CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志上 第 27 章 34 節
原文內容 原文直譯
וְאַחֲרֵיאֲחִיתֹפֶליְהוֹיָדָעבֶּן-בְּנָיָהוּוְאֶבְיָתָר
וְשַׂר-צָבָאלַמֶּלֶךְיוֹאָב׃פ
亞希多弗之後,有比拿雅的兒子耶何耶大和亞比亞他。


約押作王的元帥。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאַחֲרֵי 00310連接詞 וְ + 介系詞,複數附屬形אַחַר後面、以後
אֲחִיתֹפֶל 00302專有名詞,人名אֲחִיתֹפֶל亞希多弗
יְהוֹיָדָע 03077專有名詞,人名יְהוֹיָדָע耶何耶大
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
בְּנָיָהוּ 01141專有名詞,人名בְּנָיָהוּ בְּנָיָה比拿雅比拿雅原意為「雅威建立」。
וְאֶבְיָתָר 00054連接詞 וְ + 專有名詞,人名אֶבְיָתָר亞比亞他
וְשַׂר 08269連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形שַׂר領袖
צָבָא 06635名詞,陽性單數צָבָא軍隊、戰爭、服役
לַמֶּלֶךְ 04428介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ
יוֹאָב 03097專有名詞,人名יוֹאָב約押
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License