原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
מָה |
04100 | 疑問代名詞 | מָה מַה | 什麼、為何 | |
רַבּוּ |
07231 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | רָבַב | 變多、增多 | |
מַעֲשֶׂיךָ |
04639 | 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | מַעֲשֶׂה | 行為、工作 | מַעֲשֶׂה 的複數為 מַעֲשִׂים,複數附屬形為 מַעֲשֵׂי;用附屬形來加詞尾。 |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
כֻּלָּם |
03605 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | כֹּל | 全部、整個、各 | כֹּל 的附屬形也是 כֹּל;用附屬形來加詞尾。 |
בְּחָכְמָה |
02451 | 介系詞 בְּ + 名詞,陰性單數 | חָכְמָה | 智慧 | |
עָשִׂיתָ |
06213 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 | עָשָׂה | 做 | |
מָלְאָה |
04390 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 | מָלֵא | Qal 充滿,Pi‘el 充滿、成就、完全、結束,Hitpa‘el 聚集對抗 | |
הָאָרֶץ |
00776 | 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 | אֶרֶץ | 地、邦國、疆界 | אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ。 |
קִנְיָנֶךָ |
07075 | קִנְיָנְךָ 的停頓型,名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | קִנְיָן | 所得之物、財富、受造物 | קִנְיָן 的附屬形為 קִנְיַן;用附屬形來加詞尾。 |