CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 11 章 7 節
原文內容 原文直譯
וְהַמָּןכִּזְרַע-גַּדהוּא
וְעֵינוֹכְּעֵיןהַבְּדֹלַח׃
這嗎哪,它彷彿芫荽子,


而它的外觀又好像珍珠的樣子。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהַמָּן 04478連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מָן嗎哪
כִּזְרַע 02233介系詞 כְּ + 名詞,單陽附屬形זֶרַע種子、後裔、子孫זֶרַע 為 Segol 名詞,用基本型 זַרְע 加詞尾。
גַּד 01407名詞,陽性單數גַּד芫荽
הוּא 01931代名詞 3 單陽הוּא
וְעֵינוֹ 05869連接詞 וְ + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀עַיִן 的附屬形為 עֵין;用附屬形來加詞尾。
כְּעֵין 05869介系詞 כְּ + 名詞,單陰附屬形עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀
הַבְּדֹלַח 00916冠詞 הַ + 名詞,陽性單數בְּדֹלַח樹脂、珍珠



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License