CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 5 章 2 節
原文內容 原文直譯
כִּי-לֶאֱוִיליַהֲרָג-כָּעַשׂ
וּפֹתֶהתָּמִיתקִנְאָה׃
忿怒害死愚妄人;


嫉妒殺死癡迷人。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
לֶאֱוִיל 00191介系詞 לְ + 形容詞,陽性單數אֱוִיל愚昧的在此作名詞解,指「愚昧人、愚妄人」。
יַהֲרָג 02026動詞,Qal 未完成式 3 單陽הָרַג殺戮
כָּעַשׂ 03708כַּעַשׂ 的停頓型,名詞,陽性單數כַּעַשׂ כַּעַס煩惱、悲傷
וּפֹתֶה 06601連接詞 וְ + 動詞,Qal 主動分詞單陽פָּתָה誘導、欺騙、勸服在此作名詞解,指「愚蠢的人、被矇騙的人」。
תָּמִית 04191動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陰מוּת死、殺死、治死
קִנְאָה 07068名詞,陰性單數קִנְאָה妒忌、狂熱、熱心



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License