原文內容 | 原文直譯 |
וְהָיָהלְאָדָםלְבָעֵר וַיִּקַּחמֵהֶםוַיָּחָם אַף-יַשִּׂיקוְאָפָהלָחֶם אַף-יִפְעַל-אֵלוַיִּשְׁתָּחוּ עָשָׂהוּפֶסֶלוַיִּסְגָּד-לָמוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
00120 | 介系詞 | 人 | |||
01197 | 介系詞 | I. 燒毀、耗盡、點燃;II. 愚昧、未開化、如野獸般殘忍 | |||
03947 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 拿、取 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
02552 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 取暖 | |||
00637 | 連接詞 | 的確、也 | |||
05400 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 | 燃燒 | |||
00644 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 烘烤 | |||
03899 | 麵包、餅 | ||||
00637 | 連接詞 | 的確、也 | |||
06466 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 做、工作 | |||
00410 | 名詞,陽性單數 | 上帝、神明、能力、力量 | |||
09013 | 動詞,Histaf‘el 敘述式 3 單陽 | 跪拜、下拜 | §14.9, 8.1 | ||
06213 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 + 3 單陽詞尾 | 做 | |||
06459 | 名詞,陽性單數 | 偶像 | |||
05456 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 叩拜 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | 這個 3 單陽詞尾 |