原文內容 | 原文直譯 |
חֲמִשִּׁיםלֻלָאֹתתַּעֲשֶׂהבַּיְרִיעָההָאֶחָת וַחֲמִשִּׁיםלֻלָאֹתתַּעֲשֶׂה בִּקְצֵההַיְרִיעָהאֲשֶׁרבַּמַּחְבֶּרֶתהַשֵּׁנִית מַקְבִּילֹתהַלֻּלָאֹתאִשָּׁהאֶל-אֲחֹתָהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02572 | 名詞,陽(或陰)性複數 | 數目的「五十」 | |||
03924 | 名詞,陰性複數 | 扣環 | |||
06213 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | 做 | §2.35 | ||
03407 | 介系詞 | 簾、幔 | |||
00259 | 數目的「一」 | ||||
02572 | 連接詞 | 數目的「五十」 | |||
03924 | 名詞,陰性複數 | 扣環 | |||
06213 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | 做 | §2.35 | ||
07097 | 介系詞 | 邊緣、極處 | |||
03407 | 冠詞 | 簾、幔 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
04225 | 介系詞 | 連接處 | |||
08145 | 冠詞 | 序數的「第二」 | §2.6, 12.4 | ||
06901 | 動詞,Hif‘il 分詞複陽 | 取、接受、在...之前 | |||
03924 | 冠詞 | 扣環 | |||
00802 | 名詞,陰性單數 | 女人、妻子 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
00269 | 名詞,單陰 + 3 單陰詞尾 | 姊姊或妹妹 |