CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 29 章 3 節
原文內容 原文直譯
אִישׁ-אֹהֵבחָכְמָהיְשַׂמַּחאָבִיו
וְרֹעֶהזוֹנוֹתיְאַבֶּד-הוֹן׃
一個人愛智慧,他的父親必喜樂;


結交妓女的,卻浪費錢財。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אִישׁ 00376名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
אֹהֵב 00157動詞,Qal 主動分詞單陽אָהַב אָהֵב愛、喜愛
חָכְמָה 02451名詞,陰性單數חָכְמָה智慧
יְשַׂמַּח 08055動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陽שָׂמַח喜樂、高興、歡喜
אָבִיו 00001名詞,單陽 + 3 單陽詞尾אָב父親、祖先、師傅、開創者אָב 的附屬形為 אַבאֲבִי;用附屬形來加詞尾。
וְרֹעֶה 07462連接詞 וְ + 動詞,Qal 主動分詞單陽רָעָהI. 吃草、放牧、餵養;II. 結交、與...作伴
זוֹנוֹת 02181動詞,Qal 主動分詞複陰זָנָה做妓女、行淫在此作名詞用,指「妓女」。
יְאַבֶּד 00006動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陽אָבַד滅亡、破壞
הוֹן 01952名詞,陽性單數הוֹן財富、物質



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License