CBOL 新約 Parsing 系統

哥林多前書 15章 41節

原文內容與參考直譯:
ἄλλη δόξα ἡλίου,
日的榮光(是)一個樣,
καὶ ἄλλη δόξα σελήνης,
月的榮光(是)一個樣,
καὶ ἄλλη δόξα ἀστέρων·
星的榮光(是)一個樣;
ἀστὴρ γὰρ ἀστέρος διαφέρει ἐν δόξῃ.
因為(這)星和(那)星的光輝也有區別。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ἄλλη 00243形容詞主格 單數 陰性  ἄλλος別的、另一個、其他的在此作名詞使用。
 δόξα 01391名詞主格 單數 陰性  δόξα榮耀
 ἡλίου 02246名詞所有格 單數 陽性  ἥλιος太陽
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἄλλη 00243形容詞主格 單數 陰性  ἄλλος別的、另一個、其他的在此作名詞使用。
 δόξα 01391名詞主格 單數 陰性  δόξα榮耀
 σελήνης 04582名詞所有格 單數 陰性  σελήνη月亮
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἄλλη 00243形容詞主格 單數 陰性  ἄλλος別的、另一個、其他的在此作名詞使用。
 δόξα 01391名詞主格 單數 陰性  δόξα榮耀
 ἀστέρων 00792名詞所有格 複數 陽性  ἀστήρ
 ἀστὴρ 00792名詞主格 單數 陽性  ἀστήρ
 γὰρ 01063連接詞 γάρ因為、然後、的確是
 ἀστέρος 00792名詞所有格 單數 陽性  ἀστήρ
 διαφέρει 01308動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  διαφέρω相異、分辨不同
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「在...之內、藉著」
 δόξῃ 01391名詞間接受格 單數 陰性  δόξα榮耀


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫