原文內容 | 原文直譯 |
וְכָל-בָּנַיִךְלִמּוּדֵייְהוָה וְרַבשְׁלוֹםבָּנָיִךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03605 | 連接詞 | 俱各、各人、全部、整個 | §3.8, 2.11-13 | ||
01121 | 名詞,複陽 + 2 單陰詞尾 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
03928 | 形容詞,複陽附屬形 | 教導、學習 | 在此作名詞解,指「教導」。 | ||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
07227 | 連接詞 | I. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。 | |||
07965 | 名詞,單陽附屬形 | 平安 | |||
01121 | 兒子、孫子、後裔、成員 |