CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 19 章 6 節
原文內容 原文直譯
רַבִּיםיְחַלּוּפְנֵי-נָדִיב
וְכָל-הָרֵעַלְאִישׁמַתָּן׃
許多人來求貴族的臉面(意思是恩情);


而所有的人都是(愛)送禮的人的朋友。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
רַבִּים 07227形容詞,陽性複數רַבI. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。
יְחַלּוּ 02470動詞,Pi‘el 未完成式 3 複陽חָלָהI. Qal 軟弱、生病,Hof‘al 受傷,Hitpa‘el 成病、裝病;II. Pi‘el 懇求施恩
פְנֵי 06440名詞,複陽附屬形פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)
נָדִיב 05081形容詞,陽性單數נָדִיב高貴的在此作名詞解,指「貴族」。
וְכָל 03605連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
הָרֵעַ 07453冠詞 הַ + 名詞,陽性單數רֵעַ鄰舍、朋友
לְאִישׁ 00376介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬刑אִישׁ各人、人、男人、丈夫
מַתָּן 04976名詞,陽性單數מַתָּן禮物希伯來文「禮物的人」,意思是「愛送禮的人」。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License