原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וַיְהִי |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | הָיָה | 是、成為、臨到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 |
הַמֶּלֶךְ |
04428 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | מֶלֶךְ | 王 | |
עֹבֵר |
05674 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | עָבַר | I. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒 | |
וְהוּא |
01931 | 連接詞 וְ + 代名詞 3 單陽 | הוּא | 他 | |
צָעַק |
06817 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | צָעַק | Qal 呼喊、哀求;Pi‘el 大聲呼喊;Nif‘al 被召喚、聚集;Hif‘il 召集 | |
אֶל |
00413 | 介系詞 | אֶל | 對、向、往 | |
הַמֶּלֶךְ |
04428 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | מֶלֶךְ | 王 | |
וַיֹּאמֶר |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | אָמַר | 說、回答、承諾、吩咐 | |
עַבְדְּךָ |
05650 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | עֶבֶד | 僕人、奴隸 | עֶבֶד 為 Segol 名詞,用基本型 עַבְדּ 加詞尾。 |
יָצָא |
03318 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | יָצָא | 出去、出來、向前 | |
בְקֶרֶב |
07130 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形 | קֶרֶב | 中間、內臟 | |
הַמִּלְחָמָה |
04421 | 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 | מִלְחָמָה | 戰爭 | |
וְהִנֵּה |
02009 | 連接詞 וְ + 指示詞 | הִנֵּה | 看哪 | |
אִישׁ |
00376 | 名詞,陽性單數 | אִישׁ | 各人、人、男人、丈夫 | |
סָר |
05493 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | סוּר | Qal 離開、轉離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 轉離 | §2.34, 11.2 |
וַיָּבֵא |
00935 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | בּוֹא | 來、進入、臨到、發生 | |
אֵלַי |
00413 | 介系詞 אֶל + 1 單詞尾 | אֶל | 對、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 |
אִישׁ |
00376 | 名詞,陽性單數 | אִישׁ | 各人、人、男人、丈夫 | |
וַיֹּאמֶר |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | אָמַר | 說、回答、承諾、吩咐 | |
שְׁמֹר |
08104 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | שָׁמַר | 謹守、小心 | |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6 |
הָאִישׁ |
00376 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | אִישׁ | 各人、人、男人、丈夫 | §2.6 |
הַזֶּה |
02088 | 冠詞 הַ + 指示代名詞,陽性單數 | זֶה | 這個 | |
אִם |
00518 | 連接詞 | אִם | 若、如果、或是、不是 | |
הִפָּקֵד |
06485 | 連接詞 וְ + 動詞,Nif‘al 不定詞獨立形 | פָּקַד | 訪問、眷顧、懲罰、派定、計算、缺少 | |
יִפָּקֵד |
06485 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | פָּקַד | 訪問、眷顧、懲罰、派定、計算、缺少 | |
וְהָיְתָה |
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 單陰 | הָיָה | 是、成為、臨到 | |
נַפְשְׁךָ |
05315 | 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾 | נֶפֶשׁ | 心靈、生命、人、自己、胃口 | נֶפֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 נַפְשׁ 加詞尾。 |
תַּחַת |
08478 | 介系詞 | תַּחַת | 1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為 | |
נַפְשׁוֹ |
05315 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | נֶפֶשׁ | 心靈、生命、人、自己、胃口 | נֶפֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 נַפְשׁ 加詞尾。 |
אוֹ |
00176 | 連接詞 | אוֹ | 或 | |
כִכַּר |
03603 | 名詞,單陰附屬形 | כִּכָּר | 圓形物、圓形區域、他連得 | |
כֶּסֶף |
03701 | 名詞,陽性單數 | כֶּסֶף | 銀子、錢 | |
תִּשְׁקוֹל |
08254 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | שָׁקַל | 秤重、支付 | |