CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記下 第 10 章 9 節
原文內容 原文直譯
וַיַּרְאיוֹאָב
כִּי-הָיְתָהאֵלָיופְּנֵיהַמִּלְחָמָהמִפָּנִיםוּמֵאָחוֹר
וַיִּבְחַרמִכֹּלבְּחוּרֵיביִשְׂרָאֵל
וַיַּעֲרֹךְלִקְרַאתאֲרָם׃
約押看見


陣仗對著他從前面與後面擺著,

就從以色列所有被選的(精兵)中挑選(人),

對著亞蘭人擺陣;

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיַּרְא 07200動詞,Qal 敘述式 3 單陽,短型式רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
יוֹאָב 03097專有名詞,人名יוֹאָב約押
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
הָיְתָה 01961動詞,Qal 完成式 3 單陰הָיָה是、成為、臨到
אֵלָיו 00413介系詞 אֶל + 3 單陽詞尾אֶל對、向、往§8.12, 5.5, 3.10
פְּנֵי 06440名詞,複陽附屬形פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)
הַמִּלְחָמָה 04421冠詞 הַ + 名詞,陰性單數מִלְחָמָה戰爭
מִפָּנִים 06440介系詞 מִן + 名詞,陽性複數פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)
וּמֵאָחוֹר 00268連接詞 וְ + 介系詞 מִן + 實名詞אָחוֹר後面、後來
וַיִּבְחַר 00977動詞,Qal 敘述式 3 單陽בָּחַר選擇、揀選、挑選§8.1
מִכֹּל 03605介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各
בְּחוּרֵי 00977動詞,Qal 被動分詞,複陽附屬形בָּחַר選擇、揀選、挑選
ביִשְׂרָאֵל 03478這是寫型 בְיִשְׂרָאֵל 和讀型 יִשְׂרָאֵל 兩個字的混合字型。按讀型,它是專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列如按寫型 בְיִשְׂרָאֵל,它是介系詞 בְּ + 專有名詞,國名。§11.9
וַיַּעֲרֹךְ 06186動詞,Qal 敘述式 3 單陽עָרַךְQal 擺設、安排、預備;Hif‘il 估價§8.1
לִקְרַאת 07125介系詞 לְ + 動詞, Qal 不定詞附屬形 קְרַאתקָרָא迎接、遇見、偶然相遇
אֲרָם 00758專有名詞,地名、族名、國名אֲרָם亞蘭人、亞蘭、敘利亞亞蘭原意為「舉高」。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License