原文內容 | 原文直譯 |
בֶּן-שְׁמֹנֶהשָׁנָהיֹאשִׁיָּהוּבְמָלְכוֹ וּשְׁלֹשִׁיםוְאַחַתשָׁנָהמָלַךְבִּירוּשָׁלָםִ וְשֵׁםאִמּוֹיְדִידָהבַת-עֲדָיָהמִבָּצְקַת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
08083 | 名詞,陰性單數 | 數目的「八」 | |||
08141 | 名詞,陰性單數 | 年、歲 | |||
02977 | 專有名詞,人名 | 約西亞 | 約西亞原意為「雅威所醫治的人」。 | ||
04427 | 介系詞 | 作王、統治 | |||
07970 | 連接詞 | 數目的「三十」 | |||
00259 | 連接詞 | 數目的「一」 | |||
08141 | 名詞,陰性單數 | 年、歲 | |||
04427 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 作王、統治 | |||
03389 | 耶路撒冷 | ||||
08034 | 連接詞 | 名、名字 | |||
00517 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 母親 | |||
03040 | 專有名詞,人名 | 耶底大 | |||
01323 | 名詞,單陰附屬形 | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | |||
05718 | 專有名詞,人名 | 亞大雅 | |||
01218 | 介系詞 | 波斯加 |