CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 24 章 30 節
原文內容 原文直譯
עַל-שְׂדֵהאִישׁ-עָצֵלעָבַרְתִּי
וְעַל-כֶּרֶםאָדָםחֲסַר-לֵב׃
我經過懶惰人的田地,


走過無知人的葡萄園,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
שְׂדֵה 07704名詞,單陽附屬形שָׂדֶה שָׂדַי田地
אִישׁ 00376名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
עָצֵל 06102形容詞,陽性單數עָצֵל懶惰的在此作名詞解,指「懶人」。
עָבַרְתִּי 05674動詞,Qal 完成式 1 單עָבַרI. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒
וְעַל 05921連接詞 וְ + 介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
כֶּרֶם 03754名詞,單陽附屬形כֶּרֶם葡萄園
אָדָם 00120名詞,陽性單數אָדָם
חֲסַר 02638形容詞,單陽附屬形חָסֵר缺乏的、缺少的
לֵב 03820名詞,陽性單數לֵב



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License