CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 46 章 10 節
原文內容 原文直譯
וְהַיּוֹםהַהוּאלַאדֹנָייְהוִהצְבָאוֹתיוֹםנְקָמָה
לְהִנָּקֵםמִצָּרָיו
וְאָכְלָהחֶרֶבוְשָׂבְעָה
וְרָוְתָהמִדָּמָם
כִּיזֶבַחלַאדֹנָייְהוִהצְבָאוֹת
בְּאֶרֶץצָפוֹןאֶל-נְהַר-פְּרָת׃
那日是萬軍之主上帝報仇的日子,


要向祂的敵人報仇。

刀劍必吞吃得飽,

飲血飲到足;

因為萬軍之主上帝…有獻祭的事。(…處填入下行)

在北方伯拉河邊

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהַיּוֹם 03117連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יוֹם日子、時候
הַהוּא 01931冠詞 הַ + 代名詞 3 單陽הוּא在此當指示形容詞使用,意思是「那個」。
לַאדֹנָי 00136介系詞 לְ + 名詞,複陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主、主人אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。
יְהוִה 03069這是馬所拉學者把讀型 אֱלֹהִים 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字,真正的發音如何已失傳,大部分學者認為是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֱלֹהִים,它是名詞,陽性複數(上帝, SN430)。יהוה 的讀型本為 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改唸 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的標音。§4.2, 11.9
צְבָאוֹת 06635名詞,陽性複數צָבָא軍隊、戰爭、服役
יוֹם 03117名詞,單陽附屬形יוֹם日子、時候
נְקָמָה 05360名詞,陰性單數נְקָמָה報仇、仇恨
לְהִנָּקֵם 05358介系詞 לְ + 動詞,Nif‘al 不定詞附屬形נָקַם報仇
מִצָּרָיו 06862介系詞 מִן + 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾צַרI. 狹窄的;II. 患難、困境;III. 敵人צַר 的複數為 צָרִים,複數附屬形為 צָרֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
וְאָכְלָה 00398動詞,Qal 連續式 3 單陰אָכַל吃、吞吃
חֶרֶב 02719名詞,陰性單數חֶרֶב刀、刀劍
וְשָׂבְעָה 07646動詞,Qal 連續式 3 單陰שָׂבַע滿足、飽足
וְרָוְתָה 07301動詞,Qal 連續式 3 單陰רָוָה滿足
מִדָּמָם 01818介系詞 מִן + 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾דָּםדָּם 的附屬形為 דַּם;用附屬形來加詞尾。
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
זֶבַח 02077名詞,陽性單數זֶבַח祭、獻祭
לַאדֹנָי 00136介系詞 לְ + 名詞,複陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主、主人אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。
יְהוִה 03069這是馬所拉學者把讀型 אֱלֹהִים 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字,真正的發音如何已失傳,大部分學者認為是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֱלֹהִים,它是名詞,陽性複數(上帝, SN430)。יהוה 的讀型本為 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改唸 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的標音。§4.2, 11.9
צְבָאוֹת 06635名詞,陽性複數צָבָא軍隊、戰爭、服役
בְּאֶרֶץ 00776介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形אֶרֶץ地、邦國、疆界
צָפוֹן 06828名詞,陰性單數צָפוֹן北方
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
נְהַר 05104名詞,單陽附屬形נָהָר河流、江河
פְּרָת 06578專有名詞,河流名稱פְּרָת伯拉(河)即現今的幼發拉底河。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License