CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 28 章 14 節
原文內容 原文直譯
תְּהוֹםאָמַרלֹאבִי-הִיא
וְיָםאָמַראֵיןעִמָּדִי׃
深淵說:它(原文用陰性)不在我裡面;


滄海說:沒有跟我在一起。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
תְּהוֹם 08415名詞,陽性單數תְּהוֹם深淵、大洋、海、地下水的深處
אָמַר 00559動詞,Qal 完成式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
בִי 09002介系詞 בְּ + 1 單詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
הִיא 01931代名詞 3 單陰הִיא הוּא他;她
וְיָם 03220名詞,陽性單數יָם
אָמַר 00559動詞,Qal 完成式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אֵין 00369副詞,附屬形אַיִן不存在、沒有在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。
עִמָּדִי 05978介系詞 עִמָּד + 1 單詞尾עִמָּד



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License