原文內容 | 原文直譯 |
וּרְאֵהאִם-דֶּרֶךְ-עֹצֶבבִּי וּנְחֵנִיבְּדֶרֶךְעוֹלָם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07200 | 連接詞 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
00518 | 連接詞 | 若、如果、或是、不是 | |||
01870 | 名詞,單陽附屬形 | 道路、行為、方向、方法 | |||
06090 | 名詞,陽性單數 | I. 痛苦、愁苦;II. 偶像 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | |||
05148 | 連接詞 | 引導 | |||
01870 | 介系詞 | 道路、行為、方向、方法 | |||
05769 | 名詞,陽性單數 | 長久、古代、永遠 |