CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 109 篇 28 節
原文內容 原文直譯
יְקַלְלוּ-הֵמָּהוְאַתָּהתְבָרֵךְ
קָמוּוַיֵּבֹשׁוּ
וְעַבְדְּךָיִשְׂמָח׃
任憑他們咒罵,你卻要賜福;


他們幾時起來就必蒙羞,

你的僕人卻要歡喜。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
יְקַלְלוּ 07043動詞,Pi‘el 祈願式 3 複陽קָלַלQal 輕,Pi‘el 咒罵、詛咒,Pu‘al 被咒罵、被詛咒,Nif‘al 看為輕、輕視,Hif‘il 減輕、輕視
הֵמָּה 01992代名詞 3 複陽הֵם הֵמָּה他們
וְאַתָּה 00859連接詞 וְ + 代名詞 2 單陽אַתָּה
תְבָרֵךְ 01288動詞,Pi‘el 未完成式 2 單陽בָּרַךְ I. 稱頌、祝福;II. 堅固 ;III. 下跪
קָמוּ 06965動詞,Qal 完成式 3 複קוּם起來、設立、堅立
וַיֵּבֹשׁוּ 00954動詞,Qal 敘述式 3 複陽בּוֹשׁ羞愧
וְעַבְדְּךָ 05650連接詞 וְ + 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾עֶבֶד僕人、奴隸עֶבֶד 為 Segol 名詞,用基本型 עַבְדּ 加詞尾。
יִשְׂמָח 08055יִשְׂמַח 的停頓型,動詞,Qal 未完成式 3 單陽שָׂמַח喜悅、快樂



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License