原文內容 | 原文直譯 |
כִּיכָּל-אֱלֹהֵיהָעַמִּיםאֱלִילִים וַיהוָהשָׁמַיִםעָשָׂה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、任何事物 | §3.8 | ||
00430 | 名詞,複陽附屬形 | 上帝、神、神明 | |||
05971 | 冠詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
00457 | 名詞,陽性複數 | 偶像、虛無 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
08064 | 名詞,陽性複數 | 天 | |||
06213 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 做 |