約翰福音 11章 53節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
00575 | 介系詞 | | 後接所有格,意思是「從」 | ||
|
01565 | 指示代名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 那個 | |
|
03767 | 連接詞 | | 所以、然後、那麼 | ||
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02250 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 一天、日子 | |
|
01011 | 動詞 | 第一簡單過去 關身 直說語氣 第三人稱 複數 | | 計畫、決定 | |
|
02443 | 連接詞 | | 使得、為了、帶出說明的子句不必翻譯 | 常接假設語氣 | |
|
00615 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 假設語氣 第三人稱 複數 | | 殺死 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |