原文內容 | 原文直譯 |
וְהָיָהכָל-נֶפֶשׁחַיָּהאֲשֶׁר-יִשְׁרֹץ אֶלכָּל-אֲשֶׁריָבוֹאשָׁםנַחֲלַיִם יִחְיֶה וְהָיָההַדָּגָהרַבָּהמְאֹד כִּיבָאוּשָׁמָּההַמַּיִםהָאֵלֶּה וְיֵרָפְאוּ וָחָיכֹּלאֲשֶׁר-יָבוֹאשָׁמָּההַנָּחַל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
05315 | 名詞,陰性單數 | 心靈、生命、人、自己、胃口 | |||
02416 | 名詞,陰性單數 | 動物、生命、活物 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
08317 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 擠滿、繁殖 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
00935 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
08033 | 副詞 | 那裡 | |||
05158 | 名詞,陽性雙數 | 山谷、溪谷、河谷、河床 | |||
02421 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | Qal 活、存活,Pi‘el 生長、復甦、保存生命,Hif‘il 使存活、復活 | |||
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
01710 | 冠詞 | 魚 | |||
07227 | 形容詞,陰性單數 | I. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。 | |||
03966 | 副詞 | 副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
00935 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 來、進入、臨到、發生 | |||
08033 | 副詞 | 那裡 | |||
04325 | 冠詞 | 水 | |||
00428 | 冠詞 | 這些 | |||
07495 | 連接詞 | 醫治 | |||
02425 | Qal 活;Pi‘el 養育、使生存 | ||||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
00935 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
08033 | 副詞 | 那裡 | |||
05158 | 山谷、溪谷、河谷、河床 |