CBOL 舊約 Parsing 系統

約珥書 第 1 章 20 節
原文內容 原文直譯
גַּם-בַּהֲמוֹתשָׂדֶהתַּעֲרוֹגאֵלֶיךָ
כִּייָבְשׁוּאֲפִיקֵימָיִם
וְאֵשׁאָכְלָהנְאוֹתהַמִּדְבָּר׃פ
田野的走獸切慕你,


因為溪水乾涸,

有火吞噬曠野的草場。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
גַּם 01571副詞גַּם
בַּהֲמוֹת 00929名詞,複陰附屬形בְּהֵמָה牲畜
שָׂדֶה 07704名詞,陽性單數שָׂדֶה שָׂדַי田地
תַּעֲרוֹג 06165動詞,Qal 未完成式 3 單陰עָרַג渴望
אֵלֶיךָ 00413介系詞 אֶל + 2 單陽詞尾אֶל對、向、往אֶל 用基本型 אֱלֵי 來加詞尾。
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
יָבְשׁוּ 03001動詞,Qal 完成式 3 複יָבֵשׁ枯乾
אֲפִיקֵי 00650名詞,複陽附屬形אָפִיק水道、溝壑、深谷
מָיִם 04325מַיִם 的停頓型,名詞,陽性複數מַיִם
וְאֵשׁ 00784連接詞 וְ + 名詞,陰性單數אֵשׁ
אָכְלָה 00398動詞,Qal 完成式 3 單陰אָכַל吃、吞吃
נְאוֹת 04999名詞,複陰附屬形נָוָה住處、草場
הַמִּדְבָּר 04057冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מִדְבָּר曠野
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License