CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 43 章 5 節
原文內容 原文直譯
אַל-תִּירָאכִּיאִתְּךָ-אָנִי
מִמִּזְרָחאָבִיאזַרְעֶךָ
וּמִמַּעֲרָבאֲקַבְּצֶךָּ׃
不要害怕,因我與你同在;


我必領你的後裔從東方來,

又從西方招聚你。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אַל 00408否定的副詞אַלאַל 配合未完成式,表示否定的祈使意思。
תִּירָא 03372動詞,Qal 未完成式 2 單陽יָרֵאQal 害怕,Nif‘al 令人畏懼
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
אִתְּךָ 00854介系詞 אֵת + 2 單陽詞尾אֵת與、跟、靠近§9.14, 3.10
אָנִי 00589אֲנִי 的停頓型,代名詞 1 單אֲנִי
מִמִּזְרָח 04217介系詞 מִן + 名詞,陽性單數מִזְרָח日出的方向、東方
אָבִיא 00935動詞,Hif‘il 未完成式 1 單בּוֹא來、進入、臨到、發生
זַרְעֶךָ 02233זַרְעֲךָ 的停頓型,名詞,單陽 + 2 單陽詞尾זֶרַע種子、後裔、子孫זֶרַע 為 Segol 名詞,用基本型 זַרְע 加詞尾。
וּמִמַּעֲרָב 04628連接詞 וְ + 介系詞 מִן + 名詞,陽性單數מַעֲרָב西方、日落之處
אֲקַבְּצֶךָּ 06908動詞,Qal 情感的未完成式 1 單 + 2 單陽詞尾קָבַץ招聚、聚集§12.1



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License