CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 2 章 18 節
原文內容 原文直譯
כִּישָׁחָהאֶל-מָוֶתבֵּיתָהּ
וְאֶל-רְפָאִיםמַעְגְּלֹתֶיהָ׃
她的家陷入死地,


她的路偏向陰間。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
שָׁחָה 07743動詞,Qal 完成式 3 單陰שׁוּחַ下沉
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
מָוֶת 04194名詞,陽性單數מָוֶת死亡
בֵּיתָהּ 01004名詞,單陽 + 3 單陰詞尾בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫בַּיִת 的附屬形為 בֵּית;用附屬形來加詞尾。
וְאֶל 00413連接詞 וְ + 介系詞אֶל對、向、往
רְפָאִים 07496名詞,陽性複數רָפָא死人的陰魂
מַעְגְּלֹתֶיהָ 04570名詞,複陽 + 3 單陰詞尾מַעְגָּל路徑、防禦工事מַעְגָּל 雖為陽性名詞,其複數有陽性 מַעְגְּלִים(未出現)和陰性 מַעְגְּלֹת(未出現)兩種形式。מַעְגְּלֹת 的附屬形也是 מַעְגְּלֹת(未出現);用附屬形 + ֵי + 詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License