原文內容 | 原文直譯 |
חֲזַקוֶאֱמָץ כִּיאַתָּהתַּנְחִילאֶת-הָעָםהַזֶּהאֶת-הָאָרֶץ אֲשֶׁר-נִשְׁבַּעְתִּילַאֲבוֹתָםלָתֵתלָהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02388 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 加強、支持、抓住、繫緊、強壯、勇敢 | |||
00553 | Qal 是強壯的、勇敢的,Pi‘el 堅立、確立 | ||||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
00859 | 代名詞 2 單陽 | 你 | |||
05157 | 動詞,Hif‘il 未完成式 2 單陽 | Qal 繼承、獲得,Pi‘el 分配財產 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
05971 | 冠詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
02088 | 冠詞 | 這個 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
07650 | 動詞,Nif‘al 完成式 1 單 | Qal Nif‘al 發誓,Hif‘il 使起誓、囑咐 | |||
00001 | 介系詞 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
05414 | 介系詞 | 給 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 |