原文內容 | 原文直譯 |
וַיּוֹצִיאֵםכּוֹרֶשׁמֶלֶךְפָּרַסעַל-יַדמִתְרְדָתהַגִּזְבָּר וַיִּסְפְּרֵםלְשֵׁשְׁבַּצַּרהַנָּשִׂיאלִיהוּדָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03318 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 + 3 複陽詞尾 | 出去、出來、向前 | |||
03566 | 專有名詞,人名 | 塞魯士 | |||
04428 | 名詞,單陽附屬形 | 君王 | |||
06539 | 專有名詞,地名、國名 | 波斯 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03027 | 名詞,單陰附屬形 | 手、邊、力量、權勢 | |||
04990 | 專有名詞,人名 | 米提利達 | |||
01489 | 冠詞 | 財務官、司庫 | |||
05608 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 + 3 複陽詞尾 | 1. 動詞:述說、計算;2. 名詞:文士、書記 | |||
08339 | 介系詞 | 設巴薩 | |||
05387 | 冠詞 | I. 長官、王子、領袖;II. 霧 | |||
03063 | 介系詞 | 猶大 | 猶大原意為「讚美」。 |