原文內容 | 原文直譯 |
מַה-יִּתֵּןלְךָוּמַה-יֹּסִיףלָךְ לָשׁוֹןרְמִיָּה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04100 | 疑問代名詞 | 什麼、為何 | |||
05414 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 給 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
04100 | 連接詞 | 什麼、為何 | |||
03254 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 | 再一次、增添 | |||
09001 | 給、往、向、到、歸屬於 | ||||
03956 | 名詞,陽性單數 | 舌頭、語言、舌頭形狀物 | |||
07423 | 名詞,陰性單數 | 詭詐、欺騙、鬆弛 |