原文內容 | 原文直譯 |
דּוֹרחֲרָבוֹתשִׁנָּיווּמַאֲכָלוֹתמְתַלְּעֹתָיו לֶאֱכֹלעֲנִיִּיםמֵאֶרֶץוְאֶבְיוֹנִיםמֵאָדָם׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01755 | 名詞,陽性單數 | 年代、世代、後代、居所 | |||
02719 | 名詞,陰性複數 | 刀、刀劍 | |||
08127 | 名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾 | 牙齒 | |||
03979 | 連接詞 | 刀 | |||
04973 | 名詞,複陰 + 3 單陽詞尾 | 牙齒 | |||
00398 | 介系詞 | 吃、吞吃 | |||
06041 | 形容詞,陽性複數 | 謙卑的、卑微的、貧窮的 | 在此作名詞解,指「謙卑人、卑微的人、貧窮人」。 | ||
00776 | 介系詞 | 地、邦國、疆界 | |||
00034 | 連接詞 | 貧乏的、貧窮的 | 在此作名詞解,指「窮人」。 | ||
00120 | 介系詞 | 人 | |||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |