原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּפֹּלהַגּוֹרָלמִזְרָחָהלְשֶׁלֶמְיָהוּ וּזְכַרְיָהוּבְנוֹיוֹעֵץבְּשֶׂכֶלהִפִּילוּגּוֹרָלוֹת וַיֵּצֵאגוֹרָלוֹצָפוֹנָה׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05307 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 跌落、跌倒、使籤落在... | |||
01486 | 冠詞 | 份、籤 | §2.6 | ||
04217 | 名詞,陽性單數 + 指示方向的詞尾 | 日出的方向、東方 | |||
08018 | 介系詞 | 示利米雅 | |||
02148 | 連接詞 | 撒迦利亞 | 撒迦利亞原意為「雅威記念」。 | ||
01121 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
03289 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 諮詢、勸告 | 這個分詞在此作名詞「謀士」解。 | ||
07922 | 介系詞 | 理解 | |||
05307 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 複 | 跌落、跌倒、使籤落在... | |||
01486 | 名詞,陽性複數 | 份、籤 | |||
03318 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 出去、出來、向前 | |||
01486 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 份、籤 | |||
06828 | 名詞,陰性單數 + 指示方向的詞尾 | 北方 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |