CBOL 舊約 Parsing 系統

雅歌 第 2 章 4 節
原文內容 原文直譯
הֱבִיאַנִיאֶל-בֵּיתהַיָּיִן
וְדִגְלוֹעָלַיאַהֲבָה׃
他帶我入筵宴所,


以愛為旗在我以上。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הֱבִיאַנִי 00935動詞 ,Hif‘il 完成式 3 單陽 + 1 單詞尾בּוֹא來、進入、臨到、發生
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
בֵּית 01004名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
הַיָּיִן 03196הַיַּיִן 的停頓型,冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יַיִן
וְדִגְלוֹ 01714連接詞 וְ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾דֶּגֶל旗幟、規格דֶּגֶל 為 Segol 名詞,用基本型 דִּגְל 加詞尾。
עָלַי 05921介系詞 עַל + 1 單詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊עַל 用長基本型 עֲלֵי 來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי。§5.5, 3.10, 3.16
אַהֲבָה 00160名詞,陰性單數אַהֲבָה



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License