CBOL 舊約 Parsing 系統

約書亞記 第 11 章 2 節
原文內容 原文直譯
וְאֶל-הַמְּלָכִיםאֲשֶׁרמִצְּפוֹןבָּהָר
וּבָעֲרָבָהנֶגֶבכִּנֲרוֹת
וּבַשְּׁפֵלָהוּבְנָפוֹתדּוֹרמִיָּם׃
又到北方山地、…的諸王那裡;(…處填入下二行和下節)


和基尼烈南邊的亞拉巴、

和低地、和西邊多珥高地

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאֶל 00413連接詞 וְ + 介系詞אֶל對、向、往
הַמְּלָכִים 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性複數מֶלֶךְ
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
מִצְּפוֹן 06828介系詞 מִן + 名詞,單陰附屬形צָפוֹן北方
בָּהָר 02022介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數הַרהַר 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָהָר
וּבָעֲרָבָה 06160連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,陰性單數עֲרָבָה1. 荒地、沙漠、曠野;2. 專有名詞:亞拉巴
נֶגֶב 05045名詞,單陽附屬形נֶגֶב1. 南地、南方;2. 專有名詞:尼格夫
כִּנֲרוֹת 03672專有名詞,地名כִּנֲרוֹת基尼烈
וּבַשְּׁפֵלָה 08219連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數שְׁפֵלָה1. 低地;2. 專有名詞:雪非拉
וּבְנָפוֹת 05299連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,複陰附屬形נָפָה高地、篩網、篩子
דּוֹר 01756專有名詞,地名דּוֹר דֹּאר多珥
מִיָּם 03220介系詞 מִן + 名詞,陽性單數יָם海、西方



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License