原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּשְׁכְּחוּעֲלִילוֹתָיו וְנִפְלְאוֹתָיואֲשֶׁרהֶרְאָם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07911 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 忘記 | |||
05949 | 名詞,複陰 + 3 單陽詞尾 | 所行的、作為 | |||
06381 | 連接詞 | 是奇妙的 | 這個分詞在此作名詞「奇事」解。 | ||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
07200 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 + 3 複陽詞尾 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 |