CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 39 章 12 節
原文內容 原文直譯
וּקְבָרוּםבֵּיתיִשְׂרָאֵל
לְמַעַןטַהֵראֶת-הָאָרֶץ
שִׁבְעָהחֳדָשִׁים׃
以色列家要用…埋葬他們,(…處填入末行)


好使那地潔淨;

七個月

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּקְבָרוּם 06912動詞,Qal 連續式 3 複 + 3 複陽詞尾קָבַר埋葬
בֵּית 01004名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,人名、國名יִשְׂרָאֵל以色列
לְמַעַן 04616介系詞 לְ + 名詞,陽性單數מַעַן為了מַעַן 一定與介系詞 לְ 一起合用,作為介系詞或連接詞。
טַהֵר 02891動詞,Pi‘el 不定詞附屬形טָהֵר潔淨
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
שִׁבְעָה 07651名詞,陰性單數שִׁבְעָה שֶׁבַע數目的「七」
חֳדָשִׁים 02320名詞,陽性複數חֹדֶשׁ月朔、新月



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License