原文內容 | 原文直譯 |
וְלִפְנֵיהַדְּבִירעֶשְׂרִיםאַמָּהאֹרֶךְ וְעֶשְׂרִיםאַמָּהרֹחַב וְעֶשְׂרִיםאַמָּהקוֹמָתוֹ וַיְצַפֵּהוּזָהָבסָגוּר וַיְצַףמִזְבֵּחַאָרֶז׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03942 | 連接詞 | 在…之前 | |||
01687 | 冠詞 | 至聖所 | |||
06242 | 名詞,陽性複數 | 數目的「二十」 | |||
00520 | 名詞,陰性單數 | 1.根基;2.一肘,約 18-22 吋,即 45-56 公分 | |||
00753 | 名詞,陽性單數 | 長 | |||
06242 | 連接詞 | 數目的「二十」 | |||
00520 | 名詞,陰性單數 | 1.根基;2.一肘,約 18-22 吋,即 45-56 公分 | |||
07341 | 名詞,陽性單數 | 寬度、幅度、廣闊區域 | |||
06242 | 連接詞 | 數目的「二十」 | |||
00520 | 名詞,陰性單數 | 1.根基;2.一肘,約 18-22 吋,即 45-56 公分 | |||
06967 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 高度、身材、身高 | |||
06823 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽 + 3 單陽詞尾 | 覆蓋、鍍 | |||
02091 | 名詞,陽性單數 | 金 | |||
05462 | 動詞,Qal 被動分詞單陽 | Qal 關閉、堵塞,Pi‘el 關閉、交付,Hif‘il 關閉、交付 | 在此表示稀少貴重之意。 | ||
06823 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽 | 覆蓋、鍍 | |||
04196 | 名詞,陽性單數 | 祭壇 | |||
00730 | 香柏木、香柏樹 |