CBOL 新約 Parsing 系統

馬太福音 10章 26節

原文內容與參考直譯:
Μὴ οὖν φοβηθῆτε αὐτούς·
所以,不要怕他們;
οὐδὲν γάρ ἐστιν
因為沒有一件事是
κεκαλυμμένον οὐκ ἀποκαλυφθήσεται
被掩蓋而不被揭露出來的,
καὶ κρυπτὸν οὐ γνωσθήσεται.
隱藏而不被人知道的。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 Μὴ 03361副詞 μή否定副詞
 οὖν 03767連接詞 οὖν所以
 φοβηθῆτε 05399動詞第一簡單過去 被動 假設語氣 第二人稱 複數  φοβέω害怕、驚嚇
 αὐτούς 00846人稱代名詞直接受格 複數 陽性 第三人稱  αὐτός
 οὐδὲν 03762形容詞主格 單數 中性  οὐδείς οὐθείς沒有任何事、無任何人、無一人在此作名詞使用。
 γάρ 01063連接詞 γάρ因為、的確
 ἐστιν 01510動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί是、有
 κεκαλυμμένον 02572動詞完成 被動 分詞 主格 單數 中性  καλύπτω覆蓋、隱藏
  03739關係代名詞主格 單數 中性  ὅς ἥ ὅ帶出關係子句修飾先行詞
 οὐκ 03756副詞 οὐ否定副詞
 ἀποκαλυφθήσεται 00601動詞未來 被動 直說語氣 第三人稱 單數  ἀποκαλύπτω顯明、啟示
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
 κρυπτὸν 02927形容詞主格 單數 中性  κρυπτός秘密的、隱藏的、私下的
  03739關係代名詞主格 單數 中性  ὅς ἥ ὅ帶出關係子句修飾先行詞
 οὐ 03756副詞 οὐ否定副詞
 γνωσθήσεται 01097動詞未來 被動 直說語氣 第三人稱 單數  γινώσκω知道、認識


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫