原文內容 | 原文直譯 |
שְׁמוּעָהשָׁמַעְתִּימֵאֵתיְהוָה וְצִירבַּגּוֹיִםשָׁלוּחַ הִתְקַבְּצוּוּבֹאוּעָלֶיהָ וְקוּמוּלַמִּלְחָמָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08052 | 名詞,陰性單數 | 消息 | |||
08085 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |||
00854 | 介系詞 | 與、跟、靠近 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
06735 | 連接詞 | II. 使者;III. 樞紐;IV. 憂傷、痛苦、苦惱 | |||
01471 | 介系詞 | 國家、人民 | |||
07971 | 動詞,Qal 被動分詞單陽 | 差遣、釋放、送走、伸出、伸展 | |||
06908 | 連接詞 | 聚集 | |||
00935 | 連接詞 | 來、進入、臨到、發生 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 3.10 | ||
06965 | 連接詞 | 起來、設立、堅立 | |||
04421 | 介系詞 | 戰爭 |