原文內容 | 原文直譯 |
וְיִטַּעאָהֳלֶיאַפַּדְנוֹ בֵּיןיַמִּיםלְהַר-צְבִי-קֹדֶשׁ וּבָאעַד-קִצּוֹוְאֵיןעוֹזֵרלוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05193 | 連接詞 | 栽種 | |||
00168 | 名詞,複陽附屬形 | 帳棚、帳蓬 | |||
00643 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 宮殿 | |||
00996 | 介系詞,附屬形 | 在…之間 | |||
03220 | 名詞,陽性複數 | 海、西方 | |||
02022 | 介系詞 | 山 | |||
06643 | 名詞,單陽附屬形 | 華美、優雅、美麗、羚羊 | |||
06944 | 名詞,陽性單數 | 聖所、聖物、神聖 | |||
00935 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
05704 | 介系詞 | 直到 | |||
07093 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 尾端、結尾 | |||
00369 | 連接詞 | 不存在、沒有 | 在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。 | ||
05826 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 幫助 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 |