CBOL 新約 Parsing 系統

馬太福音 11章 17節

原文內容與參考直譯:
λέγουσιν,
說:
Ηὐλήσαμεν ὑμῖν καὶ οὐκ ὠρχήσασθε,
『我們對你們吹笛,你們不跳舞;
ἐθρηνήσαμεν καὶ οὐκ ἐκόψασθε.
我們唱哀歌,你們不捶胸。』

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 λέγουσιν 03004動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 複數  λέγω
 Ηὐλήσαμεν 00832動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第一人稱 複數  αὐλέω吹笛子
 ὑμῖν 04771人稱代名詞間接受格 複數 第二人稱  σύ
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
 οὐκ 03756副詞 οὐ否定副詞
 ὠρχήσασθε 03738動詞第一簡單過去 關身形主動意 直說語氣 第二人稱 複數  ὀρχέομαι跳舞
 ἐθρηνήσαμεν 02354動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第一人稱 複數  θρηνέω唱哀歌、哀悼、哭泣
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
 οὐκ 03756副詞 οὐ否定副詞
 ἐκόψασθε 02875動詞第一簡單過去 關身 直說語氣 第二人稱 複數  κόπτω捶胸號哭、哀悼


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫