CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 10 篇 10 節
原文內容 原文直譯
וִדְכֶּהיָשֹׁחַ
וְנָפַלבַּעֲצוּמָיוחֵלכָּאִים׃
他屈身蹲伏,


無倚無靠的人就倒在他暴力之下。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וִדְכֶּה 01794這是寫型(從 וַדָכַה 而來),其讀型為 יִדָּכֶה。按讀型,它是動詞,Qal 未完成式 3 單陽דָּכָה壓碎、破碎如按寫型 וַדָכַה,它是動詞,Qal 連續式 3 單陽。
יָשֹׁחַ 07817動詞,Qal 未完成式 3 單陽שָׁחַח彎曲、卑微、微弱、屈身、下拜
וְנָפַל 05307動詞,Qal 連續式 3 單陽נָפַל跌落、跌倒、使籤落在...
בַּעֲצוּמָיו 06099介系詞 בְּ + 形容詞,複陽 + 3 單陽詞尾עָצוּם強壯的在此作名詞解,指「大力」。
חֵלכָּאִים 02489這是寫型(從 חַלְכָּאִים 而來),其讀型為 חֵיל כָּאִים。按寫型,它是形容詞,陽性複數חֵלְכָה貧困的、命運坎坷的在此作名詞解,指「貧困的人」。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License