原文內容 | 原文直譯 |
עַל-הֶהָרִיםאֶשָּׂאבְכִיוָנֶהִי וְעַל-נְאוֹתמִדְבָּרקִינָה כִּינִצְּתוּמִבְּלִי-אִישׁעֹבֵר וְלֹאשָׁמְעוּקוֹלמִקְנֶה מֵעוֹףהַשָּׁמַיִםוְעַד-בְּהֵמָהנָדְדוּהָלָכוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
02022 | 冠詞 | 山 | |||
05375 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 | 高舉、舉起、背負、承擔 | |||
01065 | 名詞,陽性單數 | 哭泣 | |||
05092 | 哀號 | ||||
05921 | 連接詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
04999 | 名詞,複陰附屬形 | 住處、草場 | |||
04057 | 名詞,陽性單數 | 曠野 | |||
07015 | 名詞,陰性單數 | 哀歌 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03341 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 複 | 著火、荒廢 | |||
01097 | 介系詞 | 不、敗壞 | |||
00376 | 名詞,陽性單數 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
05674 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | I. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
08085 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |||
06963 | 名詞,單陽附屬形 | 聲音 | |||
04735 | 名詞,陽性單數 | 牲畜 | |||
05775 | 介系詞 | 鳥 | |||
08064 | 冠詞 | 天 | |||
05704 | 連接詞 | 直到 | |||
00929 | 名詞,陰性單數 | 野獸 | |||
05074 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 躲避、逃走、離開、擺動 | |||
01980 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 |