CBOL 舊約 Parsing 系統

但以理書 第 11 章 6 節
原文內容 原文直譯
וּלְקֵץשָׁנִיםיִתְחַבָּרוּ
וּבַתמֶלֶךְ-הַנֶּגֶבתָּבוֹאאֶל-מֶלֶךְהַצָּפוֹן
לַעֲשׂוֹתמֵישָׁרִים
וְלֹא-תַעְצֹרכּוֹחַהַזְּרוֹעַ
וְלֹאיַעֲמֹדוּזְרֹעוֹ
וְתִנָּתֵןהִיאוּמְבִיאֶיהָ
וְהַיֹּלְדָהּוּמַחֲזִקָהּבָּעִתִּים׃
過些年後,他們必互相結盟,


南方王的女兒必來到北方王那裡,

使盟約生效;

但這女子無法保留她的勢力,

他(指王或王子)的勢力也不能存立。

這女子和引導她來的,…都必被交出。(…處填入下行)

並生她的,以及當時扶助她的,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּלְקֵץ 07093連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形קֵץ尾端、結尾
שָׁנִים 08141名詞,陰性複數שָׁנָה年、歲
יִתְחַבָּרוּ 02266יִתְחַבְּרוּ 的停頓型,動詞,Hitpa‘el 未完成式 3 複陽חָבַר聯合、相交誼
וּבַת 01323連接詞 וְ + 名詞,單陰附屬形בַּת女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮
מֶלֶךְ 04428名詞,單陽附屬形מֶלֶךְ君王、國王
הַנֶּגֶב 05045冠詞 הַ + 名詞,陽性單數נֶגֶב1. 南地、南方;2. 專有名詞:尼格夫
תָּבוֹא 00935動詞,Qal 未完成式 2 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
מֶלֶךְ 04428名詞,單陽附屬形מֶלֶךְ君王、國王
הַצָּפוֹן 06828冠詞 הַ + 名詞,陰性單數צָפוֹן北方
לַעֲשׂוֹת 06213介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 עֲשׂוֹתעָשָׂה
מֵישָׁרִים 04339名詞,陽性複數מֵישָׁר平等、正直
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
תַעְצֹר 06113動詞,Qal 未完成式 3 單陰עָצַר保留、限制、關閉
כּוֹחַ 03581名詞,單陽附屬形כֹּחַ力量、財富、能力
הַזְּרוֹעַ 02220冠詞 הַ + 名詞,陰性單數זְרוֹעַ手臂、肩膀、力量
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
יַעֲמֹד 05975動詞,Qal 未完成式 3 單陽עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定
וּזְרֹעוֹ 02220連接詞 וְ + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾זְרוֹעַ手臂、肩膀、力量זְרוֹעַ 的附屬形也是 זְרוֹעַ;用附屬形來加詞尾。
וְתִנָּתֵן 05414連接詞 וְ + 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陰נָתַן
הִיא 01931代名詞 3 單陰הִיא הוּא他;她
וּמְבִיאֶיהָ 00935連接詞 וְ + 動詞,Hif‘il 分詞,複陽 + 3 單陰詞尾בּוֹא來、進入、臨到、發生
וְהַיֹּלְדָהּ 03205連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞,單陽 + 3 單陰詞尾יָלַד生出、出生
וּמַחֲזִקָהּ 02388連接詞 וְ + 動詞,Hif‘il 分詞,單陽 + 3 單陰詞尾חָזַק加強、支持、抓住、繫緊、強壯、勇敢
בָּעִתִּים 06256介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性複數עֵת時候



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License