原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וְאַתָּה |
00859 | 連接詞 וְ + 代名詞 2 單陽 | אַתָּה | 你 | |
יְהוִה |
03069 | 這是馬所拉學者把讀型 אֱלֹהִים 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字,真正的發音如何已失傳,大部分學者認為是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֱלֹהִים,它是名詞,陽性複數(上帝, SN430)。יהוה 的讀型本為 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改唸 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的標音。§4.2, 11.9 |
אֲדֹנָי |
00136 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | אָדוֹן | 主人 | אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。 |
עֲשֵׂה |
06213 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | עָשָׂה | 做 | |
אִתִּי |
00854 | 介系詞 אֵת + 1 單詞尾 | אֵת | 與、跟、靠近 | |
לְמַעַן |
04616 | 介系詞 לְ + 名詞,陽性單數 | מַעַן | 為了 | מַעַן 一定與介系詞 לְ 一起合用,作為介系詞或連接詞。 |
שְׁמֶךָ |
08034 | שִׁמְךָ 的停頓型,名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | שֵׁם | 名字 | שֵׁם 的附屬形也是 שֵׁם;用附屬形來加詞尾。 |
כִּי |
03588 | 連接詞 | כִּי | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
טוֹב |
02896 | 形容詞,陽性單數 | טוֹב טוֹבָה | 名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的 | |
חַסְדְּךָ |
02617 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | חֶסֶד | 良善、慈愛、忠誠 | חֶסֶד 為 Segol 名詞,用基本型 חַסְדּ 加詞尾。 |
הַצִּילֵנִי |
05337 | 動詞,Hif‘il 祈使式單陽 + 1 單詞尾 | נָצַל | Nif‘al 獲救,Pi‘el 拯救、奪取,Hif‘il 營救、抓走 | |