CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 12章 38節

原文內容與參考直譯:
κἂν ἐν τῇ δευτέρᾳ κἂν ἐν τῇ τρίτῃ φυλακῇ ἔλθῃ
若是二(更天來),若是三更天來,
καὶ εὕρῃ οὕτως,
且他(指主人)看見(僕人)這樣,
μακάριοί εἰσιν ἐκεῖνοι.
那些僕人就有福了。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 κἂν 02579連接詞 κἄν至少、甚至若、但若
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「在...裡面、藉著」
 τῇ 03588冠詞間接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 δευτέρᾳ 01208形容詞間接受格 單數 陰性  δεύτερος第二、後來
 κἂν 02579連接詞 κἄν至少、甚至若、但若
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「在...裡面、藉著」
 τῇ 03588冠詞間接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 τρίτῃ 05154形容詞間接受格 單數 陰性  τρίτος第三
 φυλακῇ 05438名詞間接受格 單數 陰性  φυλακή守夜(巡更的班次)、牢房、負責警戒的人
 ἔλθῃ 02064動詞第二簡單過去 主動 假設語氣 第三人稱 單數  ἔρχομαι來、去、來臨
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 εὕρῃ 02147動詞第二簡單過去 主動 假設語氣 第三人稱 單數  εὑρίσκω發現、找到、遇見
 οὕτως 03779副詞 οὕτω οὕτως如此、這樣地
 μακάριοί 03107形容詞主格 複數 陽性  μακάριος被祝福的、 有福分的、特受恩寵的
 εἰσιν 01510動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 複數  εἰμί是、存在、有
 ἐκεῖνοι 01565指示代名詞主格 複數 陽性  ἐκεῖνος


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫