原文內容 | 原文直譯 |
וּבְנֵיקְהָתעַמְרָםוְיִצְהָרוְחֶבְרוֹןוְעֻזִּיאֵל וּשְׁנֵיחַיֵּיקְהָתשָׁלֹשׁוּשְׁלֹשִׁיםוּמְאַתשָׁנָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01121 | 連接詞 | 兒子、孫子、後裔、成員 | §2.11-13, 2.15, 5.8 | ||
06955 | 專有名詞,人名 | 哥轄 | |||
06019 | 專有名詞,人名 | 暗蘭 | |||
03324 | 連接詞 | 以斯哈 | 以斯哈原意為「新油」。 | ||
02275 | 連接詞 | 希伯崙 | |||
05816 | 連接詞 | 烏薛 | |||
08141 | 連接詞 | 年、歲 | |||
02416 | 名詞,複陽附屬形 | 生命 | §2.11-13, 2.15 | ||
06955 | 專有名詞,人名 | 哥轄 | |||
07969 | 名詞,陽性單數 | 數目的「三」 | §12.4 | ||
07970 | 連接詞 | 數目的「三十」 | §5.8, 12.4 | ||
03967 | 連接詞 | 數目的「一百」 | §5.8, 12.4 | ||
08141 | 名詞,陰性單數 | 年、歲 |