CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 36 章 3 節
原文內容 原文直譯
לָכֵןהִנָּבֵאוְאָמַרְתָּ
כֹּהאָמַראֲדֹנָייְהוִה
יַעַןבְּיַעַןשַׁמּוֹתוְשָׁאֹףאֶתְכֶםמִסָּבִיב
לִהְיוֹתְכֶםמוֹרָשָׁהלִשְׁאֵרִיתהַגּוֹיִם
וַתֵּעֲלוּעַל-שְׂפַתלָשׁוֹןוְדִבַּת-עָם׃
所以你要發預言說,


主上帝如此說:

因為敵人使你荒涼,四圍踐踏,

好叫你們歸與其餘的外邦人為業,

你們就成為人們的話柄與百姓的笑談。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לָכֵן 03651介系詞 לְ + 副詞כֵּן副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實כֵּן 前面加上介系詞 לְ,意思是「所以」。
הִנָּבֵא 05012動詞,Nif‘al 祈使式單陽נָבָא預言
וְאָמַרְתָּ 00559動詞,Qal 連續式 2 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
כֹּה 03541副詞כֹּה這樣、如此
אָמַר 00559動詞,Qal 完成式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אֲדֹנָי 00136名詞,複陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主、主人אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。
יְהוִה 03069這是馬所拉學者把讀型 אֱלֹהִים 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字,真正的發音如何已失傳,大部分學者認為是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֱלֹהִים,它是名詞,陽性複數(上帝, SN430)。יהוה 的讀型本為 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改唸 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的標音。§4.2, 11.9
יַעַן 03282連接詞יַעַן因為
בְּיַעַן 03282介系詞 בְּ + 連接詞יַעַן因為
שַׁמּוֹת 08074動詞,Qal 不定詞附屬形שָׁמֵם驚駭、荒蕪
וְשָׁאֹף 07602連接詞 וְ + 動詞,Qal 不定詞獨立形שָׁאַף踐踏、蹂躪、切望、呼吸急促
אֶתְכֶם 00853受詞記號 אֵת + 2 複陽詞尾אֵת不必翻譯
מִסָּבִיב 05439介系詞 מִן + 名詞,陽性單數סָבִיב四圍、環繞在此作副詞使用。
לִהְיוֹתְכֶם 01961介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 הֱיוֹת + 2 複陽詞尾הָיָה作、是、成為、臨到
מוֹרָשָׁה 04181名詞,陰性單數מוֹרָשָׁה財產
לִשְׁאֵרִית 07611介系詞 לְ + 名詞,單陰附屬形שְׁאֵרִית剩下
הַגּוֹיִם 01471冠詞 הַ + 名詞,陽性複數גּוֹי國家、人民
וַתֵּעֲלוּ 05927動詞,Nif‘al 敘述式 2 複陽עָלָה上去、升高、生長、獻上
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
שְׂפַת 08193名詞,單陰附屬形שָׂפָה嘴唇、邊緣、言語
לָשׁוֹן 03956名詞,陽(或陰)性單數לָשׁוֹן舌頭、語言、舌頭形狀物
וְדִבַּת 01681連接詞 וְ + 名詞,單陰附屬形דִּבָּה毀謗、謠言
עָם 05971名詞,陽性單數עַם百姓、人民、軍兵、國家



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License