CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀上 第 18 章 36 節
原文內容 原文直譯
וַיְהִיבַּעֲלוֹתהַמִּנְחָה
וַיִּגַּשׁאֵלִיָּהוּהַנָּבִיאוַיֹּאמַר
יְהוָהאֱלֹהֵיאַבְרָהָםיִצְחָקוְיִשְׂרָאֵל
הַיּוֹםיִוָּדַעכִּי-אַתָּהאֱלֹהִיםבְּיִשְׂרָאֵל
וַאֲנִיעַבְדֶּךָ
וּבִדְבָרְיךָעָשִׂיתִיאֵתכָּל-הַדְּבָרִיםהָאֵלֶּה׃
到了獻(晚)祭的時候,


先知以利亞進前來,說:

「雅威─亞伯拉罕、以撒、和以色列的上帝啊,

今日求祢使人知道在以色列中祢是上帝,

我是祢的僕人,

奉祢的命行所有的這些事。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיְהִי 01961動詞,Qal 敘述式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到§8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
בַּעֲלוֹת 05927介系詞 בְּ + 動詞,Qal 不定詞附屬形עָלָה上去、升高、生長、獻上
הַמִּנְחָה 04503冠詞 הַ + 名詞,陰性單數מִנְחָה供物、禮物、祭物、素祭
וַיִּגַּשׁ 05066動詞,Qal 敘述式 3 單陽נָגַשׁ靠近
אֵלִיָּהוּ 00452專有名詞,人名אֵלִיָּהוּ אֵלִיָּה以利亞
הַנָּבִיא 05030冠詞 הַ + 名詞,陽性單數נָבִיא先知
וַיֹּאמַר 00559וַיֹּאמֶר 的停頓型,動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐§8.1, 2.35, 8.10, 3.2
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵי 00430名詞,複陽附屬形אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.11-13, 2.25, 2.15
אַבְרָהָם 00085專有名詞,人名אַבְרָהָם亞伯拉罕
יִצְחָק 03327專有名詞,人名יִצְחָק以撒
וְיִשְׂרָאֵל 03478連接詞 וְ + 專有名詞,人名יִשְׂרָאֵל以色列
הַיּוֹם 03117冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יוֹם日子、時候
יִוָּדַע 03045動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
אַתָּה 00859代名詞 2 單陽אַתָּה
אֱלֹהִים 00430名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明
בְּיִשְׂרָאֵל 03478介系詞 בְּ + 專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
וַאֲנִי 00589連接詞 וְ + 代名詞 1 單אֲנִי
עַבְדֶּךָ 05650עַבְדְּךָ 的停頓型,名詞,單陽 + 2 單陽詞尾עֶבֶד僕人、奴隸עֶבֶד 為 Segol 名詞,用基本型 עַבְדּ 加詞尾。
וּבִדְבָרְיךָ 01697這是寫型 וּבִדְבָרֶיךָ 和讀型 וּבִדְבָרְךָ 兩個字的混合字型。按讀型,它是連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾דָּבָר話語、事情如按寫型 וּבִדְבָרֶיךָ,它是連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾。單數時,דָּבָר 的附屬形為 דְּבַר;用附屬形來加詞尾。複數時,דָּבָר 的複數為 דְּבָרִים,複數附屬形為 דִּבְרֵי;用附屬形來加詞尾。§11.9
עָשִׂיתִי 06213動詞,Qal 完成式 1 單עָשָׂה
אֵת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.7
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
הַדְּבָרִים 01697冠詞 הַ + 名詞,陽性複數דָּבָר話語、事情
הָאֵלֶּה 00428冠詞 הַ + 指示形容詞,陽性複數אֵלֶּה這些



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License