原文內容 | 原文直譯 |
הָפוֹךְרְשָׁעִיםוְאֵינָם וּבֵיתצַדִּיקִיםיַעֲמֹד׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02015 | 動詞,Qal 不定詞獨立形 | 轉變、推翻、傾覆 | |||
07563 | 形容詞,陽性複數 | 邪惡的 | 在此作名詞解,指「惡人」。 | ||
00369 | 連接詞 | 沒有、不存在 | |||
01004 | 連接詞 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
06662 | 形容詞,陽性複數 | 公義的 | 在此作名詞解,指「義人」。 | ||
05975 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定 |