CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 16 章 30 節
原文內容 原文直譯
מָהאֲמֻלָהלִבָּתֵךְ
נְאֻםאֲדֹנָייְהוִה
בַּעֲשׂוֹתֵךְאֶת-כָּל-אֵלֶּה
מַעֲשֵׂהאִשָּׁה-זוֹנָהשַׁלָּטֶת׃
…可見妳的心是何等懦弱!(…處填入下三行)


這是主上帝的話語:

妳行這一切事,

都是不知羞恥妓女所行的,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
מָה 04100疑問代名詞מָה מַה什麼、為何
אֲמֻלָה 00535動詞,Qal 被動分詞單陰אָמַל衰殘、變弱
לִבָּתֵךְ 03826名詞,單陰 + 2 單陰詞尾לִבָּהלִבָּה 的附屬形為 לִבַּת(未出現);用附屬形來加詞尾。
נְאֻם 05002名詞,單陽附屬形נְאֻם話語נְאֻם 原為動詞 נָאַם (說、宣告, SN5001) Qal 被動分詞 נָאוּם 的單陽附屬形,後來成為先知用語固定形式的一部份。
אֲדֹנָי 00136名詞,複陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。
יְהוִה 03069這是馬所拉學者把讀型 אֱלֹהִים 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字,真正的發音如何已失傳,大部分學者認為是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֱלֹהִים,它是名詞,陽性複數(上帝, SN430)。יהוה 的讀型本為 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改唸 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的標音。§4.2, 11.9
בַּעֲשׂוֹתֵךְ 06213介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 עֲשׂוֹת + 2 單陰詞尾עָשָׂה
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
אֵלֶּה 00428指示代名詞,陽性複數אֵלֶּה這些
מַעֲשֵׂה 04639名詞,單陽附屬形מַעֲשֶׂה行為、工作
אִשָּׁה 00802名詞,陰性單數אִשָּׁה各人、女人、妻子
זוֹנָה 02181動詞,Qal 主動分詞單陰זָנָה行淫這個分詞在此作名詞「妓女」解。
שַׁלָּטֶת 07986שַׁלֶּטֶת 的停頓型,形容詞,陰性單數שַׁלֶּטֶת傲慢的、跋扈的



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License