原文內容 | 原文直譯 |
מְאַחֵזפְּנֵי-כִסֵּה פַּרְשֵׁזעָלָיועֲנָנוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00270 | 動詞,Pi‘el 分詞單陽 | 緊抓住 | |||
06440 | 名詞,複陽附屬形 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
03678 | 名詞,陽性單數 | 座位 | 也有學者認為這個字應該標為 | ||
06576 | 動詞,Pilel 不定詞獨立型 | 鋪撒 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
06051 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 雲 |