CBOL 舊約 Parsing 系統

以斯拉記 第 10 章 4 節
原文內容 原文直譯
קוּםכִּי-עָלֶיךָהַדָּבָר
וַאֲנַחְנוּעִמָּךְחֲזַקוַעֲשֵׂה׃פ
你起來,這件事落在你身上,


我們必跟你一起(意思是支持你),你當奮勉而行。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
קוּם 06965動詞,Qal 祈使式單陽קוּם起來、設立、堅立
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
עָלֶיךָ 05921介系詞 עַל + 2 單陽詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊עַל 用基本型 עֲלֵי 來加詞尾。
הַדָּבָר 01697冠詞 הַ + 名詞,陽性單數דָּבָר話語、事情
וַאֲנַחְנוּ 00587連接詞 וְ + 代名詞 1 複אֲנַחְנוּ我們
עִמָּךְ 05973עִמְּךָ 的停頓型,介系詞 עִם + 2 單陽詞尾עִם跟、與、和、靠近
חֲזַק 02388動詞,Qal 祈使式單陽חָזַק加強、支持、抓住、繫緊、強壯、勇敢
וַעֲשֵׂה 06213連接詞 וְ + 動詞,Qal 祈使式單陽עָשָׂה
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License