原文內容 | 原文直譯 |
וְכִי-יָגוּראִתְּךָגֵּרוְעָשָׂהפֶסַחלַיהוָה הִמּוֹללוֹכָל-זָכָרוְאָזיִקְרַבלַעֲשֹׂתוֹ וְהָיָהכְּאֶזְרַחהָאָרֶץ וְכָל-עָרֵללֹא-יֹאכַלבּוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
01481 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | I. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 爭論,III. 害怕 | |||
00854 | 介系詞 | 與、跟、靠近 | |||
01616 | 名詞,陽性單數 | 寄居者 | |||
06213 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 做 | |||
06453 | 名詞,陽性單數 | 逾越節、逾越節的祭牲 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
04135 | 動詞,Nif‘al 不定詞獨立形 | 行割禮 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | |||
02145 | 名詞,陽性單數 | 男人、男的 | |||
00227 | 連接詞 | 那時、那麼 | |||
07126 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 臨近、靠近 | |||
06213 | 介系詞 | 做 | |||
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
00249 | 介系詞 | 本地的樹、當地人 | |||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
03605 | 連接詞 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
06189 | 形容詞,陽性單數 | 未受割禮的 | 在此作名詞解,指「未受割禮的人」。 | ||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
00398 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 吃、吞吃 | §2.32, 2.35 | ||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 |