CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 40 章 22 節
原文內容 原文直譯
וַיִּתֵּןאֶת-הַשֻּׁלְחָןבְּאֹהֶלמוֹעֵד
עַליֶרֶךְהַמִּשְׁכָּןצָפֹנָהמִחוּץלַפָּרֹכֶת׃
又把桌子安在會幕內,


在帳幕旁邊朝北方,在幔子外。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּתֵּן 05414動詞,Qal 敘述式 3 單陽נָתַן
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
הַשֻּׁלְחָן 07979冠詞 הַ + 名詞,陽性單數שֻׁלְחָן筵席、桌子
בְּאֹהֶל 00168介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形אֹהֶל帳棚、帳蓬
מוֹעֵד 04150名詞,陽性單數מוֹעֵד指定的節期、指定的聚會
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
יֶרֶךְ 03409名詞,單陰附屬形יָרֵךְ腰、根基
הַמִּשְׁכָּן 04908冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מִשְׁכָּן居所、帳幕
צָפֹנָה 06828名詞,陰性單數 + 指示方向的詞尾 ָהצָפוֹן北方
מִחוּץ 02351介系詞 מִן + 名詞,陽性單數חוּץ街上、外頭
לַפָּרֹכֶת 06532介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數פָּרֹכֶת布幕、罩紗



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License