CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 3 章 11 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמֶריְהוָהאֵלַי
צִדְּקָהנַפְשָׁהּמְשֻׁבָהיִשְׂרָאֵל
מִבֹּגֵדָהיְהוּדָה׃
雅威對我說:


「背道的以色列…還使自己顯為義。(…處填入下行)

比奸詐的猶大

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֵלַי 00413介系詞 אֶל + 1 單詞尾אֶל對、向、往§8.12, 5.5, 3.10
צִדְּקָה 06663動詞,Pi‘el 完成式 3 單陰צָדַק是公義的
נַפְשָׁהּ 05315名詞,單陰 + 3 單陰詞尾נֶפֶשׁ心靈、生命、人、自己、胃口נֶפֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 נַפְשׁ 加詞尾。
מְשֻׁבָה 04878名詞,陰性單數מְשׁוּבָה背叛、轉離
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
מִבֹּגֵדָה 00898介系詞 מִן + 動詞,Qal 主動分詞單陰בָּגַד行詭詐
יְהוּדָה 03063專有名詞,國名יְהוּדָה猶大猶大原意為「讚美」。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License