CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 5 章 6 節
原文內容 原文直譯
וַיְחִי-שֵׁתחָמֵשׁשָׁנִיםוּמְאַתשָׁנָה
וַיּוֹלֶדאֶת-אֱנוֹשׁ׃
塞特活到一百零五歲,


生了以挪士。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיְחִי 02421動詞,Qal 敘述式 3 單陽חָיָהQal 活、存活,Pi‘el 生長、復甦、保存生命,Hif‘il 使存活、復活
שֵׁת 08352專有名詞,人名שֵׁת塞特
חָמֵשׁ 02568名詞,陽性單數חֲמִשָּׁה חָמֵשׁ數目的「五」
שָׁנִים 08141名詞,陰性複數שָׁנָה年、歲
וּמְאַת 03967連接詞 וְ + 名詞,單陰附屬形מֵאָה數目的「一百」
שָׁנָה 08141名詞,陰性單數שָׁנָה年、歲
וַיּוֹלֶד 03205動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽יָלַד生出、出生
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
אֱנוֹשׁ 00583專有名詞,人名אֱנוֹשׁ以挪士以挪士原意為「人」。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License