CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 16 章 40 節
原文內容 原文直譯
וְהֶעֱלוּעָלַיִךְקָהָל
וְרָגְמוּאוֹתָךְבָּאָבֶן
וּבִתְּקוּךְבְּחַרְבוֹתָם׃
他們必帶多人來攻擊妳,


用石頭打死妳,

用他們的刀劍刺透妳,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהֶעֱלוּ 05927動詞,Hif‘il 連續式 3 複עָלָה上去、升高、生長、獻上
עָלַיִךְ 05921介系詞 עַל + 2 單陰詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 3.10
קָהָל 06951名詞,陽性單數קָהָל會眾、集會、群體
וְרָגְמוּ 07275動詞,Qal 連續式 3 複רָגַם用石頭打死
אוֹתָךְ 00853受詞記號 + 2 單陰詞尾אֵת不必翻譯
בָּאָבֶן 00068בַּאֶבֶן 的停頓型,介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶבֶן石頭、法碼、寶石
וּבִתְּקוּךְ 01333動詞,Pi‘el 連續式 3 複 + 2 單陰詞尾בָּתַק切割、切開
בְּחַרְבוֹתָם 02719介系詞 בְּ + 名詞,複陰 + 3 複陽詞尾חֶרֶב刀、刀劍חֶרֶב 的複數為 חֲרָבוֹת,複數附屬形為 חַרְבוֹת;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License