原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּנָּגְעוּיְהוֹשֻׁעַוְכָל-יִשְׂרָאֵללִפְנֵיהֶם וַיָּנֻסוּדֶּרֶךְהַמִּדְבָּר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05060 | 動詞,Nif‘al 敘述式 3 複陽 | 接觸、觸及、擊打 | |||
03091 | 專有名詞,人名 | 約書亞 | 約書亞原意為「雅威拯救」。 | ||
03605 | 連接詞 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
03942 | 介系詞 | 在…之前 | |||
05127 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 逃走 | |||
01870 | 名詞,單陽附屬形 | 道路、行為、方向、方法 | |||
04057 | 冠詞 | 曠野 |