CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀上 第 8 章 52 節
原文內容 原文直譯
לִהְיוֹתעֵינֶיךָפְתֻחוֹת
אֶל-תְּחִנַּתעַבְדְּךָ
וְאֶל-תְּחִנַּתעַמְּךָיִשְׂרָאֵל
לִשְׁמֹעַאֲלֵיהֶםבְּכֹלקָרְאָםאֵלֶיךָ׃
願祢的眼目…打開,(…處填入下二行)


向祢僕人的祈求

和祢民以色列的祈求,

垂聽他們無論何時向祢的祈求。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לִהְיוֹת 01961介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形הָיָה是、成為、臨到§4.8, 9.4
עֵינֶיךָ 05869名詞,雙陰 + 2 單陽詞尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀עַיִן 的雙數為 עֵינַיִם,雙數附屬形為 עֵינֵי;用附屬形來加詞尾。
פְתֻחוֹת 06605動詞,Qal 被動分詞複陰פָּתַח打開、鬆開、雕刻
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
תְּחִנַּת 08467名詞,單陰附屬形תְּחִנָּה恩惠、懇求
עַבְדְּךָ 05650名詞,單陽 + 2 單陽詞尾עֶבֶד僕人、奴隸עֶבֶד 為 Segol 名詞,用基本型 עַבְדּ 加詞尾。
וְאֶל 00413連接詞 וְ + 介系詞אֶל對、向、往
תְּחִנַּת 08467名詞,單陰附屬形תְּחִנָּה恩惠、懇求
עַמְּךָ 05971名詞,單陽 + 2 單陽詞尾עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 用基本型 עַמְמ 加詞尾。
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
לִשְׁמֹעַ 08085介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
אֲלֵיהֶם 00413介系詞 אֶל + 3 複陽詞尾אֶל對、向、往§8.12, 3.10
בְּכֹל 03605介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、任何事物
קָרְאָם 07121動詞,Qal 不定詞附屬形 קְרֹא + 3 複陽詞尾קָרָא喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀
אֵלֶיךָ 00413介系詞 אֶל + 2 單陽詞尾אֶל對、向、往§8.12, 3.10



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License