CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 41 章 17 節
原文內容 原文直譯
הָעֲנִיִּיםוְהָאֶבְיוֹנִיםמְבַקְשִׁיםמַיִםוָאַיִן
לְשׁוֹנָםבַּצָּמָאנָשָׁתָּה
אֲנִייְהוָהאֶעֱנֵם
אֱלֹהֵייִשְׂרָאֵללֹאאֶעֶזְבֵם׃
困苦人和窮乏人尋找水卻尋不著;


他們的舌頭因口渴而乾燥。

我─雅威必應允他們;

以色列的上帝必不離棄他們。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הָעֲנִיִּים 06041冠詞 הַ + 形容詞,陽性複數עָנִי困苦的、貧窮的、卑微的在此作名詞解,指「困苦人」。
וְהָאֶבְיוֹנִים 00034連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數אֶבְיוֹן貧乏的、貧窮的在此作名詞解,指「貧乏人」。
מְבַקְשִׁים 01245動詞,Pi‘el 分詞複陽בָּקַשׁPi‘el 尋找、渴求、想望、索求
מַיִם 04325名詞,陽性複數מַיִם
וָאַיִן 00369連接詞 וְ + 副詞אַיִן沒有、不存在
לְשׁוֹנָם 03956名詞,單陰 + 3 複陽詞尾לָשׁוֹן舌頭、語言、舌頭形狀物לָשׁוֹן 的附屬形為 לְשׁוֹן;用附屬形來加詞尾。
בַּצָּמָא 06772介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數צָמָא口渴
נָשָׁתָּה 05405動詞,Qal 完成式 3 單陰נָשַׁת乾燥
אֲנִי 00589代名詞 1 單אֲנִי
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶעֱנֵם 06030動詞,Qal 未完成式 1 單 + 3 複陽詞尾עָנָהI. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031)
אֱלֹהֵי 00430名詞,複陽附屬形אֱלֹהִים上帝、神明、神
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
אֶעֶזְבֵם 05800動詞,Qal 未完成式 1 單 + 3 複陽詞尾עָזַב離棄



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License