原文內容 | 原文直譯 |
זְכָר-נָאכִּי-כַחֹמֶרעֲשִׂיתָנִי וְאֶל-עָפָרתְּשִׁיבֵנִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02142 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 提說、紀念、回想 | |||
04994 | 語助詞 | 作為鼓勵語的一部份 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
02563 | 介系詞 | I. 陶土、黏土、泥土;II. 堆;III. 度量衡單位,約等於六十加崙(300公升) | |||
06213 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 + 1 單詞尾 | 做 | |||
00413 | 連接詞 | 對、向、往 | |||
06083 | 名詞,陽性單數 | 塵土 | |||
07725 | 動詞,Hifil 情感的未完成式 2 單陽 + 1 單詞尾 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 |