CBOL 舊約 Parsing 系統

耶力米哀歌 第 1 章 5 節
原文內容 原文直譯
הָיוּצָרֶיהָלְרֹאשׁ
אֹיְבֶיהָשָׁלוּ
כִּי-יְהוָההוֹגָהּעַלרֹב-פְּשָׁעֶיהָ
עוֹלָלֶיהָהָלְכוּשְׁבִילִפְנֵי-צָר׃
她的敵人作頭,


她的仇敵亨通;

雅威因她罪惡眾多使她受苦,

她的孩童在敵人面前被擄去。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הָיוּ 01961動詞,Qal 完成式 3 複הָיָה是、成為、臨到
צָרֶיהָ 06862名詞,複陽 + 3 單陰詞尾צַרI. 狹窄的;II. 患難、困境;III. 敵人
לְרֹאשׁ 07218介系詞 לְ + 名詞,陽性單數רֹאשׁ頭、起頭、山頂、領袖
אֹיְבֶיהָ 00341名詞,複陽 + 3 單陰詞尾אֹיֵב敵人、對頭אֹיֵב 從動詞 אָיַב (敵對, SN 340) 的 Qal 主動分詞單陽而來,作名詞使用。
שָׁלוּ 07951動詞,Qal 完成式 3 複שָׁלָה繁榮、休息
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
הוֹגָהּ 03013動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 + 3 單陰詞尾יָגָה痛苦
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
רֹב 07230名詞,單陽附屬形רֹב
פְּשָׁעֶיהָ 06588名詞,複陽 + 3 單陰詞尾פֶּשַׁע背叛、過犯פֶּשַׁע 的複數為 פְּשָׁעִים,複數附屬形為 פִּשְׁעֵי;用附屬形來加詞尾。
עוֹלָלֶיהָ 05768名詞,複陽 + 3 單陰詞尾עוֹלָל עוֹלֵל孩童、嬰孩עוֹלֵל 的複數為 עוֹלְלִים,複數附屬形為 עֹלְלֵי;用附屬形來加詞尾。
הָלְכוּ 01980動詞,Qal 完成式 3 複הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去
שְׁבִי 07628名詞,陽性單數שְׁבִי被擄、俘虜
לִפְנֵי 03942介系詞לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
צָר 06862צַר 的停頓型,名詞,陽性單數צַרI. 狹窄的;II. 患難、困境;III. 敵人



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License