CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 47 章 19 節
原文內容 原文直譯
וּפְאַתנֶגֶבתֵּימָנָהמִתָּמָר
עַד-מֵימְרִיבוֹתקָדֵשׁ
נַחֲלָהאֶל-הַיָּםהַגָּדוֹל
וְאֵתפְּאַת-תֵּימָנָהנֶגְבָּה׃
「南界是從他瑪


到米利巴•加低斯的水,

經(埃及)小河,直到大海;

這是南界。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּפְאַת 06285連接詞 וְ + 名詞,單陰附屬形פֵּאָה邊緣、角落
נֶגֶב 05045名詞,陽性單數נֶגֶב1. 南地、南方;2. 專有名詞:尼格夫
תֵּימָנָה 08486名詞,陰性單數 + 指示方向的詞尾 ָהתֵּימָן南方
מִתָּמָר 08559介系詞 מִן + 專有名詞,人名、地名תָּמָר她瑪、他瑪
עַד 05704介系詞עַד直到
מֵי 04325名詞,複陽附屬形מַיִם
מְרִיבוֹת 04809專有名詞,地名,附屬形מְרִיבָה米利巴
קָדֵשׁ 06946專有名詞,地名קָדֵשׁ加低斯
נַחֲלָה 05158名詞,陽性單數 + 指示方向的詞尾 ָהנַחַל山谷、溪谷、河谷、河床
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
הַיָּם 03220冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יָם海、西方
הַגָּדוֹל 01419冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數גָּדוֹל大的、偉大的
וְאֵת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯
פְּאַת 06285名詞,單陰附屬形פֵּאָה邊緣、角落
תֵּימָנָה 08486名詞,陰性單數 + 指示方向的詞尾 ָהתֵּימָן南方
נֶגְבָּה 05045名詞,陽性單數 + 指示方向的詞尾 ָהנֶגֶב1. 南地、南方;2. 專有名詞:尼格夫



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License