原文內容 | 原文直譯 |
וַתִּקְרַבְנָהבְּנוֹתצְלָפְחָד בֶּן-חֵפֶרבֶּן-גִּלְעָדבֶּן-מָכִיר בֶּן-מְנַשֶּׁהלְמִשְׁפְּחֹתמְנַשֶּׁהבֶן-יוֹסֵף וְאֵלֶּהשְׁמוֹתבְּנֹתָיו מַחְלָהנֹעָהוְחָגְלָהוּמִלְכָּהוְתִרְצָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07126 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陰 | 臨近、靠近、帶近、呈獻 | |||
01323 | 名詞,複陰附屬形 | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | |||
06765 | 專有名詞,人名 | 西羅非哈 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
02660 | 專有名詞,人名 | 希弗 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
01568 | 專有名詞,人名 | 基列 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
04353 | 專有名詞,人名 | 瑪吉 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
04519 | 專有名詞,人名 | 瑪拿西 | |||
04940 | 介系詞 | 家族、家庭 | |||
04519 | 專有名詞,人名、支派名、國名 | 瑪拿西 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
03130 | 專有名詞,人名 | 約瑟 | 約瑟原意為「雅威使增添」。 | ||
00428 | 連接詞 | 這些 | |||
08034 | 名詞,複陽附屬形 | 名、名字 | |||
01323 | 名詞,複陰 + 3 單陽詞尾 | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | |||
04244 | 專有名詞,人名 | 瑪拉 | |||
05270 | 連接詞 | 挪阿 | |||
02295 | 連接詞 | 曷拉 | |||
04435 | 連接詞 | 密迦 | |||
08656 | 連接詞 | 得撒 |