CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 40 章 15 節
原文內容 原文直譯
הֵןגּוֹיִםכְּמַרמִדְּלִי
וּכְשַׁחַקמֹאזְנַיִםנֶחְשָׁבוּ
הֵןאִיִּיםכַּדַּקיִטּוֹל׃
看哪,萬國都像水桶裡的一滴,


又被視為天平上的細塵;

看哪,祂舉起眾海島,像(舉起)極微小之物。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הֵן 02005指示詞הֵן指示詞:看哪;假設質詞:如果
גּוֹיִם 01471名詞,陽性複數גּוֹי人民、國家
כְּמַר 04752介系詞 כְּ + 名詞,單陽附屬形מַר一滴
מִדְּלִי 01805介系詞 מִן + 名詞,陽性單數דְּלִי水桶
וּכְשַׁחַק 07834連接詞 וְ + 介系詞 כְּ + 名詞,單陽附屬形שַׁחַק雲彩、天空、細塵
מֹאזְנַיִם 03976名詞,陽性雙數מֹאזֵן天平
נֶחְשָׁבוּ 02803נֶחְשַׁבוּ 的停頓型,動詞,Nif‘al 完成式 3 複חָשַׁב打算、思考
הֵן 02005指示詞הֵן指示詞:看哪;假設質詞:如果
אִיִּים 00339名詞,陽性複數אִי海島、沿海、海邊
כַּדַּק 01851介系詞 כְּ + 冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數דַּק薄的、小的在此作名詞解,指「微小之物」。
יִטּוֹל 05190動詞,Qal 未完成式 3 單陽נָטַל舉起



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License