CBOL 新約 Parsing 系統

哥林多前書 13章 6節

原文內容與參考直譯:
οὐ χαίρει ἐπὶ τῇ ἀδικίᾳ,
不因不義歡喜,
συγχαίρει δὲ τῇ ἀληθείᾳ·
只與真理一同歡喜;

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 οὐ 03756副詞 οὐ否定質詞,意為「不、無」
 χαίρει 05463動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  χαίρω歡喜、高興
 ἐπὶ 01909介系詞 ἐπί後接間接受格時意思是「在..之上」
 τῇ 03588冠詞間接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等在此作代名詞使用。
 ἀδικίᾳ 00093名詞間接受格 單數 陰性  ἀδικία邪惡、不公義
 συγχαίρει 04796動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  συγχαίρω與人一起歡樂
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 τῇ 03588冠詞間接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等在此作代名詞使用。
 ἀληθείᾳ 00225名詞間接受格 單數 陰性  ἀλήθεια真理、真實


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫