原文內容 | 原文直譯 |
וַיְהִיבָעֶרֶבוַתַּעַלהַשְּׂלָווַתְּכַסאֶת-הַמַּחֲנֶה וּבַבֹּקֶרהָיְתָהשִׁכְבַתהַטַּלסָבִיבלַמַּחֲנֶה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 | ||
06153 | 介系詞 | 黃昏 | |||
05927 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽,短寫法 | 上去、升高、生長、獻上 | §8.1, 2.35, 10.6 | ||
07958 | 冠詞 | 鵪鶉 | |||
03680 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陰 | 遮蓋、淹沒、隱藏 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
04264 | 冠詞 | 軍旅、軍營、軍隊 | |||
01242 | 連接詞 | 早晨 | |||
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 | 是、成為、臨到 | §2.34 | ||
07902 | 名詞,單陰附屬形 | 性行為、一層 | |||
02919 | 冠詞 | 露水 | |||
05439 | 名詞,陽性單數 | 四圍、環繞 | |||
04264 | 介系詞 | 軍旅、軍營、軍隊 |