CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 80 篇 12 節
原文內容 原文直譯
לָמָּהפָּרַצְתָּגְדֵרֶיהָ
וְאָרוּהָכָּל-עֹבְרֵידָרֶךְ׃
(原文 80:13)你為何拆毀它的籬笆,


任憑每個路過的人摘取它?

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לָמָּה 04100介系詞 לְ + 疑問詞מָה מַה什麼、為何לָמָּה 的意思是「為什麼」。
פָּרַצְתָּ 06555動詞,Qal 完成式 2 單陽פָּרַץQal 爆炸、脹裂、破壞、破開、散布、擊碎,Hitpa‘el 擺脫
גְדֵרֶיהָ 01447名詞,複陽 + 3 單陰詞尾גָּדֵר籬笆、圍牆גָּדֵר 的複數為 גְּדֵרִים(未出現),複數附屬形為 גְּדֵרֵי(未出現);用附屬形來加詞尾。
וְאָרוּהָ 00717動詞,Qal 連續式 3 複 + 3 單陰詞尾אָרָה採摘
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל所有、全部、整個、各כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל
עֹבְרֵי 05674動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形עָבַרI. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒這個分詞在此作名詞「過路的人」解。
דָרֶךְ 01870דֶרֶךְ 的停頓型,名詞,陽性單數דֶּרֶךְ道路、行為、方向、方法



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License