CBOL 舊約 Parsing 系統

申命記 第 4 章 40 節
原文內容 原文直譯
וְשָׁמַרְתָּאֶת-חֻקָּיווְאֶת-מִצְוֹתָיו
אֲשֶׁראָנֹכִימְצַוְּךָהַיּוֹם
אֲשֶׁריִיטַבלְךָוּלְבָנֶיךָאַחֲרֶיךָ
וּלְמַעַןתַּאֲרִיךְיָמִיםעַל-הָאֲדָמָה
אֲשֶׁריְהוָהאֱלֹהֶיךָנֹתֵןלְךָ
כָּל-הַיָּמִים׃פ
你要遵守…祂的律例和祂的誡命,(…處填入下行)


我今日吩咐你的

使你和你之後的子孫可以得福,

並使你的日子在…地上…得以長久。」(…處依序填入下行和末行)

雅威─你上帝所賜給你的

經常

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְשָׁמַרְתָּ 08104動詞,Qal 連續式 2 單陽שָׁמַר謹守、小心§8.17
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
חֻקָּיו 02706名詞,複陽 + 3 單陽詞尾חֹק律例、法令、條例、限度חֹק 的複數為 חֻקִּים,複數附屬形為 חֻקֵּי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
מִצְוֹתָיו 04687名詞,複陰 + 3 單陽詞尾מִצְוָה命令、吩咐מִצְוָה 的複數為 מִצְוֹת,複數附屬形也是 מִצְוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
אָנֹכִי 00595代名詞 1 單אָנֹכִי
מְצַוְּךָ 06680動詞,Pi‘el 分詞,單陽 + 2 單陽詞尾צָוָהPi‘el 命令、吩咐
הַיּוֹם 03117冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יוֹם日子、時候加冠詞在此作副詞解,指「今日」。§2.6
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
יִיטַב 03190動詞,Qal 未完成式 3 單陽יָטַבQal 美好、喜悅、得福、滿意,Hif‘il 做得好、降福§9.17
לְךָ 09001介系詞 לְ + 2 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
וּלְבָנֶיךָ 01121連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾בֵּן兒子、孫子、後裔、成員בֵּן 的複數為 בָּנִים,複數附屬形為 בְּנֵי;用附屬形來加詞尾。
אַחֲרֶיךָ 00310介系詞 אַחַר + 2 單陽詞尾אַחַר後面、跟著אַחַר 用複數附屬形式 אַחֲרֵי 加詞尾。
וּלְמַעַן 04616連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 名詞,陽性單數מַעַן為了מַעַן 一定與介系詞 לְ 一起合用,作為介系詞或連接詞。
תַּאֲרִיךְ 00748動詞,Hif‘il 未完成式 2 單陽אָרַךְ變長
יָמִים 03117名詞,陽性複數יוֹם日子、時候
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
הָאֲדָמָה 00127冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֲדָמָה地、土地、泥土的物料§2.20
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֶיךָ 00430名詞,複陽 + 2 單陽詞尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。
נֹתֵן 05414動詞,Qal 主動分詞單陽נָתַן
לְךָ 09001介系詞 לְ + 2 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל
הַיָּמִים 03117冠詞 הַ + 名詞,陽性複數יוֹם日子、時候
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License