CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 16 章 8 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמֶרמֹשֶׁהבְּתֵתיְהוָהלָכֶםבָּעֶרֶב
בָּשָׂרלֶאֱכֹלוְלֶחֶםבַּבֹּקֶרלִשְׂבֹּעַ
בִּשְׁמֹעַיְהוָהאֶת-תְּלֻנֹּתֵיכֶםאֲשֶׁר-אַתֶּםמַלִּינִםעָלָיו
וְנַחְנוּמָהלֹא-עָלֵינוּתְלֻנֹּתֵיכֶם
כִּיעַל-יְהוָה׃
摩西說:「…晚上雅威必給你們肉吃,(…處填入下第二行)


早晨必給你們食物得飽;

當雅威聽見你們向祂抱怨的你們的怨言時,

我們算甚麼,你們的怨言不是向我們發的,

而是向雅威發的。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
מֹשֶׁה 04872專有名詞,人名מֹשֶׁה摩西
בְּתֵת 05414介系詞 בְּ + 動詞,不定詞附屬形נָתַן賜、給
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
לָכֶם 09001介系詞 לְ + 2 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
בָּעֶרֶב 06153介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עֶרֶב黃昏
בָּשָׂר 01320名詞,陽性單數בָּשָׂר肉、身體
לֶאֱכֹל 00398介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 אֲכֹלאָכַל吃、吞吃§9.4, 2.19
וְלֶחֶם 03899連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形לֶחֶם麵包、食物
בַּבֹּקֶר 01242介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數בֹּקֶר早晨
לִשְׂבֹּעַ 07646介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形שָׂבַע滿足、飽足
בִּשְׁמֹעַ 08085介系詞 בְּ + 動詞,Qal 不定詞附屬形שָׁמַע聽到、聽從
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
תְּלֻנֹּתֵיכֶם 08519名詞,複陰 + 2 複陽詞尾תְּלֻנָּה怨言תְּלֻנָּה 的複數為 תְּלֻנּוֹת,複數附屬形也是 תְּלֻנּוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
אַתֶּם 00859代名詞 2 複陽אַתֶּם אַתָּה你;你們§3.9
מַלִּינִם 03885動詞,Hif‘il 分詞複陽לִין לוּןI. 居住、休息、過夜;II. Nif‘al 發牢騷、抱怨
עָלָיו 05921介系詞 עַל + 3 單陽詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊עַל 用長基本型 עֲלֵי 來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו。§5.5, 3.10, 3.16
וְנַחְנוּ 05168連接詞 וְ + 代名詞 1 複נַחְנוּ我們
מָה 04100疑問代名詞מָה מַה什麼、為何
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
עָלֵינוּ 05921介系詞 עַל + 1 複詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊עַל 用長基本型 עֲלֵי 來加詞尾。
תְלֻנֹּתֵיכֶם 08519名詞,複陰 + 2 複陽詞尾תְּלֻנָּה怨言תְּלֻנָּה 的複數為 תְּלֻנּוֹת,複數附屬形也是 תְּלֻנּוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License