CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 20章 16節

原文內容與參考直譯:
ἐλεύσεται καὶ ἀπολέσει τοὺς γεωργοὺς τούτους
他必來除滅這些佃農,
καὶ δώσει τὸν ἀμπελῶνα ἄλλοις.
且將葡萄園給別人。」
ἀκούσαντες δὲ εἶπαν, Μὴ γένοιτο.
聽見的人卻說:「這是不可的!」

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ἐλεύσεται 02064動詞未來 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數  ἔρχομαι來、去、來臨
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἀπολέσει 00622動詞未來 主動 直說語氣 第三人稱 單數  ἀπόλλυμι毀滅、失去、殺害
 τοὺς 03588冠詞直接受格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 γεωργοὺς 01092名詞直接受格 複數 陽性  γεωργός農夫、佃農
 τούτους 03778指示代名詞直接受格 複數 陽性  οὗτος這個
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 δώσει 01325動詞未來 主動 直說語氣 第三人稱 單數  δίδωμι給、給予
 τὸν 03588冠詞直接受格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἀμπελῶνα 00290名詞直接受格 單數 陽性  ἀμπελών葡萄園
 ἄλλοις 00243形容詞間接受格 複數 陽性  ἄλλος另一個、其他的在此作名詞用
 ἀκούσαντες 00191動詞第一簡單過去 主動 分詞 主格 複數 陽性  ἀκούω聽見、聆聽
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 εἶπαν 03004動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數  λέγω說、講話
 Μὴ 03361副詞 μή否定副詞
 γένοιτο 01096動詞第二簡單過去 關身形主動意 期望語氣 第三人稱 單數  γίνομαι成為、發生、出席、是


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫