CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 2 章 12 節
原文內容 原文直譯
שֹׁמּוּשָׁמַיִםעַל-זֹאת
וְשַׂעֲרוּחָרְבוּמְאֹד
נְאֻם-יְהוָה׃
諸天哪,要因此震驚,


且要顫慄,極其淒涼!

這是雅威的宣告。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
שֹׁמּוּ 08074動詞,Qal 祈使式複陽שָׁמֵם離棄、荒涼、驚駭、昏迷
שָׁמַיִם 08064名詞,陽性複數שָׁמַיִם
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
זֹאת 02063指示代名詞,陰性單數זֹאת這個
וְשַׂעֲרוּ 08175連接詞 וְ + 動詞,Qal 祈使式複陽שָׂעַר打顫、懼怕、毛髮直豎
חָרְבוּ 02717動詞,Qal 祈使式複陽חָרַבI. 變乾、枯乾;II. 荒廢、荒涼;III. 攻擊、擊殺
מְאֹד 03966副詞מְאֹד副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富
נְאֻם 05002名詞,單陽附屬形נְאֻם話語נְאֻם 原為動詞 נָאַם (說、宣告, SN5001) Qal 被動分詞 נָאוּם 的單陽附屬形,後來成為先知用語固定形式的一部份。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License