CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 2 篇 4 節
原文內容 原文直譯
יוֹשֵׁבבַּשָּׁמַיִםיִשְׂחָק
אֲדֹנָייִלְעַג-לָמוֹ׃
那坐在天上的必發笑;


主必嗤笑他們。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
יוֹשֵׁב 03427動詞,Qal 主動分詞單陽יָשַׁב居住、坐、停留這個分詞在此作名詞「坐…的人」解。
בַּשָּׁמַיִם 08064介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數שָׁמַיִם
יִשְׂחָק 07832動詞,Qal 未完成式 3 單陽שָׂחַקQal 笑、戲笑,Pi‘el 戲笑、彈奏
אֲדֹנָי 00136名詞,複陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。
יִלְעַג 03932動詞,Qal 未完成式 3 單陽לָעַג嘲笑
לָמוֹ 09001介系詞 לְ + 3 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於מוֹ 是 3 複陽詞尾的古形式。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License