CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 8 章 3 節
原文內容 原文直譯
וַיָּשֻׁבוּהַמַּיִםמֵעַלהָאָרֶץהָלוֹךְוָשׁוֹב
וַיַּחְסְרוּהַמַּיִםמִקְצֵהחֲמִשִּׁיםוּמְאַתיוֹם׃
水從地上漸退。


過了一百五十天,水就漸消。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיָּשֻׁבוּ 07725動詞,Qal 敘述式 3 複陽שׁוּבQal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回
הַמַּיִם 04325冠詞 הַ + 名詞,陽性複數מַיִם
מֵעַל 05921介系詞 מִן + 介系詞 עַלעַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
הָלוֹךְ 01980動詞,Qal 不定詞獨立形הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去
וָשׁוֹב 07725連接詞 וְ + 動詞,Qal 不定詞獨立形שׁוּבQal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回
וַיַּחְסְרוּ 02637動詞,Qal 敘述式 3 複陽חָסֵר缺乏、缺少
הַמַּיִם 04325冠詞 הַ + 名詞,陽性複數מַיִם
מִקְצֵה 07097介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形קָצֶה結尾、極處
חֲמִשִּׁים 02572名詞,陽性複數חֲמִשִּׁים數目的「五十」
וּמְאַת 03967連接詞 וְ + 名詞,單陰附屬形מֵאָה數目的「一百」
יוֹם 03117名詞,陽性單數יוֹם日子、時候



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License