希伯來書 10章 22節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
04334 | 動詞 | 現在 關身形主動意 假設語氣 第一人稱 複數 | | 前來、接近 | |
|
03326 | 介系詞 | | 後接所有格時意思是「與....一起」、藉著、帶著 | ||
|
00228 | 形容詞 | 所有格 單數 陰性 | | 真實的、真理的 | |
|
02588 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 心 | |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「在...之內、藉著」 | ||
|
04136 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 信心十足、堅定相信 | |
|
04102 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 信仰、信心、相信、可信 | |
|
04472 | 動詞 | 完成 被動 分詞 主格 複數 陽性 | | 灑、使乾淨 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 複數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02588 | 名詞 | 直接受格 複數 陰性 | | 心 | |
|
00575 | 介系詞 | | 後接所有格,意思是「從...」 | ||
|
04893 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 良心、良知的顧慮 | |
|
04190 | 形容詞 | 所有格 單數 陰性 | | 壞的、惡的 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
03068 | 動詞 | 完成 被動 分詞 主格 複數 陽性 | | 沐浴、洗滌、潔淨自己 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04983 | 名詞 | 直接受格 單數 中性 | | 身體、肉體 | |
|
05204 | 名詞 | 間接受格 單數 中性 | | 水 | |
|
02513 | 形容詞 | 間接受格 單數 中性 | | 單純、清潔 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |