原文內容 | 原文直譯 |
נֶגֶדהָעֶשְׂרִיםאֲשֶׁרלֶחָצֵרהַפְּנִימִי וְנֶגֶדרִצְפָהאֲשֶׁרלֶחָצֵרהַחִיצוֹנָה אַתִּיקאֶל-פְּנֵי-אַתִּיקבַּשְּׁלִשִׁים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05048 | 介系詞 | 在…面前 | |||
06242 | 冠詞 | 數目的「二十」 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
02691 | 介系詞 | I 院子;II 村莊 | |||
06442 | 冠詞 | 內部的、裡面的 | |||
05048 | 連接詞 | 在…面前 | |||
07531 | 名詞,陰性單數 | 灼熱的石頭或炭 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
02691 | 介系詞 | I 院子;II 村莊 | |||
02435 | 冠詞 | 外面的 | |||
00862 | 名詞,陽性單數 | 長廊、走廊 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
06440 | 名詞,複陽附屬形 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
00862 | 名詞,陽性單數 | 長廊、走廊 | |||
07992 | 介系詞 | 序數的「第三」 |