原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּגַּשׁיַעֲקֹבאֶל-יִצְחָקאָבִיווַיְמֻשֵּׁהוּ וַיֹּאמֶרהַקֹּלקוֹליַעֲקֹב וְהַיָּדַיִםיְדֵיעֵשָׂו׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05066 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 靠近 | |||
03290 | 專有名詞,人名 | 雅各 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
03327 | 專有名詞,人名 | 以撒 | |||
00001 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
04959 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 + 3 單陽詞尾 | 感覺,摸索 | |||
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | §8.1, 8.10 | ||
06963 | 冠詞 | 聲音 | |||
06963 | 名詞,單陽附屬形 | 聲音 | |||
03290 | 專有名詞,人名 | 雅各 | |||
03027 | 連接詞 | 手、邊、力量、權勢 | |||
03027 | 名詞,雙陰附屬形 | 手、邊、力量、權勢 | |||
06215 | 專有名詞,人名 | 以掃 | 以掃原意為「多毛」。 |