CBOL 舊約 Parsing 系統

但以理書 第 5 章 10 節
原文內容 原文直譯
מַלְכְּתָאלָקֳבֵלמִלֵּימַלְכָּאוְרַבְרְבָנוֹהִי
לְבֵיתמִשְׁתְּיָאעַלַּלת
עֲנָתמַלְכְּתָאוַאֲמֶרֶתמַלְכָּאלְעָלְמִיןחֱיִי
אַל-יְבַהֲלוּךְרַעְיוֹנָךְ
וְזִיוָיךְאַל-יִשְׁתַּנּוֹ׃
太后(或譯:王后)因王和他大臣所說的話,


就進入宴宮,

太后(或譯:王后)說:「願王萬歲!

你的心意不要驚惶,

臉面不要變色。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
מַלְכְּתָא 04433名詞,陰性單數 + 定冠詞 אמַלְכָּא皇后
לָקֳבֵל 06903介系詞 לְ + 介系詞 קֳבֵלקֳבֵל1. 名詞:前面,2. 介系詞:在…前面、因此,3. 連接詞:因為
מִלֵּי 04406名詞,複陰附屬形מִלָּה話語、事件
מַלְכָּא 04430名詞,陽性單數 + 定冠詞 אמֶלֶךְ君王
וְרַבְרְבָנוֹהִי 07261連接詞 וְ + 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾רַבְרְבָן貴族
לְבֵית 01005介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形בַּיִת房子、殿
מִשְׁתְּיָא 04961名詞,陽性單數 + 定冠詞 אמִשְׁתֵּי宴會、盛宴
עַלַּלת 05954這是寫型(從 עַלֲלַת 而來),其讀型為 עַלַּת。按讀型,它是動詞,Peal 完成式 3 單陰עֲלַל進去、衝入
עֲנָת 06032動詞,Peal 完成式 3 單陰עֲנָה回答
מַלְכְּתָא 04433名詞,陰性單數 + 定冠詞 אמַלְכָּא皇后
וַאֲמֶרֶת 00560連接詞 וְ + 動詞,Peal 完成式 3 單陰אֲמַר
מַלְכָּא 04430名詞,陽性單數 + 定冠詞 אמֶלֶךְ君王
לְעָלְמִין 05957介系詞 לְ + 名詞,陽性複數עָלַם永遠
חֱיִי 02418動詞,Peal 祈使式單陽חֲיָא活著
אַל 00409否定的副詞אַל
יְבַהֲלוּךְ 00927動詞,Pael 祈願式 3 複陽 + 2 單陽詞尾בְּהַל驚慌、急忙
רַעְיוֹנָךְ 07476名詞,複陽 + 2 單陽詞尾רַעְיוֹן意念想法
וְזִיוָיךְ 02122連接詞 וְ + 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾זִיו光亮、光輝
אַל 00409否定的副詞אַל
יִשְׁתַּנּוֹ 08133動詞,Ithpaal 祈願式 3 複陽שְׁנָא改變



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License