原文內容 | 原文直譯 |
טוֹבָםכְּחֵדֶק יָשָׁרמִמְּסוּכָה יוֹםמְצַפֶּיךָפְּקֻדָּתְךָבָאָה עַתָּהתִהְיֶהמְבוּכָתָם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02896 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | 名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的 | |||
02312 | 介系詞 | 荊棘、蒺藜 | |||
03477 | 形容詞,陽性單數 | 正直的 | 在此作名詞解,指「正直的人」。 | ||
04534 | 介系詞 | 灌木樹籬 | |||
03117 | 名詞,單陽附屬形 | 日子、時候 | |||
06822 | 動詞,Pi‘el 分詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | 偵查、守望、看守、觀察 | |||
06486 | 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾 | 監督、看護、照管、降罰、刑罰、訪問 | |||
00935 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 | 來、進入、臨到、發生 | |||
06258 | 副詞 | 現在 | |||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | 是、成為、臨到 | |||
03998 | 名詞,單陰 + 3 複陽詞尾 | 煩擾、制服 |