原文內容 | 原文直譯 |
שֹׁמֵרפְּתָאיִםיְהוָֹה דַּלּוֹתִיוְלִייְהוֹשִׁיעַ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08104 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 保護、照管、遵守、小心 | |||
06612 | 形容詞,陽性複數 | 愚笨的、愚昧的 | 在此作名詞解,指「愚笨的人」。 | ||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
01809 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | 困倦、吊 | |||
09001 | 連接詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
03467 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 | 拯救、使得勝 |