CBOL 舊約 Parsing 系統
出埃及記 第 21 章 15 節
原文內容
原文直譯
וּמַכֵּהאָבִיווְאִמּוֹמוֹתיוּמָת׃
「打他父親或他母親的,必要治死。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
וּמַכֵּה
05221
連接詞
וְ
+ 動詞,Hif‘il 分詞,單陽附屬形
נָכָה
Hif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀
אָבִיו
00001
名詞,單陽 + 3 單陽詞尾
אָב
父親、祖先、師傅、開創者
אָב
的附屬形為
אַב
或
אֲבִי
;用附屬形來加詞尾。
וְאִמּוֹ
00517
連接詞
וְ
+ 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾
אֵם
媽媽、母親
אֵם
的附屬形也是
אֵם
;用附屬形來加詞尾。
מוֹת
04191
動詞,Qal 不定詞獨立形
מוּת
死、殺死、治死
§2.11, 2.12
יוּמָת
04191
יוּמַת
的停頓型,動詞,Hof‘al 未完成式 3 單陽
מוּת
死、殺死、治死
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。