原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וְאִם |
00518 | 連接詞 וְ + 連接詞 | אִם | 若、如果、或是、不是 | |
לֹא |
03808 | 否定的副詞 | לוֹא לֹא | 不 | |
תִשְׁמָעוּהָ |
08085 | 動詞,Qal 未完成式 2 複陽 + 3 單陰詞尾 | שָׁמַע | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |
בְּמִסְתָּרִים |
04565 | 介系詞 בְּ + 名詞,陽性複數 | מִסְתָּר | 隱密處 | |
תִּבְכֶּה |
01058 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | בָּכָה | 哭 | |
נַפְשִׁי |
05315 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | נֶפֶשׁ | 心靈、生命、人、自己、胃口 | נֶפֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 נַפְשׁ 加詞尾。 |
מִפְּנֵי |
06440 | 介系詞 מִן + 名詞,複陽附屬形 | פָּנִים פָּנֶה | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |
גֵוָה |
01466 | 名詞,陰性單數 | גֵּוָה | 驕傲 | |
וְדָמֹעַ |
01830 | 連接詞 וְ + 動詞,Qal 不定詞獨立形 | דָּמַע | 哭 | |
תִּדְמַע |
01830 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | דָּמַע | 哭 | |
וְתֵרַד |
03381 | 連接詞 וְ + 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | יָרַד | 降臨、下去、墜落 | |
עֵינִי |
05869 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | עַיִן | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | עַיִן 的附屬形為 עֵין;用附屬形來加詞尾。 |
דִּמְעָה |
01832 | 名詞,陰性單數 | דִּמְעָה | 眼淚 | |
כִּי |
03588 | 連接詞 | כִּי | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
נִשְׁבָּה |
07617 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽 | שָׁבָה | 擄掠、俘虜 | |
עֵדֶר |
05739 | 名詞,單陽附屬形 | עֵדֶר | 羊群、畜群 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
ס |
09014 | 段落符號 | סְתוּמָה | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |