CBOL 新約 Parsing 系統

彼得前書 4章 15節

原文內容與參考直譯:
μὴ γάρ τις ὑμῶν πασχέτω
因為你們任何人不要…而受苦(…處填入下一行)
ὡς φονεὺς κλέπτης κακοποιὸς ὡς ἀλλοτριεπίσκοπος·
{作為謀殺者、偷竊者、行惡者或作為好事作亂者;}

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 μὴ 03361副詞 μή否定副詞
 γάρ 01063連接詞 γάρ因為、然後、的確
 τις 05100不定代名詞主格 單數 陽性  τὶς某個、有的、什麼
 ὑμῶν 04771人稱代名詞所有格 複數 第二人稱  σύ
 πασχέτω 03958動詞現在 主動 命令語氣 第三人稱 單數  πάσχω遭受、受苦
 ὡς 05613連接詞 ὡς作為、因為、約有、如同
 φονεὺς 05406名詞主格 單數 陽性  φονεύς謀殺者
  02228連接詞 比、或
 κλέπτης 02812名詞主格 單數 陽性  κλέπτης盜賊
  02228連接詞 比、或
 κακοποιὸς 02555形容詞主格 單數 陽性  κακοποιός行為邪惡的作為名詞用。意思為行惡者、罪犯。
  02228連接詞 比、或
 ὡς 05613連接詞 ὡς作為、因為、約有、如同
 ἀλλοτριεπίσκοπος 00244名詞主格 單數 陽性  ἀλλοτριεπίσκοπος好管他人閒事的人、插手原屬別人的事務


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫