原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
יַכְרֵת |
03772 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 | כָּרַת | 立約、剪除、切開、砍下 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
לָאִישׁ |
00376 | 介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | אִישׁ | 各人、人、男人、丈夫 | |
אֲשֶׁר |
00834 | 關係代名詞 | אֲשֶׁר | 不必翻譯 | §6.8 |
יַעֲשֶׂנָּה |
06213 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 + 3 單陰詞尾 | עָשָׂה | 做 | |
עֵר |
05782 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | עוּר | Hif‘il 激動,Qal 醒起 | 這個分詞在此作名詞「清醒者」解。 |
וְעֹנֶה |
06030 | 連接詞 וְ + 動詞,Qal 主動分詞單陽 | עָנָה | I. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031) | 這個分詞在此作名詞「回應者」解。 |
מֵאָהֳלֵי |
00168 | 介系詞 מִן + 複陽附屬形 | אֹהֶל | 帳棚、帳蓬 | |
יַעֲקֹב |
03290 | 專有名詞,人名 | יַעֲקֹב | 雅各 | |
וּמַגִּישׁ |
05066 | 連接詞 וְ + 動詞,Hif‘il 分詞單陽 | נָגַשׁ | 帶來、靠近 | |
מִנְחָה |
04503 | 名詞,陰性單數 | מִנְחָה | 供物、禮物、祭物、素祭 | |
לַיהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9 |
צְבָאוֹת |
06635 | 名詞,陽性複數 | צָבָא | 軍隊、戰爭、服役 | |
פ |
09015 | 段落符號 | פְּתוּחָה | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |