CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 32 章 14 節
原文內容 原文直譯
כֹּה-אָמַריְהוָהצְבָאוֹתאֱלֹהֵייִשְׂרָאֵל
לָקוֹחַאֶת-הַסְּפָרִיםהָאֵלֶּה
אֵתסֵפֶרהַמִּקְנָההַזֶּה
וְאֵתהֶחָתוּםוְאֵתסֵפֶרהַגָּלוּיהַזֶּה
וּנְתַתָּםבִּכְלִי-חָרֶשׂ
לְמַעַןיַעַמְדוּיָמִיםרַבִּים׃ס
「萬軍之雅威─以色列的上帝如此說:


你要取這些文件,

就是這買契,

包括封緘的和這敞開的,

將它們放在瓦器裡,

以便存留多日。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כֹּה 03541副詞כֹּה如此、這樣
אָמַר 00559動詞,Qal 完成式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
צְבָאוֹת 06635名詞,陽性複數צָבָא軍隊、戰爭、服役
אֱלֹהֵי 00430名詞,複陽附屬形אֱלֹהִים上帝、神、神明
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,人名、國名יִשְׂרָאֵל以色列
לָקוֹחַ 03947動詞,Qal 不定詞獨立形לָקַח取、娶、拿
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
הַסְּפָרִים 05612冠詞 הַ + 名詞,陽性複數סֵפֶר書卷
הָאֵלֶּה 00428冠詞 הַ + 指示代名詞,陽性複數אֵלֶּה這些
אֵת 00853受詞記號אֵת不必翻譯
סֵפֶר 05612名詞,單陽附屬形סֵפֶר書卷
הַמִּקְנָה 04736冠詞 הַ + 名詞,陰性單數מִקְנָה
הַזֶּה 02088冠詞 הַ + 指示形容詞,陽性單數זֶה這個
וְאֵת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯
הֶחָתוּם 02856冠詞 הַ + 動詞,Qal 被動分詞單陽חָתַם封閉
וְאֵת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯
סֵפֶר 05612名詞,單陽附屬形סֵפֶר書卷
הַגָּלוּי 01540冠詞 הַ + 動詞,Qal 被動分詞單陽גָּלָה顯露、揭開、移除、遷移
הַזֶּה 02088冠詞 הַ + 指示形容詞,陽性單數זֶה這個
וּנְתַתָּם 05414動詞,Qal連續式 2 單陽 + 3 複陽詞尾נָתַן
בִּכְלִי 03627介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形כְּלִי器皿、器械、器具、樂器、兵器、船艦、傢俱、物品
חָרֶשׂ 02789חֶרֶשׂ 的停頓型,名詞,陽性單數חֶרֶשׂ瓦器、陶器
לְמַעַן 04616介系詞 לְ + 名詞,陽性單數מַעַן為了מַעַן 一定與介系詞 לְ 一起合用,作為介系詞或連接詞。
יַעַמְדוּ 05975動詞,Qal 未完成式 3 複陽עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定
יָמִים 03117名詞,陽性複數יוֹם日子、時候
רַבִּים 07227形容詞,陽性複數רַבI. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License