原文內容 | 原文直譯 |
יָדַעְתִּכִּי-כֹלתּוּכָל וְלֹא-יִבָּצֵרמִמְּךָמְזִמָּה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03045 | 這是把讀型 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | 如按寫型 | ||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03605 | 名詞,陽性單數 | 全部、整個、各 | |||
03201 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | 能夠 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
01219 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | 堅固 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | §10.4, 3.10 | ||
04209 | 名詞,陰性單數 | 目的、計畫、陰謀、謹慎、明辨 |