CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記上 第 31 章 3 節
原文內容 原文直譯
וַתִּכְבַּדהַמִּלְחָמָהאֶל-שָׁאוּל
וַיִּמְצָאֻהוּהַמּוֹרִיםאֲנָשִׁיםבַּקָּשֶׁת
וַיָּחֶלמְאֹדמֵהַמּוֹרִים׃
戰爭重重臨到掃羅,


弓箭手發現他,

他因弓箭手而受重傷,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַתִּכְבַּד 03513動詞,Qal 敘述式 3 單陰כָּבַדQal 是重的,Nif‘al 受尊重、得榮耀,Pi‘el 榮耀、加重、使遲鈍,Hif‘il 加重
הַמִּלְחָמָה 04421冠詞 הַ + 名詞,陰性單數מִלְחָמָה戰爭
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
שָׁאוּל 07586專有名詞,人名שָׁאוּל掃羅
וַיִּמְצָאֻהוּ 04672動詞,Qal 敘述式 3 複數 + 3 單陽詞尾מָצָא尋找、追上、獲得、發現
הַמּוֹרִים 03384冠詞 הַ + 動詞,Hif‘il 分詞複陽יָרָהQal 射、拋擲,Hif‘il 教導、射、拋擲這個分詞在此作名詞「弓箭手」解。
אֲנָשִׁים 00376名詞,陽性複數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
בַּקָּשֶׁת 07198בַּקֶּשֶׁת 的停頓型,介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數קֶשֶׁת
וַיָּחֶל 02342動詞,Qal 敘述式 3 單陽חוּלI. Qal 跳舞、陣痛、扭曲,Hif‘il 使痛苦,Hof‘al 生出,Po‘lel 生產,Hitpo‘lel 切望等候;II 堅定
מְאֹד 03966副詞מְאֹד副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富
מֵהַמּוֹרִים 03384介系詞 מִן + 冠詞 הַ + 動詞,Hif‘il 分詞複陽יָרָהQal 射、拋擲,Hif‘il 教導、射、拋擲這個分詞在此作名詞「弓箭手」解。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License