CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 12 章 43 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמֶריְהוָהאֶל-מֹשֶׁהוְאַהֲרֹן
זֹאתחֻקַּתהַפָּסַח
כָּל-בֶּן-נֵכָרלֹא-יֹאכַלבּוֹ׃
雅威對摩西、亞倫說:


「逾越節的例是這樣:

外邦人都不可吃牠。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐§8.1, 2.35, 8.10
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
מֹשֶׁה 04872專有名詞,人名מֹשֶׁה摩西
וְאַהֲרֹן 00175連接詞 וְ + 專有名詞,人名אַהֲרֹן亞倫
זֹאת 02063指示代名詞,陰性單數זֹאת這個
חֻקַּת 02708名詞,單陰附屬形חֻקָּה律例
הַפָּסַח 06453הַפֶּסַח 的停頓型,冠詞 הַ + 名詞,陽性單數פֶּסַח逾越節、逾越節的祭牲
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員§2.11, 2.12
נֵכָר 05236名詞,陽性單數נֵכָר外國人、外邦人
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יֹאכַל 00398動詞,Qal 未完成式 3 單陽אָכַל吃、吞吃§2.32, 2.35
בּוֹ 09002介系詞 בְּ + 3 單陽詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License