CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 103 篇 11 節
原文內容 原文直譯
כִּיכִגְבֹהַּשָׁמַיִםעַל-הָאָרֶץ
גָּבַרחַסְדּוֹעַל-יְרֵאָיו׃
天離地何等的高,


祂的慈愛向敬畏祂的人也是何等的大!

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
כִגְבֹהַּ 01361介系詞 כְּ + 動詞,Qal 不定詞附屬形גָּבַהּ高、舉高
שָׁמַיִם 08064名詞,陽性複數שָׁמַיִם
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
גָּבַר 01396動詞,Qal 完成式 3 單陽גָּבַר有力量
חַסְדּוֹ 02617名詞,單陽 + 3 單陽詞尾חֶסֶד良善、慈愛、忠誠חֶסֶד 為 Segol 名詞,用基本型 חַסְדּ 加詞尾。
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
יְרֵאָיו 03373動詞,Qal 主動分詞,複陽 + 3 單陽詞尾יָרֵא敬畏這個分詞在此作名詞「敬畏…的人」解。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License