彼得後書 2章 5節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
00744 | 形容詞 | 所有格 單數 陽性 | | 舊有的、古遠的 | |
|
02889 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 世界、妝飾、世人 | |
|
03756 | 副詞 | | 不 | ||
|
05339 | 動詞 | 第一簡單過去 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數 | | 免除 、手下留情 | |
|
00235 | 連接詞 | | 而是、相反地 | ||
|
03590 | 形容詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 第八 | |
|
03575 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 專有名詞,人名:挪亞 | |
|
01343 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 公正、正義 | |
|
02783 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 傳道者、宣揚者 | |
|
05442 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 遵守、保護 | |
|
02627 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 洪水 | |
|
02889 | 名詞 | 間接受格 單數 陽性 | | 世界、妝飾、世人 | |
|
00765 | 形容詞 | 所有格 複數 陽性 | | 不端正、不敬虔、不敬神 | |
|
01863 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 分詞 主格 單數 陽性 | | 導致、帶給 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |