原文內容 | 原文直譯 |
בָּרוּךְ-יְהוָהאֱלֹהֵייִשְׂרָאֵל מִן-הָעוֹלָםוְעַדהָעוֹלָם וְאָמַרכָּל-הָעָםאָמֵן הַלְלוּ-יָהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01288 | 動詞,Qal 被動分詞單陽 | I. 稱頌、祝福;II. 堅固 ;III. 下跪 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
00430 | 名詞,複陽附屬形 | 上帝、神、神明 | |||
03478 | 專有名詞,人名、地名、國名 | 以色列 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
05769 | 冠詞 | 長久、古代、永遠 | |||
05704 | 連接詞 | 直到 | |||
05769 | 冠詞 | 長久、古代、永遠 | |||
00559 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 各、全部、整個 | §3.8 | ||
05971 | 冠詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
00543 | 副詞 | 真確地 | |||
01984 | 動詞,Pi‘el 祈使式複陽 | Qal 照亮,Pi‘el 讚美,Pu‘al 被讚美、值得讚美,Hif‘il 發光、照亮、讚美,Hitpa‘el 誇耀、行動形同瘋子,Po‘el 愚妄、癲狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行為如瘋子一般 | |||
03050 | 專有名詞,上帝的名字,短形式 | 雅威,尊稱「上主」 |