CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 34 章 19 節
原文內容 原文直譯
וְלֹא-אֵחַרהַנַּעַרלַעֲשׂוֹתהַדָּבָר
כִּיחָפֵץבְּבַת-יַעֲקֹב
וְהוּאנִכְבָּדמִכֹּלבֵּיתאָבִיו׃
那少年人做這事並不遲延,


因為他喜愛雅各的女兒;

他在他父親全家也是人最尊重的。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
אֵחַר 00309動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽אָחַר耽擱、延遲
הַנַּעַר 05288冠詞 הַ + 名詞,陽性單數נַעַר男孩、少年、年輕人、僕人
לַעֲשׂוֹת 06213介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形עָשָׂה§9.4, 11.7
הַדָּבָר 01697冠詞 הַ + 名詞,陽性單數דָּבָר話語、事情§2.6
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
חָפֵץ 02654動詞,Qal 完成式 3 單陽חָפֵץ喜悅、喜歡
בְּבַת 01323介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形בַּת女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮
יַעֲקֹב 03290專有名詞,人名יַעֲקֹב雅各
וְהוּא 01931連接詞 וְ + 代名詞 3 單陽הוּא
נִכְבָּד 03513動詞,Nif‘al 分詞單陽כָּבַדQal 是重的,Nif‘al 受尊重、得榮耀,Pi‘el 榮耀、加重、使遲鈍,Hif‘il 加重
מִכֹּל 03605介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形כֹּל所有、全部、整個、各
בֵּית 01004名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
אָבִיו 00001名詞,單陽 + 3 單陽詞尾אָב父親、祖先、師傅、開創者אָב 的附屬形為 אַבאֲבִי;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License