CBOL 舊約 Parsing 系統

士師記 第 8 章 31 節
原文內容 原文直譯
וּפִילַגְשׁוֹאֲשֶׁרבִּשְׁכֶםיָלְדָה-לּוֹגַם-הִיאבֵּן
וַיָּשֶׂםאֶת-שְׁמוֹאֲבִימֶלֶךְ׃
他在示劍的妾,她也給他生了一個兒子,


他給他的名字定為亞比米勒。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּפִילַגְשׁוֹ 06370連接詞 וְ + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾פִּילֶגֶשׁ פִּלֶגֶשׁ妾、妃嬪、情婦פִּילֶגֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 פִּילַגְשׁ 加詞尾。
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
בִּשְׁכֶם 07927介系詞 בְּ + 專有名詞,地名שְׁכֶם示劍
יָלְדָה 03205動詞,Qal 完成式 3 單陰יָלַד生出、出生
לּוֹ 09001介系詞 לְ + 3 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
גַם 01571副詞גַּם
הִיא 01931代名詞 3 單陰הִיא הוּא他;她
בֵּן 01121名詞,陽性單數בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
וַיָּשֶׂם 07760動詞,Qal 敘述式 3 單陽שִׂים放、置
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
שְׁמוֹ 08034名詞,單陽 + 3 單陽詞尾שֵׁם名字שֵׁם 的附屬形也是 שֵׁם;用附屬形來加詞尾。§3.10
אֲבִימֶלֶךְ 00040專有名詞,人名אֲבִימֶלֶךְ亞比米勒



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License