CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 104 篇 2 節
原文內容 原文直譯
עֹטֶה-אוֹרכַּשַּׂלְמָה
נוֹטֶהשָׁמַיִםכַּיְרִיעָה׃
披上亮光,如披外袍,


鋪張穹蒼,如鋪幔子,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
עֹטֶה 05844動詞,Qal 主動分詞單陽עָטָה蓋、包
אוֹר 00216名詞,陽性單數אוֹר光明、光
כַּשַּׂלְמָה 08008介系詞 כְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數שַׂלְמָה外衣
נוֹטֶה 05186動詞,Qal 主動分詞單陽נָטָהQal 伸出、鋪張、伸展、延長,Hif‘il 屈枉、轉彎、 丟一邊
שָׁמַיִם 08064名詞,陽性複數שָׁמַיִם
כַּיְרִיעָה 03407介系詞 כְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數יְרִיעָה窗簾、幔子



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License