CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記上 第 15 章 23 節
原文內容 原文直譯
כִּיחַטַּאת-קֶסֶםמֶרִי
וְאָוֶןוּתְרָפִיםהַפְצַר
יַעַןמָאַסְתָּאֶת-דְּבַריְהוָה
וַיִּמְאָסְךָמִמֶּלֶךְ׃ס
悖逆與行邪術的罪相等,


頑梗就等於是犯罪和拜偶像。

你既厭棄雅威的話,

祂也厭棄你作王。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
חַטַּאת 02403名詞,單陰附屬形חַטָּאת罪、贖罪祭、除罪、罪罰
קֶסֶם 07081名詞,陽性單數קֶסֶם預言、巫術、占卜
מֶרִי 04805מְרִי 的停頓型,名詞,陽性單數מְרִי叛逆
וְאָוֶן 00205連接詞 וְ + 名詞,陽性單數אָוֶן邪惡、罪孽、患難、悲傷、偶像
וּתְרָפִים 08655連接詞 וְ + 名詞,陽性複數תְּרָפִים家中的神像,偶像
הַפְצַר 06484動詞,Hif‘il 不定詞獨立形פָּצַרQal 大力推行、擁擠,Hif‘il 侮慢無禮、表現強勢
יַעַן 03282連接詞יַעַן因為
מָאַסְתָּ 03988動詞,Qal 完成式 2 單陽מָאַסI. 藐視、拒絕、厭棄、撤回;II. Nif‘al 流動
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
דְּבַר 01697名詞,單陽附屬形דָּבָר事情、言語、話語
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וַיִּמְאָסְךָ 03988動詞,Qal 敘述式 3 單陽 + 2 單陽詞尾מָאַסI. 藐視、拒絕、厭棄、撤回;II. Nif‘al 流動
מִמֶּלֶךְ 04428介系詞 מִן + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ§5.3
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License