CBOL 舊約 Parsing 系統

彌迦書 第 6 章 13 節
原文內容 原文直譯
וְגַם-אֲנִיהֶחֱלֵיתִיהַכּוֹתֶךָ
הַשְׁמֵםעַל-חַטֹּאתֶךָ׃
我也擊打你,使你受傷,


因你的罪惡使你受重傷。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְגַם 01571連接詞 וְ + 副詞גַּם
אֲנִי 00589代名詞 1 單אֲנִי
הֶחֱלֵיתִי 02470動詞,Hif‘il 完成式 1 單חָלָהI. Qal 軟弱、生病,Hof‘al 受傷,Hitpa‘el 成病、裝病;II. Pi‘el 懇求施恩
הַכּוֹתֶךָ 05221הַכּוֹתְךָ 的停頓型,動詞,Hif‘il 不定詞附屬形 + 2 單陽詞尾נָכָהHif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀
הַשְׁמֵם 08074動詞,Hif‘il 不定詞獨立形שָׁמֵם荒涼、離棄、驚駭、昏迷
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
חַטֹּאתֶךָ 02403名詞,複陰 + 2 單陽詞尾חַטָּאת罪、贖罪祭、除罪、罪罰חַטָּאת 的複數為 חַטָּאוֹת,複數附屬形為 חַטֹּאותחַטֹּאת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License