CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 103 篇 5 節
原文內容 原文直譯
הַמַּשְׂבִּיַעבַּטּוֹבעֶדְיֵךְ
תִּתְחַדֵּשׁכַּנֶּשֶׁרנְעוּרָיְכִי׃
祂用美物使你所願的得以知足,


以致你如鷹返老還童。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הַמַּשְׂבִּיַע 07646冠詞 הַ + 動詞,Hif‘il 分詞單陽שָׂבַע滿足、飽足
בַּטּוֹב 02896介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數טוֹב טוֹבָה名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的
עֶדְיֵךְ 05716名詞,單陽 + 2 單陰詞尾עֲדִי馬飾、裝飾品עֲדִי 的附屬形也是 עֲדִי;用附屬形來加詞尾。
תִּתְחַדֵּשׁ 02318動詞,Hitpa‘el 未完成式 2 單陽חָדַשׁ重新修造
כַּנֶּשֶׁר 05404介系詞 כְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數נֶשֶׁר
נְעוּרָיְכִי 05271名詞,複陽 + 2 單陰詞尾נְעוּרִים幼年、年少時נְעוּרִים 為複數,複數附屬形為 נְעוּרֵי(未出現);用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License