CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志上 第 27 章 20 節
原文內容 原文直譯
לִבְנֵיאֶפְרַיִםהוֹשֵׁעַבֶּן-עֲזַזְיָהוּ
לַחֲצִישֵׁבֶטמְנַשֶּׁהיוֹאֵלבֶּן-פְּדָיָהוּ׃ס
(管)以法蓮人的是亞撒西雅的兒子何西阿;


(管)瑪拿西半支派的是毗大雅的兒子約珥;

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לִבְנֵי 01121介系詞 לְ + 名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員§6.2, 2.11-13, 2.15
אֶפְרַיִם 00669專有名詞,人名、支派名、國名אֶפְרַיִם以法蓮
הוֹשֵׁעַ 01954專有名詞,人名הוֹשֵׁעַ何西阿這個字原和合本在此用「何細亞」。
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
עֲזַזְיָהוּ 05812專有名詞,人名עֲזַזְיָהוּ亞撒西雅這個字原和合本用「阿撒細雅」。它和代上15:21的「亞撒西雅」同名,希伯來文拼音相同。
לַחֲצִי 02677介系詞לְ + 名詞,單陽附屬形חֲצִי一半
שֵׁבֶט 07626名詞,單陽附屬形שֵׁבֶט棍、杖、支派、分支
מְנַשֶּׁה 04519專有名詞,支派名מְנַשֶּׁה瑪拿西
יוֹאֵל 03100專有名詞,人名יוֹאֵל約珥
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
פְּדָיָהוּ 06305專有名詞,人名פְּדָיָהוּ פְּדָיָה毗大雅毗大雅原意為「雅威贖回」。
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License