CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 37 篇 31 節
原文內容 原文直譯
תּוֹרַתאֱלֹהָיובְּלִבּוֹ
לֹאתִמְעַדאֲשֻׁרָיו׃
他的上帝的律法在他心裡,


他的步伐總不滑跌。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
תּוֹרַת 08451名詞,單陰附屬形תּוֹרָה教誨、教導
אֱלֹהָיו 00430名詞,複陽 + 3 單陽詞尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
בְּלִבּוֹ 03820介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾לֵבלֵב 的附屬形也是 לֵב;用附屬形來加詞尾。
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
תִמְעַד 04571動詞,未完成式 3 單陰מָעַד滑倒、搖動
אֲשֻׁרָיו 00838名詞,複陰 + 3 單陽詞尾אָשֻׁר步伐אָשֻׁר 雖為陰性名詞,複數卻有陽性的形式 אָשֻׁרִים(未出現),複數附屬形為 אָשֻׁרֵי(未出現);用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License