原文內容 | 原文直譯 |
וַיְהִיכִּרְאוֹתאַחְאָבאֶת-אֵלִיָּהוּ וַיֹּאמֶראַחְאָבאֵלָיו הַאַתָּהזֶהעֹכֵריִשְׂרָאֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 | ||
07200 | 介系詞 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
00256 | 專有名詞,人名 | 亞哈 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00452 | 專有名詞,人名 | 以利亞 | |||
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | §8.1, 2.35, 8.10 | ||
00256 | 專有名詞,人名 | 亞哈 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | ||
00859 | 疑問詞 | 你 | |||
02088 | 指示代名詞,陽性單數 | 這個 | §8.30 | ||
05916 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 攪亂、激起 | |||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 |