CBOL 舊約 Parsing 系統

耶力米哀歌 第 4 章 4 節
原文內容 原文直譯
דָּבַקלְשׁוֹןיוֹנֵקאֶל-חִכּוֹבַּצָּמָא
עוֹלָלִיםשָׁאֲלוּלֶחֶםפֹּרֵשׂאֵיןלָהֶם׃ס
嬰兒的舌頭因乾渴貼住上膛,


孩童求餅,卻連一小塊也得不著。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
דָּבַק 01692動詞,Qal 完成式 3 單陽דָּבַק黏住
לְשׁוֹן 03956名詞,單陰附屬形לָשׁוֹן舌頭、語言、舌頭形狀物
יוֹנֵק 03243動詞,Qal 主動分詞單陽יָנַק這個分詞在此作名詞「嬰兒」解。
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
חִכּוֹ 02441名詞,單陽 + 3 單陽詞尾חֵךְ嘴、上顎חֵךְ 的附屬形也是 חֵךְ(未出現);用附屬形來加詞尾。
בַּצָּמָא 06772介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數צָמָא口渴
עוֹלָלִים 05768名詞,陽性複數עוֹלָל עוֹלֵל孩童、嬰孩
שָׁאֲלוּ 07592動詞,Qal 完成式 3 複שָׁאַלQal 問、調查、乞討,Hif‘il 應允所求
לֶחֶם 03899名詞,陽性單數לֶחֶם食物、麵包、餅
פֹּרֵשׂ 06566動詞,Qal 主動分詞單陽פָּרַשׂ展開
אֵין 00369副詞,附屬形אַיִן不存在、沒有在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。
לָהֶם 09001介系詞 לְ + 3 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License