CBOL 新約 Parsing 系統

啟示錄 17章 12節

原文內容與參考直譯:
καὶ τὰ δέκα κέρατα εἶδες
那十角那你所看見的
δέκα βασιλεῖς εἰσιν,
就是十王,
οἵτινες βασιλείαν οὔπω ἔλαβον,
他們還沒有得國,
ἀλλὰ ἐξουσίαν ὡς βασιλεῖς
但...權柄如同君王一樣。(...處填入下一行)
μίαν ὥραν λαμβάνουσιν μετὰ τοῦ θηρίου.
一時之間他們要和獸一起得到

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
 τὰ 03588冠詞主格 複數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 δέκα 01176形容詞主格 複數 中性  δέκα
 κέρατα 02768名詞主格 複數 中性  κέρας角、力量
  03739關係代名詞直接受格 複數 中性  ὅς ἥ ὅ帶出關係子句修飾先行詞
 εἶδες 03708動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第二人稱 單數  ὁράω看見、得知
 δέκα 01176形容詞主格 複數 陽性  δέκα
 βασιλεῖς 00935名詞主格 複數 陽性  βασιλεύς國王、君王
 εἰσιν 01510動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 複數  εἰμί是、存在、有
 οἵτινες 03748關係代名詞主格 複數 陽性  ὅστις不必翻譯
 βασιλείαν 00932名詞直接受格 單數 陰性  βασιλεία國家
 οὔπω 03768副詞 οὔπω仍然不、還不
 ἔλαβον 02983動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數  λαμβάνω領受、接受
 ἀλλὰ 00235連接詞 ἀλλά
 ἐξουσίαν 01849名詞直接受格 單數 陰性  ἐξουσία權利、權威
 ὡς 05613連接詞 ὡς約有、如同、好像
 βασιλεῖς 00935名詞主格 複數 陽性  βασιλεύς國王、君王
 μίαν 01520形容詞直接受格 單數 陰性  εἷς一個
 ὥραν 05610名詞直接受格 單數 陰性  ὥρα時刻、小時、片刻
 λαμβάνουσιν 02983動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 複數  λαμβάνω領受、接受
 μετὰ 03326介系詞 μετά後接所有格時意思是「與....一起」、藉著、帶著
 τοῦ 03588冠詞所有格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 θηρίου 02342名詞所有格 單數 中性  θηρίον野獸


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫