CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 42 章 4 節
原文內容 原文直譯
לֹאיִכְהֶהוְלֹאיָרוּץ
עַד-יָשִׂיםבָּאָרֶץמִשְׁפָּט
וּלְתוֹרָתוֹאִיִּיםיְיַחֵילוּ׃פ
他不灰心,也不喪膽,


直到他在地上設立公理;

且眾海島都等候他的訓誨。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יִכְהֶה 03543動詞,Qal 未完成式 3 單陽כָּהָה灰心、轉弱
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
יָרוּץ 07533動詞,Qal 未完成式 3 單陽רָצַץ壓碎
עַד 05704介系詞עַד直到
יָשִׂים 07760動詞,Qal 未完成式 3 單陽שִׂים置、放
בָּאָרֶץ 00776介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
מִשְׁפָּט 04941名詞,陽性單數מִשְׁפָּט正義、公平、審判、律例、規矩
וּלְתוֹרָתוֹ 08451連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾תּוֹרָה訓誨、律法תּוֹרָה 的附屬形為 תּוֹרַת;用附屬形來加詞尾。
אִיִּים 00339名詞,陽性複數אִי海島、沿海、海邊
יְיַחֵילוּ 03176動詞,Pi‘el 未完成式 3 複陽יָחַל等候
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License