CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 6 章 13 節
原文內容 原文直譯
וִידַעְתֶּםכִּי-אֲנִייְהוָה
בִּהְיוֹתחַלְלֵיהֶםבְּתוֹךְגִּלּוּלֵיהֶם
סְבִיבוֹתמִזְבְּחוֹתֵיהֶם
אֶלכָּל-גִּבְעָהרָמָה
בְּכֹלרָאשֵׁיהֶהָרִים
וְתַחַתכָּל-עֵץרַעֲנָן
וְתַחַתכָּל-אֵלָהעֲבֻתָּה
מְקוֹםאֲשֶׁרנָתְנוּ-שָׁםרֵיחַנִיחֹחַ
לְכֹלגִּלּוּלֵיהֶם׃
…那時,他們就知道我是雅威。」(…處填入下七行)


他們被殺的人倒在他們的偶像中,

祭壇四圍

就是各高岡、

各山頂、

各青翠樹下、

各茂密的橡樹下,

就是他們獻馨香的祭牲給…的地方。(…處填入下行)

一切偶像

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וִידַעְתֶּם 03045動詞,Qal 連續式 2 複陽יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
אֲנִי 00589代名詞 1 單אֲנִי
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בִּהְיוֹת 01961介系詞 בְּ + 動詞,Qal 不定詞附屬形הָיָה是、成為、臨到
חַלְלֵיהֶם 02491名詞,複陽 + 3 複陽詞尾חָלָל刺殺、致命傷חָלָל 的複數為 חֲלָלִים,複數附屬形為 חַלְלֵי;用附屬形來加詞尾。
בְּתוֹךְ 08432介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形תָּוֶךְ在中間
גִּלּוּלֵיהֶם 01544名詞,複陽 + 3 複陽詞尾גִּלּוּל偶像גִּלּוּל 的複數為 גִּלּוּלִים,複數附屬形為 גִּלּוּלֵי;用附屬形來加詞尾。
סְבִיבוֹת 05439名詞,陰性複數סָבִיב四圍、環繞在此作副詞使用。
מִזְבְּחוֹתֵיהֶם 04196名詞,複陽 + 3 複陽詞尾מִזְבֵּחַ祭壇מִזְבֵּחַ 雖為陽性名詞,複數卻有陰性的形式 מִזְבְּחוֹת;複數附屬形也是 מִזְבְּחוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
גִּבְעָה 01389名詞,陰性單數גִּבְעָה山、山丘
רָמָה 07311動詞,Qal 主動分詞單陰רוּם高舉、抬高、除掉、取出
בְּכֹל 03605介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各
רָאשֵׁי 07218名詞,複陽附屬形רֹאשׁ頭、起頭、山頂、領袖
הֶהָרִים 02022冠詞 הַ + 名詞,陽性複數הַר
וְתַחַת 08478連接詞 וְ + 介系詞תַּחַת1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
עֵץ 06086名詞,陽性單數עֵץ木、樹
רַעֲנָן 07488形容詞,陽性單數רַעֲנָן青翠的
וְתַחַת 08478連接詞 וְ + 介系詞תַּחַת1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
אֵלָה 00424名詞,陰性單數אֵלָה篤褥香樹
עֲבֻתָּה 05687形容詞,陰性單數עָבוֹת枝葉繁茂的
מְקוֹם 04725名詞,單陽附屬形מָקוֹם地方
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
נָתְנוּ 05414動詞,Qal 完成式 3 複נָתַן
שָׁם 08033副詞שָׁם那裡
רֵיחַ 07381名詞,陽性單數רֵיחַ香味、芬芳
נִיחֹחַ 05207名詞,陽性單數נִיחֹחַ平靜
לְכֹל 03605介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各
גִּלּוּלֵיהֶם 01544名詞,複陽 + 3 複陽詞尾גִּלּוּל偶像גִּלּוּל 的複數為 גִּלּוּלִים,複數附屬形為 גִּלּוּלֵי;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License