原文內容 | 原文直譯 |
וְכִי-יַכֶּהאִישׁאֶת-עַבְדּוֹאוֹאֶת-אֲמָתוֹבַּשֵּׁבֶט וּמֵתתַּחַתיָדוֹנָקֹםיִנָּקֵם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
05221 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 | Hif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀 | |||
00376 | 名詞,陽性單數 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
05650 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 僕人、奴隸 | |||
00176 | 質詞 | 或 | 質詞指的是除了名詞、動詞、形容詞…等主要詞類以外,那些零碎不易歸類的詞類,它通常不會有詞類變化。 | ||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
00519 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 使女、婢女 | |||
07626 | 介系詞 | 棍、杖、支派、分支 | |||
04191 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 死、殺死、治死 | |||
08478 | 介系詞 | 1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為 | |||
03027 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 手、邊、力量、權勢 | |||
05358 | 動詞,Qal 不定詞獨立形 | 報仇、遭懲罰 | |||
05358 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | 報仇、遭懲罰 |