CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 4 章 4 節
原文內容 原文直譯
כּוֹשֵׁליְקִימוּןמִלֶּיךָ
וּבִרְכַּיִםכֹּרְעוֹתתְּאַמֵּץ׃
你的言語曾扶助跌倒的人;


你又使彎曲的膝站穩。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כּוֹשֵׁל 03782動詞,Qal 主動分詞單陽כָּשַׁל跌倒在此作名詞解,指「跌倒的人」。
יְקִימוּן 06965動詞,Hif‘il 未完成式 3 複陽קוּם起來、設立、堅立
מִלֶּיךָ 04405名詞,複陰 + 2 單陽詞尾מִלָּה言語 מִלָּה 的複數為 מִלִּין מִלִּיםמִלִּים 的複數附屬形為 מִלֵּי (未出現);用附屬形來加詞尾。
וּבִרְכַּיִם 01290連接詞 וְ + 名詞,陰性雙數בֶּרֶךְ膝蓋
כֹּרְעוֹת 03766動詞,Qal 主動分詞複陰כָּרַע屈身、叩拜、下跪在此作形容詞解,指「彎曲的」。
תְּאַמֵּץ 00553動詞,Pi‘el 未完成式 2 單陽אָמַץQal 是強壯的、勇敢的,Pi‘el 堅立、確立



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License