原文內容 | 原文直譯 |
וְהָיָהמִקֹּלזְנוּתָהּ וַתֶּחֱנַףאֶת-הָאָרֶץ וַתִּנְאַףאֶת-הָאֶבֶןוְאֶת-הָעֵץ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
06963 | 介系詞 | 輕 | |||
02184 | 名詞,單陰 + 3 單陰詞尾 | 淫行 | |||
02610 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | 玷污 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
05003 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | 行姦淫 | |||
00854 | 介系詞 | 與、跟、靠近 | §3.6 | ||
00068 | 冠詞 | 石頭、法碼、寶石 | |||
00854 | 連接詞 | 與、跟、靠近 | §3.6 | ||
06086 | 冠詞 | 木頭、樹 |