CBOL 舊約 Parsing 系統

何西阿書 第 13 章 5 節
原文內容 原文直譯
אֲנִייְדַעְתִּיךָבַּמִּדְבָּר
בְּאֶרֶץתַּלְאֻבוֹת׃
我曾在曠野,…認識你。(…處填入下行)


就是那乾旱之地

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אֲנִי 00589代名詞 1 單אֲנִי
יְדַעְתִּיךָ 03045動詞,Qal 完成式 1 單 + 2 單陽詞尾יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
בַּמִּדְבָּר 04057介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מִדְבָּר曠野
בְּאֶרֶץ 00776介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形אֶרֶץ地、邦國、疆界
תַּלְאֻבוֹת 08514名詞,陰性複數תַּלְאֻבָה乾旱



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License