CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 6 章 21 節
原文內容 原文直譯
קָשְׁרֵםעַל-לִבְּךָתָמִיד
עָנְדֵםעַל-גַּרְגְּרֹתֶךָ׃
要常常繫在你心上,


掛在你頸項上。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
קָשְׁרֵם 07194動詞,Qal 祈使式單陽 + 3 複陽詞尾קָשַׁר陰謀背叛、結盟、綁
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
לִבְּךָ 03820名詞,單陽 + 2 單陽詞尾לֵבלֵב 的附屬形也是 לֵב;用附屬形來加詞尾。
תָמִיד 08548副詞תָּמִיד經常、一直、連續
עָנְדֵם 06029動詞,Qal 祈使式單陽 + 3 複陽詞尾עָנַד
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
גַּרְגְּרֹתֶךָ 01621名詞,複陰 + 2 單陽詞尾גַּרְגְּרֹת頸項這個字 1:9, 3:3 出現過,不過哪裡用的是 גַּרְגְּרֹתֶךָ,這裡少了 י 是短寫法。גַּרְגְּרֹת 為複數,複數附屬形也是 גַּרְגְּרֹת(未出現);用附屬形 + ֵי + 詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License