原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּעַשׂכֵּןאַהֲרֹן אֶל-מוּלפְּנֵיהַמְּנוֹרָה הֶעֱלָהנֵרֹתֶיהָ כַּאֲשֶׁרצִוָּהיְהוָהאֶת-מֹשֶׁה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06213 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 做 | §8.1, 2.35, 10.6 | ||
03651 | 副詞 | 副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實 | |||
00175 | 專有名詞,人名 | 亞倫 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
04136 | 介系詞 | 朝向前方、從前面 | |||
06440 | 名詞,複陽附屬形 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
04501 | 冠詞 | 燈臺 | |||
05927 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
05216 | 名詞,複陽 + 3 單陰詞尾 | 燈 | |||
00834 | 介系詞 | 不必翻譯 | |||
06680 | 動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽 | Pi‘el 命令、吩咐 | §5.2 | ||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
04872 | 專有名詞,人名 | 摩西 |