CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 7 章 4 節
原文內容 原文直譯
כִּילְיָמִיםעוֹדשִׁבְעָה
אָנֹכִימַמְטִירעַל-הָאָרֶץ
אַרְבָּעִיםיוֹםוְאַרְבָּעִיםלָיְלָה
וּמָחִיתִיאֶת-כָּל-הַיְקוּםאֲשֶׁרעָשִׂיתִי
מֵעַלפְּנֵיהָאֲדָמָה׃
因為再過七天,


我要降雨在地上

四十天四十夜,

把我所造的各種活物都…除滅。」(…處填入下行)

從土地的表面上

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
לְיָמִים 03117介系詞 לְ + 名詞,陽性複數יוֹם日子、時候
עוֹד 05750副詞עוֹד再、仍然、持續
שִׁבְעָה 07651名詞,陰性單數שִׁבְעָה שֶׁבַע數目的「七」
אָנֹכִי 00595代名詞 1 單אָנֹכִי
מַמְטִיר 04305動詞,Hif‘il 分詞單陽מָטַר下雨
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
אַרְבָּעִים 00705名詞,陽性複數אַרְבָּעִים數目的「四十」
יוֹם 03117名詞,陽性單數יוֹם日子、時候
וְאַרְבָּעִים 00705連接詞 וְ + 名詞,陽性複數אַרְבָּעִים數目的「四十」
לָיְלָה 03915לַיְלָה 的停頓型,名詞,陽性單數לַיִל לַיְלָה夜晚在此作副詞「今夜」解。
וּמָחִיתִי 04229動詞,Qal 連續式 1 單מָחָה塗抹、擦去
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
הַיְקוּם 03351冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יְקוּם活物
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
עָשִׂיתִי 06213動詞,Qal 完成式 1 單עָשָׂה
מֵעַל 05921介系詞 מִן + 介系詞 עַלעַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
פְּנֵי 06440名詞,複陽附屬形פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)
הָאֲדָמָה 00127冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֲדָמָה地、土地、泥土的物料



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License