CBOL 舊約 Parsing 系統

瑪拉基書 第 3 章 12 節
原文內容 原文直譯
וְאִשְּׁרוּאֶתְכֶםכָּל-הַגּוֹיִם
כִּי-תִהְיוּאַתֶּםאֶרֶץחֵפֶץ
אָמַריְהוָהצְבָאוֹת׃ס
…「萬國必稱你們為有福,(…處填入末行)


因你們必成為人最喜愛之地。」

萬軍之雅威說:

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאִשְּׁרוּ 00833動詞,Pi‘el 連續式 3 複אָשַׁר有福、引導、直走、修正
אֶתְכֶם 00853受詞記號 + 2 複陽詞尾אֵת不必翻譯§9.14, 14.8
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
הַגּוֹיִם 01471冠詞 הַ + 名詞,陽性複數גּוֹי邦國、人民
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
תִהְיוּ 01961動詞,Qal 未完成式 2 複陽הָיָה是、成為、臨到
אַתֶּם 00859代名詞 2 複陽אַתֶּם אַתָּה你;你們§3.9
אֶרֶץ 00776名詞,單陰附屬形אֶרֶץ地、邦國、疆界
חֵפֶץ 02656名詞,陽性單數חֵפֶץ喜悅、喜愛、心願、事情
אָמַר 00559動詞,Qal 完成式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
צְבָאוֹת 06635名詞,陽性複數צָבָא軍隊、戰爭、服役
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License