CBOL 舊約 Parsing 系統

利未記 第 18 章 14 節
原文內容 原文直譯
עֶרְוַתאֲחִי-אָבִיךָלֹאתְגַלֵּה
אֶל-אִשְׁתּוֹלֹאתִקְרָבדֹּדָתְךָהִוא׃ס
你父親的兄弟的下體你不可露,


他的妻子你不可親近,她是你的伯(叔)母。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
עֶרְוַת 06172名詞,單陰附屬形עֶרְוָה露體、羞辱
אֲחִי 00251名詞,單陽附屬形אָח兄弟、親屬
אָבִיךָ 00001名詞,單陽 + 2 單陽詞尾אָב父親、祖先、師傅、開創者אָב 的附屬形為 אַבאֲבִי;用附屬形來加詞尾。
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
תְגַלֵּה 01540תְגַלֶּה 的停頓型,動詞,Pi‘el 未完成式 2 單陽גָּלָה顯露、揭開、移除、遷移
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
אִשְׁתּוֹ 00802名詞,單陰 + 3 單陽詞尾אִשָּׁה女人、妻子אִשָּׁה 的附屬形為 אֵשֶׁת;用附屬形來加詞尾。
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
תִקְרָב 07126動詞,Qal 未完成式 2 單陽קָרַב臨近、靠近、帶近、呈獻
דֹּדָתְךָ 01733名詞,單陰 + 2 單陽詞尾דֹּדָה姑姑、阿姨、伯母、嬸嬸דֹּדָה 的附屬形為 דֹּדַת(未出現);用附屬形來加詞尾。
הִוא 01931這是寫型 הוּא 和讀型 הִיא 兩個字的混合字型。按讀型,它是代名詞 3 單陰הִיא הוּא他、她如按寫型 הוּא,它是代名詞 3 單陽。
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License