CBOL 舊約 Parsing 系統
以斯帖記 第 2 章 19 節
原文內容
原文直譯
וּבְהִקָּבֵץבְּתוּלוֹתשֵׁנִית וּמָרְדֳּכַייֹשֵׁבבְּשַׁעַר-הַמֶּלֶךְ׃
第二次招聚處女的時候,
末底改坐在朝門。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
וּבְהִקָּבֵץ
06908
連接詞
וְ
+ 介系詞
בְּ
+ 動詞,Nif‘al 不定詞附屬形
קָבַץ
聚集
בְּתוּלוֹת
01330
名詞,陰性複數
בְּתוּלָה
處女
שֵׁנִית
08145
形容詞,陰性單數
שֵׁנִי
序數的「第二」、另一、別的
וּמָרְדֳּכַי
04782
連接詞
וְ
+ 專有名詞,人名
מָרְדֳּכַי
末底改
יֹשֵׁב
03427
動詞,Qal 主動分詞單陽
יָשַׁב
居住、坐、停留
בְּשַׁעַר
08179
介系詞
בְּ
+ 名詞,單陽附屬形
שַׁעַר
門、城門
הַמֶּלֶךְ
04428
冠詞
הַ
+ 名詞,陽性單數
מֶלֶךְ
王
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。