哥林多前書 15章 58節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
05620 | 連接詞 | | 使得、結果、所以、因此 | ||
|
00080 | 名詞 | 呼格 複數 陽性 | | 弟兄、兄弟 | |
|
01473 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 第一人稱 | | 我 | |
|
00027 | 形容詞 | 呼格 複數 陽性 | | 親愛的、珍惜的、寶貴的 | 可指孩子、朋友、基督徒同伴。 |
|
01476 | 形容詞 | 主格 複數 陽性 | | 堅定、穩固 | |
|
01096 | 動詞 | 現在 關身形主動意 命令語氣 第二人稱 複數 | | 發生、成為、到場 | |
|
00277 | 形容詞 | 主格 複數 陽性 | | 無從移動的 | |
|
04052 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 複數 陽性 | | 傑出、豐盛、使增長 | |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「在...之內、藉著」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02041 | 名詞 | 間接受格 單數 中性 | | 工作、成就、所作所為 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02962 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 主 | |
|
03842 | 副詞 | | 總是 | ||
|
3608a | 動詞 | 第二完成 主動 分詞 主格 複數 陽性 | | 知道、了解、察覺 | 此字為完成的形式,但為現在式的意義。 |
|
03754 | 連接詞 | | 因為、不必翻譯帶出子句 | ||
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02873 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 工作、勞力、困難、煩惱 | |
|
04771 | 人稱代名詞 | 所有格 複數 第二人稱 | | 你 | |
|
03756 | 副詞 | | 否定質詞,意為「不、無」 | ||
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 是、有 | |
|
02756 | 形容詞 | 主格 單數 陽性 | | 虛空、枉然、徒然 | |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「在...之內、藉著」 | ||
|
02962 | 名詞 | 間接受格 單數 陽性 | | 主 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |