CBOL 舊約 Parsing 系統

申命記 第 33 章 23 節
原文內容 原文直譯
וּלְנַפְתָּלִיאָמַר
נַפְתָּלִישְׂבַערָצוֹן
וּמָלֵאבִּרְכַּתיְהוָה
יָםוְדָרוֹםיְרָשָׁה׃ס
論到拿弗他利,他說:


『拿弗他利啊,你(得到)的恩惠滿足,

滿得雅威所賜的福,

願你取得西方和南方為業。』

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּלְנַפְתָּלִי 05321連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 專有名詞,支派名נַפְתָּלִי拿弗他利
אָמַר 00559動詞,Qal 完成式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
נַפְתָּלִי 05321專有名詞,支派名נַפְתָּלִי拿弗他利
שְׂבַע 07649形容詞,單陽附屬形שָׂבֵעַ飽的、滿足的
רָצוֹן 07522名詞,陽性單數רָצוֹן喜悅、悅納、恩典、意願
וּמָלֵא 04392連接詞 וְ + 形容詞,陽性單數מָלֵא充滿的
בִּרְכַּת 01293名詞,單陰附屬形בְּרָכָה祝福、和平之約
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
יָם 03220名詞,陽性單數יָם海、西方
וְדָרוֹם 01864連接詞 וְ + 名詞,陽性單數דָּרוֹם南方
יְרָשָׁה 03423動詞,Qal 強調的祈使式單陽יָרַשׁ奪取、獲得、趕出、破壞、繼承
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License