原文內容 | 原文直譯 |
וְהַלְוִיִּםאֲחִיָּהעַל-אוֹצְרוֹתבֵּיתהָאֱלֹהִים וּלְאֹצְרוֹתהַקֳּדָשִׁים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03881 | 連接詞 | 利未人 | |||
00281 | 專有名詞,人名 | 亞希亞 | 這個字原和合本在此用「亞希雅」。 | ||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
00214 | 名詞,複陽附屬形 | 寶物、倉庫 | |||
01004 | 名詞,單陽附屬形 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
00430 | 冠詞 | 上帝、神、神明 | §2.15, 2.20 | ||
00214 | 連接詞 | 寶物、倉庫 | |||
06944 | 冠詞 | 聖所、聖物、神聖 |