原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וַאֲנִי |
00589 | 連接詞 וְ + 代名詞 1 單 | אֲנִי | 我 | |
אָמַרְתִּי |
00559 | 動詞 ,Qal 完成式 1 單 | אָמַר | 說、回答、承諾、吩咐 | |
לְרִיק |
07385 | 介系詞 לְ + 名詞,陽性單數 | רִיק | 虛空 | 這個字主要用作副詞片語。 |
יָגַעְתִּי |
03021 | 動詞 ,Qal 完成式 1 單 | יָגַע | 勞碌 | |
לְתֹהוּ |
08414 | 介系詞 לְ + 名詞,陽性單數 | תֹּהוּ | 混亂、虛空 | |
וְהֶבֶל |
01892 | 連接詞 וְ + 名詞,陽性單數 | הֶבֶל | 蒸氣、氣息、空虛、虛無 | |
כֹּחִי |
03581 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | כֹּחַ | 力量、財富、能力 | כֹּחַ 的附屬形也是 כֹּחַ;用附屬形來加詞尾。 |
כִלֵּיתִי |
03615 | 動詞 ,Pi‘el 完成式 1 單 | כָּלָה | Qal 完成、結束、停止,Pi‘el 完成、毀壞、根除 | |
אָכֵן |
00403 | 副詞 | אָכֵן | 的確、真的 | |
מִשְׁפָּטִי |
04941 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | מִשְׁפָּט | 正義、公平、審判、律例、規矩 | מִשְׁפָּט 的附屬形為 מִשְׁפַּט;用附屬形來加詞尾。 |
אֶת |
00854 | 介系詞 | אֵת | 與、跟、靠近 | §3.6 |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
וּפְעֻלָּתִי |
06468 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | פְּעֻלָּה | 賞賜、報酬 | פְּעֻלָּה 的附屬形為 פְּעֻלַּת;用附屬形來加詞尾。 |
אֶת |
00854 | 介系詞 | אֵת | 與、跟、靠近 | §3.6 |
אֱלֹהָי |
00430 | אֱלֹהַי 的停頓型,名詞,複陽 + 1 單詞尾 | אֱלֹהִים | 上帝、神明、神 | אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי。 |