原文內容 | 原文直譯 |
וָאֶקְנֶהאֶת-הַשָּׂדֶהמֵאֵתחֲנַמְאֵלבֶּן-דֹּדִי אֲשֶׁרבַּעֲנָתוֹת וָאֶשְׁקֲלָה-לּוֹ אֶת-הַכֶּסֶףשִׁבְעָהשְׁקָלִיםוַעֲשָׂרָההַכָּסֶף׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07069 | 動詞,Qal 敘述式 1 單 | 購買、取得、持有、創造 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
07704 | 冠詞 | 田地 | |||
00854 | 介系詞 | 與、跟、靠近 | |||
02601 | 專有名詞,人名 | 哈拿篾 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
01730 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 叔伯、舅舅、心愛的人、愛、愛情 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
06068 | 介系詞 | 亞拿突 | 亞拿突位於耶路撒冷北方約五公里處,先知耶利米的家鄉,是個祭司城。 | ||
08254 | 動詞,Qal 敘述式 1 單 + 古代的詞尾 | 秤重、支付 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
03701 | 冠詞 | 銀子、錢 | |||
07651 | 名詞,陰性單數 | 數目的「七」 | |||
08255 | 名詞,陽性複數 | 舍客勒、度量衡主要單位,約 10-13公克。 | |||
06235 | 連接詞 | 數目的「十」 | |||
03701 | 銀子、錢 |