CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 19章 12節

原文內容與參考直譯:
εἶπεν οὖν,
所以他說:
Ἄνθρωπός τις εὐγενὴς ἐπορεύθη εἰς χώραν μακρὰν
「有一個高貴身份的人前往遙遠的地方
λαβεῖν ἑαυτῷ βασιλείαν καὶ ὑποστρέψαι.
要為自己取得王位再回來。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 εἶπεν 03004動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  λέγω說、講話
 οὖν 03767連接詞 οὖν這樣、所以、然後、那麼
 Ἄνθρωπός 00444名詞主格 單數 陽性  ἄνθρωπος人、人類
 τις 05100不定代名詞主格 單數 陽性  τὶς某個、有的、什麼
 εὐγενὴς 02104形容詞主格 單數 陽性  εὐγενής有貴族血統、社會地位高的
 ἐπορεύθη 04198動詞第一簡單過去 被動形主動意 直說語氣 第三人稱 單數  πορεύομαι旅行、去、離開
 εἰς 01519介系詞 εἰς後接直接受格,意思是「進入... 、到、為了」
 χώραν 05561名詞直接受格 單數 陰性  χώρα區域、地方
 μακρὰν 03117形容詞直接受格 單數 陰性  μακρός漫長的
 λαβεῖν 02983動詞第二簡單過去 主動 不定詞  λαμβάνω取得、拿到、接受
 ἑαυτῷ 01438反身代名詞間接受格 單數 陽性 第三人稱  ἑαυτοῦ自己
 βασιλείαν 00932名詞直接受格 單數 陰性  βασιλεία王權、王位、王國
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ὑποστρέψαι 05290動詞第一簡單過去 主動 不定詞  ὑποστρέφω回來、轉回


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫