原文內容 | 原文直譯 |
אֱכָל-בְּנִידְבַשׁכִּי-טוֹב וְנֹפֶתמָתוֹקעַל-חִכֶּךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00398 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 吃、吞吃 | 這個字原為 | ||
01121 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
01706 | 名詞,陽性單數 | 蜂蜜 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
02896 | 形容詞,陽性單數 | 名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的 | |||
05317 | 連接詞 | 滴蜜 | |||
04966 | 形容詞,陽性單數 | 甜、甜的 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
02441 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | 嘴、上顎 |