原文內容 | 原文直譯 |
וְיָשֹׁבהֶעָפָרעַל-הָאָרֶץכְּשֶׁהָיָה וְהָרוּחַתָּשׁוּבאֶל-הָאֱלֹהִיםאֲשֶׁרנְתָנָהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07725 | 連接詞 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |||
06083 | 冠詞 | 灰塵 | §2.6, 2.20 | ||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
01961 | 介系詞 | 是、成為、臨到 | |||
07307 | 連接詞 | 風、心、靈、氣息 | |||
07725 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
00430 | 冠詞 | 神、神明、上帝 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
05414 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 + 3 單陰詞尾 | 給 |