CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 41 章 4 節
原文內容 原文直譯
וַיְהִיבַּיּוֹםהַשֵּׁנִי
לְהָמִיתאֶת-גְּדַלְיָהוּ
וְאִישׁלֹאיָדָע׃
…第二天,(…處填入下二行)


他殺了基大利,

尚無人知道,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיְהִי 01961動詞,Qal 敘述式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
בַּיּוֹם 03117介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יוֹם日子、時候
הַשֵּׁנִי 08145形容詞,陽性單數שֵׁנִי序數的「第二」
לְהָמִית 04191介系詞 לְ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形מוּת死、殺死、治死
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
גְּדַלְיָהוּ 01436專有名詞,人名גְּדַלְיָה גְּדַלְיָהוּ基大利基大利原意為「雅威是偉大的」。
וְאִישׁ 00376連接詞 וְ + 名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יָדָע 03045יָדַע 的停頓型,動詞,Qal 完成式 3 單陽יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License