CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 10 篇 17 節
原文內容 原文直譯
תַּאֲוַתעֲנָוִיםשָׁמַעְתָּיְהוָה
תָּכִיןלִבָּם
תַּקְשִׁיבאָזְנֶךָ׃
雅威啊,困苦人的心願,你早已聽見;


你必堅固他們的心,

也必側你的耳傾聽,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
תַּאֲוַת 08378名詞,單陰附屬形תַּאֲוָה羨慕、渴慕
עֲנָוִים 06035形容詞,陽性複數עָנָו困苦的、卑微的在此作名詞解,指「困苦人」。
שָׁמַעְתָּ 08085動詞,Qal 完成式 2 單陽שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
תָּכִין 03559動詞,Hif‘il 未完成式 2 單陽כּוּןHif‘il 預備、建立、堅立,Nif‘al 確定、預備好
לִבָּם 03820名詞,單陽 + 3 複陽詞尾לֵבלֵב 的附屬形也是 לֵב;用附屬形來加詞尾。
תַּקְשִׁיב 07181動詞,Hif‘il 未完成式 2 單陽קָשַׁב留心聽、注意聽
אָזְנֶךָ 00241אָזְנְךָ 的停頓型,名詞,單陰 + 2 單陽詞尾אֹזֶן耳朵אֹזֶן 為 Segol 名詞,用基本型 אֻזְנ 變化成 אָזְנ 加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License