CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 34 章 32 節
原文內容 原文直譯
וְאַחֲרֵי-כֵןנִגְּשׁוּכָּל-בְּנֵייִשְׂרָאֵל
וַיְצַוֵּםאֵתכָּל-אֲשֶׁרדִּבֶּריְהוָהאִתּוֹבְּהַרסִינָי׃
在這之後,所有的以色列人都近前來,


他就把雅威在西奈山跟他所說的一切話都吩咐他們。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאַחֲרֵי 00310連接詞 וְ + 介系詞,複數附屬形אַחַר後面、跟著
כֵן 03651副詞כֵּן副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實
נִגְּשׁוּ 05066動詞,Nif‘al 完成式 3 複נָגַשׁ帶來、靠近
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
וַיְצַוֵּם 06680動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽 + 3 複陽詞尾צָוָהPi‘el 命令、吩咐§8.1, 2.35, 2.31, 11.1, 3.10
אֵת 00853受詞記號אֶת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
דִּבֶּר 01696動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽דָּבַרPi‘el 講、說、指揮
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אִתּוֹ 00854介系詞 אֵת + 3 單陽詞尾אֵת與、跟、靠近
בְּהַר 02022介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形הַר
סִינָי 05514סִינַי 的停頓型,專有名詞,山名סִינַי西奈山



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License