原文內容 | 原文直譯 |
כְּהִנְדֹּףעָשָׁןתִּנְדֹּף כְּהִמֵּסדּוֹנַגמִפְּנֵי-אֵשׁ יֹאבְדוּרְשָׁעִיםמִפְּנֵיאֱלֹהִים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05086 | 介系詞 | 驅趕 | |||
06227 | 名詞,陽性單數 | 煙 | |||
05086 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | 驅趕 | |||
04549 | 介系詞 | 融解、溶解、熔化 | |||
01749 | 名詞,陽性單數 | 蠟 | |||
06440 | 介系詞 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
00784 | 名詞,陰性單數 | 火 | |||
00006 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 摧毀、滅亡 | |||
07563 | 形容詞,陽性複數 | 邪惡的 | 在此作名詞解,指「惡人」。 | ||
06440 | 介系詞 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
00430 | 名詞,陽性複數 | 上帝、神、神明 |