CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 30 章 28 節
原文內容 原文直譯
וְרוּחוֹכְּנַחַלשׁוֹטֵףעַד-צַוָּאריֶחֱצֶה
לַהֲנָפָהגוֹיִםבְּנָפַתשָׁוְא
וְרֶסֶןמַתְעֶהעַללְחָיֵיעַמִּים׃
祂的氣息如漲溢的河水,直漲到頸項的一半(高),


要用毀滅的篩網篩淨列國,

並在眾民的顎上安放錯導方向的嚼環。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְרוּחוֹ 07307連接詞 וְ + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾רוּחַ風、心、靈、氣息רוּחַ 的附屬形也是 רוּחַ;用附屬形來加詞尾。
כְּנַחַל 05158介系詞 כְּ + 名詞,陽性單數נַחַל山谷、溪谷、河谷、河床
שׁוֹטֵף 07857動詞,Qal 主動分詞單陽שָׁטַף漲溢、漫過
עַד 05704介系詞עַד直到
צַוָּאר 06677名詞,陽性單數צַוָּאר頸項
יֶחֱצֶה 02673動詞,Qal 未完成式 3 單陽חָצָה一半、切成半
לַהֲנָפָה 05130介系詞 לְ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形 הֲנָפָהנוּף搖動、揮舞、灑
גוֹיִם 01471名詞,陽性複數גּוֹי國家、人民
בְּנָפַת 05299介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形נָפָה篩網、篩子
שָׁוְא 07723名詞,陽性單數שָׁוְא毀滅、虛假、虛空
וְרֶסֶן 07448連接詞 וְ + 名詞,陽性單數רֶסֶן嚼環、顎
מַתְעֶה 08582動詞,Hif‘il 分詞單陽תָּעָה走偏、走錯路
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
לְחָיֵי 03895名詞,雙陽附屬形לְחִי顎、頰
עַמִּים 05971名詞,陽性複數עַם百姓、人民、軍兵、國家



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License