原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וַיֹּאמְרוּ |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | אָמַר | 說、回答、承諾、吩咐 | |
לוֹ |
09001 | 介系詞 לְ + 3 單陽詞尾 | לְ | 給、往、向、到、歸屬於 | |
עֲבָדָיו |
05650 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | עֶבֶד | 僕人、奴隸 | עֶבֶד 的複數為 עֲבָדִים,複數附屬形為 עַבְדֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו。 |
יְבַקְשׁוּ |
01245 | 動詞,Pi‘el 祈願式 3 複陽 | בָּקַשׁ | Pi‘el 尋找、渴求、想望、索求 | |
לַאדֹנִי |
00113 | 介系詞 לְ + 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | אָדוֹן | 主人 | אָדוֹן 的附屬形為 אֲדוֹן;用附屬形來加詞尾。 |
הַמֶּלֶךְ |
04428 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | מֶלֶךְ | 君王 | |
נַעֲרָה |
05291 | 名詞,陰性單數 | נַעֲרָה | 女孩、女僕 | |
בְתוּלָה |
01330 | 名詞,陰性單數 | בְּתוּלָה | 處女 | |
וְעָמְדָה |
05975 | 動詞,Qal 連續式 3 單陰 | עָמַד | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定 | |
לִפְנֵי |
03942 | 介系詞 | לִפְנֵי | 在…之前 | לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。 |
הַמֶּלֶךְ |
04428 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | מֶלֶךְ | 君王 | |
וּתְהִי |
01961 | 連接詞 וְ + 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | הָיָה | 是、成為、臨到 | |
לוֹ |
09001 | 介系詞 לְ + 3 單陽詞尾 | לְ | 給、往、向、到、歸屬於 | |
סֹכֶנֶת |
05532 | 動詞,Qal 主動分詞單陰 | סָכַן | Qal 有利、有益、伺候,Hif‘il 熟悉、習慣 | 這個分詞在此作名詞「伺候者」解。 |
וְשָׁכְבָה |
07901 | 動詞,Qal 連續式 3 單陰 | שָׁכַב | 躺臥、同寢 | |
בְחֵיקֶךָ |
02436 | בְחֵיקְךָ 的停頓型,介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | חֵיק | 胸懷 | חֵיק 的附屬形也是 חֵיק;用附屬形來加詞尾。 |
וְחַם |
02552 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | חֹם | 熱 | §2.34, 8.17 |
לַאדֹנִי |
00113 | 介系詞 לְ + 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | אָדוֹן | 主人 | אָדוֹן 的附屬形為 אֲדוֹן;用附屬形來加詞尾。 |
הַמֶּלֶךְ |
04428 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | מֶלֶךְ | 君王 | |