原文內容 | 原文直譯 |
מִשְּׁמוּעָהרָעָהלֹאיִירָא נָכוֹןלִבּוֹבָּטֻחַבַּיהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08052 | 介系詞 | 消息 | |||
07451 | 形容詞,陰性單數 | 形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
03372 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | Qal 害怕,Nif‘al 令人畏懼 | |||
03559 | 動詞,Nif‘al 分詞單陽 | Hif‘il 預備、建立、堅立,Nif‘al 確定、預備好 | |||
03820 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 心 | |||
00982 | 動詞,Qal 被動分詞單陽 | 倚賴、信靠 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 |