CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志下 第 31 章 14 節
原文內容 原文直譯
וְקוֹרֵאבֶן-יִמְנָההַלֵּוִיהַשּׁוֹעֵרלַמִּזְרָחָה
עַלנִדְבוֹתהָאֱלֹהִים
לָתֵתתְּרוּמַתיְהוָהוְקָדְשֵׁיהַקֳּדָשִׁים׃
守東門的利未人音拿的兒子可利,


掌管樂意獻與上帝的禮物,

發放(獻與)雅威的供物和至聖的物。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְקוֹרֵא 06981連接詞 וְ + 專有名詞,人名קוֹרֵא可利
בֶן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
יִמְנָה 03232專有名詞,人名יִמְנָה音拿
הַלֵּוִי 03881冠詞 הַ + 專有名詞,人名、支派名לֵוִי利未人
הַשּׁוֹעֵר 07778冠詞 הַ + 名詞,陽性單數שֹׁעֵר守門人
לַמִּזְרָחָה 04217介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 + 指示方向的詞尾 ָהמִזְרָח日出的方向、東方
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
נִדְבוֹת 05071名詞,複陰附屬形נְדָבָה甘心
הָאֱלֹהִים 00430冠詞 הַ + 名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.25, 2.6, 2.20, 2.15
לָתֵת 05414介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形נָתַן使、給
תְּרוּמַת 08641名詞,單陰附屬形תְּרוּמָה供物、奉獻
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְקָדְשֵׁי 06944連接詞 וְ + 名詞,複陽附屬形קֹדֶשׁ聖所、聖物、神聖
הַקֳּדָשִׁים 06944冠詞 הַ + 名詞,陽性複數קֹדֶשׁ聖所、聖物、神聖



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License