原文內容 | 原文直譯 |
וְצִוָּההַכֹּהֵןוְלָקַחלַמִּטַּהֵר שְׁתֵּי-צִפֳֳּרִיםחַיּוֹתטְהֹרוֹת וְעֵץאֶרֶזוּשְׁנִיתוֹלַעַתוְאֵזֹב׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06680 | 動詞,Pi‘el 連續式 3 單陽 | Pi‘el 命令、吩咐 | |||
03548 | 冠詞 | 祭司 | |||
03947 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 娶、取、拿 | |||
02891 | 介系詞 | 潔淨 | |||
08147 | 形容詞,雙陰附屬形 | 數目的「二」 | |||
06833 | 名詞,陰性複數 | 雀鳥、鳥 | |||
02416 | 名詞,陰性複數 | 活的 | |||
02889 | 形容詞,陰性複數 | 純正的、潔淨的 | |||
06086 | 連接詞 | 木頭、樹 | |||
00730 | 名詞,陽性單數 | 香柏木、香柏樹 | |||
08144 | 連接詞 | 鮮紅、深紅 | |||
08438 | 名詞,陰性單數 | 紅色的東西、蟲 | |||
00231 | 連接詞 | 牛膝草(薄荷之一種) |