原文內容 | 原文直譯 |
וְהִלְבַּשְׁתָּאֹתָםאֶת-אַהֲרֹןאָחִיךָוְאֶת-בָּנָיואִתּוֹ וּמָשַׁחְתָּאֹתָםוּמִלֵּאתָאֶת-יָדָםוְקִדַּשְׁתָּאֹתָם וְכִהֲנוּלִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03847 | 動詞,Hif‘il 連續式 2 單陽 | 穿 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 複陽詞尾 | 不必翻譯 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00175 | 專有名詞,人名 | 亞倫 | |||
00251 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | 兄弟、親屬 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
01121 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
00854 | 介系詞 | 與、跟、靠近 | §9.14, 14.8 | ||
04886 | 動詞,Qal 連續式 2 單陽 | 膏抹、塗抹 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 複陽詞尾 | 不必翻譯 | §9.14, 14.8 | ||
04390 | 動詞,Pi‘el 連續式 2 單陽 | Qal 充滿,Pi‘el 充滿、成就、完全、結束,Hitpa‘el 聚集對抗 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
03027 | 名詞,單陰 + 3 複陽詞尾 | 手、邊、力量、權勢 | |||
06942 | 動詞,Pi‘el 連續式 2 單陽 | 分別為聖、把…奉獻給上帝 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 複陽詞尾 | 不必翻譯 | §9.14, 14.8 | ||
03547 | 動詞,Pi‘el 連續式 3 複 | 裝扮、做祭司 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 |