CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 48 章 20 節
原文內容 原文直譯
צְאוּמִבָּבֶלבִּרְחוּמִכַּשְׂדִּים
בְּקוֹלרִנָּההַגִּידוּהַשְׁמִיעוּזֹאת
הוֹצִיאוּהָעַד-קְצֵההָאָרֶץ
אִמְרוּגָּאַליְהוָהעַבְדּוֹיַעֲקֹב׃
要從巴比倫出來,從迦勒底人中逃脫,


你們要以歡呼的聲音宣告,傳揚這事,

讓它(原文用陰性)傳出,直到到地極,

說:「雅威救贖了祂的僕人雅各!

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
צְאוּ 03318動詞,Qal 祈使式複陽יָצָא出去、出來、向前
מִבָּבֶל 00894介系詞 מִן + 專有名詞,地名בָּבֶל巴比倫
בִּרְחוּ 01272動詞,Qal 祈使式複陽בָּרַח穿越、逃跑、趕快
מִכַּשְׂדִּים 03778介系詞 מִן + 專有名詞,族名,陽性複數כַּשְׂדִּים迦勒底、迦勒底人
בְּקוֹל 06963介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形קוֹל聲音
רִנָּה 07440名詞,陰性單數רִנָּה歡呼、喜樂
הַגִּידוּ 05046動詞,Hif‘il 祈使式複陽נָגַדHif‘il 告訴、宣布、聲明、通知;Hof‘al 被告知
הַשְׁמִיעוּ 08085動詞,Hif‘il 祈使式複陽שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
זֹאת 02063指示代名詞,陰性單數זֹאת這個
הוֹצִיאוּהָ 03318動詞,Hif‘il 祈使式複陽 + 3 單陰詞尾  יָצָא出去、出來、向前
עַד 05704介系詞עַד直到
קְצֵה 07097名詞,單陽附屬形קָצֶה結尾、極處
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
אִמְרוּ 00559動詞,Qal 祈使式複陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
גָּאַל 01350動詞,Qal 完成式 3 單陽גָּאַל贖回
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
עַבְדּוֹ 05650名詞,單陽 + 3 單陽詞尾  עֶבֶד僕人、奴隸עֶבֶד 為 Segol 名詞,用基本型 עַבְדּ 加詞尾。
יַעֲקֹב 03290專有名詞,人名יַעֲקֹב雅各



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License