原文內容 | 原文直譯 |
מִדֵּיעָבְרוֹיִקַּחאֶתְכֶם כִּי-בַבֹּקֶרבַּבֹּקֶריַעֲבֹר בַּיּוֹםוּבַלָּיְלָה וְהָיָהרַק-זְוָעָההָבִיןשְׁמוּעָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01767 | 介系詞 | 每每、足夠 | |||
05674 | 動詞,Qal 不定詞附屬形 + 3 單陽詞尾 | I. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒 | |||
03947 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 拿、取 | |||
00853 | 受詞記號 + 2 複陽詞尾 | 不必翻譯 | §9.14, 14.8 | ||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
01242 | 介系詞 | 早晨 | |||
01242 | 介系詞 | 早晨 | |||
05674 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | I. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒 | |||
03117 | 介系詞 | 日子、時候 | |||
03915 | 夜晚 | ||||
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
07535 | 副詞 | 只是 | |||
02113 | 名詞,陰性單數 | 驚恐 | |||
00995 | 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形 | 明白、分辨、瞭解 | |||
08052 | 名詞,陰性單數 | 消息 |