原文內容 | 原文直譯 |
וְקִבֵּלהַיְּהוּדִיםאֵתאֲשֶׁר-הֵחֵלּוּלַעֲשׂוֹת וְאֵתאֲשֶׁר-כָּתַבמָרְדֳּכַיאֲלֵיהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06901 | 動詞,Pi‘el 連續式 3 單陽 | 取、接受、在...之前 | |||
03064 | 冠詞 | 猶大人 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
02490 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 複 | I. Qal 刺殺、傷害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 褻瀆、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 褻瀆、開始 | |||
06213 | 介系詞 | 做 | §9.4, 11.7 | ||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
03789 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 寫、刻、登錄 | |||
04782 | 專有名詞,人名 | 末底改 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | §8.12, 3.10 |