原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וְאַל |
00408 | 連接詞 וְ + 否定的副詞 | אַל | 不 | |
יָבוֹא |
00935 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | בּוֹא | 來、進入、臨到、發生 | |
בֵית |
01004 | 名詞,單陽附屬形 | בַּיִת | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
כִּי |
03588 | 連接詞 | כִּי | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
אִם |
00518 | 連接詞 | אִם | 若、如果、或是、不是 | |
הַכֹּהֲנִים |
03548 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數 | כֹּהֵן | 祭司 | |
וְהַמְשָׁרְתִים |
08334 | 連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 動詞,Pi‘el 分詞複陽 | שָׁרַת | Pi‘el 事奉、管理、伺候、供職 | |
לַלְוִיִּם |
03881 | 介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性複數 | לֵוִי | 利未人 | |
הֵמָּה |
01992 | 代名詞 3 複陽 | הֵם הֵמָּה | 他們 | |
יָבֹאוּ |
00935 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | בּוֹא | 來、進入、臨到、發生 | |
כִּי |
03588 | 連接詞 | כִּי | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
קֹדֶשׁ |
06944 | 名詞,陽性單數 | קֹדֶשׁ | 聖所、聖物、神聖 | |
הֵמָּה |
01992 | 代名詞 3 複陽 | הֵם הֵמָּה | 他們 | |
וְכָל |
03605 | 連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
הָעָם |
05971 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | עַם | 百姓、人民、軍兵、國家 | עַם 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָעָם。 |
יִשְׁמְרוּ |
08104 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | שָׁמַר | 謹守、小心 | |
מִשְׁמֶרֶת |
04931 | 名詞,單陰附屬形 | מִשְׁמֶרֶת | 命令、職責 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |