CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 59 章 3 節
原文內容 原文直譯
כִּיכַפֵּיכֶםנְגֹאֲלוּבַדָּם
וְאֶצְבְּעוֹתֵיכֶםבֶּעָוֹן
שִׂפְתוֹתֵיכֶםדִּבְּרוּ-שֶׁקֶר
לְשׁוֹנְכֶםעַוְלָהתֶהְגֶּה׃
因你們的雙掌被血沾染,


你們的指頭被罪孽(玷污),

你們的嘴唇說謊言,

你們的舌頭出惡語。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
כַפֵּיכֶם 03709名詞,雙陰 + 2 複陽詞尾כַּף手掌、腳掌、腳底、中空或彎曲部分כַּף 的雙數為 כַּפַּיִם,雙數附屬形為 כַּפֵּי;用附屬形來加詞尾。
נְגֹאֲלוּ 01351動詞,Nif‘al 完成式 3 複גָּאַל玷污、把聖物供俗用
בַדָּם 01818介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數דָּם
וְאֶצְבְּעוֹתֵיכֶם 00676連接詞 וְ + 名詞,複陰 + 2 複陽詞尾אֶצְבַּע指頭אֶצְבַּע 的複數為 אֶצְבָּעוֹת,複數附屬形為 אֶצְבְּעֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。
בֶּעָוֹן 05771介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עָוֹן罪孽
שִׂפְתוֹתֵיכֶם 08193名詞,雙陰 + 2 複陽詞尾שֶׂפֶת שָׂפָה嘴唇、邊緣、言語שָׂפָה 的雙數為 שִׂפְתוֹת(未出現),複數附屬形也是 שִׂפְתוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。
דִּבְּרוּ 01696動詞,Pi‘el 完成式 3 複דָּבַרPi‘el 講、說、指揮
שֶׁקֶר 08267名詞,陽性單數שֶׁקֶר虛假
לְשׁוֹנְכֶם 03956名詞,單陰 + 2 複陽詞尾לָשׁוֹן舌頭、語言、舌頭形狀物לָשׁוֹן 的附屬形為 לְשׁוֹן;用附屬形來加詞尾。
עַוְלָה 05766名詞,陰性單數עַוְלָה不公義
תֶהְגֶּה 01897動詞,Qal 未完成式 3 單陰הָגָה圖謀、低語、沈思、咆哮、哀號



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License