CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 7 章 14 節
原文內容 原文直譯
הֵמָּהוְכָל-הַחַיָּהלְמִינָהּ
וְכָל-הַבְּהֵמָהלְמִינָהּ
וְכָל-הָרֶמֶשׂהָרֹמֵשׂעַל-הָאָרֶץלְמִינֵהוּ
וְכָל-הָעוֹףלְמִינֵהוּ
כֹּלצִפּוֹרכָּל-כָּנָף׃
就是他們和各樣走獸,各從其類,


和各樣牲畜,各從其類,

和在地上爬行的各種爬行動物,各從其類,

和各種飛鳥,各從其類,

各種禽鳥,有翅膀的。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הֵמָּה 01992代名詞 3 複陽הֵם הֵמָּה他們
וְכָל 03605連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
הַחַיָּה 02416冠詞 הַ + 名詞,陰性單數חַיָּה動物、生命、活物
לְמִינָהּ 04327介系詞 לְ + 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾מִין類別מִין 的附屬形也是 מִין(未出現);用附屬形來加詞尾。
וְכָל 03605連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
הַבְּהֵמָה 00929冠詞 הַ + 名詞,陰性單數בְּהֵמָה野獸
לְמִינָהּ 04327介系詞 לְ + 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾מִין類別מִין 的附屬形也是 מִין(未出現);用附屬形來加詞尾。
וְכָל 03605連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
הָרֶמֶשׂ 07431冠詞 הַ + 名詞,陽性單數רֶמֶשׂ爬行動物
הָרֹמֵשׂ 07430冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞單陽רָמַשׂ爬行
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
לְמִינֵהוּ 04327介系詞 לְ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾מִין類別מִין 的附屬形也是 מִין(未出現);用附屬形來加詞尾。
וְכָל 03605連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
הָעוֹף 05775冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עוֹף
לְמִינֵהוּ 04327介系詞 לְ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾מִין類別מִין 的附屬形也是 מִין(未出現);用附屬形來加詞尾。
כֹּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各
צִפּוֹר 06833名詞,陰性單數צִפּוֹר雀鳥、鳥
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
כָּנָף 03671名詞,陰性單數כָּנָף翅膀



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License