CBOL 舊約 Parsing 系統
約伯記 第 4 章 6 節
原文內容
原文直譯
הֲלֹאיִרְאָתְךָכִּסְלָתֶךָ תִּקְוָתְךָוְתֹםדְּרָכֶיךָ׃
你的倚靠不是在你的敬畏嗎?
你的盼望不是在你的行事純正嗎?
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
הֲלֹא
03808
疑問詞
הֲ
+ 否定的副詞
לוֹא לֹא
不
這裡用疑問詞反問,意思是肯定的。
יִרְאָתְךָ
03374
名詞,單陰 + 2 單陽詞尾
יָרֵא
敬畏
יִרְאָה
的附屬形為
יִרְאַת
;用附屬形來加詞尾。
כִּסְלָתֶךָ
03690
כִּסְלָתְךָ
的停頓型,名詞,單陰 + 2 單陽詞尾
כִּסְלָה
信賴、愚蠢
כִּסְלָה
的附屬形為
כִּסְלַת
(未出現);用附屬形來加詞尾。
תִּקְוָתְךָ
08615
名詞,單陰 + 2 單陽詞尾
תִּקְוָה
希望、期望
תִּקְוָה
的附屬形為
תִּקְוַת
;用附屬形來加詞尾。
וְתֹם
08537
連接詞
וְ
+ 名詞,單陽附屬形
תֹּם
正直、完整、完全
דְּרָכֶיךָ
01870
名詞,複陽 + 2 單陽詞尾
דֶּרֶךְ
道路、行為、方向、方法
דֶּרֶךְ
的複數為
דְּרָכִים
,複數附屬形為
דַּרְכֵי
;用附屬形來加詞尾。
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。