CBOL 舊約 Parsing 系統

申命記 第 2 章 27 節
原文內容 原文直譯
אֶעְבְּרָהבְאַרְצֶךָ
בַּדֶּרֶךְבַּדֶּרֶךְאֵלֵךְ
לֹאאָסוּריָמִיןוּשְׂמֹאול׃
『(求你)容我穿過你的地,


我只走大道,

不偏左或右。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אֶעְבְּרָה 05674動詞,Qal 鼓勵式 1 單עָבַרI. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒
בְאַרְצֶךָ 00776בְאַרְצְךָ 的停頓型,介系詞 בְּ + 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 為 Segol 名詞,用基本型 אַרְצ 來加詞尾。§3.2, 3.18, 6.4, 6.5
בַּדֶּרֶךְ 01870介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數דֶּרֶךְ道路、行為、方向、方法
בַּדֶּרֶךְ 01870介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數דֶּרֶךְ道路、行為、方向、方法
אֵלֵךְ 01980動詞,Qal 未完成式 1 單הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
אָסוּר 05493動詞,Qal 未完成式 1 單סוּרQal 離開、轉離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 轉離
יָמִין 03225名詞,陰性單數יָמִין右手、右邊、南方
וּשְׂמֹאול 08040連接詞 וְ + 名詞,陽性單數שְׂמוֹאל左邊、左手



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License