原文內容 | 原文直譯 |
וְיָדְעוּכָּל-יֹשְׁבֵימִצְרַיִם כִּיאֲנִייְהוָה יַעַןהֱיוֹתָםמִשְׁעֶנֶתקָנֶהלְבֵיתיִשְׂרָאֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03045 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
03427 | 動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形 | 居住、坐、停留 | 這個分詞在此作名詞「居民」解。 | ||
04714 | 專有名詞,國名 | 埃及、埃及人 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
00589 | 代名詞 1 單 | 我 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
03282 | 連接詞 | 因為 | |||
01961 | 動詞,Qal 不定詞附屬形 | 作、是、成為、臨到 | |||
04938 | 名詞,單陰附屬形 | 柺杖、支持 | |||
07070 | 名詞,陽性單數 | 蘆葦、菖蒲、燈台的杈枝、一竿(計量的單位- 六肘) | |||
01004 | 介系詞 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 |