CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 18 篇 26 節
原文內容 原文直譯
עִם-נָבָרתִּתְבָּרָר
וְעִם-עִקֵּשׁתִּתְפַּתָּל׃
(原文 18:27)清潔的人,祢以清潔待他;


彎曲的人,祢以彎曲待他。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
עִם 05973介系詞עִם跟、與、和、靠近
נָבָר 01305動詞,Nif‘al 分詞單陽בָּרַר磨亮、潔淨這個分詞在此作名詞「潔淨的人」解。
תִּתְבָּרָר 01305תִּתְבָּרַר 的停頓型,動詞,Hitpa‘el 未完成式 2 單陽בָּרַר磨亮、潔淨
וְעִם 05973連接詞 וְ + 介系詞עִם跟、與、和、靠近
עִקֵּשׁ 06141形容詞,陽性單數עִקֵּשׁ彎曲的、錯謬的在此作名詞解,指「彎曲的人」。
תִּתְפַּתָּל 06617תִּתְפַּתַּל 的停頓型,動詞,Hitpa‘el 未完成式 2 單陽פָּתַל扭曲、彎曲



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License