CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 29 章 8 節
原文內容 原文直譯
וְהִקְרַבְתֶּםעֹלָהלַיהוָהרֵיחַנִיחֹחַ
פַּרבֶּן-בָּקָראֶחָדאַיִלאֶחָד
כְּבָשִׂיםבְּנֵי-שָׁנָהשִׁבְעָה
תְּמִימִםיִהְיוּלָכֶם׃
…作為馨香的燔祭獻給雅威。(…處填入以下二行)


要將一頭公牛犢、一隻公綿羊、

七隻一歲之子的公羊羔,

牠們對你們來說必須是沒有殘疾的。,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהִקְרַבְתֶּם 07126動詞,Hif‘il 連續式 2 複陽קָרַב臨近、靠近、帶近、呈獻
עֹלָה 05930名詞,陰性單數עֹלָה燔祭、階梯
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
רֵיחַ 07381名詞,單陽附屬形רֵיחַ香味、芬芳
נִיחֹחַ 05207名詞,陽性單數נִיחֹחַ使人寬心的、平靜
פַּר 06499名詞,陽性單數פַּר小公牛
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
בָּקָר 01241名詞,陽性單數בָּקָר
אֶחָד 00259形容詞,陽性單數אַחַת אֶחָד數目的「一」
אַיִל 00352名詞,陽性單數אַיִל公綿羊、高大的樹、門框、柱子、強壯的人
אֶחָד 00259形容詞,陽性單數אַחַת אֶחָד數目的「一」
כְּבָשִׂים 03532名詞,陽性複數כֶּבֶשׂ小公羊、綿羊、小羊
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員用「……之子」來說明某一類的人,是閃族語言特有的表達方式。§2.11-13, 2.15
שָׁנָה 08141名詞,陰性單數שָׁנָה年、歲
שִׁבְעָה 07651名詞,陰性單數שִׁבְעָה שֶׁבַע數目的「七」
תְּמִימִם 08549形容詞,陽性複數תָּמִים完美的、完整的
יִהְיוּ 01961動詞,Qal 未完成式 3 複陽הָיָה變成、是、成為、臨到
לָכֶם 09001介系詞 לְ + 2 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License