路加福音 10章 20節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
04133 | 連接詞 | | 然而、另一方面、不過 | ||
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「在...之內、藉著」 | ||
|
03778 | 指示代名詞 | 間接受格 單數 中性 | | 這 | |
|
03361 | 副詞 | | 否定詞、不 | 用於非直說語氣。 | |
|
05463 | 動詞 | 現在 主動 命令語氣 第二人稱 複數 | | 喜樂、高興、問候用語 | |
|
03754 | 連接詞 | | 因為、不必翻譯帶出子句 | ||
|
03588 | 冠詞 | 主格 複數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04151 | 名詞 | 主格 複數 中性 | | 靈、聖靈 | |
|
04771 | 人稱代名詞 | 間接受格 複數 第二人稱 | | 你 | |
|
05293 | 動詞 | 現在 被動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 使某人或某事物臣服於 。被動時為「讓自己臣服於, 順服」 | |
|
05463 | 動詞 | 現在 主動 命令語氣 第二人稱 複數 | | 喜樂、高興、問候用語 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
03754 | 連接詞 | | 因為、不必翻譯帶出子句 | ||
|
03588 | 冠詞 | 主格 複數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03686 | 名詞 | 主格 複數 中性 | | 名字 | |
|
04771 | 人稱代名詞 | 所有格 複數 第二人稱 | | 你 | |
|
01449 | 動詞 | 完成 被動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 紀錄、寫下 | |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「在...之內、藉著」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03772 | 名詞 | 間接受格 複數 陽性 | | 天、天空、天堂 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |