彼得前書 2章 17節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03956 | 形容詞 | 直接受格 複數 陽性 | | 所有的、每一個 | |
|
05091 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 命令語氣 第二人稱 複數 | | 尊敬、敬重 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00081 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 信徒團契 | |
|
00025 | 動詞 | 現在 主動 命令語氣 第二人稱 複數 | | 愛 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02316 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 上帝 | |
|
05399 | 動詞 | 現在 被動 命令語氣 第二人稱 複數 | | 被動時意思是「害怕、驚恐、敬重」 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00935 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 國王、君王 | |
|
05091 | 動詞 | 現在 主動 命令語氣 第二人稱 複數 | | 尊敬、估價 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |