CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 30 章 2 節
原文內容 原文直譯
וַיִּחַר-אַףיַעֲקֹבבְּרָחֵלוַיֹּאמֶר
הֲתַחַתאֱלֹהִיםאָנֹכִי
אֲשֶׁר-מָנַעמִמֵּךְפְּרִי-בָטֶן׃
雅各向拉結生氣,說:


「我豈能代替…上帝呢?」(…處填入下行)

那使妳子宮不出子嗣的

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּחַר 02734動詞,Qal 敘述式 3 單陽,短型式חָרָה發怒、燃燒
אַף 00639名詞,單陽附屬形אַף鼻子、怒氣
יַעֲקֹב 03290專有名詞,人名יַעֲקֹב雅各
בְּרָחֵל 07354介系詞 בְּ + 專有名詞,人名רָחֵל拉結
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐§8.1, 8.10
הֲתַחַת 08478疑問詞 הֲ + 介系詞תַּחַת1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為
אֱלֹהִים 00430名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明
אָנֹכִי 00595代名詞 1 單אָנֹכִי
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
מָנַע 04513動詞,Qal 完成式 3 單陽מָנַע拒絕、抑制、撤退、收回、縮回
מִמֵּךְ 04480介系詞 מִן + 2 單陰詞尾מִן從、出、離開מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 來加詞尾。
פְּרִי 06529名詞,單陽附屬形פְּרִי果實、子孫
בָטֶן 00990בֶטֶן 的停頓型,名詞,陰性單數בֶּטֶן肚腹、子宮



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License