原文內容 | 原文直譯 |
קִרְבֵתעַל-חַדמִן-קָאֲמַיָּא וְיַצִּיבָאאֶבְעֵא-מִנֵּהּעַל-כָּל-דְּנָה וַאֲמַר-לִיוּפְשַׁרמִלַּיָּאיְהוֹדְעִנַּנִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07127 | 動詞,Peal 完成式 1 單 | 接近、靠近 | |||
05922 | 介系詞 | 在…上面 | |||
02298 | 形容詞,陽性單數 | 數目的「一」 | |||
04481 | 介系詞 | 從 | |||
06966 | 動詞,Peal 主動分詞複陽 + 定冠詞 | 立起、站立 | |||
03330 | 連接詞 | 可靠的、確定的 | |||
01156 | 動詞,Peal 未完成式 1 單 | 尋找、詢問 | |||
04481 | 介系詞 | 從 | |||
05922 | 介系詞 | 在…上面 | |||
03606 | 名詞,單陽附屬形 | 俱各、各人、全部、整個 | §3.8 | ||
01836 | 指示代名詞,陽性單數 | 這 | |||
00560 | 連接詞 | 說 | |||
09004 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
06591 | 連接詞 | 解釋 | |||
04406 | 名詞,陰性複數 + 定冠詞 | 話語、事件 | |||
03046 | 動詞,Haphel 未完成式 3 單陽 + 1 單詞尾 | 知道 |