原文內容 | 原文直譯 |
וּבִשְׁנַתשְׁמֹנֶהעֶשְׂרֵהלַמֶּלֶךְ יָרָבְעָםבֶּן-נְבָטמָלַךְאֲבִיָּםעַל-יְהוּדָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08141 | 連接詞 | 年、歲 | |||
08083 | 名詞,陰性單數 | 數目的「八」 | |||
06240 | 名詞,陽性單數 | 數目的「十」 | 這個字只用在 11-19。 | ||
04428 | 介系詞 | 王 | |||
03379 | 專有名詞,人名 | 耶羅波安 | 耶羅波安原意為「百姓爭鬧」。 | ||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
05028 | 專有名詞,人名 | 尼八 | |||
04427 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 作王、統治 | |||
00038 | 專有名詞,人名 | 亞比央 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03063 | 專有名詞,國名 | 猶大 | 猶大原意為「讚美」。 |