CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 11 章 10 節
原文內容 原文直譯
וַיִּשְׁמַעמֹשֶׁהאֶת-הָעָם
בֹּכֶהלְמִשְׁפְּחֹתָיואִישׁלְפֶתַחאָהֳלוֹ
וַיִּחַר-אַףיְהוָהמְאֹד
וּבְעֵינֵימֹשֶׁהרָע׃
摩西聽見百姓


各在各家的帳棚門口哭號。

雅威的怒氣便大發作,

在摩西眼中也(看為)惡。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּשְׁמַע 08085動詞,Qal 敘述式 3 單陽שָׁמַע聽到、聽從
מֹשֶׁה 04872專有名詞,人名מֹשֶׁה摩西
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הָעָם 05971冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָעָם。§2.6
בֹּכֶה 01058動詞,Qal 主動分詞單陽בָּכָה§4.5, 7.16
לְמִשְׁפְּחֹתָיו 04940介系詞 לְ + 名詞,複陰 + 3 單陽詞尾מִשְׁפָּחָה家族、家庭מִשְׁפָּחָה 的複數為 מִשְׁפָּחוֹת,複數附屬形為 מִשְׁפְּחוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
אִישׁ 00376名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
לְפֶתַח 06607介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形פֶּתַח通道、入口
אָהֳלוֹ 00168名詞,單陽 + 3 單陽詞尾אֹהֶל帳棚、帳蓬אֹהֶל 為 Segol 名詞,用基本型 אֻהְל 變化成 אָהֳל 加詞尾。
וַיִּחַר 02734動詞,Qal 敘述式 3 單陽,短型式חָרָה發怒、燃燒
אַף 00639名詞,單陽附屬形אַף鼻子、怒氣
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
מְאֹד 03966副詞מְאֹד副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富
וּבְעֵינֵי 05869連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,雙陰附屬形עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀§5.8, 8.34
מֹשֶׁה 04872專有名詞,人名מֹשֶׁה摩西
רָע 07451רַע 的停頓型,動詞,Qal 完成式 3 單陽רַע形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸§3.2



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License