馬可福音 16章 9節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
00450 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 分詞 主格 單數 陽性 | | 使(死人)復活、起來、出現 | 此節到20節在經文中的位置或存在有爭論。 |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
04404 | 副詞 | | 清晨、早上 | ||
|
04413 | 形容詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 第一的、最重要的、以前的 | |
|
04521 | 名詞 | 所有格 單數 中性 | | 安息日、星期 | |
|
05316 | 動詞 | 第二簡單過去 被動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 發光、照耀 | |
|
04413 | 形容詞 | 直接受格 單數 中性 | | 首先、第一、最重要的、先前的 | |
|
03137 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 專有名詞,人名:馬利亞 | |
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03094 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 專有名詞,族群名:抹大拉的婦女 | |
|
03844 | 介系詞 | | 後接所有格時意思是「從...」 | ||
|
03739 | 關係代名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 帶出關係子句修飾先行詞 | |
|
01544 | 動詞 | 過去完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 趕出、逐出、打發走 | |
|
02033 | 形容詞 | 直接受格 複數 中性 | | 七 | |
|
01140 | 名詞 | 直接受格 複數 中性 | | 魔鬼、邪靈 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |