原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וְהֶעֱלָה |
05927 | 動詞,Hif‘il 連續式 3單陽 | עָלָה | 上去、升高、生長、獻上 | |
שְׁלֹמֹה |
08010 | 專有名詞,人名 | שְׁלֹמֹה | 所羅門 | |
שָׁלֹשׁ |
07969 | 名詞,陽性單數 | שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ | 數目的「三」 | §12.4 |
פְּעָמִים |
06471 | 名詞,陰性複數 | פַּעַם | 敲擊、腳步、這一次、次數 | |
בַּשָּׁנָה |
08141 | 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 | שָׁנָה | 年、歲 | |
עֹלוֹת |
05930 | 名詞,陰性複數 | עוֹלָה | 燔祭 | |
וּשְׁלָמִים |
08002 | 連接詞 וְ + 名詞,陽性複數 | שֶׁלֶם | 平安祭 | |
עַל |
05921 | 介系詞 | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |
הַמִּזְבֵּחַ |
04196 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | מִזְבֵּחַ | 祭壇 | |
אֲשֶׁר |
00834 | 關係代名詞 | אֲשֶׁר | 不必翻譯 | §6.8 |
בָּנָה |
01129 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | בָּנָה | 建造 | |
לַיהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9 |
וְהַקְטֵיר |
06999 | 連接詞 וְ + 動詞,Hif‘il 不定詞獨立形 | קָטַר | 獻祭、燒香、薰 | |
אִתּוֹ |
00854 | 介系詞 אֵת + 3 單陽詞尾 | אֵת | 與、跟、靠近 | |
אֲשֶׁר |
00834 | 關係代名詞 | אֲשֶׁר | 不必翻譯 | §6.8 |
לִפְנֵי |
03942 | 介系詞 | לִפְנֵי | 在…之前 | לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。 |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
וְשִׁלַּם |
07999 | 動詞,Pi‘el 連續式 3 單陽 | שָׁלַם | Qal 平安,Pi‘el 補償、完成,Hif‘il 完成、了結 | |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6 |
הַבָּיִת |
01004 | הַבַּיִת 的停頓型,冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | בַּיִת | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |