使徒行傳 10章 29節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
01352 | 連接詞 | | 所以 | ||
|
02532 | 連接詞 | | 甚至、也、並且、然後、和 | 在此作副詞使用,意思是「甚至、也」。 | |
|
00369 | 副詞 | | 不遲疑、不質疑 | ||
|
02064 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 直說語氣 第一人稱 單數 | | 來、去 | |
|
03343 | 動詞 | 第一簡單過去 被動 分詞 主格 單數 陽性 | | 被動時意思是「被召喚、被請來」 | |
|
04441 | 動詞 | 現在 關身形主動意 直說語氣 第一人稱 單數 | | 問、調查 | |
|
03767 | 連接詞 | | 所以、然後 | ||
|
05101 | 疑問代名詞 | 間接受格 單數 陽性 | | 什麼、誰 | |
|
03056 | 名詞 | 間接受格 單數 陽性 | | 道、話語、原因 | |
|
03343 | 動詞 | 第一簡單過去 關身 直說語氣 第二人稱 複數 | | 關身時意思是「召喚、請來」 | |
|
01473 | 人稱代名詞 | 直接受格 單數 第一人稱 | | 我 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |