原文內容 | 原文直譯 |
עַל-כֵּןקָרָאלַבְּאֵרבְּאֵרלַחַירֹאִי הִנֵּהבֵין-קָדֵשׁוּבֵיןבָּרֶד׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03651 | 副詞 | 副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實 | |||
07121 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀 | |||
00875 | 介系詞 | 井 | |||
00883 | 專有名詞,地名 | 庇耳•拉海•萊 | |||
00883 | 專有名詞,地名 | 庇耳•拉海•萊 | |||
00883 | 專有名詞,地名 | 庇耳•拉海•萊 | |||
02009 | 指示詞 | 看哪 | |||
00996 | 介系詞,附屬形 | 在…之間 | |||
06946 | 專有名詞,地名 | 加低斯 | |||
00996 | 連接詞 | 在…之間 | |||
01260 | 巴列 |