CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 46 章 22 節
原文內容 原文直譯
בְּאַרְבַּעַתמִקְצֹעוֹתהֶחָצֵר
חֲצֵרוֹתקְטֻרוֹת
אַרְבָּעִיםאֹרֶךְוּשְׁלֹשִׁיםרֹחַב
מִדָּהאַחַתלְאַרְבַּעְתָּםמְהֻקְצָעוֹת׃
…在院子的四個拐角;…(…處填入下二行) 


這些圍起來的院子

長四十肘(二十公尺),寬三十肘(十五公尺),

四拐角的院子尺寸都一樣,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בְּאַרְבַּעַת 00702介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形אַרְבָּעָה אַרְבַּע數目的「四」
מִקְצֹעוֹת 04740名詞,複陽附屬形מִקְצֹעַ轉角處
הֶחָצֵר 02691冠詞 הַ + 名詞,陽(或陰)性單數חָצֵרI 院子;II 村莊
חֲצֵרוֹת 02691名詞,陰性複數חָצֵרI 院子;II 村莊
קְטֻרוֹת 07000動詞,Qal 被動分詞複陰קָטַר圍住、連結
אַרְבָּעִים 00705名詞,陽性複數אַרְבָּעִים數目的「四十」
אֹרֶךְ 00753名詞,陽性單數אֹרֶךְ
וּשְׁלֹשִׁים 07970連接詞 וְ + 名詞,陽性複數שְׁלֹשִׁים數目的「三十」
רֹחַב 07341名詞,陽性單數רֹחַב寬度、幅度、廣闊區域
מִדָּה 04060名詞,陰性單數מִדָּה身量、大小
אַחַת 00259形容詞,陰性單數אַחַת אֶחָד數目的「一」
לְאַרְבַּעְתָּם 00702介系詞 לְ + 名詞,單陰 + 3 複陽詞尾אַרְבָּעָה אַרְבַּע數目的「四」אַרְבָּעָה 的附屬形為 אַרְבַּעַת;用附屬形來加詞尾。
מְהֻקְצָעוֹת 07106動詞,Hof‘al 分詞複陰קָצַע刮除、使有角落



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License