原文內容 | 原文直譯 |
פַּרְעֹהקָצַףעַל-עֲבָדָיווַיִּתֵּןאֹתִי בְּמִשְׁמַרבֵּיתשַׂרהַטַּבָּחִים אֹתִיוְאֵתשַׂרהָאֹפִים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06547 | 專有名詞,埃及王的尊稱 | 法老 | |||
07107 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 發怒、生氣 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
05650 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 僕人、奴隸 | |||
05414 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 交給、遞出 | §8.1, 2.35, 5.3, 8.32 | ||
00853 | 受詞記號 + 1 單詞尾 | 不必翻譯 | §9.14, 14.8 | ||
04929 | 介系詞 | 看守、守崗位、監牢 | |||
01004 | 名詞,單陽附屬形 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
08269 | 名詞,單陽附屬形 | 領袖 | |||
02876 | 冠詞 | 侍衛 | |||
00853 | 受詞記號 + 1 單詞尾 | 不必翻譯 | §9.14, 14.8 | ||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | |||
08269 | 名詞,單陽附屬形 | 領袖 | |||
00644 | 冠詞 | 烘烤 | 這個分詞在此作名詞「烤餅的師傅」解。 |