CBOL 新約 Parsing 系統

馬太福音 8章 29節

原文內容與參考直譯:
καὶ ἰδοὺ ἔκραξαν λέγοντες,
看哪!他們喊著說:
Τί ἡμῖν καὶ σοί,
我們與你有甚麼關係,
υἱὲ τοῦ θεοῦ;
神的兒子?
ἦλθες ὧδε πρὸ καιροῦ
你來這裡在(那)時候之前
βασανίσαι ἡμᾶς;
叫我們受苦麼?

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί和、並且
 ἰδοὺ 02400質詞 ἰδού看哪!
 ἔκραξαν 02896動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數  κράζω喊叫
 λέγοντες 03004動詞現在 主動 分詞 主格 複數 陽性  λέγω
 Τί 05101疑問代名詞主格 單數 中性  τίς什麼、誰
 ἡμῖν 01473人稱代名詞間接受格 複數 第一人稱  ἐγώ
 καὶ 02532連接詞 καί和、並且
 σοί 04771人稱代名詞間接受格 單數 第二人稱  σύ
 υἱὲ 05207名詞呼格 單數 陽性  υἱός兒子、子孫、子民
 τοῦ 03588冠詞所有格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 θεοῦ 02316名詞所有格 單數 陽性  θεός
 ἦλθες 02064動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第二人稱 單數  ἔρχομαι來、去
 ὧδε 05602副詞 ὧδε這裡
 πρὸ 04253介系詞 πρό後接所有格,意思是「在...之前」
 καιροῦ 02540名詞所有格 單數 陽性  καιρός時刻、時間
 βασανίσαι 00928動詞第一簡單過去 主動 不定詞  βασανίζω使受苦、折磨
 ἡμᾶς 01473人稱代名詞直接受格 複數 第一人稱  ἐγώ


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫