原文內容 | 原文直譯 |
וַיֹּאמֶראִם-תֶּחֱזַקמִמֶּנִּיאֲרָם וְהָיִיתָלִּילִתְשׁוּעָהס וְאִם-בְּנֵיעַמּוֹןיֶחֶזְקוּמִמְּךָ וְהוֹשַׁעְתִּיךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | §8.1, 2.35, 8.10 | ||
00518 | 連接詞 | 若、如果、或是、不是 | |||
02388 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | 加強、支持、抓住、繫緊、強壯、勇敢 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | §5.9, 10.4, 3.10 | ||
00758 | 專有名詞,族名、地名、國名 | 亞蘭人、亞蘭、敘利亞 | 亞蘭原意為「舉高」。 | ||
01961 | 動詞,Qal 連續式 2 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
08668 | 介系詞 | 救恩 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 | ||
00518 | 連接詞 | 若、如果、或是、不是 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
05983 | 專有名詞,族名、國名 | 亞捫 | |||
02388 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 加強、支持、抓住、繫緊、強壯、勇敢 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
03467 | 動詞,Hif‘il 連續式 1 單 + 2 單陽詞尾 | 拯救、使得勝 |