約翰福音 4章 7節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02064 | 動詞 | 現在 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數 | | 來、去 | |
|
01135 | 名詞 | 主格 單數 陰性 | | 妻子、女人 | |
|
01537 | 介系詞 | | 後接所有格,意思是「出於...、藉著...」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04540 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 專有名詞,地名:撒馬利亞 | |
|
00501 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 不定詞 | | 取水、汲水 | |
|
05204 | 名詞 | 直接受格 單數 中性 | | 水 | |
|
03004 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 說 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 間接受格 單數 陰性 第三人稱 | | 他 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02424 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 專有名詞,人名:耶穌 | 為希伯來文人名「約書亞」的希臘文形式,原意是「上主拯救」。 |
|
01325 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 命令語氣 第二人稱 單數 | | 給、允准 | |
|
01473 | 人稱代名詞 | 間接受格 單數 第一人稱 | | 我 | |
|
04095 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 不定詞 | | 喝 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |