原文內容 | 原文直譯 |
אֵשׁלְפָנָיותֵּלֵךְ וּתְלַהֵטסָבִיבצָרָיו׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00784 | 名詞,陰性單數 | 火 | |||
03942 | 介系詞 | 在…之前 | |||
01980 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | |||
03857 | 連接詞 | 燃燒、著起 | |||
05439 | 名詞,陽性單數 | 四圍、環繞 | 在此作副詞使用。 | ||
06862 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | I. 狹窄的;II. 患難、困境;III. 敵人 |