原文內容 | 原文直譯 |
בְּאָמְרִילָרָשָׁערָשָׁעמוֹתתָּמוּת וְלֹאדִבַּרְתָּלְהַזְהִיררָשָׁעמִדַּרְכּוֹ הוּארָשָׁעבַּעֲוֹנוֹיָמוּת וְדָמוֹמִיָּדְךָאֲבַקֵּשׁ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 介系詞 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
07563 | 介系詞 | 邪惡的 | 在此作名詞解,指「惡人」。 | ||
07563 | 形容詞,陽性單數 | 邪惡的 | 在此作名詞解,指「惡人」。 | ||
04191 | 動詞,Qal 不定詞獨立形 | 死、殺死、治死 | |||
04191 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | 死、殺死、治死 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
01696 | 動詞,Pi‘el 完成式 2 單陽 | Pi‘el 講、說、指揮 | |||
02094 | 介系詞 | 勸戒、教導、警告 | |||
07563 | 形容詞,陽性單數 | 邪惡的 | |||
01870 | 介系詞 | 道路、行為、方向、方法 | |||
01931 | 代名詞 3 單陽 | 他 | |||
07563 | 形容詞,陽性單數 | 邪惡的 | |||
05771 | 介系詞 | 罪孽 | |||
04191 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 死、殺死、治死 | |||
01818 | 連接詞 | 血 | |||
03027 | 介系詞 | 手、邊、力量、權勢 | |||
01245 | 動詞,Pi‘el 未完成式 1 單 | Pi‘el 尋找、渴求、想望、索求 |