原文內容 | 原文直譯 |
וָאֹמַר אַחֲרֵיעֲשׂוֹתָהּאֶת-כָּל-אֵלֶּהאֵלַיתָּשׁוּב וְלֹא-שָׁבָה וַתֵּרֶאהבָּגוֹדָהאֲחוֹתָהּיְהוּדָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 1 單 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
00310 | 介系詞、副詞,附屬形 | 後面、跟著 | |||
06213 | 動詞,Qal 不定詞附屬形 | 做 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8, 2.11-13 | ||
00428 | 指示代名詞,陽性複數 | 這些 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | ||
07725 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
07725 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |||
07200 | 這是把讀型 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | 如按寫型 | ||
00901 | 形容詞,陰性單數 | 詭詐的 | |||
00269 | 名詞,單陰 + 3 單陰詞尾 | 姊姊或妹妹 | |||
03063 | 專有名詞,國名 | 猶大 | 猶大原意為「讚美」。 |