CBOL 舊約 Parsing 系統

耶力米哀歌 第 4 章 2 節
原文內容 原文直譯
בְּנֵיצִיּוֹןהַיְקָרִיםהַמְסֻלָּאִיםבַּפָּז
אֵיכָהנֶחְשְׁבוּלְנִבְלֵי-חֶרֶשׂמַעֲשֵׂהיְדֵייוֹצֵר׃ס
錫安寶貴的眾子好比精金,


現在竟然視為窯匠手所做的瓦瓶?

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
צִיּוֹן 06726專有名詞,地名צִיּוֹן錫安
הַיְקָרִים 03368冠詞 הַ + 形容詞,陽性複數יָקָר寶貴的、有價值的
הַמְסֻלָּאִים 05537冠詞 הַ + 動詞,Pu‘al 分詞複陽סָלָא比較、秤
בַּפָּז 06337בַּפַּז 的停頓型,介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數פַּז精煉的金子
אֵיכָה 00349疑問詞אֵיכָכָה אֵיכָה אֵיךְ如何、怎麼、怎能
נֶחְשְׁבוּ 02803動詞,Nif‘al 完成式 3 複חָשַׁב思考、計劃、數算
לְנִבְלֵי 05035介系詞 לְ + 名詞,複陽附屬形נֵבֶל瓦器
חֶרֶשׂ 02789名詞,陽性單數חֶרֶשׂ瓦器、陶器
מַעֲשֵׂה 04639名詞,單陽附屬形מַעֲשֶׂה行為、工作
יְדֵי 03027名詞,雙陰附屬形יָד手、邊、力量、權勢
יוֹצֵר 03335動詞,Qal 主動分詞單陽יָצַר造作、形成
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License