CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 137 篇 6 節
原文內容 原文直譯
תִּדְבַּק-לְשׁוֹנִילְחִכִּי
אִם-לֹאאֶזְכְּרֵכִי
אִם-לֹאאַעֲלֶהאֶת-יְרוּשָׁלַםִעַלרֹאשׁשִׂמְחָתִי׃
…情願我的舌頭貼於上膛!(…處填入下二行)


我若不記念妳,

若不看耶路撒冷過於我最喜樂的,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
תִּדְבַּק 01692動詞,Qal 祈願式 3 單陰דָּבַק黏住、依附著
לְשׁוֹנִי 03956名詞,單陰 + 1 單詞尾לָשׁוֹן舌頭、語言、舌頭形狀物לָשׁוֹן 的附屬形為 לְשׁוֹן;用附屬形來加詞尾。
לְחִכִּי 02441介系詞 לְ + 名詞,單陽 + 1 單詞尾חֵךְ嘴、上顎、味道חֵךְ 的附屬形也是 חֵךְ(未出現);用附屬形來加詞尾。
אִם 00518連接詞אִם若、如果、或是、不是
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
אֶזְכְּרֵכִי 02142動詞,Qal 未完成式 1 單 + 2 單陰詞尾זָכַר提說、紀念、回想
אִם 00518連接詞אִם若、如果、或是、不是
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
אַעֲלֶה 05927動詞,Hif‘il 未完成式 1 單עָלָה上去、升高、生長、獻上
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
יְרוּשָׁלַםִ 03389專有名詞,地名יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是寫型 יְרוּשָׁלֵם 和讀型 יְרוּשָׁלַיִם 兩個字的混合型。
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
רֹאשׁ 07218名詞,單陽附屬形רֹאשׁ頭、起頭、山頂、領袖
שִׂמְחָתִי 08057名詞,單陰 + 1 單詞尾שִׂמְחָה喜樂שִׂמְחָה 的附屬形為 שִׂמְחַת;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License