原文內容 | 原文直譯 |
דִּבְרֵינְחֶמְיָהבֶּן-חֲכַלְיָה וַיְהִיבְחֹדֶשׁ-כִּסְלֵושְׁנַתעֶשְׂרִים וַאֲנִיהָיִיתִיבְּשׁוּשַׁןהַבִּירָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01697 | 名詞,複陽附屬形 | 話語、事情 | |||
05166 | 專有名詞,人名 | 尼希米 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
02446 | 專有名詞,人名 | 哈迦利亞 | |||
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
02320 | 介系詞 | 月、新月、初一 | |||
03691 | 這是寫型,其讀型為 | 基斯流月 | 基斯流月相當於現今的十一月中旬到十二月中旬。§11.9 | ||
08141 | 名詞,單陰附屬形 | 年、歲 | |||
06242 | 名詞,陽性複數 | 數目的「二十」 | |||
00589 | 連接詞 | 我 | |||
01961 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | 是、成為、臨到 | |||
07800 | 介系詞 | 書珊 | |||
01002 | 冠詞 | 宮殿、城堡 |