原文內容 | 原文直譯 |
וָאֶפְתַּחאֶת-פִּי וַיַּאֲכִלֵנִיאֵתהַמְּגִלָּההַזֹּאת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06605 | 動詞,Qal 敘述式 1 單 | 打開、鬆開、雕刻 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
06310 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 口、命令、末端、沿岸、比例 | |||
00398 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 + 1 單詞尾 | 吃、吞吃 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
04039 | 冠詞 | 卷、書卷 | |||
02063 | 冠詞 | 這個 |