原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
הַהֹלֵךְ |
01980 | 冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞單陽 | הָלַךְ | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | |
לִפְנֵיכֶם |
03942 | 介系詞 לִפְנֵי + 2 複陽詞尾 | לִפְנֵי | 在…之前 | לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。 |
בַּדֶּרֶךְ |
01870 | 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | דֶּרֶךְ | 道路、行為、方向、方法 | |
לָתוּר |
08446 | 介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 | תּוּר | 尋找、探查 | |
לָכֶם |
09001 | 介系詞 לְ + 2 複陽詞尾 | לְ | 給、往、向、到、歸屬於 | |
מָקוֹם |
04725 | 名詞,陽性單數 | מָקוֹם | 地方 | |
לַחֲנֹתְכֶם |
02583 | 介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 חֲנוֹת + 2 複陽詞尾 | חָנָה | 安營、紮營 | |
בָּאֵשׁ |
00784 | 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 | אֵשׁ | 火 | |
לַיְלָה |
03915 | 名詞,陽性單數 | לַיִל לַיְלָה | 夜晚 | |
לַרְאֹתְכֶם |
07200 | 介系詞 לְ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形 הַרְאוֹת + 2 複陽詞尾 | רָאָה | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |
בַּדֶּרֶךְ |
01870 | 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | דֶּרֶךְ | 道路、行為、方向、方法 | |
אֲשֶׁר |
00834 | 關係代名詞 | אֲשֶׁר | 不必翻譯 | §6.8 |
תֵּלְכוּ |
01980 | 動詞,Qal 未完成式 2 複陽 | הָלַךְ | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | |
בָהּ |
09002 | 介系詞 בְּ + 3 單陰詞尾 | בְּ | 在、用、藉著、與、敵對 | |
וּבֶעָנָן |
06051 | 連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | עָנָן | 雲 | |
יוֹמָם |
03119 | 副詞 | יוֹמָם | 白天 | |