CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 14 章 20 節
原文內容 原文直譯
וּבָרוּךְאֵלעֶלְיוֹן
אֲשֶׁר-מִגֵּןצָרֶיךָבְּיָדֶךָ
וַיִּתֶּן-לוֹמַעֲשֵׂרמִכֹּל׃
…至高的上帝是應當稱頌的!」(…處填入下行)


把你的敵人交在你手裡的

他就把所有的十分之一給他。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּבָרוּךְ 01288連接詞 וְ + 動詞,Qal 被動分詞單陽בָּרַךְ I. 稱頌、祝福;II. 堅固 ;III. 下跪
אֵל 00410名詞,陽性單數אֵל上帝、神明、能力、力量
עֶלְיוֹן 05945形容詞,陽性單數עֶלְיוֹן形容詞:高的;名詞:至高者
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
מִגֵּן 04042動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽מָגַן交付
צָרֶיךָ 06862名詞,複陽 + 2 單陽詞尾צַרI. 狹窄的;II. 患難、困境;III. 敵人צַר 的複數為 צָרִים,複數附屬形為 צָרֵי;用附屬形來加詞尾。
בְּיָדֶךָ 03027בְּיָדְךָ 的停頓型,介系詞 בְּ + 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾יָד手、邊、力量、權勢יָד 的附屬形為 יַד;用附屬形來加詞尾。§3.10
וַיִּתֶּן 05414動詞,Qal 敘述式 3 單陽נָתַן使、給
לוֹ 09001介系詞 לְ + 3 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
מַעֲשֵׂר 04643名詞,陽性單數מַעֲשֵׂר十分之一
מִכֹּל 03605介系詞 מִן + 名詞,陽性單數כֹּל全部、整個、各



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License