CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 38 篇 17 節
原文內容 原文直譯
כִּי-אֲנִילְצֶלַענָכוֹן
וּמַכְאוֹבִינֶגְדִּיתָמִיד׃
(原文 38:18)我幾乎跌倒,


我的痛苦常在我面前。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
אֲנִי 00589代名詞 1 單אֲנִי
לְצֶלַע 06761介系詞 לְ + 名詞,陽性單數צֶלַע跌倒
נָכוֹן 03559動詞,Nif‘al 分詞單陽כּוּןHif‘il 預備、建立、堅立,Nif‘al 確定、預備好
וּמַכְאוֹבִי 04341連接詞 וְ + 名詞,單陽 + 1 單詞尾מַכְאוֹב痛苦、憂傷מַכְאֹב 的附屬形也是 מַכְאֹב;用附屬形來加詞尾。
נֶגְדִּי 05048介系詞 נֶגֶד + 1 單詞尾נֶגֶד在…面前
תָמִיד 08548副詞תָּמִיד經常、一直、連續



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License