原文內容 | 原文直譯 |
וְסָפְדָההָאָרֶץמִשְׁפָּחוֹתמִשְׁפָּחוֹתלְבָד מִשְׁפַּחַתבֵּית-דָּוִידלְבָד וּנְשֵׁיהֶםלְבָד מִשְׁפַּחַתבֵּית-נָתָןלְבָד וּנְשֵׁיהֶםלְבָד׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05594 | 動詞,Qal 連續式 3 單陰 | 哀哭 | |||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
04940 | 名詞,陰性複數 | 家族、家庭 | |||
04940 | 名詞,陰性複數 | 家族、家庭 | |||
00905 | 介系詞 | 分開、門閂、片段、延伸物 | |||
04940 | 名詞,單陰附屬形 | 家族、家庭 | |||
01004 | 名詞,單陽附屬形 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
00905 | 介系詞 | 分開、門閂、片段、延伸物 | |||
00802 | 連接詞 | 各人、女人、妻子 | |||
00905 | 介系詞 | 分開、門閂、片段、延伸物 | |||
04940 | 名詞,單陰附屬形 | 家族、家庭 | |||
01004 | 名詞,單陽附屬形 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
05416 | 專有名詞,人名 | 拿單 | |||
00905 | 介系詞 | 分開、門閂、片段、延伸物 | |||
00802 | 連接詞 | 各人、女人、妻子 | |||
00905 | 介系詞 | 分開、門閂、片段、延伸物 |