CBOL 舊約 Parsing 系統

利未記 第 20 章 15 節
原文內容 原文直譯
וְאִישׁאֲשֶׁריִתֵּןשְׁכָבְתּוֹבִּבְהֵמָה
מוֹתיוּמָתוְאֶת-הַבְּהֵמָהתַּהֲרֹגוּ׃
人若與牲畜發生性行為,


他總要被處死,你們也要殺那牲畜。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאִישׁ 00376連接詞 וְ + 名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
יִתֵּן 05414動詞,Qal 未完成式 3 單陽נָתַן
שְׁכָבְתּוֹ 07903名詞,單陰 + 3 單陽詞尾שְׁכֹבֶת性交שְׁכֹבֶת 為 Segol 名詞,用基本型 שְׁכָבְת 加詞尾。
בִּבְהֵמָה 00929介系詞 בְּ + 名詞,陰性單數בְּהֵמָה牲畜
מוֹת 04191動詞,Qal 不定詞獨立形מוּת死、殺死、治死§2.11, 2.12
יוּמָת 04191יוּמַת 的停頓型,動詞,Hof‘al 未完成式 3 單陽מוּת死、殺死、治死
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הַבְּהֵמָה 00929冠詞 הַ + 名詞,陰性單數בְּהֵמָה牲畜
תַּהֲרֹגוּ 02026תַּהֲרְגוּ 的停頓型,動詞,Qal 未完成式 2 複陽הָרַג



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License