CBOL 新約 Parsing 系統

啟示錄 5章 10節

原文內容與參考直譯:
καὶ ἐποίησας αὐτοὺς τῷ θεῷ ἡμῶν βασιλείαν καὶ ἱερεῖς,
且使他們給我們的上帝作王和祭司
καὶ (韋:βασιλεύουσιν )(聯:βασιλεύσουσιν )ἐπὶ τῆς γῆς.
且他們(韋: 作王)(聯: 將作王)在地上。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
 ἐποίησας 04160動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第二人稱 單數  ποιέω使...成為、做
 αὐτοὺς 00846人稱代名詞直接受格 複數 陽性 第三人稱  αὐτός
 τῷ 03588冠詞間接受格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 θεῷ 02316名詞間接受格 單數 陽性  θεός上帝
 ἡμῶν 01473人稱代名詞所有格 複數 第一人稱  ἐγώ
 βασιλείαν 00932名詞直接受格 單數 陰性  βασιλεία統治、王國
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
 ἱερεῖς 02409名詞直接受格 複數 陽性  ἱερεύς祭司
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
 βασιλεύουσιν 00936動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 複數  βασιλεύω作王、統治
 βασιλεύσουσιν 00936動詞未來 主動 直說語氣 第三人稱 複數  βασιλεύω作王、統治
 ἐπὶ 01909介系詞 ἐπί後接所有格時意思是「在...之上」,表達在東西的表面上
 τῆς 03588冠詞所有格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 γῆς 01093名詞所有格 單數 陰性  γῆ


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫