CBOL 新約 Parsing 系統

馬可福音 3章 13節

原文內容與參考直譯:
Καὶ ἀναβαίνει εἰς τὸ ὄρος
而他上了山,
καὶ προσκαλεῖται οὓς ἤθελεν αὐτός,
並召喚那些他自己想要的人,
καὶ ἀπῆλθον πρὸς αὐτόν.
他們便來到他那裡。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 Καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἀναβαίνει 00305動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  ἀναβαίνω上去、登高、生長
 εἰς 01519介系詞 εἰς後接直接受格,意思是「成為、進入...之內、到、為了」
 τὸ 03588冠詞直接受格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ὄρος 03735名詞直接受格 單數 中性  ὄρος山、山丘
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 προσκαλεῖται 04341動詞現在 關身 直說語氣 第三人稱 單數  προσκαλέω常使用關身,意思是「召喚、召來、請來」
 οὓς 03739關係代名詞直接受格 複數 陽性  ὅς ἥ ὅ帶出關係子句修飾先行詞
 ἤθελεν 02309動詞不完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數  θέλω想要、願意
 αὐτός 00846人稱代名詞主格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἀπῆλθον 00565動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數  ἀπέρχομαι去、離開
 πρὸς 04314介系詞 πρός後接直接受格時意思是「對著、到」
 αὐτόν 00846人稱代名詞直接受格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫