CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 18 章 8 節
原文內容 原文直譯
כִּי-שֻׁלַּחבְּרֶשֶׁתבְּרַגְלָיו
וְעַל-שְׂבָכָהיִתְהַלָּךְ׃
因為他被自己的腳帶入網中,


走在網羅上。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
שֻׁלַּח 07971動詞,Pu‘al 完成式 3 單陽שָׁלַח差遣、釋放、送走、伸出、伸展
בְּרֶשֶׁת 07568介系詞 בְּ + 名詞,陰性單數רֶשֶׁת
בְּרַגְלָיו 07272介系詞 בְּ + 名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾רֶגֶלרֶגֶל 的雙數為 רַגְלַיִם,雙數附屬形為 רַגְלֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
וְעַל 05921連接詞 וְ + 介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
שְׂבָכָה 07639名詞,陰性單數שְׂבָכָה網子
יִתְהַלָּךְ 01980動詞,Hitpa‘el 未完成式 3 單陽הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License