原文內容 | 原文直譯 |
יִפְרַח-בְּיָמָיוצַדִּיק וְרֹבשָׁלוֹםעַד-בְּלִייָרֵחַ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06524 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 發芽 | |||
03117 | 介系詞 | 日子、時候 | |||
06662 | 形容詞,陽性單數 | 公義的 | 在此作名詞解,指「義人」。 | ||
07230 | 連接詞 | 多 | |||
07965 | 名詞,陽性單數 | 平安、完全、全部 | |||
05704 | 介系詞 | 直到 | |||
01097 | 否定的副詞 | 1. 實名詞:敗壞,2. 否定的副詞:不 | |||
03394 | 名詞,陽性單數 | 月亮 |