CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 12章 41節

原文內容與參考直譯:
Εἶπεν δὲ Πέτρος,
彼得就說:
Κύριε, πρὸς ἡμᾶς τὴν παραβολὴν ταύτην λέγεις
「主啊!你對我們說這比喻呢?
καὶ πρὸς πάντας;
或是也對眾人(說這比喻)呢?」

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 Εἶπεν 03004動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  λέγω
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 Πέτρος 04074名詞主格 單數 陽性  Πέτρος專有名詞,人名:彼得
 Κύριε 02962名詞呼格 單數 陽性  κύριος
 πρὸς 04314介系詞 πρός後接直接受格,意思是「往...、向...、直到」
 ἡμᾶς 01473人稱代名詞直接受格 複數 第一人稱  ἐγώ
 τὴν 03588冠詞直接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 παραβολὴν 03850名詞直接受格 單數 陰性  παραβολή諺語、格言、比喻
 ταύτην 03778指示代名詞直接受格 單數 陰性  οὗτος這個
 λέγεις 03004動詞現在 主動 直說語氣 第二人稱 單數  λέγω
  02228連接詞 或者、或、比...
 καὶ 02532連接詞 καί甚至、也、並且、然後、和在此作副詞使用,意思是「甚至、也」。
 πρὸς 04314介系詞 πρός後接直接受格,意思是「往...、向...、直到」
 πάντας 03956形容詞直接受格 複數 陽性  πᾶς所有的


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫