CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 21 章 12 節
原文內容 原文直譯
בֵּיתדָּוִדכֹּהאָמַריְהוָה
דִּינוּלַבֹּקֶרמִשְׁפָּט
וְהַצִּילוּגָזוּלמִיַּדעוֹשֵׁק
פֶּן-תֵּצֵאכָאֵשׁחֲמָתִיוּבָעֲרָה
וְאֵיןמְכַבֶּה
מִפְּנֵירֹעַמַעַלְלֵיהֶם׃
大衛家啊,雅威如此說:


你們每日早晨要施行公平,

拯救被搶奪的脫離欺壓者的手,

恐怕我的忿怒…發作,如火著起,(…處填入末行)

無人能熄滅。

因你們的惡行

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בֵּית 01004名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
דָּוִד 01732專有名詞,人名דָּוִד大衛
כֹּה 03541副詞כֹּה如此、這樣
אָמַר 00559動詞,Qal 完成式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
דִּינוּ 01777動詞,Qal 祈使式複陽דִּין審判、競爭、辯護
לַבֹּקֶר 01242介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數בֹּקֶר早晨
מִשְׁפָּט 04941名詞,陽性單數מִשְׁפָּט正義、公平、審判、律例、規矩
וְהַצִּילוּ 05337連接詞 וְ + 動詞,Hif‘il 祈使式複陽נָצַלNif‘al 獲救,Pi‘el 拯救、奪取,Hif‘il 營救、抓走
גָזוּל 01497動詞,Qal 被動分詞單陽גָּזַל搶奪、搶掠這個分詞在此作名詞「被搶奪的人」解。
מִיַּד 03027介系詞 מִן + 名詞,單陰附屬形יָד手、邊、力量、權勢
עוֹשֵׁק 06231動詞,Qal 主動分詞單陽עָשַׁק欺壓、壓迫這個分詞在此作名詞「欺壓者」解。
פֶּן 06435連接詞פֶּן免得、恐怕、為了不
תֵּצֵא 03318動詞,Qal 未完成式 3 單陰יָצָא出去、出來、向前
כָאֵשׁ 00784介系詞 כְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֵשׁ
חֲמָתִי 02534名詞,單陰 + 1 單詞尾חֵמָה怒氣、熱חֵמָה 的附屬形為 חֲמַת;用附屬形來加詞尾。
וּבָעֲרָה 01197動詞,Qal 連續式 3 單陰בָּעַרI. 燒毀、耗盡、點燃;II. 愚昧、未開化、如野獸般殘忍
וְאֵין 00369連接詞 וְ + 副詞,附屬形אֵין不存在、沒有在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。
מְכַבֶּה 03518動詞,Pi‘el 分詞單陽כָּבָה熄滅
מִפְּנֵי 06440介系詞 מִן + 名詞,複陽附屬形פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)
רֹעַ 07455名詞,單陽附屬形רֹעַ惡、邪惡
מַעַלְלֵיהֶם 04611這是寫型,其讀型為 מַעַלְלֵיכֶם。按讀型,它是名詞,複陽 + 2 複陽詞尾מַעֲלָל作為、工作如按寫型,它是名詞,複陽 + 3 複陽詞尾。מַעֲלָל 的複數為 מַעֲלָלִים,複數附屬形為 מַעַלְלֵי;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License