CBOL 新約 Parsing 系統

哥林多前書 12章 18節

原文內容與參考直譯:
(韋:νῦν )(聯:νυνὶ )δὲ θεὸς ἔθετο τὰ μέλη,
但現在上帝設置肢體們─
ἓν ἕκαστον αὐτῶν ἐν τῷ σώματι καθὼς ἠθέλησεν.
他們的每一個在身體照著他想要的。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 νῦν 03568副詞 νῦν現在
 νυνὶ 03570副詞 νυνί現在
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 θεὸς 02316名詞主格 單數 陽性  θεός上帝
 ἔθετο 05087動詞第二簡單過去 關身 直說語氣 第三人稱 單數  τίθημι設立、放置,關身時意思是「設置、建立」
 τὰ 03588冠詞直接受格 複數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 μέλη 03196名詞直接受格 複數 中性  μέλος肢體、成員
 ἓν 01520形容詞直接受格 單數 中性  εἷς一個、唯一的
 ἕκαστον 01538形容詞直接受格 單數 中性  ἕκαστος每一個
 αὐτῶν 00846人稱代名詞所有格 複數 中性 第三人稱  αὐτός
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「在...裡面、藉著」
 τῷ 03588冠詞間接受格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 σώματι 04983名詞間接受格 單數 中性  σῶμα身體、肉體、屍體
 καθὼς 02531連接詞 καθώς照著、正如
 ἠθέλησεν 02309動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  θέλω想要、願意


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫