原文內容 | 原文直譯 |
אִסְפוּ-לִיחֲסִידָי כֹּרְתֵיבְרִיתִיעֲלֵי-זָבַח׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00622 | 動詞,Qal 祈使式複陽 | 聚集、除去、收回、消滅 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
02623 | 忠誠的、仁慈的、虔誠的 | 在此作名詞解,指「虔誠的人」。 | |||
03772 | 動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形 | 立約、剪除、切開、砍下 | 這個分詞在此作名詞「立約的人」解。 | ||
01285 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | 約 | |||
05921 | 介系詞,附屬形 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
02077 | 祭物 |