原文內容 | 原文直譯 |
וְעָשָׂההַכֹּהֵןאֶחָדלְחַטָּאתוְאֶחָדלְעֹלָה וְכִפֶּרעָלָיומֵאֲשֶׁרחָטָאעַל-הַנָּפֶשׁ וְקִדַּשׁאֶת-רֹאשׁוֹבַּיּוֹםהַהוּא׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06213 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 做 | |||
03548 | 冠詞 | 祭司 | |||
00259 | 形容詞,陽性單數 | 數目的「一」 | |||
02403 | 介系詞 | 罪、贖罪祭、除罪、罪罰 | |||
00259 | 連接詞 | 數目的「一」 | |||
05930 | 介系詞 | 燔祭、階梯 | |||
03722 | 動詞,Pi‘el 連續式 3 單陽 | 遮蓋、潔淨、贖罪、平息、化解 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
00834 | 介系詞 | 不必翻譯 | §5.3 | ||
02398 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | Qal 錯過、犯罪;Pi‘el 獻贖罪祭、得潔淨;Hif‘il 導致犯罪;Hitpa‘el 迷失、潔淨自己 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
05315 | 心靈、生命、人、自己、胃口 | ||||
06942 | 動詞,Pi‘el 連續式 3 單陽 | 分別為聖、把…奉獻給上帝 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
07218 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 頭、起頭、山頂、領袖 | |||
03117 | 介系詞 | 日子、時候 | |||
01931 | 冠詞 | 他 | 在此當指示形容詞使用,意思是「那個」。 |