CBOL 舊約 Parsing 系統

傳道書 第 8 章 5 節
原文內容 原文直譯
שׁוֹמֵרמִצְוָהלֹאיֵדַעדָּבָררָע
וְעֵתוּמִשְׁפָּטיֵדַעלֵבחָכָם׃
凡遵守命令的,必不經歷禍患;


智慧人的心知道(適當的)時機與(必要的)過程。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
שׁוֹמֵר 08104動詞,Qal 主動分詞單陽שָׁמַר遵守、保護、小心§4.5, 7.16
מִצְוָה 04687名詞,陰性單數מִצְוָה命令、吩咐
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יֵדַע 03045動詞,Qal 未完成式 3 單陽יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告§2.35
דָּבָר 01697名詞,陽性單數דָּבָר話語、事情
רָע 07451רַע 的停頓型,形容詞,陽性單數רַע形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸§3.2
וְעֵת 06256連接詞 וְ + 名詞,陰性單數עֵת時候
וּמִשְׁפָּט 04941連接詞 וְ + 名詞,陽性單數מִשְׁפָּט正義、公平、審判、律例、規矩§5.8
יֵדַע 03045動詞,Qal 未完成式 3 單陽יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告§2.35
לֵב 03820名詞,單陽附屬形לֵב§2.11, 2.12, 2.13
חָכָם 02450形容詞,陽性單數חָכָם有智慧的在此作名詞解,指「智慧的人」。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License