CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 34 章 17 節
原文內容 原文直譯
וְאַתֵּנָהצֹאנִי
כֹּהאָמַראֲדֹנָייְהוִה
הִנְנִישֹׁפֵטבֵּין-שֶׂה
לָשֶׂהלָאֵילִיםוְלָעַתּוּדִים׃
「我的羊群哪,論到妳們,


主上帝如此說:

看哪,我必在羊與羊中間,…主持公道。(…處填入下行)

在公綿羊與公山羊中間

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאַתֵּנָה 00859連接詞 וְ + 代名詞 2 複陰אַתֵּנָה אַתָּה你;妳們§3.9
צֹאנִי 06629名詞,單陰 + 1 單詞尾צֹאןצֹאן 的附屬形也是 צֹאן;用附屬形來加詞尾。
כֹּה 03541副詞כֹּה如此、這樣
אָמַר 00559動詞,Qal 完成式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אֲדֹנָי 00136名詞,複陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。
יְהוִה 03069這是馬所拉學者把讀型 אֱלֹהִים 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字,真正的發音如何已失傳,大部分學者認為是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֱלֹהִים,它是名詞,陽性複數(上帝, SN430)。יהוה 的讀型本為 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改唸 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的標音。§4.2, 11.9
הִנְנִי 02009指示詞 הִנֵּה + 1 單詞尾הִנֵּה看哪
שֹׁפֵט 08199動詞,Qal 主動分詞單陽שָׁפַט審判、辯白、處罰
בֵּין 00996介系詞,附屬形בַּיִן在…之間
שֶׂה 07716名詞,陽性單數שֶׂה羊羔
לָשֶׂה 07716介系詞 לְ + 名詞,陽性單數שֶׂה羊羔
לָאֵילִים 00352介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數אַיִל公羊、高大的樹、門框、柱子、強壯的人
וְלָעַתּוּדִים 06260連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數עַתּוּד公山羊



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License