CBOL 舊約 Parsing 系統
箴言 第 6 章 9 節
原文內容
原文直譯
עַד-מָתַיעָצֵלתִּשְׁכָּב מָתַיתָּקוּםמִשְּׁנָתֶךָ׃
懶惰人哪,你要睡到什麼時候呢?
什麼時候你才睡醒呢?
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
עַד
05704
介系詞
עַד
直到
מָתַי
04970
疑問詞
מָתַי
何時
עָצֵל
06102
形容詞,陽性單數
עָצֵל
懶惰的
在此作名詞解,指「懶人」。
תִּשְׁכָּב
07901
תִּשְׁכַּב
的停頓型,動詞,Qal 未完成式 2 單陽
שָׁכַב
躺臥、同寢
מָתַי
04970
疑問詞
מָתַי
何時
תָּקוּם
06965
動詞,Qal 未完成式 3 單陰
קוּם
起來、設立、堅立
מִשְּׁנָתֶךָ
08142
介系詞
מִן
+ 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾
שֵׁנָה שֵׁנָא
睡覺
שֵׁנָה
的附屬形為
שְׁנַת
;用附屬形來加詞尾。
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。