CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 104 篇 1 節
原文內容 原文直譯
בָּרֲכִינַפְשִׁיאֶת-יְהוָה
יְהוָהאֱלֹהַיגָּדַלְתָּמְּאֹד
הוֹדוְהָדָרלָבָשְׁתָּ׃
我的心哪,你要稱頌雅威!


雅威─我的上帝啊,你為至大!

你穿上尊榮和威嚴,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בָּרֲכִי 01288動詞,Pi‘el 祈使式單陰בָּרַךְ I. 稱頌、祝福;II. 堅固 ;III. 下跪
נַפְשִׁי 05315名詞,單陰 + 1 單詞尾נֶפֶשׁ心靈、生命、人、自己、胃口נֶפֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 נַפְשׁ 加詞尾。
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהַי 00430名詞,複陽 + 1 單詞尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。
גָּדַלְתָּ 01431動詞,Qal 完成式 2 單陽גָּדַל長大、變大
מְּאֹד 03966副詞מְאֹד副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富
הוֹד 01935名詞,陽性單數הוֹד威嚴、壯麗
וְהָדָר 01926連接詞 וְ + 名詞,陽性單數הָדָר榮光、威嚴、榮耀
לָבָשְׁתָּ 03847לָבַשְׁתָּ 的停頓型,動詞,Qal 完成式 2 單陽לָבֵשׁ לָבַשׁ穿上



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License