原文內容 | 原文直譯 |
הֲטוֹבלְךָ כִּי-תַעֲשֹׁקכִּי-תִמְאַסיְגִיעַכַּפֶּיךָ וְעַל-עֲצַתרְשָׁעִיםהוֹפָעְתָּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02896 | 疑問詞 | 名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
06231 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | 欺壓、壓迫 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03988 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | I. 藐視、拒絕、厭棄、撤回;II. Nif‘al 流動 | |||
03018 | 名詞,單陽附屬形 | 勞碌、產物 | |||
03709 | 名詞,雙陰 + 2 單陽詞尾 | 手掌、腳掌、腳底、中空或彎曲部分 | |||
05921 | 連接詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
06098 | 名詞,單陰附屬形 | 謀略、諮商、勸告 | |||
07563 | 形容詞,陽性複數 | 邪惡的 | 在此作名詞解,指「惡人」。 | ||
03313 | 發光 |