原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּגֶּד-לָהּשְׁלֹמֹהאֶת-כָּל-דְּבָרֶיהָ וְלֹא-נֶעְלַםדָּבָרמִשְּׁלֹמֹה אֲשֶׁרלֹאהִגִּידלָהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05046 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | Hif‘il 告訴、宣布、聲明、通知;Hof‘al 被告知 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | §3.10 | ||
08010 | 專有名詞,人名 | 所羅門 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
01697 | 名詞,複陽 + 3 單陰詞尾 | 話語、事情 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
05956 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽 | 隱藏 | |||
01697 | 名詞,陽性單數 | 話語、事情 | |||
08010 | 介系詞 | 所羅門 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
05046 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 | Hif‘il 告訴、宣布、聲明、通知;Hof‘al 被告知 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | §3.10 |