原文內容 | 原文直譯 |
הָפֵרמַחֲשָׁבוֹתבְּאֵיןסוֹד וּבְרֹביוֹעֲצִיםתָּקוּם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06565 | 動詞,Hif‘il 不定詞獨立形 | I. Qal + Hitpo‘lel 破裂,分開;II. Hif‘il 違背、破壞、廢棄、無效 | |||
04284 | 名詞,陰性複數 | 意念、思想、籌劃、設計 | |||
00369 | 介系詞 | 不存在、沒有 | 在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。 | ||
05475 | 名詞,陽性單數 | 諮商、大會 | |||
07230 | 連接詞 | 多 | |||
03289 | 動詞,Qal 主動分詞複陽 | 定意、諮詢、勸告 | |||
06965 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | 起來、設立、堅立 |