CBOL 新約 Parsing 系統

歌羅西書 3章 23節

原文內容與參考直譯:
ἐὰν ποιῆτε,
無論你們做什麼,
ἐκ ψυχῆς ἐργάζεσθε
要出自內心行動,
ὡς τῷ κυρίῳ καὶ οὐκ ἀνθρώποις,
如同對主而不是對人們,

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
  03739關係代名詞直接受格 單數 中性  ὅς ἥ ὅ帶出關係子句修飾先行詞
 ἐὰν 01437連接詞 ἐάν若、甚至若
 ποιῆτε 04160動詞現在 主動 假設語氣 第二人稱 複數  ποιέω作、實行
 ἐκ 01537介系詞 ἐκ後接所有格,意思是「出於」
 ψυχῆς 05590名詞所有格 單數 陰性  ψυχή魂、生命氣息、人、、靈魂
 ἐργάζεσθε 02038動詞現在 關身形主動意 命令語氣 第二人稱 複數  ἐργάζομαι工作、投資、做、完成
 ὡς 05613連接詞 ὡς正如、好像
 τῷ 03588冠詞間接受格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 κυρίῳ 02962名詞間接受格 單數 陽性  κύριος
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 οὐκ 03756副詞 οὐ
 ἀνθρώποις 00444名詞間接受格 複數 陽性  ἄνθρωπος人、人類


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫