原文內容 | 原文直譯 |
וַתִּדְבַּקנַפְשׁוֹבְּדִינָהבַּת-יַעֲקֹב וַיֶּאֱהַבאֶת-הַנַּעֲרָוַיְדַבֵּרעַל-לֵבהַנַּעֲרָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01692 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | 緊緊跟隨、黏住 | |||
05315 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 心靈、生命、人、自己、胃口 | |||
01783 | 介系詞 | 底拿 | |||
01323 | 名詞,單陰附屬形 | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | §2.11-13 | ||
03290 | 專有名詞,人名 | 雅各 | |||
00157 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 愛 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
05291 | 這是寫型 | 女孩、女僕 | 如按寫型 | ||
01696 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽 | Pi‘el 講、說、指揮 | §8.1, 2.35, 9.1 | ||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03820 | 名詞,單陽附屬形 | 心、心思 | |||
05291 | 這是寫型 | 女孩、女僕 | 如按寫型 |