來、進入、臨到、發生 | |||
04475 | 冠詞 | 治理、政權 | |||
07223 | 冠詞 | 先前的、首先的、序數的第一 | |||
04467 | 名詞,單陰附屬形 | 國度 | |||
01323 | 介系詞 | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | 在此指「城」。 | ||
03389 | 耶路撒冷 |