CBOL 新約 Parsing 系統

約翰福音 10章 16節

原文內容與參考直譯:
καὶ ἄλλα πρόβατα ἔχω
而且我有其他的羊,
οὐκ ἔστιν ἐκ τῆς αὐλῆς ταύτης·
那不是出於這個圈裡;
κἀκεῖνα δεῖ με ἀγαγεῖν
連那些我也必須領回來,
καὶ τῆς φωνῆς μου ἀκούσουσιν,
牠們要聽我的聲音,
καὶ γενήσονται μία ποίμνη,
並且要成為一群,
εἷς ποιμήν.
一個牧人。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἄλλα 00243形容詞直接受格 複數 中性  ἄλλος另一個、其他的
 πρόβατα 04263名詞直接受格 複數 中性  πρόβατον羊、綿羊
 ἔχω 02192動詞現在 主動 直說語氣 第一人稱 單數  ἔχω
  03739關係代名詞主格 複數 中性  ὅς ἥ ὅ帶出關係子句修飾先行詞
 οὐκ 03756副詞 οὐ
 ἔστιν 01510動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί是、有
 ἐκ 01537介系詞 ἐκ後接所有格,意思是「出於...、離開」
 τῆς 03588冠詞所有格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 αὐλῆς 00833名詞所有格 單數 陰性  αὐλή院子、宮廷、羊欗
 ταύτης 03778指示代名詞所有格 單數 陰性  οὗτος這個
 κἀκεῖνα 02548連接詞 κἀκεῖνος他也、那個也也是指示代名詞、主格、單數、陽性。
 δεῖ 01163動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  δεῖ必須、應該
 με 01473人稱代名詞直接受格 單數 第一人稱  ἐγώ
 ἀγαγεῖν 00071動詞第二簡單過去 主動 不定詞  ἄγω領導、帶去
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 τῆς 03588冠詞所有格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 φωνῆς 05456名詞所有格 單數 陰性  φωνή聲音
 μου 01473人稱代名詞所有格 單數 第一人稱  ἐγώ
 ἀκούσουσιν 00191動詞未來 主動 直說語氣 第三人稱 複數  ἀκούω聽見
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 γενήσονται 01096動詞未來 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 複數  γίνομαι成為、發生、來
 μία 01520形容詞主格 單數 陰性  εἷς一個的
 ποίμνη 04167名詞主格 單數 陰性  ποίμνη羊群
 εἷς 01520形容詞主格 單數 陽性  εἷς一個的
 ποιμήν 04166名詞主格 單數 陽性  ποιμήν牧羊人、牧師


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫