原文內容 | 原文直譯 |
וַיְהִיכְּשָׁמְעָםאֶת-הַתּוֹרָה וַיַּבְדִּילוּכָל-עֵרֶבמִיִּשְׂרָאֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
08085 | 介系詞 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
08451 | 冠詞 | 律法、教導 | |||
00914 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 複陽 | 隔絕、分開、分別 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
06154 | 名詞,陽性單數 | 混合 | |||
03478 | 介系詞 | 以色列 |