CBOL 新約 Parsing 系統

馬太福音 13章 44節

原文內容與參考直譯:
Ὁμοία ἐστὶν βασιλεία τῶν οὐρανῶν θησαυρῷ κεκρυμμένῳ ἐν τῷ ἀγρῷ,
天國好像寶物藏在田地裡,
ὃν εὑρὼν ἄνθρωπος ἔκρυψεν,
人發現了它就把它藏起來,
καὶ ἀπὸ τῆς χαρᾶς αὐτοῦ ὑπάγει
且在他的歡喜中去
καὶ πωλεῖ (韋: )(聯:πάντα )ὅσα ἔχει
且變賣他(韋: )(聯: 一切)所有的,
καὶ ἀγοράζει τὸν ἀγρὸν ἐκεῖνον.
且買那塊地。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 Ὁμοία 03664形容詞主格 單數 陰性  ὅμοιος好像、有相同性質的
 ἐστὶν 01510動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί是、有
  03588冠詞主格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 βασιλεία 00932名詞主格 單數 陰性  βασιλεία統治、王國
 τῶν 03588冠詞所有格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 οὐρανῶν 03772名詞所有格 複數 陽性  οὐρανός天空、天堂
 θησαυρῷ 02344名詞間接受格 單數 陽性  θησαυρός寶物、財寶盒
 κεκρυμμένῳ 02928動詞完成 被動 分詞 間接受格 單數 陽性  κρύπτω κρύβω隱藏、保密
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「在...裡面、藉著」
 τῷ 03588冠詞間接受格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἀγρῷ 00068名詞間接受格 單數 陽性  ἀγρός田地、田野
 ὃν 03739關係代名詞直接受格 單數 陽性  ὅς ἥ ὅ帶出關係子句修飾先行詞
 εὑρὼν 02147動詞第二簡單過去 主動 分詞 主格 單數 陽性  εὑρίσκω發現、得到、找到、遇見
 ἄνθρωπος 00444名詞主格 單數 陽性  ἄνθρωπος人、人類
 ἔκρυψεν 02928動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  κρύπτω κρύβω隱藏、保密
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
 ἀπὸ 00575介系詞 ἀπό後接所有格,意思是「從... 、藉著、因著」
 τῆς 03588冠詞所有格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 χαρᾶς 05479名詞所有格 單數 陰性  χαρά喜樂
 αὐτοῦ 00846人稱代名詞所有格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός
 ὑπάγει 05217動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  ὑπάγω離開、回去
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
 πωλεῖ 04453動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  πωλέω
 πάντα 03956形容詞直接受格 複數 中性  πᾶς每一個、所有的
 ὅσα 03745關係代名詞直接受格 複數 中性  ὅσος多麼大、任誰
 ἔχει 02192動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  ἔχω
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
 ἀγοράζει 00059動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  ἀγοράζω買、贖回
 τὸν 03588冠詞直接受格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἀγρὸν 00068名詞直接受格 單數 陽性  ἀγρός田地、田野
 ἐκεῖνον 01565指示代名詞直接受格 單數 陽性  ἐκεῖνος那個


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫