CBOL 舊約 Parsing 系統
撒母耳記下 第 22 章 15 節
原文內容
原文直譯
וַיִּשְׁלַחחִצִּיםוַיְפִיצֵם בָּרָקוַיָּהֹמם׃
他射出箭來,使他們(指仇敵)四散,
發出閃電,使他們擾亂。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
וַיִּשְׁלַח
07971
動詞,Qal 敘述式 3 單陽
שָׁלַח
差遣、釋放、送走、伸出、伸展
חִצִּים
02671
名詞,陽性複數
חֵץ
箭
וַיְפִיצֵם
06327
動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 + 3 複陽詞尾
פּוּץ
撒種、分散
בָּרָק
01300
名詞,陽性單數
בָּרָק
閃電、閃光
וַיָּהֹמם
02000
這是寫型
וַיְהֻמֵּם
和讀型
וַיָּהֹם
兩個字的混合字型。按讀型,它是動詞,Qal 敘述式 3 單陽
הָמַם
混亂地移動、破壞
如按寫型
וַיְהֻמֵּם
,它是動詞,Qal 敘述式 3 單陽 + 3 複陽詞尾。§11.9
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。