使徒行傳 19章 11節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
01411 | 名詞 | 直接受格 複數 陰性 | | 神蹟、資源、能力 | |
|
05037 | 連接詞 | | 且 | ||
|
03756 | 副詞 | | 否定質詞,意為「不、無」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 複數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
05177 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 分詞 直接受格 複數 陰性 | | 遇見、達到、得到、發現 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02316 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 上帝 | |
|
04160 | 動詞 | 不完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 做、使 | |
|
01223 | 介系詞 | | 後接所有格時意思是「通過、藉著、由」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 所有格 複數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
05495 | 名詞 | 所有格 複數 陰性 | | 手、能力 | |
|
03972 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 專有名詞,人名:保羅 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |