CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志下 第 18 章 10 節
原文內容 原文直譯
וַיַּעַשׂלוֹצִדְקִיָּהוּבֶן-כְּנַעֲנָהקַרְנֵיבַרְזֶל
וַיֹּאמֶרכֹּה-אָמַריְהוָה
בְּאֵלֶּהתְּנַגַּחאֶת-אֲרָםעַד-כַּלּוֹתָם׃
基拿拿的兒子西底家為自己造了兩個鐵角,


說:「雅威如此說:

『你要用這些(角)牴觸亞蘭人,直到滅盡他們。』」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיַּעַשׂ 06213動詞,Qal 敘述式 3 單陽עָשָׂה§8.1, 2.35, 10.6
לוֹ 09001介系詞 לְ + 3 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
צִדְקִיָּהוּ 06667專有名詞,人名צִדְקִיָּהוּ צִדְקִיָּה西底家西底家原意為「雅威是我的義」。
בֶן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
כְּנַעֲנָה 03668專有名詞,人名כְּנַעֲנָה基拿拿
קַרְנֵי 07161名詞,雙陰附屬形קֶרֶן
בַרְזֶל 01270名詞,陽性單數בַּרְזֶל
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
כֹּה 03541指示副詞כֹּה如此、這樣、這裡和那裡
אָמַר 00559動詞,Qal 完成式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בְּאֵלֶּה 00428介系詞 בְּ + 指示代名詞,陽(或陰)性複數אֵלֶּה這些
תְּנַגַּח 05055動詞,Pi‘el 未完成式 2 單陽נָגַח推、用角牴撞
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
אֲרָם 00758專有名詞,地名אֲרָם亞蘭人、亞蘭、敘利亞亞蘭原意為「舉高」。
עַד 05704介系詞עַד直到、甚至
כַּלּוֹתָם 03615動詞,Pi‘el 不定詞附屬形 כַּלּוֹת + 3 複陽詞尾כָּלָהQal 完成、結束、停止,Pi‘el 完成、毀壞、根除



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License