CBOL 舊約 Parsing 系統

尼希米記 第 5 章 1 節
原文內容 原文直譯
וַתְּהִיצַעֲקַתהָעָםוּנְשֵׁיהֶםגְּדוֹלָה
אֶל-אֲחֵיהֶםהַיְּהוּדִים׃
百姓和他們的妻子…的呼號很大。(…處填入下行)


針對他們的弟兄猶太人

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַתְּהִי 01961動詞,Qal 敘述式 3 單陰הָיָה是、成為、臨到
צַעֲקַת 06818名詞,單陰附屬形צְעָקָה呼號、喊叫、哭聲
הָעָם 05971冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָעָם
וּנְשֵׁיהֶם 00802連接詞 וְ + 名詞,複陰 + 3 複陽詞尾אִשָּׁה女人、妻子אִשָּׁה 的複數為 נָשִׁים,複數附屬形為 נְשֵׁי;用附屬形來加詞尾。
גְּדוֹלָה 01419形容詞,陰性單數גָּדוֹל大的、偉大的
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
אֲחֵיהֶם 00251名詞,複陽 + 3 複陽詞尾אָח兄弟、親屬אָח 的複數為 אַחִים,複數附屬形為 אֲחֵי;用附屬形來加詞尾。
הַיְּהוּדִים 03064冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性複數יְהוּדִי猶太人、猶大人



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License