CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 14 章 6 節
原文內容 原文直譯
וַיֶּאְסֹראֶת-רִכְבּוֹ
וְאֶת-עַמּוֹלָקַחעִמּוֹ׃
法老就預備他的戰車,


帶領他的軍兵和他同去,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֶּאְסֹר 00631動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָסַר繫、綁
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
רִכְבּוֹ 07393名詞,單陽 + 3 單陽詞尾רֶכֶב車輛、戰車、上磨石、騎兵רֶכֶב 為 Segol 名詞,用基本型 רִכְבּ 加詞尾。
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
עַמּוֹ 05971名詞,單陽 + 3 單陽詞尾עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 用基本型 עַמְמ 加詞尾。§3.10, 3.11
לָקַח 03947動詞,Qal 完成式 3 單陽לָקַחQal 拿、取
עִמּוֹ 05973介系詞 עִם + 3 單陽詞尾עִם跟、與、和、靠近



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License