原文內容 | 原文直譯 |
וְאֶפְרֹחָויְעַלְעוּ-דָם וּבַאֲשֶׁרחֲלָלִיםשָׁםהוּא׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00667 | 這是把讀型 | 幼小的、雛鳥 | 如按寫型 | ||
05966 | 動詞,Pi‘el 未完成式 3 複陽 | 吸吮 | |||
01818 | 名詞,陽性單數 | 血 | |||
00834 | 連接詞 | 不必翻譯 | §5.8, 2.19, 6.8 | ||
02491 | 名詞,陽性複數 | I. 名詞,刺殺、致命傷;II. 形容詞,褻瀆的、玷污的 | |||
08033 | 副詞 | 那裡 | |||
01931 | 代名詞 3 單陽 | 他 | |||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |