原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
כֹּה |
03541 | 副詞 | כֹּה | 如此、這樣 | |
אָמַר |
00559 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | אָמַר | 說、回答、承諾、吩咐 | |
אֲדֹנָי |
00136 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | אָדוֹן | 主人 | אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。 |
יְהוִֹה |
03069 | 這是馬所拉學者把讀型 אֱלֹהִים 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字,真正的發音如何已失傳,大部分學者認為是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֱלֹהִים,它是名詞,陽性複數(上帝, SN430)。יהוה 的讀型本為 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改唸 אֱלֹהִים,而有 יְהֹוִה 的標音。§4.2, 11.9 |
כּוֹס |
03563 | 名詞,單陰附屬形 | כּוֹס | 杯 | |
אֲחוֹתֵךְ |
00269 | 名詞,單陰 + 2 單陰詞尾 | אָחוֹת | 姊姊或妹妹 | אָחוֹת 的附屬形為 אֲחוֹת;用附屬形來加詞尾。 |
תִּשְׁתִּי |
08354 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陰 | שָׁתָה | 喝 | |
הָעֲמֻקָּה |
06013 | 冠詞 הַ + 形容詞,陰性單數 | עָמֹק | 深的 | |
וְהָרְחָבָה |
07342 | 連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 形容詞,陰性單數 | רָחָב | 寬闊的 | |
תִּהְיֶה |
01961 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | הָיָה | 是、成為、臨到 | |
לִצְחֹק |
06712 | 介系詞 לְ + 名詞,陽性單數 | צְחֹק | 笑 | |
וּלְלַעַג |
03933 | 連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 名詞,陽性單數 | לַעַג | 嘲笑 | |
מִרְבָּה |
04767 | 名詞,陰性單數 | מִרְבָּה | 許多 | |
לְהָכִיל |
03557 | 介系詞 לְ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形 | כּוּל | 盛、裝、抓住、容納、維持 | |