CBOL 舊約 Parsing 系統

但以理書 第 11 章 7 節
原文內容 原文直譯
וְעָמַדמִנֵּצֶרשָׁרָשֶׁיהָ
כַּנּוֹ
וְיָבֹאאֶל-הַחַיִל
וְיָבֹאבְּמָעוֹזמֶלֶךְהַצָּפוֹן
וְעָשָׂהבָהֶםוְהֶחֱזִיק׃
但從她的本家(原文是根)必另生一子(原文是枝)


在他的位上,

他必率領軍隊

進入北方王的堡壘,

攻擊他們,而且得勝;

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְעָמַד 05975動詞,Qal 連續式 3 單陽עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定
מִנֵּצֶר 05342介系詞 מִן + 名詞,陽性單數נֵצֶר嫩枝、發芽
שָׁרָשֶׁיהָ 08328名詞,複陽 + 3 單陰詞尾שֹׁרֶשׁשֹׁרֶשׁ 的複數為 שֹׁרְשִׁים(未出現),複數附屬形為 שָׁרְשֵׁי;用附屬形來加詞尾。
כַּנּוֹ 03653名詞,單陽 + 3 單陽詞尾כֵּן根基、地方、官職、職位כֵּן 的附屬形也是 כֵּן(未出現);用附屬形來加詞尾。
וְיָבֹא 00935連接詞 וְ + 動詞,Qal 未完成式 3 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
הַחַיִל 02428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數חַיִל軍隊、力量、財富、能力
וְיָבֹא 00935連接詞 וְ + 動詞,Qal 未完成式 3 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
בְּמָעוֹז 04581介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形מָעוֹז保障、避難所
מֶלֶךְ 04428名詞,單陽附屬形מֶלֶךְ君王、國王
הַצָּפוֹן 06828冠詞 הַ + 名詞,陰性單數צָפוֹן北方
וְעָשָׂה 06213動詞,Qal 連續式 3 單陽עָשָׂה
בָהֶם 09002介系詞 בְּ + 3 複陽詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
וְהֶחֱזִיק 02388動詞,Hif‘il 連續式 3 單陽חָזַק加強、支持、抓住、繫緊、強壯、勇敢



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License