CBOL 新約 Parsing 系統

約翰福音 4章 2節

原文內容與參考直譯:
καίτοιγε Ἰησοῦς αὐτὸς οὐκ ἐβάπτιζεν
雖然不是耶穌他親自施洗,
ἀλλ᾽ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ
乃是他的門徒們

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καίτοιγε 02544連接詞 καίτοιγε雖然
 Ἰησοῦς 02424名詞主格 單數 陽性  Ἰησοῦς專有名詞,人名:耶穌為希伯來文人名「約書亞」的希臘文形式,原意是「上主拯救」。
 αὐτὸς 00846人稱代名詞主格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός
 οὐκ 03756副詞 οὐ
 ἐβάπτιζεν 00907動詞不完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數  βαπτίζω施洗、浸
 ἀλλ᾽ 00235連接詞 ἀλλά但是、而是
 οἱ 03588冠詞主格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 μαθηταὶ 03101名詞主格 複數 陽性  μαθητής學生、門徒
 αὐτοῦ 00846人稱代名詞所有格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫