CBOL 舊約 Parsing 系統

申命記 第 32 章 44 節
原文內容 原文直譯
וַיָּבֹאמֹשֶׁה
וַיְדַבֵּראֶת-כָּל-דִּבְרֵיהַשִּׁירָה-הַזֹּאתבְּאָזְנֵיהָעָם
הוּאוְהוֹשֵׁעַבִּן-נוּן׃
摩西,…來了,(…處填入末行)


在百姓的耳朵講這歌的一切話。

他和嫩的兒子何西阿

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיָּבֹא 00935動詞,Qal 敘述式 3 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
מֹשֶׁה 04872專有名詞,人名מֹשֶׁה摩西
וַיְדַבֵּר 01696動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽דָּבַרPi‘el 講、說、指揮§8.1, 2.35, 2.31, 9.1
אֶת 00853受詞記號אֶת不必翻譯
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
דִּבְרֵי 01697名詞,複陽附屬形דָּבָר話語、事情
הַשִּׁירָה 07892冠詞 הַ + 名詞,陰性單數שִׁירָה שִׁיר唱歌
הַזֹּאת 02063冠詞 הַ + 指示形容詞,陰性單數זֹאת這個
בְּאָזְנֵי 00241介系詞 בְּ + 名詞,雙陰附屬形אֹזֶן耳朵
הָעָם 05971冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָעָם
הוּא 01931代名詞 3 單陽הוּא
וְהוֹשֵׁעַ 01954連接詞 וְ + 專有名詞,人名הוֹשֵׁעַ何西阿這個名字原和合本用「約書亞」,按照希伯來文是「何西阿」。何西阿是約書亞本來的名字,見民 13:16。何西阿原意為「救恩」。
בִּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員這個字的附屬形通常是 בֵּןבֶּן,有時用 בִּן
נוּן 05126專有名詞,人名נוּן



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License