CBOL 新約 Parsing 系統

使徒行傳 24章 13節

原文內容與參考直譯:
οὐδὲ παραστῆσαι δύνανταί σοι
他們也不能夠對你證實
περὶ ὧν νυνὶ κατηγοροῦσίν μου.
有關現在控告我的事。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 οὐδὲ 03761連接詞 οὐδέ甚至不、也不
 παραστῆσαι 03936動詞第一簡單過去 主動 不定詞  παρίστημι παριστάνω帶到、呈現、顯出自己
 δύνανταί 01410動詞現在 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 複數  δύναμαι能夠、足以、勝任
 σοι 04771人稱代名詞間接受格 單數 第二人稱  σύ
 περὶ 04012介系詞 περί後接所有格時意思是「關於、為了、因為」
 ὧν 03739關係代名詞所有格 複數 中性  ὅς ἥ ὅ帶出關係子句修飾先行詞
 νυνὶ 03570副詞 νυνί現在
 κατηγοροῦσίν 02723動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 複數  κατηγορέω控訴
 μου 01473人稱代名詞所有格 單數 第一人稱  ἐγώ


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫