原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּקְרָאיְהוֹנָתָןאַחֲרֵיהַנַּעַר מְהֵרָהחוּשָׁהאַל-תַּעֲמֹד וַיְלַקֵּטנַעַריְהוֹנָתָןאֶת-הַחִצִּי וַיָּבֹאאֶל-אֲדֹנָיו׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07121 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀 | |||
03083 | 專有名詞,人名 | 約拿單 | 約拿單原意為「雅威已賞賜」。 | ||
00310 | 介系詞,附屬形 | 後面 | |||
05288 | 冠詞 | 男孩、少年、年輕人、僕人 | |||
04120 | 名詞,陰性單數 | 急忙、迅速、立即 | 在此作副詞使用。 | ||
02363 | 動詞,Qal 強調的祈使式單陽 | I. 急忙,II. 享樂 | §12.2 | ||
00408 | 否定的副詞 | 不 | |||
05975 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定 | |||
03950 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽 | 收集、聚集 | |||
05288 | 名詞,單陽附屬形 | 男孩、少年、年輕人、僕人 | |||
03083 | 專有名詞,人名 | 約拿單 | 約拿單原意為「雅威已賞賜」。 | ||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
02671 | 這是寫型 | 箭 | 如按寫型 | ||
00935 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | §8.1, 2.35 | ||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
00113 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 主人 |