CBOL 舊約 Parsing 系統

但以理書 第 10 章 4 節
原文內容 原文直譯
וּבְיוֹםעֶשְׂרִיםוְאַרְבָּעָהלַחֹדֶשׁהָרִאשׁוֹן
וַאֲנִיהָיִיתִיעַליַדהַנָּהָרהַגָּדוֹלהוּאחִדָּקֶל׃
正月二十四日,


我在大河,就是希底結(河)的河邊,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּבְיוֹם 03117連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形יוֹם日子、時候
עֶשְׂרִים 06242名詞,陽性複數עֶשְׂרִים數目的「二十」
וְאַרְבָּעָה 00702連接詞 וְ + 名詞,陰性單數אַרְבָּעָה אַרְבַּע數目的「四」
לַחֹדֶשׁ 02320介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數חֹדֶשׁ新月、初一
הָרִאשׁוֹן 07223冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數רִאשׁוֹן首先的
וַאֲנִי 00589連接詞 וְ + 代名詞 1 單אֲנִי
הָיִיתִי 01961動詞,Qal 完成式 1 單הָיָה是、成為、臨到
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
יַד 03027名詞,單陰附屬形יָד手、邊、力量、權勢
הַנָּהָר 05104冠詞 הַ + 名詞,陽性單數נָהָר河流、江河
הַגָּדוֹל 01419冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數גָּדוֹל大的、偉大的
הוּא 01931代名詞 3 單陽הוּא
חִדָּקֶל 02313חִדֶּקֶל 的停頓型,專有名詞,河流名稱חִדֶּקֶל希底結(河)即現今的底格里斯河。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License