CBOL 舊約 Parsing 系統

利未記 第 23 章 12 節
原文內容 原文直譯
וַעֲשִׂיתֶםבְּיוֹםהֲנִיפְכֶםאֶת-הָעֹמֶר
כֶּבֶשׂתָּמִיםבֶּן-שְׁנָתוֹ
לְעֹלָהלַיהוָה׃
搖這捆的日子,你們要獻


一歲、沒有殘疾的公綿羊羔

給雅威為燔祭。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַעֲשִׂיתֶם 06213動詞,Qal 連續式 2 複陽עָשָׂה
בְּיוֹם 03117介系詞 בְּ + 名詞,陽性單數יוֹם日子、時候
הֲנִיפְכֶם 05130動詞,Hif‘il 不定詞附屬形 + 2 複陽詞尾נוּף掄起、搖動、揮舞
אֶת 00853受詞記號אֶת不必翻譯§3.6
הָעֹמֶר 06016冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עֹמֶר1. 麥捆,2. 乾量度「俄梅珥」,為十分之一「伊法」,大約兩公升
כֶּבֶשׂ 03532名詞,陽性單數כֶּבֶשׂ小公羊、綿羊、小羊
תָּמִים 08549形容詞,陽性單數תָּמִים健康的、健全的、完整的
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
שְׁנָתוֹ 08141名詞,單陰 + 3 單陽詞尾שָׁנָה年、歲שָׁנָה 的附屬形為 שְׁנַת;用附屬形來加詞尾。
לְעֹלָה 05930介系詞 לְ + 名詞,陰性單數עוֹלָה燔祭
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License