原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּסְפֹּרשְׁלֹמֹה כָּל-הָאֲנָשִׁיםהַגֵּירִיםאֲשֶׁרבְּאֶרֶץיִשְׂרָאֵל אַחֲרֵיהַסְּפָראֲשֶׁרסְפָרָםדָּוִידאָבִיו וַיִּמָּצְאוּמֵאָהוַחֲמִשִּׁיםאֶלֶף וּשְׁלֹשֶׁתאֲלָפִיםוְשֵׁשׁמֵאוֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05608 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 1. 動詞:述說、計算;2. 名詞:文士、書記 | |||
08010 | 專有名詞,人名 | 所羅門 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 所有、全部、整個、各 | §3.8 | ||
00376 | 冠詞 | 各人、人、男人、丈夫 | §2.6 | ||
01616 | 冠詞 | 寄居者 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
00776 | 介系詞 | 地、邦國、疆界 | |||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
00310 | 介系詞,複數附屬形 | 後面、跟著 | |||
05610 | 冠詞 | 戶口調查 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
05608 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 + 3 複陽詞尾 | 1. 動詞:述說、計算;2. 名詞:文士、書記 | |||
01732 | 專有名詞,人名,長寫法 | 大衛 | |||
00001 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
04672 | 動詞,Nif‘al 敘述式 3 複陽 | 尋找、追上、獲得、發現 | |||
03967 | 名詞,陰性單數 | 數目的「一百」 | |||
02572 | 連接詞 | 數目的「五十」 | |||
00505 | 名詞,陽性單數 | 許多、數目的「一千」 | |||
07969 | 連接詞 | 數目的「三」 | |||
00505 | 名詞,陽性複數 | 許多、數目的「一千」 | |||
08337 | 連接詞 | 數目的「六」 | |||
03967 | 名詞,陰性複數 | 數目的「一百」 |