CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 48 章 29 節
原文內容 原文直譯
שָׁמַעְנוּגְאוֹן-מוֹאָבגֵּאֶהמְאֹד
גָּבְהוֹוּגְאוֹנוֹוְגַאֲוָתוֹ
וְרֻםלִבּוֹ׃
我們聽聞摩押的驕傲—極其驕傲,


它的自高、和它的傲慢、和它的狂妄,

以及它的心的自大。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
שָׁמַעְנוּ 08085動詞,Qal 完成式 1 複שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
גְאוֹן 01347名詞,單陽附屬形גָּאוֹן驕傲、威嚴、尊貴
מוֹאָב 04124專有名詞,國名מוֹאָב摩押
גֵּאֶה 01343形容詞,陽性單數גֵּאֶה驕傲的
מְאֹד 03966副詞מְאֹד副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富
גָּבְהוֹ 01363名詞,單陽 + 3 單陽詞尾גֹּבַהּגֹּבַהּ 為 Segol 名詞,用基本型 גֻּבַהּ (未出現) 變化成 גָּבְה 加詞尾。
וּגְאוֹנוֹ 01347連接詞 וְ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾גָּאוֹן驕傲、威嚴、尊貴גָּאוֹן 的附屬形為 גְּאוֹן;用附屬形來加詞尾。
וְגַאֲוָתוֹ 01346連接詞 וְ + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾גַּאֲוָה狂妄、高傲גַּאֲוָה 的附屬形為 גַּאֲוַת;用附屬形來加詞尾。
וְרֻם 07312連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形רוּם高、狂傲
לִבּוֹ 03820名詞,單陽 + 3 單陽詞尾לֵבלֵב 的附屬形也是 לֵב;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License