CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 20章 43節

原文內容與參考直譯:
ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τῶν ποδῶν σου.
等我使你仇敵作你的腳凳。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ἕως 02193連接詞 ἕως後接所有格,意思是「直到」
 ἂν 00302質詞 ἄν表示可能性、無限性,常用在條件句的結果子句中
 θῶ 05087動詞第二簡單過去 主動 假設語氣 第一人稱 單數  τίθημι放置、安放
 τοὺς 03588冠詞直接受格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἐχθρούς 02190形容詞直接受格 複數 陽性  ἐχθρός敵對的、仇恨的在此作名詞使用。
 σου 04771人稱代名詞所有格 單數 第二人稱  σύ
 ὑποπόδιον 05286名詞直接受格 單數 中性  ὑποπόδιον腳凳
 τῶν 03588冠詞所有格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ποδῶν 04228名詞所有格 複數 陽性  πούς
 σου 04771人稱代名詞所有格 單數 第二人稱  σύ


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫