CBOL 新約 Parsing 系統

哥林多前書 13章 1節

原文內容與參考直譯:
Ἐὰν ταῖς γλώσσαις τῶν ἀνθρώπων λαλῶ καὶ τῶν ἀγγέλων,
我若能用人的話語說,並天使的(話語),
ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω,
但我沒有愛,
γέγονα χαλκὸς ἠχῶν κύμβαλον ἀλαλάζον.
我就成了鳴的鑼或大響的鈸。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 Ἐὰν 01437連接詞 ἐάν若、假如
 ταῖς 03588冠詞間接受格 複數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 γλώσσαις 01100名詞間接受格 複數 陰性  γλῶσσα舌頭、語言、靈語
 τῶν 03588冠詞所有格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἀνθρώπων 00444名詞所有格 複數 陽性  ἄνθρωπος人、人類
 λαλῶ 02980動詞現在 主動 假設語氣 第一人稱 單數  λαλέω
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 τῶν 03588冠詞所有格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἀγγέλων 00032名詞所有格 複數 陽性  ἄγγελος天使、使者
 ἀγάπην 00026名詞直接受格 單數 陰性  ἀγάπη
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 μὴ 03361副詞 μή否定質詞、不,非直說語氣
 ἔχω 02192動詞現在 主動 假設語氣 第一人稱 單數  ἔχω擁有、把...視為
 γέγονα 01096動詞第二完成 主動 直說語氣 第一人稱 單數  γίνομαι發生、成為、到場
 χαλκὸς 05475名詞主格 單數 陽性  χαλκός銅(製品)、銅幣
 ἠχῶν 02278動詞現在 主動 分詞 主格 單數 陽性  ἠχέω發出聲響
  02228連接詞 或、 比
 κύμβαλον 02950名詞主格 單數 中性  κύμβαλον
 ἀλαλάζον 00214動詞現在 主動 分詞 主格 單數 中性  ἀλαλάζω尖銳的聲調 、大聲哀哭


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫