CBOL 舊約 Parsing 系統

以斯拉記 第 6 章 15 節
原文內容 原文直譯
וְשֵׁיצִיאבַּיְתָהדְנָה
עַדיוֹםתְּלָתָהלִירַחאֲדָר
דִּי-הִיאשְׁנַת-שֵׁתלְמַלְכוּתדָּרְיָוֶשׁמַלְכָּא׃פ
這殿完工於


…亞達月初三。(…處填入下行)

大流士王國度的第六年

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְשֵׁיצִיא 03319連接詞 וְ + 動詞,Shaphel 完成式 3 單陽יְצַא完成
בַּיְתָה 01005名詞,陽性單數 + 定冠詞 אבַּיִת房子、殿
דְנָה 01836指示形容詞,陽性單數דְּנָה
עַד 05705介系詞עַד直到
יוֹם 03118名詞,陽性單數יוֹם日子
תְּלָתָה 08532名詞,陰性單數תְּלָתָּה תְּלָת數目的「三」
לִירַח 03393介系詞 לְ + 名詞,陽性單數יְרַח月份
אֲדָר 00144專有名詞,月份的名稱אֲדָר亞達猶太曆法中的第十二個月份,相當於現代的三月到四月間。「亞達」原意為「燦爛的」。
דִּי 01768關係代名詞דִּי不必翻譯、因為
הִיא 01932代名詞 3 單陰הִיא הוּא他;她
שְׁנַת 08140名詞,單陰附屬形שְׁנָה
שֵׁת 08353名詞,陽性單數שִׁת數目的「六」、序數的「第六」
לְמַלְכוּת 04437介系詞 לְ + 名詞,單陰附屬形מַלְכוּ國度
דָּרְיָוֶשׁ 01868專有名詞,人名דָּרְיָוֶשׁ大流士
מַלְכָּא 04430名詞,陽性單數 + 定冠詞 אמֶלֶךְ君王
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License