CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 30 章 8 節
原文內容 原文直譯
שָׁוְאוּדְבַר-כָּזָבהַרְחֵקמִמֶּנִּי
רֵאשׁוָעֹשֶׁראַל-תִּתֶּן-לִי
הַטְרִיפֵנִילֶחֶםחֻקִּי׃
求你使虛假和謊言遠離我;


不要使我過於貧窮或富足,

供給我需用的飲食,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
שָׁוְא 07723名詞,陽性單數שָׁוְא虛浮、空虛、虛榮
וּדְבַר 01697連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形דָּבָר話語、事情
כָּזָב 03577名詞,陽性單數כָּזָב謊言
הַרְחֵק 07368動詞,Hif‘il 祈使式單陽רָחַק遠離、遷移、擴張、在遠方
מִמֶּנִּי 04480介系詞 מִן + 1 單詞尾מִן從、出、離開מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 來加詞尾。
רֵאשׁ 07389名詞,陽性單數רֵישׁ רֵאשׁ貧窮
וָעֹשֶׁר 06239連接詞 וְ + 名詞,陽性單數עֹשֶׁר財富、財產、富有
אַל 00408否定的副詞אַל這個字多用在否定的祈願式。
תִּתֶּן 05414動詞,Qal 祈願式 2 單陽נָתַן賜、給תִּתֵּן- 前面,母音縮短變成 תִּתֶּן
לִי 09001介系詞 לְ + 1 單詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
הַטְרִיפֵנִי 02963動詞,Hif‘il 祈使式單陽 + 1 單詞尾טָרַףQal 撕裂、採摘;Hif‘il 供食
לֶחֶם 03899名詞,單陽附屬形לֶחֶם餅、麵包、食物
חֻקִּי 02706名詞,單陽 + 1 單詞尾חֹק法令、法規、應給的



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License