CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 54 章 7 節
原文內容 原文直譯
בְּרֶגַעקָטֹןעֲזַבְתִּיךְ
וּבְרַחֲמִיםגְּדֹלִיםאֲקַבְּצֵךְ׃
我離棄妳不過片時,


卻要大施憐憫將妳收回。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בְּרֶגַע 07281介系詞 בְּ + 名詞,陽性單數רֶגַע一時、瞬時
קָטֹן 06996形容詞,陽性單數קָטֹן小的
עֲזַבְתִּיךְ 05800動詞,Qal 完成式 1 單 + 2 單陰詞尾עָזַב離棄
וּבְרַחֲמִים 07356連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,陽性複數רַחַם單數:子宮,複數:憐憫רַחַםרֶחֶם (子宮, SN 7358)相同,其複數 רַחֲמִים 有「憐憫」的意思。
גְּדֹלִים 01419形容詞,陽性複數גָּדוֹל大的、偉大的
אֲקַבְּצֵךְ 06908動詞,Pi‘el 未完成式 1 單 + 2 單陰詞尾קָבַץ收聚



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License