原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
לָכֵן |
03651 | 介系詞 לְ + 副詞 | כֵּן | 副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實 | כֵּן 前面加上介系詞 לְ,意思是「所以」。 |
אָדָם |
00120 | 名詞,陽性單數 | אָדָם | 人 | |
לֹא |
03808 | 否定的副詞 | לוֹא לֹא | 不 | |
תֹאכְלִי |
00398 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陰 | אָכַל | 吃、吞吃 | |
עוֹד |
05750 | 副詞 | עוֹד | 再、仍然、持續 | |
וְגוֹיַךְ |
01471 | 這是寫型 וְגּוֹיֵךְ 和讀型 וְגּוֹיַיִךְ 兩個字的混合字型。按讀型,它是連接詞 וְ + 名詞,複陽 + 2 單陰詞尾 | גּוֹי | 國家、人民 | 如按寫型 וְגּוֹיֵךְ,它是連接詞 וְ + 名詞,單陽 + 2 單陰詞尾。單數時,גּוֹי 的附屬形也是 גּוֹי(未出現);用附屬形來加詞尾。複數時,גּוֹי 的複數為 גּוֹיִם,複數附屬形為 גּוֹיֵי;用附屬形來加詞尾。§11.9 |
לֹא |
03808 | 否定的副詞 | לוֹא לֹא | 不 | |
תְכַשְּׁלִי |
07921 | 這是寫型,其讀型為 תְשַׁכְּלִי。按讀型,它是動詞,Pi‘el 未完成式 2 單陰 | שָׁכַל שָׁכֹל | 喪子、流產 | 如按寫型 תְכַשְּׁלִי,它是動詞 (跌倒, SN 3782) 的 Pi'el 未完成式 2 單陰。§11.9 |
עוֹד |
05750 | 副詞 | עוֹד | 再、仍然、持續 | |
נְאֻם |
05002 | 名詞,單陽附屬形 | נְאֻם | 話語 | נְאֻם 原為動詞 נָאַם (說、宣告, SN5001) Qal 被動分詞 נָאוּם 的單陽附屬形,後來成為先知用語固定形式的一部份。 |
אֲדֹנָי |
00136 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | אָדוֹן | 主、主人 | אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。 |
יְהוִה |
03069 | 這是馬所拉學者把讀型 אֱלֹהִים 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字,真正的發音如何已失傳,大部分學者認為是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֱלֹהִים,它是名詞,陽性複數(上帝, SN430)。יהוה 的讀型本為 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改唸 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的標音。§4.2, 11.9 |