原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וְתֵדַע |
03045 | 連接詞 וְ + 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | יָדַע | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |
וְתַשְׂכֵּל |
07919 | 連接詞 וְ + 動詞,Hif‘il 未完成式 2單陽 | שָׂכַל | Qal 明白、聰明、謹慎,Pi‘el 手交叉,Hif‘il 有洞察力、教導、成功、順利 | |
מִן |
04480 | 介系詞 | מִן | 從、出、離開 | |
מֹצָא |
04161 | 名詞,單陽附屬形 | מוֹצָא | 出、泉源 | |
דָבָר |
01697 | 名詞,陽性單數 | דָּבָר | 話語、事情 | |
לְהָשִׁיב |
07725 | 介系詞 לְ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形 הָשִׁיב | שׁוּב | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |
וְלִבְנוֹת |
01129 | 連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 בְּנוֹת | בָּנָה | 建造 | |
יְרוּשָׁלַםִ |
03389 | 專有名詞,地名 | יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ | 耶路撒冷 | יְרוּשָׁלַםִ 是寫型 יְרוּשָׁלֵם 和讀型 יְרוּשָׁלַיִם 兩個字的混合型。 |
עַד |
05704 | 介系詞 | עַד | 直到 | |
מָשִׁיחַ |
04899 | 名詞,陽性單數 | מָשִׁיחַ | 受膏者 | |
נָגִיד |
05057 | 名詞,陽性單數 | נָגִיד | 領袖、君王 | |
שָׁבֻעִים |
07620 | 名詞,陽性複數 | שָׁבוּעַ | 一週、七天 | |
שִׁבְעָה |
07651 | 名詞,陰性單數 | שִׁבְעָה שֶׁבַע | 數目的「七」 | |
וְשָׁבֻעִים |
07620 | 連接詞 וְ + 名詞,陽性複數 | שָׁבוּעַ | 一週、七天 | |
שִׁשִּׁים |
08346 | 名詞,陽性複數 | שִׁשִּׁים | 數目的「六十」 | |
וּשְׁנַיִם |
08147 | 連接詞 וְ + 名詞,陽性雙數 | שְׁתַּיִם שְׁנַיִם | 數目的「二」 | |
תָּשׁוּב |
07725 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | שׁוּב | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |
וְנִבְנְתָה |
01129 | 動詞,Nif‘al 連續式 3 單陰 | בָּנָה | 建造 | |
רְחוֹב |
07339 | 名詞,陰性單數 | רְחֹב | 廣場、寬闊處 | |
וְחָרוּץ |
02742 | 連接詞 וְ + 名詞,陽性單數 | חָרוּץ | 壕溝、金子、尖利的器具、決斷 | |
וּבְצוֹק |
06695 | 連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形 | צוֹק | 困苦、患難 | |
הָעִתִּים |
06256 | 冠詞 הַ + 名詞,陰性複數 | עֵת | 時候 | |