CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志下 第 10 章 13 節
原文內容 原文直譯
וַיַּעֲנֵםהַמֶּלֶךְקָשָׁה
וַיַּעֲזֹבהַמֶּלֶךְרְחַבְעָםאֵתעֲצַתהַזְּקֵנִים׃
王用嚴厲的話回答他們。


羅波安王沒有採納長老們(給他出)的主意,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיַּעֲנֵם 06030動詞,Qal 敘述式 3 單陽 + 3 複陽詞尾עָנָהI. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031)
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ
קָשָׁה 07186形容詞,陰性單數קָשֶׁה頑固的、暴烈的、殘忍的、嚴厲的在此作名詞解,指「嚴厲的話」。
וַיַּעֲזֹב 05800動詞,Qal 敘述式 3 單陽עָזַב離棄、遺棄
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ
רְחַבְעָם 07346專有名詞,人名רְחַבְעָם羅波安
אֵת 00853受詞記號אֵת不必翻譯
עֲצַת 06098名詞,單陰附屬形עֵצָה謀略、諮商、勸告
הַזְּקֵנִים 02205冠詞 הַ + 形容詞,陽性複數זָקֵן年老的在此作名詞解,指「長老」。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License