CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 118 篇 23 節
原文內容 原文直譯
מֵאֵתיְהוָההָיְתָהזֹּאת
הִיאנִפְלָאתבְּעֵינֵינוּ׃
這是從雅威而來的,


這在我們眼中(看)為希奇。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
מֵאֵת 00854介系詞 מִן + 介系詞 אֵתאֵת與、跟、靠近
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
הָיְתָה 01961動詞,Qal 完成式 3 單陰הָיָה是、成為、臨到
זֹּאת 02063指示代名詞,陰性單數זֹאת這個
הִיא 01931代名詞 3 單陰הִיא הוּא他;她在此當指示代名詞使用,意思是「這個」。
נִפְלָאת 06381動詞,Nif‘al 完成式 3 單陰פָּלָא是奇妙的
בְּעֵינֵינוּ 05869介系詞 בְּ + 名詞,雙陰 + 1 複詞尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀עַיִן 的雙數為 עֵינַיִם,雙數附屬形為 עֵינֵי;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License