原文內容 | 原文直譯 |
וּבְכֹלאֲשֶׁר-אָמַרְתִּיאֲלֵיכֶםתִּשָּׁמֵרוּ וְשֵׁםאֱלֹהִיםאֲחֵרִיםלֹאתַזְכִּירוּ לֹאיִשָּׁמַעעַל-פִּיךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03605 | 連接詞 | 全部、整個、各 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
00559 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | 說、回答、承諾、吩咐 | §2.34 | ||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
08104 | 謹守、小心 | ||||
08034 | 連接詞 | 名、名字 | |||
00430 | 名詞,陽性複數 | 上帝、神、神明 | §2.15, 2.25 | ||
00312 | 形容詞,陽性複數 | 別的 | 在此作名詞解,指「別人」。 | ||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
02142 | 動詞,Hif‘il 未完成式 2 複陽 | 提說、紀念、回想 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
08085 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
06310 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | 口、命令、末端、沿岸、比例 |