CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 32 章 12 節
原文內容 原文直譯
עַל-שָׁדַיִםסֹפְדִים
עַל-שְׂדֵי-חֶמֶד
עַל-גֶּפֶןפֹּרִיָּה׃
你們必…搥胸哀哭。(…處填入下二行) 


為美好的田地

和(多)結果子的葡萄樹

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
שָׁדַיִם 07699名詞,陽性雙數שֹׁד שַׁד胸部、乳房、乳
סֹפְדִים 05594動詞,Qal 主動分詞複陽סָפַד哀哭
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
שְׂדֵי 07704名詞,複陽附屬形שָׂדֶה田地
חֶמֶד 02531名詞,陽性單數חֶמֶד美好、愉快
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
גֶּפֶן 01612名詞,陽(或陰)性單數גֶּפֶן葡萄、葡萄樹
פֹּרִיָּה 06509動詞,Qal 主動分詞單陰פָּרָה結果子



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License