原文內容 | 原文直譯 |
לַמְנַצֵּחַעַל-יְדוּתוּןמִזְמוֹרלְדָוִד׃ אַךְאֶל-אֱלֹהִיםדּוּמִיָּהנַפְשִׁי מִמֶּנּוּיְשׁוּעָתִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05329 | 介系詞 | Qal 優於、聰明、長久,Pi‘el 做監督、做指揮 | 這個分詞在此作名詞「詩班指揮」解。 | ||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03038 | 專有名詞,人名 | 耶杜頓 | 耶杜頓原意為「讚美」。 | ||
04210 | 名詞,陽性單數 | 詩 | |||
01732 | 介系詞 | 大衛 | |||
00389 | 副詞 | 然而、其實、當然 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
00430 | 名詞,陽性複數 | 上帝、神、神明 | |||
01747 | 名詞,陰性單數 | 寂靜、平靜 | |||
05315 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | 心靈、生命、人、自己、胃口 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
03444 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | 救恩 |