CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 36 章 40 節
原文內容 原文直譯
וְאֵלֶּהשְׁמוֹתאַלּוּפֵיעֵשָׂו
לְמִשְׁפְּחֹתָםלִמְקֹמֹתָםבִּשְׁמֹתָם
אַלּוּףתִּמְנָעאַלּוּףעַלְוָהאַלּוּףיְתֵת׃
這些是…以掃宗族族長的名字:(…處填入下行)


按他們宗族、他們地方、他們名字的

亭納族長、亞勒瓦族長、耶帖族長、

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאֵלֶּה 00428連接詞 וְ + 指示代名詞,陽性複數אֵלֶּה這些§8.30
שְׁמוֹת 08034名詞,複陽附屬形שֵׁם名、名字שֵׁם 雖為陽性名詞,複數卻有陰性的形式 שֵׁמוֹת,複數附屬形為 שְׁמוֹת。§2.11-13, 4.6
אַלּוּפֵי 00441名詞,複陽附屬形אַלּוּף族長、為首的
עֵשָׂו 06215專有名詞,族名עֵשָׂו以掃以掃原意為「多毛」。
לְמִשְׁפְּחֹתָם 04940介系詞 לְ + 名詞,複陰 + 3 複陽詞尾מִשְׁפָּחָה家族、家庭מִשְׁפָּחָה 的複數為 מִשְׁפָּחוֹת,複數附屬形為 מִשְׁפְּחוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。§3.10
לִמְקֹמֹתָם 04725介系詞 לְ + 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾מָקוֹם地方מָקוֹם 雖為陽性名詞,複數卻有陰性的形式 מְקֹמוֹתמְקֹמוֹת 的附屬形也是 מְקֹמוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。§3.10
בִּשְׁמֹתָם 08034介系詞 בְּ + 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾שֵׁם名、名字שֵׁם 雖為陽性名詞,複數卻有陰性的形式 שֵׁמוֹת,複數附屬形為 שְׁמוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。
אַלּוּף 00441名詞,陽性單數אַלּוּף族長、為首的
תִּמְנָע 08555專有名詞,人名תִּמְנַע亭納
אַלּוּף 00441名詞,陽性單數אַלּוּף族長、為首的
עַלְוָה 05933專有名詞,人名עַלְוָה亞勒瓦
אַלּוּף 00441名詞,陽性單數אַלּוּף族長、為首的
יְתֵת 03509專有名詞,人名יְתֵת耶帖



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License