原文內容 | 原文直譯 |
שְׂאוּ-יְדֵכֶםקֹדֶשׁ וּבָרֲכוּאֶת-יְהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05375 | 動詞,Qal 祈使式複陽 | 高舉、舉起、背負、承擔 | |||
03027 | 名詞,雙陰 + 2 複陽詞尾 | 手、邊、力量、權勢 | |||
06944 | 名詞,陽性單數 | 聖所、聖物、神聖 | |||
01288 | 連接詞 | I. 稱頌、祝福;II. 堅固 ;III. 下跪 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 |