原文內容 | 原文直譯 |
כִּילֹא-יִטֹּשׁיְהוָהעַמּוֹ וְנַחֲלָתוֹלֹאיַעֲזֹב׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
05203 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 離棄 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
05971 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
05159 | 連接詞 | 產業 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
05800 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 離棄、遺棄 |