CBOL 新約 Parsing 系統

哥林多前書 14章 17節

原文內容與參考直譯:
σὺ μὲν γὰρ καλῶς εὐχαριστεῖς
的確你感謝的好,
ἀλλ᾽ ἕτερος οὐκ οἰκοδομεῖται.
但別人不能被造就。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 σὺ 04771人稱代名詞主格 單數 第二人稱  σύ在此為強調用法。
 μὲν 03303質詞 μέν表示繼續、強調、對比
 γὰρ 01063連接詞 γάρ因為、然後、的確是
 καλῶς 02573副詞 καλῶς好好地、正確地
 εὐχαριστεῖς 02168動詞現在 主動 直說語氣 第二人稱 單數  εὐχαριστέω感謝、回報謝意
 ἀλλ᾽ 00235連接詞 ἀλλά而是、但是
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἕτερος 02087形容詞主格 單數 陽性  ἕτερος另一個、其他的
 οὐκ 03756副詞 οὐ否定質詞,意為「不、無」
 οἰκοδομεῖται 03618動詞現在 被動 直說語氣 第三人稱 單數  οἰκοδομέω建造、建立、變強壯


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫