CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 24 章 47 節
原文內容 原文直譯
וָאֶשְׁאַלאֹתָהּוָאֹמַרבַּת-מִיאַתְּ
וַתֹּאמֶרבַּת-בְּתוּאֵל
בֶּן-נָחוֹראֲשֶׁריָלְדָה-לּוֹמִלְכָּה
וָאָשִׂםהַנֶּזֶםעַל-אַפָּהּ
וְהַצְּמִידִיםעַל-יָדֶיהָ׃
我問她說:『妳是誰的女兒?』


她說:『…彼土利的女兒。』(…處填入下行)

密迦給拿鶴生的兒子

我就把環子戴在她鼻子上,

鐲子(戴)在她兩手上。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וָאֶשְׁאַל 07592動詞,Qal 敘述式 1 單שָׁאַלQal 問、調查、乞討,Hif‘il 應允所求
אֹתָהּ 00853受詞記號 + 3 單陰詞尾אֵת不必翻譯§9.14, 14.8
וָאֹמַר 00559動詞,Qal 敘述式 1 單אָמַר說、回答、承諾、吩咐
בַּת 01323名詞,單陰附屬形בַּת女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮
מִי 04310疑問代名詞מִי
אַתְּ 00859代名詞 2 單陰אַתְּ אַתָּה你;妳§3.9
וַתֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陰אָמַר說、回答、承諾、吩咐
בַּת 01323名詞,單陰附屬形בַּת女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮
בְּתוּאֵל 01328專有名詞,人名בְּתוּאֵל彼土利
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
נָחוֹר 05152專有名詞,人名נָחוֹר拿鶴
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
יָלְדָה 03205動詞,Qal 完成式 3 單陰יָלַד生出、出生
לּוֹ 09001介系詞 לְ + 3 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
מִלְכָּה 04435專有名詞,人名מִלְכָּה密迦
וָאָשִׂם 07760動詞,Qal 敘述式 1 單שִׂים使、置、放
הַנֶּזֶם 05141冠詞 הַ + 名詞,陽性單數נֶזֶם環、圈、耳環、鼻環、指環
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
אַפָּהּ 00639名詞,單陽 + 3 單陰詞尾אַף鼻子、怒氣אַף 的附屬形也是 אַף;用附屬形來加詞尾。
וְהַצְּמִידִים 06781連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數צָמִיד手鐲
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
יָדֶיהָ 03027名詞,雙陰 + 3 單陰詞尾יָד手、邊、力量、權勢יָד 的雙數為 יָדַיִם,雙數附屬形為 יְדֵי;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License