原文內容 | 原文直譯 |
בִּתְחִלַּתתַּחֲנוּנֶיךָיָצָאדָבָר וַאֲנִיבָּאתִילְהַגִּיד כִּיחֲמוּדוֹתאָתָּה וּבִיןבַּדָּבָרוְהָבֵןבַּמַּרְאֶה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08462 | 介系詞 | 起先、開始 | |||
08469 | 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | 懇求 | |||
03318 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 出去、出來、向前 | |||
01697 | 名詞,陽性單數 | 話語、事情 | |||
00589 | 連接詞 | 我 | |||
00935 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | 來、進入、臨到、發生 | |||
05046 | 介系詞 | Hif‘il 告訴、宣布、聲明、通知;Hof‘al 被告知 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
02530 | 名詞,陰性複數 | 喜悅 | |||
00859 | 你 | ||||
00995 | 連接詞 | 留心、注意、聰明、明辨 | |||
01697 | 介系詞 | 話語、事情 | |||
00995 | 連接詞 | 聰明、明辨 | |||
04758 | 介系詞 | 景象、異象、容貌、所見 |