CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 7 章 69 節
原文內容 原文直譯
פַּראֶחָדבֶּן-בָּקָראַיִלאֶחָד
כֶּבֶשׂ-אֶחָדבֶּן-שְׁנָתוֹלְעֹלָה׃
一頭公牛犢,一隻公綿羊,


一隻在牠還是一歲時的公羊羔作燔祭;

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
פַּר 06499名詞,陽性單數פַּר小公牛
אֶחָד 00259形容詞,陽性單數אַחַת אֶחָד數目的「一」
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
בָּקָר 01241名詞,陽性單數בָּקָר
אַיִל 00352名詞,陽性單數אַיִל公綿羊、大樹、門框、柱子、強壯的人
אֶחָד 00259形容詞,陽性單數אַחַת אֶחָד數目的「一」
כֶּבֶשׂ 03532名詞,陽性單數כֶּבֶשׂ綿羊
אֶחָד 00259形容詞,陽性單數אַחַת אֶחָד數目的「一」
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
שְׁנָתוֹ 08141名詞,單陰 + 3 單陽詞尾שָׁנָה年、歲שָׁנָה 的附屬形為 שְׁנַת;用附屬形來加詞尾。
לְעֹלָה 05930介系詞 לְ + 名詞,陰性單數עֹלָה燔祭、階梯



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License