原文內容 | 原文直譯 |
אֳנִיּוֹתתַּרְשִׁישׁשָׁרוֹתַיִךְמַעֲרָבֵךְ וַתִּמָּלְאִיוַתִּכְבְּדִימְאֹדבְּלֵביַמִּים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00591 | 名詞,複陰附屬形 | 船 | |||
08659 | 專有名詞,地名 | 他施 | |||
07788 | 動詞,Qal 主動分詞,複陰 + 2 單陰詞尾 | 旅行 | |||
04627 | 名詞,單陽 + 2 單陰詞尾 | 貨品 | |||
04390 | 動詞,Nif‘al 敘述式 2 單陰 | Qal 充滿,Pi‘el 充滿、成就、完全、結束,Hitpa‘el 聚集對抗 | |||
03513 | 動詞,Qal 敘述式 2 單陰 | Qal 是重的,Nif‘al 受尊重、得榮耀,Pi‘el 榮耀、加重、使遲鈍,Hif‘il 加重 | |||
03966 | 副詞 | 副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富 | |||
03820 | 介系詞 | 心 | |||
03220 | 名詞,陽性複數 | 海、西方 |