原文內容 | 原文直譯 |
וְדִבֶּר-הוּאלְךָאֶל-הָעָם וְהָיָההוּאיִהְיֶה-לְּךָלְפֶה וְאַתָּהתִּהְיֶה-לּוֹלֵאלֹהִים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01696 | 動詞,Pi‘el 連續式 3 單陽 | Pi‘el 講、說、指揮 | §8.17, 8.18, 2.34, 2.31 | ||
01931 | 代名詞 3 單陽 | 他 | §3.9 | ||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | §3.10 | ||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
05971 | 冠詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 作、是、成為、臨到 | §8.17, 2.34, 9.11 | ||
01931 | 代名詞 3 單陽 | 他 | |||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 作、是、成為、臨到 | §2.35 | ||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | §3.10 | ||
06310 | 介系詞 | 口、命令、末端、沿岸、比例 | |||
00859 | 連接詞 | 你 | §3.9 | ||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | 作、是、成為、臨到 | §2.35 | ||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | §3.10 | ||
00430 | 介系詞 | 上帝、神、神明 | §2.19, 2.24, 2.25, 2.15 |