原文內容 | 原文直譯 |
וַיָּקָםיְהוֹנָתָןבֶּן-שָׁאוּל וַיֵּלֶךְאֶל-דָּוִדחֹרְשָׁה וַיְחַזֵּקאֶת-יָדוֹבֵּאלֹהִים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06965 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 起來、設立、堅立 | §8.1 | ||
03083 | 專有名詞,人名 | 約拿單 | 約拿單原意為「雅威已賞賜」。 | ||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
07586 | 專有名詞,人名 | 掃羅 | |||
01980 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | §15.3 | ||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
02793 | 專有名詞,地名 + 指示方向的詞尾 | 哈列 | 「哈列」原意為樹林,有的譯本將這個字當作一般名詞。 | ||
02388 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽 | 加強、支持、抓住、繫緊、強壯、勇敢 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
03027 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 手、邊、力量、權勢 | |||
00430 | 介系詞 | 上帝、神、神明 |