原文內容 | 原文直譯 |
וְאִישׁאוֹאִשָּׁה כִּי-יִהְיֶהבוֹנָגַעבְּרֹאשׁאוֹבְזָקָן׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00376 | 連接詞 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00176 | 質詞,連接詞 | 或 | 質詞指的是除了名詞、動詞、形容詞…等主要詞類以外,那些零碎不易歸類的詞類,它通常不會有詞類變化。 | ||
00802 | 名詞,陰性單數 | 女人,妻子 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | |||
05061 | 受傷、擊打、災病 | ||||
07218 | 介系詞 | 頭、起頭、山頂、領袖 | |||
00176 | 質詞,連接詞 | 或 | 質詞指的是除了名詞、動詞、形容詞…等主要詞類以外,那些零碎不易歸類的詞類,它通常不會有詞類變化。 | ||
02206 | 介系詞 | 鬍鬚、下巴 |