原文內容 | 原文直譯 |
וּמְעִילקָטֹןתַּעֲשֶׂה-לּוֹאִמּוֹ וְהַעַלְתָהלוֹ מִיָּמִיםיָמִימָה בַּעֲלוֹתָהּאֶת-אִישָׁהּלִזְבֹּחַאֶת-זֶבַחהַיָּמִים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04598 | 連接詞 | 外袍 | |||
06996 | 形容詞,陽性單數 | 小的 | |||
06213 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | 做 | §2.35 | ||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | §3.10 | ||
00517 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 母親 | |||
05927 | 動詞,Hif‘il 連續式 3 單陰 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
03117 | 介系詞 | 日子、時候 | |||
03117 | 名詞,陽性複數 + 指示方向的詞尾 | 日子、時候 | |||
05927 | 介系詞 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
00854 | 介系詞 | 與、跟、靠近 | §3.6 | ||
00376 | 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
02076 | 介系詞 | 屠宰、獻祭 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
02077 | 名詞,單陽附屬形 | 祭、獻祭 | |||
03117 | 冠詞 | 日子、時候 |