原文內容 | 原文直譯 |
וַיְהִיבִּשְׁלֹשִׁיםשָׁנָהבָּרְבִיעִיבַּחֲמִשָּׁהלַחֹדֶשׁ וַאֲנִיבְתוֹךְ-הַגּוֹלָהעַל-נְהַר-כְּבָר נִפְתְּחוּהַשָּׁמַיִםוָאֶרְאֶהמַרְאוֹתאֱלֹהִים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
07970 | 介系詞 | 數目的「三十」 | |||
08141 | 名詞,陰性單數 | 年、歲 | |||
07243 | 介系詞 | 序數的「第四」 | |||
02568 | 介系詞 | 數目的「五」 | |||
02320 | 介系詞 | 新月、初一 | |||
00589 | 連接詞 | 我 | |||
08432 | 介系詞 | 在中間 | |||
01473 | 冠詞 | 被擄 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
05104 | 名詞,單陽附屬形 | 河流、江河 | |||
03529 | 專有名詞,河流名稱 | 迦巴魯 | |||
06605 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 複 | 打開、鬆開、雕刻 | |||
08064 | 冠詞 | 天 | |||
07200 | 動詞,Qal 敘述式 1 單 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
04759 | 名詞,複陰附屬形 | 異象 | |||
00430 | 名詞,陽性複數 | 上帝、神、神明 |