原文內容 | 原文直譯 |
אַךְבַּחֲלָקוֹתתָּשִׁיתלָמוֹ הִפַּלְתָּםלְמַשּׁוּאוֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00389 | 副詞 | 然而、其實、當然 | |||
02513 | 介系詞 | 柔和、平滑、部分 | |||
07896 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | 置、放、定 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
05307 | 動詞,Hif‘il 完成式 2 單陽 + 3 複陽詞尾 | 跌落、跌倒、使籤落在... | |||
04876 | 介系詞 | 毀壞、廢棄 |