CBOL 新約 Parsing 系統

猶大書 1章 21節

原文內容與參考直譯:
ἑαυτοὺς ἐν ἀγάπῃ θεοῦ τηρήσατε
你們要保持自己在上帝的愛裡面,
προσδεχόμενοι τὸ ἔλεος τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ
等候我們主耶穌基督的憐憫,
εἰς ζωὴν αἰώνιον.
進入永生。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ἑαυτοὺς 01438反身代名詞直接受格 複數 陽性 第二人稱  ἑαυτοῦ自己反身代名詞
 ἐν 01722介系詞 ἐν在........裡面
 ἀγάπῃ 00026名詞間接受格 單數 陰性  ἀγάπη
 θεοῦ 02316名詞所有格 單數 陽性  θεός
 τηρήσατε 05083動詞第一簡單過去 主動 命令語氣 第二人稱 複數  τηρέω保守
 προσδεχόμενοι 04327動詞現在 關身形主動意 分詞 主格 複數 陽性  προσδέχομαι仰望
 τὸ 03588冠詞直接受格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἔλεος 01656名詞直接受格 單數 中性  ἔλεος憐憫
 τοῦ 03588冠詞所有格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 κυρίου 02962名詞所有格 單數 陽性  κύριος
 ἡμῶν 01473人稱代名詞所有格 複數 第一人稱  ἐγώ
 Ἰησοῦ 02424名詞所有格 單數 陽性  Ἰησοῦς專有名詞,人名:耶穌為希伯來文人名「約書亞」的希臘文形式,原意是「上主拯救」。
 Χριστοῦ 05547名詞所有格 單數 陽性  Χριστός基督(音譯)、承受膏油的、受膏者為希伯來文「彌賽亞」的希臘文翻譯。
 εἰς 01519介系詞 εἰς進入......裡面、到
 ζωὴν 02222名詞直接受格 單數 陰性  ζωή生命
 αἰώνιον 00166形容詞直接受格 單數 陰性  αἰώνιος永遠的


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫