原文內容 | 原文直譯 |
וּפָקַדְתִּיעֲלֵיהֶםאַרְבַּעמִשְׁפָּחוֹת נְאֻם-יְהוָה אֶת-הַחֶרֶבלַהֲרֹג וְאֶת-הַכְּלָבִיםלִסְחֹב וְאֶת-עוֹףהַשָּׁמַיִם וְאֶת-בֶּהֱמַתהָאָרֶץלֶאֱכֹלוּלְהַשְׁחִית׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06485 | 動詞,Qal 連續式 1 單 | 訪問、眷顧、懲罰、派定、計算、缺少 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 3.10 | ||
00702 | 名詞,陽性單數 | 數目的「四」 | |||
04940 | 名詞,陰性複數 | 家族、家庭 | |||
05002 | 名詞,單陽附屬形 | 話語 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
02719 | 冠詞 | 刀 | |||
02026 | 介系詞 | 殺 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
03611 | 冠詞 | 狗 | |||
05498 | 介系詞 | 撕裂、拖曳 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
05775 | 名詞,單陽附屬形 | 鳥 | |||
08064 | 冠詞 | 天 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
00929 | 名詞,單陰附屬形 | 野獸 | |||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
00398 | 介系詞 | 吃、吞吃 | |||
07843 | 連接詞 | 敗壞、破壞 |