CBOL 舊約 Parsing 系統

以斯拉記 第 7 章 10 節
原文內容 原文直譯
כִּיעֶזְרָאהֵכִיןלְבָבוֹלִדְרוֹשׁ
אֶת-תּוֹרַתיְהוָהוְלַעֲשֹׂת
וּלְלַמֵּדבְּיִשְׂרָאֵלחֹקוּמִשְׁפָּט׃ס
以斯拉立定他的心志研究


雅威的律法且遵行,

又將律例和典章教導以色列(人)。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
עֶזְרָא 05830專有名詞,人名עֶזְרָא以斯拉
הֵכִין 03559動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽כּוּןHif‘il 預備、建立、堅立,Nif‘al 確定、預備好
לְבָבוֹ 03824名詞,單陽 + 3 單陽詞尾לֵבָבלֵבָב 的附屬形為 לְבַב;用附屬形來加詞尾。
לִדְרוֹשׁ 01875介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形דָּרַשׁ尋求、尋找
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
תּוֹרַת 08451名詞,單陰附屬形תּוֹרָה訓誨、律法
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְלַעֲשֹׂת 06213連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形עָשָׂה
וּלְלַמֵּד 03925連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 動詞,Pi‘el 不定詞附屬形לָמַדQal 學,Pi‘el 教
בְּיִשְׂרָאֵל 03478介系詞 בְּ + 專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
חֹק 02706名詞,陽性單數חֹק律例、法令、條例、限度
וּמִשְׁפָּט 04941連接詞 וְ + 名詞,陽性單數מִשְׁפָּט正義、公平、審判、律例、規矩
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License