原文內容 | 原文直譯 |
וַיָּקָםיְהוֹשֻׁעַוְכָל-עַםהַמִּלְחָמָהלַעֲלוֹתהָעָי וַיִּבְחַריְהוֹשֻׁעַשְׁלֹשִׁיםאֶלֶףאִישׁגִּבּוֹרֵיהַחַיִל וַיִּשְׁלָחֵםלָיְלָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06965 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 起來、設立、堅立 | |||
03091 | 專有名詞,人名 | 約書亞 | 約書亞原意為「雅威拯救」。 | ||
03605 | 連接詞 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
05971 | 名詞,陽性單數 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
04421 | 冠詞 | 戰爭 | |||
05927 | 介系詞 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
05857 | 艾 | ||||
00977 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 選擇、揀選、挑選 | §8.1 | ||
03091 | 專有名詞,人名 | 約書亞 | 約書亞原意為「雅威拯救」。 | ||
07970 | 名詞,陽性複數 | 數目的「三十」 | |||
00505 | 名詞,陽性單數 | 許多、數目的「一千」 | |||
00376 | 名詞,陽性單數 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
01368 | 形容詞,複陽附屬形 | 形容詞:強壯的、有力的;名詞:勇士 | |||
02428 | 冠詞 | 軍隊、力量、財富、能力 | |||
07971 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 + 3 複陽詞尾 | 差遣、釋放、送走、伸出、伸展 | |||
03915 | 夜晚 |