CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記上 第 13 章 13 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמֶרשְׁמוּאֵלאֶל-שָׁאוּלנִסְכָּלְתָּ
לֹאשָׁמַרְתָּאֶת-מִצְוַתיְהוָהאֱלֹהֶיךָאֲשֶׁרצִוָּךְ
כִּיעַתָּההֵכִיןיְהוָהאֶת-מַמְלַכְתְּךָ
אֶל-יִשְׂרָאֵל
עַד-עוֹלָם׃
撒母耳對掃羅說:「你真笨,


沒有遵守雅威─你上帝所吩咐你的命令,

現在,(若遵守,)雅威必堅立你…的國度,(…處填入下行)

在以色列中

直到永遠。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
שְׁמוּאֵל 08050專有名詞,人名שְׁמוּאֵל撒母耳
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
שָׁאוּל 07586專有名詞,人名שָׁאוּל掃羅
נִסְכָּלְתָּ 05528動詞,Nif‘al 完成式 2 單陽סָכַל是愚昧的
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
שָׁמַרְתָּ 08104動詞,Qal 完成式 2 單陽שָׁמַר保護、小心、遵守
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯
מִצְוַת 04687名詞,單陰附屬形מִצְוָה命令、吩咐
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֶיךָ 00430名詞,複陽 + 2 單陽詞尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
צִוָּךְ 06680צִוְּךָ 的停頓型,動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽 + 2 單陽詞尾צָוָהPi‘el 命令、吩咐§5.2
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
עַתָּה 06258副詞עַתָּה現在
הֵכִין 03559動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽כּוּןHif‘il 預備、建立、堅立,Nif‘al 確定、預備好
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
מַמְלַכְתְּךָ 04467名詞,單陰 + 2 單陽詞尾מַמְלָכָה國度מַמְלָכָה 的附屬形為 מַמְלֶכֶת;用附屬形來加詞尾。
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
עַד 05704介系詞עַד直到
עוֹלָם 05769名詞,陽性單數עוֹלָם長久、古代、永遠



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License