CBOL 舊約 Parsing 系統

申命記 第 33 章 7 節
原文內容 原文直譯
וְזֹאתלִיהוּדָהוַיֹּאמַר
שְׁמַעיְהוָהקוֹליְהוּדָה
וְאֶל-עַמּוֹתְּבִיאֶנּוּ
יָדָיורָבלוֹ
וְעֵזֶרמִצָּרָיותִּהְיֶה׃ס
這是對猶大說的:


『雅威啊,求祢聽猶大的聲音,

引導他歸於本族;

他的手為自己征戰;

願祢成為他抵禦敵人的幫助。』

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְזֹאת 02063連接詞 וְ + 指示代名詞,陰性單數זֹאת這個§8.30
לִיהוּדָה 03063介系詞 לְ + 專有名詞,支派名יְהוּדָה猶大猶大原意為「讚美」。
וַיֹּאמַר 00559וַיֹּאמֶר 的停頓型,動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
שְׁמַע 08085動詞,Qal 祈使式單陽שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
קוֹל 06963名詞,單陽附屬形קוֹל聲音
יְהוּדָה 03063專有名詞,支派名יְהוּדָה猶大猶大原意為「讚美」。
וְאֶל 00413連接詞 וְ + 介系詞אֶל對、向、往
עַמּוֹ 05971名詞,單陽 + 3 單陽詞尾עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 用基本型 עַמְמ 加詞尾。
תְּבִיאֶנּוּ 00935動詞,Hi'fil 情感的未完成式 2 單陽 + 3 單陽詞尾בּוֹא來、進入、臨到、發生
יָדָיו 03027名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾יָד手、邊、力量、權勢יָד 的雙數為 יָדַיִם,雙數附屬形為 יְדֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
רָב 07378רַב 的停頓型,形容詞,陽性單數רַבI. 形容詞:大量的、許多的、充足的、強盛的;II. 名詞:統帥、首領。
לוֹ 09001介系詞 לְ + 3 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
וְעֵזֶר 05828連接詞 וְ + 專有名詞,人名עֵזֶר幫助
מִצָּרָיו 06862介系詞 מִן + 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾צַרI. 狹窄的;II. 患難、困境;III. 敵人צַר 的複數為 צָרִים,複數附屬形為 צָרֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
תִּהְיֶה 01961動詞,Qal 未完成式 2 單陽הָיָה作、是、成為、臨到
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License