原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וְחָלַף |
02498 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | חָלַף | 沖、快速經過、消失 | |
בִּיהוּדָה |
03063 | 介系詞 בְּ + 專有名詞,國名 | יְהוּדָה | 猶大 | 猶大原意為「讚美」。 |
שָׁטַף |
07857 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | שָׁטַף | 漲溢、氾濫、吞沒、洗 | |
וְעָבַר |
05674 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | עָבַר | I. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒 | |
עַד |
05704 | 介系詞 | עַד | 直到 | |
צַוָּאר |
06677 | 名詞,陽性單數 | צַוָּאר | 頸項 | |
יַגִּיעַ |
05060 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 | נָגַע | 觸及、接觸 | |
וְהָיָה |
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | הָיָה | 是、成為、臨到 | |
מֻטּוֹת |
04298 | 名詞,複陰附屬形 | מֻטָּה | 展開、伸展 | |
כְּנָפָיו |
03671 | 名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾 | כָּנָף | 翅膀 | כָּנָף 的雙數為 כְּנָפַיִם,雙數附屬形為 כַּנְפֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו。 |
מְלֹא |
04393 | 名詞,陽性單數 | מְלֹא | 遍滿、充滿 | |
רֹחַב |
07341 | 名詞,單陽附屬形 | רֹחַב | 寬度、幅度、廣闊區域 | |
אַרְצְךָ |
00776 | 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾 | אֶרֶץ | 地、邦國、疆界 | אֶרֶץ 為 Segol 名詞,用基本型 אַרְצ 來加詞尾。§3.18, 6.4, 6.5 |
עִמָּנוּ |
06005 | 專有名詞,人名 | עִמָּנוּ אֵל | 以馬內利 | עִמָּנוּ (介系詞 עִם + 1 複詞尾, 跟, SN 5973) 和 אֵל (上帝, SN 410) 合在一起為專有名詞。這兩個字原意為「上帝與我們同在」。 |
אֵל |
06005 | 專有名詞,人名 | עִמָּנוּ אֵל | 以馬內利 | עִמָּנוּ (介系詞 עִם + 1 複詞尾, 跟, SN 5973) 和 אֵל (上帝, SN 410) 合在一起為專有名詞。這兩個字原意為「上帝與我們同在」。 |
ס |
09014 | 段落符號 | סְתוּמָה | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |