原文內容 | 原文直譯 |
לֹאיִכְהֶהוְלֹאיָרוּץ עַד-יָשִׂיםבָּאָרֶץמִשְׁפָּט וּלְתוֹרָתוֹאִיִּיםיְיַחֵילוּ׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
03543 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 灰心、轉弱 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
07533 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 壓碎 | |||
05704 | 介系詞 | 直到 | |||
07760 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 置、放 | |||
00776 | 介系詞 | 地、邦國、疆界 | |||
04941 | 名詞,陽性單數 | 正義、公平、審判、律例、規矩 | |||
08451 | 連接詞 | 訓誨、律法 | |||
00339 | 名詞,陽性複數 | 海島、沿海、海邊 | |||
03176 | 動詞,Pi‘el 未完成式 3 複陽 | 等候 | |||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |