原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּבְרַחאֲדַד הוּאוַאֲנָשִׁיםאֲדֹמִיִּיםמֵעַבְדֵיאָבִיואִתּוֹ לָבוֹאמִצְרָיִם וַהֲדַדנַעַרקָטָן׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01272 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 穿越、逃跑、趕快 | |||
00111 | 專有名詞,人名,短形式 | 哈達 | |||
01931 | 代名詞 3 單陽 | 他 | |||
00376 | 連接詞 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00130 | 專有名詞,族名,陽性複數 | 以東人 | |||
05650 | 介系詞 | 僕人、奴隸 | |||
00001 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
00854 | 介系詞 | 與、跟、靠近 | |||
00935 | 介系詞 | 來、進入、臨到、發生 | |||
04714 | 埃及、埃及人 | §3.2 | |||
01908 | 連接詞 | 哈達 | |||
05288 | 名詞,單陽附屬形 | 男孩、少年、年輕人、僕人 | |||
06996 | 形容詞,陽性單數 | 小的 |