原文內容 | 原文直譯 |
וָאַלְבִּישֵׁךְרִקְמָה וָאֶנְעֲלֵךְתָּחַשׁ וָאֶחְבְּשֵׁךְבַּשֵּׁשׁ וַאֲכַסֵּךְמֶשִׁי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03847 | 動詞,Hif‘il 敘述式 1 單 + 2 單陰詞尾 | 穿 | |||
07553 | 名詞,陰性單數 | 雜色的東西、刺繡品 | |||
05274 | 動詞,Qal 敘述式 1 單 + 2 單陰詞尾 | 拴住、鎖上 | |||
08476 | 皮革、皮 | ||||
02280 | 動詞,Qal 敘述式 1 單 + 2 單陰詞尾 | 綑綁、包紮、限制 | |||
08336 | 介系詞 | 石膏、大理石、細麻、白色的東西 | |||
03680 | 動詞,Pi‘el 敘述式 1 單 + 2 單陰詞尾 | 遮蓋、淹沒、隱藏 | |||
04897 | 名詞,陽性單數 | 絲綢 |