原文內容 | 原文直譯 |
זֹאתתּוֹרַתהַקְּנָאֹת אֲשֶׁרתִּשְׂטֶהאִשָּׁהתַּחַתאִישָׁהּוְנִטְמָאָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02063 | 指示代名詞,陰性單數 | 這個 | |||
08451 | 名詞,單陰附屬形 | 訓誨、律法 | |||
07068 | 冠詞 | 妒忌、狂熱、熱心 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
07847 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | 轉離、偏離 | |||
00802 | 名詞,陰性單數 | 女人、妻子 | |||
08478 | 副詞或介系詞 | 1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為 | |||
00376 | 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
02930 | 玷污、變為不潔淨 |