提摩太後書 3章 2節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
01510 | 動詞 | 未來 關身 直說語氣 第三人稱 複數 | | 是、有 | |
|
01063 | 連接詞 | | 因為、所以、那麼、的確 | ||
|
03588 | 冠詞 | 主格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00444 | 名詞 | 主格 複數 陽性 | | 人、人類 | |
|
05367 | 形容詞 | 主格 複數 陽性 | | 專愛自己、自私自利的 | 在此作名詞用。 |
|
05366 | 形容詞 | 主格 複數 陽性 | | 貪財的、貪婪 | 在此作名詞用。 |
|
00213 | 名詞 | 主格 複數 陽性 | | 自誇的 | |
|
05244 | 形容詞 | 主格 複數 陽性 | | 驕傲、自大 | 在此作名詞使用。 |
|
00989 | 形容詞 | 主格 複數 陽性 | | 褻瀆的、誹謗的、辱罵的 | 在此作名詞用。 |
|
01118 | 名詞 | 間接受格 複數 陽性 | | 父母 | |
|
00545 | 形容詞 | 主格 複數 陽性 | | 不順從的、違抗的 | |
|
00884 | 形容詞 | 主格 複數 陽性 | | 忘恩負義的 | 在此作名詞用。 |
|
00462 | 形容詞 | 主格 複數 陽性 | | 不聖潔的、邪惡的 | 在此作名詞用。 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |