原文內容 | 原文直譯 |
הַחֲמִישִׁישְׁפַטְיָהלַאֲבִיטָל הַשִּׁשִּׁייִתְרְעָםלְעֶגְלָהאִשְׁתּוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02549 | 冠詞 | 序數的「第五」 | |||
08203 | 專有名詞,人名 | 示法提雅原意為「雅威審判」。 | 示法提雅原意為「雅威審判」。 | ||
00037 | 介系詞 | 亞比她 | |||
08345 | 冠詞 | 序數的「第六」 | |||
03507 | 專有名詞,人名 | 以特念 | |||
05698 | 介系詞 | 以格拉 | |||
00802 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 女人、妻子 |