原文內容 | 原文直譯 |
וַיֹּאמֶראֶל-זֶבַחוְאֶל-צַלְמֻנָּע אֵיפֹההָאֲנָשִׁיםאֲשֶׁרהֲרַגְתֶּםבְּתָבוֹר וַיֹּאמְרוּכָּמוֹךָכְמוֹהֶם אֶחָדכְּתֹאַרבְּנֵיהַמֶּלֶךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
02078 | 專有名詞,人名 | 西巴 | 西巴原意為「獻祭」。 | ||
00413 | 連接詞 | 對、向、往 | |||
06759 | 專有名詞,人名 | 撒慕拿 | |||
00375 | 疑問副詞 | 哪裡 | |||
00376 | 冠詞 | 人、各人、男人、丈夫 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
02026 | 動詞,Qal 完成式 2 複陽 | 殺戮 | |||
08396 | 介系詞 | 他泊 | |||
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
03644 | 介系詞 | 像 | |||
03644 | 介系詞 | 像 | |||
00259 | 形容詞,陽性單數 | 數目的「一」 | |||
08389 | 介系詞 | 身材、面貌 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
04428 | 冠詞 | 王 |