原文內容 | 原文直譯 |
וַתֹּאמֶרהֲשָׁאַלְתִּיבֵןמֵאֵתאֲדֹנִי הֲלֹאאָמַרְתִּילֹאתַשְׁלֶהאֹתִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
07592 | 疑問詞 | Qal 問、調查、乞討,Hif‘il 應允所求 | |||
01121 | 名詞,陽性單數 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
00854 | 介系詞 | 與、跟、靠近 | |||
00113 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 主人 | |||
03808 | 疑問詞 | 不 | |||
00559 | 動詞 ,Qal 完成式 1 單 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
03808 | 副詞 | 不 | |||
07952 | 動詞,Hif‘il 未完成式 2 單陽 | 誤導 | |||
00853 | 受詞記號 + 1 單詞尾 | 不必翻譯 |