原文內容 | 原文直譯 |
וַיֵּצְאוּמֹשֶׁהוְאֶלְעָזָרהַכֹּהֵן וְכָל-נְשִׂיאֵיהָעֵדָה לִקְרָאתָםאֶל-מִחוּץלַמַּחֲנֶה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03318 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 出去、出來、向前 | |||
04872 | 專有名詞,人名 | 摩西 | |||
00499 | 連接詞 | 以利亞撒 | |||
03548 | 冠詞 | 祭司 | |||
03605 | 連接詞 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
05387 | 名詞,複陽附屬形 | I. 長官、王子、領袖;II. 霧 | |||
05712 | 冠詞 | 會眾 | |||
07125 | 介系詞 | 迎接、遇見、偶然相遇 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
02351 | 介系詞 | 街上、外頭 | |||
04264 | 介系詞 | 軍旅、軍營 |