CBOL 新約 Parsing 系統

加拉太書 5章 15節

原文內容與參考直譯:
εἰ δὲ ἀλλήλους δάκνετε καὶ κατεσθίετε,
但你們若彼此相咬相吞,
βλέπετε μὴ ὑπ᾽ ἀλλήλων ἀναλωθῆτε.
你們要注意不要被彼此消滅了。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 εἰ 01487質詞 εἰ倘若、要是、 既然
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 ἀλλήλους 00240rre直接受格 複數 陽性  ἀλλήλων彼此
 δάκνετε 01143動詞現在 主動 直說語氣 第二人稱 複數  δάκνω咬、(喻意) 使心靈受傷
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 κατεσθίετε 02719動詞現在 主動 直說語氣 第二人稱 複數  κατεσθίω吃光、吞吃
 βλέπετε 00991動詞現在 主動 命令語氣 第二人稱 複數  βλέπω專注於、謹慎地考慮、看見
 μὴ 03361副詞 μή否定副詞
 ὑπ᾽ 05259介系詞 ὑπό後接所有格意思是「被、受、藉著、經手」
 ἀλλήλων 00240rre所有格 複數 陽性  ἀλλήλων彼此
 ἀναλωθῆτε 00355動詞第一簡單過去 被動 假設語氣 第二人稱 複數  ἀναλίσκω吞沒、銷毀


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫