CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志上 第 16 章 19 節
原文內容 原文直譯
בִּהְיוֹתְכֶםמְתֵימִסְפָּרכִּמְעַט
וְגָרִיםבָּהּ׃
當時,你們人丁有限,數目稀少,


並且在其中為寄居的;

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בִּהְיוֹתְכֶם 01961介系詞 בְּ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 הֱיוֹת + 2 複陽詞尾הָיָה是、成為、臨到
מְתֵי 04962名詞,複陽附屬形מַת男人
מִסְפָּר 04557名詞,陽性單數מִסְפָּר數目、計量、計數
כִּמְעַט 04592介系詞 כְּ + 名詞,陽性單數מְעַט一點點、很少在此作副詞使用。
וְגָרִים 01481連接詞 וְ + 動詞,Qal 主動分詞複陽גּוּרI. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 爭論,III. 害怕
בָּהּ 09002介系詞 בְּ + 3 單陰詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對§3.10



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License