原文內容 | 原文直譯 |
וַיֵּלְכוּלִמְבוֹאגְדֹר עַדלְמִזְרַחהַגָּיְא לְבַקֵּשׁמִרְעֶהלְצֹאנָם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01980 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | |||
03996 | 介系詞 | 入口、日落地 | |||
01446 | 專有名詞,地名 | 基多 | |||
05704 | 介系詞 | 直到 | |||
04217 | 介系詞 | 日出的方向、東方 | |||
01516 | 谷、平原 | ||||
01245 | 介系詞 | Pi‘el 尋找、渴求、想望、索求 | §9.4 | ||
04829 | 名詞,陽性單數 | 草場、牧場 | |||
06629 | 介系詞 | 羊 |