彼得後書 3章 8節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
01520 | 形容詞 | 主格 單數 中性 | | 一個的、唯一的 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
03778 | 指示代名詞 | 主格 單數 中性 | | 這個 | |
|
03361 | 副詞 | | 否定副詞 | ||
|
02990 | 動詞 | 現在 主動 命令語氣 第三人稱 單數 | | 被隱藏起來、躲避注意 | |
|
04771 | 人稱代名詞 | 直接受格 複數 第二人稱 | | 你 | |
|
00027 | 形容詞 | 呼格 複數 陽性 | | 親愛的、珍惜的、寶貴的 | 指孩子、朋友、基督徒同伴 |
|
03754 | 連接詞 | | 不必翻譯帶出子句、因為 | ||
|
01520 | 形容詞 | 主格 單數 陰性 | | 一個的、唯一的 | |
|
02250 | 名詞 | 主格 單數 陰性 | | 日、日子 | |
|
03844 | 介系詞 | | 後接間接受格時意思是「在...當中、在...眼前」 | ||
|
02962 | 名詞 | 間接受格 單數 陽性 | | 主 | |
|
05613 | 連接詞 | | 如何、正如 | ||
|
05507 | 形容詞 | 主格 複數 中性 | | 千 | |
|
02094 | 名詞 | 主格 複數 中性 | | 歲、年 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
05507 | 形容詞 | 主格 複數 中性 | | 千 | |
|
02094 | 名詞 | 主格 複數 中性 | | 歲、年 | |
|
05613 | 連接詞 | | 如何、正如 | ||
|
02250 | 名詞 | 主格 單數 陰性 | | 日、日子 | |
|
01520 | 形容詞 | 主格 單數 陰性 | | 一個的、唯一的 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |