原文內容 | 原文直譯 |
בָּרֲכוּיְהוָה כָּל-צְבָאָיומְשָׁרְתָיו עֹשֵׂירְצוֹנוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01288 | 動詞,Pi‘el 祈使式複陽 | I. 稱頌、祝福;II. 堅固 ;III. 下跪 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | |||
06635 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 軍隊、戰爭、服役 | |||
08334 | 動詞,Pi‘el 分詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | Pi‘el 事奉、管理、伺候、供職 | |||
06213 | 動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形 | 做 | |||
07522 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 喜悅、悅納、恩典、意願 |