約翰福音 5章 45節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03361 | 副詞 | | 否定副詞 | ||
|
01380 | 動詞 | 現在 主動 命令語氣 第二人稱 複數 | | 及物時意思是「以為」,常接不定詞 | |
|
03754 | 連接詞 | | 不必翻譯帶出子句、因為 | ||
|
01473 | 人稱代名詞 | 主格 單數 第一人稱 | | 我 | |
|
02723 | 動詞 | 未來 主動 直說語氣 第一人稱 單數 | | 控告 | |
|
04771 | 人稱代名詞 | 所有格 複數 第二人稱 | | 你 | |
|
04314 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「正對著、敵對」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03962 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 父親、祖先 | |
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 是、有 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02723 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 單數 陽性 | | 控告 | |
|
04771 | 人稱代名詞 | 所有格 複數 第二人稱 | | 你 | |
|
03475 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 專有名詞,人名:摩西 | |
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格,意思是「進入... 、到、為了」 | ||
|
03739 | 關係代名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 帶出關係子句修飾先行詞 | |
|
04771 | 人稱代名詞 | 主格 複數 第二人稱 | | 你 | |
|
01679 | 動詞 | 第一完成 主動 直說語氣 第二人稱 複數 | | 盼望、期待 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |