原文內容 | 原文直譯 |
וְחַלֹּנוֹתאֲטֻמוֹתאֶל-הַתָּאִים וְאֶלאֵלֵיהֵמָהלִפְנִימָהלַשַּׁעַרסָבִיבסָבִיב וְכֵןלָאֵלַמּוֹת וְחַלּוֹנוֹתסָבִיבסָבִיבלִפְנִימָה וְאֶל-אַיִלתִּמֹרִים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02474 | 連接詞 | 窗戶 | |||
00331 | 動詞,Qal 被動分詞複陰 | 塞住、關閉 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
08372 | 冠詞 | 房間、守衛室 | |||
00413 | 連接詞 | 對、向、往 | |||
00352 | 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾 | 公羊、高大的樹、門框、柱子、強壯的人 | |||
06441 | 介系詞 | 朝向內、在…之中 | |||
08179 | 介系詞 | 門、城門 | |||
05439 | 名詞,陽性單數 | 四圍、環繞 | 在此作副詞使用。 | ||
05439 | 名詞,陽性單數 | 四圍、環繞 | 在此作副詞使用。 | ||
03651 | 連接詞 | 副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實 | |||
00361 | 介系詞 | 門廊、柱廊 | |||
02474 | 連接詞 | 窗戶 | |||
05439 | 名詞,陽性單數 | 四圍、環繞 | 在此作副詞使用。 | ||
05439 | 名詞,陽性單數 | 四圍、環繞 | 在此作副詞使用。 | ||
06441 | 介系詞 | 朝向內、在…之中 | |||
00413 | 連接詞 | 對、向、往 | |||
00352 | 名詞,陽性單數 | 公羊、高大的樹、門框、柱子、強壯的人 | |||
08561 | 名詞,陰性複數 | 裝飾用棕櫚樹 |