CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 47 章 13 節
原文內容 原文直譯
כֹּהאָמַראֲדֹנָייְהוִה
גֵּהגְבוּלאֲשֶׁרתִּתְנַחֲלוּאֶת-הָאָרֶץ
לִשְׁנֵיעָשָׂרשִׁבְטֵייִשְׂרָאֵל
יוֹסֵףחֲבָלִים׃
主上帝如此說:


「你們的地界如下。你們要…分地為業,

按以色列十二支派(放上行)

約瑟要得兩分。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כֹּה 03541副詞כֹּה如此、這樣
אָמַר 00559動詞,Qal 完成式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אֲדֹנָי 00136名詞,複陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。
יְהוִה 03069這是馬所拉學者把讀型 אֱלֹהִים 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字,真正的發音如何已失傳,大部分學者認為是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֱלֹהִים,它是名詞,陽性複數(上帝, SN430)。יהוה 的讀型本為 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改唸 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的標音。§4.2, 11.9
גֵּה 01454副詞גֵּה這個
גְבוּל 01366名詞,陽性單數גְּבוּל邊境、邊界
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
תִּתְנַחֲלוּ 05157動詞,Hitpa‘el 未完成式 2 複陽נָחַלQal 繼承、獲得,Pi‘el 分配財產
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
לִשְׁנֵי 08147介系詞 לְ + 名詞,雙陽附屬形שְׁתַּיִם שְׁנַיִם數目的「二」
עָשָׂר 06240名詞,陽性單數עֶשְׂרֵה עָשָׂר數目的「十」
שִׁבְטֵי 07626名詞,複陽附屬形שֵׁבֶט棍、杖、支派、分支
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,人名、國名יִשְׂרָאֵל以色列
יוֹסֵף 03130專有名詞,人名יוֹסֵף約瑟約瑟原意為「雅威使增添」。
חֲבָלִים 02256名詞,陽性複數חֶבֶל疆土、繩索、陣痛、悲傷、聯合、毀滅



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License