CBOL 舊約 Parsing 系統

約書亞記 第 15 章 13 節
原文內容 原文直譯
וּלְכָלֵבבֶּן-יְפֻנֶּהנָתַןחֵלֶקבְּתוֹךְבְּנֵי-יְהוּדָה
אֶל-פִּייְהוָהלִיהוֹשֻׁעַ
אֶת-קִרְיַתאַרְבַּעאֲבִיהָעֲנָק
הִיאחֶבְרוֹן׃
他…將猶大人中的一段地分給耶孚尼的兒子迦勒,(…處填入下行)


照雅威所指示約書亞的,

就是基列‧亞巴,(亞巴)是亞衲族的祖先,

她(指基列‧亞巴)就是希伯崙。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּלְכָלֵב 03612連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 專有名詞,人名כָּלֵב迦勒
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
יְפֻנֶּה 03312專有名詞,人名יְפֻנֶּה耶孚尼
נָתַן 05414動詞,Qal 完成式 3 單陽נָתַן§2.34
חֵלֶק 02506名詞,陽性單數חֵלֶק分、部分
בְּתוֹךְ 08432介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形תָּוֶךְ在中間
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
יְהוּדָה 03063專有名詞,人名、支派名、國名יְהוּדָה猶大猶大原意為「讚美」。
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
פִּי 06310名詞,單陽附屬形פֶּה口、命令、末端、沿岸、比例פֶּה 的附屬形為 פִּי;用附屬形來加詞尾。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
לִיהוֹשֻׁעַ 03091介系詞 לְ + 專有名詞,人名יְהוֹשֻׁעַ約書亞約書亞原意為「雅威拯救」。
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
קִרְיַת 07153專有名詞,地名קִרְיַת אַרְבַּע基列‧亞巴קִרְיַת (城鎮, SN 7151) 和 אַרְבַּע (亞巴, SN 704)合起來為專有名詞,地名。
אַרְבַּע 07153專有名詞,地名קִרְיַת אַרְבַּע基列‧亞巴קִרְיַת (城鎮, SN 7151) 和 אַרְבַּע (亞巴, SN 704)合起來為專有名詞,地名。
אֲבִי 00001名詞,單陽附屬形אָב父親、祖先、師傅、開創者
הָעֲנָק 06061冠詞 הַ + 專有名詞,族名עֲנָק亞衲
הִיא 01931代名詞 3 單陰הִיא הוּא他、她
חֶבְרוֹן 02275專有名詞,地名חֶבְרוֹן希伯崙原意為「聯合、同盟」。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License