猶大書 1章 6節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
00032 | 名詞 | 直接受格 複數 陽性 | | 天使、使者 | |
|
05037 | 連接詞 | | 且、和 | ||
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03361 | 副詞 | | 否定副詞 | ||
|
05083 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 分詞 直接受格 複數 陽性 | | 遵守、保護 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01438 | 反身代名詞 | 所有格 複數 陽性 第三人稱 | | 自己 | 反身代名詞 |
|
00746 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 本位、起初 | |
|
00235 | 連接詞 | | 而是、相反地 | ||
|
00620 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 分詞 直接受格 複數 陽性 | | 留下、放棄 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02398 | 形容詞 | 直接受格 單數 中性 | | 自己的 | |
|
03613 | 名詞 | 直接受格 單數 中性 | | 住處 | |
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「進入、到、為了」 | ||
|
02920 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 審判、判斷 | |
|
03173 | 形容詞 | 所有格 單數 陰性 | | 大的 | |
|
02250 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 日子 | |
|
01199 | 名詞 | 間接受格 複數 陽性 | | 綑鎖、鍊子 | |
|
00126 | 形容詞 | 間接受格 複數 陽性 | | 永恆的、長存的 | |
|
05259 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「在...之下」 | ||
|
02217 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 幽暗 | |
|
05083 | 動詞 | 第一完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 遵守、保護 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |