CBOL 舊約 Parsing 系統

阿摩司書 第 6 章 3 節
原文內容 原文直譯
הַמְנַדִּיםלְיוֹםרָע
וַתַּגִּישׁוּןשֶׁבֶתחָמָס׃
(禍哉!)那將降禍的日子擺一邊,


卻帶來殘暴的座位(意思是坐在位上盡行殘暴);

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הַמְנַדִּים 05077冠詞 הַ + 動詞,Pi‘el 分詞複陽נָדָה放置一邊、驅趕
לְיוֹם 03117介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形יוֹם日子、時候
רָע 07451רַע 的停頓型,名詞,陽性單數רַע形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸
וַתַּגִּישׁוּן 05066動詞,Hif‘il 敘述式 2 複陽 + 古代的詞尾 ןנָגַשׁ帶來、靠近
שֶׁבֶת 07675名詞,單陽附屬形שֶׁבֶת座位
חָמָס 02555名詞,陽性單數חָמָס暴力、殘忍、不公



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License