啟示錄 14章 20節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
03961 | 動詞 | 第一簡單過去 被動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 踐踏 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03025 | 名詞 | 主格 單數 陰性 | | 酒醡 | |
|
01855 | 介系詞 | | 外面、從外面 | ||
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04172 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 城市 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
01831 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 出來 | |
|
00129 | 名詞 | 主格 單數 中性 | | 血 | |
|
01537 | 介系詞 | | 後接所有格,意思是「出於、自從」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03025 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 酒醡 | |
|
00891 | 介系詞 | | 直到 | ||
|
03588 | 冠詞 | 所有格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
05469 | 名詞 | 所有格 複數 陽性 | | 馬的嚼環、馬籠頭 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02462 | 名詞 | 所有格 複數 陽性 | | 馬 | |
|
00575 | 介系詞 | | 後接所有格,意思是「從」 | ||
|
04712 | 名詞 | 所有格 複數 陽性 | | 長度單位,約192公尺 | |
|
05507 | 形容詞 | 所有格 複數 陽性 | | 千 | |
|
01812 | 形容詞 | 所有格 複數 陽性 | | 六百 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |