CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 16 章 1 節
原文內容 原文直譯
וַיִּקַּחקֹרַחבֶּן-יִצְהָרבֶּן-קְהָתבֶּן-לֵוִי
וְדָתָןוַאֲבִירָםבְּנֵיאֱלִיאָבוְאוֹןבֶּן-פֶּלֶת
בְּנֵירְאוּבֵן׃
利未的曾孫,哥轄的孫子,以斯哈的兒子可拉…帶頭(…處填入下二行)


…以利押的兒子大坍、亞比蘭,與比勒的兒子安,(…處填入下行)

和呂便子孫中

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּקַּח 03947動詞,Qal 敘述式 3 單陽לָקַח取、娶、拿
קֹרַח 07141專有名詞,人名קֹרַח可拉
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
יִצְהָר 03324專有名詞,人名יִצְהָר以斯哈
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
קְהָת 06955專有名詞,人名קְהָת哥轄
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
לֵוִי 03878專有名詞,人名לֵוִי利未
וְדָתָן 01885連接詞 וְ + 專有名詞,人名דָּתָן大坍
וַאֲבִירָם 00048連接詞 וְ + 專有名詞,人名אֲבִירָם亞比蘭
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
אֱלִיאָב 00446專有名詞,人名אֱלִיאָב以利押
וְאוֹן 00203連接詞 וְ + 專有名詞,人名אוֹן
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
פֶּלֶת 06431專有名詞,人名פֶּלֶת比勒
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
רְאוּבֵן 07205專有名詞,人名רְאוּבֵן呂便



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License