原文內容 | 原文直譯 |
וַיֵּשֶׁבאַבְשָׁלוֹםבִּירוּשָׁלַםִשְׁנָתַיִםיָמִים וּפְנֵיהַמֶּלֶךְלֹארָאָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03427 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 居住、坐、停留 | |||
00053 | 專有名詞,人名 | 押沙龍 | |||
03389 | 介系詞 | 耶路撒冷 | |||
08141 | 名詞,陰性雙數 | 年、歲 | |||
03117 | 名詞,陽性複數 | 日子、時候 | §2.15 | ||
06440 | 連接詞 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
04428 | 冠詞 | 君王、國王 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
07200 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 |