原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּעֲשׂוּעַל-הַחֹשֶׁןשַׁרְשְׁרֹתגַּבְלֻתמַעֲשֵׂהעֲבֹת זָהָבטָהוֹר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06213 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 做 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
02833 | 冠詞 | 胸牌 | |||
08333 | 名詞,複陰附屬形 | 鍊子 | |||
01383 | 名詞,陰性單數 | 扭曲的繩子或鍊子 | |||
04639 | 名詞,單陽附屬形 | 行為、工作 | |||
05688 | 名詞,陽(或陰)性單數 | 繩索、混雜的樹葉、鏈 | |||
02091 | 名詞,陽性單數 | 金 | |||
02889 | 形容詞,陽性單數 | 純正的、潔淨的 |