CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 23 章 15 節
原文內容 原文直譯
עַל-כֵּןמִפָּנָיואֶבָּהֵל
אֶתְבּוֹנֵןוְאֶפְחַדמִמֶּנּוּ׃
所以我在祂面前驚惶;


我思考,便懼怕祂。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
כֵּן 03651副詞כֵּן副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實עַלכֵּן 連用,意思是「所以」。
מִפָּנָיו 06440介系詞 מִן + 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)פָּנֶה 的複數為 פָּנִים,複數附屬形為 פְּנֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוֵּי 合起來變成 ָיו
אֶבָּהֵל 00926動詞,Nif‘al 未完成式 1 單בָּהַל驚惶、擾亂、急促、不安、快速
אֶתְבּוֹנֵן 00995動詞,Hitpo‘lel 未完成式 1 單בִּין分辨、瞭解、明白
וְאֶפְחַד 06342連接詞 וְ + 動詞,Qal 未完成式 1 單פָּחַד恐懼、害怕
מִמֶּנּוּ 04480介系詞 מִן + 3 單陽詞尾מִן從、出、離開מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License