CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀上 第 15 章 15 節
原文內容 原文直譯
וַיָּבֵאאֶת-קָדְשֵׁיאָבִיווְקָדְשֵׁו
בֵּיתיְהוָה
כֶּסֶףוְזָהָבוְכֵלִים׃
他把他父親的聖物與他自己的聖物,…都奉到(…處填入末行)


雅威的殿裡。

銀和金和器皿,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיָּבֵא 00935動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
קָדְשֵׁי 06944名詞,複陽附屬形קֹדֶשׁ聖所、聖物、神聖
אָבִיו 00001名詞,單陽 + 3 單陽詞尾אָב父親、祖先、師傅、開創者אָב 的附屬形為 אַבאֲבִי;用附屬形來加詞尾。
וְקָדְשֵׁו 06944這是寫型 וְקָדְשׁוֹ 和讀型 וְקָדְשֵׁי 兩個字的混合字型。按讀型,它是連接詞 וְ + 名詞,複陽附屬形קֹדֶשׁ聖所、聖物、神聖如按寫型 וְקָדְשׁוֹ,它是連接詞 וְ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾。קֹדֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 קֻדְשׁ 變化成 קָדְשׁ 加詞尾。平行經文代下15:18這個字是 וְקָדְשָׁיו,它是連接詞 וְ + 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾。קֹדֶשׁ 的複數為 קָדָשִׁים,複數附屬形為 קָדְשֵׁי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו。§5.5, 11.9
בֵּית 01004名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
כֶּסֶף 03701名詞,陽性單數כֶּסֶף銀子、錢
וְזָהָב 02091連接詞 וְ + 名詞,陽性單數זָהָב
וְכֵלִים 03627連接詞 וְ + 名詞,陽性複數כְּלִי器皿、器械、器具、樂器、兵器、船艦、傢俱、物品



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License