原文內容 | 原文直譯 |
וְאָמְרוּבְּנֵיעַמְּךָ לֹאיִתָּכֵןדֶּרֶךְאֲדֹנָי וְהֵמָּהדַּרְכָּםלֹא-יִתָּכֵן׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
05971 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
08505 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | 測量、公正、使平 | |||
01870 | 名詞,單陽附屬形 | 道路、行為、方向、方法 | |||
00136 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | 主人 | |||
01992 | 連接詞 | 他們 | |||
01870 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | 道路、行為、方向、方法 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
08505 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | 測量、公正、使平 |