原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וָאֶקְרָא |
07121 | 動詞,Qal 敘述式 1 單 | קָרָא | 喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀 | |
שָׁם |
08033 | 副詞 | שָׁם | 那裡 | |
צוֹם |
06685 | 名詞,陽性單數 | צוֹם | 禁食 | |
עַל |
05921 | 介系詞 | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |
הַנָּהָר |
05104 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | נָהָר | 河流、江河 | |
אַהֲוָא |
00163 | 專有名詞,地名 | אַהֲוָא | 亞哈瓦 | 亞哈瓦是巴比倫的一個城鎮。 |
לְהִתְעַנּוֹת |
06031 | 介系詞 לְ + 動詞,Hitpa‘el 不定詞附屬形 | עָנָה | I. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031) | |
לִפְנֵי |
03942 | 介系詞 | לִפְנֵי | 在…之前 | לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。 |
אֱלֹהֵינוּ |
00430 | 名詞,複陽 + 1 複詞尾 | אֱלֹהִים | 神、神明、上帝 | אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。 |
לְבַקֵּשׁ |
01245 | 介系詞 לְ + 動詞,Pi‘el 不定詞附屬形 | בָּקַשׁ | Pi‘el 尋找、渴求、想望、索求 | |
מִמֶּנּוּ |
04480 | 介系詞 מִן + 3 單陽詞尾 | מִן | 從、出、離開 | מִן 用基本型 מִמּ 或 מִמֶּנּ 來加詞尾。 |
דֶּרֶךְ |
01870 | 名詞,單陽附屬形 | דֶּרֶךְ | 道路、行為、方向、方法 | |
יְשָׁרָה |
03477 | 形容詞,陰性單數 | יָשָׁר | 正直的 | |
לָנוּ |
09001 | 介系詞 לְ + 1 複詞尾 | לְ | 給、往、向、到、歸屬於 | |
וּלְטַפֵּנוּ |
02945 | 連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 名詞,複陽附屬形 | טַף | 幼兒 | |
וּלְכָל |
03605 | 連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
רְכוּשֵׁנוּ |
07399 | 名詞,單陽 + 1 複詞尾 | רְכוּשׁ | 所擁有的、財產 | רְכוּשׁ 的附屬形也是 רְכוּשׁ;用附屬形來加詞尾。 |