路加福音 21章 36節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
00069 | 動詞 | 現在 主動 命令語氣 第二人稱 複數 | | 留心、儆醒 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「在...裡面、藉著」 | ||
|
03956 | 形容詞 | 間接受格 單數 陽性 | | 每一個、所有的 | |
|
02540 | 名詞 | 間接受格 單數 陽性 | | 時刻、時間 | |
|
01189 | 動詞 | 現在 關身形主動意 分詞 主格 複數 陽性 | | 要求、祈求 | |
|
02443 | 連接詞 | | 使得、為了、帶出說明的子句不必翻譯 | 常接假設語氣 | |
|
02729 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 假設語氣 第二人稱 複數 | | 勝過、能夠 | |
|
01628 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 不定詞 | | 逃脫、逃跑 | |
|
03778 | 指示代名詞 | 直接受格 複數 中性 | | 這 | |
|
03956 | 形容詞 | 直接受格 複數 中性 | | 每一個、所有的 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 複數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | 在此作代名詞。 |
|
03195 | 動詞 | 現在 主動 分詞 直接受格 複數 中性 | | 即將、想要、必須 | |
|
01096 | 動詞 | 現在 關身形主動意 不定詞 | | 變成、是、發生 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
02476 | 動詞 | 第一簡單過去 被動 不定詞 | | 設立、站立 | |
|
01715 | 介系詞 | | 在前面、在...之前 | ||
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
05207 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 兒子、子民 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00444 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 人、人類 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |