CBOL 舊約 Parsing 系統

約珥書 第 3 章 3 節
原文內容 原文直譯
וְאֶל-עַמִּייַדּוּגוֹרָל
וַיִּתְּנוּהַיֶּלֶדבַּזּוֹנָה
וְהַיַּלְדָּהמָכְרוּבַיַּיִןוַיִּשְׁתּוּ׃
(原文4:3)且為我的百姓拈鬮,


因妓女賣孩童,

賣童女買酒喝。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאֶל 00413連接詞 וְ + 介系詞אֶל對、向、往
עַמִּי 05971名詞,單陽 + 1 單詞尾עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 用基本型 עַמְמ 加詞尾。
יַדּוּ 03032動詞,Qal 完成式 3 複יָדַד抽籤
גוֹרָל 01486名詞,陽性單數גּוֹרָל份、籤
וַיִּתְּנוּ 05414動詞,Qal 敘述式 3 複陽נָתַן
הַיֶּלֶד 03206冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יֶלֶד孩子、兒童、少年、幼熊
בַּזּוֹנָה 02181介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞單陰זָנָה行淫這個分詞在此作名詞「行淫者」。
וְהַיַּלְדָּה 03207連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數יַלְדָּה女童
מָכְרוּ 04376動詞,Qal 完成式 3 複מָכַר
בַיַּיִן 03196介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יַיִן
וַיִּשְׁתּוּ 08354動詞,Qal 敘述式 3 複陽שֹׁתֶה



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License