原文內容 | 原文直譯 |
וִיהִייְהוָהמִשְׂגָּבלַדָּךְ מִשְׂגָּבלְעִתּוֹתבַּצָּרָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 連接詞 | 是、成為、臨到 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
04869 | 名詞,陽性單數 | 名詞:高處、避難所,專有名詞,地名:米斯迦 | |||
01790 | 壓碎的、壓迫的 | 在此作名詞解,指「受壓迫的人」。 | |||
04869 | 名詞,陽性單數 | 名詞:高處、避難所,專有名詞,地名:米斯迦 | |||
06256 | 介系詞 | 時間 | |||
06869 | 介系詞 | 災難、患難 |