CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 4 章 12 節
原文內容 原文直譯
וְעֻגַתשְׂעֹרִיםתֹּאכֲלֶנָּה
וְהִיאבְּגֶלְלֵיצֵאַתהָאָדָםתְּעֻגֶנָהלְעֵינֵיהֶם׃ס
你吃這餅像吃大麥餅一樣,


要用人糞在眾人眼前烤它。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְעֻגַת 05692連接詞 וְ + 名詞,單陰附屬形עֻגָה圓餅
שְׂעֹרִים 08184名詞,陰性複數שְׂעֹרָה大麥
תֹּאכֲלֶנָּה 00398動詞,Qal 情感的未完成式 2 單陽 + 3 單陰詞尾אָכַל吃、吞吃
וְהִיא 01931連接詞 וְ + 代名詞 3 單陰הִיא הוּא他、她
בְּגֶלְלֵי 01561介系詞 בְּ + 名詞,複陽附屬形גֵּל糞便
צֵאַת 06627名詞,單陰附屬形צֵאָה排泄物
הָאָדָם 00120冠詞 הַ + 名詞,陽性單數אָדָם
תְּעֻגֶנָה 05746動詞,Qal 未完成式 2 單陽 + 3 單陰詞尾עוּג烤餅
לְעֵינֵיהֶם 05869介系詞 לְ + 名詞,雙陰 + 3 複陽詞尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License