原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּקְבְּצוּפְלִשְׁתִּיםאֶת-כָּל-מַחֲנֵיהֶםאֲפֵקָה וְיִשְׂרָאֵלחֹנִיםבַּעַיִןאֲשֶׁרבְּיִזְרְעֶאל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06908 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 聚集 | |||
06430 | 專有名詞,族名,陽性複數 | 非利士人 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
04264 | 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾 | 軍旅、軍營、軍隊 | |||
00663 | 專有名詞,地名 + 指示方向的詞尾 | 亞弗 | |||
03478 | 連接詞 | 以色列 | |||
02583 | 動詞,Qal 主動分詞複陽 | 傾斜、安營、紮營 | |||
05869 | 介系詞 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
03157 | 介系詞 | 耶斯列 |