原文內容 | 原文直譯 |
כֵּןהַבָּאאֶל-אֵשֶׁתרֵעֵהוּ לֹאיִנָּקֶהכָּל-הַנֹּגֵעַבָּהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03651 | 副詞 | 副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實 | |||
00935 | 冠詞 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
00802 | 名詞,單陰附屬形 | 女人、妻子 | |||
07453 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 鄰舍、朋友 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
05352 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | 無辜、清白、空的、荒涼的 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
05060 | 冠詞 | 接觸、觸及 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 |