原文內容 | 原文直譯 |
כִּי-תֵצֵאאֵשׁוּמָצְאָהקֹצִים וְנֶאֱכַלגָּדִישׁאוֹהַקָּמָהאוֹהַשָּׂדֶה שַׁלֵּםיְשַׁלֵּםהַמַּבְעִראֶת-הַבְּעֵרָה׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03318 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | 出去、出來、向前 | |||
00784 | 名詞,陰性單數 | 火 | |||
04672 | 動詞,Qal 連續式 3 單陰 | 尋找、追上、獲得、發現 | |||
06975 | 名詞,陽性複數 | 荊棘、刺 | |||
00398 | 動詞,Nif‘al 連續式 3 單陽 | 吃、吞吃 | |||
01430 | 名詞,陽性單數 | 堆積、墳墓 | |||
00176 | 質詞 | 或 | 質詞指的是除了名詞、動詞、形容詞…等主要詞類以外,那些零碎不易歸類的詞類,它通常不會有詞類變化。 | ||
07054 | 冠詞 | 禾稼 | |||
00176 | 質詞 | 或 | 質詞指的是除了名詞、動詞、形容詞…等主要詞類以外,那些零碎不易歸類的詞類,它通常不會有詞類變化。 | ||
07704 | 冠詞 | 田地 | |||
07999 | 動詞,Pi‘el 不定詞獨立形 | Qal 平安,Pi‘el 補償、報答,Hif‘il 完成、了結 | §2.33 | ||
07999 | 動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陽 | Qal 平安,Pi‘el 補償、報答,Hif‘il 完成、了結 | |||
01197 | 冠詞 | I. 燒毀、耗盡、點燃;II. 愚昧、未開化、如野獸般殘忍、餵養、牧放 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
01200 | 冠詞 | 燃燒、火 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |