CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 95 篇 1 節
原文內容 原文直譯
לְכוּנְרַנְּנָהלַיהוָה
נָרִיעָהלְצוּריִשְׁעֵנוּ׃
來啊,我們要向雅威歌唱,


向拯救我們的磐石歡呼!

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לְכוּ 01980動詞,Qal 祈使式複陽הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去
נְרַנְּנָה 07442動詞,Pi‘el 鼓勵式 1 複רָנַן歡呼、呼喊、歌唱
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
נָרִיעָה 07321動詞,Hif‘il 鼓勵式 1 複רוּעַHif‘il 喊叫、呼號
לְצוּר 06697介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形צוּר磐石、巖石
יִשְׁעֵנוּ 03468名詞,單陽 + 1 複詞尾יֵשַׁע救恩、拯救、安全יֶשַׁע 為 Segol 名詞,用基本型 יִשְׁע 加詞尾。§3.18, 6.4 §4.10, 4.11, 4.12, 4.13, 4.14, 4.15



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License