原文內容 | 原文直譯 |
יִזְבְּחוּלַשֵּׁדִיםלֹאאֱלֹהַ אֱלֹהִיםלֹאיְדָעוּם חֲדָשִׁיםמִקָּרֹבבָּאוּ לֹאשְׂעָרוּםאֲבֹתֵיכֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02076 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 屠宰、獻祭 | |||
07700 | 介系詞 | 魔鬼 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
00433 | 名詞,陽性單數,短寫法 | 上帝、神、神明 | |||
00430 | 名詞,陽性複數 | 上帝、神、神明 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
03045 | 動詞,Qal 完成式 3 複 + 3 複陽詞尾 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
02319 | 形容詞,陽性複數 | 新的 | |||
07138 | 介系詞 | 近的 | |||
00935 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 來、進入、臨到、發生 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
08175 | 動詞,Qal 完成式 3 複陽 + 3 複陽詞尾 | 起風暴、打顫、懼怕、毛髮直豎 | |||
00001 | 名詞,複陽 + 2 複陽詞尾 | 父親、祖先、師傅、開創者 |