原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
שִׁיר |
07892 | 名詞,陽性單數 | שִׁיר | 唱歌 | |
מִזְמוֹר |
04210 | 名詞,陽性單數 | מִזְמוֹר | 詩 | |
לִבְנֵי |
01121 | 介系詞 לְ + 名詞,複陽附屬形 | בֵּן | 兒子、孫子、後裔、成員 | |
קֹרַח |
07141 | 專有名詞,人名 | קֹרַח | 可拉 | |
לַמְנַצֵּחַ |
05329 | 介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 動詞,Pi‘el 分詞單陽 | נָצַח | Qal 優於、聰明、長久,Pi‘el 做監督、做指揮 | 這個分詞在此作名詞「詩班指揮」解。 |
עַל |
05921 | 介系詞 | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |
מָחֲלַת |
04257 | 名詞,陰性單數 | מָחֲלַת | 麻哈拉,曲調名稱 | |
לְעַנּוֹת |
06031 | 介系詞 לְ + 動詞,Pi‘el 不定詞附屬形 | עָנָה | I. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031) | 在此作曲調名稱「利暗俄」解。 |
מַשְׂכִּיל |
04905 | 名詞,陽性單數 | מַשְׂכִּיל | 詩、默想的詩歌 | |
לְהֵימָן |
01968 | 介系詞 לְ + 專有名詞,人名 | הֵימָן | 希幔 | |
הָאֶזְרָחִי |
00250 | 冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性單數 | אֶזְרָחִי | 以斯拉人 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
אֱלֹהֵי |
00430 | 名詞,複陽附屬形 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | |
יְשׁוּעָתִי |
03444 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | יְשׁוּעָה | 救恩 | יְשׁוּעָה 的附屬形為 יְשׁוּעַת;用附屬形來加詞尾。 |
יוֹם |
03117 | 名詞,陽性單數 | יוֹם | 日子、時候 | |
צָעַקְתִּי |
06817 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | צָעַק | Qal 呼喊、哀求;Pi‘el 大聲呼喊;Nif‘al 被召喚、聚集;Hif‘il 召集 | |
בַלַּיְלָה |
03915 | 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | לַיִל לַיְלָה | 夜晚 | |
נֶגְדֶּךָ |
05048 | נֶגְדְּךָ 的停頓型,介系詞 נֶגֶד + 2 單陽詞尾 | נֶגֶד | 在…面前 | |