CBOL 舊約 Parsing 系統

西番雅書 第 2 章 3 節
原文內容 原文直譯
בַּקְּשׁוּאֶת-יְהוָה
כָּל-עַנְוֵיהָאָרֶץאֲשֶׁרמִשְׁפָּטוֹפָּעָלוּ
בַּקְּשׁוּ-צֶדֶקבַּקְּשׁוּעֲנָוָה
אוּלַיתִּסָּתְרוּבְּיוֹםאַף-יְהוָה׃
…你們都當尋求雅威!(…處填入下行)


世上遵守祂典章的謙卑人哪,

當尋求公義謙卑,

或可在雅威發怒的日子得以隱藏。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בַּקְּשׁוּ 01245動詞,Pi‘el 祈使式複陽בָּקַשׁPi‘el 尋找、渴求、想望、索求
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל
עַנְוֵי 06035形容詞,複陽附屬形עָנָו困苦的、卑微的在此作名詞解,指「困苦人」。
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
מִשְׁפָּטוֹ 04941名詞,單陽 + 3 單陽詞尾מִשְׁפָּט正義、公平、審判、律例、規矩מִשְׁפָּט 的附屬形為 מִשְׁפַּט;用附屬形來加詞尾。
פָּעָלוּ 06466פָּעֲלוּ 的停頓型,動詞,Qal 完成式 3 複פָּעַל
בַּקְּשׁוּ 01245動詞,Pi‘el 祈使式複陽בָּקַשׁPi‘el 尋找、渴求、想望、索求
צֶדֶק 06664名詞,陽性單數צֶדֶק公義
בַּקְּשׁוּ 01245動詞,Pi‘el 祈使式複陽בָּקַשׁPi‘el 尋找、渴求、想望、索求
עֲנָוָה 06038名詞,陰性單數עֲנָוָה謙卑、謙和
אוּלַי 00194副詞אוּלַי或者、或許
תִּסָּתְרוּ 05641動詞,Nif‘al 未完成式 2 複陽סָתַר隱藏、躲藏
בְּיוֹם 03117介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形יוֹם日子、時候
אַף 00639名詞,單陽附屬形אַף怒氣、鼻子
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License