CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 8 章 18 節
原文內容 原文直譯
הִנֵּהאָנֹכִיוְהַיְלָדִיםאֲשֶׁרנָתַן-לִייְהוָה
לְאֹתוֹתוּלְמוֹפְתִיםבְּיִשְׂרָאֵל
מֵעִםיְהוָהצְבָאוֹתהַשֹּׁכֵןבְּהַרצִיּוֹן׃ס
看哪,我與雅威所給我的孩子們,


…在以色列中作為預兆和奇蹟的。(…處填入下行)

就是從住錫安山的萬軍之雅威而來,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הִנֵּה 02009指示詞הִנֵּה看哪
אָנֹכִי 00595代名詞 1 單אָנֹכִי
וְהַיְלָדִים 03206連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數יְלֶד孩子、兒童、少年、幼熊
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
נָתַן 05414動詞,Qal 完成式 3 單陽נָתַן
לִי 09001介系詞 לְ + 1 單詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
לְאֹתוֹת 00226介系詞 לְ + 名詞,陽性複數אוֹת預兆、記號
וּלְמוֹפְתִים 04159連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 名詞,陽性複數מוֹפֵת奇蹟
בְּיִשְׂרָאֵל 03478介系詞 בְּ + 專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
מֵעִם 05973介系詞 מִן + 介系詞 עִםעִם跟、與、和、靠近
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
צְבָאוֹת 06635名詞,陽性複數צָבָא軍隊、戰爭、服役
הַשֹּׁכֵן 07931冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞單陽שָׁכַן居住、定居、安置、停留
בְּהַר 02022介系詞 בְּ + 名詞,陽性單數הַר
צִיּוֹן 06726專有名詞,地名צִיּוֹן錫安
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License