CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志上 第 29 章 11 節
原文內容 原文直譯
לְךָיְהוָה
הַגְּדֻלָּהוְהַגְּבוּרָהוְהַתִּפְאֶרֶתוְהַנֵּצַחוְהַהוֹד
כִּי-כֹלבַּשָּׁמַיִםוּבָאָרֶץ
לְךָיְהוָההַמַּמְלָכָה
וְהַמִּתְנַשֵּׂאלְכֹללְרֹאשׁ׃
雅威啊,…是祢的,(…處填入下行)


尊大、能力、榮耀、強勝、威嚴

凡在天上地下的(都歸於祢);

雅威啊,國度也是祢的,

並且祢高過萬有,為萬有之首。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לְךָ 09001介系詞 לְ + 2 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
הַגְּדֻלָּה 01420冠詞 הַ + 名詞,陰性單數גְּדוּלָּה偉大
וְהַגְּבוּרָה 01369連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數גְּבוּרָה力量
וְהַתִּפְאֶרֶת 08597連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數תִּפְאֶרֶת榮耀、華麗
וְהַנֵּצַח 05331連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數נֶצַח נֵצַח永遠、持續、永存、力量、顯赫
וְהַהוֹד 01935連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數הוֹד威嚴、壯麗
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
כֹל 03605名詞,陽性單數כֹּל全部、整個、各
בַּשָּׁמַיִם 08064介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數שָׁמַיִם
וּבָאָרֶץ 00776連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
לְךָ 09001介系詞 לְ + 2 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
הַמַּמְלָכָה 04467冠詞 הַ + 名詞,陰性單數מַמְלָכָה國、國度
וְהַמִּתְנַשֵּׂא 05375連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 動詞,Hitpa‘el 分詞單陽נָשָׂא高舉、舉起、背負、承擔
לְכֹל 03605介系詞 לְ + 名詞,陽性單數כֹּל全部、整個、各
לְרֹאשׁ 07218介系詞 לְ + 名詞,陽性單數רֹאשׁ頭、起頭、山頂、領袖



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License