原文內容 | 原文直譯 |
כָּל-הַמִּשְׁכָּבאֲשֶׁריִשְׁכַּבעָלָיוהַזָּביִטְמָא וְכָל-הַכְּלִיאֲשֶׁר-יֵשֵׁבעָלָיויִטְמָא׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
04904 | 冠詞 | 躺下、床、臥室 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
07901 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 躺臥、同寢 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
02100 | 冠詞 | 湧出、噴出 | 這個分詞在此作名詞「患漏症的人」解。 | ||
02930 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 玷污、變為不潔淨 | |||
03605 | 連接詞 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
03627 | 冠詞 | 器皿、器械、器具、樂器、兵器、船艦、傢俱、物品 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
03427 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 居住、坐、停留 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
02930 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 玷污、變為不潔淨 |