CBOL 新約 Parsing 系統

馬可福音 14章 51節

原文內容與參考直譯:
Καὶ νεανίσκος τις συνηκολούθει αὐτῷ
有某個少年人...跟隨他,(...處填入下一行)
περιβεβλημένος σινδόνα ἐπὶ γυμνοῦ,
在赤身上披著一塊麻布,
καὶ κρατοῦσιν αὐτόν·
他們就捉拿他;


Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 Καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 νεανίσκος 03495名詞主格 單數 陽性  νεανίσκος年輕人
 τις 05100不定代名詞主格 單數 陽性  τὶς某個、有的、什麼
 συνηκολούθει 04870動詞不完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數  συνακολουθέω跟隨、成為門徒
 αὐτῷ 00846人稱代名詞間接受格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός
 περιβεβλημένος 04016動詞完成 關身 分詞 主格 單數 陽性  περιβάλλω穿上
 σινδόνα 04616名詞直接受格 單數 陰性  σινδών麻布
 ἐπὶ 01909介系詞 ἐπί後接所有格時意思是「在...上面」
 γυμνοῦ 01131形容詞所有格 單數 中性  γυμνός赤裸的、衣衫襤褸的
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 κρατοῦσιν 02902動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 複數  κρατέω抓住、掌握、限制
 αὐτόν 00846人稱代名詞直接受格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫