原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּבְרֵךְהַגְּמַלִּיםמִחוּץלָעִיראֶל-בְּאֵרהַמָּיִם לְעֵתעֶרֶבלְעֵתצֵאתהַשֹּׁאֲבֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01288 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | I. 稱頌、祝福;II. 堅固 ;III. 下跪 | |||
01581 | 冠詞 | 駱駝 | |||
02351 | 介系詞 | 街上、外頭 | |||
05892 | 介系詞 | 城邑、城鎮 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
00875 | 名詞,單陰附屬形 | 井 | |||
04325 | 水 | ||||
06256 | 介系詞 | 時候 | |||
06153 | 名詞,陽性單數 | 晚上 | |||
06256 | 介系詞 | 那時、時候 | |||
03318 | 動詞,Qal 不定詞附屬形 | 出去、出來、向前 | |||
07579 | 冠詞 | 汲取 | 這個分詞在此作名詞「汲水的婦女」解。 |