原文內容 | 原文直譯 |
וְיִמָּלְאוּאֲסָמֶיךָשָׂבָע וְתִירוֹשׁיְקָבֶיךָיִפְרֹצוּ׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04390 | 連接詞 | Qal 充滿,Pi‘el 充滿、成就、完全、結束,Hitpa‘el 聚集對抗 | |||
00618 | 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | 倉庫 | |||
07647 | 名詞,陽性單數 | 滿足 | |||
08492 | 連接詞 | 新酒 | |||
03342 | 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | 酒醡 | |||
06555 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | Qal 爆炸、脹裂、破壞、破開、散布、擊碎,Hitpa‘el 擺脫 | |||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |