原文內容 | 原文直譯 |
דַּבֶּר-נָאבְּאָזְנֵיהָעָם וְיִשְׁאֲלוּאִישׁמֵאֵתרֵעֵהוּ וְאִשָּׁהמֵאֵתרְעוּתָהּ כְּלֵי-כֶסֶףוּכְלֵיזָהָב׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01696 | 動詞,Pi‘el 祈使式單陽 | Pi‘el 講、說、指揮 | |||
04994 | 語助詞 | 作為鼓勵語的一部份 | |||
00241 | 介系詞 | 耳朵 | |||
05971 | 冠詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
07592 | 連接詞 | Qal 問、調查、乞討,Hif‘il 應允所求 | |||
00376 | 名詞,陽性單數 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00854 | 介系詞 | 與、跟、靠近 | |||
07453 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 鄰舍、朋友 | |||
00802 | 連接詞 | 女人,妻子 | |||
00854 | 介系詞 | 與、跟、靠近 | |||
07468 | 名詞,單陰 + 3 單陰詞尾 | 女伴 | |||
03627 | 名詞,複陽附屬形 | 器皿、器械、器具、樂器、兵器、船艦、傢俱、物品 | |||
03701 | 名詞,陽性單數 | 銀子、錢 | |||
03627 | 連接詞 | 器皿、器械、器具、樂器、兵器、船艦、傢俱、物品 | |||
02091 | 名詞,陽性單數 | 金 |