原文內容 | 原文直譯 |
וַתֵּרֶדהַגֹּרֶן וַתַּעַשׂכְּכֹלאֲשֶׁר-צִוַּתָּהחֲמוֹתָהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03381 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | 降臨、下去、墜落 | |||
01637 | 冠詞 | 打穀場 | |||
06213 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | 做 | |||
03605 | 介系詞 | 全部、整個、各 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
06680 | 動詞,Pi‘el 完成式 3 單陰 + 3 單陰詞尾 | Pi‘el 命令、吩咐 | |||
02545 | 名詞,單陰 + 3 單陰詞尾 | 婆婆 |