原文內容 | 原文直譯 |
וְאֶת-אֵלֶּהתְּשַׁקְּצוּמִן-הָעוֹף לֹאיֵאָכְלוּשֶׁקֶץהֵם אֶת-הַנֶּשֶׁרוְאֶת-הַפֶּרֶסוְאֵתהָעָזְנִיָּה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00428 | 指示形容詞,陽或陰性複數 | 這些 | |||
08262 | 動詞,Pi‘el 未完成式 2 複陽 | 憎惡 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
05775 | 冠詞 | 鳥 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
00398 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 複陽 | 吃、吞吃 | |||
08263 | 名詞,陽性單數 | 可憎之物 | |||
01992 | 代名詞 3 複陽 | 他們 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
05404 | 冠詞 | 鷹、禿鷹、鷲鷹 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
06538 | 冠詞 | 一種獵食性鳥類 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | |||
05822 | 冠詞 | 一種被視為不潔的獵食性鳥類 |