原文內容 | 原文直譯 |
אֲנִיאֶהְיֶה-לּוֹלְאָב וְהוּאיִהְיֶה-לִּילְבֵן וְחַסְדִּילֹא-אָסִירמֵעִמּוֹ כַּאֲשֶׁרהֲסִירוֹתִימֵאֲשֶׁרהָיָהלְפָנֶיךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00589 | 代名詞 1 單 | 我 | |||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 | 是、成為、臨到 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
00001 | 介系詞 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
01931 | 連接詞 | 他 | |||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
01121 | 介系詞 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
02617 | 連接詞 | 良善、慈愛、忠誠 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
05493 | 動詞,Hif‘il 未完成式 1 單 | Qal 離開、轉離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 轉離 | |||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
00834 | 介系詞 | 不必翻譯 | |||
05493 | 動詞,Hif‘il 完成式 1 單 | Qal 離開、轉離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 轉離 | |||
00834 | 介系詞 | 不必翻譯 | §5.3 | ||
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
03942 | 介系詞 | 在…之前 |