原文內容 | 原文直譯 |
בְּכַלּוֹתְךָמֵחַטֵּא תַּקְרִיבפַּרבֶּן-בָּקָרתָּמִים וְאַיִלמִן-הַצֹּאןתָּמִים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03615 | 介系詞 | Qal 完成、結束、停止,Pi‘el 完成、毀壞、根除 | |||
02398 | 介系詞 | Qal 錯過、犯罪;Pi‘el 獻贖罪祭、得潔淨;Hif‘il 導致犯罪;Hitpa‘el 迷失、潔淨自己 | |||
07126 | 動詞,Hif‘il 未完成式 2 單陽 | 臨近、靠近、帶近 | |||
06499 | 名詞,陽性單數 | 小公牛 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
01241 | 名詞,陽性單數 | 牛 | |||
08549 | 形容詞,陽性單數 | 完美的、完整的 | |||
00352 | 連接詞 | 公羊、高大的樹、門框、柱子、強壯的人 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
06629 | 冠詞 | 羊 | |||
08549 | 形容詞,陽性單數 | 完美的、完整的 |