原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּזָּעֵקשָׁאוּלוְכָל-הָעָםאֲשֶׁראִתּוֹ וַיָּבֹאוּעַד-הַמִּלְחָמָה וְהִנֵּההָיְתָהחֶרֶבאִישׁבְּרֵעֵהוּ מְהוּמָהגְּדוֹלָהמְאֹד׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02199 | 動詞,Nif‘al 敘述式 3 單陽 | Qal 哀求、求告,Pi‘el 哭喊,Nif‘al 召喚,Hif‘il 召集、宣告 | |||
07586 | 專有名詞,人名 | 掃羅 | |||
03605 | 連接詞 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
05971 | 冠詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
00854 | 介系詞 | 與、跟、靠近 | |||
00935 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
05704 | 介系詞 | 直到、甚至 | |||
04421 | 冠詞 | 戰爭 | |||
02009 | 連接詞 | 看哪 | |||
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 | 作、是、成為、臨到 | §2.34 | ||
02719 | 名詞,單陰附屬形 | 刀、刀劍 | |||
00376 | 名詞,陽性單數 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
07453 | 介系詞 | 鄰舍、朋友 | |||
04103 | 名詞,陰性單數 | 混亂、吵鬧、不安 | |||
01419 | 形容詞,陰性單數 | 大的、偉大的 | |||
03966 | 副詞 | 副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富 |