原文內容 | 原文直譯 |
וַיָּרֶםמֹשֶׁהאֶת-יָדוֹ וַיַּךְאֶת-הַסֶּלַעבְּמַטֵּהוּפַּעֲמָיִם וַיֵּצְאוּמַיִםרַבִּים וַתֵּשְׁתְּהָעֵדָהוּבְעִירָם׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07311 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | 高舉、抬高、除掉、取出 | |||
04872 | 專有名詞,人名 | 摩西 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
03027 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 手、邊、力量、權勢 | |||
05221 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽,短型式 | Hif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀 | §8.1, 2.35, 10.6, 5.3 | ||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
05553 | 冠詞 | 險崖、峭壁、磐石 | |||
04294 | 介系詞 | 杖、支派、分支 | |||
06471 | 名詞,陰性雙數 | 敲擊、腳步、這一次、次數 | |||
03318 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 出去、出來、向前 | |||
04325 | 名詞,陽性複數 | 水 | |||
07227 | 形容詞,陽性複數 | I. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。 | |||
08354 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | 喝 | |||
05712 | 冠詞 | 會眾 | |||
01165 | 連接詞 | 野獸、牛群 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |