原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
הַיָּצִועַ |
03326 | 這是寫型 הַיָּצוּעַ 和讀型 הַיָּצִיעַ 兩個字的混合字型。按讀型,它是冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 | יָצִיעַ | 床榻 | §11.9 |
הַתַּחְתֹּנָה |
08481 | 冠詞 הַ + 形容詞,陰性單數 | תַּחְתּוֹן | 下面的 | |
חָמֵשׁ |
02568 | 名詞,陽性單數 | חֲמִשָּׁה חָמֵשׁ | 數目的「五」 | |
בָּאַמָּה |
00520 | 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 | אַמָּה | 1.根基;2.一肘,約 18-22 吋,即 45-56 公分 | |
רָחְבָּהּ |
07341 | 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾 | רֹחַב | 寬度、幅度、廣闊區域 | רֹחַב 為 Segol 名詞,用基本型 רֻחְבּ 變化成 רָחְבּ 加詞尾。 |
וְהַתִּיכֹנָה |
08484 | 連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 形容詞,陰性單數 | תִּיכוֹן | 中間的 | |
שֵׁשׁ |
08337 | 名詞,陽性單數 | שִׁשָּׁה שֵׁשׁ | 數目的「六」 | |
בָּאַמָּה |
00520 | 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 | אַמָּה | 1.根基;2.一肘,約 18-22 吋,即 45-56 公分 | |
רָחְבָּהּ |
07341 | 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾 | רֹחַב | 寬度、幅度、廣闊區域 | רֹחַב 為 Segol 名詞,用基本型 רֻחְבּ 變化成 רָחְבּ 加詞尾。 |
וְהַשְּׁלִישִׁית |
07992 | 連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 形容詞,陰性單數 | שְׁלִישִׁי | 序數的「第三」 | |
שֶׁבַע |
07651 | 名詞,單陽附屬形 | שִׁבְעָה שֶׁבַע | 數目的「七」 | |
בָּאַמָּה |
00520 | 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 | אַמָּה | 1.根基;2.一肘,約 18-22 吋,即 45-56 公分 | |
רָחְבָּהּ |
07341 | 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾 | רֹחַב | 寬度、幅度、廣闊區域 | רֹחַב 為 Segol 名詞,用基本型 רֻחְבּ 變化成 רָחְבּ 加詞尾。 |
כִּי |
03588 | 連接詞 | כִּי | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
מִגְרָעוֹת |
04052 | 名詞,陰性複數 | מִגְרָעָה | 壁龕、槽口、壁架 | 這個字僅以複數型出現,也僅在本節出現(hapax)。 |
נָתַן |
05414 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | נָתַן | 給 | §2.34 |
לַבַּיִת |
01004 | 介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | בַּיִת | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |
סָבִיב |
05439 | 名詞,陽性單數 | סָבִיב | 四圍、環繞 | 在此作副詞使用。 |
חוּצָה |
02351 | 名詞,陽性單數 + 指示方向的詞尾 ָה | חוּץ | 街上、外頭 | |
לְבִלְתִּי |
01115 | 介系詞 לְ + 否定的副詞,附屬形 | בֵּלֶת | 除了、不 | |
אֲחֹז |
00270 | 動詞,Qal 不定詞附屬形 | אָחַז | 抓牢、握住、緊抓住 | |
בְּקִירוֹת |
07023 | 介系詞 בְּ + 名詞,複陽附屬形 | קִיר | 城牆、牆壁 | |
הַבָּיִת |
01004 | הַבַּיִת 的停頓型,冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | בַּיִת | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |