CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 26 章 30 節
原文內容 原文直譯
וַהֲקֵמֹתָאֶת-הַמִּשְׁכָּןכְּמִשְׁפָּטוֹ
אֲשֶׁרהָרְאֵיתָבָּהָר׃ס
要照著…它的樣式立起帳幕。(…處填入下行)


在山上你所受指示的

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַהֲקֵמֹתָ 06965動詞,Hif‘il 連續式 2 單陽קוּם起來、設立、堅立
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הַמִּשְׁכָּן 04908冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מִשְׁכָּן住處、臨時居所、帳蓬
כְּמִשְׁפָּטוֹ 04941介系詞 כְּ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾מִשְׁפָּט正義、公平、審判、律例、規矩מִשְׁפָּט 的附屬形為 מִשְׁפַּט;用附屬形來加詞尾。
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
הָרְאֵיתָ 07200動詞,Hof‘al 完成式 2 單陽רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
בָּהָר 02022介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數הַרהַר 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָהָר
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License