原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וַיִּבְקַע |
01234 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | בָּקַע | 裂開、剖開、劈開、打通、攻破、衝破 | |
אֱלֹהִים |
00430 | 名詞,陽性複數 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 |
הַמַּכְתֵּשׁ |
04388 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | מַכְתֵּשׁ | 研缽、乳缽 | |
אֲשֶׁר |
00834 | 關係代名詞 | אֲשֶׁר | 不必翻譯 | §6.8 |
בַּלֶּחִי |
03896 | בַּלְּחִי 的停頓型,介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 專有名詞,地名 | לְחִי | 利希 | 利希原意為「顎、腮、頰」。 |
וַיֵּצְאוּ |
03318 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | יָצָא | 出去、出來、向前 | §8.1, 2.35, 8.31 |
מִמֶּנּוּ |
04480 | 介系詞 מִן + 3 單陽詞尾 | מִן | 從、出、離開 | מִן 用基本型 מִמּ 或 מִמֶּנּ 來加詞尾。§5.9, 10.4, 3.10 |
מַיִם |
04325 | 名詞,陽性複數 | מַיִם | 水 | |
וַיֵּשְׁתְּ |
08354 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | שָׁתָה | 喝 | |
וַתָּשָׁב |
07725 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | שׁוּב | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |
רוּחוֹ |
07307 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | רוּחַ | 風、心、靈、氣息 | רוּחַ 的附屬形也是 רוּחַ;用附屬形來加詞尾。 |
וַיֶּחִי |
02421 | וַיְחִי 的停頓型,動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | חָיָה | Qal 活、存活,Pi‘el 生長、復甦、保存生命,Hif‘il 使存活、復活 | §8.1 |
עַל |
05921 | 介系詞 | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | עַל 和 כֵּן 連用,意思是「所以」。 |
כֵּן |
03651 | 副詞 | כֵּן | 副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實 | עַל 和 כֵּן 連用,意思是「所以」。 |
קָרָא |
07121 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | קָרָא | 喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀 | |
שְׁמָהּ |
08034 | 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾 | שֵׁם | 名字 | שֵׁם 的附屬形也是 שֵׁם;用附屬形來加詞尾。 |
עֵין |
05875 | 專有名詞,地名 | עֵין הַקּוֹרֵא | 隱‧哈歌利 | עֵין (眼睛、水泉, SN 5869) 和 הַקּוֹרֵא (喊叫、求告, SN 7121的分詞) 合起來為專有名詞,地名,意思是「呼求者的水泉」。 |
הַקּוֹרֵא |
05875 | 專有名詞,地名 | עֵין הַקּוֹרֵא | 隱‧哈歌利 | עֵין (眼睛、水泉, SN 5869) 和 הַקּוֹרֵא (喊叫、求告, SN 7121的分詞) 合起來為專有名詞,地名,意思是「呼求者的水泉」。 |
אֲשֶׁר |
00834 | 關係代名詞 | אֲשֶׁר | 不必翻譯 | §6.8 |
בַּלֶּחִי |
03896 | בַּלְּחִי 的停頓型,介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 專有名詞,地名 | לְחִי | 利希 | 利希原意為「顎、腮、頰」。 |
עַד |
05704 | 介系詞 | עַד | 直到 | |
הַיּוֹם |
03117 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | יוֹם | 日子、時候 | יוֹם 加冠詞,意思是「今天」。§2.6 |
הַזֶּה |
02088 | 冠詞 הַ + 指示形容詞,陽性單數 | זֶה | 這個 | |