原文內容 | 原文直譯 |
וּמֹשֶׁהאִישׁהָאֱלֹהִים בָּנָיויִקָּרְאוּעַל-שֵׁבֶטהַלֵּוִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04872 | 連接詞 | 摩西 | §5.8 | ||
00376 | 名詞,陽性單數 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00430 | 冠詞 | 上帝、神、神明 | |||
01121 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
07121 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 複陽 | 喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
07626 | 名詞,單陽附屬形 | 棍、杖、支派、分支 | |||
03881 | 冠詞 | 利未 |