CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 6 章 1 節
原文內容 原文直譯
וַיְהִיכִּי-הֵחֵלהָאָדָםלָרֹבעַל-פְּנֵיהָאֲדָמָה
וּבָנוֹתיֻלְּדוּלָהֶם׃
當人開始在世上多起來,…的時候,(…處填入下行)


女兒們又生給他們

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיְהִי 01961動詞,Qal 敘述式 3 單陽הָיָה作、是、成為、臨到
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
הֵחֵל 02490動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽חָלַלI. Qal 刺殺、傷害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 褻瀆、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 褻瀆、開始
הָאָדָם 00120冠詞 הַ + 名詞,陽性單數אָדָם
לָרֹב 07231介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形רָבַב變多、增多
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
פְּנֵי 06440名詞,複陽附屬形פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)
הָאֲדָמָה 00127冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֲדָמָה地、土地、泥土的物料
וּבָנוֹת 01323連接詞 וְ + 名詞,陰性複數בַּת女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮
יֻלְּדוּ 03205動詞,Pu‘al 完成式 3 複יָלַד生出、出生
לָהֶם 09001介系詞 לְ + 3 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License