CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 27 章 8 節
原文內容 原文直譯
כִּימַה-תִּקְוַתחָנֵףכִּייִבְצָע
כִּייֵשֶׁלאֱלוֹהַּנַפְשׁוֹ׃
雖然得利,…不敬虔的人還有甚麼指望呢?(…填入下行)


當上帝奪他性命時,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
מַה 04100疑問代名詞מָה מַה什麼、為何
תִּקְוַת 08615名詞,單陰附屬形תִּקְוָה希望、期望
חָנֵף 02611形容詞,陽性單數חָנֵף褻瀆的、不信神的、偽善的在此作名詞解,指「不虔誠的人」。
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
יִבְצָע 01214יִבְצַע 的停頓型,動詞,Qal 未完成式 3 單陽בָּצַע以暴力取利
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
יֵשֶׁל 07953動詞,Qal 祈願式 3 單陽שָׁלָה抽出,拔出
אֱלוֹהַּ 00433名詞,陽性單數אֱלוֹהַּ上帝、神、神明
נַפְשׁוֹ 05315名詞,單陰 + 3 單陽詞尾נֶפֶשׁ心靈、生命、人、自己、胃口נֶפֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 נַפְשׁ 加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License