CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記下 第 14 章 3 節
原文內容 原文直譯
וּבָאתאֶל-הַמֶּלֶךְ
וְדִבַּרְתְּאֵלָיוכַּדָּבָרהַזֶּה
וַיָּשֶׂםיוֹאָבאֶת-הַדְּבָרִיםבְּפִיהָ׃
進到王那裡去,


對他照這話說。」

於是約押把話放在她的口中。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּבָאת 00935動詞,Qal 連續式 2 單陰בּוֹא來、進入、臨到、發生
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ
וְדִבַּרְתְּ 01696動詞,Pi‘el 連續式 2 單陰דָּבַרPi‘el 講、說、指揮
אֵלָיו 00413介系詞 אֶל + 3 單陽詞尾אֶל對、向、往§8.12, 5.5, 3.10
כַּדָּבָר 01697介系詞 כְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數דָּבָר話語、事情
הַזֶּה 02088冠詞 הַ + 指示形容詞,陽性單數זֶה這裡、這個
וַיָּשֶׂם 07760動詞,Qal 敘述式 3 單陽שִׂים放、立、置、指示、指向
יוֹאָב 03097專有名詞,人名יוֹאָב約押
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הַדְּבָרִים 01697冠詞 הַ + 名詞,陽性複數דָּבָר話語、事情
בְּפִיהָ 06310介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾פֶּה口、命令、末端、沿岸、比例פֶּה 的附屬形為 פִּי;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License