原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
אַל |
00408 | 否定的副詞 | אַל | 不 | אַל 配合未完成式第二人稱,表示否定的祈使意思。 |
תָּבוֹא |
00935 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | בּוֹא | 來、進入、臨到、發生 | |
בְשַׁעַר |
08179 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形 | שַׁעַר | 門、城門 | |
עַמִּי |
05971 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | עַם | 百姓、人民、軍兵、國家 | עַם 用基本型 עַמְמ 加詞尾。 |
בְּיוֹם |
03117 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形 | יוֹם | 日子、時候 | |
אֵידָם |
00343 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | אֵיד | 災難 | אֵיד 的附屬形也是 אֵיד;用附屬形來加詞尾。 |
אַל |
00408 | 否定的副詞 | אַל | 不 | אַל 配合未完成式第二人稱,表示否定的祈使意思。 |
תֵּרֶא |
07200 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | רָאָה | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |
גַם |
01571 | 副詞 | גַּם | 也 | |
אַתָּה |
00859 | 代名詞 2 單陽 | אַתָּה | 你 | |
בְּרָעָתוֹ |
07451 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | רָעָה | 形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸 | |
בְּיוֹם |
03117 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形 | יוֹם | 日子、時候 | |
אֵידוֹ |
00343 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | אֵיד | 災難 | אֵיד 的附屬形也是 אֵיד;用附屬形來加詞尾。 |
וְאַל |
00408 | 連接詞 וְ + 否定的副詞 | אַל | 不 | אַל 配合未完成式第二人稱,表示否定的祈使意思。 |
תִּשְׁלַחְנָה |
07971 | 動詞,Qal 未完成式 2 複陰 | שָׁלַח | 差遣、釋放、送走、伸出、伸展 | |
בְחֵילוֹ |
02428 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | חַיִל | 軍隊、力量、財富、能力 | חַיִל 的附屬形為 חֵיל;用附屬形來加詞尾。 |
בְּיוֹם |
03117 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形 | יוֹם | 日子、時候 | |
אֵידוֹ |
00343 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | אֵיד | 災難 | אֵיד 的附屬形也是 אֵיד;用附屬形來加詞尾。 |