CBOL 舊約 Parsing 系統

哈巴谷書 第 2 章 16 節
原文內容 原文直譯
שָׂבַעְתָּקָלוֹןמִכָּבוֹד
שְׁתֵהגַם-אַתָּהוְהֵעָרֵל
תִּסּוֹבעָלֶיךָכּוֹסיְמִיןיְהוָה
וְקִיקָלוֹןעַל-כְּבוֹדֶךָ׃
你滿受羞辱,不得榮耀;


你也喝吧,顯明你是未受割禮的!

雅威右手的杯必傳到你那裡,

你的榮耀就變為羞辱。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
שָׂבַעְתָּ 07646動詞,Qal 完成式 2 單陽שָׂבַע滿足、飽足
קָלוֹן 07036名詞,陽性單數קָלוֹן羞辱
מִכָּבוֹד 03519介系詞 מִן + 名詞,陽性單數כָּבוֹד榮耀
שְׁתֵה 08354動詞,Qal 祈使式單陽שָׁתָה
גַם 01571副詞גַּם甚至、也
אַתָּה 00859代名詞 2 單陽אַתָּה
וְהֵעָרֵל 06188連接詞 וְ + 動詞,Nif‘al 祈使式單陽עָרֵל未受割禮
תִּסּוֹב 05437動詞,Qal 未完成式 3 單陰סָבַב轉、繞、環繞、圍繞、旋轉
עָלֶיךָ 05921介系詞 עַל + 2 單陽詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
כּוֹס 03563名詞,單陰附屬形כּוֹס
יְמִין 03225名詞,單陰附屬形יָמִין右手、右邊
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְקִיקָלוֹן 07022連接詞 וְ + 名詞,陽性單數קִיקָלוֹן羞辱
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊עַל 用基本型 עֲלֵי 來加詞尾。
כְּבוֹדֶךָ 03519כְּבוֹדְךָ 的停頓型,名詞,單陽 + 2 單陽詞尾כָּבוֹד榮耀כָּבוֹד 的附屬形為 כְּבוֹד;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License