CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 40 章 3 節
原文內容 原文直譯
קוֹלקוֹרֵא
בַּמִּדְבָּרפַּנּוּדֶּרֶךְיְהוָה
יַשְּׁרוּבָּעֲרָבָהמְסִלָּהלֵאלֹהֵינוּ׃
有聲音喊著:


要在曠野清理雅威的路,

在沙漠為我們的上帝修直大道。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
קוֹל 06963名詞,陽性單數קוֹל聲音
קוֹרֵא 07121動詞,Qal 主動分詞單陽קָרָא喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀
בַּמִּדְבָּר 04057介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מִדְבָּר曠野
פַּנּוּ 06437動詞,Pi‘el 祈使式複陽פָּנָהQal 轉,Pi‘el 清除
דֶּרֶךְ 01870名詞,單陽(或陰)附屬形דֶּרֶךְ道路、行為、方向、方法
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
יַשְּׁרוּ 03474動詞,Pi‘el 祈使式複陽יָשָׁר弄平、弄直
בָּעֲרָבָה 06160介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數עֲרָבָה1. 荒地、沙漠、曠野;2. 專有名詞:亞拉巴
מְסִלָּה 04546名詞,陰性單數מְסִלָּה大道、高速道路
לֵאלֹהֵינוּ 00430介系詞 לְ + 名詞,複陽 + 1 複詞尾אֱלֹהִים上帝、神明、神אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License