CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 22 章 21 節
原文內容 原文直譯
וְכִנַּסְתִּיאֶתְכֶם
וְנָפַחְתִּיעֲלֵיכֶםבְּאֵשׁעֶבְרָתִי
וְנִתַּכְתֶּםבְּתוֹכָהּ׃
我必聚集你們,


把我烈怒的火吹在你們身上,

你們就在其中鎔化。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְכִנַּסְתִּי 03664動詞,Pi‘el 連續式 1 單כָּנַס聚集、包起來
אֶתְכֶם 00853受詞記號 + 2 複陽詞尾אֵת不必翻譯§9.14, 14.8
וְנָפַחְתִּי 05301動詞,Qal 連續式 1 單נָפַח
עֲלֵיכֶם 05921介系詞 עַל + 2 複陽詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 3.10
בְּאֵשׁ 00784介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形אֵשׁ
עֶבְרָתִי 05678名詞,單陰 + 1 單詞尾עֶבְרָה暴怒、自大、溢出、憤恨עֶבְרָה 的附屬形為 עֶבְרַת;用附屬形來加詞尾。
וְנִתַּכְתֶּם 05413動詞,Nif‘al 連續式 2 複陽נָתַךְ傾倒
בְּתוֹכָהּ 08432介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾תָּוֶךְ在中間תָּוֶךְ 的附屬形為 תּוֹךְ;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License