CBOL 新約 Parsing 系統

馬太福音 22章 17節

原文內容與參考直譯:
(韋:εἶπον )(聯:εἰπὲ )οὖν ἡμῖν
所以請告訴我們,
τί σοι δοκεῖ·
在你看來是如何;
ἔξεστιν
...是合乎律法的呢?(...處填入下一行)
δοῦναι κῆνσον Καίσαρι οὔ;
納稅給凱撒或不(納)

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 εἶπον 03004動詞第二簡單過去 主動 命令語氣 第二人稱 單數  λέγω
 εἰπὲ 03004動詞第二簡單過去 主動 命令語氣 第二人稱 單數  λέγω
 οὖν 03767連接詞 οὖν所以、然後
 ἡμῖν 01473人稱代名詞間接受格 複數 第一人稱  ἐγώ
 τί 05101疑問代名詞主格 單數 中性  τίς什麼、誰
 σοι 04771人稱代名詞間接受格 單數 第二人稱  σύ
 δοκεῖ 01380動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  δοκέω想、認為、似乎是、彷彿是
 ἔξεστιν 01832動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  ἔξεστι ἔξεστιν ἔξειμι合乎律法的、合法的
 δοῦναι 01325動詞第二簡單過去 主動 不定詞  δίδωμι給、允許、使...發生
 κῆνσον 02778名詞直接受格 單數 陽性  κῆνσος
 Καίσαρι 02541名詞間接受格 單數 陽性  Καῖσαρ凱撒、羅馬君王
  02228連接詞 或、比
 οὔ 03756副詞 οὐ否定副詞


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫