CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志下 第 8 章 2 節
原文內容 原文直譯
וְהֶעָרִיםאֲשֶׁרנָתַןחוּרָםלִשְׁלֹמֹה
בָּנָהשְׁלֹמֹהאֹתָם
וַיּוֹשֶׁבשָׁםאֶת-בְּנֵייִשְׂרָאֵל׃
戶蘭送給所羅門的城邑,


所羅門重新修築它們,

使以色列人住在那裏。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהֶעָרִים 05892連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性複數עִיר城邑、城鎮עִיר 雖為陰性名詞,複數卻有陽性的形式 עָרִים
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
נָתַן 05414動詞,Qal 完成式 3 單陽נָתַן賜、給§2.34
חוּרָם 02361專有名詞,人名חוּרָם戶蘭
לִשְׁלֹמֹה 08010介系詞 לְ + 專有名詞,人名שְׁלֹמֹה所羅門
בָּנָה 01129動詞,Qal 完成式 3 單陽בָּנָה建造
שְׁלֹמֹה 08010專有名詞,人名שְׁלֹמֹה所羅門
אֹתָם 00853受詞記號 + 3 複陽詞尾אֵת不必翻譯§9.14, 3.10
וַיּוֹשֶׁב 03427動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽יָשַׁב居住、坐、停留
שָׁם 08033副詞שָׁם那裡
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License