CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 4 章 22 節
原文內容 原文直譯
וְצִלָּהגַם-הִואיָלְדָהאֶת-תּוּבַלקַיִן
לֹטֵשׁכָּל-חֹרֵשׁנְחֹשֶׁתוּבַרְזֶל
וַאֲחוֹתתּוּבַל-קַיִןנַעֲמָה׃
和洗拉,她也生了土八•該隱,


為各樣銅和鐵(之利器)的打造者。

土八•該隱的妹妹是拿瑪。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְצִלָּה 06741連接詞 וְ + 專有名詞,人名צִלָּה洗拉
גַם 01571副詞גַּם甚至、也
הִוא 01931這是寫型 הַהוּא 和讀型為 הַהִיא 兩個字的混合字型。按讀型,它是冠詞 הַ + 代名詞 3 單陰הִיא הוּא他;她如按寫型 הוּא,它是代名詞 3 單陽。
יָלְדָה 03205動詞,Qal 完成式 3 單陰יָלַד生出、出生
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
תּוּבַל 08423專有名詞,人名תּוּבַל קַיִן土八•該隱תּוּבַל(被引導, SN 2986) 和 קַיִן (該隱, SN 7014) 合起來為專有名詞,人名。
קַיִן 08423專有名詞,人名תּוּבַל קַיִן土八•該隱תּוּבַל(被引導, SN 2986) 和 קַיִן (該隱, SN 7014) 合起來為專有名詞,人名。
לֹטֵשׁ 03913動詞,Qal 主動分詞,單陽附屬形לָטַשׁ使銳利、不停地敲擊、磨快
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
חֹרֵשׁ 02794名詞,單陽附屬形חֹרֵשׁ銅匠、鐵匠חֹרֵשׁ 從動詞 חָרַשׁ (雕刻, SN 2790) 的 Qal 主動分詞單陽而來,作名詞使用。
נְחֹשֶׁת 05178名詞,陰性單數נְחֹשֶׁת
וּבַרְזֶל 01270連接詞 וְ + 名詞,陽性單數בַּרְזֶל
וַאֲחוֹת 00269連接詞 וְ + 名詞,單陰附屬形אָחוֹת姊姊或妹妹
תּוּבַל 08423專有名詞,人名תּוּבַל קַיִן土八•該隱תּוּבַל(被引導, SN 2986) 和 קַיִן (該隱, SN 7014) 合起來為專有名詞,人名。
קַיִן 08423專有名詞,人名תּוּבַל קַיִן土八•該隱תּוּבַל(被引導, SN 2986) 和 קַיִן (該隱, SN 7014) 合起來為專有名詞,人名。
נַעֲמָה 05279專有名詞,人名נַעֲמָה拿瑪



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License