CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀下 第 24 章 4 節
原文內容 原文直譯
וְגַםדַּם-הַנָּקִיאֲשֶׁרשָׁפָךְ
וַיְמַלֵּאאֶת-יְרוּשָׁלַםִדָּםנָקִי
וְלֹא-אָבָהיְהוָהלִסְלֹחַ׃
又因他流無辜人的血,


充滿了耶路撒冷;

雅威不肯赦免。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְגַם 01571連接詞 וְ + 副詞גַּם
דַּם 01818名詞,單陽附屬形דָּם
הַנָּקִי 05355冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數נָקִי無辜的
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
שָׁפָךְ 08210שָׁפַךְ 的停頓型,動詞,Qal 完成式 3 單陽שָׁפַךְ流、倒出
וַיְמַלֵּא 04390動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽מָלֵאQal 充滿,Pi‘el 充滿、成就、完全、結束,Hitpa‘el 聚集對抗
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
יְרוּשָׁלַםִ 03389專有名詞,地名יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是寫型 יְרוּשָׁלֵם 和讀型 יְרוּשָׁלַיִם 兩個字的混合型。
דָּם 01818名詞,陽性單數דָּם
נָקִי 05355形容詞,陽性單數נָקִי無辜的
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
אָבָה 00014動詞,Qal 完成式 3 單陽אָבָה願意
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
לִסְלֹחַ 05545介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形סָלַח赦免



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License