CBOL 新約 Parsing 系統

哥林多前書 3章 1節

原文內容與參考直譯:
Κἀγώ, ἀδελφοί, οὐκ ἠδυνήθην λαλῆσαι ὑμῖν
兄弟們!而我不能對你們說話
ὡς πνευματικοῖς
如同是對屬靈的人,
ἀλλ᾽ ὡς σαρκίνοις,
而是如同對屬肉體的人,
ὡς νηπίοις ἐν Χριστῷ.
如同在基督裡的嬰孩。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 Κἀγώ 02504連接詞加人稱代名詞 κἀγώ甚至我、連我、但我此字是由καί和ἐγώ組成。
 ἀδελφοί 00080名詞呼格 複數 陽性  ἀδελφός弟兄、兄弟
 οὐκ 03756副詞 οὐ否定副詞
 ἠδυνήθην 01410動詞第一簡單過去 被動形主動意 直說語氣 第一人稱 單數  δύναμαι能夠
 λαλῆσαι 02980動詞第一簡單過去 主動 不定詞  λαλέω說、宣揚
 ὑμῖν 04771人稱代名詞間接受格 複數 第二人稱  σύ
 ὡς 05613連接詞 ὡς正如、如同、好像
 πνευματικοῖς 04152形容詞間接受格 複數 陽性  πνευματικός屬於靈的
 ἀλλ᾽ 00235連接詞 ἀλλά而是、但是
 ὡς 05613連接詞 ὡς正如、如同、好像
 σαρκίνοις 04560形容詞間接受格 複數 陽性  σάρκινος肉體的
 ὡς 05613連接詞 ὡς正如、如同、好像
 νηπίοις 03516形容詞間接受格 複數 陽性  νήπιος小孩、嬰兒
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格時意思是「在...之內」
 Χριστῷ 05547名詞間接受格 單數 陽性  Χριστός基督(音譯)、承受膏油的、受膏者為希伯來文「彌賽亞」的希臘文翻譯。


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫