原文內容 | 原文直譯 |
וַתֹּאמֶרמִימִלֵּללְאַבְרָהָם הֵינִיקָהבָנִיםשָׂרָה כִּי-יָלַדְתִּיבֵןלִזְקֻנָיו׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
04310 | 疑問代名詞 | 誰 | |||
04448 | 動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽 | I. 說出、低語,II. 刮、擦 | |||
00085 | 介系詞 | 亞伯拉罕 | |||
03243 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 單陰 | 哺乳、餵奶、吸奶 | |||
01121 | 名詞,陽性複數 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
08283 | 專有名詞,人名 | 撒拉 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03205 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | 生出、出生 | |||
01121 | 名詞,陽性單數 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
02208 | 介系詞 | 老年、年紀非常的大 |