CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記上 第 10 章 20 節
原文內容 原文直譯
וַיַּקְרֵבשְׁמוּאֵלאֵתכָּל-שִׁבְטֵייִשְׂרָאֵל
וַיִּלָּכֵדשֵׁבֶטבִּנְיָמִן׃
於是,撒母耳使以色列眾支派近前來,


就抽籤抽出便雅憫支派來;

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיַּקְרֵב 07126動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽קָרַב臨近、靠近、帶來、獻上
שְׁמוּאֵל 08050專有名詞,人名שְׁמוּאֵל撒母耳
אֵת 00853受詞記號אֵת不必翻譯
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
שִׁבְטֵי 07626名詞,複陽附屬形שֵׁבֶט棍、杖、支派、分支
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
וַיִּלָּכֵד 03920動詞,Nif‘al 敘述式 3 單陽לָכַד攻取、俘虜、捕獲、抓住
שֵׁבֶט 07626名詞,單陽附屬形שֵׁבֶט棍、杖、支派、分支
בִּנְיָמִן 01144專有名詞,人名、支派名בִּנְיָמִן便雅憫



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License