CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀下 第 18 章 33 節
原文內容 原文直譯
הַהַצֵּלהִצִּילוּאֱלֹהֵיהַגּוֹיִםאִישׁ
אֶת-אַרְצוֹמִיַּדמֶלֶךְאַשּׁוּר׃
列國的神明有哪一個真的救…呢?(…處填入下行)


它本國脫離亞述王的手

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הַהַצֵּל 05337疑問詞 הֲ + 動詞,Hif‘il 不定詞獨立形נָצַלNif‘al 獲救,Pi‘el 拯救、奪取,Hif‘il 營救、抓走
הִצִּילוּ 05337動詞,Hif‘il 完成式 3 複נָצַלNif‘al 獲救,Pi‘el 拯救、奪取,Hif‘il 營救、抓走
אֱלֹהֵי 00430名詞,複陽附屬形אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.11-13, 2.25, 2.15
הַגּוֹיִם 01471冠詞 הַ + 名詞,陽性複數גּוֹי國家、人民
אִישׁ 00376名詞,單陽附屬形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
אַרְצוֹ 00776名詞,單陰 + 3 單陽詞尾אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 為 Segol 名詞,用基本型 אַרְצ 來加詞尾。§3.18, 6.4, 6.5
מִיַּד 03027介系詞 מִן + 名詞,單陰附屬形יָד手、邊、力量、權勢§5.3, 2.11-13
מֶלֶךְ 04428名詞,單陽附屬形מֶלֶךְ君王、國王
אַשּׁוּר 00804專有名詞,國名אַשּׁוּר亞述



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License