馬太福音 12章 20節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02563 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 蘆葦、測量桿 | |
|
04937 | 動詞 | 完成 被動 分詞 直接受格 單數 陽性 | | 壓碎、擊碎 | |
|
03756 | 副詞 | | 否定副詞 | ||
|
02608 | 動詞 | 未來 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 打破 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
03043 | 名詞 | 直接受格 單數 中性 | | 燭心 | |
|
05188 | 動詞 | 現在 被動 分詞 直接受格 單數 中性 | | 冒煙悶燒 | |
|
03756 | 副詞 | | 否定副詞 | ||
|
04570 | 動詞 | 未來 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 熄滅 | |
|
02193 | 連接詞 | | 後接所有格時意思是「直到」 | ||
|
00302 | 質詞 | | 表示可能性、無限性,常用在條件句的結果子句中 | 意思是「任何人」 | |
|
01544 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 假設語氣 第三人稱 單數 | | 趕出、拿出 | |
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「進入...之內、到、為了」 | ||
|
03534 | 名詞 | 直接受格 單數 中性 | | 勝利 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02920 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 審判、公義 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |