CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 11 章 20 節
原文內容 原文直譯
וְעֵינֵירְשָׁעִיםתִּכְלֶינָה
וּמָנוֹסאָבַדמִנְהֶם
וְתִקְוָתָםמַפַּח-נָפֶשׁ׃פ
但惡人的眼目會失明。


他們的避難所滅亡了;

他們的指望就是氣絕。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְעֵינֵי 05869連接詞 וְ + 名詞,雙陰附屬形עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀
רְשָׁעִים 07563形容詞,陽性複數רָשָׁע邪惡的在此作名詞解,指「惡人」。
תִּכְלֶינָה 03615動詞,Qal 未完成式 3 複陰כָּלָהQal 完成、結束、停止,Pi‘el 完成、毀壞、根除
וּמָנוֹס 04498連接詞 וְ + 名詞,陽性單數מָנוֹס保護、避難所
אָבַד 00006動詞,Qal 完成式 3 單陽אָבַד滅亡
מִנְהֶם 04480介系詞 מִן + 3 複陽詞尾מִן從、出、離開
וְתִקְוָתָם 08615連接詞 וְ + 名詞,單陰 + 3 複陽詞尾תִּקְוָה希望、期望תִּקְוָה 的附屬形為 תִּקְוַת;用附屬形來加詞尾。
מַפַּח 04646名詞,單陽附屬形מַפָּח氣絕、終止、呼出(生命)
נָפֶשׁ 05315נֶפֶשׁ 的停頓型,名詞,陰性單數נֶפֶשׁ心靈、生命、人、自己、胃口
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License