CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 5 章 31 節
原文內容 原文直譯
וַיְהִיכָּל-יְמֵי-לֶמֶךְ
שֶׁבַעוְשִׁבְעִיםשָׁנָהוּשְׁבַעמֵאוֹתשָׁנָה
וַיָּמֹת׃ס
拉麥一生的年日是


七百七十七歲

他就死了。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיְהִי 01961動詞,Qal 敘述式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
יְמֵי 03117名詞,複陽附屬形יוֹם日子、時候
לֶמֶךְ 03929專有名詞,人名לֶמֶךְ拉麥
שֶׁבַע 07651名詞,陽性單數שִׁבְעָה שֶׁבַע數目的「七」
וְשִׁבְעִים 07657連接詞 וְ + 名詞,陽性複數שִׁבְעִים數目的「七十」
שָׁנָה 08141名詞,陰性單數שָׁנָה年、歲
וּשְׁבַע 07651連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形שִׁבְעָה שֶׁבַע數目的「七」
מֵאוֹת 03967名詞,陰性複數מֵאָה數目的「一百」
שָׁנָה 08141名詞,陰性單數שָׁנָה年、歲
וַיָּמֹת 04191動詞,Qal 敘述式 3 單陽מוּת死、殺死、治死
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License