CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志下 第 1 章 1 節
原文內容 原文直譯
וַיִּתְחַזֵּקשְׁלֹמֹהבֶן-דָּוִידעַל-מַלְכוּתוֹ
וַיהוָהאֱלֹהָיועִמּוֹוַיְגַדְּלֵהוּלְמָעְלָה׃
大衛的兒子所羅門使自己的國度堅定;


雅威─他的上帝與他同在,使他甚為尊大。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּתְחַזֵּק 02388動詞,Hitpa‘el 敘述式 3 單陽חָזַק加強、支持、抓住、繫緊、強壯、勇敢
שְׁלֹמֹה 08010專有名詞,人名שְׁלֹמֹה所羅門
בֶן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
דָּוִיד 01732專有名詞,人名,長寫法דָּוִיד דָּוִד大衛
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
מַלְכוּתוֹ 04438名詞,單陰 + 3 單陽詞尾מַלְכוּת國度מַלְכוּת 的附屬形也是 מַלְכוּת;用附屬形來加詞尾。
וַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 וַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ויהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是連接詞 וְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 וַאֲדֹנָי,它是連接詞 וְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;וַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהָיו 00430名詞,複陽 + 3 單陽詞尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。
עִמּוֹ 05973介系詞 עִם + 3 單陽詞尾עִם跟、與、和、靠近
וַיְגַדְּלֵהוּ 01431動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽 + 3 單陽詞尾גָּדַל長大、變大,Pi‘el 使尊大
לְמָעְלָה 04605לְמַעְלָה 的停頓型,介系詞 לְ + 副詞 + 指示方向的詞尾 ָהמַעַל在上面



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License