CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 69 篇 25 節
原文內容 原文直譯
תְּהִי-טִירָתָםנְשַׁמָּה
בְּאָהֳלֵיהֶםאַל-יְהִייֹשֵׁב׃
(原文 69:26)願他們的住處變為荒場,


願他們的帳棚無人居住。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
תְּהִי 01961動詞,Qal 祈願式 3 單陰הָיָה成為、是、臨到
טִירָתָם 02918名詞,單陰 + 3 複陽詞尾טִירָה成列的石頭、紮營、帳蓬טִירָה 的附屬形為 טִירַת;用附屬形來加詞尾。
נְשַׁמָּה 08074動詞,Nif‘al 分詞單陰שָׁמֵם離棄、荒涼、驚駭、昏迷
בְּאָהֳלֵיהֶם 00168介系詞 בְּ + 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾אֹהֶל帳棚、帳蓬אֹהֶל 的複數為 אֹהָלִים,複數附屬形為 אָהֳלֵי;用附屬形來加詞尾。
אַל 00408否定的副詞אַל
יְהִי 01961動詞,Qal 祈願式 3 單陽הָיָה成為、是、臨到
יֹשֵׁב 03427動詞,Qal 主動分詞單陽יָשַׁב居住、坐、停留這個分詞在此作名詞「居住者」解。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License