CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 4 章 10 節
原文內容 原文直譯
וְנָתְנוּאֹתָהּוְאֶת-כָּל-כֵּלֶיהָ
אֶל-מִכְסֵהעוֹרתָּחַשׁ
וְנָתְנוּעַל-הַמּוֹט׃
又要把它(原文用陰性,下同)和它的一切器具


包在海狗皮裡,

放在抬架上。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְנָתְנוּ 05414動詞,Qal 連續式 3 複נָתַן安放、擺
אֹתָהּ 00853受詞記號 + 3 單陰詞尾אֵת不必翻譯§9.14, 14.8
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、任何事物§3.8
כֵּלֶיהָ 03627名詞,複陽 + 3 單陰詞尾כְּלִי器皿、器械、器具、樂器、兵器、船艦、傢俱、物品כְּלִי 的複數為 כֵּלִים,複數附屬形為 כְּלֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
מִכְסֵה 04372名詞,單陽附屬形מִכְסֶה蓋子
עוֹר 05785名詞,單陽附屬形עוֹר
תָּחַשׁ 08476תַּחַשׁ 的停頓型,名詞,陽性單數תַּחַשׁ皮革、獸皮
וְנָתְנוּ 05414動詞,Qal 連續式 3 複נָתַן安放、擺
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
הַמּוֹט 04132冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מוֹט1. 搖動、滑動,2. 竿、扁擔,3. 軛



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License