原文內容 | 原文直譯 |
יִשְׁגּוּצֹאנִיבְּכָל-הֶהָרִים וְעַלכָּל-גִּבְעָהרָמָה וְעַלכָּל-פְּנֵיהָאָרֶץנָפֹצוּצֹאנִי וְאֵיןדּוֹרֵשׁוְאֵיןמְבַקֵּשׁ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07686 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 搖晃、使人走偏 | |||
06629 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | 羊 | |||
03605 | 介系詞 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
02022 | 冠詞 | 山 | |||
05921 | 連接詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
01389 | 名詞,陰性單數 | 山、山丘 | |||
07311 | 動詞,Qal 主動分詞單陰 | 高舉、抬高、除掉、取出 | |||
05921 | 連接詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
06440 | 名詞,複陽附屬形 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
06327 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 複 | 撒種、分散 | |||
06629 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | 羊 | |||
00369 | 連接詞 | 不存在、沒有 | 在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。 | ||
01875 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 尋求、尋找 | |||
00369 | 連接詞 | 不存在、沒有 | 在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。 | ||
01245 | 動詞,Pi‘el 分詞單陽 | Pi‘el 尋找、渴求、想望、索求 |