CBOL 舊約 Parsing 系統

那鴻書 第 2 章 9 節
原文內容 原文直譯
בֹּזּוּכֶסֶףבֹּזּוּזָהָב
וְאֵיןקֵצֶהלַתְּכוּנָה
כָּבֹדמִכֹּלכְּלִיחֶמְדָּה׃
(原文 2:10)你們搶掠金、奪取銀吧!


(因為)庫存無窮,

華美的寶器無數。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בֹּזּוּ 00962動詞,Qal 祈使式複陽בָּזַז搶奪、擄掠
כֶסֶף 03701名詞,陽性單數כֶּסֶף銀子、錢
בֹּזּוּ 00962動詞,Qal 祈使式複陽בָּזַז搶奪、擄掠
זָהָב 02091名詞,陽性單數זָהָב
וְאֵין 00369連接詞 וְ + 副詞,附屬形אַיִן不存在、沒有在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。
קֵצֶה 07097名詞,陽性單數קֵצֶה邊界、極處
לַתְּכוּנָה 08498介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數תְּכוּנָה固定的地方(居所)、安排、儲備
כָּבֹד 03519名詞,陽性單數כָּבוֹד榮耀כָּבֹד 是短寫法,כָּבוֹד 是長寫法,二者無差別。
מִכֹּל 03605介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各
כְּלִי 03627名詞,單陽附屬形כְּלִי器皿、器械、器具、樂器、兵器、船艦、傢俱、物品
חֶמְדָּה 02532名詞,陰性單數חֶמְדָּה喜愛之物



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License