CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 95 篇 7 節
原文內容 原文直譯
כִּיהוּאאֱלֹהֵינוּ
וַאֲנַחְנוּעַםמַרְעִיתוֹוְצֹאןיָדוֹ
הַיּוֹםאִם-בְּקֹלוֹתִשְׁמָעוּ׃
因為祂是我們的上帝;


我們是祂所牧養的子民,是祂手下的羊。

惟願你們今天聽祂的聲音:

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
הוּא 01931代名詞 3 單陽הוּא
אֱלֹהֵינוּ 00430名詞,複陽 + 1 複詞尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。
וַאֲנַחְנוּ 00587連接詞 וְ + 代名詞 1 複אֲנַחְנוּ我們
עַם 05971名詞,陽性單數עַם百姓、人民、軍兵、國家
מַרְעִיתוֹ 04830名詞,單陰 + 3 單陽詞尾מַרְעִית牧養מַרְעִית 的附屬形也是 מַרְעִית(未出現);用附屬形來加詞尾。
וְצֹאן 06629連接詞 וְ + 名詞,單陰附屬形צֹאן
יָדוֹ 03027名詞,單陰 + 3 單陽詞尾יָד手、邊、力量、權勢יָד 的附屬形為 יַד;用附屬形來加詞尾。
הַיּוֹם 03117冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יוֹם日子、時候在此作副詞「今日」解。
אִם 00518連接詞、連接詞אִם若、如果、或是、不是
בְּקֹלוֹ 06963介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾קוֹל聲音קוֹל 的附屬形也是 קוֹל;用附屬形來加詞尾。
תִשְׁמָעוּ 08085תִשְׁמְעוּ 的停頓型,動詞,Qal 未完成式 2 複陽שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License