原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וַהֲשִׁמּוֹתִי |
08074 | 動詞,Hif‘il 連續式 1 單 | שָׁמֵם | 驚駭、荒蕪 | |
עָלֶיךָ |
05921 | 介系詞 עַל + 2 單陽詞尾 | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | עַל 用基本型 עֲלֵי 來加詞尾。 |
עַמִּים |
05971 | 名詞,陽性複數 | עַם | 百姓、人民、軍兵、國家 | |
רַבִּים |
07227 | 形容詞,陽性複數 | רַב | I. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。 | |
וּמַלְכֵיהֶם |
04428 | 連接詞 וְ + 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾 | מֶלֶךְ | 君王、國王 | מֶלֶךְ 的複數為 מְלָכִים,複數附屬形為 מַלְכֵי;用附屬形來加詞尾。 |
יִשְׂעֲרוּ |
08175 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | שָׂעַר | 打顫、懼怕、毛髮直豎 | |
עָלֶיךָ |
05921 | 介系詞 עַל + 2 單陽詞尾 | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | עַל 用基本型 עֲלֵי 來加詞尾。 |
שַׂעַר |
08178 | 名詞,陽性單數 | שַׂעַר | 暴風 | |
בְּעוֹפְפִי |
05774 | 介系詞 בְּ + 動詞,Po‘lel 不定詞附屬形 + 1 單詞尾 | עוּף | 飛 | §20.1 |
חַרְבִּי |
02719 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | חֶרֶב | 刀、刀劍 | חֶרֶב 為 Segol 名詞,用基本型 חַרְבּ 加詞尾。 |
עַל |
05921 | 介系詞 | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |
פְּנֵיהֶם |
06440 | 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾 | פָּנִים פָּנֶה | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | פָּנֶה 的複數為 פָּנִים,複數附屬形為 פְּנֵי;用附屬形來加詞尾。 |
וְחָרְדוּ |
02729 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | חָרַד | 戰兢 | |
לִרְגָעִים |
07281 | 介系詞 לְ + 名詞,陽性複數 | רֶגַע | 一時之間 | 這個名詞在此作副詞解。 |
אִישׁ |
00376 | 名詞,陽性單數 | אִישׁ | 各人、人、男人、丈夫 | |
לְנַפְשׁוֹ |
05315 | 介系詞 לְ + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | נֶפֶשׁ | 心靈、生命、人、自己、胃口 | נֶפֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 נַפְשׁ 加詞尾。 |
בְּיוֹם |
03117 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形 | יוֹם | 日子、時候 | |
מַפַּלְתֶּךָ |
04658 | מַפַּלְתְּךָ 的停頓型,名詞,單陰 + 2 單陽詞尾 | מַפֶּלֶת | 殘駭、毀壞 | מַפֶּלֶת 為 Segol 名詞,用基本型 מַפַּלְתּ 來加詞尾。 |
ס |
09014 | 段落符號 | סְתוּמָה | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |