原文內容 | 原文直譯 |
יַעַןאֲשֶׁר-הִכְרַתִּימִמֵּךְצַדִּיקוְרָשָׁע לָכֵןתֵּצֵאחַרְבִּימִתַּעְרָהּ אֶל-כָּל-בָּשָׂרמִנֶּגֶבצָפוֹן׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03282 | 連接詞 | 因為 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
03772 | 動詞,Hif‘il 完成式 1 單 | 立約、剪除、切開、砍下 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
06662 | 形容詞,陽性單數 | 公義的 | 在此作名詞解,指「義人」。 | ||
07563 | 連接詞 | 邪惡的 | 在此作名詞解,指「惡人」。 | ||
03651 | 介系詞 | 副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實 | |||
03318 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | 出去、出來、向前 | |||
02719 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | 刀、刀劍 | |||
08593 | 介系詞 | 剃刀 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
01320 | 名詞,陽性單數 | 肉、身體 | |||
05045 | 介系詞 | 1. 南地、南方;2. 專有名詞:尼格夫 | |||
06828 | 名詞,陰性單數 | 北方 |