原文內容 | 原文直譯 |
וְכָל-שָׂרֵיהַמְּדִינוֹת וְהָאֲחַשְׁדַּרְפְּנִיםוְהַפַּחוֹת וְעֹשֵׂיהמְּלָאכָהאֲשֶׁרלַמֶּלֶךְ מְנַשְּׂאִיםאֶת-הַיְּהוּדִים כִּי-נָפַלפַּחַד-מָרְדֳּכַיעֲלֵיהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03605 | 連接詞 | 各、全部、整個 | §3.8 | ||
08269 | 名詞,複陽附屬形 | 領袖 | §2.11-13, 2.15 | ||
04082 | 冠詞 | 省 | |||
00323 | 連接詞 | 總督 | |||
06346 | 連接詞 | 省長、軍長 | |||
06213 | 連接詞 | 做 | |||
04399 | 冠詞 | 工作 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | #6.8#] | ||
04428 | 介系詞 | 君王 | |||
05375 | 動詞,Pi‘el 分詞複陽 | 高舉、舉起、背負、承擔 | |||
00853 | 介系詞 | 不必翻譯 | §3.6. 3.7 | ||
03064 | 冠詞 | 猶大人 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
05307 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 跌落、跌倒、使籤落在... | |||
06343 | 名詞,單陽附屬形 | 驚慌、恐懼、驚嚇 | |||
04782 | 專有名詞,人名 | 末底改 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 3.10 |