原文內容 | 原文直譯 |
כִּייֵשׁלָעֵץתִּקְוָה אִם-יִכָּרֵתוְעוֹדיַחֲלִיף וְיֹנַקְתּוֹלֹאתֶחְדָּל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03426 | 實名詞 | 存在、有、是 | |||
06086 | 介系詞 | 木頭、樹 | |||
08615 | 名詞,陰性單數 | 希望、期望 | |||
00518 | 連接詞 | 若、如果、或是、不是 | |||
03772 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | 立約、剪除、切開、砍下 | |||
05750 | 連接詞 | 再、仍然、持續 | |||
02498 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 | 發芽、過去、消失 | |||
03127 | 連接詞 | 嫩枝 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
02308 | 停止 |