CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 39 篇 3 節
原文內容 原文直譯
חַם-לִבִּיבְּקִרְבִּי
בַּהֲגִיגִיתִבְעַר-אֵשׁ
דִּבַּרְתִּיבִּלְשׁוֹנִי׃
(原文 39:4)我的心在我裡面發熱;


我默想的時候,火就燒起,

我便用我的舌頭說話。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
חַם 02552動詞,Qal 完成式 3 單陽חָמַם變熱、取暖
לִבִּי 03820名詞,單陽 + 1 單詞尾לֵבלֵב 的附屬形也是 לֵב;用附屬形來加詞尾。
בְּקִרְבִּי 07130介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 1 單詞尾קֶרֶב裡面、在中間קֶרֶב 為 Segol 名詞,用基本型 קִרְבּ 加詞尾。
בַּהֲגִיגִי 01901介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 1 單詞尾הָגִיג沉思、細語
תִבְעַר 01197動詞,Qal 未完成式 3 單陰בָּעַרI. 燒毀、耗盡、點燃;II. 愚昧、未開化、如野獸般殘忍
אֵשׁ 00784名詞,陰性單數אֵשׁ
דִּבַּרְתִּי 01696動詞,Pi‘el 完成式 1 單דָּבַרPi‘el 講、說、指揮
בִּלְשׁוֹנִי 03956介系詞 בְּ + 名詞,單陰 + 1 單詞尾לָשׁוֹן舌頭、語言、舌頭形狀物לָשׁוֹן 的附屬形為 לְשׁוֹן;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License