原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּעַלשְׁלֹמֹהשָׁם עַל-מִזְבַּחהַנְּחֹשֶׁתלִפְנֵייְהוָה אֲשֶׁרלְאֹהֶלמוֹעֵד וַיַּעַלעָלָיועֹלוֹתאָלֶף׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05927 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
08010 | 專有名詞,人名 | 所羅門 | |||
08033 | 副詞 | 那裡 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
04196 | 名詞,單陽附屬形 | 祭壇 | |||
05178 | 冠詞 | 銅 | |||
03942 | 介系詞 | 在…之前 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
00168 | 介系詞 | 帳棚、帳蓬 | |||
04150 | 名詞,陽性單數 | 指定的節期、指定的聚會 | |||
05927 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
05930 | 名詞,陰性複數 | 燔祭、階梯 | |||
00505 | 許多、數目的「一千」 |