原文內容 | 原文直譯 |
הֵןעַד-יָרֵחַוְלֹאיַאֲהִיל וְכוֹכָבִיםלֹא-זַכּוּ בְעֵינָיו׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02005 | 指示詞 | 指示詞:看哪;假設質詞:如果 | |||
05704 | 介系詞 | 直到、甚至 | |||
03394 | 名詞,陽性單數 | 月亮 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
00166 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 | 清乾掙,使光亮 | |||
03556 | 連接詞 | 星星 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
02141 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 純淨、明亮 | |||
05869 | 介系詞 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 |