CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 14 章 6 節
原文內容 原文直譯
וְאֶת-הַחֹרִיבְּהַרְרָםשֵׂעִיר
עַדאֵילפָּארָןאֲשֶׁרעַל-הַמִּדְבָּר׃
在西珥他們的山(擊敗了)何利人,


一直到靠近曠野的伊勒•巴蘭。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
הַחֹרִי 02752冠詞 הַ + 專有名詞,族名חֹרִי何利人
בְּהַרְרָם 02042介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾הַרהַר 的附屬形也是 הַר;用附屬形來加詞尾。
שֵׂעִיר 08165專有名詞,地名שֵׂעִיר西珥
עַד 05704介系詞עַד直到、甚至
אֵיל 00364專有名詞,地名אֵיל פָּארָן伊勒•巴蘭אֵיל(公綿羊、高大的樹, SN 352) 和 פָּארָן(巴蘭, SN 6290) 兩個字合起來為專有名詞。
פָּארָן 00364專有名詞,地名אֵיל פָּארָן伊勒•巴蘭אֵיל(公綿羊、高大的樹, SN 352) 和 פָּארָן(巴蘭, SN 6290) 兩個字合起來為專有名詞。
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
הַמִּדְבָּר 04057冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מִדְבָּר曠野



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License