歌羅西書 1章 23節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
01487 | 質詞 | | 是否、假若 | ||
|
01065 | 質詞 | | 用來強調,意思是「至少、無疑地、甚至」 | ||
|
01961 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第二人稱 複數 | | 繼續、持續、堅持 | |
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04102 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 信仰、信心、相信、可信 | |
|
02311 | 動詞 | 完成 被動 分詞 主格 複數 陽性 | | 使穩固、建立 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
01476 | 形容詞 | 主格 複數 陽性 | | 堅定、穩固 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
03361 | 副詞 | | 否定副詞 | ||
|
03334 | 動詞 | 現在 被動 分詞 主格 複數 陽性 | | 移動、離開 | |
|
00575 | 介系詞 | | 後接所有格,意思是「從」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01680 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 希望、盼望的事 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02098 | 名詞 | 所有格 單數 中性 | | 福音、好消息 | |
|
03739 | 關係代名詞 | 所有格 單數 中性 | | 帶出關係子句修飾先行詞 | |
|
00191 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第二人稱 複數 | | 聽見、聆聽 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02784 | 動詞 | 第一簡單過去 被動 分詞 所有格 單數 中性 | | 傳講 | |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「靠、在...之內、藉著」 | ||
|
03956 | 形容詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 所有的、每一個、任何 | |
|
02937 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 創造、被造之物 | |
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
05259 | 介系詞 | | 後接直接受格,意思是「在...之下、受...指揮」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03772 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 天空、天堂 | |
|
03739 | 關係代名詞 | 所有格 單數 中性 | | 帶出關係子句修飾先行詞 | |
|
01096 | 動詞 | 第二簡單過去 關身形主動意 直說語氣 第一人稱 單數 | | 變成、是、發展 | |
|
01473 | 人稱代名詞 | 主格 單數 第一人稱 | | 我 | |
|
03972 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 專有名詞,人名:保羅 | |
|
01249 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 執事、僕人、助手 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |