原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּקָּהֲלוּכָּל-עֲדַתבְּנֵי-יִשְׂרָאֵלשִׁלֹה וַיַּשְׁכִּינוּשָׁםאֶת-אֹהֶלמוֹעֵד וְהָאָרֶץנִכְבְּשָׁהלִפְנֵיהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06950 | 動詞,Nif‘al 敘述式 3 複陽 | 聚集 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 所有、全部、整個、各 | §3.8 | ||
05712 | 名詞,單陰附屬形 | 會眾 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
07887 | 專有名詞,地名 | 示羅 | |||
07931 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 複陽 | 居住、定居、安置、停留 | |||
08033 | 副詞 | 那裡 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00168 | 名詞,單陽附屬形 | 帳棚、帳蓬 | |||
04150 | 名詞,陽性單數 | 集會、節慶、定點、定時 | |||
00776 | 連接詞 | 地、邦國、疆界 | |||
03533 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 單陰 | 治理 | |||
03942 | 介系詞 | 在…之前 |