原文內容 | 原文直譯 |
אוֹכִייָשׁוּבהַבָּשָׂרהַחַיוְנֶהְפַּךְלְלָבָן וּבָאאֶל-הַכֹּהֵן׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00176 | 質詞,連接詞 | 或 | 質詞指的是除了名詞、動詞、形容詞…等主要詞類以外,那些零碎不易歸類的詞類,它通常不會有詞類變化。 | ||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
07725 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | §2.35 | ||
01320 | 冠詞 | 肉、身體 | |||
02416 | 冠詞 | 活的 | |||
02015 | 動詞,Nif‘al 連續式 3 單陽 | 推翻、傾覆、轉變 | |||
03836 | 介系詞 | 白色的 | |||
00935 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | §5.8, 8.17 | ||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
03548 | 冠詞 | 祭司 |