原文內容 | 原文直譯 |
כִּי-אֶבֶןמִקִּירתִּזְעָק וְכָפִיסמֵעֵץיַעֲנֶנָּה׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
00068 | 名詞,陰性單數 | 石頭、法碼、寶石 | |||
07023 | 介系詞 | 城牆、牆壁 | |||
02199 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | Qal 哀求、求告,Pi‘el 哭喊,Nif‘al 召喚,Hif‘il 召集、宣告 | |||
03714 | 連接詞 | 大樑 | |||
06086 | 介系詞 | 木頭、樹 | |||
06030 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 + 3 單陰詞尾 | I. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031) | |||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |