CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 16 章 30 節
原文內容 原文直譯
וְאִם-בְּרִיאָהיִבְרָאיְהוָה
וּפָצְתָההָאֲדָמָהאֶת-פִּיהָ
וּבָלְעָהאֹתָםוְאֶת-כָּל-אֲשֶׁרלָהֶם
וְיָרְדוּחַיִּיםשְׁאֹלָה
וִידַעְתֶּםכִּינִאֲצוּהָאֲנָשִׁיםהָאֵלֶּהאֶת-יְהוָה׃
倘若雅威創作一件新事,


使地開它(原文用陰性)的口,

把他們和一切屬他們的都吞下去,

叫他們活活的墜落陰間,

你們就明白這些人是藐視雅威了。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאִם 00518連接詞 וְ + 連接詞אִם若、如果、或是、不是
בְּרִיאָה 01278名詞,陰性單數בְּרִיאָה一件創作、創造物、新事
יִבְרָא 01254動詞,Qal 未完成式 3 單陽בָּרָאQal 創造;Pi‘el 砍伐;Hif‘il 肥己
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וּפָצְתָה 06475動詞,Qal 連續式 3 單陰פָּצָה張開、分開
הָאֲדָמָה 00127冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֲדָמָה地、土地、泥土的物料§2.20
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
פִּיהָ 06310名詞,單陽 + 3 單陰詞尾פֶּה口、命令、末端、沿岸、比例פֶּה 的附屬形為 פִּי;用附屬形來加詞尾。
וּבָלְעָה 01104動詞,Qal 連續式 3 單陰בָּלַע吞吃
אֹתָם 00853受詞記號 + 3 複陽詞尾אֵת不必翻譯§9.14, 14.8
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
כָּל 03605名詞,陽性單數כֹּל全部、整個、各§3.8
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
לָהֶם 09001介系詞 לְ + 3 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
וְיָרְדוּ 03381動詞,Qal 連續式 3 複יָרַד降臨、下去、墜落
חַיִּים 02416形容詞,陽性複數חַי活的、新鮮的
שְׁאֹלָה 07585名詞,陰性單數 + 指示方向的詞尾 ָהשְׁאוֹל陰間
וִידַעְתֶּם 03045動詞,Qal 連續式 2 複陽יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告§8.17, 2.34
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
נִאֲצוּ 05006動詞,Pi‘el 完成式 3 複נָאַץ摒棄、藐視、一腳踢開
הָאֲנָשִׁים 00376冠詞 הַ + 名詞,陽性複數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
הָאֵלֶּה 00428冠詞 הַ + 指示形容詞,陽性複數אֵלֶּה這些
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License