CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 21章 18節

原文內容與參考直譯:
καὶ θρὶξ ἐκ τῆς κεφαλῆς ὑμῶν οὐ μὴ ἀπόληται.
然而,(來自)你們的一根頭髮絕不會損失。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 θρὶξ 02359名詞主格 單數 陰性  θρίξ人或動物的毛髮
 ἐκ 01537介系詞 ἐκ後接所有格,意思是「從、出於、藉著」
 τῆς 03588冠詞所有格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 κεφαλῆς 02776名詞所有格 單數 陰性  κεφαλή頭、元首
 ὑμῶν 04771人稱代名詞所有格 複數 第二人稱  σύ
 οὐ 03756副詞 οὐ否定副詞
 μὴ 03361副詞 μή否定副詞併用可加強否定的意思。
 ἀπόληται 00622動詞第二簡單過去 關身 假設語氣 第三人稱 單數  ἀπόλλυμι毀滅、失去、殺害


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫