CBOL 舊約 Parsing 系統

傳道書 第 10 章 7 節
原文內容 原文直譯
רָאִיתִיעֲבָדִיםעַל-סוּסִים
וְשָׂרִיםהֹלְכִיםכַּעֲבָדִיםעַל-הָאָרֶץ׃
我見過僕人騎馬,


王子像僕人在地上行走。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
רָאִיתִי 07200動詞,Qal 完成式 1 單רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
עֲבָדִים 05650名詞,陽性複數עֶבֶד僕人、奴隸
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
סוּסִים 05483名詞,陽性複數סוּס
וְשָׂרִים 08269連接詞 וְ + 名詞,陽性複數שַׂר領袖
הֹלְכִים 01980動詞,Qal 主動分詞複陽הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去
כַּעֲבָדִים 05650介系詞 כְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數עֶבֶד僕人、奴隸
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License