原文內容 | 原文直譯 |
וְגִלַּחהַנָּזִירפֶּתַחאֹהֶלמוֹעֵד אֶת-רֹאשׁנִזְרוֹ וְלָקַחאֶת-שְׂעַררֹאשׁנִזְרוֹ וְנָתַןעַל-הָאֵשׁאֲשֶׁר-תַּחַתזֶבַחהַשְּׁלָמִים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01548 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 剃毛髮、修面、刮臉 | |||
05139 | 冠詞 | 分別為聖、拿細耳人 | |||
06607 | 名詞,單陽附屬形 | 通道、入口 | |||
00168 | 名詞,單陽附屬形 | 帳棚、帳蓬 | |||
04150 | 名詞,陽性單數 | 指定的節期、指定的聚會 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
07218 | 名詞,單陽附屬形 | 頭、起頭、山頂、領袖 | |||
05145 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 分離、修行 | |||
03947 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 取 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
08181 | 名詞,單陽附屬形 | 頭髮 | |||
07218 | 名詞,單陽附屬形 | 頭、起頭、山頂、領袖 | |||
05145 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 分離、修行 | |||
05414 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 置、放、給 | §8.17 | ||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
00784 | 冠詞 | 火 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
08478 | 副詞或介系詞 | 1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為 | |||
02077 | 名詞,單陽附屬形 | 祭、獻祭 | |||
08002 | 冠詞 | 平安祭 |