原文內容 | 原文直譯 |
וְאַףשְׁמָהָתְהֹםשְׁאֵלְנָאלְהֹםלְהוֹדָעוּתָךְ דִּינִכְתֻּבשֻׁם-גֻּבְרַיָּאדִּיבְרָאשֵׁיהֹם׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00638 | 連接詞 | 也 | |||
08036 | 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾 | 名字 | |||
07593 | 動詞,Peal 完成式 1 複 | 問 | |||
09004 | 介系詞 | 給、向、到、歸屬於 | |||
03046 | 介系詞 | 知道 | |||
01768 | 關係代名詞 | 不必翻譯、因為 | |||
03790 | 動詞,Peal 未完成式 1 複 | 寫 | |||
08036 | 名詞,單陽附屬形 | 名字 | |||
01400 | 名詞,陽性複數 + 定冠詞 | 一人、某一些人 | |||
01768 | 關係代名詞 | 不必翻譯、因為 | |||
07217 | 介系詞 | 頭、領袖 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |