原文內容 | 原文直譯 |
וַיְדַבֵּרעַל-הָעֵצִיםמִן-הָאֶרֶזאֲשֶׁרבַּלְּבָנוֹן וְעַדהָאֵזוֹבאֲשֶׁריֹצֵאבַּקִּיר וַיְדַבֵּרעַל-הַבְּהֵמָהוְעַל-הָעוֹף וְעַל-הָרֶמֶשׂוְעַל-הַדָּגִים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01696 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽 | Pi‘el 講、說、指揮 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
06086 | 冠詞 | 木頭、樹 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
00730 | 冠詞 | 香柏木、香柏樹 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
03844 | 介系詞 | 黎巴嫩 | 黎巴嫩是位於以色列北方的一座多樹木的山。 | ||
05704 | 連接詞 | 直到 | |||
00231 | 冠詞 | 牛膝草(薄荷之一種) | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
03318 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 出去、出來、向前 | |||
07023 | 介系詞 | 牆、牆壁、祭壇側邊 | |||
01696 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽 | Pi‘el 講、說、指揮 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
00929 | 冠詞 | 牲畜 | |||
05921 | 連接詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
05775 | 冠詞 | 鳥 | |||
05921 | 連接詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
07431 | 冠詞 | 爬行生物 | |||
05921 | 連接詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
01709 | 冠詞 | 魚 |