CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 30 章 30 節
原文內容 原文直譯
כִּימְעַטאֲשֶׁר-הָיָהלְךָלְפָנַי
וַיִּפְרֹץלָרֹבוַיְבָרֶךְיְהוָהאֹתְךָלְרַגְלִי
וְעַתָּהמָתַיאֶעֱשֶׂהגַם-אָנֹכִילְבֵיתִי׃
我未來之先,你擁有的很少。


它發大眾多,雅威隨我的腳步賜福與你。

如今,我甚麼時候才為自己興家立業呢?」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
מְעַט 04592實名詞מְעַט稀少、一點點、很少
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
הָיָה 01961動詞,Qal 完成式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
לְךָ 09001介系詞 לְ + 2 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
לְפָנַי 03942介系詞 לִפְנֵי + 1 單詞尾לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
וַיִּפְרֹץ 06555動詞,Qal 敘述式 3 單陽פָּרַץQal 爆炸、脹裂、破壞、破開、散布、擊碎,Hitpa‘el 擺脫
לָרֹב 07230介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數רֹב
וַיְבָרֶךְ 01288動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽בָּרַךְ I. 稱頌、祝福;II. 堅固 ;III. 下跪
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֹתְךָ 00853受詞記號 + 2 單陽詞尾אֵת不必翻譯
לְרַגְלִי 07272介系詞 לְ + 名詞,單陰 + 1 單詞尾רֶגֶלרֶגֶל 為 Segol 名詞,用基本型 רַגְל 加詞尾。
וְעַתָּה 06258連接詞 וְ + 副詞עַתָּה現在
מָתַי 04970疑問詞מָתַי何時
אֶעֱשֶׂה 06213動詞,Qal 未完成式 1 單עָשָׂה
גַם 01571副詞גַּם
אָנֹכִי 00595代名詞 1 單אָנֹכִי
לְבֵיתִי 01004介系詞 לְ + 名詞,單陽 + 1 單詞尾בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫בַּיִת 的附屬形為 בֵּית;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License