CBOL 舊約 Parsing 系統

路得記 第 2 章 16 節
原文內容 原文直譯
וְגַםשֹׁל-תָּשֹׁלּוּלָהּמִן-הַצְּבָתִים
וַעֲזַבְתֶּםוְלִקְּטָה
וְלֹאתִגְעֲרוּ-בָהּ׃
你們甚至要從捆裡抽出一些給她,


留給(她)拾取,

不可叱嚇她。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְגַם 01571連接詞 וְ + 副詞גַּם
שֹׁל 07997動詞,Qal 不定詞獨立形שָׁלַל抽出、搶奪
תָּשֹׁלּוּ 07997動詞,Qal 未完成式 2 複陽שָׁלַל抽出、搶奪
לָהּ 09001介系詞 לְ + 3 單陰詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
מִן 04480介系詞מִן從、出、離開
הַצְּבָתִים 06653冠詞 הַ + 名詞,陽性複數צֶבֶת麥捆
וַעֲזַבְתֶּם 05800動詞,Qal 連續式 2 複陽עָזַב棄絕、離棄
וְלִקְּטָה 03950動詞,Pi‘el 連續式 3 單陰לָקַט收集、聚集
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
תִגְעֲרוּ 01605動詞,Qal 未完成式 2 複陽גָּעַר責備
בָהּ 09002介系詞 בְּ + 3 單陰詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License