CBOL 新約 Parsing 系統

約翰福音 4章 19節

原文內容與參考直譯:
λέγει αὐτῷ γυνή,
那婦女對他說:
Κύριε,
「先生,
θεωρῶ ὅτι προφήτης εἶ σύ.
我看你是先知。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 λέγει 03004動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  λέγω
 αὐτῷ 00846人稱代名詞間接受格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός
  03588冠詞主格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 γυνή 01135名詞主格 單數 陰性  γυνή妻子、女人
 Κύριε 02962名詞呼格 單數 陽性  κύριος主、先生、閣下
 θεωρῶ 02334動詞現在 主動 直說語氣 第一人稱 單數  θεωρέω看見、觀察、感知
 ὅτι 03754連接詞 ὅτι因為、不必翻譯帶出子句
 προφήτης 04396名詞主格 單數 陽性  προφήτης先知、先知的著作
 εἶ 01510動詞現在 主動 直說語氣 第二人稱 單數  εἰμί是、有
 σύ 04771人稱代名詞主格 單數 第二人稱  σύ


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫