CBOL 舊約 Parsing 系統

約拿書 第 2 章 2 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמֶרקָרָאתִימִצָּרָהלִיאֶל-יְהוָה
וַיַּעֲנֵנִי
מִבֶּטֶןשְׁאוֹלשִׁוַּעְתִּי
שָׁמַעְתָּקוֹלִי׃
(原文2:3)說:我在急難中求告雅威,


祂就應允我;

我從陰間的深處呼求,

祢就俯聽我的聲音。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
קָרָאתִי 07121動詞,Qal 完成式 1 單קָרָא喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀
מִצָּרָה 06869介系詞 מִן + 名詞,陰性單數צָרָה災難、患難
לִי 09001介系詞 לְ + 1 單詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וַיַּעֲנֵנִי 06030動詞,Qal 敘述式 3 單陽 + 1 單詞尾עָנָהI. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031)
מִבֶּטֶן 00990介系詞 מִן + 名詞,單陰附屬形בֶּטֶן肚腹、子宮
שְׁאוֹל 07585名詞,陰性單數שְׁאוֹל陰間
שִׁוַּעְתִּי 07768動詞,Pi‘el 完成式 1 單שָׁוַע呼喊、呼求
שָׁמַעְתָּ 08085動詞,Qal 完成式 2 單陽שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
קוֹלִי 06963名詞,單陽 + 1 單詞尾קוֹל聲音קוֹל 的附屬形也是 קוֹל;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License