原文內容 | 原文直譯 |
אָדָםתּוֹעֶהמִדֶּרֶךְהַשְׂכֵּל בִּקְהַלרְפָאִיםיָנוּחַ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00120 | 名詞,陽性單數 | 人 | |||
08582 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 走錯路、迷路 | |||
01870 | 介系詞 | 道路、行為、方向、方法 | |||
07919 | 動詞,Hif‘il 不定詞獨立形 | Qal 明白、聰明、謹慎,Pi‘el 手交叉,Hif‘il 有洞察力、教導、成功、順利 | 在此作名詞解,指「明智」。 | ||
06951 | 介系詞 | 會眾、集會、群體 | |||
07496 | 名詞,陽性複數 | 死者的靈魂、陰間 | |||
05117 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 安頓、休息、讓...繼續存在、遺棄 |