原文內容 | 原文直譯 |
וְיָשַׁבעַמִּיבִּנְוֵהשָׁלוֹם וּבְמִשְׁכְּנוֹתמִבְטַחִים וּבִמְנוּחֹתשַׁאֲנַנּוֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03427 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 居住、坐、停留 | |||
05971 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
05116 | 介系詞 | 居所 | |||
07965 | 名詞,陽性單數 | 平安、和好、和平 | |||
04908 | 連接詞 | 住處 | |||
04009 | 名詞,陽性複數 | 安穩、信賴、避難 | |||
04496 | 連接詞 | 休息處 | |||
07600 | 形容詞,陰性複數 | 平靜的、安逸的 |