CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 12章 35節

原文內容與參考直譯:
Ἔστωσαν ὑμῶν αἱ ὀσφύες περιεζωσμέναι
你們的腰要被束上,
καὶ οἱ λύχνοι καιόμενοι·
燈也要被點著;


Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 Ἔστωσαν 01510動詞現在 主動 命令語氣 第三人稱 複數  εἰμί是、有
 ὑμῶν 04771人稱代名詞所有格 複數 第二人稱  σύ
 αἱ 03588冠詞主格 複數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ὀσφύες 03751名詞主格 複數 陰性  ὀσφῦς腰部、生殖器
 περιεζωσμέναι 04024動詞完成 被動 分詞 主格 複數 陰性  περιζώννυμι束腰、自己束腰
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 οἱ 03588冠詞主格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 λύχνοι 03088名詞主格 複數 陽性  λύχνος燈、油燈
 καιόμενοι 02545動詞現在 被動 分詞 主格 複數 陽性  καίω點燃、焚燒、保持燃燒


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫