CBOL 舊約 Parsing 系統

耶力米哀歌 第 3 章 33 節
原文內容 原文直譯
כִּילֹאעִנָּהמִלִּבּוֹ
וַיַּגֶּהבְּנֵי-אִישׁ׃ס
因祂並不甘心使人受苦,


使人憂愁。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
עִנָּה 06031動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽עָנָהI. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031)
מִלִּבּוֹ 03820介系詞 מִן + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾לֵבלֵב 的附屬形也是 לֵב;用附屬形來加詞尾。
וַיַּגֶּה 03013動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽יָגָה痛苦
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員用「……之子」來說明某一類的人,是閃族語言特有的表達方式。
אִישׁ 00376名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License