原文內容 | 原文直譯 |
וַיְכַלּוּלִנְחֹל-אֶת-הָאָרֶץלִגְבוּלֹתֶיהָ וַיִּתְּנוּבְנֵי-יִשְׂרָאֵלנַחֲלָהלִיהוֹשֻׁעַבִּן-נוּןבְּתוֹכָם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03615 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 複陽 | Qal 完成、結束、停止,Pi‘el 完成、毀壞、根除 | |||
05157 | 介系詞 | Qal 繼承、獲得,Pi‘el 分配財產 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
01367 | 介系詞 | 地界 | |||
05414 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 給 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | §2.11-13, 2.15 | ||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
05159 | 名詞,陰性單數 | 產業 | |||
03091 | 介系詞 | 約書亞 | 約書亞原意為「雅威拯救」。 | ||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | 這個字的附屬形通常是 | ||
05126 | 專有名詞,人名 | 嫩 | |||
08432 | 介系詞 | 中間 |