CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 42 章 20 節
原文內容 原文直譯
רָאיֹתרַבּוֹתוְלֹאתִשְׁמֹר
פָּקוֹחַאָזְנַיִםוְלֹאיִשְׁמָע׃
你要視而不見,


聽而不聞。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
רָאיֹת 07200這是把讀型 רָאוֹת 的母音標入寫型 רָאִיתָ 的子音所產出的混合字型。按讀型 רָאוֹת,它是動詞,Qal 不定詞獨立形רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明如按寫型 רָאִיתָ,它是 Qal 完成式 2 單陽。§11.9
רַבּוֹת 07227形容詞,陰性複數רַבI. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。在此作名詞解,指「許多事」。
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
תִשְׁמֹר 08104動詞,Qal 未完成式 2 單陽שָׁמַר觀察、注意
פָּקוֹחַ 06491動詞,Qal 不定詞獨立形פָּקַח
אָזְנַיִם 00241名詞,陰性雙數אֹזֶן耳朵
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
יִשְׁמָע 08085יִשְׁמַע 的停頓型,動詞,Qal 未完成式 3 單陽שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License