CBOL 舊約 Parsing 系統

但以理書 第 5 章 24 節
原文內容 原文直譯
בֵּאדַיִןמִן-קֳדָמוֹהִישְׁלִיַחַפַּסָּאדִי-יְדָא
וּכְתָבָאדְנָהרְשִׁים׃
因此從他(指上帝)那裡出現指頭


寫這文字。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בֵּאדַיִן 00116介系詞 בְּ + 副詞 אֱדַיִןאֱדַיִן之後
מִן 04481介系詞מִן
קֳדָמוֹהִי 06925介系詞 קֳדָם + 3 單陽詞尾קֳדָם在前面
שְׁלִיַחַ 07972動詞,Peal 被動分詞單陽שְׁלַח差遣שְׁלִיַחַ 是根據列寧格勒抄本,許多其他抄本寫成 שְׁלִיחַ
פַּסָּא 06447名詞,陽性單數 + 定冠詞 אפַּס手掌心
דִי 01768關係代名詞דִּי不必翻譯、因為
יְדָא 03028名詞,陰性單數 + 定冠詞 איַד
וּכְתָבָא 03792連接詞 וְ + 名詞,陽性單數 + 定冠詞 אכְּתַב文字、著述
דְנָה 01836指示代名詞,陽性單數דְּנָה
רְשִׁים 07560動詞,Peil 完成式 3 單陽רְשַׁם銘刻、寫



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License