CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 5 章 25 節
原文內容 原文直譯
וְיָדַעְתָּכִּי-רַבזַרְעֶךָ
וְצֶאֱצָאֶיךָכְּעֵשֶׂבהָאָרֶץ׃
也必知道你的後裔將來繁盛,


你的子孫像地上的青草。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְיָדַעְתָּ 03045動詞,Qal 連續式 2 單陽יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
רַב 07227形容詞,陽性單數רַבI. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。
זַרְעֶךָ 02233זַרְעֲךָ 的停頓型,名詞,單陽 + 2 單陽詞尾זֶרַע種子、後裔、子孫זֶרַע 為 Segol 名詞,用基本型 זַרְע 加詞尾。
וְצֶאֱצָאֶיךָ 06631連接詞 וְ + 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾צֶאֱצָא人的子孫、地的出產צֶאֱצָא 的複數為 צֶאֱצָאִים,複數附屬形為 צֶאֱצָאֵי;用附屬形來加詞尾。
כְּעֵשֶׂב 06212介系詞 כְּ + 名詞,單陽附屬形עֵשֶׂב青草
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License