CBOL 舊約 Parsing 系統

但以理書 第 3 章 10 節
原文內容 原文直譯
אַנְתָּהמַלְכָּאשָׂמְתָּטְּעֵםדִּיכָל-אֱנָשׁ
דִּי-יִשְׁמַעקָלקַרְנָאמַשְׁרֹקִיתָאקַיתְרֹס
שַׂבְּכָאפְסַנְתֵּרִיןוְסיּפֹּנְיָהוְכֹלזְנֵיזְמָרָא
יִפֵּלוְיִסְגֻּדלְצֶלֶםדַּהֲבָא׃
王啊,你曾降旨說,


凡聽見角、笛、琵琶、

琴、瑟、笙,和各樣樂器聲音的

都當俯伏敬拜金像。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אַנְתָּה 00607這是寫型,其讀型為 אַנְתְּ。按讀型,它是代名詞 2 單陽אַנְתְּ
מַלְכָּא 04430名詞,陽性單數 + 定冠詞 אמֶלֶךְ君王
שָׂמְתָּ 07761動詞,Peal 完成式 2 單陽שׂוּם שִׂים放、置
טְּעֵם 02942名詞,陽性單數טְעֵם神諭、判斷、命令
דִּי 01768關係代名詞דִּי不必翻譯、因為
כָל 03606名詞,單陽附屬形כֹּל俱各、各人、全部、整個כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל
אֱנָשׁ 00606名詞,陽性單數אֱנָשׁ人、人類
דִּי 01768關係代名詞דִּי不必翻譯、因為
יִשְׁמַע 08086動詞,Peal 未完成式 3 單陽שְׁמַע
קָל 07032名詞,單陽附屬形קָל聲音
קַרְנָא 07162名詞,陰性單數 + 定冠詞 אקֶרֶן
מַשְׁרֹקִיתָא 04953名詞,陰性單數 + 定冠詞 אמַשְׁרוֹקִי
קַיתְרֹס 07030這是寫型(從 קִיתָרֹס 而來),其讀型為 קַתְרוֹס。按讀型,它是名詞,陽性單數קַתְרוֹס一種樂器,可能是土豎琴(七弦琴)
שַׂבְּכָא 05443名詞,陰性單數שַׂבְּכָא三角琴、一種樂器
פְסַנְתֵּרִין 06460名詞,陽性單數פְּסַנְתֵּרִין一種三角形的弦樂器,七弦琴或豎琴
וְסיּפֹּנְיָה 05481這是寫型(從 וְסִיפֹּנְיָה 而來),其讀型為 וְסוּפֹּנְיָה。按讀型,它是連接詞 וְ + 名詞,陰性單數סוּמְפֹּנְיָה一種吹奏樂器、風笛
וְכֹל 03606連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל俱各、各人、全部、整個
זְנֵי 02178名詞,複陽附屬形זַן式樣、種類
זְמָרָא 02170名詞,陽性單數 + 定冠詞 אזְמָר器樂之聲、音樂
יִפֵּל 05308動詞,Peal 未完成式 3 單陽נְפַל倒下、跌倒
וְיִסְגֻּד 05457連接詞 וְ + 動詞,Peal 未完成式 3 單陽סְגִד俯伏、下拜
לְצֶלֶם 06755介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形צְלֵם偶像
דַּהֲבָא 01722名詞,陽性單數 + 定冠詞 אדְּהַב



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License