CBOL 新約 Parsing 系統

馬太福音 22章 43節

原文內容與參考直譯:
λέγει αὐτοῖς,
他(耶穌)對他們說:
Πῶς οὖν Δαυὶδ ἐν πνεύματι
這樣,怎麼大衛在聖靈裡
καλεῖ αὐτὸν κύριον λέγων,
稱他為主,說:

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 λέγει 03004動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  λέγω
 αὐτοῖς 00846人稱代名詞間接受格 複數 陽性 第三人稱  αὐτός
 Πῶς 04459質詞 πῶς如何?、怎麼?
 οὖν 03767連接詞 οὖν所以
 Δαυὶδ 01138名詞主格 單數 陽性  Δαυίδ專有名詞,人名:大衛
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「在...中間、在...裡面、藉著」
 πνεύματι 04151名詞間接受格 單數 中性  πνεῦμα靈、聖靈
 καλεῖ 02564動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  καλέω稱呼、呼叫
 αὐτὸν 00846人稱代名詞直接受格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός
 κύριον 02962名詞直接受格 單數 陽性  κύριος
 λέγων 03004動詞現在 主動 分詞 主格 單數 陽性  λέγω


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫