CBOL 舊約 Parsing 系統

尼希米記 第 12 章 28 節
原文內容 原文直譯
וַיֵּאָסְפוּבְּנֵיהַמְשֹׁרְרִים
וּמִן-הַכִּכָּרסְבִיבוֹתיְרוּשָׁלַםִ
וּמִן-חַצְרֵינְטֹפָתִי׃
歌唱的人…聚集,(…處填入下行和下節第一行)


從耶路撒冷周圍的區域、

和從尼陀法人的村莊、

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֵּאָסְפוּ 00622動詞,Qal 敘述式 3 複陽אָסַף聚集、除去、收回、消滅
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
הַמְשֹׁרְרִים 07891冠詞 הַ + 動詞,Po‘lel 分詞複陽שִׁיר唱歌這個分詞在此作名詞「歌唱者」解。
וּמִן 04480連接詞 וְ + 介系詞 מִןמִן從、出、離開
הַכִּכָּר 03603冠詞 הַ + 名詞,陰性單數כִּכָּר圓形物、圓形區域、他連得
סְבִיבוֹת 05439名詞,複陰附屬形סָבִיב四圍、環繞在此作介系詞使用。
יְרוּשָׁלַםִ 03389專有名詞,地名יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是寫型 יְרוּשָׁלֵם 和讀型 יְרוּשָׁלַיִם 兩個字的混合型。
וּמִן 04480連接詞 וְ + 介系詞 מִןמִן從、出、離開
חַצְרֵי 02691名詞,複陽附屬形חָצֵרI 院子;II 村莊
נְטֹפָתִי 05200專有名詞,族名,陽性單數נְטֹפָתִי尼陀法人



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License