原文內容 | 原文直譯 |
הֲצֹאןוּבָקָריִשָּׁחֵטלָהֶםוּמָצָאלָהֶם אִםאֶת-כָּל-דְּגֵיהַיָּםיֵאָסֵףלָהֶם וּמָצָאלָהֶם׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06629 | 疑問詞 | 羊 | |||
01241 | 連接詞 | 牛 | |||
07819 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | 宰殺 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | §3.10 | ||
04672 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 尋找、追上、獲得、發現 | §5.8 | ||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | §3.10 | ||
00518 | 介系詞 | 若、如果、或是、不是 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、任何事物 | §3.8 | ||
01709 | 名詞,複陽附屬形 | 魚 | |||
03220 | 冠詞 | 海、西方 | §2.6 | ||
00622 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | 聚集、除去、收回、消滅 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | §3.10 | ||
04672 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 尋找、追上、獲得、發現 | §5.8 | ||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | §3.10 | ||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |