哥林多前書 13章 1節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
01437 | 連接詞 | | 若、假如 | ||
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 複數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01100 | 名詞 | 間接受格 複數 陰性 | | 舌頭、語言、靈語 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00444 | 名詞 | 所有格 複數 陽性 | | 人、人類 | |
|
02980 | 動詞 | 現在 主動 假設語氣 第一人稱 單數 | | 說 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
03588 | 冠詞 | 所有格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00032 | 名詞 | 所有格 複數 陽性 | | 天使、使者 | |
|
00026 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 愛 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
03361 | 副詞 | | 否定質詞、不,非直說語氣 | ||
|
02192 | 動詞 | 現在 主動 假設語氣 第一人稱 單數 | | 擁有、把...視為 | |
|
01096 | 動詞 | 第二完成 主動 直說語氣 第一人稱 單數 | | 發生、成為、到場 | |
|
05475 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 銅(製品)、銅幣 | |
|
02278 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 單數 陽性 | | 發出聲響 | |
|
02228 | 連接詞 | | 或、 比 | ||
|
02950 | 名詞 | 主格 單數 中性 | | 鈸 | |
|
00214 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 單數 中性 | | 尖銳的聲調 、大聲哀哭 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |