00833
0833 'ashar {a:-shar'}

字根型; TWOT - 183; 動詞

欽定本 - blessed 7, lead 2, go 2, guide 1, happy 2, leaders 1,
     relieve 1; 16

1) 直行, 走路, 繼續, 前進, 進步
   1a) (Qal) 走在明達的路上 (#箴 9:6|)
   1b) (Piel)
       1b1) 極力直行, 前進 (#箴 4:14|)
       1b2) 牽引 (使役動詞) (#箴 23:19; 賽 3:12|)
       1b3) 匡正 (#賽 1:17|)
       1b4) 宣稱快樂, 稱為受祝福的
   1c) (Pual)
       1c1) 被牽引 (#賽 9:16|)
       1c2) 被變成快樂的, 被祝福 (#詩 41:2; 箴 3:18|)
0833 'ashar {aw-shar'} or 'asher {aw-share'}

a primitive root; TWOT - 183; v

AV - blessed 7, lead 2, go 2, guide 1, happy 2, leaders 1,
     relieve 1; 16

1) to go straight, walk, go on, advance, make progress
   1a) (Qal) to go straight on, make progress
   1b) (Piel)
       1b1) to go straight on, advance
       1b2) to lead on (causative)
       1b3) to set right, righten
       1b4) to pronounce happy, call blessed
   1c) (Pual)
       1c1) to be advanced, be led on
       1c2) to be made happy, be blessed