CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志下 第 24 章 21 節
原文內容 原文直譯
וַיִּקְשְׁרוּעָלָיו
וַיִּרְגְּמֻהוּאֶבֶןבְּמִצְוַתהַמֶּלֶךְבַּחֲצַרבֵּיתיְהוָה׃
眾民同心謀害撒迦利亞,


照王的吩咐,在雅威殿的院內用石頭打死他。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּקְשְׁרוּ 07194動詞,Qal 敘述式 3 複陽קָשַׁר陰謀背叛、結盟、綁
עָלָיו 05921介系詞 עַל + 3 單陽詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 5.5, 3.10
וַיִּרְגְּמֻהוּ 07275動詞,Qal 敘述式 3 複陽 + 3 單陽詞尾רָגַם用石頭打死
אֶבֶן 00068名詞,陰性單數אֶבֶן石頭、法碼、寶石
בְּמִצְוַת 04687介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形מִצְוָה命令、吩咐
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ君王
בַּחֲצַר 02691介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形חָצֵרI 院子;II 村莊
בֵּית 01004名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License