原文內容 | 原文直譯 |
וּמִן-בְּנֵיהַקְּהָתִימִן-אֲחֵיהֶם עַל-לֶחֶםהַמַּעֲרָכֶתלְהָכִיןשַׁבַּתשַׁבָּת׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04480 | 連接詞 | 從、出、離開 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | §2.11, 2.12 | ||
06956 | 冠詞 | 哥轄人 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
00251 | 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾 | 兄弟、親屬 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03899 | 名詞,單陽附屬形 | 麵包、食物 | |||
04635 | 列、行 | ||||
03559 | 介系詞 | Hif‘il 預備、建立、堅立,Nif‘al 確定、預備好 | |||
07676 | 名詞,單陽(或陰)附屬形 | 安息日 | |||
07676 | 名詞,陽(或陰)性單數 | 安息日 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |