CBOL 舊約 Parsing 系統

申命記 第 9 章 26 節
原文內容 原文直譯
וָאֶתְפַּלֵּלאֶל-יְהוָהוָאֹמַר
אֲדֹנָייְהוִהאַל-תַּשְׁחֵתעַמְּךָוְנַחֲלָתְךָ
אֲשֶׁרפָּדִיתָבְּגָדְלֶךָ
אֲשֶׁר-הוֹצֵאתָמִמִּצְרַיִםבְּיָדחֲזָקָה׃
我向雅威祈禱,說:


『主上帝啊,求祢不要滅絕祢的百姓,祢的產業,

他們是祢用祢的大力救贖,

用祢強有力的手從埃及領出來的。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וָאֶתְפַּלֵּל 06419動詞,Hitpa‘el 敘述式 1 單פָּלַל禱告
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וָאֹמַר 00559動詞,Qal 敘述式 1 單אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אֲדֹנָי 00136名詞,複陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。
יְהוִה 03069這是馬所拉學者把讀型 אֱלֹהִים 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字,真正的發音如何已失傳,大部分學者認為是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֱלֹהִים,它是名詞,陽性複數(上帝, SN430)。יהוה 的讀型本為 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改唸 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的標音。§4.2, 11.9
אַל 00516專有名詞,音樂術語אַל תַּשְׁחֵתאַל (不, SN 408) 和 תַּשְׁחֵת (毀壞 שָׁחַת 的 Hif'il 未完成式 2 單陽, SN 7843) 合起來為專有名詞,意思是「休要毀壞」。
תַּשְׁחֵת 00516專有名詞,音樂術語אַל תַּשְׁחֵת「休要毀壞」,這是指揮的指令,用在幾首詩的開頭אַל (不, SN 408) 和 תַּשְׁחֵת (毀壞 שָׁחַת 的 Hif'il 未完成式 2 單陽, SN 7843) 合起來為專有名詞,意思是「休要毀壞」。
עַמְּךָ 05971名詞,單陽 + 2 單陽詞尾עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 用基本型 עַמְמ 加詞尾。
וְנַחֲלָתְךָ 05159連接詞 וְ + 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾נַחֲלָה產業נַחֲלָה 的附屬形為 נַחֲלַת;用附屬形來加詞尾。
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
פָּדִיתָ 06299動詞,Qal 完成式 2 單陽פָּדָה救贖
בְּגָדְלֶךָ 01433בְּגָדְלְךָ 的停頓型,介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾גֹּדֶלגֹּדֶל 為 Segol 名詞,用基本型 גֻּדְל 變化成 גָּדְל 加詞尾。
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
הוֹצֵאתָ 03318動詞,Hif‘il 完成式 2 單陽יָצָא出去、出來、向前
מִמִּצְרַיִם 04714介系詞 מִן + 專有名詞,地名、國名מִצְרַיִם埃及、埃及人
בְּיָד 03027介系詞 בְּ + 名詞,陰性單數יָד手、邊、力量、權勢
חֲזָקָה 02389形容詞,陰性單數חָזָק有能力、猛烈的



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License