CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 27 章 28 節
原文內容 原文直譯
וְיִתֶּן-לְךָהָאֱלֹהִיםמִטַּלהַשָּׁמַיִם
וּמִשְׁמַנֵּיהָאָרֶץוְרֹבדָּגָןוְתִירֹשׁ׃
願上帝賜你天上的甘露、


和地上的肥土,和許多五穀和新酒。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְיִתֶּן 05414動詞,Qal 敘述式 3 單陽נָתַן賜、給יִתֵּן- 前面,母音縮短變成 יִתֶּן
לְךָ 09001介系詞 לְ + 2 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
הָאֱלֹהִים 00430冠詞 הַ + 名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.15, 2.20
מִטַּל 02919介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形טַל露水
הַשָּׁמַיִם 08064冠詞 הַ + 名詞,陽性複數שָׁמַיִם§2.6, 2.15
וּמִשְׁמַנֵּי 04924連接詞 וְ + 介系詞 מִן + 名詞,複陽附屬形שָׁמָן肥壯、油מִן 有兩種用法,一個是 some of,另一個是 away from。這裡是第一種用法。作者很有可能在和創27:39作對比,玩文字遊戲。§9.1
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
וְרֹב 07230連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形רֹב
דָּגָן 01715名詞,陽性單數דָּגָן五榖
וְתִירֹשׁ 08492וְתִירוֹשׁ 的短寫法,連接詞 וְ + 名詞,陽性單數תִּירוֹשׁ新酒



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License