CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 50 章 8 節
原文內容 原文直譯
וְכֹלבֵּיתיוֹסֵףוְאֶחָיווּבֵיתאָבִיו
רַקטַפָּםוְצֹאנָםוּבְקָרָם
עָזְבוּבּאֶרֶץגֹּשֶׁן׃
還有約瑟的全家和他的兄弟們,並他父親的家屬;


只有他們的婦人孩子,和他們的羊群,和他們的牛群,

留在歌珊地。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְכֹל 03605連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
בֵּית 01004名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
יוֹסֵף 03130專有名詞,人名יוֹסֵף約瑟約瑟原意為「雅威使增添」。
וְאֶחָיו 00251連接詞 וְ + 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾אָח兄弟、親屬אָח 的複數為 אַחִים,複數附屬形為 אֲחֵי;用附屬形來加詞尾。
וּבֵית 01004連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
אָבִיו 00001名詞,單陽 + 3 單陽詞尾אָב父親、祖先、師傅、開創者אָב 的附屬形為 אַבאֲבִי;用附屬形來加詞尾。
רַק 07535副詞רַק只是
טַפָּם 02945名詞,單陽 + 3 複陽詞尾טַף幼兒טַף 是一個集合名詞。טַף 的附屬形也是 טַף (未出現);用附屬形來加詞尾。
וְצֹאנָם 06629連接詞 וְ + 名詞,單陰 + 3 複陽詞尾צֹאן羊、綿羊和山羊צֹאן 的附屬形也是 צֹאן;用附屬形來加詞尾。
וּבְקָרָם 01241連接詞 וְ + 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾בָּקָרבָּקָר 的附屬形為 בְּקַר;用附屬形來加詞尾。
עָזְבוּ 05800動詞,Qal 完成式 3 複עָזַב留下、離棄
בּאֶרֶץ 00776介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形אֶרֶץ地、邦國、疆界
גֹּשֶׁן 01657專有名詞,地名גֹּשֶׁן歌珊



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License