原文內容 | 原文直譯 |
וְהָיָההַנַּעֲרָאֲשֶׁראֹמַראֵלֶיהָ הַטִּי-נָאכַדֵּךְוְאֶשְׁתֶּה וְאָמְרָהשְׁתֵהוְגַם-גְּמַלֶּיךָאַשְׁקֶה אֹתָהּהֹכַחְתָּלְעַבְדְּךָלְיִצְחָק וּבָהּאֵדַעכִּי-עָשִׂיתָחֶסֶדעִם-אֲדֹנִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
05291 | 這是寫型 | 女孩、女僕 | 如按寫型 | ||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
00559 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | ||
05186 | 動詞,Hif‘il 祈使式單陰 | Qal 伸出、鋪張、伸展、延長,Hif‘il 屈枉、轉彎、 丟一邊 | |||
04994 | 語助詞 | 作為鼓勵語的一部份 | |||
03537 | 名詞,單陰 + 2 單陰詞尾 | 瓶、罐 | |||
08354 | 連接詞 | 喝 | |||
00559 | 動詞,Qal 連續式 3 單陰 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
08354 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 喝 | |||
01571 | 連接詞 | 也 | |||
01581 | 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | 駱駝 | |||
08248 | 動詞,Hif‘il 未完成式 1 單 | 喝、澆水、灌溉 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 單陰詞尾 | 不必翻譯 | §9.14, 14.8 | ||
03198 | 動詞,Hif‘il 完成式 2 單陽 | 責備、判斷、證明 | |||
05650 | 介系詞 | 僕人、奴隸 | |||
03327 | 介系詞 | 以撒 | |||
09002 | 連接詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | |||
03045 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
06213 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 | 做 | |||
02617 | 名詞,陽性單數 | 良善、慈愛、忠誠 | |||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
00113 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 主人 |