原文內容 | 原文直譯 |
בְּנֵישֵׁלָהבֶן-יְהוּדָהעֵראֲבִילֵכָה וְלַעְדָּהאֲבִימָרֵשָׁה וּמִשְׁפְּחוֹתבֵּית-עֲבֹדַתהַבֻּץלְבֵיתאַשְׁבֵּעַ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
07956 | 專有名詞,人名 | 示拉 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
03063 | 專有名詞,人名 | 猶大 | 猶大原意為「讚美」。 | ||
06147 | 專有名詞,人名 | 珥 | |||
00001 | 名詞,單陽附屬形 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
03922 | 專有名詞,人名 | 利迦 | |||
03935 | 連接詞 | 拉大 | |||
00001 | 名詞,單陽附屬形 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
04762 | 專有名詞,人名 | 瑪利沙 | |||
04940 | 連接詞 | 家族、家庭 | |||
01004 | 名詞,單陽附屬形 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
05656 | 名詞,單陰附屬形 | 工作、勞碌、勞役 | |||
00948 | 冠詞 | 亞麻布 | |||
01004 | 介系詞 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
00791 | 專有名詞,人名 | 亞實比 |