使徒行傳 28章 24節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
03588 | 冠詞 | 主格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03303 | 質詞 | | 表示繼續、強調、對比 | ||
|
03982 | 動詞 | 不完成 被動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 使信服、說服、呼籲、誤導 | |
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 複數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03004 | 動詞 | 現在 被動 分詞 間接受格 複數 中性 | | 說、稱為 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
00569 | 動詞 | 不完成 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 拒絕相信、不相信、不忠誠 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |