原文內容 | 原文直譯 |
כְּקוֹלמַרְכָּבוֹתעַל-רָאשֵׁיהֶהָרִיםיְרַקֵּדוּן כְּקוֹללַהַבאֵשׁאֹכְלָהקָשׁ כְּעַםעָצוּםעֱרוּךְמִלְחָמָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06963 | 介系詞 | 聲音 | |||
04818 | 名詞,陰性複數 | 戰車 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
07218 | 名詞,複陽附屬形 | 頭、起頭、山頂、領袖 | |||
02022 | 冠詞 | 山 | |||
07540 | 動詞,Pi‘el 未完成式 3 複陽 + 古代的詞尾 | 跳舞、跳躍 | |||
06963 | 介系詞 | 聲音 | |||
03851 | 名詞,單陽附屬形 | 火焰 | |||
00784 | 名詞,陰性單數 | 火 | |||
00398 | 動詞,Qal 主動分詞單陰 | 吃、吞吃 | |||
07179 | 碎秸、粗糠、穀殼 | ||||
05971 | 介系詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
06099 | 形容詞,陽性單數 | 強壯的 | |||
06186 | 動詞,Qal 被動分詞,單陽附屬形 | Qal 擺設、安排、預備;Hif‘il 估價 | |||
04421 | 名詞,陰性單數 | 戰爭 |