原文內容 | 原文直譯 |
כִּי-לִבָּםצָפַנְתָּמִּשָּׂכֶל עַל-כֵּןלֹאתְרֹמֵם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03820 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | 心 | |||
06845 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 | 躲藏、潛伏 | |||
07922 | 理解 | ||||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03651 | 副詞 | 副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
07311 | 動詞,Po‘lel 未完成式 2 單陽 | 高舉、抬高、除掉、取出 |