原文內容 | 原文直譯 |
וָאֲכַלֵּםוָאֶמְחָצֵםוְלֹאיְקוּמוּן וַיִּפְּלוּתַּחַתרַגְלָי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03615 | 動詞,Pi‘el 敘述式 1 單 + 3 複陽詞尾 | Qal 完成、結束、停止,Pi‘el 完成、毀壞、根除 | |||
04272 | 動詞,Qal 敘述式 1 單 + 3 複陽詞尾 | 打傷、使破碎毀壞 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
06965 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 + 古代的詞尾 | 起來、設立、堅立 | |||
05307 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 跌落、跌倒、使籤落在... | |||
08478 | 介系詞 | 1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為 | |||
07272 | 腳 |