CBOL 舊約 Parsing 系統

利未記 第 23 章 24 節
原文內容 原文直譯
דַּבֵּראֶל-בְּנֵייִשְׂרָאֵללֵאמֹר
בַּחֹדֶשׁהַשְּׁבִיעִיבְּאֶחָדלַחֹדֶשׁיִהְיֶהלָכֶםשַׁבָּתוֹן
זִכְרוֹןתְּרוּעָהמִקְרָא-קֹדֶשׁ׃
「你要吩咐以色列人說:


在第七個月,就是這個月的第一天,它對你們是聖安息,

要吹(角)作紀念,要有聖會。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
דַּבֵּר 01696動詞,Pi‘el 祈使式單陽דָּבַרPi‘el 講、說、指揮
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
לֵאמֹר 00559介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 אֱמֹראָמַר說、回答、承諾、吩咐
בַּחֹדֶשׁ 02320介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數חֹדֶשׁ月朔、新月
הַשְּׁבִיעִי 07637冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數שְׁבִיעִי序數的「第七」
בְּאֶחָד 00259介系詞 בְּ + 形容詞,陽性單數אַחַת אֶחָד數目的「一」
לַחֹדֶשׁ 02320介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數חֹדֶשׁ月朔、新月
יִהְיֶה 01961動詞,Qal 未完成式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
לָכֶם 09001介系詞 לְ + 2 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
שַׁבָּתוֹן 07677名詞,陽性單數שַׁבָּתוֹן守安息日、安息禮儀
זִכְרוֹן 02146名詞,單陽附屬形זִכָרוֹן紀念 (memorial, reminder)
תְּרוּעָה 08643名詞,陰性單數תְּרוּעָה歡呼、戰爭的呼喊、警訊
מִקְרָא 04744名詞,單陽附屬形מִקְרָא集會、召集
קֹדֶשׁ 06944名詞,陽性單數קֹדֶשׁ聖所、聖物、神聖



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License