CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記下 第 3 章 28 節
原文內容 原文直譯
וַיִּשְׁמַעדָּוִדמֵאַחֲרֵיכֵןוַיֹּאמֶר
נָקִיאָנֹכִיוּמַמְלַכְתִּימֵעִםיְהוָה
עַד-עוֹלָם
מִדְּמֵיאַבְנֵרבֶּן-נֵר׃
這件事以後,大衛聽見了,就說:


「…我和我的國度從雅威那裡無罪,(…處填入末行)

直到永遠。

尼珥的兒子押尼珥的血,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּשְׁמַע 08085動詞,Qal 敘述式 3 單陽שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
דָּוִד 01732專有名詞,人名דָּוִיד דָּוִד大衛
מֵאַחֲרֵי 00310介系詞 מִן + 介系詞 אַחַר 的附屬形אַחַר後來、跟著、接著
כֵן 03651副詞כֵּן副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
נָקִי 05355形容詞,陽性單數נָקִי無辜的
אָנֹכִי 00595代名詞 1 單אָנֹכִי
וּמַמְלַכְתִּי 04467名詞,單陰 + 1 單詞尾מַמְלָכָה國度מַמְלָכָה 為 Segol 名詞,用基本型 מַמְלַכְתּ 加詞尾。
מֵעִם 05973介系詞 מִן + 介系詞 עִםעִם跟、與、和、靠近
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
עַד 05704介系詞עַד直到、甚至
עוֹלָם 05769名詞,陽性單數עוֹלָם長久、古代、永遠
מִדְּמֵי 01818介系詞 מִן + 名詞,複陽附屬形דָּם
אַבְנֵר 00074專有名詞,人名,短寫法אֲבִינֵר押尼珥
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
נֵר 05369專有名詞,人名נֵר尼珥



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License