原文內容 | 原文直譯 |
הֵמָּההָיוּבְּמֹרְדֵי-אוֹר לֹא-הִכִּירוּדְרָכָיו וְלֹאיָשְׁבוּבִּנְתִיבֹתָיו׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01992 | 代名詞 3 複陽 | 他們 | |||
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 是、成為、臨到 | |||
04775 | 介系詞 | 背叛 | |||
00216 | 名詞,陽性單數 | 光 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
05234 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 複 | Pi‘el 生疏、誤認為;Nif‘al 掩飾、喬裝;Hif‘il承認、知道、辨識、認識;Hitpa‘el 裝作陌生人 | |||
01870 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 道路、行為、方向、方法 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
03427 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 居住、坐、停留 | |||
05410 | 介系詞 | 路徑 |