CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 41 章 18 節
原文內容 原文直譯
וְעָשׂוּיכְּרוּבִיםוְתִמֹרִים
וְתִמֹרָהבֵּין-כְּרוּבלִכְרוּב
וּשְׁנַיִםפָּנִיםלַכְּרוּב׃
牆上雕刻基路伯和棕樹。


基路伯和基路伯中間有一棵棕樹,

每基路伯有二臉。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְעָשׂוּי 06213連接詞 וְ + 動詞,Qal 被動分詞單陽עָשָׂה
כְּרוּבִים 03742名詞,陽性複數כְּרוּב基路伯
וְתִמֹרִים 08561連接詞 וְ + 名詞,陰性複數תִּמֹרָה裝飾用棕櫚樹תִּמֹרָה 雖為陰性名詞,複數有陽性 תִּמֹרִים 和陰性 תִּמֹרֹת 兩種形式。
וְתִמֹרָה 08561連接詞 וְ + 名詞,陰性單數תִּמֹרָה裝飾用棕櫚樹
בֵּין 00996介系詞,附屬形בַּיִן在…之間
כְּרוּב 03742名詞,陽性單數כְּרוּב基路伯
לִכְרוּב 03742介系詞 לְ + 名詞,陽性單數כְּרוּב基路伯
וּשְׁנַיִם 08147連接詞 וְ + 名詞,陽性雙數שְׁתַּיִם שְׁנַיִם數目的「二」
פָּנִים 06440名詞,陽性複數פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)
לַכְּרוּב 03742介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數כְּרוּב基路伯



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License