原文內容 | 原文直譯 |
הוּא-יִבְנֶהבַיִתלִשְׁמִי וְהוּאיִהְיֶה-לִּילְבֵןוַאֲנִי-לוֹלְאָב וַהֲכִינוֹתִיכִּסֵּאמַלְכוּתוֹעַל-יִשְׂרָאֵלעַד-עוֹלָם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01931 | 代名詞 3 單陽 | 他 | |||
01129 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 建造 | |||
01004 | 名詞,陽性單數 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
08034 | 介系詞 | 名字 | |||
01931 | 連接詞 | 他 | |||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | §3.10 | ||
01121 | 介系詞 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
00589 | 連接詞 | 我 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
00001 | 介系詞 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
03559 | 動詞,Hif‘il 連續式 1 單 | Hif‘il 預備、建立、堅立,Nif‘al 確定、預備好 | |||
03678 | 名詞,單陽附屬形 | 寶座、座位 | |||
04438 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 國度 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
05704 | 介系詞 | 直到 | |||
05769 | 名詞,陽性單數 | 長久、古代、永遠 |