CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 72 篇 19 節
原文內容 原文直譯
וּבָרוּךְשֵׁםכְּבוֹדוֹלְעוֹלָם
וְיִמָּלֵאכְבוֹדוֹאֶת-כֹּלהָאָרֶץ
אָמֵןוְאָמֵן׃
祂榮耀的名也當稱頌,直到永遠。


願祂的榮耀充滿全地!

阿們!阿們!

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּבָרוּךְ 01288連接詞 וְ + 動詞,Qal 被動分詞單陽בָּרַךְ I. 稱頌、祝福;II. 堅固 ;III. 下跪
שֵׁם 08034名詞,單陽附屬形שֵׁם名字
כְּבוֹדוֹ 03519名詞,單陽 + 3 單陽詞尾כָּבוֹד榮耀כָּבוֹד 的附屬形為 כְּבוֹד;用附屬形來加詞尾。
לְעוֹלָם 05769介系詞 לְ + 名詞,陽性單數עוֹלָם長久、古代、永遠
וְיִמָּלֵא 04390連接詞 וְ + 動詞,Nif'il 祈願式 3 單陽מָלֵאQal 充滿,Pi‘el 充滿、成就、完全、結束,Hitpa‘el 聚集對抗
כְבוֹדוֹ 03519名詞,單陽 + 3 單陽詞尾כָּבוֹד榮耀כָּבוֹד 的附屬形為 כְּבוֹד;用附屬形來加詞尾。
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
כֹּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
אָמֵן 00543副詞אָמֵן真確地
וְאָמֵן 00543連接詞 וְ + 副詞אָמֵן真確地



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License