CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 3 章 5 節
原文內容 原文直譯
יִגְאָלֻהוּחֹשֶׁךְוְצַלְמָוֶת
תִּשְׁכָּן-עָלָיועֲנָנָה
יְבַעֲתֻהוּכִּמְרִירֵייוֹם׃
願黑暗和死蔭索取那日;


願密雲停在其上;

願白日的黑暗恐嚇它。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
יִגְאָלֻהוּ 01350動詞,Qal 祈願式 3 複陽 + 3 單陽詞尾גָּאַל贖回
חֹשֶׁךְ 02822名詞,陽性單數חֹשֶׁךְ黑暗
וְצַלְמָוֶת 06757連接詞 וְ + 名詞,陽性單數צַלְמָוֶת死蔭
תִּשְׁכָּן 07931動詞,Qal 祈願式 3 單陰שָׁכַן居住、定居、安置、停留
עָלָיו 05921介系詞 עַל + 3 單陽詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 5.5, 3.10
עֲנָנָה 06053名詞,陰性單數עֲנָנָה雲,濃雲
יְבַעֲתֻהוּ 01204動詞,Pi‘el 祈願式 3 複陽 + 3 單陽詞尾בָּעַת威嚇、恐怖、驚嚇
כִּמְרִירֵי 03650名詞,複陽附屬形כִּמְרִיר黑暗,幽暗,陰暗
יוֹם 03117名詞,陽性單數יוֹם日子、時候



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License