CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 6 篇 6 節
原文內容 原文直譯
יָגַעְתִּיבְּאַנְחָתִי
אַשְׂחֶהבְכָל-לַיְלָהמִטָּתִי
בְּדִמְעָתִיעַרְשִׂיאַמְסֶה׃
(原文 6:7)我因唉哼而困乏;


我每夜流淚,使床榻漂起,

把褥子濕透。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
יָגַעְתִּי 03021動詞 ,Qal 完成式 1 單יָגַע勞碌、困倦
בְּאַנְחָתִי 00585介系詞 בְּ + 名詞,單陰 + 1 單詞尾אֲנָחָה嘆息אֲנָחָה 的附屬形為 אֲנָחַת(未出現);用附屬形加詞尾。
אַשְׂחֶה 07811動詞 ,Hif‘il 未完成式 1 單שָׂחָה漂浮、游泳
בְכָל 03605介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל
לַיְלָה 03915名詞,陽性單數לַיִל לַיְלָה夜晚
מִטָּתִי 04296名詞,單陰 + 1 單詞尾מִטָּה睡椅、床מִטָּה 的附屬形為 מִטַּת;用附屬形來加詞尾。
בְּדִמְעָתִי 01832介系詞 בְּ + 名詞,單陰 + 1 單詞尾דִּמְעָה眼淚דִּמְעָה 的附屬形為 דִּמְעַת;用附屬形來加詞尾。
עַרְשִׂי 06210名詞,單陰 + 1 單詞尾עֶרֶשׂעֶרֶשׂ 為 Segol 名詞,用基本型 עַרְשׂ 加詞尾。
אַמְסֶה 04529動詞 ,Hif‘il 未完成式 1 單מָסָה融化



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License