原文內容 | 原文直譯 |
וַיְחַזֵּקאֶת-הַמְּצֻרוֹת וַיִּתֵּןבָּהֶםנְגִידִים וְאֹצְרוֹתמַאֲכָלוְשֶׁמֶןוָיָיִן׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02388 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽 | 加強、支持、抓住、繫緊、強壯、勇敢 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
04694 | 冠詞 | 保障、堡壘、壕溝 | |||
05414 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 給 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | |||
05057 | 名詞,陽性複數 | 領袖、君王 | |||
00214 | 連接詞 | 寶物、府庫 | |||
03978 | 名詞,陽性單數 | 食物 | |||
08081 | 連接詞 | 膏油 | |||
03196 | 酒 |