CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 22 章 5 節
原文內容 原文直譯
הֲלֹארָעָתְךָרַבָּה
וְאֵין-קֵץלַעֲוֹנֹתֶיךָ׃
你的罪惡豈不是大嗎?


你的罪孽也沒有窮盡;

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הֲלֹא 03808疑問詞 הֲ + 否定的副詞לוֹא לֹא
רָעָתְךָ 07451名詞,單陰 + 2 單陽詞尾רָעָה形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸רָעָה 的附屬形為 רָעַת;用附屬形來加詞尾。
רַבָּה 07227形容詞,陰性單數רַבI. 形容詞:大量的、許多的、充足的、強盛的;II. 名詞:統帥、首領。
וְאֵין 00369連接詞 וְ + 副詞,附屬形אַיִן不存在、沒有
קֵץ 07093名詞,陽性單數קֵץ尾端、結尾
לַעֲוֹנֹתֶיךָ 05771介系詞 לְ + 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾עָוֹן罪孽עָוֹן 雖為陽性名詞,複數卻有陰性的形式 עֲוֹנוֹת,複數附屬形也是 עֲוֹנוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License