CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 12 章 2 節
原文內容 原文直譯
טוֹביָפִיקרָצוֹןמֵיְהוָה
וְאִישׁמְזִמּוֹתיַרְשִׁיעַ׃
善人蒙雅威的恩惠,


設詭計的人,他必定罪。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
טוֹב 02896形容詞,陽性單數טוֹב טוֹבָה名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的
יָפִיק 06329動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽פּוּק獲得、得著、具備、增進、供應、帶出、出產
רָצוֹן 07522名詞,陽性單數רָצוֹן喜悅、悅納、恩典、意願
מֵיְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 מֵאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 מיהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 מִן + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 מֵאֲדֹנָי,它是介系詞 מִן + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。מֵ 的母音從 אֲדֹנָי 而來,是因 א 不能重複而有的補償性延長。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§5.3, 2.9, 4.2, 11.9
וְאִישׁ 00376連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
מְזִמּוֹת 04209名詞,陰性複數מְזִמָּה目的、計畫、陰謀、謹慎、明辨、邪惡的詭計
יַרְשִׁיעַ 07561動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽רָשַׁע行惡、犯罪



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License