CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志上 第 5 章 8 節
原文內容 原文直譯
וּבֶלַעבֶּן-עָזָזבֶּן-שֶׁמַעבֶּן-יוֹאֵל
הוּאיוֹשֵׁבבַּעֲרֹעֵרוְעַד-נְבוֹוּבַעַלמְעוֹן׃
和約珥的曾孫、示瑪的孫子、亞撒的兒子比拉,


他(指約珥)住亞羅珥直到尼波和巴力‧免。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּבֶלַע 01106連接詞 וְ + 專有名詞,人名בֶּלַע比拉
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
עָזָז 05811專有名詞,人名עָזָז亞撒
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
שֶׁמַע 08087專有名詞,人名שֶׁמַע示瑪
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
יוֹאֵל 03100專有名詞,人名יוֹאֵל約珥
הוּא 01931代名詞 3 單陽הוּא
יוֹשֵׁב 03427動詞,Qal 主動分詞單陽יָשַׁב居住、坐、停留
בַּעֲרֹעֵר 06177介系詞 בְּ + 專有名詞,地名עֲרֹעֵר亞羅珥
וְעַד 05704連接詞 וְ + 介系詞עַד直到
נְבוֹ 05015專有名詞,地名נְבוֹ尼波
וּבַעַל 01186連接詞 וְ + 專有名詞,地名בַּעַל מְעוֹן巴力•免בַּעַל (主人, SN 1167) 和 מְעוֹן (棲身處, SN 4583) 合起來為專有名詞,地名。
מְעוֹן 01186專有名詞,地名בַּעַל מְעוֹן巴力•免בַּעַל (主人, SN 1167) 和 מְעוֹן (棲身處, SN 4583) 合起來為專有名詞,地名。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License