原文內容 | 原文直譯 |
וַיְהִייְהוָהאֶת-יוֹסֵףוַיֵּטאֵלָיוחָסֶד וַיִּתֵּןחִנּוֹבְּעֵינֵישַׂרבֵּית-הַסֹּהַר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
00854 | 介系詞 | 與、跟、靠近 | §3.6 | ||
03130 | 專有名詞,人名 | 約瑟 | 約瑟原意為「雅威使增添」。 | ||
05186 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | Qal 伸出、鋪張、伸展、延長,Hif‘il 屈枉、轉彎、 丟一邊 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | ||
02617 | 良善、慈愛、忠誠 | ||||
05414 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 給 | §8.1, 2.35, 5.3, 8.32 | ||
02580 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 恩典、恩惠 | |||
05869 | 介系詞 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | §8.34 | ||
08269 | 名詞,單陽附屬形 | 領袖 | |||
01004 | 名詞,單陽附屬形 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
05470 | 冠詞 | 管訓中心、拘留所、牢房 |