原文內容 | 原文直譯 |
כַּבְּסִימֵרָעָהלִבֵּךְיְרוּשָׁלַםִ לְמַעַןתִּוָּשֵׁעִי עַד-מָתַיתָּלִיןבְּקִרְבֵּךְמַחְשְׁבוֹתאוֹנֵךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03526 | 動詞,Pi‘el 祈使式單陰 | 洗滌、漂洗 | |||
07451 | 介系詞 | 形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸 | |||
03820 | 名詞,單陽 + 2 單陰詞尾 | 心 | |||
03389 | 專有名詞,地名 | 耶路撒冷 | |||
04616 | 介系詞 | 為了 | |||
03467 | 動詞,Nif‘al 未完成式 2 單陰 | 拯救、使得勝 | |||
05704 | 介系詞 | 直到 | |||
04970 | 疑問詞 | 何時 | |||
03885 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | I. 居住、休息、過夜;II. Nif‘al 發牢騷、抱怨 | |||
07130 | 介系詞 | 在中間 | |||
04284 | 名詞,複陰附屬形 | 意念、思想、籌劃、設計 | |||
00205 | 名詞,單陽 + 2 單陰詞尾 | 邪惡、罪孽、患難、悲傷、偶像 |