CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志上 第 26 章 3 節
原文內容 原文直譯
עֵילָםהַחֲמִישִׁייְהוֹחָנָןהַשִּׁשִּׁיאֶלְיְהוֹעֵינַיהַשְּׁבִיעִי׃
第五是以攔,第六是約哈難,第七是以利約乃。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
עֵילָם 05867專有名詞,人名עֵילָםI. 國名,以攔;II. 人名,以攔
הַחֲמִישִׁי 02549冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數חֲמִישִׁית חֲמִשִׁי序數的「第五」
יְהוֹחָנָן 03076連接詞 וְ + 專有名詞,人名יְהוֹחָנָן約哈難
הַשִּׁשִּׁי 08345冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數שִׁשִּׁי序數的「第六」
אֶלְיְהוֹעֵינַי 00454專有名詞,人名אֶלְיְהוֹעֵינַי以利約乃
הַשְּׁבִיעִי 07637冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數שְׁבִיעִי序數的「第七」



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License