原文內容 | 原文直譯 |
וַיֵּצֵאוַיִּלָּחֶםבַּפְּלִשְׁתִּים וַיִּפְרֹץאֶת-חוֹמַתגַּתוְאֵתחוֹמַתיַבְנֵה וְאֵתחוֹמַתאַשְׁדּוֹדוַיִּבְנֶהעָרִיםבְּאַשְׁדּוֹדוּבַפְּלִשְׁתִּים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03318 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 出去、出來、向前 | |||
03898 | 動詞,Nif‘al 敘述式 3 單陽 | I. Qal 攻擊、打仗,Nif‘al 參戰、攻打;II 吃 | |||
06430 | 介系詞 | 非利士人 | |||
06555 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | Qal 爆炸、脹裂、破壞、破開、散布、擊碎,Hitpa‘el 擺脫 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
02346 | 名詞,單陰附屬形 | 城牆、牆壁 | |||
01661 | 專有名詞,地名 | 迦特 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | |||
02346 | 名詞,單陰附屬形 | 城牆、牆壁 | |||
02996 | 專有名詞,地名 | 雅比尼 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | |||
02346 | 名詞,單陰附屬形 | 城牆、牆壁 | |||
00795 | 專有名詞,地名 | 亞實突 | 亞實突原意為「強有力的」,它是耶路撒冷西邊,靠地中海的一個非利士城。 | ||
01129 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 建造 | |||
05892 | 名詞,陰性複數 | 城邑、城鎮 | |||
00795 | 介系詞 | 亞實突 | 亞實突原意為「強有力的」,它是耶路撒冷西邊,靠地中海的一個非利士城。 | ||
06430 | 連接詞 | 非利士人 |