原文內容 | 原文直譯 |
אֲחִימַעַץבְּנַפְתָּלִי גַּם-הוּאלָקַחאֶת-בָּשְׂמַתבַּת-שְׁלֹמֹהלְאִשָּׁה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00290 | 專有名詞,人名 | 亞希瑪斯 | |||
05321 | 介系詞 | 拿弗他利 | |||
01571 | 副詞 | 也 | |||
01931 | 代名詞 3 單陽 | 他 | |||
03947 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 取、娶、拿 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
01315 | 專有名詞,人名 | 巴實抹 | |||
01323 | 名詞,單陰附屬形 | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | |||
08010 | 專有名詞,人名 | 所羅門 | |||
00802 | 介系詞 | 女人、妻子 |