原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּשְׁכֵּםיְהוֹשֻׁעַבַּבֹּקֶר וַיִּשְׂאוּהַכֹּהֲנִיםאֶת-אֲרוֹןיְהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07925 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | Hif‘il 早起 | |||
03091 | 專有名詞,人名 | 約書亞 | 約書亞原意為「雅威拯救」。 | ||
01242 | 介系詞 | 早晨 | |||
05375 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 高舉、舉起、背負、承擔 | |||
03548 | 冠詞 | 祭司 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00727 | 名詞,單陽附屬形 | 約櫃、盒子 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 |