馬太福音 26章 43節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
02064 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 分詞 主格 單數 陽性 | | 來、去 | |
|
03825 | 副詞 | | 又、再、另一方面 | ||
|
02147 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 發現、得到、找到、遇見 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格 複數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
02518 | 動詞 | 現在 主動 分詞 直接受格 複數 陽性 | | 睡覺、死了 | |
|
01510 | 動詞 | 不完成 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 是、有 | |
|
01063 | 連接詞 | | 因為、然後、的確 | ||
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 複數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03788 | 名詞 | 主格 複數 陽性 | | 眼睛 | |
|
00916 | 動詞 | 完成 被動 分詞 主格 複數 陽性 | | 沉重、勝過 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |