CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 33 章 25 節
原文內容 原文直譯
לָכֵןאֱמֹראֲלֵיהֶם
כֹּה-אָמַראֲדֹנָייְהוִֹה
עַל-הַדָּםתֹּאכֵלוּ
וְעֵינֵכֶםתִּשְׂאוּאֶל-גִּלּוּלֵיכֶם
וְדָםתִּשְׁפֹּכוּ
וְהָאָרֶץתִּירָשׁוּ׃
所以你要對他們說,


主上帝如此說:

你們吃帶血的物,

仰望偶像,

並且殺人流血,

你們還能得這地為業嗎?

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לָכֵן 03651介系詞 לְ + 副詞כֵּן副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實כֵּן 前面加上介系詞 לְ,意思是「所以」。
אֱמֹר 00559動詞,Qal 祈使式單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אֲלֵיהֶם 00413介系詞 אֶל + 3 複陽詞尾אֶל對、向、往§8.12, 3.10
כֹּה 03541副詞כֹּה如此、這樣
אָמַר 00559動詞,Qal 完成式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אֲדֹנָי 00136名詞,複陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。
יְהוִֹה 03069這是馬所拉學者把讀型 אֱלֹהִים 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字,真正的發音如何已失傳,大部分學者認為是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֱלֹהִים,它是名詞,陽性複數(上帝, SN430)。יהוה 的讀型本為 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改唸 אֱלֹהִים,而有 יְהֹוִה 的標音。§4.2, 11.9
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
הַדָּם 01818冠詞 הַ + 名詞,陽性單數דָּם
תֹּאכֵלוּ 00398תֹּאכְלוּ 的停頓型,動詞,Qal 未完成式 2 複陽אָכַל吃、吞吃
וְעֵינֵכֶם 05869連接詞 וְ + 名詞,雙陰 + 2 複陽詞尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀עַיִן 的雙數為 עֵינַיִם,雙數附屬形為 עֵינֵי;用附屬形來加詞尾。
תִּשְׂאוּ 05375動詞,Qal 未完成式 2 複陽נָשָׂא高舉、舉起、背負、承擔
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
גִּלּוּלֵיכֶם 01544名詞,複陽 + 2 複陽詞尾גִּלּוּל偶像גִּלּוּל 的複數為 גִּלּוּלִים,複數附屬形為 גִּלּוּלֵי;用附屬形來加詞尾。
וְדָם 01818連接詞 וְ + 名詞,陽性單數דָּם
תִּשְׁפֹּכוּ 08210תִּשְׁפְּכוּ 的停頓型,動詞,Qal 未完成式 2 複陽שָׁפַךְ倒出
וְהָאָרֶץ 00776連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
תִּירָשׁוּ 03423תִּירְשׁוּ 的停頓型,動詞,Qal 未完成式 2 複陽יָרַשׁ奪取、獲得、趕出、破壞、繼承在此是用肯定句來表示疑問。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License