CBOL 舊約 Parsing 系統
詩篇 第 119 篇 21 節
原文內容
原文直譯
גָּעַרְתָּזֵדִיםאֲרוּרִים הַשֹּׁגִיםמִמִּצְוֹתֶיךָ׃
你已經責備了受詛咒、…驕傲人。(…處填入下行)
偏離你命令的
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
גָּעַרְתָּ
01605
動詞,Qal 完成式 2 單陽
גָּעַר
責備
זֵדִים
02086
形容詞,陽性複數
זֵד
驕傲的
在此作名詞解,指「驕傲的人」。
אֲרוּרִים
00779
動詞,Qal 被動分詞複陽
אָרַר
詛咒
הַשֹּׁגִים
07686
冠詞
הַ
+ 動詞,Qal 主動分詞複陽
שָׁגָה
搖晃、使人走偏
מִמִּצְוֹתֶיךָ
04687
介系詞
מִן
+ 名詞,複陰 + 2 單陽詞尾
מִצְוָה
命令、吩咐
מִצְוָה
的複數為
מִצְוֹת
,複數附屬形也是
מִצְוֹת
;用附屬形 +
ֵי
+ 詞尾。
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。