CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀上 第 4 章 20 節
原文內容 原文直譯
יְהוּדָהוְיִשְׂרָאֵלרַבִּים
כַּחוֹלאֲשֶׁר-עַל-הַיָּםלָרֹב
אֹכְלִיםוְשֹׁתִיםוּשְׂמֵחִים׃
猶大(人)和以色列(人)很多,


如同海邊的沙那樣多,

又吃又喝又快樂。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
יְהוּדָה 03063專有名詞,國名יְהוּדָה猶大猶大原意為「讚美」。
וְיִשְׂרָאֵל 03478連接詞 וְ + 專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
רַבִּים 07227形容詞,陽性複數רַבI. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。
כַּחוֹל 02344介系詞 כְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數חוֹל
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
הַיָּם 03220冠詞הַ + 名詞,陽性單數יָם海、西方
לָרֹב 07230介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數רֹב
אֹכְלִים 00398動詞,Qal 主動分詞複陽אָכַל吃、吞吃
וְשֹׁתִים 08354連接詞 וְ + 動詞,Qal 主動分詞複陽שָׁתָה
וּשְׂמֵחִים 08056連接詞 וְ + 形容詞,陽性複數שָׂמֵחַ喜樂的、高興的



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License