CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 21 章 9 節
原文內容 原文直譯
וְאִם-לִבְנוֹיִיעָדֶנָּה
כְּמִשְׁפַּטהַבָּנוֹתיַעֲשֶׂה-לָּהּ׃
主人若選定她給自己的兒子,


就當照(待)女兒的規矩對待她。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאִם 00518連接詞 וְ + 連接詞אִם若、如果、或是、不是
לִבְנוֹ 01121介系詞 לְ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾בֵּן兒子、孫子、後裔、成員בֵּן 的附屬形也是 בֵּן;用附屬形來加詞尾。בַּת 的附屬形也是 בַּת;用附屬形來加詞尾。§6.2, 3.10
יִיעָדֶנָּה 03259動詞,Qal 情感的未完成式 3 單陽 + 3 單陰詞尾יָעַדQal 固定、相聚、相會;Nif‘al 相會;Hif‘il 使見面;Hof‘al 使置於§12.1
כְּמִשְׁפַּט 04941介系詞 כְּ + 名詞,單陽附屬形מִשְׁפָּט正義、公平、審判、律例、規矩
הַבָּנוֹת 01323冠詞 הַ + 名詞,陰性複數בַּת女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮
יַעֲשֶׂה 06213動詞,Qal 未完成式 3 單陽עָשָׂה§2.35
לָּהּ 09001介系詞 לְ + 3 單陰詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License