原文內容 | 原文直譯 |
וַעֲבַדוּ בְנֵי-יִשְׂרָאֵלכָּהֲנַיָּאוְלֵוָיֵאוּשְׁאָרבְּנֵי-גָלוּתָא חֲנֻכַּתבֵּית-אֱלָהָאדְנָה בְּחֶדְוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05648 | 連接詞 | 做 | |||
01123 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孩子 | |||
03479 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
03549 | 名詞,陽性複數 + 定冠詞 | 祭司 | |||
03879 | 連接詞 | 利未人 | |||
07606 | 連接詞 | 其餘的、剩下的 | |||
01123 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孩子 | |||
01547 | 名詞,陰性單數 + 定冠詞 | 被擄 | |||
02597 | 名詞,單陰附屬形 | 奉獻 | |||
01005 | 名詞,單陽附屬形 | 房子、殿 | |||
00426 | 名詞,陽性單數 + 定冠詞 | 上帝、神明、神 | |||
01836 | 指示形容詞,陽性單數 | 這 | |||
02305 | 介系詞 | 喜樂 |