原文內容 | 原文直譯 |
דֶּרֶךְרְשָׁעִיםכָּאֲפֵלָה לֹאיָדְעוּבַּמֶּהיִכָּשֵׁלוּ׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01870 | 名詞,單陽附屬形 | 道路、行為、方向、方法 | |||
07563 | 形容詞,陽性複數 | 邪惡的 | 在此作名詞解,指「惡人」。 | ||
00653 | 介系詞 | 黑暗 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
03045 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
04100 | 介系詞 | 什麼、為何 | |||
03782 | 絆倒、搖晃、蹣跚 | ||||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |