CBOL 新約 Parsing 系統

提多書 1章 14節

原文內容與參考直譯:
μὴ προσέχοντες Ἰουδαϊκοῖς μύθοις
不聽從猶太人荒渺的言語
καὶ ἐντολαῖς ἀνθρώπων ἀποστρεφομένων τὴν ἀλήθειαν.
和離棄真理之人們的誡命。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 μὴ 03361副詞 μή否定副詞
 προσέχοντες 04337動詞現在 主動 分詞 主格 複數 陽性  προσέχω注意、留心
 Ἰουδαϊκοῖς 02451形容詞間接受格 複數 陽性  Ἰουδαϊκός專有名詞,族名:猶太人
 μύθοις 03454名詞間接受格 複數 陽性  μῦθος神話
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
 ἐντολαῖς 01785名詞間接受格 複數 陰性  ἐντολή誡命
 ἀνθρώπων 00444名詞所有格 複數 陽性  ἄνθρωπος人、人類
 ἀποστρεφομένων 00654動詞現在 被動 分詞 所有格 複數 陽性  ἀποστρέφω錯誤引導、轉離
 τὴν 03588冠詞直接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἀλήθειαν 00225名詞直接受格 單數 陰性  ἀλήθεια真實、真理意思是「果真、真正地」。


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫