原文內容 | 原文直譯 |
וְאַתָּהבֶן-אָדָם כֹּה-אָמַראֲדֹנָייְהוִֹה אֱמֹרלְצִפּוֹרכָּל-כָּנָףוּלְכֹלחַיַּתהַשָּׂדֶה הִקָּבְצוּוָבֹאוּ הֵאָסְפוּמִסָּבִיבעַל-זִבְחִי אֲשֶׁראֲנִיזֹבֵחַלָכֶם זֶבַחגָּדוֹלעַלהָרֵייִשְׂרָאֵל וַאֲכַלְתֶּםבָּשָׂרוּשְׁתִיתֶםדָּם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00859 | 連接詞 | 你 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
00120 | 名詞,陽性單數 | 人 | |||
03541 | 副詞 | 如此、這樣 | |||
00559 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
00136 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | 主、主人 | |||
03069 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
00559 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
06833 | 介系詞 | 雀鳥、鳥 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
03671 | 名詞,陰性單數 | 翅膀 | |||
03605 | 連接詞 | 全部、整個、各 | |||
02416 | 名詞,單陰附屬形 | 活物 | |||
07704 | 冠詞 | 田地 | |||
06908 | 動詞,Nif‘al 祈使式複陽 | 聚集 | |||
00935 | 連接詞 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00622 | 動詞,Nif‘al 祈使式複陽 | 聚集、除去、收回、消滅 | |||
05439 | 介系詞 | 四圍、環繞 | 在此作副詞使用。 | ||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
02077 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 祭、獻祭 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
00589 | 代名詞 1 單 | 我 | |||
02076 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 屠宰、獻祭 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
02077 | 名詞,陽性單數 | 祭、獻祭 | |||
01419 | 形容詞,陽性單數 | 大的、偉大的 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
02022 | 名詞,複陽附屬形 | 山 | |||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
00398 | 動詞,Qal 連續式 2 複陽 | 吃、吞吃 | |||
01320 | 名詞,陽性單數 | 肉、身體 | |||
08354 | 動詞,Qal 連續式 2 複陽 | 喝 | |||
01818 | 名詞,陽性單數 | 血 |