原文內容 | 原文直譯 |
וַיָּבֹאוּוַיִּקְרְאוּאֶל-שֹׁעֵרהָעִיר וַיַּגִּידוּלָהֶםלֵאמֹר בָּאנוּאֶל-מַחֲנֵהאֲרָם וְהִנֵּהאֵין-שָׁםאִישׁוְקוֹלאָדָם כִּיאִם-הַסּוּסאָסוּרוְהַחֲמוֹראָסוּר וְאֹהָלִיםכַּאֲשֶׁר-הֵמָּה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00935 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
07121 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
07778 | 名詞,陽性單數 | 守門人 | |||
05892 | 冠詞 | 城邑、城鎮 | |||
05046 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 複陽 | Hif‘il 告訴、宣布、聲明、通知;Hof‘al 被告知 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
00559 | 介系詞 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
00935 | 動詞,Qal 完成式 1 複 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
04264 | 名詞,單陽附屬形 | 營地、軍隊 | |||
00758 | 專有名詞,地名 | 亞蘭人、亞蘭、敘利亞 | 亞蘭原意為「舉高」。 | ||
02009 | 連接詞 | 看哪 | |||
00369 | 副詞,附屬形 | 沒有、除非 | 在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。 | ||
08033 | 副詞 | 那裡 | |||
00376 | 名詞,陽性單數 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
06963 | 連接詞 | 聲音 | |||
00120 | 名詞,陽性單數 | 人 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
00518 | 連接詞 | 若、如果、或是、不是 | |||
05483 | 冠詞 | 馬 | |||
00631 | 動詞,Qal 被動分詞單陽 | 繫、綑綁、綁住 | |||
02543 | 連接詞 | 驢 | |||
00631 | 動詞,Qal 被動分詞單陽 | 繫、綑綁、綁住 | |||
00168 | 連接詞 | 帳棚、帳蓬 | |||
00834 | 介系詞 | 不必翻譯 | |||
01992 | 代名詞 3 複陽 | 他們、它們 |