原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וְהִתְנַחַלְתֶּם |
05157 | 連接詞 וְ + 動詞,Hitpa‘el 完成式 2 複陽 | נָחַל | Qal 繼承、獲得,Pi‘el 分配財產 | |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6 |
הָאָרֶץ |
00776 | 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 | אֶרֶץ | 地、邦國、疆界 | אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ。 |
בְּגוֹרָל |
01486 | 介系詞 בְּ + 名詞,陽性單數 | גּוֹרָל | 份、籤 | |
לְמִשְׁפְּחֹתֵיכֶם |
04940 | 介系詞 לְ + 名詞,複陰 + 2 複陽詞尾 | מִשְׁפָּחָה | 家族、家庭 | מִשְׁפָּחָה 的複數為 מִשְׁפָּחוֹת,複數附屬形為 מִשְׁפְּחוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。 |
לָרַב |
07227 | 介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數 | רַב | I. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。 | |
תַּרְבּוּ |
07235 | 動詞,Hif‘il 未完成式 2 複陽 | רָבָה | I. 多、變多;II. 射(箭) | |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6 |
נַחֲלָתוֹ |
05159 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | נַחֲלָה | 產業 | נַחֲלָה 的附屬形為 נַחֲלַת;用附屬形來加詞尾。 |
וְלַמְעַט |
04592 | 連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數 | מְעַט | 稀少、一點點、很少 | |
תַּמְעִיט |
04591 | 動詞,Hif‘il 未完成式 2 單陽 | מָעַט | 變少、變小 | |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6 |
נַחֲלָתוֹ |
05159 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | נַחֲלָה | 產業 | נַחֲלָה 的附屬形為 נַחֲלַת;用附屬形來加詞尾。 |
אֶל |
00413 | 介系詞 | אֶל | 對、向、往 | |
אֲשֶׁר |
00834 | 關係代名詞 | אֲשֶׁר | 不必翻譯 | §6.8 |
יֵצֵא |
03318 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | יָצָא | 出去、出來、向前 | §2.35 |
לוֹ |
09001 | 介系詞 לְ + 3 單陽詞尾 | לְ | 給、往、向、到、歸屬於 | |
שָׁמָּה |
08033 | 副詞 שָׁם + 指示方向的詞尾 ָה | שָׁם | 那裡 | |
הַגּוֹרָל |
01486 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | גּוֹרָל | 份、籤 | §2.6 |
לוֹ |
09001 | 介系詞 לְ + 3 單陽詞尾 | לְ | 給、往、向、到、歸屬於 | |
יִהְיֶה |
01961 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | הָיָה | 是、成為、臨到 | |
לְמַטּוֹת |
04294 | 介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形 | מַטֶּה | 杖、支派、分支 | |
אֲבֹתֵיכֶם |
00001 | 名詞,複陽 + 2 複陽詞尾 | אָב | 父親、祖先、師傅、開創者 | אָב 雖為陽性名詞,複數卻有陰性的形式 אָבוֹת,複數附屬形為 אֲבוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。 |
תִּתְנֶחָלוּ |
05157 | 1221 的停頓型,動詞,Hitpa‘el 未完成式 2 複陽 | נָחַל | Qal 繼承、獲得,Pi‘el 分配財產 | |