CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 49 篇 13 節
原文內容 原文直譯
זֶהדַרְכָּםכֵּסֶללָמוֹ
וְאַחֲרֵיהֶםבְּפִיהֶםיִרְצוּסֶלָה׃
(原文 49:14)這就是他們的道路,就是愚昧人;


是他們的結局,就是滿足於自己的口(指話語)的人。(細拉)

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
זֶה 02088指示形容詞,陽性單數זֶה這個
דַרְכָּם 01870名詞,單陽 + 3 複陽詞尾דֶּרֶךְ道路、行為、方向、方法דֶּרֶךְ 為 Segol 名詞,用基本型 דַּרְכּ 加詞尾。
כֵּסֶל 03689名詞,陽性單數כֶּסֶל1. 腰部、腰窩,2. 愚笨,3. 信心、盼望這個字的母音通常為 כֶּסֶל
לָמוֹ 09001介系詞 לְ + 3 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於מוֹ 是 3 複陽詞尾的古形式。
וְאַחֲרֵיהֶם 00310連接詞 וְ + 介系詞 אַחַר + 3 複陽詞尾אַחַר後面、跟著
בְּפִיהֶם 06310介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾פֶּה口、命令、末端、沿岸、比例פֶּה 的附屬形為 פִּי;用附屬形來加詞尾。
יִרְצוּ 07521動詞,Qal 未完成式 3 複陽רָצָה喜愛、喜悅
סֶלָה 05542驚嘆詞סֶלָה舉高、樂曲中的休止符,音譯「細拉」



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License