原文內容 | 原文直譯 |
עֵינַיבְּנֶאֶמְנֵי-אֶרֶץלָשֶׁבֶתעִמָּדִי הֹלֵךְבְּדֶרֶךְתָּמִיםהוּאיְשָׁרְתֵנִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05869 | 名詞,雙陰 + 1 單詞尾 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | |||
00539 | 介系詞 | Qal 堅定、支持,Nif‘al 確立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、確信 | 這個分詞在此作名詞「誠信的人」解。 | ||
00776 | 名詞,陰性單數 | 地、邦國、疆界 | |||
03427 | 介系詞 | 居住、坐、停留 | |||
05978 | 介系詞 | 跟 | |||
01980 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | 這個分詞在此作名詞「行…的人」解。 | ||
01870 | 介系詞 | 道路、行為、方向、方法 | |||
08549 | 形容詞,陽性單數 | 完美的、完整的 | |||
01931 | 代名詞 3 單陽 | 他 | |||
08334 | 動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陽 + 1 單詞尾 | Pi‘el 事奉、管理、伺候、供職 |