原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וּבֵית |
01053 | 連接詞 וְ + 專有名詞,地名 | בֵּית שֶׁמֶשׁ | 伯•示麥 | בֵּית (家, SN 1004)和 שֶׁמֶשׁ (太陽, SN 8121)合起來為專有名詞,地名。 |
שֶׁמֶשׁ |
01053 | 專有名詞,地名 | בֵּית שֶׁמֶשׁ | 伯•示麥 | בֵּית (家, SN 1004)和 שֶׁמֶשׁ (太陽, SN 8121)合起來為專有名詞,地名。 |
קֹצְרִים |
07114 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | קָצַר | I 是短的、沒耐心的,II 收割 | |
קְצִיר |
07105 | 名詞,單陽附屬形 | קָצִיר | 收割 | |
חִטִּים |
02406 | 名詞,陰性複數 | חִטָּה | 麥 | |
בָּעֵמֶק |
06010 | 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | עֵמֶק | 山谷、平原 | |
וַיִּשְׂאוּ |
05375 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | נָשָׂא | 高舉、舉起、背負、承擔 | |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6 |
עֵינֵיהֶם |
05869 | 名詞,雙陰 + 3 複陽詞尾 | עַיִן | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | עַיִן 的雙數為 עֵינַיִם,雙數附屬形為 עֵינֵי;用附屬形來加詞尾。 |
וַיִּרְאוּ |
07200 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | רָאָה | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6 |
הָאָרוֹן |
00727 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | אָרוֹן | 約櫃、盒子 | |
וַיִּשְׂמְחוּ |
08055 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | שָׂמַח | 歡喜 | |
לִרְאוֹת |
07200 | 介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 | רָאָה | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | §9.4, 11.15 |