CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 107 篇 4 節
原文內容 原文直譯
תָּעוּבַמִּדְבָּרבִּישִׁימוֹןדָּרֶךְ
עִירמוֹשָׁבלֹאמָצָאוּ׃
他們在曠野、在荒地飄流,


尋不見可居住的城邑,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
תָּעוּ 08582動詞,Qal 完成式 3 複תָּעָה迷糊、錯誤
בַמִּדְבָּר 04057介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מִדְבָּר曠野
בִּישִׁימוֹן 03452介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形יְשִׁמוֹן沙漠、曠野
דָּרֶךְ 01870דֶּרֶךְ 的停頓型,名詞,陽性單數דֶּרֶךְ道路、行為、方向、方法
עִיר 05892名詞,單陰附屬形עִיר城邑、城鎮
מוֹשָׁב 04186名詞,陽性單數מוֹשָׁב住處、座位
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
מָצָאוּ 04672מָצְאוּ 的停頓型,動詞,Qal 完成式 3 複מָצָא尋找、追上、獲得、發現



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License