原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּשֵּׂגלָבָןאֶת-יַעֲקֹב וְיַעֲקֹבתָּקַעאֶת-אָהֳלוֹבָּהָר וְלָבָןתָּקַעאֶת-אֶחָיובְּהַרהַגִּלְעָד׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05381 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | Hif‘il 追上、得到、及於、抓住 | 個動詞只以 Hif‘il 字幹出現。 | ||
03837 | 專有名詞,人名 | 拉班 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
03290 | 專有名詞,人名 | 雅各 | |||
03290 | 連接詞 | 雅各 | |||
08628 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 吹、敲擊 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
00168 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 帳棚、帳蓬 | |||
02022 | 介系詞 | 山 | |||
03837 | 連接詞 | 拉班 | |||
08628 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 支搭、敲擊 | |||
00854 | 介系詞 | 與、跟、靠近 | §3.6 | ||
00251 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 兄弟、親屬 | |||
02022 | 介系詞 | 山 | |||
01568 | 冠詞 | 基列 | 基列原意為「岩石地區」。 |