CBOL 舊約 Parsing 系統
以賽亞書 第 24 章 17 節
原文內容
原文直譯
פַּחַדוָפַחַתוָפָחעָלֶיךָ יוֹשֵׁבהָאָרֶץ׃
…恐懼、和陷坑、和網羅臨近你。(…處填入下行)
地上的居民哪,
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
פַּחַד
06343
名詞,單陽附屬形
פַּחַד
驚慌、恐懼、驚嚇
וָפַחַת
06354
連接詞
וְ
+ 名詞,陽性單數
פַּחַת
陷坑、坑
וָפָח
06341
וָפַח
的停頓型,連接詞
וְ
+ 名詞,陽性單數
פָּח
網羅
עָלֶיךָ
05921
介系詞
עַל
+ 2 單陽詞尾
עַל
在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
§3.16, 3.10
יוֹשֵׁב
03427
動詞,Qal 主動分詞單陽
יָשַׁב
居住、坐、停留
這個分詞在此作名詞「居民」解。
הָאָרֶץ
00776
冠詞
הַ
+ 名詞,陰性單數
אֶרֶץ
地、邦國、疆界
אֶרֶץ
加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為
הָאָרֶץ
。
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。