CBOL 舊約 Parsing 系統
耶力米哀歌 第 3 章 43 節
原文內容
原文直譯
סַכֹּתָהבָאַףוַתִּרְדְּפֵנוּ הָרַגְתָּלֹאחָמָלְתָּ׃
祢被怒氣所環繞,就追趕我們;
祢施行殺戮,並不顧惜。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
סַכֹּתָה
05526
動詞,Qal 完成式 2 單陽
סָכַךְ
隔開、堵住、激動、編織
בָאַף
00639
介系詞
בְּ
+ 冠詞
הַ
+ 名詞,陽性單數
אַף
怒氣、鼻子
וַתִּרְדְּפֵנוּ
07291
動詞,Qal 敘述式 2 單陽 + 1 複詞尾
רָדַף
追求、追
הָרַגְתָּ
02026
動詞,Qal 完成式 2 單陽
הָרַג
殺
לֹא
03808
否定的副詞
לוֹא לֹא
不
חָמָלְתָּ
02550
חָמַלְתָּ
的停頓型,動詞,Qal 完成式 2 單陽
חָמַל
顧惜、憐憫
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。