CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 13 章 9 節
原文內容 原文直譯
הִנֵּהיוֹם-יְהוָהבָּא
אַכְזָרִיוְעֶבְרָהוַחֲרוֹןאָף
לָשׂוּםהָאָרֶץלְשַׁמָּה
וְחַטָּאֶיהָיַשְׁמִידמִמֶּנָּה׃
看哪,雅威的日子臨到,


是殘忍的,又有暴怒和烈怒,

要使這地荒涼,

從其中除滅它(原文用陰性)的罪人。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הִנֵּה 02009指示詞הִנֵּה看哪
יוֹם 03117名詞,單陽附屬形יוֹם日子、時候
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בָּא 00935動詞,Qal 完成式 3 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
אַכְזָרִי 00394形容詞,陽性單數אַכְזָרִי殘忍的
וְעֶבְרָה 05678連接詞 וְ + 名詞,陰性單數עֶבְרָה暴怒、自大、溢出、憤恨
וַחֲרוֹן 02740連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形חָרוֹן生氣、憤怒這個字通常指上帝的怒氣。
אָף 00639אַף 的停頓型,名詞,陽性單數אַף怒氣、鼻子
לָשׂוּם 07760介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形שִׂים使、置、放
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
לְשַׁמָּה 08047介系詞 לְ + 名詞,陰性單數שַׁמָּה荒涼、荒廢
וְחַטָּאֶיהָ 02400連接詞 וְ + 形容詞,複陽 + 3 單陰詞尾חַטָא犯罪的在此作名詞解,指「罪人」。
יַשְׁמִיד 08045動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽שָׁמַד拆毀、滅絕、毀滅
מִמֶּנָּה 04480介系詞 מִן + 3 單陰詞尾מִן從、出、離開



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License