CBOL 舊約 Parsing 系統

利未記 第 13 章 41 節
原文內容 原文直譯
וְאִםמִפְּאַתפָּנָיויִמָּרֵטרֹאשׁוֹ
גִּבֵּחַהוּאטָהוֹרהוּא׃
如果他的頭是在他的前面邊緣掉髮,


他不過是頂門禿,還是潔淨。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאִם 00518連接詞 וְ + 連接詞אִם若、如果、或是、不是
מִפְּאַת 06285介系詞 מִן + 名詞,單陰附屬形פֵּאָה邊緣、角落
פָּנָיו 06440名詞,複陽 + 3 單陽詞尾פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)פָּנֶה 的複數為 פָּנִים,複數附屬形為 פְּנֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו。§5.5, 3.10
יִמָּרֵט 04803動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽מָרַט使光禿、磨光
רֹאשׁוֹ 07218名詞,單陽 + 3 單陽詞尾רֹאשׁ頭、起頭、山頂、領袖רֹאשׁ 的附屬形也是 רֹאשׁ;用附屬形來加詞尾。
גִּבֵּחַ 01371形容詞,陽性單數גִּבֵּחַ前額禿頂
הוּא 01931代名詞 3 單陽הוּא
טָהוֹר 02889形容詞,陽性單數טָהוֹר純正的、潔淨的
הוּא 01931代名詞 3 單陽הוּא



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License