原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּשְׁחֲטוּהַבָּקָר וַיְקַבְּלוּהַכֹּהֲנִיםאֶת-הַדָּםוַיִּזְרְקוּהַמִּזְבֵּחָה וַיִּשְׁחֲטוּהָאֵלִיםוַיִּזְרְקוּהַדָּםהַמִּזְבֵּחָה וַיִּשְׁחֲטוּהַכְּבָשִׂיםוַיִּזְרְקוּהַדָּםהַמִּזְבֵּחָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07819 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 宰殺 | |||
01241 | 冠詞 | 牛 | |||
06901 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 複陽 | 取、接受、在...之前 | |||
03548 | 冠詞 | 祭司 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
01818 | 冠詞 | 血 | |||
02236 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 撒、播種、分散 | |||
04196 | 冠詞 | 祭壇 | |||
07819 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 宰殺 | |||
00352 | 冠詞 | 公綿羊、高大的樹、門框、柱子、強壯的人 | |||
02236 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 撒、播種、分散 | |||
01818 | 冠詞 | 血 | |||
04196 | 冠詞 | 祭壇 | |||
07819 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 宰殺 | |||
03532 | 冠詞 | 小公羊、綿羊、小羊 | |||
02236 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 撒、播種、分散 | |||
01818 | 冠詞 | 血 | |||
04196 | 冠詞 | 祭壇 |