CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 40 章 17 節
原文內容 原文直譯
וּבַסַּלהָעֶלְיוֹןמִכֹּלמַאֲכַלפַּרְעֹהמַעֲשֵׂהאֹפֶה
וְהָעוֹףאֹכֵלאֹתָםמִן-הַסַּלמֵעַלרֹאשִׁי׃
最上面的筐子裡有廚師做的,為法老烤的各樣食物,


有飛鳥來,吃我頭上筐子裡的食物。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּבַסַּל 05536連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數סַל筐子
הָעֶלְיוֹן 05945冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數עֶלְיוֹן極上的、至高者
מִכֹּל 03605介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各種
מַאֲכַל 03978名詞,單陽附屬形מַאֲכָל食物
פַּרְעֹה 06547專有名詞,埃及王的尊稱פַּרְעֹה法老
מַעֲשֵׂה 04639名詞,單陽附屬形מַעֲשֶׂה行為、工作
אֹפֶה 00644動詞,Qal 主動分詞單陽אָפָה烘烤這個分詞在此作名詞「烤餅的師傅」解。
וְהָעוֹף 05775連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עוֹף
אֹכֵל 00398動詞,Qal 主動分詞單陽אָכַל吃、吞吃
אֹתָם 00853受詞記號 + 3 複陽詞尾אֵת不必翻譯§9.14, 14.8
מִן 04480介系詞מִן從、出、離開
הַסַּל 05536冠詞 הַ + 名詞,陽性單數סַל筐子
מֵעַל 05921介系詞 מִן + 介系詞 עַלעַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§5.3, 8.33
רֹאשִׁי 07218名詞,單陽 + 1 單詞尾רֹאשׁ頭、起頭、山頂、領袖רֹאשׁ 的附屬形也是 רֹאשׁ;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License