原文內容 | 原文直譯 |
וַיָּשֶׂםפִּיכְּחֶרֶבחַדָּה בְּצֵליָדוֹהֶחְבִּיאָנִי וַיְשִׂימֵנִילְחֵץבָּרוּר בְּאַשְׁפָּתוֹהִסְתִּירָנִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07760 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 置、放 | |||
06310 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 口、命令、末端、沿岸、比例 | |||
02719 | 介系詞 | 刀、箭 | |||
02299 | 形容詞,陰性單數 | 銳利的 | |||
06738 | 介系詞 | 蔭庇、陰涼處、影子 | |||
03027 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 手、邊、力量、權勢 | |||
02244 | 隱藏、撤退 | ||||
07760 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 + 1 單詞尾 | 置、放 | |||
02671 | 介系詞 | 箭 | |||
01305 | 動詞,Qal 被動分詞單陽 | 磨亮的、上選的 | |||
00827 | 介系詞 | 箭袋 | |||
05641 | 隱藏、躲藏 |