原文內容 | 原文直譯 |
מַה-יִּתְרוֹןלָאָדָםבְּכָל-עֲמָלוֹ שֶׁיַּעֲמֹלתַּחַתהַשָּׁמֶשׁ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04100 | 疑問副詞 | 什麼、為何 | §9.25 | ||
03504 | 名詞,陽性單數 | 益處、利潤、優點 | |||
00120 | 介系詞 | 人 | §2.6, 2.20, 2.22 | ||
03605 | 介系詞 | 全部、整個、各 | |||
05999 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 患難、危害、勞碌、工作 | |||
05998 | 關係詞 | 勞碌 | §2.35 | ||
08478 | 介系詞 | 1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為 | |||
08121 | 太陽 | §3.2, 2.6 |