CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 40 章 13 節
原文內容 原文直譯
בְּעוֹדשְׁלֹשֶׁתיָמִיםיִשָּׂאפַרְעֹהאֶת-רֹאשֶׁךָ
וַהֲשִׁיבְךָעַל-כַּנֶּךָוְנָתַתָּכוֹס-פַּרְעֹהבְּיָדוֹ
כַּמִּשְׁפָּטהָרִאשׁוֹןאֲשֶׁרהָיִיתָמַשְׁקֵהוּ׃
三天之內,法老必抬起你的頭,


回復你的官職,你仍要把法老的杯遞在他手中,

照先前你作他酒政時的規矩一樣。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בְּעוֹד 05750介系詞 בְּ + 副詞עוֹד再、仍然、持續
שְׁלֹשֶׁת 07969名詞,單陰附屬形שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ數目的「三」§2.11-13, 12.4
יָמִים 03117名詞,陽性複數יוֹם日子、時候§2.15
יִשָּׂא 05375動詞,Qal 未完成式 3 單陽נָשָׂא高舉、舉起、背負、承擔
פַרְעֹה 06547專有名詞,埃及王的尊稱פַּרְעֹה法老
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
רֹאשֶׁךָ 07218רֹאשְׁךָ 的停頓型,名詞,單陽 + 2 單陽詞尾רֹאשׁ頭、起頭、山頂、領袖רֹאשׁ 的附屬形也是 רֹאשׁ;用附屬形來加詞尾。
וַהֲשִׁיבְךָ 07725動詞,Hif‘il 連續式 3 單陽 + 2 單陽詞尾שׁוּבQal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
כַּנֶּךָ 03653名詞,單陽 + 2 單陽詞尾כֵּן根基、地方、官職、職位כֵּן 的附屬形也是 כֵּן(未出現);用附屬形來加詞尾。
וְנָתַתָּ 05414動詞,Qal 連續式 2 單陽נָתַן遞出、給
כוֹס 03563名詞,單陰附屬形כּוֹס
פַּרְעֹה 06547專有名詞,埃及王的尊稱פַּרְעֹה法老
בְּיָדוֹ 03027介系詞 בְּ + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾יָד手、邊、力量、權勢יָד 的附屬形為 יַד;用附屬形來加詞尾。§3.10
כַּמִּשְׁפָּט 04941介系詞 כְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מִשְׁפָּט正義、公平、審判、律例、規矩
הָרִאשׁוֹן 07223冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數רִאשׁוֹן先前的、首先的§2.14, 2.17
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
הָיִיתָ 01961動詞,Qal 完成式 2 單陽הָיָה是、成為、臨到
מַשְׁקֵהוּ 04945名詞,單陽 + 3 單陽詞尾מַשְׁקֶהI. 酒政;II. 飲料מַשְׁקֶה 的附屬形也是 מַשְׁקֶה;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License