CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 71 篇 11 節
原文內容 原文直譯
לֵאמֹראֱלֹהִיםעֲזָבוֹ
רִדְפוּוְתִפְשׂוּהוּ
כִּי-אֵיןמַצִּיל׃
說:上帝已經離棄他;


你們追趕並捉拿他吧!

因為沒有人搭救。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לֵאמֹר 00559介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 אֱמֹראָמַר說、回答、承諾、吩咐
אֱלֹהִים 00430名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明
עֲזָבוֹ 05800動詞,Qal 完成式 3 單陽 + 3 單陽詞尾עָזַב離棄、遺棄
רִדְפוּ 07291動詞,Qal 祈使式複陽רָדַף逼迫、追趕、追求
וְתִפְשׂוּהוּ 08610連接詞 וְ + 動詞,Qal 祈使式複陽 + 3 單陽詞尾תָּפַשׂ掌握、擄獲、攻取、搶奪
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
אֵין 00369副詞,附屬形אַיִן不存在、沒有在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。
מַצִּיל 05337動詞,Hif‘il 分詞單陽נָצַלNif‘al 獲救,Pi‘el 拯救、奪取,Hif‘il 營救、抓走這個分詞在此作名詞「拯救者」解。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License