原文內容 | 原文直譯 |
כִּיאָמַרדָּוִיד הֵנִיחַיְהוָהאֱלֹהֵי-יִשְׂרָאֵללְעַמּוֹ וַיִּשְׁכֹּןבִּירוּשָׁלַםִעַד-לְעוֹלָם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
00559 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
01732 | 專有名詞,人名,長寫法 | 大衛 | |||
05117 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 | 安頓、休息、讓...繼續存在、遺棄 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
00430 | 名詞,複陽附屬形 | 上帝、神、神明 | §2.11-13, 2.25, 2.15 | ||
03478 | 專有名詞,人名、地名、國名 | 以色列 | |||
05971 | 介系詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
07931 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 居住、定居、安置、停留 | |||
03389 | 介系詞 | 耶路撒冷 | |||
05704 | 介系詞 | 直到、甚至 | |||
05769 | 介系詞 | 長久、古代、永遠 |