原文內容 | 原文直譯 |
לִפְנֵיזַעְמוֹמִייַעֲמוֹד וּמִייָקוּםבַּחֲרוֹןאַפּוֹ חֲמָתוֹנִתְּכָהכָאֵשׁ וְהַצֻּרִיםנִתְּצוּמִמֶּנּוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03942 | 介系詞 | 在…之前 | |||
02195 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 忿怒、生氣 | |||
04310 | 疑問代名詞 | 誰 | |||
05975 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定 | |||
04310 | 連接詞 | 誰 | |||
06965 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 起來、設立、堅立 | |||
02740 | 介系詞 | 生氣、憤怒 | 這個字通常指上帝的怒氣。 | ||
00639 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 怒氣、鼻子 | |||
02534 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 怒氣、熱 | |||
05413 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 單陰 | 傾倒 | |||
00784 | 介系詞 | 火 | |||
06697 | 連接詞 | 磐石、巖石 | |||
05422 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 複 | 拆毀 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 |