CBOL 舊約 Parsing 系統

阿摩司書 第 9 章 7 節
原文內容 原文直譯
הֲלוֹאכִבְנֵיכֻשִׁיִּיםאַתֶּםלִיבְּנֵייִשְׂרָאֵל
נְאֻם-יְהוָה
הֲלוֹאאֶת-יִשְׂרָאֵלהֶעֱלֵיתִימֵאֶרֶץמִצְרַיִם
וּפְלִשְׁתִּיִּיםמִכַּפְתּוֹרוַאֲרָםמִקִּיר׃
…以色列人哪,我豈不是看你們如古實人嗎?(…處填入下行)


這是雅威的話語:

我豈不是領以色列人出埃及地,

領非利士人出迦斐託,領亞蘭人出基珥嗎?

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הֲלוֹא 03808疑問詞 הֲ + 否定的副詞לוֹא לֹא
כִבְנֵי 01121介系詞 כְּ + 名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
כֻשִׁיִּים 03569專有名詞,族名,陽性複數כּוּשִׁי古實人
אַתֶּם 00859代名詞 2 複陽אַתֶּם אַתָּה你;你們§3.9
לִי 09001介系詞 לְ + 1 單詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,人名、國名יִשְׂרָאֵל以色列
נְאֻם 05002名詞,單陽附屬形נְאֻם話語נְאֻם 原為動詞 נָאַם (說、宣告, SN5001) Qal 被動分詞 נָאוּם 的單陽附屬形,後來成為先知用語固定形式的一部份。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
הֲלוֹא 03808疑問詞 הֲ + 否定的副詞לוֹא לֹא
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,人名、國名יִשְׂרָאֵל以色列
הֶעֱלֵיתִי 05927動詞,Hif‘il 完成式 1 單עָלָה上去、升高、生長、獻上
מֵאֶרֶץ 00776介系詞 מִן + 名詞,單陰附屬形אֶרֶץ地、邦國、疆界
מִצְרַיִם 04714專有名詞,國名מִצְרַיִם埃及、埃及人
וּפְלִשְׁתִּיִּים 06430連接詞 וְ + 專有名詞,族名,陽性複數פְּלִשְׁתִּי非利士人非利士原意為「移民」。
מִכַּפְתּוֹר 03731介系詞 מִן + 專有名詞,地名כַּפְתּוֹר迦斐託迦斐託原意為「冠冕」,是非利士人原先居住之地。
וַאֲרָם 00758連接詞 וְ + 專有名詞,國名אֲרָם亞蘭人、亞蘭、敘利亞亞蘭原意為「舉高」。
מִקִּיר 07024介系詞 מִן + 專有名詞,地名קִיר基珥基珥原意為「牆」。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License