CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 128 篇 6 節
原文內容 原文直譯
וּרְאֵה-בָנִיםלְבָנֶיךָ
שָׁלוֹםעַל-יִשְׂרָאֵל׃
願你看見你兒女的兒女!


願平安歸於以色列!

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּרְאֵה 07200連接詞 וְ + 動詞,Qal 祈使式單陽רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
בָנִים 01121名詞,陽性複數בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
לְבָנֶיךָ 01121介系詞 לְ + 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾בֵּן兒子、孫子、後裔、成員בֵּן 的複數為 בָּנִים,複數附屬形為 בְּנֵי;用附屬形來加詞尾。
שָׁלוֹם 07965名詞,陽性單數שָׁלוֹם平安、完全、全部
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊עַלכֵּן 連用,意思是「所以」。
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,人名、國名יִשְׂרָאֵל以色列



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License