原文內容 | 原文直譯 |
וְרָאִיתִילַבַּיִתגֹּבַהּסָבִיבסָבִיב מיּסְדוֹתהַצְּלָעוֹתמְלוֹהַקָּנֶה שֵׁשׁאַמּוֹתאַצִּילָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07200 | 連接詞 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
01004 | 介系詞 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
01363 | 名詞,陽性單數 | 高 | |||
05439 | 名詞,陽性單數 | 四圍、環繞 | 在此作副詞使用。 | ||
05439 | 名詞,陽性單數 | 四圍、環繞 | 在此作副詞使用。 | ||
04145 | 這是寫型 | 根基 | 如按寫型 | ||
06763 | 冠詞 | 物體的表面、肋骨、橫樑 | |||
04393 | 名詞,單陽附屬形 | 全長、遍滿、充滿 | |||
07070 | 冠詞 | 蘆葦、菖蒲、燈台的杈枝、一竿(計量的單位- 六肘) | |||
08337 | 名詞,陽性單數 | 數目的「六」 | |||
00520 | 名詞,陰性複數 | 1.根基;2.一肘,約 18-22 吋,即 45-56 公分 | |||
00679 | 名詞,陰性單數 | 關節處 |