CBOL 新約 Parsing 系統

羅馬書 12章 12節

原文內容與參考直譯:
τῇ ἐλπίδι χαίροντες,
在盼望裡要喜樂,
τῇ θλίψει ὑπομένοντες,
在患難裡要堅忍,
τῇ προσευχῇ προσκαρτεροῦντες,
在禱告裡要堅持,

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 τῇ 03588冠詞間接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἐλπίδι 01680名詞間接受格 單數 陰性  ἐλπίς盼望、期待
 χαίροντες 05463動詞現在 主動 分詞 主格 複數 陽性  χαίρω喜樂、高興
 τῇ 03588冠詞間接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 θλίψει 02347名詞間接受格 單數 陰性  θλῖψις苦難、苦楚、壓迫
 ὑπομένοντες 05278動詞現在 主動 分詞 主格 複數 陽性  ὑπομένω忍耐、站立得穩
 τῇ 03588冠詞間接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 προσευχῇ 04335名詞間接受格 單數 陰性  προσευχή向上帝的禱告、適於禱告的場所
 προσκαρτεροῦντες 04342動詞現在 主動 分詞 主格 複數 陽性  προσκαρτερέω獻身、持續、密切陪伴


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫