羅馬書 12章 13節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 複數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
05532 | 名詞 | 間接受格 複數 陰性 | | 必要的事、需求、缺乏 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00040 | 形容詞 | 所有格 複數 陽性 | | 聖潔的、聖的、聖徒 | 在此作名詞使用 |
|
02841 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 複數 陽性 | | 參與、分享、有份 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
05381 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 好客、殷勤款待客人 | |
|
01377 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 複數 陽性 | | 追趕、逼迫 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |