原文內容 | 原文直譯 |
בַּעַלהַבּוֹריְשַׁלֵּםכֶּסֶףיָשִׁיבלִבְעָלָיו וְהַמֵּתיִהְיֶה-לּוֹ׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01167 | 名詞,單陽附屬形 | 物主、主人、丈夫、擁有者 | |||
00953 | 冠詞 | 井 | |||
07999 | 動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陽 | Qal 平安,Pi‘el 補償、報答,Hif‘il 完成、了結 | |||
03701 | 名詞,陽性單數 | 銀子、錢 | |||
07725 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |||
01167 | 介系詞 | 物主、主人、丈夫、擁有者 | |||
04191 | 連接詞 | 死、殺死、治死 | 這個分詞在此作名詞「死牲畜」解。 | ||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |