CBOL 新約 Parsing 系統

約翰福音 6章 52節

原文內容與參考直譯:
Ἐμάχοντο οὖν πρὸς ἀλλήλους οἱ Ἰουδαῖοι λέγοντες,
因此猶太人彼此爭吵說:
Πῶς δύναται οὗτος ἡμῖν δοῦναι τὴν σάρκα αὐτοῦ φαγεῖν;
「這個人怎能給我們他的肉吃呢?」

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 Ἐμάχοντο 03164動詞不完成 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 複數  μάχομαι爭鬥、爭吵
 οὖν 03767連接詞 οὖν所以、然後
 πρὸς 04314介系詞 πρός後接直接受格時意思是「對著、到」
 ἀλλήλους 00240rre直接受格 複數 陽性  ἀλλήλων彼此
 οἱ 03588冠詞主格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 Ἰουδαῖοι 02453形容詞主格 複數 陽性  Ἰουδαῖος猶太人的
 λέγοντες 03004動詞現在 主動 分詞 主格 複數 陽性  λέγω
 Πῶς 04459質詞 πῶς如何?怎麼?
 δύναται 01410動詞現在 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數  δύναμαι能夠
 οὗτος 03778指示代名詞主格 單數 陽性  οὗτος這個
 ἡμῖν 01473人稱代名詞間接受格 複數 第一人稱  ἐγώ
 δοῦναι 01325動詞第二簡單過去 主動 不定詞  δίδωμι給、允許、使...發生
 τὴν 03588冠詞直接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 σάρκα 04561名詞直接受格 單數 陰性  σάρξ肉體、有血肉的人
 αὐτοῦ 00846人稱代名詞所有格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός此字在經文中的位置或存在有爭論。
 φαγεῖν 02068動詞第二簡單過去 主動 不定詞  ἐσθίω吃、消耗


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫