CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志下 第 2 章 5 節
原文內容 原文直譯
וְהַבַּיִתאֲשֶׁר-אֲנִיבוֹנֶהגָּדוֹל
כִּי-גָדוֹלאֱלֹהֵינוּמִכָּל-הָאֱלֹהִים׃
(原文2:4)我所要建造的殿宇甚大,


因為我們的上帝至大,超乎萬神,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהַבַּיִת 01004連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
אֲנִי 00589代名詞 1 單אֲנִי
בוֹנֶה 01129動詞,Qal 主動分詞單陽בָּנָה建造
גָּדוֹל 01419形容詞,陽性單數גָּדוֹל大的、偉大的
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
גָדוֹל 01419形容詞,陽性單數גָּדוֹל大的、偉大的
אֱלֹהֵינוּ 00430名詞,複陽 + 1 複詞尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。
מִכָּל 03605介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形כֹּל各、全部、整個§3.8
הָאֱלֹהִים 00430冠詞 הַ + 名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License