原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וְזֹאת |
02063 | 連接詞 וְ + 指示代名詞,陰性單數 | זֹאת | 這個 | §8.30 |
לִיהוּדָה |
03063 | 介系詞 לְ + 專有名詞,支派名 | יְהוּדָה | 猶大 | 猶大原意為「讚美」。 |
וַיֹּאמַר |
00559 | וַיֹּאמֶר 的停頓型,動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | אָמַר | 說、回答、承諾、吩咐 | |
שְׁמַע |
08085 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | שָׁמַע | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
קוֹל |
06963 | 名詞,單陽附屬形 | קוֹל | 聲音 | |
יְהוּדָה |
03063 | 專有名詞,支派名 | יְהוּדָה | 猶大 | 猶大原意為「讚美」。 |
וְאֶל |
00413 | 連接詞 וְ + 介系詞 | אֶל | 對、向、往 | |
עַמּוֹ |
05971 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | עַם | 百姓、人民、軍兵、國家 | עַם 用基本型 עַמְמ 加詞尾。 |
תְּבִיאֶנּוּ |
00935 | 動詞,Hi'fil 情感的未完成式 2 單陽 + 3 單陽詞尾 | בּוֹא | 來、進入、臨到、發生 | |
יָדָיו |
03027 | 名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾 | יָד | 手、邊、力量、權勢 | יָד 的雙數為 יָדַיִם,雙數附屬形為 יְדֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו。 |
רָב |
07378 | רַב 的停頓型,形容詞,陽性單數 | רַב | I. 形容詞:大量的、許多的、充足的、強盛的;II. 名詞:統帥、首領。 | |
לוֹ |
09001 | 介系詞 לְ + 3 單陽詞尾 | לְ | 給、往、向、到、歸屬於 | |
וְעֵזֶר |
05828 | 連接詞 וְ + 專有名詞,人名 | עֵזֶר | 幫助 | |
מִצָּרָיו |
06862 | 介系詞 מִן + 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | צַר | I. 狹窄的;II. 患難、困境;III. 敵人 | צַר 的複數為 צָרִים,複數附屬形為 צָרֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו。 |
תִּהְיֶה |
01961 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | הָיָה | 作、是、成為、臨到 | |
ס |
09014 | 段落符號 | סְתוּמָה | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |