原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וָאֶעֱבֹר |
05674 | 動詞,Qal 敘述式 1 單 | עָבַר | I. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒 | |
עָלַיִךְ |
05921 | 介系詞 עַל + 2 單陰詞尾 | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 3.10 |
וָאֶרְאֵךְ |
07200 | 動詞,Qal 敘述式 1 單 + 2 單陰詞尾 | רָאָה | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |
וְהִנֵּה |
02009 | 連接詞 וְ + 指示詞 | הִנֵּה | 看哪 | |
עִתֵּךְ |
06256 | 名詞,單陰 + 2 單陰詞尾 | עֵת | 時候、時刻 | עֵת 的附屬形也是 עֵת;用附屬形來加詞尾。 |
עֵת |
06256 | 名詞,單陰附屬形 | עֵת | 時候、時刻 | |
דֹּדִים |
01730 | 名詞,陽性複數 | דּוֹד | 叔伯、舅舅、心愛的人、愛、愛情 | |
וָאֶפְרֹשׂ |
06566 | 動詞,Qal 敘述式 1 單 | פָּרַשׂ | 伸展 | |
כְּנָפִי |
03671 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | כָּנָף | 衣襟、翅膀 | כָּנָף 的附屬形為 כְּנָף;用附屬形來加詞尾。 |
עָלַיִךְ |
05921 | 介系詞 עַל + 2 單陰詞尾 | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 3.10 |
וָאֲכַסֶּה |
03680 | 動詞,Pi‘el 敘述式 1 單 | כָּסָה | 遮蓋、淹沒、隱藏 | |
עֶרְוָתֵךְ |
06172 | 名詞,單陰 + 2 單陰詞尾 | עֶרְוָה | 羞辱、裸體 | עֶרְוָה 的附屬形為 עֶרְוַת;用附屬形來加詞尾。 |
וָאֶשָּׁבַע |
07650 | 動詞,Nif‘al 敘述式 1 單 | שָׁבַע | Qal Nif‘al 發誓,Hif‘il 使起誓、囑咐 | |
לָךְ |
09001 | 介系詞 לְ + 2 單陰詞尾 | לְ | 給、往、向、到、歸屬於 | |
וָאָבוֹא |
00935 | 動詞,Qal 敘述式 1 單 | בּוֹא | 來、進入、臨到、發生 | |
בִבְרִית |
01285 | 介系詞 בְּ + 名詞,陰性單數 | בְּרִית | 約 | |
אֹתָךְ |
00853 | 受詞記號 + 2 單陰詞尾 | אֵת | 不必翻譯 | §9.14, 14.8 |
נְאֻם |
05002 | 名詞,單陽附屬形 | נְאֻם | 話語 | נְאֻם 原為動詞 נָאַם (說、宣告, SN5001) Qal 被動分詞 נָאוּם 的單陽附屬形,後來成為先知用語固定形式的一部份。 |
אֲדֹנָי |
00136 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | אָדוֹן | 主人 | אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。 |
יְהוִה |
03069 | 這是馬所拉學者把讀型 אֱלֹהִים 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字,真正的發音如何已失傳,大部分學者認為是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֱלֹהִים,它是名詞,陽性複數(上帝, SN430)。יהוה 的讀型本為 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改唸 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的標音。§4.2, 11.9 |
וַתִּהְיִי |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 2 單陰 | הָיָה | 作、是、成為、臨到 | |
לִי |
09001 | 介系詞 לְ + 1 單詞尾 | לְ | 給、往、向、到、歸屬於 | |