原文內容 | 原文直譯 |
וְיָשַׁבְתָּעִמּוֹיָמִיםאֲחָדִים עַדאֲשֶׁר-תָּשׁוּבחֲמַתאָחִיךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03427 | 動詞,Qal 連續式 2 單陽 | 居住、坐、停留 | |||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
03117 | 名詞,陽性複數 | 日子、時候 | |||
00259 | 形容詞,陽性複數 | 數目的「一」 | |||
05704 | 介系詞 | 直到 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
07725 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |||
02534 | 名詞,單陰附屬形 | 怒氣、熱 | |||
00251 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | 兄弟、親屬 |