原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּקַּחמִזֶּרַעהַמְּלוּכָה וַיִּכְרֹתאִתּוֹבְּרִית וַיָּבֵאאֹתוֹבְּאָלָה וְאֶת-אֵילֵיהָאָרֶץלָקָח׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03947 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 拿、取 | |||
02233 | 介系詞 | 種子、後裔、子孫 | |||
04410 | 冠詞 | 王室、王朝 | |||
03772 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 立約、剪除、切開、砍下 | |||
00854 | 介系詞 | 與、跟、靠近 | |||
01285 | 名詞,陰性單數 | 約 | |||
00935 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 單陽詞尾 | 不必翻譯 | §9.14, 14.8 | ||
00423 | 介系詞 | 詛咒、發誓 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00352 | 名詞,複陽附屬形 | 公羊、高大的樹、門框、柱子、強壯的人 | |||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
03947 | 拿、取 |