路加福音 2章 1節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
01096 | 動詞 | 第二簡單過去 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數 | | 發展、變成、發生 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「藉著、在...裡面、因為」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 複數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02250 | 名詞 | 間接受格 複數 陰性 | | 日子 | |
|
01565 | 指示代名詞 | 間接受格 複數 陰性 | | 那個、那東西、那個人 | |
|
01831 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 出來、離開 | |
|
01378 | 名詞 | 主格 單數 中性 | | 旨令、誡命 | |
|
03844 | 介系詞 | | 後接所有格意思是「出自、來自」 | ||
|
02541 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 凱撒、羅馬君王 | |
|
00828 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 專有名詞,羅馬皇帝的頭銜:奧古斯都 | 授與羅馬皇帝的頭銜 |
|
00583 | 動詞 | 現在 被動 不定詞 | | 登記、註冊 | |
|
03956 | 形容詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 每一個、所有的、任何的 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03625 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 世界、人類 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |