CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 31 章 52 節
原文內容 原文直譯
וַיְהִיכָּל-זְהַבהַתְּרוּמָהאֲשֶׁרהֵרִימוּלַיהוָה
שִׁשָּׁהעָשָׂראֶלֶףשְׁבַע-מֵאוֹתוַחֲמִשִּׁיםשָׁקֶל
מֵאֵתשָׂרֵיהָאֲלָפִיםוּמֵאֵתשָׂרֵיהַמֵּאוֹת׃
…獻給雅威作禮物的所有金子,(…處填入末行)


共一萬六千七百五十舍客勒,

從千夫長、和從百夫長(收的)

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיְהִי 01961動詞,Qal 敘述式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
זְהַב 02091名詞,單陽附屬形זָהָב
הַתְּרוּמָה 08641冠詞 הַ + 名詞,陰性單數תְּרוּמָה供物、奉獻
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
הֵרִימוּ 07311動詞,Hif‘il 完成式 3 複רוּם高舉、抬高、除掉、取出
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
שִׁשָּׁה 08337名詞,陰性單數שִׁשָּׁה שֵׁשׁ數目的「六」
עָשָׂר 06240名詞,陽性單數עֶשְׂרֵה עָשָׂר數目的「十」這個字只用在 11-19。
אֶלֶף 00505名詞,陽性單數אֶלֶף許多、數目的「一千」
שְׁבַע 07651名詞,單陽附屬形שִׁבְעָה שֶׁבַע數目的「七」
מֵאוֹת 03967名詞,陰性複數מֵאָה數目的「一百」
וַחֲמִשִּׁים 02572連接詞 וְ + 名詞,陽(或陰)性複數חֲמִשִּׁים數目的「五十」
שָׁקֶל 08255שֶׁקֶל 的停頓型,名詞,陽性單數שֶׁקֶל舍客勒、度量衡主要單位,約 10-13公克。
מֵאֵת 00854介系詞 מִן + 介系詞 אֵתאֵת與、跟、靠近
שָׂרֵי 08269名詞,複陽附屬形שַׂר領袖§2.11-13, 2.15
הָאֲלָפִים 00505冠詞 הַ + 名詞,陽性複數אֶלֶף許多、數目的「一千」
וּמֵאֵת 00854連接詞 וְ + 介系詞 מִן + 介系詞 אֵתאֵת與、跟、靠近
שָׂרֵי 08269名詞,複陽附屬形שַׂר領袖§2.11-13, 2.15
הַמֵּאוֹת 03967冠詞 הַ + 名詞,陰性複數מֵאָה數目的「一百」



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License