原文內容 | 原文直譯 |
וּמָדַדאֶת-הַבַּיִת אֹרֶךְמֵאָהאַמָּה וְהַגִּזְרָהוְהַבִּנְיָהוְקִירוֹתֶיהָ אֹרֶךְמֵאָהאַמָּה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04058 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 量 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
01004 | 冠詞 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
00753 | 名詞,陽性單數 | 長 | |||
03967 | 名詞,陰性單數 | 數目的「一百」 | |||
00520 | 名詞,陰性單數 | 1.根基;2.一肘,約 18-22 吋,即 45-56 公分 | |||
01508 | 連接詞 | 磨光的、切割的 | |||
01140 | 連接詞 | 建築物、房屋 | |||
07023 | 連接詞 | 城牆、牆壁 | |||
00753 | 名詞,陽性單數 | 長 | |||
03967 | 名詞,陰性單數 | 數目的「一百」 | |||
00520 | 名詞,陰性單數 | 1.根基;2.一肘,約 18-22 吋,即 45-56 公分 |