原文內容 | 原文直譯 |
וָאָקֻםבַּבֹּקֶרלְהֵינִיקאֶת-בְּנִי וְהִנֵּה-מֵתוָאֶתְבּוֹנֵןאֵלָיובַּבֹּקֶר וְהִנֵּהלֹא-הָיָהבְנִיאֲשֶׁריָלָדְתִּי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06965 | 動詞,Qal 敘述式 1 單 | 起來、設立、堅立 | |||
01242 | 介系詞 | 早晨 | |||
03243 | 介系詞 | 吸、餵奶 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
01121 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
02009 | 連接詞 | 看哪 | |||
04191 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 死、殺死、治死 | |||
00995 | 動詞,Hitpo‘lel 敘述式 1 單 | 明白、分辨、瞭解 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | ||
01242 | 介系詞 | 早晨 | |||
02009 | 連接詞 | 看哪 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
01121 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
03205 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | 生出、出生 |