CBOL 舊約 Parsing 系統

利未記 第 11 章 2 節
原文內容 原文直譯
דַּבְּרוּאֶל-בְּנֵייִשְׂרָאֵללֵאמֹרזֹאתהַחַיָּה
אֲשֶׁרתֹּאכְלוּמִכָּל-הַבְּהֵמָהאֲשֶׁרעַל-הָאָרֶץ׃
「你們要吩咐以色列人說,這是…生物(…處填入下行)


在地上一切的牲畜中可吃的:

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
דַּבְּרוּ 01696動詞,Pi‘el 祈使式複陽דָּבַרPi‘el 講、說、指揮
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員§2.11-13, 2.15
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
לֵאמֹר 00559介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 אֱמֹראָמַר說、回答、承諾、吩咐
זֹאת 02063指示代名詞,陰性單數זֹאת這個§8.30
הַחַיָּה 02416冠詞 הַ + 名詞,陰性單數חַיָּה動物、生命、活物
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
תֹּאכְלוּ 00398動詞,Qal 未完成式 2 複陽אָכַל吃、吞吃
מִכָּל 03605介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形כֹּל各、全部、整個§3.8
הַבְּהֵמָה 00929冠詞 הַ + 名詞,陰性單數בְּהֵמָה牲畜
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License