原文內容 | 原文直譯 |
אִם-יְבַלְּעֶנּוּמִמְּקוֹמוֹ וְכִחֶשׁבּוֹלֹארְאִיתִיךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00518 | 連接詞 | 若、如果、或是、不是 | |||
01104 | 動詞,Pi‘el 情感的未完成式 3 單陽 + 3 單陽詞尾 | 毀壞、吞吃 | |||
04725 | 介系詞 | 地方 | |||
03584 | 動詞,Pi‘el 連續式 3 單陽 | Qal 變消瘦,Nifi‘al 畏縮,Pi‘el 欺騙、虛偽、畏縮,Hitpa‘el 畏縮 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
07200 | 動詞,Qal 完成式 1 單 + 2 單陽詞尾 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 |