原文內容 | 原文直譯 |
וְחִזַּקְתִּיאֶת-זְרֹעוֹתמֶלֶךְבָּבֶל וְנָתַתִּיאֶת-חַרְבִּיבְּיָדוֹ וְשָׁבַרְתִּיאֶת-זְרֹעוֹתפַּרְעֹה וְנָאַקנַאֲקוֹתחָלָללְפָנָיו׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02388 | 動詞,Pi‘el 連續式 1 單 | 加強、支持、抓住、繫緊、強壯、勇敢 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
02220 | 名詞,複陰附屬形 | 手臂、肩膀、力量 | |||
04428 | 名詞,單陽附屬形 | 君王、國王 | |||
00894 | 專有名詞,國名、地名 | 巴比倫 | 巴比倫原意為「混亂」。 | ||
05414 | 動詞,Qal 連續式 1 單 | 給 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
02719 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | 刀、刀劍 | |||
03027 | 介系詞 | 手、邊、力量、權勢 | |||
07665 | 動詞,Qal 連續式 1 單 | Qal 拆毀、折斷、打碎,Nif‘al 遭破壞、被折斷,Pi‘el 粉碎、折斷,Hif‘il 使生產,Hif‘il 受損傷、遭粉碎 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
02220 | 名詞,複陰附屬形 | 手臂、肩膀、力量 | |||
06547 | 專有名詞,埃及王的尊稱 | 法老 | |||
05008 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 呻吟 | |||
05009 | 名詞,陰性複數 | 呻吟 | |||
02491 | 名詞,陽性單數 | 刺殺、致命傷 | |||
03942 | 介系詞 | 在…之前 |