CBOL 舊約 Parsing 系統

士師記 第 5 章 29 節
原文內容 原文直譯
חַכְמוֹתשָׂרוֹתֶיהָתַּעֲנֶינָּה
אַף-הִיאתָּשִׁיבאֲמָרֶיהָלָהּ׃
她的聰明的宮女回答她,


她也用自己的言語回給自己:

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
חַכְמוֹת 02450形容詞,複陰附屬形חָכָם有智慧的
שָׂרוֹתֶיהָ 08282名詞,複陰 + 3 單陰詞尾שָׂרָה公主、王后שָׂרָה 的複數為 שָׂרוֹת,複數附屬形也是 שָׂרוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。
תַּעֲנֶינָּה 06030動詞,Qal 未完成式 3 複陰עָנָהI. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031)
אַף 00637連接詞אַף的確、也
הִיא 01931代名詞 3 單陰הִיא הוּא他、她
תָּשִׁיב 07725動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陰שׁוּבQal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回
אֲמָרֶיהָ 00561名詞,複陽 + 3 單陰詞尾אֵמֶר言語、命令אֵמֶר 的複數為 אֲמָרִים,複數附屬形為 אִמְרֵי;用附屬形來加詞尾。
לָהּ 09001介系詞 לְ + 3 單陰詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License