原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וַיְהִי |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | הָיָה | 是、成為、臨到 | |
כְּהָכִין |
03559 | 介系詞 כְּ + 動詞,Hif‘il 不定詞獨立形 | כּוּן | Hif‘il 預備、建立、堅立,Nif‘al 確定、預備好 | |
מַלְכוּת |
04438 | 名詞,單陰附屬形 | מַלְכוּת | 國度 | |
רְחַבְעָם |
07346 | 專有名詞,人名 | רְחַבְעָם | 羅波安 | |
וּכְחֶזְקָתוֹ |
02393 | 連接詞 וְ + 介系詞 כְּ + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | חֶזְקָה | 大能力、強壯、有力 | חֶזְקָה 的附屬形為 חֶזְקַת(未出現);用附屬形來加詞尾。 |
עָזַב |
05800 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | עָזַב | 離棄、遺棄 | |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6 |
תּוֹרַת |
08451 | 名詞,單陰附屬形 | תּוֹרָה | 律法、教導 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
וְכָל |
03605 | 連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | |
יִשְׂרָאֵל |
03478 | 專有名詞,國名 | יִשְׂרָאֵל | 以色列 | |
עִמּוֹ |
05973 | 介系詞 עִם + 3 單陽詞尾 | עִם | 跟、與、和、靠近 | |
פ |
09015 | 段落符號 | פְּתוּחָה | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |