原文內容 | 原文直譯 |
יוֹרוּמִשְׁפָּטֶיךָלְיַעֲקֹב וְתוֹרָתְךָלְיִשְׂרָאֵל יָשִׂימוּקְטוֹרָהבְּאַפֶּךָ וְכָלִילעַל-מִזְבְּחֶךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03384 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 複陽 | Qal 射、拋擲,Hif‘il 教導、射、拋擲 | |||
04941 | 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | 正義、公平、審判、律例、規矩 | |||
03290 | 介系詞 | 雅各 | |||
08451 | 連接詞 | 律法、教導 | |||
03478 | 介系詞 | 以色列 | |||
07760 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 置、放 | |||
06988 | 名詞,陰性單數 | 香 | |||
00639 | 鼻子、生氣 | ||||
03632 | 連接詞 | 全部的 | 在此作名詞解,指「全牲的祭」。 | ||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
04196 | 祭壇 |