CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 27 章 22 節
原文內容 原文直譯
וַיִּגַּשׁיַעֲקֹבאֶל-יִצְחָקאָבִיווַיְמֻשֵּׁהוּ
וַיֹּאמֶרהַקֹּלקוֹליַעֲקֹב
וְהַיָּדַיִםיְדֵיעֵשָׂו׃
雅各就挨近他父親以撒。以撒摸他,


說:「聲音是雅各的聲音,

手卻是以掃的手。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּגַּשׁ 05066動詞,Qal 敘述式 3 單陽נָגַשׁ靠近
יַעֲקֹב 03290專有名詞,人名יַעֲקֹב雅各
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
יִצְחָק 03327專有名詞,人名יִצְחָק以撒
אָבִיו 00001名詞,單陽 + 3 單陽詞尾אָב父親、祖先、師傅、開創者אָב 的附屬形為 אַבאֲבִי;用附屬形來加詞尾。
וַיְמֻשֵּׁהוּ 04959動詞,Qal 敘述式 3 單陽 + 3 單陽詞尾מָשַׁשׁ感覺,摸索
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐§8.1, 8.10
הַקֹּל 06963冠詞 הַ + 名詞,陽性單數קוֹל聲音
קוֹל 06963名詞,單陽附屬形קוֹל聲音
יַעֲקֹב 03290專有名詞,人名יַעֲקֹב雅各
וְהַיָּדַיִם 03027連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性雙數יָד手、邊、力量、權勢
יְדֵי 03027名詞,雙陰附屬形יָד手、邊、力量、權勢
עֵשָׂו 06215專有名詞,人名עֵשָׂו以掃以掃原意為「多毛」。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License