原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּרְדְּפוּמִצְרַיִםוַיָּבֹאוּאַחֲרֵיהֶם כֹּלסוּספַּרְעֹהרִכְבּוֹוּפָרָשָׁיו אֶל-תּוֹךְהַיָּם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07291 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 追、追隨、後面 | |||
04714 | 專有名詞,國名 | 埃及、埃及人 | |||
00935 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00310 | 介系詞 | 後面 | |||
03605 | 名詞,陽性單數 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
05483 | 名詞,陽性單數 | 馬 | |||
06547 | 專有名詞,埃及王的尊稱 | 法老 | |||
07393 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 車輛、戰車、上磨石、騎兵 | |||
06571 | 連接詞 | 馬、馬兵 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
08432 | 名詞,單陽附屬形 | 在中間 | |||
03220 | 冠詞 | 海、西方 |