原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּגַּשׁאַבְרָהָםוַיֹּאמַר הַאַףתִּסְפֶּהצַדִּיקעִם-רָשָׁע׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05066 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 靠近 | |||
00085 | 專有名詞,人名 | 亞伯拉罕 | |||
00559 | 說、回答、承諾、吩咐 | ||||
00637 | 疑問詞 | 的確、也 | |||
05595 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | Qal 掃除、奪走,Nif‘al 毀壞、擄獲,Hif‘il 追上、堆積 | |||
06662 | 形容詞,陽性單數 | 公義的 | 在此作名詞解,指「義人」。 | ||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
07563 | 形容詞,陽性單數 | 邪惡的 | 在此作名詞解,指「惡人」。 |