CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 12 章 3 節
原文內容 原文直譯
וְאַתָּהיְהוָהיְדַעְתָּנִיתִּרְאֵנִי
וּבָחַנְתָּלִבִּיאִתָּךְ
הַתִּקֵםכְּצֹאןלְטִבְחָה
וְהַקְדִּשֵׁםלְיוֹםהֲרֵגָה׃ס
雅威啊,你曉得我,看見我,


察驗我的心向你如何。

求你將他們拉出來,如將宰的羊,

分別出來做殺戮的日子所用。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאַתָּה 00859連接詞 וְ + 代名詞 2 單陽אַתָּה
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
יְדַעְתָּנִי 03045動詞,Qal 完成式 2 單陽 + 1 單詞尾יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
תִּרְאֵנִי 07200動詞,Qal 未完成式 2 單陽 + 1 單詞尾רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
וּבָחַנְתָּ 00974動詞,Qal 連續式 2 單陽בָּחַן試驗
לִבִּי 03820名詞,單陽 + 1 單詞尾לֵבלֵב 的附屬形也是 לֵב;用附屬形來加詞尾。
אִתָּךְ 00854אִתְּךָ 的停頓型,介系詞 אֵת + 2 單陽詞尾אֵת與、跟、靠近
הַתִּקֵם 05423動詞,Hif‘il 祈使式單陽 + 3 複陽詞尾נָתַק拉開、拉斷
כְּצֹאן 06629介系詞 כְּ + 名詞,陰性單數צֹאן
לְטִבְחָה 02878介系詞 לְ + 名詞,陰性單數טִבְחָה屠宰的肉
וְהַקְדִּשֵׁם 06942連接詞 וְ + 動詞,Hif‘il 祈使式單陽 + 3 複陽詞尾קָדַשׁ分別為聖、把…奉獻給上帝
לְיוֹם 03117介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形יוֹם日子、時候
הֲרֵגָה 02028名詞,陰性單數הֲרֵגָה屠宰
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License