原文內容 | 原文直譯 |
וּבַיּוֹםהָרִאשׁוֹןמִקְרָא-קֹדֶשׁ וּבַיּוֹםהַשְּׁבִיעִימִקְרָא-קֹדֶשׁיִהְיֶהלָכֶם כָּל-מְלָאכָהלֹא-יֵעָשֶׂהבָהֶם אַךְאֲשֶׁריֵאָכֵללְכָל-נֶפֶשׁ הוּאלְבַדּוֹיֵעָשֶׂהלָכֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03117 | 連接詞 | 日子、時候 | |||
07223 | 冠詞 | 先前的、首先的 | |||
04744 | 名詞,單陽附屬形 | 集會、召集 | |||
06944 | 名詞,陽性單數 | 聖所、聖物、神聖 | |||
03117 | 連接詞 | 日子、時候 | |||
07637 | 冠詞 | 序數的「第七」 | |||
04744 | 名詞,單陽附屬形 | 集會、召集 | |||
06944 | 名詞,陽性單數 | 聖所、聖物、神聖 | |||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
04399 | 名詞,陰性單數 | 工作、財產 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
06213 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | 做 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | §3.10 | ||
00389 | 副詞 | 然而、其實、當然 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
00398 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | 吃、吞吃 | |||
03605 | 介系詞 | 全部、整個、各 | §2.11, 2.12, 3.8 | ||
05315 | 名詞,陰性單數 | 心靈、生命、人、自己、胃口 | |||
01931 | 代名詞 3 單陽 | 他 | |||
00905 | 介系詞 | 分開、門閂、片段、延伸物 | |||
06213 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | 做 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 |