CBOL 舊約 Parsing 系統

申命記 第 11 章 13 節
原文內容 原文直譯
וְהָיָהאִם-שָׁמֹעַתִּשְׁמְעוּאֶל-מִצְוֹתַי
אֲשֶׁראָנֹכִימְצַוֶּהאֶתְכֶםהַיּוֹם
לְאַהֲבָהאֶת-יְהוָהאֱלֹהֵיכֶם
וּלְעָבְדוֹבְּכָל-לְבַבְכֶםוּבְכָל-נַפְשְׁכֶם׃
「你們若留意聽從…我的誡命,(…處填入下行)


我今日所吩咐你們的

愛雅威─你們的上帝,

盡心盡性事奉祂,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהָיָה 01961動詞,Qal 連續式 3 單陽הָיָה作、是、成為、臨到
אִם 00518連接詞אִם若、如果、或是、不是
שָׁמֹעַ 08085動詞,Qal 不定詞獨立形שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
תִּשְׁמְעוּ 08085動詞,Qal 未完成式 2 複陽שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
מִצְוֹתַי 04687名詞,複陰 + 1 單詞尾מִצְוָה命令、吩咐מִצְוָה 的複數為 מִצְוֹת,複數附屬形也是 מִצְוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
אָנֹכִי 00595代名詞 1 單אָנֹכִי
מְצַוֶּה 06680動詞,Pi‘el 分詞單陽צָוָהPi‘el 命令、吩咐
אֶתְכֶם 00853受詞記號 + 2 複陽詞尾אֵת不必翻譯§9.14, 14.8
הַיּוֹם 03117冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יוֹם日子、時候
לְאַהֲבָה 00157介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形אָהַב אָהֵב
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵיכֶם 00430名詞,複陽 + 2 複陽詞尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。
וּלְעָבְדוֹ 05647連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 עֲבֹד + 3 單陽詞尾עָבַד工作、耕作、敬拜、事奉、服事
בְּכָל 03605介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
לְבַבְכֶם 03824名詞,單陽 + 2 複陽詞尾לֵבָבלֵבָב 的附屬形為 לְבַב;用附屬形來加詞尾。
וּבְכָל 03605連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
נַפְשְׁכֶם 05315名詞,單陰 + 2 複陽詞尾נֶפֶשׁ心靈、生命、人、自己、胃口נֶפֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 נַפְשׁ 加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License