原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וַתֹּאמֶר |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | אָמַר | 說、回答、承諾、吩咐 | |
יִזְכָּר |
02142 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | זָכַר | 提說、紀念、回想 | |
נָא |
04994 | 語助詞 | נָא | 作為鼓勵語的一部份 | |
הַמֶּלֶךְ |
04428 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | מֶלֶךְ | 王 | |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
אֱלֹהֶיךָ |
00430 | 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。§3.10 |
מֵהַרְבַּית |
07235 | 這是寫型 מֵהַרְבִּית 和讀型 מֵהַרְבַּת 兩個字的混合字型。按讀型,它是介系詞 מִן + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形 | רָבָה | I. 多、變多;II. 射(箭) | §11.9 |
גֹּאֵל |
01350 | 動詞,Qal 主動分詞 | גָּאַל | 贖回 | 這個分詞在此作名詞「報血仇者」解。 |
הַדָּם |
01818 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | דָּם | 血 | |
לְשַׁחֵת |
07843 | 介系詞 לְ + 動詞,Pi‘el 不定詞附屬形 | שָׁחַת | 毀滅 | |
וְלֹא |
03808 | 連接詞 וְ + 否定的副詞 | לוֹא לֹא | 不 | |
יַשְׁמִידוּ |
08045 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 複陽 | שָׁמַד | 拆毀、滅絕、毀滅 | |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 |
בְּנִי |
01121 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | בֵּן | 兒子、孫子、後裔、成員 | בֵּן 的附屬形也是 בֵּן;用附屬形來加詞尾。§3.10 |
וַיֹּאמֶר |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | אָמַר | 說、回答、承諾、吩咐 | |
חַי |
02416 | 形容詞,單陽附屬形 | חַי | 活的、春回復甦 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
אִם |
00518 | 連接詞 | אִם | 若、如果、或是、不是 | |
יִפֹּל |
05307 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | נָפַל | 跌落、跌倒、使籤落在... | |
מִשַּׂעֲרַת |
08185 | 介系詞 מִן + 名詞,單陰附屬形 | שַׂעֲרָה | 頭髮 | |
בְּנֵךְ |
01121 | 名詞,單陽 + 2 單陰詞尾 | בֵּן | 兒子、孫子、後裔、成員 | בֵּן 的附屬形也是 בֵּן;用附屬形來加詞尾。 |
אָרְצָה |
00776 | 名詞,陰性單數 + 指示方向的詞尾 ָה | אֶרֶץ | 地、邦國、疆界 | |