原文內容 | 原文直譯 |
כִּימֹצְאִימָצָאיחַיִּים וַיָּפֶקרָצוֹןמֵיְהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
04672 | 動詞,Qal 主動分詞,單陽 + 1 單詞尾 | 尋找、追上、獲得、發現 | 這個分詞在此作名詞「遇見…的人」解。 | ||
04672 | 這是寫型(從 | 尋找、追上、獲得、發現 | 如按寫型 | ||
02416 | 名詞,陽性複數 | 生命 | |||
06329 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | 獲得、得著、具備、增進、供應、帶出、出產 | |||
07522 | 名詞,陽性單數 | 喜悅、悅納、恩典、意願 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 |