CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 32 章 30 節
原文內容 原文直譯
וְאִם-לֹאיַעַבְרוּחֲלוּצִיםאִתְּכֶם
וְנֹאחֲזוּבְתֹכְכֶםבְּאֶרֶץכְּנָעַן׃
倘若他們不帶兵器和你們一同過去,


就要在迦南地你們中間得產業。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאִם 00518連接詞 וְ + 連接詞אִם若、如果、或是、不是
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יַעַבְרוּ 05674動詞,Qal 未完成式 3 複陽עָבַרI. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒
חֲלוּצִים 02502動詞,Qal 被動分詞複陽חָלַץQal 脫下、配備,Hif‘il 使強壯
אִתְּכֶם 00854介系詞 אֵת + 2 複陽詞尾אֵת與、跟、靠近
וְנֹאחֲזוּ 00270動詞,Nif‘al 連續式 3 複אָחַז受安頓、握住、緊抓住
בְתֹכְכֶם 08432介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 2 複陽詞尾תָּוֶךְ在中間תָּוֶךְ 的附屬形為 תּוֹךְ;用附屬形來加詞尾。
בְּאֶרֶץ 00776介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形אֶרֶץ地、邦國、疆界§2.11-13
כְּנָעַן 03667כְּנַעַן 的停頓型,專有名詞,地名כְּנַעַן1. 專有名詞,地名或人名「迦南」;2. 名詞「生意人、商人」



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License