原文內容 | 原文直譯 |
וַיָּבוֹאאֵלֶיהָכְּבוֹאאֶל-אִשָּׁהזוֹנָה כֵּןבָּאוּאֶל-אָהֳלָהוְאֶל-אָהֳלִיבָהאִשֹּׁתהַזִּמָּה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00935 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | §8.12, 3.10 | ||
00935 | 介系詞 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
00802 | 名詞,陰性單數 | 女人、妻子 | |||
02181 | 動詞,Qal 主動分詞單陰 | 行淫 | |||
03651 | 副詞 | 副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實 | |||
00935 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
00170 | 專有名詞,人名 | 阿荷拉 | |||
00413 | 連接詞 | 對、向、往 | |||
00172 | 專有名詞,人名 | 阿荷利巴 | |||
00802 | 名詞,複陰附屬形 | 女人、妻子 | |||
02154 | 冠詞 | 惡謀、計謀、計劃、淫蕩、拜偶像 |