原文內容 | 原文直譯 |
לָכֵןהַמַּשְׂכִּילבָּעֵתהַהִיאיִדֹּם כִּיעֵתרָעָההִיא׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03651 | 介系詞 | 副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實 | |||
07919 | 冠詞 | Qal 明白、聰明、謹慎,Pi‘el 手交叉,Hif‘il 有洞察力、教導、成功、順利 | 這個分詞在此作名詞「聰明人」解。 | ||
06256 | 介系詞 | 時候 | |||
01931 | 冠詞 | 他;她 | 在此當指示形容詞使用,意思是「那個」。 | ||
01826 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 靜默 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
06256 | 名詞,陰性單數 | 時候 | |||
07451 | 名詞,陰性單數 | 形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸 | |||
01931 | 代名詞 3 單陰 | 他;她 |