CBOL 舊約 Parsing 系統

尼希米記 第 3 章 22 節
原文內容 原文直譯
וְאַחֲרָיוהֶחֱזִיקוּהַכֹּהֲנִיםאַנְשֵׁיהַכִּכָּר׃
接續他的是平原人祭司們修造。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאַחֲרָיו 00310連接詞 וְ + 介系詞 אַחַר + 3 單陽詞尾אַחַר後面、跟著אַחַר 用複數附屬形式 אַחֲרֵי 加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו。§3.10, 5.5
הֶחֱזִיקוּ 02388動詞,Hif‘il 完成式 3 複חָזַק加強、支持、抓住、繫緊、強壯、勇敢
הַכֹּהֲנִים 03548冠詞 הַ + 名詞,陽性複數כֹּהֵן祭司
אַנְשֵׁי 00376名詞,複陽附屬形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
הַכִּכָּר 03603冠詞 הַ + 名詞,陰性單數כִּכָּר圓形物、圓形區域、他連得



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License