原文內容 | 原文直譯 |
וְהִגְבִּירבְּרִיתלָרַבִּיםשָׁבוּעַאֶחָד וַחֲצִיהַשָּׁבוּעַיַשְׁבִּיתזֶבַחוּמִנְחָה וְעַלכְּנַףשִׁקּוּצִיםמְשֹׁמֵם וְעַד-כָּלָה וְנֶחֱרָצָהתִּתַּךְעַל-שֹׁמֵם׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01396 | 動詞,Hif‘il 連續式 3 單陽 | 有力量、確定 | |||
01285 | 名詞,陰性單數 | 約 | |||
07227 | 介系詞 | I. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。 | 在此作名詞解,指「許多人」。 | ||
07620 | 名詞,陽性單數 | 一週、七天 | |||
00259 | 形容詞,陽性單數 | 數目的「一」 | |||
02677 | 連接詞 | 一半 | |||
07620 | 冠詞 | 一週、七天 | |||
07673 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 | 止住、停止、止息 | |||
02077 | 名詞,單陽附屬形 | 祭、獻祭 | |||
04503 | 連接詞 | 供物、禮物、祭物、素祭 | |||
05921 | 連接詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03671 | 名詞,單陰附屬形 | 翅膀 | |||
08251 | 名詞,陽性複數 | 可憎的事、偶像 | |||
08074 | 動詞,Po'el 分詞單陽 | 離棄、荒涼、驚駭、昏迷 | |||
05704 | 連接詞 | 直到 | |||
03617 | 名詞,陰性單數 | 滅絕、徹底、全然、結局 | |||
02782 | 連接詞 | 決定、磨利、切斷 | |||
05413 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | 傾倒 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
08074 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 離棄、荒涼、驚駭、昏迷 | |||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |