原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּסֵּבאֱלֹהִיםאֶת-הָעָם דֶּרֶךְהַמִּדְבָּריַם-סוּף וַחֲמֻשִׁיםעָלוּבְנֵי-יִשְׂרָאֵלמֵאֶרֶץמִצְרָיִם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05437 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | 轉、繞、環繞、圍繞、旋轉 | §8.1 | ||
00430 | 名詞,陽性複數 | 上帝、神、神明 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
05971 | 冠詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
01870 | 名詞,單陽附屬形 | 道路、行為、方向、方法 | |||
04057 | 冠詞 | 曠野 | |||
03220 | 名詞,單陽附屬形 | 海、西方 | |||
05488 | 名詞,陽性單數 | 海草、蘆荻 | |||
02571 | 連接詞 | 武裝 | |||
05927 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | §2.11, 2.12 | ||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
00776 | 介系詞 | 地、邦國、疆界 | |||
04714 | 埃及、埃及人 | §3.2 |