原文內容 | 原文直譯 |
כִּיכְּמוֹ-שָׁעַרבְּנַפְשׁוֹ כֶּן-הוּא אֱכֹלוּשְׁתֵהיֹאמַרלָךְ וְלִבּוֹבַּל-עִמָּךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03644 | 副詞 | 像、如、當 | |||
08176 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 思量、計算 | |||
05315 | 介系詞 | 心靈、生命、人、自己、胃口 | |||
03651 | 副詞 | 副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實 | 這個字原為 | ||
01931 | 代名詞 3 單陽 | 他 | |||
00398 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 吃、吞吃 | |||
08354 | 連接詞 | 喝 | |||
00559 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
09001 | 給、往、向、到、歸屬於 | ||||
03820 | 連接詞 | 心 | |||
01077 | 否定的副詞 | 不 | |||
05973 | 跟、與、和、靠近 |