原文內容 | 原文直譯 |
יְטוּרנָפִישׁוָקֵדְמָה אֵלֶּההֵםבְּנֵייִשְׁמָעֵאל׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03195 | 專有名詞,人名 | 伊突 | |||
05305 | 專有名詞,人名 | 拿非施 | |||
06929 | 連接詞 | 基底瑪 | |||
00428 | 指示代名詞,陽(或陰)性複數 | 這些 | |||
01992 | 代名詞 3 複陽 | 他們 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | §2.11-13, 2.15 | ||
03458 | 專有名詞,人名 | 以實瑪利 | 以實瑪利原意為「上帝聽見」。 | ||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |