約翰福音 2章 10節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
03004 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 說 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 間接受格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
03956 | 形容詞 | 主格 單數 陽性 | | 每一個、所有的、任何的 | |
|
00444 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 人、人類 | |
|
04413 | 形容詞 | 直接受格 單數 中性 | | 首先、第一、最重要的、先前的 | 單數中性 |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02570 | 形容詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 好的 | |
|
03631 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 酒 | |
|
05087 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 放置、安放、設立 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
03752 | 連接詞 | | 當...時候 | ||
|
03184 | 動詞 | 第一簡單過去 被動 假設語氣 第三人稱 複數 | | 喝醉酒 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01640 | 形容詞 | 直接受格 單數 陽性 比較級 | | 較少的、差的、較年輕的 | |
|
04771 | 人稱代名詞 | 主格 單數 第二人稱 | | 你 | |
|
05083 | 動詞 | 第一完成 主動 直說語氣 第二人稱 單數 | | 遵守、保守 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02570 | 形容詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 好的 | |
|
03631 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 酒 | |
|
02193 | 介系詞 | | 後接所有格,意思是「直到」 | 亦可後接副詞或作連接詞使用。 | |
|
00737 | 副詞 | | 現在 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |