CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 39 篇 4 節
原文內容 原文直譯
הוֹדִיעֵנִייְהוָהקִצִּי
וּמִדַּתיָמַימַה-הִיא
אֵדְעָהמֶה-חָדֵלאָנִי׃
(原文 39:5)雅威啊,求你叫我曉得我的結局,


(曉得)我的壽數幾何!

我想要知道我(的生命)有多短暫!

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הוֹדִיעֵנִי 03045動詞,Hif‘il 祈使式單陽 + 1 單詞尾יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
קִצִּי 07093名詞,單陽 + 1 單詞尾קֵץ尾端、結尾קֵץ 的附屬形也是 קֵץ;用附屬形來加詞尾。
וּמִדַּת 04060連接詞 וְ + 名詞,單陰附屬形מִדָּה身量、大小
יָמַי 03117名詞,複陽 + 1 單詞尾יוֹם日子、時候יוֹם 的複數為 יָמִים,複數附屬形為 יְמֵי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי
מַה 04100疑問副詞מָה מַה什麼、為何
הִיא 01931代名詞 3 單陰הִיא הוּא他、她
אֵדְעָה 03045動詞,Qal 鼓勵式 1 單יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
מֶה 04100疑問副詞מָה מַה什麼、為何
חָדֵל 02310形容詞,陽性單數חָדֵל短暫的、寬容的、被拒絕
אָנִי 00589אֲנִי 的停頓型,代名詞 1 單אֲנִי



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License