CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 10章 27節

原文內容與參考直譯:
δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν,
他回答說:
Ἀγαπήσεις κύριον τὸν θεόν σου
「你要愛主你的上帝
ἐξ ὅλης (韋: )(聯:(τῆς) )καρδίας σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ ψυχῇ σου
出於你全部的心、用你全部的靈魂、
καὶ ἐν ὅλῃ τῇ ἰσχύϊ σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ διανοίᾳ σου,
用你全部的力量、用你全部的理智,
καὶ τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν.
且(要愛)鄰居如同你自己。」

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等在此為冠詞的人稱代名詞用法。
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 ἀποκριθεὶς 00611動詞第一簡單過去 被動形主動意 分詞 主格 單數 陽性  ἀποκρίνομαι回答、說
 εἶπεν 03004動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  λέγω說、講話
 Ἀγαπήσεις 00025動詞未來 主動 直說語氣 第二人稱 單數  ἀγαπάω在此為未來時態的命令用法。
 κύριον 02962名詞直接受格 單數 陽性  κύριος
 τὸν 03588冠詞直接受格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 θεόν 02316名詞直接受格 單數 陽性  θεός上帝
 σου 04771人稱代名詞所有格 單數 第二人稱  σύ
 ἐξ 01537介系詞 ἐκ後接所有格,意思是「出自、從、由」
 ὅλης 03650形容詞所有格 單數 陰性  ὅλος全部的
 τῆς 03588冠詞所有格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等此字在經文中的位置或存在有爭論。
 καρδίας 02588名詞所有格 單數 陰性  καρδία心、內心、意志
 σου 04771人稱代名詞所有格 單數 第二人稱  σύ
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「用、藉著、在...裡面」
 ὅλῃ 03650形容詞間接受格 單數 陰性  ὅλος全部的
 τῇ 03588冠詞間接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ψυχῇ 05590名詞間接受格 單數 陰性  ψυχή靈魂、生命、自我
 σου 04771人稱代名詞所有格 單數 第二人稱  σύ
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「用、藉著、在...裡面」
 ὅλῃ 03650形容詞間接受格 單數 陰性  ὅλος全部的
 τῇ 03588冠詞間接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἰσχύϊ 02479名詞間接受格 單數 陰性  ἰσχύς能力、力量、強壯程度
 σου 04771人稱代名詞所有格 單數 第二人稱  σύ
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「用、藉著、在...裡面」
 ὅλῃ 03650形容詞間接受格 單數 陰性  ὅλος全部的
 τῇ 03588冠詞間接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 διανοίᾳ 01271名詞間接受格 單數 陰性  διάνοια理智、意念、性情、思考
 σου 04771人稱代名詞所有格 單數 第二人稱  σύ
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 τὸν 03588冠詞直接受格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 πλησίον 04139副詞 πλησίον靠近意思是「鄰居」。
 σου 04771人稱代名詞所有格 單數 第二人稱  σύ
 ὡς 05613連接詞 ὡς正如、好像、一如
 σεαυτόν 04572反身代名詞直接受格 單數 陽性 第二人稱  σεαυτοῦ你自己


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫