CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志上 第 6 章 61 節
原文內容 原文直譯
וְלִבְנֵיקְהָתהַנּוֹתָרִים
מִמִּשְׁפַּחַתהַמַּטֶּה
מִמַּחֲצִיתמַטֵּהחֲצִימְנַשֶּׁה
בַּגּוֹרָלעָרִיםעָשֶׂר׃ס
(原文6:46)給哥轄其餘的子孫


從這支派的宗族、

從半支派,即瑪拿西的一半

按鬮(共)十座城。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְלִבְנֵי 01121連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
קְהָת 06955專有名詞,人名קְהָת哥轄
הַנּוֹתָרִים 03498冠詞 הַ + 動詞,Nif‘al 分詞複陽יָתַר留下、剩下
מִמִּשְׁפַּחַת 04940介系詞 מִן + 名詞,單陰附屬形מִשְׁפָּחָה家族、家庭
הַמַּטֶּה 04294冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מַטֶּה杖、支派、分支§2.6
מִמַּחֲצִית 04276介系詞 מִן + 名詞,單陰附屬形מַחֲצִית一半、正午
מַטֵּה 04294名詞,單陽附屬形מַטֶּה杖、支派、分支
חֲצִי 02677名詞,單陽附屬形חֲצִי一半
מְנַשֶּׁה 04519專有名詞,人名、支派名מְנַשֶּׁה瑪拿西
בַּגּוֹרָל 01486介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數גּוֹרָל報應、籤
עָרִים 05892名詞,陰性複數עִיר城邑、城鎮
עָשֶׂר 06235עֶשֶׂר 的停頓型,形容詞,陰性單數עֲשָׂרָה עֶשֶׂר數目的「十」
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License