CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 24 章 9 節
原文內容 原文直譯
כָּרַעשָׁכַבכַּאֲרִיוּכְלָבִיא
מִייְקִימֶנּוּ
מְבָרֲכֶיךָבָרוּךְ
וְאֹרְרֶיךָאָרוּר׃
他蹲如公獅,臥如母獅,


誰能叫他起來?

那些為你祝福的會蒙福;

那些詛咒你的會受詛咒。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כָּרַע 03766動詞,Qal 完成式 3 單陽כָּרַע屈身、叩拜、下跪
שָׁכַב 07901動詞,Qal 完成式 3 單陽שָׁכַב躺臥、同寢§2.34
כַּאֲרִי 00738介系詞 כְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數אֲרִי אַרְיֵה獅子
וּכְלָבִיא 03833連接詞 וְ + 介系詞 כְּ + 名詞,陰性單數לָבִיא獅子、母獅
מִי 04310疑問代名詞מִי
יְקִימֶנּוּ 06965動詞,Qal 情感的未完成式 3 單陽 + 3 單陽詞尾קוּם起來、設立、堅立§12.1
מְבָרֲכֶיךָ 01288動詞,Pi‘el 分詞,複陽 + 2 單陽詞尾בָּרַךְI. 稱頌、祝福;II. 堅固 ;III. 下跪這個分詞在此作名詞「祝福的人」解。
בָרוּךְ 01288動詞,Qal 被動分詞單陽בָּרַךְI. 稱頌、祝福;II. 堅固 ;III. 下跪
וְאֹרְרֶיךָ 00779動詞,Qal 主動分詞,複陽 + 2 單陽詞尾אָרַר詛咒這個分詞在此作名詞「詛咒的人」解。
אָרוּר 00779動詞,Qal 被動分詞單陽אָרַר詛咒



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License