原文內容 | 原文直譯 |
כָּזֹאתעָשָׂהאֵתעֶשֶׂרהַמְּכֹנוֹת מוּצָקאֶחָדמִדָּהאַחַת קֶצֶבאֶחָדלְכֻלָּהְנָה׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02063 | 介系詞 | 這個 | |||
06213 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 做 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
06235 | 名詞,陽性單數 | 數目的「十」 | |||
04350 | 冠詞 | 盆座、基座 | |||
04165 | 名詞,陽性單數 | 鑄造物 | |||
00259 | 形容詞,陽性單數 | 數目的「一」 | |||
04060 | 名詞,陰性單數 | 身量、大小 | |||
00259 | 形容詞,陰性單數 | 數目的「一」 | |||
07095 | 名詞,陽性單數 | 極處、形狀 | |||
00259 | 形容詞,陽性單數 | 數目的「一」 | |||
03605 | 介系詞 | 全部、整個、任何事物 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |