原文內容 | 原文直譯 |
הִנֵּהעַמֵּךְנָשִׁיםבְּקִרְבֵּךְ לְאֹיְבַיִךְפָּתוֹחַנִפְתְּחוּשַׁעֲרֵיאַרְצֵךְ אָכְלָהאֵשׁבְּרִיחָיִך׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02009 | 指示詞 | 看哪 | |||
05971 | 名詞,單陽 + 2 單陰詞尾 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
00802 | 名詞,陰性複數 | 婦人、女人、妻子 | |||
07130 | 介系詞 | 裡面、在中間 | |||
00341 | 介系詞 | 敵人、對頭 | |||
06605 | 動詞,Qal 不定詞獨立形 | 打開、鬆開、雕刻 | |||
06605 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 複 | 打開、鬆開、雕刻 | |||
08179 | 名詞,複陽附屬形 | 門、城門 | |||
00776 | 名詞,單陰 + 2 單陰詞尾 | 地、邦國、疆界 | |||
00398 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 | 吃、吞吃 | |||
00784 | 名詞,陰性單數 | 火 | |||
01280 | 名詞,複陽 + 2 單陰詞尾 | 閂、欄 |