CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 38 章 6 節
原文內容 原文直譯
וּמִכַּףמֶלֶךְ-אַשּׁוּראַצִּילְךָוְאֵתהָעִירהַזֹּאת
וְגַנּוֹתִיעַל-הָעִירהַזֹּאת׃
並且我要救你和這城脫離亞述王的手掌,


我要保護這城。』

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּמִכַּף 03709連接詞 וְ + 介系詞 מִן + 名詞,單陰附屬形כַּף手掌、腳掌、腳底、中空或彎曲部分
מֶלֶךְ 04428名詞,單陽附屬形מֶלֶךְ君王、國王
אַשּׁוּר 00804專有名詞,國名אַשּׁוּר亞述
אַצִּילְךָ 05337動詞,Hif‘il 未完成式 1 單 + 2 單陽詞尾נָצַלNif‘al 獲救,Pi‘el 拯救、奪取,Hif‘il 營救、抓走
וְאֵת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§3.7
הָעִיר 05892冠詞 הַ + 名詞,陰性單數עִיר城邑、城鎮
הַזֹּאת 02063冠詞 הַ + 指示代名詞,陰性單數זֹאת這個
וְגַנּוֹתִי 01598動詞,Qal 連續式 1 單גָּנַן保護、保衛、遮蓋
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
הָעִיר 05892冠詞 הַ + 名詞,陰性單數עִיר城邑、城鎮
הַזֹּאת 02063冠詞 הַ + 指示代名詞,陰性單數זֹאת這個



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License