原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
מִזְמוֹר |
04210 | 名詞,陽性單數 | מִזְמוֹר | 詩 | |
לְדָוִד |
01732 | 介系詞 לְ + 專有名詞,人名 | דָּוִד | 大衛 | |
יְהוָֹה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
מִי |
04310 | 疑問代名詞 | מִי | 誰 | |
יָגוּר |
01481 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | גּוּר | I. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 爭論,III. 害怕 | |
בְּאָהֳלֶךָ |
00168 | בְּאָהלְךָ 的停頓型,介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | אֹהֶל | 帳棚、帳蓬 | אֹהֶל 為 Segol 名詞,用基本型 אֻהְל 變化成 אָהֳל 加詞尾。 |
מִי |
04310 | 疑問代名詞 | מִי | 誰 | |
יִשְׁכֹּן |
07931 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | שָׁכַן | 居住、定居、安置、停留 | |
בְּהַר |
02022 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形 | הַר | 山 | |
קָדְשֶׁךָ |
06944 | קָדְשְׁךָ 的停頓型,名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | קֹדֶשׁ | 聖所、聖物、神聖 | קֹדֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 קֻדְשׁ 變化成 קָדְשׁ 加詞尾。 |