CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 28 章 24 節
原文內容 原文直譯
הֲכֹלהַיּוֹםיַחֲרֹשׁ
הַחֹרֵשׁלִזְרֹעַ
יְפַתַּחוִישַׂדֵּדאַדְמָתוֹ׃
…豈是終日(不停地)耕地,…呢?(…處依序填入下行和末行)


那為撒種而耕地的人,

開墾,又耙自己的土地

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הֲכֹל 03605疑問詞 הֲ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各
הַיּוֹם 03117冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יוֹם日子、時候
יַחֲרֹשׁ 02790動詞,Qal 未完成式 3 單陽חָרַשׁ耕種、切割、設計、沉默
הַחֹרֵשׁ 02790冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞單陽חָרַשׁ耕種、切割、設計、沉默這個分詞在此作名詞「耕種者」解。
לִזְרֹעַ 02232介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形זָרַע栽種
יְפַתַּח 06605動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陽פָּתַח打開、鬆開、雕刻
וִישַׂדֵּד 07702連接詞 וְ + 動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陽שָׂדַד
אַדְמָתוֹ 00127名詞,單陰 + 3 單陽詞尾אֲדָמָה地、土地、泥土的物料אֲדָמָה 的附屬形為 אֲדְמַת;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License