CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 49 章 4 節
原文內容 原文直譯
פַּחַזכַּמַּיִםאַל-תּוֹתַר
כִּיעָלִיתָמִשְׁכְּבֵיאָבִיךָ
אָזחִלַּלְתָּ
יְצוּעִיעָלָה׃פ
(但)你如水放縱,必不得超越;


因你上了你父親的床,

那時你玷污了(它),

他上了我的榻!

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
פַּחַז 06349名詞,陽性單數פַּחַז放縱、不受抑制的行為
כַּמַּיִם 04325介系詞 כְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數מַיִם
אַל 00408否定的副詞אַל
תּוֹתַר 03498動詞,Hif‘il 未完成式 2 單陽,短型式יָתַר勝過、剩下
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
עָלִיתָ 05927動詞,Qal 完成式 2 單陽עָלָה上去、升高、生長、獻上
מִשְׁכְּבֵי 04904名詞,複陽附屬形מִשְׁכָּב床、躺下、臥室
אָבִיךָ 00001名詞,單陽 + 2 單陽詞尾אָב父親、祖先、師傅、開創者אָב 的附屬形為 אַבאֲבִי;用附屬形來加詞尾。
אָז 00227副詞אָז那時
חִלַּלְתָּ 02490動詞,Pi‘el 完成式 2 單陽חָלַלI. Qal 刺殺、傷害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 褻瀆、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 褻瀆、開始
יְצוּעִי 03326名詞,單陽 + 1 單詞尾יָצוּעַיָצוּעַ 的附屬形也是 יָצוּעַ;用附屬形來加詞尾。
עָלָה 05927動詞,Qal 完成式 3 單陽עָלָה上去、升高、生長、獻上
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License