CBOL 新約 Parsing 系統

彼得前書 5章 4節

原文內容與參考直譯:
καὶ φανερωθέντος τοῦ ἀρχιποίμενος
並且大牧長被顯現(之時),
κομιεῖσθε τὸν ἀμαράντινον τῆς δόξης στέφανον.
你們將得那不衰殘榮耀的冠冕。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 φανερωθέντος 05319動詞第一簡單過去 被動 分詞 所有格 單數 陽性  φανερόω顯明、使知道
 τοῦ 03588冠詞所有格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἀρχιποίμενος 00750名詞所有格 單數 陽性  ἀρχιποίμην大牧長、牧者首領
 κομιεῖσθε 02865動詞 g 關身 直說語氣 第二人稱 複數  κομίζω獲得、得回
 τὸν 03588冠詞直接受格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἀμαράντινον 00262形容詞直接受格 單數 陽性  ἀμαράντινος不會衰殘的、不會褪色的
 τῆς 03588冠詞所有格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 δόξης 01391名詞所有格 單數 陰性  δόξα榮耀、燦爛、 閃亮
 στέφανον 04735名詞直接受格 單數 陽性  στέφανος冠冕


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫