原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וּפָקַדְתִּי |
06485 | 動詞,Qal 連續式 1 單 | פָּקַד | 訪問、眷顧、懲罰、派定、計算、缺少 | |
עֲלֵיכֶם |
05921 | 介系詞 עַל + 2 複陽詞尾 | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 3.10 |
כִּפְרִי |
06529 | 介系詞 כְּ + 名詞,單陽附屬形 | פְּרִי | 果實 | |
מַעַלְלֵיכֶם |
04611 | 名詞,複陽 + 2 複陽詞尾 | מַעֲלָל | 作為、工作 | מַעֲלָל 的複數為 מַעֲלָלִים,複數附屬形為 מַעַלְלֵי;用附屬形來加詞尾。 |
נְאֻם |
05002 | 名詞,單陽附屬形 | נְאֻם | 話語 | נְאֻם 原為動詞 נָאַם (說、宣告, SN5001) Qal 被動分詞 נָאוּם 的單陽附屬形,後來成為先知用語固定形式的一部份。 |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
וְהִצַּתִּי |
03341 | 動詞,Hif‘il 連續式 1 單 | יָצַת | 著火、荒廢 | |
אֵשׁ |
00784 | 名詞,陰性單數 | אֵשׁ | 火 | |
בְּיַעְרָהּ |
03293 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾 | יַעַר | I. 樹林,II. 蜂蜜 | יַעַר 為 Segol 名詞,用基本型 יַעְר 加詞尾。 |
וְאָכְלָה |
00398 | 動詞,Qal 連續式 3 單陰 | אָכַל | 吃、吞吃 | |
כָּל |
03605 | 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
סְבִיבֶיהָ |
05439 | 名詞,複陽 + 3 單陰詞尾 | סָבִיב | 四圍、環繞 | 在此作副詞使用。סָבִיב 的複數有 סְבִיבִים 和 סְבִיבוֹת 兩種形式,סְבִיבִים 的附屬形為 סְבִיבֵי;用附屬形來加詞尾。 |
ס |
09014 | 段落符號 | סְתוּמָה | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |