原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּעַלהָאַרְבֶּהעַלכָּל-אֶרֶץמִצְרַיִם וַיָּנַחבְּכֹלגְּבוּלמִצְרָיִםכָּבֵדמְאֹד לְפָנָיולֹא-הָיָהכֵןאַרְבֶּהכָּמֹהוּ וְאַחֲרָיולֹאיִהְיֶה-כֵּן׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05927 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
00697 | 冠詞 | 隊蝗 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
00776 | 名詞,單陰附屬形 | 地、邦國、疆界 | §2.11, 2.12 | ||
04714 | 專有名詞,國名 | 埃及、埃及人 | §9.3 | ||
05117 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 安頓、休息、讓...繼續存在、遺棄 | |||
03605 | 介系詞 | 全部、整個、各 | |||
01366 | 名詞,單陽附屬形 | 邊境、邊界 | |||
04714 | 埃及、埃及人 | §3.2 | |||
03515 | 形容詞,陽性單數 | 大的、重的、多的 | |||
03966 | 副詞 | 副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富 | |||
03942 | 介系詞 | 在…之前 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 是,成為,臨到 | |||
03651 | 副詞 | 副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實 | |||
00697 | 名詞,陽性單數 | 隊蝗 | |||
03644 | 介系詞 | 像 | |||
00310 | 連接詞 | 後面,跟著,隨著 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 是,成為,臨到 | |||
03651 | 副詞 | 副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實 |