CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀上 第 10 章 28 節
原文內容 原文直譯
וּמוֹצָאהַסּוּסִיםאֲשֶׁרלִשְׁלֹמֹהמִמִּצְרָיִםוּמִקְוֵה
סֹחֲרֵיהַמֶּלֶךְיִקְחוּמִקְוֵהבִּמְחִיר׃
所羅門的馬是從埃及和從古厄進口,


是王的商人以價銀從古厄帶來的。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּמוֹצָא 04161連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形מוֹצָא流出、根源 、泉源
הַסּוּסִים 05483冠詞 הַ + 名詞,陽性複數סוּס
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
לִשְׁלֹמֹה 08010介系詞 לְ + 專有名詞,人名שְׁלֹמֹה所羅門
מִמִּצְרָיִם 04714מִמִּצְרַיִם 的停頓型,介系詞 מִן + 專有名詞,地名、國名מִצְרַיִם埃及、埃及人HOTTP 認為這不是非洲的埃及,而是位於美索不達米亞上游的一個國家。§3.2, 5.3, 9.3
וּמִקְוֵה 04723連接詞 וְ + 介系詞 מִן + 專有名詞,地名קְוֵה קְוֵאI. 盼望;II. 聚集;III. 古厄 (基利亞的一個地名)有人把 מִקְוֵה 當作「聚集」解,其實 קְוֵה 是一個地名。
סֹחֲרֵי 05503動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形סָחַר貿易、旅行這個分詞在此作名詞「商人」解。
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ君王、國王
יִקְחוּ 03947動詞,Qal 未完成式 3 複陽לָקַח取、娶、拿
מִקְוֵה 04723介系詞 מִן + 專有名詞,地名קְוֵה קְוֵאI. 盼望;II. 聚集;III. 古厄 (基利亞的一個地名)有人把 מִקְוֵה 當作「聚集」解,其實 קְוֵה 是一個地名。
בִּמְחִיר 04242介系詞 בְּ + 名詞,陽性單數מְחִיר雇價、價格



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License