CBOL 舊約 Parsing 系統

阿摩司書 第 4 章 3 節
原文內容 原文直譯
וּפְרָצִיםתֵּצֶאנָהאִשָּׁהנֶגְדָּהּ
וְהִשְׁלַכְתֶּנָההַהַרְמוֹנָה
נְאֻם-יְהוָה׃
妳們必從(城牆的)破口出去,各人直往前行,


投入哈門;

這是雅威的話語。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּפְרָצִים 06556連接詞 וְ + 名詞,陽性複數פֶּרֶץ破裂
תֵּצֶאנָה 03318動詞,Qal 未完成式 2 複陰יָצָא出去、出來、向前
אִשָּׁה 00802名詞,陰性單數אִשָּׁה各人、女人、妻子
נֶגְדָּהּ 05048介系詞 נֶגֶד + 3 單陰詞尾נֶגֶד對面、在…之前
וְהִשְׁלַכְתֶּנָה 07993動詞,Hif‘il 連續式 2 複陰שָׁלַךְ拋棄、拋出、趕出、擲這個動詞只有Hif‘il字幹。
הַהַרְמוֹנָה 02038冠詞 הַ + 專有名詞,地名 + 指示方向的詞尾 ָההַרְמוֹן哈門哈門原意為「高處的保障」。
נְאֻם 05002名詞,單陽附屬形נְאֻם話語נְאֻם 原為動詞 נָאַם (說、宣告, SN5001) Qal 被動分詞 נָאוּם 的單陽附屬形,後來成為先知用語固定形式的一部份。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License