原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּקְצֹףפַּרְעֹהעַלשְׁנֵיסָרִיסָיו עַלשַׂרהַמַּשְׁקִיםוְעַלשַׂרהָאוֹפִים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07107 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 發怒、生氣 | |||
06547 | 專有名詞,埃及王的尊稱 | 法老 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
08147 | 形容詞,雙陽附屬形 | 數目的「二」 | |||
05631 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 大臣、太監 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
08269 | 名詞,單陽附屬形 | 領袖 | |||
04945 | 冠詞 | I. 酒政;II. 飲料 | |||
05921 | 連接詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
08269 | 名詞,單陽附屬形 | 領袖 | |||
00644 | 冠詞 | 烘烤 | 這個分詞在此作名詞「烤餅的師傅」解。 |