原文內容 | 原文直譯 |
לְעֶגְלוֹתבֵּיתאָוֶן יָגוּרוּשְׁכַןשֹׁמְרוֹן כִּי-אָבַלעָלָיועַמּוֹ וּכְמָרָיועָלָיויָגִילוּ עַל-כְּבוֹדוֹכִּי-גָלָהמִמֶּנּוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05697 | 介系詞 | 小公牛、小母牛 | |||
01007 | 專有名詞,地名 | 伯•亞文 | |||
01007 | 專有名詞,地名 | 伯•亞文 | |||
01481 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | I. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 爭論,III. 害怕 | |||
07934 | 形容詞,單陽附屬形 | 居民、鄰居 | 在此作名詞使用。 | ||
08111 | 專有名詞,地名 | 撒馬利亞 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
00056 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 悲哀、哀悼 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
05971 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
03649 | 連接詞 | 祭司、偶像的祭司 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
01523 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 戰兢、喜樂、高興 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03519 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 榮耀 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
01540 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 顯露、揭開、移除、遷移 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 |