原文內容 | 原文直譯 |
בְּעוֹדשְׁלֹשֶׁתיָמִיםיִשָּׂאפַרְעֹהאֶת-רֹאשֶׁךָ וַהֲשִׁיבְךָעַל-כַּנֶּךָוְנָתַתָּכוֹס-פַּרְעֹהבְּיָדוֹ כַּמִּשְׁפָּטהָרִאשׁוֹןאֲשֶׁרהָיִיתָמַשְׁקֵהוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05750 | 介系詞 | 再、仍然、持續 | |||
07969 | 名詞,單陰附屬形 | 數目的「三」 | §2.11-13, 12.4 | ||
03117 | 名詞,陽性複數 | 日子、時候 | §2.15 | ||
05375 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 高舉、舉起、背負、承擔 | |||
06547 | 專有名詞,埃及王的尊稱 | 法老 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
07218 | 頭、起頭、山頂、領袖 | ||||
07725 | 動詞,Hif‘il 連續式 3 單陽 + 2 單陽詞尾 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03653 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | 根基、地方、官職、職位 | |||
05414 | 動詞,Qal 連續式 2 單陽 | 遞出、給 | |||
03563 | 名詞,單陰附屬形 | 杯 | |||
06547 | 專有名詞,埃及王的尊稱 | 法老 | |||
03027 | 介系詞 | 手、邊、力量、權勢 | |||
04941 | 介系詞 | 正義、公平、審判、律例、規矩 | |||
07223 | 冠詞 | 先前的、首先的 | §2.14, 2.17 | ||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
01961 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
04945 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | I. 酒政;II. 飲料 |