啟示錄 12章 11節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
00846 | 人稱代名詞 | 主格 複數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
03528 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 得勝 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
01223 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「因為、為了」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00129 | 名詞 | 直接受格 單數 中性 | | 血 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00721 | 名詞 | 所有格 單數 中性 | | 羔羊、羊、綿羊 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
01223 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「因為、為了」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03056 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 道、話語 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03141 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 見證、證據 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 複數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
03756 | 副詞 | | 否定副詞 | ||
|
00025 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 愛 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
05590 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 生命、靈魂、生物體 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 複數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
00891 | 介系詞 | | 直到 | ||
|
02288 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 死亡 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |