CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀上 第 18 章 24 節
原文內容 原文直譯
וּקְרָאתֶםבְּשֵׁםאֱלֹהֵיכֶם
וַאֲנִיאֶקְרָאבְשֵׁם-יְהוָה
וְהָיָההָאֱלֹהִיםאֲשֶׁר-יַעֲנֶהבָאֵשׁהוּאהָאֱלֹהִים
וַיַּעַןכָּל-הָעָםוַיֹּאמְרוּטוֹבהַדָּבָר׃
你們求告你們神明的名,


我也求告雅威的名。

那用火回應的上帝,祂就是上帝。」

眾民回答,他們說:「這話甚好。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּקְרָאתֶם 07121動詞,Qal 連續式 2 複陽קָרָא喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀
בְּשֵׁם 08034介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形שֵׁם名字
אֱלֹהֵיכֶם 00430名詞,複陽 + 2 複陽詞尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。
וַאֲנִי 00589連接詞 וְ + 代名詞 1 單אֲנִי
אֶקְרָא 07121動詞,Qal 未完成式 1 單קָרָא喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀
בְשֵׁם 08034介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形שֵׁם名字
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְהָיָה 01961動詞,Qal 連續式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
הָאֱלֹהִים 00430冠詞 הַ + 名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.25, 2.15, 2.20
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
יַעֲנֶה 06030動詞,Qal 未完成式 3 單陽עָנָהI. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031)
בָאֵשׁ 00784介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֵשׁ
הוּא 01931代名詞 3 單陽הוּא在此當指示代名詞使用,意思是「那個」。
הָאֱלֹהִים 00430冠詞 הַ + 名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.25, 2.15, 2.20
וַיַּעַן 06030動詞,Qal 敘述式 3 單陽עָנָהI. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031)
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
הָעָם 05971冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָעָם
וַיֹּאמְרוּ 00559動詞,Qal 敘述式 3 複陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐§8.1, 2.35, 8.10
טוֹב 02896形容詞,陽性單數טוֹב טוֹבָה名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的§2.14, 2.16
הַדָּבָר 01697冠詞 הַ + 名詞,陽性單數דָּבָר話語、事情§2.6



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License