原文內容 | 原文直譯 |
אַךְ-שָׁוְאלֹא-יִשְׁמַעאֵל וְשַׁדַּילֹאיְשׁוּרֶנָּה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00389 | 副詞 | 然而、其實、當然 | |||
07723 | 名詞,陽性單數 | 虛假、虛空 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
08085 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |||
00410 | 名詞,陽性單數 | 上帝、神明、能力、力量 | |||
07706 | 連接詞 | 全能者 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
07789 | 動詞,Qal 情感的未完成式 3 單陽 + 3 單陰詞尾 | 看、觀察 |