約翰一書 2章 28節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
03568 | 副詞 | | 現在 | ||
|
05040 | 名詞 | 呼格 複數 中性 | | 小孩、孩子 | |
|
03306 | 動詞 | 現在 主動 命令語氣 第二人稱 複數 | | 停留、居住、等候 | |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「在...裡面、藉著」 | ||
|
00846 | 人稱代名詞 | 間接受格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
02443 | 連接詞 | | 使得、為了、帶出說明的子句不必翻譯 | 常接假設語氣 | |
|
01437 | 連接詞 | | 若 | ||
|
05319 | 動詞 | 第一簡單過去 被動 假設語氣 第三人稱 單數 | | 顯明、披露 | |
|
02192 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 假設語氣 第一人稱 複數 | | 擁有 | |
|
03954 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 自信、勇氣、放膽、無懼 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
03361 | 副詞 | | 否定副詞 | ||
|
00153 | 動詞 | 第一簡單過去 被動 假設語氣 第一人稱 複數 | | 經歷羞恥、蒙羞、羞愧 | |
|
00575 | 介系詞 | | 後接所有格,意思是「從...、來自」 | ||
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「在...裡面、藉著」 | + 不定詞意思是「當...的時候」。 | |
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03952 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 在場、來臨、來到 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |