原文內容 | 原文直譯 |
וּרְאֵהוַעֲשֵׂהבְּתַבְנִיתָם אֲשֶׁר-אַתָּהמָרְאֶהבָּהָר׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07200 | 連接詞 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | §5.8 | ||
06213 | 連接詞 | 做 | |||
08403 | 介系詞 | 體形、圖案 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
00859 | 代名詞 2 單陽 | 你 | |||
07200 | 動詞,Hof‘al 分詞單陽 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
02022 | 介系詞 | 山 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |