原文內容 | 原文直譯 |
בְּאֵרחֲפָרוּהָשָׂרִים כָּרוּהָנְדִיבֵיהָעָם בִּמְחֹקֵקבְּמִשְׁעֲנֹתָם וּמִמִּדְבָּרמַתָּנָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00875 | 名詞,陰性單數 | 井 | |||
02658 | 動詞,Qal 完成式 3 複 + 3 單陰詞尾 | 挖 | |||
08269 | 名詞,陽性複數 | 領袖 | |||
03738 | 動詞,Qal 完成式 3 複 + 3 單陰詞尾 | I 挖;II. 交易而得;III. 準備宴席 | |||
05081 | 形容詞,複陽附屬形 | 樂意的、高貴的 | 在此作名詞解,指「貴族或君王」。 | ||
05971 | 冠詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
02710 | 介系詞 | 指揮棒、制定法律者 | |||
04938 | 介系詞 | 柺杖、支持 | |||
04057 | 連接詞 | 曠野 | |||
04980 | 專有名詞,地名 | 瑪他拿 | 瑪他拿原意為「禮物」。 |