原文內容 | 原文直譯 |
דִּבַּרְתִּיאֵלַיִךְבְּשַׁלְוֹתַיִךְ אָמַרְתְּלֹאאֶשְׁמָע זֶהדַרְכֵּךְמִנְּעוּרַיִךְ כִּילֹא-שָׁמַעַתְּבְּקוֹלִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01696 | 動詞,Pi‘el 完成式 1 單 | Pi‘el 講、說、指揮 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
07962 | 介系詞 | 安靜、繁榮 | |||
00559 | 動詞,Qal 完成式 2 單陰 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
03808 | 否定副詞 | 不 | |||
08085 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | ||||
02088 | 指示代名詞,陽性單數 | 這個 | |||
01870 | 名詞,單陽 + 2 單陰詞尾 | 道路、行為、方向、方法 | |||
05271 | 介系詞 | 幼年、年少時 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
08085 | 動詞,Qal 完成式 2 單陰 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |||
06963 | 介系詞 | 聲音 |