原文內容 | 原文直譯 |
עַמִּימֶה-עָשִׂיתִילְךָ וּמָההֶלְאֵתִיךָ עֲנֵהבִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05971 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
04100 | 疑問詞 | 什麼、為何 | |||
06213 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | 做 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
04100 | 連接詞 | 什麼、為何 | |||
03811 | 動詞,Hif‘il 完成式 1 單 + 2 單陽詞尾 | 疲倦、不耐煩 | |||
06030 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | I. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031) | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 |