原文內容 | 原文直譯 |
וּבְנָייְרִיָּהוּאֲמַרְיָהוּהַשֵּׁנִי יַחֲזִיאֵלהַשְּׁלִישִׁייְקַמְעָםהָרְבִיעִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01121 | 兒子、孫子、後裔、成員 | ||||
03404 | 專有名詞,人名 | 耶利雅 | |||
00568 | 專有名詞,人名 | 亞瑪利雅 | 亞瑪利雅原意為「雅威說」。這個名字原和合本在此用「亞瑪利亞」。 | ||
08145 | 冠詞 | 另一、 別的、序數的「第二」 | |||
03166 | 專有名詞,人名 | 雅哈悉 | |||
07992 | 冠詞 | 序數的「第三」 | |||
03360 | 專有名詞,人名 | 耶加面 | |||
07243 | 冠詞 | 序數的「第四」 |