原文內容 | 原文直譯 |
לְלֶחֶםהַמַּעֲרֶכֶתוּמִנְחַתהַתָּמִידוּלְעוֹלַתהַתָּמִיד הַשַּׁבָּתוֹתהֶחֳדָשִׁיםלַמּוֹעֲדִיםוְלַקֳּדָשִׁים וְלַחַטָּאוֹתלְכַפֵּרעַל-יִשְׂרָאֵל וְכֹלמְלֶאכֶתבֵּית-אֱלֹהֵינוּ׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03899 | 介系詞 | 麵包、食物 | |||
04635 | 冠詞 | 列、行 | |||
04503 | 連接詞 | 供物、禮物、祭物、素祭 | |||
08548 | 冠詞 | 經常、一直、連續 | |||
05930 | 連接詞 | 燔祭、階梯 | |||
08548 | 冠詞 | 經常、一直、連續 | |||
07676 | 冠詞 | 安息日 | |||
02320 | 冠詞 | 月、新月、初一 | |||
04150 | 介系詞 | 指定的節期、節慶 | |||
06944 | 連接詞 | 聖所、聖物、神聖 | |||
02403 | 連接詞 | 罪、贖罪祭、除罪、罪罰 | |||
03722 | 介系詞 | 遮蓋、潔淨、贖罪、平息、化解 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03478 | 專有名詞,地名、國名 | 以色列 | |||
03605 | 連接詞 | 全部、整個、各 | |||
04399 | 名詞,單陰附屬形 | 工作 | |||
01004 | 名詞,單陽附屬形 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
00430 | 名詞,複陽 + 1 複詞尾 | 上帝、神、神明 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |