原文內容 | 原文直譯 |
שָׁמְעוּכִּינֶאֱנָחָהאָנִי אֵיןמְנַחֵםלִי כָּל-אֹיְבַישָׁמְעוּרָעָתִישָׂשׂוּ כִּיאַתָּהעָשִׂיתָ הֵבֵאתָיוֹם-קָרָאתָ וְיִהְיוּכָמוֹנִי׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08085 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
00584 | 動詞,Nif‘al 分詞單陰 | 嘆息 | |||
00589 | 我 | ||||
00369 | 副詞,附屬形 | 不存在、沒有 | 在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。 | ||
05162 | 動詞,Pi‘el 分詞單陽 | 安慰、憐恤 | 這個分詞在此作名詞「安慰者」解。 | ||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
00341 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | 敵人、對頭 | |||
08085 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |||
07451 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | 形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸 | |||
07797 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 狂喜 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
00859 | 代名詞 2 單陽 | 你 | |||
06213 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 | 做 | |||
00935 | 動詞,Hif‘il 完成式 2 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
03117 | 名詞,陽性單數 | 日子、時候 | |||
07121 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 | 喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀 | |||
01961 | 連接詞 | 是、成為、臨到 | |||
03644 | 介系詞 | 像 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |