CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 119 篇 3 節
原文內容 原文直譯
אַףלֹא-פָעֲלוּעַוְלָה
בִּדְרָכָיוהָלָכוּ׃
這人的確不做非義的事,


但遵行祂的道。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אַף 00637連接詞אַף的確、也
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
פָעֲלוּ 06466動詞,Qal 完成式 3 複פָּעַל工作
עַוְלָה 05766名詞,陰性單數עַוְלָה不公義
בִּדְרָכָיו 01870介系詞 בְּ + 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾דֶּרֶךְ道路、行為、方向、方法דֶּרֶךְ 的複數為 דְּרָכִים,複數附屬形為 דַּרְכֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
הָלָכוּ 01980הָלְכוּ 的停頓型,動詞,Qal 完成式 3 複הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License