原文內容 | 原文直譯 |
אֲזַיהַמַּיִםשְׁטָפוּנוּ נַחְלָהעָבַרעַל-נַפְשֵׁנוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00233 | 副詞 | 然後 | |||
04325 | 冠詞 | 水 | |||
07857 | 動詞,Qal 完成式 3 複 + 1 複詞尾 | 漲溢、氾濫、吞沒、洗 | |||
05158 | 名詞,陽性單數 + 指示方向的詞尾 | 山谷、溪谷、河谷、河床 | |||
05674 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | I. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
05315 | 名詞,單陰 + 1 複詞尾 | 心靈、生命、人、自己、胃口 |