原文內容 | 原文直譯 |
וּמָהאֶעֱשֶׂהכִּי-יָקוּםאֵל וְכִי-יִפְקֹדמָהאֲשִׁיבֶנּוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04100 | 連接詞 | 什麼、為何 | |||
06213 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 | 做 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
06965 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 起來、設立、堅立 | |||
00410 | 名詞,陽性單數 | 上帝、神明、能力、力量 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
06485 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 訪問、眷顧、懲罰、派定、計算、缺少 | |||
04100 | 疑問代名詞 | 什麼、為何 | |||
07725 | 動詞,Hif‘il 情感的未完成式 1 單 + 3 單陽詞尾 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | §12.1 |