原文內容 | 原文直譯 |
כִּי-עָלָהמָוֶתבְּחַלּוֹנֵינוּ בָּאבְּאַרְמְנוֹתֵינוּ לְהַכְרִיתעוֹלָלמִחוּץ בַּחוּרִיםמֵרְחֹבוֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
05927 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
04194 | 名詞,陽性單數 | 死亡 | |||
02474 | 介系詞 | 窗戶 | |||
00935 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00759 | 介系詞 | 豪宅、宮殿 | |||
03772 | 介系詞 | 立約、剪除、切開、砍下 | |||
05768 | 名詞,陽性單數 | 孩童、嬰孩 | |||
02351 | 介系詞 | 街上、外面 | |||
00970 | 名詞,陽性複數 | 年輕人 | |||
07339 | 介系詞 | 廣場、寬闊處 |