CBOL 舊約 Parsing 系統
撒母耳記上 第 19 章 19 節
原文內容
原文直譯
וַיֻּגַּדלְשָׁאוּללֵאמֹר הִנֵּהדָוִדבְּנָויֹתבָּרָמָה׃
掃羅被告知說;
「看哪,大衛在拉瑪的拿約。」
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
וַיֻּגַּד
05046
動詞,Hof‘al 敘述式 3 單陽
נָגַד
Hif‘il 告訴、宣布、聲明、通知;Hof‘al 被告知
לְשָׁאוּל
07586
介系詞
לְ
+ 專有名詞,人名
שָׁאוּל
掃羅
לֵאמֹר
00559
介系詞
לְ
+ 動詞,Qal 不定詞附屬形
אָמַר
說、回答、承諾、吩咐
הִנֵּה
02009
指示詞
הִנֵּה
看哪
דָוִד
01732
專有名詞,人名
דָּוִיד דָּוִד
大衛
בְּנָויֹת
05121
這是寫型
בִּנְוָיֹת
和讀型
בְּנָיוֹת
兩個字的混合字型。按讀型,它是介系詞
בְּ
+ 專有名詞,地名
נָיוֹת
拿約
בָּרָמָה
07414
介系詞
בְּ
+ 專有名詞,地名
רָמָה
拉瑪
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。