馬可福音 4章 38節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
00846 | 人稱代名詞 | 主格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
01510 | 動詞 | 不完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 是、有 | |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「在...之內、藉著」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04403 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 船尾 | |
|
01909 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「對、向、在....、到、在...上」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04344 | 名詞 | 直接受格 單數 中性 | | 枕頭 | |
|
02518 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 單數 陽性 | | 睡著、 死了 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
01453 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 使起來、喚醒 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
03004 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 說 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 間接受格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
01320 | 名詞 | 呼格 單數 陽性 | | 教師 | |
|
03756 | 副詞 | | 不 | ||
|
03199 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 有關係、關心 | |
|
04771 | 人稱代名詞 | 間接受格 單數 第二人稱 | | 你 | |
|
03754 | 連接詞 | | 不必翻譯帶出子句、因為 | ||
|
00622 | 動詞 | 現在 關身 直說語氣 第一人稱 複數 | | 失去 、毀滅、殺害 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |