原文內容 | 原文直譯 |
וַיָּבֵאאֹתִיאֶל-פֶּתַחהֶחָצֵר וָאֶרְאֶהוְהִנֵּהחֹר-אֶחָדבַּקִּיר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00935 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00853 | 受詞記號 + 1 單詞尾 | 不必翻譯 | §9.14, 14.8 | ||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
06607 | 名詞,單陽附屬形 | 通道、入口 | |||
02691 | 冠詞 | I 院子;II 村莊 | |||
07200 | 動詞,Qal 敘述式 1 單 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
02009 | 連接詞 | 看哪 | |||
02356 | 名詞,陽性單數 | 洞 | |||
00259 | 形容詞,陽性單數 | 數目的「一」 | |||
07023 | 介系詞 | 城牆、牆壁 |