原文內容 | 原文直譯 |
שֹׁפֵךְבּוּזעַל-נְדִיבִים וַיַּתְעֵםבְּתֹהוּלֹא-דָרֶךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08210 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 流、倒出 | |||
00937 | 名詞,陽性單數 | 輕視 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
05081 | 名詞,陽性複數 | 形容詞:樂意的、尊貴的、慷慨的;名詞:貴族 | |||
08582 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 + 3 複陽詞尾 | 迷糊、錯誤 | |||
08414 | 介系詞 | 虛無 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
01870 | 道路、行為、方向、方法 |