CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記上 第 2 章 4 節
原文內容 原文直譯
קֶשֶׁתגִּבֹּרִיםחַתִּים
וְנִכְשָׁלִיםאָזְרוּחָיִל׃
勇士的弓粉碎了;


跌倒的人以力量束腰。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
קֶשֶׁת 07198名詞,單陰附屬形קֶשֶׁת這個字是單數,但是動詞(形容詞)使用複數。
גִּבֹּרִים 01368名詞,陽性複數גִּבּוֹר形容詞:強壯的、有力的;名詞:勇士
חַתִּים 02844形容詞,陽性複數חַת破碎的
וְנִכְשָׁלִים 03782連接詞 וְ + 動詞,Nif‘al 分詞複陽כָּשַׁל跌倒這個分詞在此作名詞「跌倒的人」解。
אָזְרוּ 00247動詞,Qal 完成式 3 複אָזַר束腰
חָיִל 02428חַיִל 的停頓型,名詞,陽性單數חַיִל軍隊、力量、財富、能力§3.2



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License