原文內容 | 原文直譯 |
וַיֹּאמְרוּלֹאנִשְׁתֶּה-יָּיִן כִּייוֹנָדָבבֶּן-רֵכָבאָבִינוּ צִוָּהעָלֵינוּלֵאמֹר לֹאתִשְׁתּוּ-יַיִןאַתֶּםוּבְנֵיכֶםעַד-עוֹלָם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
08354 | 動詞,Qal 未完成式 1 複 | 喝 | |||
03196 | 酒 | ||||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03122 | 專有名詞,人名 | 約拿達 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
07394 | 專有名詞,人名 | 利甲 | |||
00001 | 名詞,單陽 + 1 複詞尾 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
06680 | 動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽 | Pi‘el 命令、吩咐 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 3.10 | ||
00559 | 介系詞 | 說、回答、承諾、吩咐 | §2.19, 2.24, 11.6 | ||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
08354 | 動詞,Qal 未完成式 2 複陽 | 喝 | |||
03196 | 名詞,陽性單數 | 酒 | |||
00859 | 代名詞 2 複陽 | 你;你們 | §3.9 | ||
01121 | 連接詞 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
05704 | 介系詞 | 直到 | |||
05769 | 名詞,陽性單數 | 長久、古代、永遠 |