原文內容 | 原文直譯 |
פַּעֲמֹןזָהָבוְרִמּוֹןפַּעֲמֹןזָהָבוְרִמּוֹן עַל-שׁוּלֵיהַמְּעִילסָבִיב׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06472 | 名詞,單陽附屬形 | 鈴鐺 | |||
02091 | 名詞,陽性單數 | 金 | |||
07416 | 連接詞 | 石榴、石榴樹 | |||
06472 | 名詞,單陽附屬形 | 鈴鐺 | |||
02091 | 名詞,陽性單數 | 金 | |||
07416 | 連接詞 | 石榴、石榴樹 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
07757 | 名詞,複陽附屬形 | 裙子、下襬 | |||
04598 | 冠詞 | 外袍 | |||
05439 | 名詞,陽性單數 | 四圍、環繞 | 在此作副詞使用。 |