路加福音 6章 14節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
04613 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 專有名詞:人名,西門 | |
|
03739 | 關係代名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 帶出關係子句修飾先行詞 | |
|
02532 | 連接詞 | | 甚至、也、並且、然後、和 | 在此作副詞使用,意思是「甚至、也」。 | |
|
03687 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 稱呼、命名 | |
|
04074 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 專有名詞,人名:彼得 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
00406 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 專有名詞,人名:安得烈 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00080 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 弟兄、兄弟 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
02385 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 專有名詞,人名:雅各 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
02491 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 專有名詞,人名:約翰 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
05376 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 專有名詞,人名:腓力 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
00918 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 專有名詞,人名:巴多羅買 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |