CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 115 篇 12 節
原文內容 原文直譯
יְהוָהזְכָרָנוּיְבָרֵךְ
יְבָרֵךְאֶת-בֵּיתיִשְׂרָאֵל
יְבָרֵךְאֶת-בֵּיתאַהֲרֹן׃
雅威向來眷念我們,祂還要賜福;


祂要賜福給以色列的家,

賜福給亞倫的家。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
זְכָרָנוּ 02142動詞,Qal 完成式 3 單陽 + 1 複詞尾זָכַר提說、紀念、回想
יְבָרֵךְ 01288動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陽בָּרַךְ I. 稱頌、祝福;II. 堅固 ;III. 下跪
יְבָרֵךְ 01288動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陽בָּרַךְ I. 稱頌、祝福;II. 堅固 ;III. 下跪
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
בֵּית 01004名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,人名、地名、國名יִשְׂרָאֵל以色列
יְבָרֵךְ 01288動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陽בָּרַךְ I. 稱頌、祝福;II. 堅固 ;III. 下跪
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
בֵּית 01004名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
אַהֲרֹן 00175專有名詞,人名אַהֲרֹן亞倫



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License