CBOL 舊約 Parsing 系統

申命記 第 14 章 22 節
原文內容 原文直譯
עַשֵּׂרתְּעַשֵּׂר
אֵתכָּל-תְּבוּאַתזַרְעֶךָהַיֹּצֵאהַשָּׂדֶה
שָׁנָהשָׁנָה׃
「…你要…十分取一分;(…處依序填入末行和下行)


把你(撒)種所產的,就是你田地所出的,

每年

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
עַשֵּׂר 06237動詞,Pi‘el 不定詞獨立形עָשַׂר給十分之一
תְּעַשֵּׂר 06237動詞,Pi‘el 未完成式 2 單陽עָשַׂר給十分之一
אֵת 00853受詞記號אֵת不必翻譯
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל俱各、各人、全部、整個§3.8
תְּבוּאַת 08393名詞,單陰附屬形תְּבוּאָה出產、生產、歲入、稅收
זַרְעֶךָ 02233זַרְעֲךָ 的停頓型,名詞,單陽 + 2 單陽詞尾זֶרַע種子、後裔、子孫זֶרַע 為 Segol 名詞,用基本型 זַרְע 加詞尾。
הַיֹּצֵא 03318冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞單陽יָצָא出去、出來、向前
הַשָּׂדֶה 07704冠詞 הַ + 名詞,陽性單數שָׂדֶה שָׂדַי田地
שָׁנָה 08141名詞,陰性單數שָׁנָה年、歲
שָׁנָה 08141名詞,陰性單數שָׁנָה年、歲



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License