CBOL 舊約 Parsing 系統
詩篇 第 72 篇 2 節
原文內容
原文直譯
יָדִיןעַמְּךָבְצֶדֶק וַעֲנִיֶּיךָבְמִשְׁפָּט׃
(這樣,)他就會按公義審判祢的子民,
按公正審判祢的困苦人。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
יָדִין
01777
動詞,Qal 未完成式 3 單陽
דִּין
辯護、報復、審判、競爭
עַמְּךָ
05971
名詞,單陽 + 2 單陽詞尾
עַם
百姓、人民、軍兵、國家
עַם
用基本型
עַמְמ
加詞尾。
בְצֶדֶק
06664
介系詞
בְּ
+ 名詞,陽性單數
צֶדֶק
公義
וַעֲנִיֶּיךָ
06041
連接詞
וְ
+ 形容詞,複陽 + 2 單陽詞尾
עָנִי
困苦的
在此作名詞解,指「困苦的人」。
בְמִשְׁפָּט
04941
介系詞
בְּ
+ 名詞,陽性單數
מִשְׁפָּט
正義、公平、審判、律例、規矩
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。