CBOL 舊約 Parsing 系統

約書亞記 第 2 章 17 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמְרוּאֵלֶיהָהָאֲנָשִׁים
נְקִיִּםאֲנַחְנוּמִשְּׁבֻעָתֵךְהַזֶּהאֲשֶׁרהִשְׁבַּעְתָּנוּ׃
那(二)人對她說:


「妳叫我們所起的妳的這誓言會與我們無干,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמְרוּ 00559動詞,Qal 敘述式 3 複陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אֵלֶיהָ 00413介系詞 אֶל + 3 單陰詞尾אֶל對、向、往§8.12, 3.10
הָאֲנָשִׁים 00376冠詞 הַ + 名詞,陽性複數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
נְקִיִּם 05355形容詞,陽性複數נָקִי無辜的
אֲנַחְנוּ 00587代名詞 1 複אֲנַחְנוּ我們
מִשְּׁבֻעָתֵךְ 07621介系詞 מִן + 名詞,單陰 + 2 單陰詞尾שְׁבוּעָה發誓שְׁבוּעָה 的附屬形也是 שְׁבֻעַת;用附屬形來加詞尾。
הַזֶּה 02088冠詞 הַ + 指示形容詞,陽性單數זֶה這個
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
הִשְׁבַּעְתָּנוּ 07650動詞,Hif‘il 完成式 2 單陽 + 1 複詞尾שָׁבַעQal Nif‘al 發誓,Hif‘il 使起誓、囑咐



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License