原文內容 | 原文直譯 |
וַיָּסֹבּוּעֲשָׂרָהנְעָרִיםנֹשְׂאֵיכְּלֵייוֹאָב וַיַּכּוּאֶת-אַבְשָׁלוֹםוַיְמִיתֻהוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05437 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 轉、繞、環繞、圍繞、旋轉 | |||
06235 | 名詞,陰性單數 | 數目的「十」 | |||
05288 | 名詞,陽性複數 | 男孩、少年、年輕人、僕人 | |||
05375 | 動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形 | 高舉、舉起、背負、承擔 | 這個分詞在此作名詞「背...的人」解。 | ||
03627 | 名詞,複陽附屬形 | 器皿、器械、器具、樂器、兵器、船艦、傢俱、物品 | |||
03097 | 專有名詞,人名 | 約押 | |||
05221 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 複陽 | Hif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00053 | 專有名詞,人名 | 押沙龍 | |||
04191 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 複陽 + 3 單陽詞尾 | 死、殺死、治死 |