CBOL 舊約 Parsing 系統

以斯拉記 第 10 章 19 節
原文內容 原文直譯
וַיִּתְּנוּיָדָםלְהוֹצִיאנְשֵׁיהֶם
וַאֲשֵׁמִיםאֵיל-צֹאןעַל-אַשְׁמָתָם׃ס
他們便應許必休他們的妻。


他們因有罪,就以群中的一隻公綿羊代替他們的罪。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּתְּנוּ 05414動詞,Qal 敘述式 3 複陽נָתַן賜、給
יָדָם 03027名詞,單陰 + 3 複陽詞尾יָד手、邊、力量、權勢יָד 的附屬形為 יַד;用附屬形來加詞尾。
לְהוֹצִיא 03318介系詞 לְ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形יָצָא出去、出來、向前
נְשֵׁיהֶם 00802名詞,複陰 + 3 複陽詞尾אִשָּׁה女人、妻子אִשָּׁה 的複數為 נָשִׁים,複數附屬形為 נְשֵׁי;用附屬形來加詞尾。
וַאֲשֵׁמִים 00818連接詞 ְו + 形容詞,陽性複數אָשֵׁם有罪的
אֵיל 00352名詞,單陽附屬形אַיִל公羊、高大的樹、門框、柱子、強壯的人
צֹאן 06629名詞,陰性單數צֹאן
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
אַשְׁמָתָם 00819名詞,單陰 + 3 複陽詞尾אַשְׁמָה罪孽אַשְׁמָה 的複數為 אֲשָׁמוֹת,複數附屬形也是 אֲשָׁמוֹת(未出現);用附屬形 + ֵי + 詞尾。
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License