原文內容 | 原文直譯 |
וְעֵיןנֹאֵףשָׁמְרָהנֶשֶׁףלֵאמֹר לֹא-תְשׁוּרֵנִיעָיִן וְסֵתֶרפָּנִיםיָשִׂים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05869 | 連接詞 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | |||
05003 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 行姦淫 | |||
08104 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 | 謹守、小心 | |||
05399 | 名詞,陽性單數 | 薄暮、微明 | |||
00559 | 介系詞 | 說、回答、承諾、吩咐 | §2.19, 2.24, 11.6 | ||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
07789 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 + 1 單詞尾 | 看、觀察 | |||
05869 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | ||||
05643 | 連接詞 | 隱密處 | |||
06440 | 名詞,陽性複數 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
07760 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 使、置、放 |