原文內容 | 原文直譯 |
וְאִם-נֶפֶשׁאַחַתתֶּחֱטָאבִשְׁגָגָה וְהִקְרִיבָהעֵזבַּת-שְׁנָתָהּלְחַטָּאת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00518 | 連接詞 | 若、如果、或是、不是 | |||
05315 | 名詞,單陰附屬形 | 心靈、生命、人、自己、胃口 | |||
00259 | 形容詞,陰性單數 | 數目的「一」 | |||
02398 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | Qal 錯過、犯罪;Pi‘el 獻贖罪祭、得潔淨;Hif‘il 導致犯罪;Hitpa‘el 迷失、潔淨自己 | |||
07684 | 介系詞 | 犯罪、錯誤 | |||
07126 | 動詞,Hif‘il 連續式 3 單陰 | 帶來、呈獻、靠近 | |||
05795 | 名詞,陰性單數 | 山羊、母山羊 | |||
01323 | 名詞,單陰附屬形 | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | |||
08141 | 名詞,單陰 + 3 單陰詞尾 | 年、歲 | |||
02403 | 介系詞 | 罪、贖罪祭、除罪、罪罰 |