原文內容 | 原文直譯 |
וַיֵּרָאמַלְאַךְ-יְהוָהאֶל-הָאִשָּׁהוַיֹּאמֶראֵלֶיהָ הִנֵּה-נָאאַתְּ-עֲקָרָהוְלֹאיָלַדְתְּ וְהָרִיתוְיָלַדְתְּבֵּן׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07200 | 動詞,Nif‘al 敘述式 3 單陽 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
04397 | 名詞,單陽附屬形 | 使者 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
00802 | 冠詞 | 女人,妻子 | §2.6, 2.20 | ||
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
02009 | 指示詞 | 看哪 | |||
04994 | 語助詞 | 作為鼓勵語的一部份 | |||
00859 | 代名詞 2 單陰 | 你;妳 | §3.9 | ||
06135 | 形容詞,陰性單數 | 不孕的 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
03205 | 動詞,Qal 完成式 2 單陰 | 生出、出生 | |||
02029 | 動詞,Qal 連續式 2 單陰 | 懷孕 | |||
03205 | 動詞,Qal 連續式 2 單陰 | 生出、出生 | |||
01121 | 名詞,陽性單數 | 兒子、孫子、後裔、成員 |