CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 47 章 25 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמְרוּהֶחֱיִתָנוּנִמְצָא-חֵןבְּעֵינֵיאֲדֹנִי
וְהָיִינוּעֲבָדִיםלְפַרְעֹה׃
他們說:「你既使我們存活,我們在我主眼前蒙恩,


我們願意作法老的奴僕。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמְרוּ 00559動詞,Qal 敘述式 3 複陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
הֶחֱיִתָנוּ 02421動詞,Hif‘il 完成式 2 單陽 + 1 複詞尾חָיָהQal 活、存活,Pi‘el 生長、復甦、保存生命,Hif‘il 使存活、復活
נִמְצָא 04672動詞,Qal 未完成式 1 複מָצָא尋找、追上、獲得、發現
חֵן 02580名詞,陽性單數חֵן恩典、恩惠
בְּעֵינֵי 05869介系詞 בְּ + 名詞,雙陰附屬形עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀
אֲדֹנִי 00113名詞,單陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的附屬形為 אֲדוֹן;用附屬形來加詞尾。
וְהָיִינוּ 01961動詞,Qal 連續式 1 複הָיָה成為、是、臨到
עֲבָדִים 05650名詞,陽性複數עֶבֶד僕人、奴隸
לְפַרְעֹה 06547介系詞 לְ + 專有名詞,埃及王的尊稱פַּרְעֹה法老



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License