原文內容 | 原文直譯 |
לִהְיוֹתעֵינֶיךָפְתֻחוֹת אֶל-תְּחִנַּתעַבְדְּךָ וְאֶל-תְּחִנַּתעַמְּךָיִשְׂרָאֵל לִשְׁמֹעַאֲלֵיהֶםבְּכֹלקָרְאָםאֵלֶיךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 介系詞 | 是、成為、臨到 | §4.8, 9.4 | ||
05869 | 名詞,雙陰 + 2 單陽詞尾 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | |||
06605 | 動詞,Qal 被動分詞複陰 | 打開、鬆開、雕刻 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
08467 | 名詞,單陰附屬形 | 恩惠、懇求 | |||
05650 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | 僕人、奴隸 | |||
00413 | 連接詞 | 對、向、往 | |||
08467 | 名詞,單陰附屬形 | 恩惠、懇求 | |||
05971 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
08085 | 介系詞 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | §8.12, 3.10 | ||
03605 | 介系詞 | 全部、整個、任何事物 | |||
07121 | 動詞,Qal 不定詞附屬形 | 喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | §8.12, 3.10 |