CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 23章 47節

原文內容與參考直譯:
Ἰδὼν δὲ ἑκατοντάρχης τὸ γενόμενον
百夫長看見所發生的事,
ἐδόξαζεν τὸν θεὸν λέγων,
就歸榮耀給上帝,說:
Ὄντως ἄνθρωπος οὗτος δίκαιος ἦν.
「這人真是個義人!」

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 Ἰδὼν 03708動詞第二簡單過去 主動 分詞 主格 單數 陽性  ὁράω看見、注意到、感知
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἑκατοντάρχης 01543名詞主格 單數 陽性  ἑκατοντάρχης ἑκατοντάρχος百夫長、官長(羅馬軍隊)
 τὸ 03588冠詞直接受格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 γενόμενον 01096動詞第二簡單過去 關身形主動意 分詞 直接受格 單數 中性  γίνομαι變成、是、發生
 ἐδόξαζεν 01392動詞不完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數  δοξάζω使榮耀、讚美、頌讚
 τὸν 03588冠詞直接受格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 θεὸν 02316名詞直接受格 單數 陽性  θεός神、上帝
 λέγων 03004動詞現在 主動 分詞 主格 單數 陽性  λέγω
 Ὄντως 03689副詞 ὄντως真實地、實在地、事實上
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἄνθρωπος 00444名詞主格 單數 陽性  ἄνθρωπος
 οὗτος 03778指示代名詞主格 單數 陽性  οὗτος這、那
 δίκαιος 01342形容詞主格 單數 陽性  δίκαιος公義的、正直的在此作名詞使用。
 ἦν 01510動詞不完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί有、是


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫