哥林多後書 6章 17節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
01352 | 連接詞 | | 所以、因此 | 由 + 而來。 | |
|
01831 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 命令語氣 第二人稱 複數 | | 出去、離開 | |
|
01537 | 介系詞 | | 後接所有格,意思是「藉著、從、出自」 | ||
|
03319 | 形容詞 | 所有格 單數 中性 | | 中間、在中間 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 複數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
00873 | 動詞 | 第一簡單過去 被動 命令語氣 第二人稱 複數 | | 選召、分別 | |
|
03004 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 說 | |
|
02962 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 主 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
00169 | 形容詞 | 所有格 單數 中性 | | 污穢的、不潔淨的 | |
|
03361 | 副詞 | | 否定副詞 | ||
|
00681 | 動詞 | 現在 關身 命令語氣 第二人稱 複數 | | 觸摸 | 意圖傷害的碰觸 |
|
02504 | 連接詞加人稱代名詞 | | 和我、我也 | 此字是由καί和ἐγώ組成。 | |
|
01523 | 動詞 | 未來 關身形主動意 直說語氣 第一人稱 單數 | | 接受、接納 | |
|
04771 | 人稱代名詞 | 直接受格 複數 第二人稱 | | 你 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |