原文內容 | 原文直譯 |
בְּנֵי-רְאוּבֵןוְגָדִיוַחֲצִישֵׁבֶט-מְנַשֶּׁה מִן-בְּנֵי-חַיִלאֲנָשִׁים נֹשְׂאֵימָגֵןוְחֶרֶבוְדֹרְכֵיקֶשֶׁתוּלְמוּדֵימִלְחָמָה אַרְבָּעִיםוְאַרְבָּעָהאֶלֶףוּשְׁבַע-מֵאוֹתוְשִׁשִּׁים יֹצְאֵיצָבָא׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | §2.11-13, 2.15 | ||
07205 | 專有名詞,人名、支派名 | 呂便 | |||
01425 | 連接詞 | 迦得人 | |||
02677 | 連接詞 | 一半 | |||
07626 | 名詞,單陽附屬形 | 棍、杖、支派、分支 | |||
04519 | 專有名詞,人名、支派名 | 瑪拿西 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | §2.11-13, 2.15 | ||
02428 | 名詞,陽性單數 | 軍隊、力量、財富、能力 | |||
00376 | 名詞,陽性複數 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
05375 | 動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形 | 高舉、舉起、背負、承擔 | |||
04043 | 名詞,陽性單數 | 盾牌 | |||
02719 | 連接詞 | 刀、刀劍 | |||
01869 | 連接詞 | 踩踏、行進、引導、彎曲 | |||
07198 | 名詞,陰性單數 | 弓 | |||
03925 | 動詞,Qal 被動分詞,複陽附屬形 | Qal 學,Pi‘el 教 | |||
04421 | 名詞,陰性單數 | 戰爭 | |||
00705 | 名詞,陽性複數 | 數目的「四十」 | |||
00702 | 連接詞 | 數目的「四」 | |||
00505 | 名詞,陽性單數 | 許多、數目的「一千」 | |||
07651 | 連接詞 | 數目的「七」 | |||
03967 | 名詞,陰性複數 | 數目的「一百」 | |||
08346 | 連接詞 | 數目的「六十」 | |||
03318 | 動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形 | 出去、出來、向前 | |||
06635 | 名詞,陽性單數 | 軍隊、戰爭、服役 |