原文內容 | 原文直譯 |
וְגַם-אָמְנָהאֲחֹתִי בַת-אָבִיהִואאַךְלֹאבַת-אִמִּי וַתְּהִי-לִילְאִשָּׁה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01571 | 連接詞 | 也 | |||
00546 | 副詞 | 真的、實在 | |||
00269 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | 姊姊或妹妹 | |||
01323 | 名詞,單陰附屬形 | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | |||
00001 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
01931 | 這是寫型 | 他、她 | 如按寫型 | ||
00389 | 副詞 | 然而、其實、當然 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
01323 | 名詞,單陰附屬形 | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | |||
00517 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | 母親 | |||
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | 是、成為、臨到 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
00802 | 介系詞 | 女人、妻子 |