原文內容 | 原文直譯 |
פְּרָעֵהוּאַל-תַּעֲבָר-בּוֹ שְׂטֵהמֵעָלָיווַעֲבוֹר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06544 | 動詞,Qal 祈使式單陽 + 3 單陽詞尾 | 忽視 | |||
00408 | 否定的副詞 | 不 | |||
05674 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | I. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | |||
07847 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 轉離 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
05674 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | I. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒 |