CBOL 新約 Parsing 系統

彼得前書 2章 14節

原文內容與參考直譯:
εἴτε ἡγεμόσιν
或是...(...處填入下兩行)統治者;
ὡς δι᾽ αὐτοῦ πεμπομένοις
經由他(指君王)被派遣來
εἰς ἐκδίκησιν κακοποιῶν ἔπαινον δὲ ἀγαθοποιῶν·
為要懲惡且賞善的;


Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 εἴτε 01535連接詞 εἴτε不論是...或...
 ἡγεμόσιν 02232名詞間接受格 複數 陽性  ἡγεμών統治者
 ὡς 05613連接詞 ὡς在...之後、正當、約有、如同
 δι᾽ 01223介系詞 διά後接所有格,意思是「用、藉著」
 αὐτοῦ 00846人稱代名詞所有格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός
 πεμπομένοις 03992動詞現在 被動 分詞 間接受格 複數 陽性  πέμπω差遣、送給
 εἰς 01519介系詞 εἰς後接直接受格,意思是「進入、到、為了」
 ἐκδίκησιν 01557名詞直接受格 單數 陰性  ἐκδίκησις懲罰、報仇
 κακοποιῶν 02555形容詞所有格 複數 陽性  κακοποιός行為邪惡的
 ἔπαινον 01868名詞直接受格 單數 陽性  ἔπαινος稱讚、肯定、贊同
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 ἀγαθοποιῶν 00017形容詞所有格 複數 陽性  ἀγαθοποιός有益處的、做好事的


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫