CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 4 章 12 節
原文內容 原文直譯
כִּיתַעֲבֹדאֶת-הָאֲדָמָה
לֹא-תֹסֵףתֵּת-כֹּחָהּלָךְ
נָעוָנָדתִּהְיֶהבָאָרֶץ׃
你種地,


它(原文用陰性)不再給你效力;

你必在地上成為漂泊、流蕩的人。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
תַעֲבֹד 05647動詞,Qal 未完成式 2 單陽עָבַד工作、耕作、敬拜、事奉、服事
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
הָאֲדָמָה 00127冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֲדָמָה地、土地、泥土的物料
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
תֹסֵף 03254動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陰יָסַף再一次、增添
תֵּת 05414動詞,Qal 不定詞附屬形נָתַן
כֹּחָהּ 03581名詞,單陽 + 3 單陰詞尾כֹּחַ力量、財富、能力כֹּחַ 的附屬形也是 כֹּחַ;用附屬形來加詞尾。
לָךְ 09001לְךָ 的停頓型,介系詞 לְ + 2 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
נָע 05128動詞,Qal 主動分詞單陽נוּעַ震動、搖動這個分詞在此作名詞「漂泊的人」解。
וָנָד 05110連接詞 וְ + 動詞,Qal 主動分詞單陽נוּד表示哀悼、搖動、揮舞、憐恤這個分詞在此作名詞「流蕩的人」解。
תִּהְיֶה 01961動詞,Qal 未完成式 2 單陽הָיָה是、成為、臨到
בָאָרֶץ 00776介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License