CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 34 章 21 節
原文內容 原文直譯
כִּי-עֵינָיועַל-דַּרְכֵי-אִישׁ
וְכָל-צְעָדָיויִרְאֶה׃
祂(指:上帝)注目在人的道路,


看明他(指:人)一切的腳步。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
עֵינָיו 05869名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀עַיִן 的雙數為 עֵינַיִם,雙數附屬形為 עֵינֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
דַּרְכֵי 01870名詞,複陽附屬形דֶּרֶךְ道路、行為、方向、方法
אִישׁ 00376名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
וְכָל 03605連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
צְעָדָיו 06806名詞,複陽 + 3 單陽詞尾צַעַד腳步צַעַד 的複數為 צַעֲדִים(未出現),複數附屬形為 צַעֲדֵי;用附屬形來加詞尾。
יִרְאֶה 07200動詞,Qal 未完成式 3 單陽רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License