CBOL 舊約 Parsing 系統

申命記 第 9 章 22 節
原文內容 原文直譯
וּבְתַבְעֵרָהוּבְמַסָּהוּבְקִבְרֹתהַתַּאֲוָה
מַקְצִפִיםהֱיִיתֶםאֶת-יְהוָה׃
「在他備拉、瑪撒、基博羅•哈他瓦


你們又惹雅威發怒。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּבְתַבְעֵרָה 08404連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 專有名詞,地名תַּבְעֵרָה他備拉
וּבְמַסָּה 04532連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 專有名詞,地名מַסָּה瑪撒
וּבְקִבְרֹת 06914連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 專有名詞,地名,短寫法קִבְרוֹת הַתַּאֲוָה基博羅•哈他瓦קִבְרוֹת (墳墓, SN 6913) 和 הַתַּאֲוָה (慾望, SN 8378) 兩個字合起來為專有名詞,地名。
הַתַּאֲוָה 06914冠詞 הַ + 專有名詞,地名קִבְרוֹת הַתַּאֲוָה基博羅•哈他瓦קִבְרוֹת (墳墓, SN 6913) 和 הַתַּאֲוָה (慾望, SN 8378) 兩個字合起來為專有名詞,地名。
מַקְצִפִים 07107動詞,Hif‘il 分詞複陽קָצַף發怒、生氣
הֱיִיתֶם 01961動詞,Qal 完成式 2 複陽הָיָה是、成為、臨到
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License