原文內容 | 原文直譯 |
וַיֹּאמֶרחַגַּי אִם-יִגַּעטְמֵא-נֶפֶשׁבְּכָל-אֵלֶּה הֲיִטְמָא וַיַּעֲנוּהַכֹּהֲנִיםוַיֹּאמְרוּיִטְמָא׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
02292 | 專有名詞,人名 | 哈該 | |||
00518 | 連接詞 | 若、如果、或是、不是 | |||
05060 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 延伸、觸及 | |||
02931 | 形容詞,單陽附屬形 | 不潔淨的 | |||
05315 | 名詞,陰性單數 | 心靈、生命、人、自己、胃口 | |||
03605 | 介系詞 | 全部、整個、各 | |||
00428 | 指示代名詞,陽性或陰性複數 | 這些 | |||
02930 | 疑問詞 | 玷污、變為不潔淨 | |||
06030 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | I. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031) | |||
03548 | 冠詞 | 祭司 | |||
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
02930 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 玷污、變為不潔淨 |