CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 22 篇 25 節
原文內容 原文直譯
מֵאִתְּךָתְהִלָּתִיבְּקָהָלרָב
נְדָרַיאֲשַׁלֵּםנֶגֶדיְרֵאָיו׃
(原文 22:26)我在大會中的讚美從你而來,


我要在敬畏祂的人面前還我的願。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
מֵאִתְּךָ 00854介系詞 מִן + 介系詞 אֵת + 2 單陽詞尾אֵת與、跟、靠近
תְהִלָּתִי 08416名詞,單陰 + 1 單詞尾תְּהִלָּה讚美תְּהִלָּה 的附屬形為 תִּהִלַּת;用附屬形來加詞尾。
בְּקָהָל 06951介系詞 בְּ + 名詞,陽性單數קָהָל會眾、集會、群體
רָב 07227רַב 的停頓型,形容詞,陽性單數רַבI. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。
נְדָרַי 05088名詞,複陽 + 1 單詞尾נֵדֶר許願נֶדֶר 的複數為 נְדָרִים,複數附屬形為 נְדָרֵי;用附屬形來加詞尾。
אֲשַׁלֵּם 07999動詞,Pi‘el 未完成式 1 單שָׁלַםQal 平安,Pi‘el 補償、完成,Hif‘il 完成、了結
נֶגֶד 05048介系詞נֶגֶד在…面前
יְרֵאָיו 03373動詞,Qal 主動分詞,複陽 + 3 單陽詞尾יָרֵא敬畏這個分詞在此作名詞「敬畏…的人」解。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License