CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 40 章 1 節
原文內容 原文直譯
וַיְהִיאַחַרהַדְּבָרִיםהָאֵלֶּה
חָטְאוּמַשְׁקֵהמֶלֶךְ-מִצְרַיִםוְהָאֹפֶה
לַאֲדֹנֵיהֶםלְמֶלֶךְמִצְרָיִם׃
這些事以後,


埃及王的酒政和膳長得罪了

他們的主─埃及王,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיְהִי 01961動詞,Qal 敘述式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
אַחַר 00310介系詞אַחַר後面、跟著
הַדְּבָרִים 01697冠詞 הַ + 名詞,陽性複數דָּבָר話語、事情§2.6, 2.15
הָאֵלֶּה 00428冠詞 הַ + 指示形容詞,陽性複數אֵלֶּה這些§2.20, 8.30
חָטְאוּ 02398動詞,Qal 完成式 3 複חָטָאQal 錯過、犯罪;Pi‘el 獻贖罪祭、得潔淨;Hif‘il 導致犯罪;Hitpa‘el 迷失、潔淨自己
מַשְׁקֵה 04945名詞,單陽附屬形מַשְׁקֶהI. 酒政;II. 飲料
מֶלֶךְ 04428名詞,單陽附屬形מֶלֶךְ§2.11-13
מִצְרַיִם 04714專有名詞,國名מִצְרַיִם埃及、埃及人§9.3
וְהָאֹפֶה 00644連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞單陽אָפָה烘烤這個分詞在此作名詞「烤餅的師傅」解。
לַאֲדֹנֵיהֶם 00113介系詞 לְ + 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的複數為 אֲדֹנִים,複數附屬形為 אֲדֹנֵי;用附屬形來加詞尾。
לְמֶלֶךְ 04428介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形מֶלֶךְ
מִצְרָיִם 04714מִצְרַיִם 的停頓型,專有名詞,國名מִצְרַיִם埃及、埃及人§3.2, 9.3



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License