原文內容 | 原文直譯 |
וְגַם-אֲנִינָתַתִּילָהֶםחֻקִּיםלֹאטוֹבִים וּמִשְׁפָּטִיםלֹאיִחְיוּבָּהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01571 | 連接詞 | 也 | |||
00589 | 代名詞 1 單 | 我 | |||
05414 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | 給 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
02706 | 名詞,陽性複數 | 律例、法令、條例、限度 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
02896 | 形容詞,陽性複數 | 名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的 | |||
04941 | 連接詞 | 正義、公平、審判、律例、規矩 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
02421 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | Qal 活、存活,Pi‘el 生長、復甦、保存生命,Hif‘il 使存活、復活 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 |