使徒行傳 28章 13節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03606 | 副詞 | | 源於、因而、從那裡 | ||
|
04014 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 分詞 主格 複數 陽性 | | 繞一圈、四處遊走 | |
|
02658 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第一人稱 複數 | | 得到、來到、到達 | |
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格,意思是「到、進入、為了」 | ||
|
04484 | 名詞 | 直接受格 單數 中性 | | 專有名詞,地名:利基翁 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
03326 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「在...之後」 | ||
|
01520 | 形容詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 第一個、一個 | |
|
02250 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 天、日子、時間 | |
|
01920 | 動詞 | 第一簡單過去 關身形主動意 分詞 所有格 單數 陽性 | | 發生 | |
|
03558 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 南風 | |
|
01206 | 形容詞 | 主格 複數 陽性 | | 隔天 | |
|
02064 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 直說語氣 第一人稱 複數 | | 來、去 | |
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格,意思是「到、進入、為了」 | ||
|
04223 | 名詞 | 直接受格 複數 陽性 | | 專有名詞,地名:部丟利 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |