CBOL 新約 Parsing 系統

加拉太書 5章 5節

原文內容與參考直譯:
ἡμεῖς γὰρ πνεύματι ἐκ πίστεως ἐλπίδα δικαιοσύνης ἀπεκδεχόμεθα.
因為我們靠著聖靈、出於信心,熱切等候義的盼望。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ἡμεῖς 01473人稱代名詞主格 複數 第一人稱  ἐγώ
 γὰρ 01063連接詞 γάρ因為、所以、那麼、的確
 πνεύματι 04151名詞間接受格 單數 中性  πνεῦμα靈、聖靈
 ἐκ 01537介系詞 ἐκ後接所有格,意思是「藉著、由於、從、出於」
 πίστεως 04102名詞所有格 單數 陰性  πίστις信仰、信心、相信、可信
 ἐλπίδα 01680名詞直接受格 單數 陰性  ἐλπίς希望、盼望的事
 δικαιοσύνης 01343名詞所有格 單數 陰性  δικαιοσύνη公正、正義
 ἀπεκδεχόμεθα 00553動詞現在 關身形主動意 直說語氣 第一人稱 複數  ἀπεκδέχομαι熱切等待


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫