CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀下 第 19 章 8 節
原文內容 原文直譯
וַיָּשָׁברַב-שָׁקֵה
וַיִּמְצָאאֶת-מֶלֶךְאַשּׁוּרנִלְחָםעַל-לִבְנָה
כִּישָׁמַעכִּינָסַעמִלָּכִישׁ׃
拉伯‧沙基回去,


發現亞述王去攻打立拿,

原來他(早)聽見他(指亞述王)拔營離開拉吉。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיָּשָׁב 07725動詞,Qal 敘述式 3 單陽שׁוּבQal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回
רַב 07262專有名詞,官職名רַב שָׁקֵה拉伯‧沙基רַב(領袖, SN 7227) 和 שָׁקֵה 兩個字合起來為亞述統帥的職稱。
שָׁקֵה 07262專有名詞,官職名רַב שָׁקֵה拉伯‧沙基רַב(領袖, SN 7227) 和 שָׁקֵה 兩個字合起來為亞述統帥的職稱。
וַיִּמְצָא 04672動詞,Qal 敘述式 3 單陽מָצָא尋找、追上、獲得、發現
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
מֶלֶךְ 04428名詞,單陽附屬形מֶלֶךְ君王、國王
אַשּׁוּר 00804專有名詞,國名אַשּׁוּר亞述
נִלְחָם 03898動詞,Nif‘al 分詞單陽לָחַםI. Qal 攻擊、打仗,Nif‘al 參戰、攻打;II 吃
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
לִבְנָה 03841專有名詞,地名לִבְנָה立拿
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
שָׁמַע 08085動詞,Qal 完成式 3 單陽שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
נָסַע 05265動詞,Qal 完成式 3 單陽נָסַע遷移、拔營、啟程、離開
מִלָּכִישׁ 03923介系詞 מִן + 專有名詞,地名לָכִישׁ拉吉



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License