CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 89 篇 22 節
原文內容 原文直譯
לֹא-יַשִּׁאאוֹיֵבבּוֹ
וּבֶן-עַוְלָהלֹאיְעַנֶּנּוּ׃
(原文89:23)仇敵必不勒索他;


凶惡之子也不苦害他。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יַשִּׁא 05378動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽נָשָׁא借給人、做債主
אוֹיֵב 00341名詞,陽性單數,長寫法אֹיֵב敵人、對頭אֹיֵב 從動詞 אָיַב (敵對, SN 340) 的 Qal 主動分詞單陽而來,作名詞使用。
בּוֹ 09002介系詞 בְּ + 3 單陽詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
וּבֶן 01121連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
עַוְלָה 05766名詞,陰性單數עַוְלָה不公義
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יְעַנֶּנּוּ 06031動詞,Pi‘el 情感的未完成式 3 單陽 + 3 單陽詞尾עָנָהI. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031)



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License