原文內容 | 原文直譯 |
וַיְצַףאֶת-הַבַּיִתאֶבֶןיְקָרָה לְתִפְאָרֶת וְהַזָּהָבזְהַבפַּרְוָיִם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06823 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽 | 覆蓋、鍍 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
01004 | 冠詞 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
00068 | 名詞,陰性單數 | 石頭、法碼、寶石 | |||
03368 | 形容詞,陰性單數 | 寶貴的、有價值的 | |||
08597 | 茂盛、尊榮、華美 | ||||
02091 | 連接詞 | 金 | |||
02091 | 名詞,單陽附屬形 | 金 | |||
06516 | 專有名詞,地名 | 巴瓦音 |