CBOL 舊約 Parsing 系統

雅歌 第 2 章 2 節
原文內容 原文直譯
כְּשׁוֹשַׁנָּהבֵּיןהַחוֹחִים
כֵּןרַעְיָתִיבֵּיןהַבָּנוֹת׃
正如百合花在荊棘內,


我的佳偶在女子中,也是這樣。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כְּשׁוֹשַׁנָּה 07799介系詞 כְּ + 名詞,陰性單數שׁוֹשָׁן שׁוּשַׁן百合花
בֵּין 00996介系詞,附屬形בַּיִן在…之間
הַחוֹחִים 02336冠詞 הַ + 名詞,陽性複數חוֹחַ荊棘
כֵּן 03651副詞כֵּן副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實
רַעְיָתִי 07474名詞,單陰 + 1 單詞尾רַעְיָה同伴רַעְיָה 的附屬形為 רַעְיַת(未出現);用附屬形來加詞尾。
בֵּין 00996介系詞,附屬形בַּיִן在…之間
הַבָּנוֹת 01323冠詞 הַ + 名詞,陰性複數בַּת女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License