原文內容 | 原文直譯 |
יִשְׁלָיוּאֹהָלִיםלְשֹׁדְדִים וּבַטֻּחוֹתלְמַרְגִּיזֵיאֵל לַאֲשֶׁרהֵבִיאאֱלוֹהַּבְּיָדוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07951 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 繁榮、休息 | |||
00168 | 名詞,陽性複數 | 帳棚、帳蓬 | |||
07703 | 介系詞 | 奪取、毀壞 | 在此作名詞解,指「強盜」。 | ||
00987 | 連接詞 | 保全性、安全性 | |||
07264 | 介系詞 | 激動、搖動、顫抖、攪亂、煩惱、發怒 | 在此作名詞解,指「激怒者」。 | ||
00410 | 名詞,陽性單數 | 上帝、神明、能力、力量 | |||
00834 | 介系詞 | 不必翻譯 | §2.19 | ||
00935 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00433 | 名詞,陽性單數 | 上帝、神、神明 | |||
03027 | 介系詞 | 手、邊、力量、權勢 |