加拉太書 3章 25節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02064 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 分詞 所有格 單數 陰性 | | 來、去 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04102 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 信仰、信心、相信、可信 | |
|
03765 | 副詞 | | 不再 | ||
|
05259 | 介系詞 | | 後接直接受格意思是「在...之下、受...指揮」 | ||
|
03807 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 指導者、領袖、守護者 | |
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第一人稱 複數 | | 存在、是、在、有 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |