原文內容 | 原文直譯 |
יֹצְרֵי-פֶסֶלכֻּלָּםתֹּהוּ וַחֲמוּדֵיהֶםבַּל-יוֹעִילוּ וְעֵדֵיהֶםהֵמָּהבַּל-יִרְאוּ וּבַל-יֵדְעוּלְמַעַןיֵבֹשׁוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03335 | 動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形 | 製造 | 這個分詞在此作名詞「製造者」解。 | ||
06459 | 名詞,陽性單數 | 偶像 | |||
03605 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | 全部、整個、各 | |||
08414 | 名詞,陽性單數 | 虛空 | |||
02530 | 連接詞 | Qal 喜愛、渴望, Pi‘el 高興、歡喜 | |||
01077 | 否定的副詞 | 不 | |||
03276 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 複陽 | 利益 | |||
05707 | 連接詞 | 見證、證人、證據 | |||
01992 | 代名詞 3 複陽 | 他們 | |||
01077 | 否定的副詞 | 不 | |||
07200 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
01077 | 連接詞 | 不 | |||
03045 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
04616 | 介系詞 | 為了 | |||
00954 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 蒙羞、羞愧 |