原文內容 | 原文直譯 |
וַיְהִיכַּאֲשֶׁרהִקְרִיבלָבוֹאמִצְרָיְמָה וַיֹּאמֶראֶל-שָׂרַיאִשְׁתּוֹ הִנֵּה-נָאיָדַעְתִּיכִּיאִשָּׁהיְפַת-מַרְאֶהאָתְּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 作、是、成為、臨到 | |||
00834 | 介系詞 | 不必翻譯 | |||
07126 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 | 臨近、靠近 | |||
00935 | 介系詞 | 來、進入、臨到、發生 | |||
04714 | 專有名詞,地名、國名 + 指示方向的詞尾 | 埃及、埃及人 | |||
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
08297 | 專有名詞,人名 | 撒萊 | |||
00802 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 女人、妻子 | |||
02009 | 指示詞 | 看哪 | |||
04994 | 語助詞 | 作為鼓勵語的一部份 | |||
03045 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
00802 | 名詞,陰性單數 | 女人、妻子 | |||
03303 | 形容詞,單陰附屬形 | 美麗的、漂亮的 | |||
04758 | 名詞,陽性單數 | 景象、異象、容貌、所見 | |||
00859 | 你;妳 | §3.9 |