CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 24 章 62 節
原文內容 原文直譯
וְיִצְחָקבָּאמִבּוֹאבְּאֵרלַחַירֹאִי
וְהוּאיוֹשֵׁבבְּאֶרֶץהַנֶּגֶב׃
以撒剛從庇耳•拉海•萊的路過來,


他當時住在尼格夫(南地)。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְיִצְחָק 03327連接詞 וְ + 專有名詞,人名יִצְחָק以撒
בָּא 00935動詞,Qal 完成式 3 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
מִבּוֹא 00935介系詞 מִן + 動詞,Qal 不定詞附屬形בּוֹא來、進入、臨到、發生
בְּאֵר 00883專有名詞,地名בְּאֵר לַחַי רֹאִי庇耳•拉海•萊בְּאֵר לַחַי רֹאִי 合起來為專有名詞。
לַחַי 00883專有名詞,地名בְּאֵר לַחַי רֹאִי庇耳•拉海•萊בְּאֵר לַחַי רֹאִי 合起來為專有名詞。
רֹאִי 00883專有名詞,地名בְּאֵר לַחַי רֹאִי庇耳•拉海•萊בְּאֵר לַחַי רֹאִי 合起來為專有名詞。
וְהוּא 01931連接詞 וְ + 代名詞 3 單陽הוּא
יוֹשֵׁב 03427動詞,Qal 主動分詞單陽יָשַׁב居住、坐、停留這個分詞在此作名詞「居民」解。
בְּאֶרֶץ 00776介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形אֶרֶץ地、邦國、疆界
הַנֶּגֶב 05045冠詞 הַ + 名詞,陽性單數נֶגֶב1. 南地、南方;2. 專有名詞:尼格夫



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License