原文內容 | 原文直譯 |
וְאִם-לֹאתִשְׁמְעוּלִי וְלֹאתַעֲשׂוּאֵתכָּל-הַמִּצְוֹתהָאֵלֶּה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00518 | 連接詞 | 若、如果、或是、不是 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
08085 | 動詞,Qal 未完成式 2 複陽 | 聽到、聽從 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
06213 | 動詞,Qal 未完成式 2 複陽 | 做 | §9.13 | ||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
04687 | 冠詞 | 命令、吩咐 | |||
00428 | 冠詞 | 這些 | §8.30 |