原文內容 | 原文直譯 |
אֵדְעָהמִלִּיםיַעֲנֵנִי וְאָבִינָהמַה-יֹּאמַרלִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03045 | 動詞,Qal 鼓勵式 1 單 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
04405 | 名詞,陰性複數 | 言語 | |||
06030 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 + 1 單詞尾 | I. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031) | |||
00995 | 連接詞 | 分辨、瞭解、明白 | |||
04100 | 疑問代名詞 | 什麼、為何 | |||
00559 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 |