原文內容 | 原文直譯 |
עֵדֹתֶיךָנֶאֶמְנוּמְאֹד לְבֵיתְךָנַאֲוָה-קֹדֶשׁיְהוָהלְאֹרֶךְיָמִים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05713 | 名詞,複陰 + 2 單陽詞尾 | 見證 | |||
00539 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 複 | Qal 堅定、支持,Nif‘al 確立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、確信 | |||
03966 | 副詞 | 副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富 | |||
01004 | 介系詞 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
04998 | 動詞,Pi‘lel 完成式 3 單陽 | 合宜、美麗、佳美 | §20.1 | ||
06944 | 名詞,陽性單數 | 聖所、聖物、神聖 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
00753 | 介系詞 | 長 | |||
03117 | 名詞,陽性複數 | 日子、時候 |