原文內容 | 原文直譯 |
וְגַםאֶת-רוּתהַמֹּאֲבִיָּהאֵשֶׁתמַחְלוֹן קָנִיתִילִילְאִשָּׁה לְהָקִיםשֵׁם-הַמֵּתעַל-נַחֲלָתוֹ וְלֹא-יִכָּרֵתשֵׁם-הַמֵּת מֵעִםאֶחָיווּמִשַּׁעַרמְקוֹמוֹ עֵדִיםאַתֶּםהַיּוֹם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01571 | 連接詞 | 也 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
07327 | 專有名詞,人名 | 路得 | 路得原意為「友誼」。 | ||
04125 | 冠詞 | 摩押人 | |||
00802 | 名詞,單陰附屬形 | 女人、妻子 | |||
04248 | 專有名詞,人名 | 瑪倫 | 瑪倫原意為「生病」。 | ||
07069 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | 購買、取得、持有、創造 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
00802 | 介系詞 | 女人、妻子 | |||
06965 | 介系詞 | 起來、設立、堅立 | |||
08034 | 名詞,單陽附屬形 | 名字 | |||
04191 | 冠詞 | 死、殺死、治死 | 這個分詞在此作名詞「死人」解。 | ||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
05159 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 產業 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
03772 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | 立約、剪除、切開、砍下 | |||
08034 | 名詞,單陽附屬形 | 名字 | |||
04191 | 冠詞 | 死、殺死、治死 | 這個分詞在此作名詞「死人」解。 | ||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
00251 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 兄弟、親屬 | |||
08179 | 連接詞 | 門、城門 | |||
04725 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 地方 | |||
05707 | 名詞,陽性複數 | 見證、證人、證據 | |||
00859 | 代名詞 2 複陽 | 你;你們 | |||
03117 | 冠詞 | 日子、時候 | 在此作副詞「今日」解。 |