CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 37 篇 1 節
原文內容 原文直譯
לְדָוִד
אַל-תִּתְחַרבַּמְּרֵעִים
אַל-תְּקַנֵּאבְּעֹשֵׂיעַוְלָה׃
大衛的詩。


不要因作惡的人怒火中燒,

也不要妒忌那行不義的人。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לְדָוִד 01732介系詞 לְ + 專有名詞,人名דָּוִד大衛
אַל 00408否定的副詞אַלאַל 配合未完成式第二人稱,表示否定的祈使意思。
תִּתְחַר 02734動詞,Hitpa‘el 未完成式 2 單陽חָרָה發怒、燃燒
בַּמְּרֵעִים 07489介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 動詞,Hif‘il 分詞複陽רָעַעI. 不高興、愁煩悲傷、受到傷害、邪惡的;II. 破壞、打破這個分詞在此作名詞「行惡者」解。
אַל 00408否定的副詞אַלאַל 配合未完成式第二人稱,表示否定的祈使意思。
תְּקַנֵּא 07065動詞,Pi‘el 未完成式 2 單陽קָנָא嫉妒
בְּעֹשֵׂי 06213介系詞 בְּ + 動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形עָשָׂה這個分詞在此作名詞「做…的人」解。
עַוְלָה 05766名詞,陰性單數עַוְלָה不公義



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License