CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 6 章 8 節
原文內容 原文直譯
הִוָּסְרִייְרוּשָׁלַםִ
פֶּן-תֵּקַענַפְשִׁימִמֵּךְ
פֶּן-אֲשִׂימֵךְשְׁמָמָה
אֶרֶץלוֹאנוֹשָׁבָה׃פ
耶路撒冷啊,妳當受教,


免得我心與妳生疏,

免得我使妳荒涼,

成為無人居住之地。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הִוָּסְרִי 03256動詞,Nif‘al 祈使式單陰יָסַר指教、管教
יְרוּשָׁלַםִ 03389專有名詞,地名יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是寫型 יְרוּשָׁלֵם 和讀型 יְרוּשָׁלַיִם 兩個字的混合型。
פֶּן 06435連接詞פֶּן免得、恐怕、為了不
תֵּקַע 03363動詞,Qal 未完成式 3 單陰יָקַע生疏
נַפְשִׁי 05315名詞,單陰 + 1 單詞尾נֶפֶשׁ心靈、生命、人、自己、胃口נֶפֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 נַפְשׁ 加詞尾。
מִמֵּךְ 04480介系詞 מִן + 2 單陰詞尾מִן從、出、離開
פֶּן 06435連接詞פֶּן免得、恐怕、為了不
אֲשִׂימֵךְ 07760動詞,Qal 未完成式 1 單 + 2 單陰詞尾שִׂים使、置、放
שְׁמָמָה 08077名詞,陰性單數שְׁמָמָה荒涼、荒廢
אֶרֶץ 00776名詞,單陰附屬形אֶרֶץ地、邦國、疆界
לוֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
נוֹשָׁבָה 03427動詞,Nif‘al 完成式 3 單陰יָשַׁב居住、坐、停留
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License