原文內容 | 原文直譯 |
כָּל-יְמֵיהַזִּירוֹלַיהוָה עַל-נֶפֶשׁמֵתלֹאיָבֹא׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、任何事物 | §3.8 | ||
03117 | 名詞,複陽附屬形 | 日子、時候 | |||
05144 | 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形 + 3 單陽詞尾 | 分別為聖 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
05315 | 名詞,陰性單數 | 心靈、生命、人、自己、胃口 | |||
04191 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 死、殺死、治死 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
00935 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 |