CBOL 舊約 Parsing 系統

約書亞記 第 13 章 33 節
原文內容 原文直譯
וּלְשֵׁבֶטהַלֵּוִילֹא-נָתַןמֹשֶׁהנַחֲלָה
יְהוָהאֱלֹהֵייִשְׂרָאֵלהוּאנַחֲלָתָם
כַּאֲשֶׁרדִּבֶּרלָהֶם׃
只是利未支派,摩西沒有分產業給他們;


雅威─以色列的上帝是他們的產業,

正如他(指雅威)對他們說的。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּלְשֵׁבֶט 07626連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形שֵׁבֶט棍、杖、支派、分支
הַלֵּוִי 03878冠詞 הַ + 專有名詞,人名、支派名לֵוִי利未
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
נָתַן 05414動詞,Qal 完成式 3 單陽נָתַן§2.34
מֹשֶׁה 04872專有名詞,人名מֹשֶׁה摩西
נַחֲלָה 05159名詞,陰性單數נַחֲלָה產業
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵי 00430名詞,複陽附屬形אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.15
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,族名、國名יִשְׂרָאֵל以色列
הוּא 01931代名詞 3 單陽הוּא
נַחֲלָתָם 05159名詞,單陰 + 3 複陽詞尾נַחֲלָה產業נַחֲלָה 的附屬形為 נַחֲלַת;用附屬形來加詞尾。
כַּאֲשֶׁר 00834介系詞 כְּ + 關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯אֲשֶׁר 與介系詞 כְּ 合起來的意思是「像、當…的時候」。§2.19, 9.5
דִּבֶּר 01696動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽דָּבַרPi‘el 講、說、指揮
לָהֶם 09001介系詞 לְ + 3 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於§7.8, 3.10



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License