CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 29 章 28 節
原文內容 原文直譯
וְהָיָהלְאַהֲרֹןוּלְבָנָיולְחָק-עוֹלָםמֵאֵתבְּנֵייִשְׂרָאֵל
כִּיתְרוּמָההוּא
וּתְרוּמָהיִהְיֶהמֵאֵתבְּנֵי-יִשְׂרָאֵלמִזִּבְחֵישַׁלְמֵיהֶם
תְּרוּמָתָםלַיהוָה׃
作亞倫和他子孫從以色列人中永遠當得的分;


因為這是舉祭,

這舉祭是從以色列人的平安祭(牲)中(分別出來),

作為他們(獻)給雅威的他們的禮物。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהָיָה 01961動詞,Qal 連續式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
לְאַהֲרֹן 00175介系詞 לְ + 專有名詞,人名אַהֲרֹן亞倫§6.2
וּלְבָנָיו 01121連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾בֵּן兒子、孫子、後裔、成員בֵּן 的複數為 בָּנִים,複數附屬形為 בְּנֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
לְחָק 02706介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形חֹק律例、法令、條例、限度חֹק- 前面,母音縮短變成 חָק
עוֹלָם 05769名詞,陽性單數עוֹלָם長久、古代、永遠
מֵאֵת 00854介系詞 מִן + 介系詞אֵת與、跟、靠近
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,人名、國名יִשְׂרָאֵל以色列
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
תְרוּמָה 08641名詞,陰性單數תְּרוּמָה供物、奉獻
הוּא 01931代名詞 3 單陽הוּא§3.9
וּתְרוּמָה 08641連接詞 וְ + 名詞,陰性單數תְּרוּמָה供物、奉獻
יִהְיֶה 01961動詞,Qal 未完成式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
מֵאֵת 00854介系詞 מִן + 介系詞אֵת與、跟、靠近
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,人名、國名יִשְׂרָאֵל以色列
מִזִּבְחֵי 02077介系詞 מִן + 名詞,複陽附屬形זֶבַח祭、獻祭
שַׁלְמֵיהֶם 08002名詞,複陽 + 3 複陽詞尾שֶׁלֶם平安祭שֶׁלֶם 的複數為 שְׁלָמִים,複數附屬形為 שַׁלְמֵי;用附屬形來加詞尾。
תְּרוּמָתָם 08641名詞,單陰 + 3 複陽詞尾תְּרוּמָה供物、奉獻תְּרוּמָה 的附屬形為 תְּרוּמַת;用附屬形來加詞尾。
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License