CBOL 舊約 Parsing 系統

但以理書 第 11 章 23 節
原文內容 原文直譯
וּמִן-הִתְחַבְּרוּתאֵלָיויַעֲשֶׂהמִרְמָה
וְעָלָהוְעָצַםבִּמְעַט-גּוֹי׃
他與他(指那君)結盟之後,就行詭詐,


雖然只有少數人民,卻日漸強盛。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּמִן 04480連接詞 וְ + 介系詞 מִןמִן從、出、離開
הִתְחַבְּרוּת 02266動詞,Hitpa‘el 不定詞附屬形חָבַר聯合、相交誼
אֵלָיו 00413介系詞 אֶל + 3 單陽詞尾אֶל對、向、往אֶל 用基本型 אֱלֵי 來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
יַעֲשֶׂה 06213動詞,Qal 未完成式 3 單陽עָשָׂה
מִרְמָה 04820名詞,陰性單數מִרְמָה詭詐、欺騙
וְעָלָה 05927動詞,Qal 連續式 3 單陽עָלָה上去、升高、生長、獻上
וְעָצַם 06105動詞,Qal 連續式 3 單陽עָצַםI. 強大,II. 遮眼
בִּמְעַט 04592介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形מְעַט一點點、很少
גּוֹי 01471名詞,陽性單數גּוֹי國家、人民



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License