CBOL 舊約 Parsing 系統

何西阿書 第 9 章 2 節
原文內容 原文直譯
גֹּרֶןוָיֶקֶבלֹאיִרְעֵם
וְתִירוֹשׁיְכַחֶשׁבָּהּ׃
禾場和酒醡不足以餵養他們,


新酒(也)不夠她使用。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
גֹּרֶן 01637名詞,陽性單數גֹּרֶן打穀場
וָיֶקֶב 03342連接詞 וְ + 名詞,陽性單數יֶקֶב壓酒池
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יִרְעֵם 07462動詞,Qal 未完成式 3 單陽 + 3 複陽詞尾רָעָהI. 吃草、放牧、餵養;II. 結交、與...作伴
וְתִירוֹשׁ 08492連接詞 וְ + 名詞,陽性單數תִּירוֹשׁ新酒
יְכַחֶשׁ 03584動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陽כָּחַשׁQal 變消瘦,Nifi‘al 畏縮,Pi‘el 欺騙、虛偽、畏縮,Hitpa‘el 畏縮
בָּהּ 09002介系詞 בְּ + 3 單陰詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License