原文內容 | 原文直譯 |
וַיֶּאְסֹראֶת-רִכְבּוֹ וְאֶת-עַמּוֹלָקַחעִמּוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00631 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 繫、綁 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
07393 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 車輛、戰車、上磨石、騎兵 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
05971 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
03947 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | Qal 拿、取 | |||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 |