原文內容 | 原文直譯 |
וּכְנֵמָאפִתְגָמָאהֲתִיבוּנָאלְמֵמַר אֲנַחְנָאהִמּוֹעַבְדוֹהִידִי-אֱלָהּשְׁמַיָּאוְאַרְעָא וּבָנַיִןבַּיְתָא דִּי-הֲוָאבְנֵהמִקַּדְמַתדְּנָהשְׁנִיןשַׂגִּיאָן וּמֶלֶךְלְיִשְׂרָאֵלרַבבְּנָהִיוְשַׁכְלְלֵהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03660 | 連接詞 | 如此、因而 | |||
06600 | 名詞,陽性複數 + 冠詞 | 命令、文件、事件 | |||
08421 | 動詞,Haphel 完成式 3 複陽 + 1 複詞尾 | 回來、回應 | |||
00560 | 介系詞 | 說 | |||
00586 | 代名詞 1 複 | 我們 | |||
01994 | 代名詞 3 複陽 | 他們 | |||
05649 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 僕人、奴隸 | |||
01768 | 關係代名詞 | 不必翻譯、因為 | |||
00426 | 名詞,單陽附屬形 | 上帝、神明、神 | |||
08065 | 名詞,陽性複數 + 冠詞 | 天 | |||
00772 | 連接詞 | 地、世界 | |||
01124 | 連接詞 | 建造 | |||
01005 | 名詞,陽性單數 + 定冠詞 | 房子、殿 | |||
01768 | 關係代名詞 | 不必翻譯、因為 | |||
01934 | 動詞,Peal 完成式 3 單陽 | 發生、臨到 | |||
01124 | 動詞,Peal 被動分詞單陽 | 建造 | |||
06928 | 介系詞 | 如先前 | |||
01836 | 指示代名詞,陽性單數 | 這 | |||
08140 | 名詞,陰性複數 | 年 | |||
07690 | 形容詞,陰性複數 | 非常的、許多的 | |||
04430 | 連接詞 | 君王 | |||
03479 | 介系詞 | 以色列 | |||
07229 | 形容詞,陽性單數 | 1. 形容詞:大的,2. 名詞:隊長、首領 | |||
01124 | 動詞,Peal 完成式 3 單陽 + 3 單陽詞尾 | 建造 | |||
03635 | 連接詞 | 完成 |