原文內容 | 原文直譯 |
וּבָנוּחָרְבוֹתעוֹלָם שֹׁמְמוֹתרִאשֹׁנִיםיְקוֹמֵמוּ וְחִדְּשׁוּעָרֵיחֹרֶב שֹׁמְמוֹתדּוֹרוָדוֹר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01129 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | 建造 | |||
02723 | 名詞,複陰附屬形 | 荒場、廢墟 | |||
05769 | 名詞,陽性單數 | 長久、古代、永遠 | |||
08074 | 動詞,Qal 主動分詞複陰 | 荒涼、驚駭、昏迷、離棄 | 這個分詞在此作名詞「荒涼之處」解。 | ||
07223 | 形容詞,陽性複數 | 先前的、首先的、序數的第一 | |||
06965 | 起來、設立、堅立 | ||||
02318 | 動詞,Pi‘el 連續式 3 複 | 重新修造 | |||
05892 | 名詞,複陰附屬形 | 城邑、城鎮 | |||
02721 | 名詞,陽性單數 | 荒廢、乾旱、熱 | |||
08074 | 動詞,Qal 主動分詞,複陰附屬形 | 荒涼、驚駭、昏迷、離棄 | 這個分詞在此作名詞「荒涼之處」解。 | ||
01755 | 名詞,陽性單數 | 年代、世代、後代、居所 | |||
01755 | 連接詞 | 年代、世代、後代、居所 |