CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 14 章 32 節
原文內容 原文直譯
וּפִגְרֵיכֶםאַתֶּםיִפְּלוּבַּמִּדְבָּרהַזֶּה׃
至於你們,你們的屍首必倒在這曠野;

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּפִגְרֵיכֶם 06297連接詞 וְ + 名詞,複陽 + 2 複陽詞尾פֶּגֶר屍體פֶּגֶר 的複數為 פְּגָרִים,複數附屬形為 פִּגְרֵי;用附屬形來加詞尾。
אַתֶּם 00859代名詞 2 複陽אַתֶּם אַתָּה你;你們§3.9
יִפְּלוּ 05307動詞,Qal 未完成式 3 複陽נָפַל跌落、跌倒、使籤落在...
בַּמִּדְבָּר 04057介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מִדְבָּר曠野
הַזֶּה 02088冠詞 הַ + 指示形容詞,陽性單數זֶה這個



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License