原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּפֶןאַחֲרָיווַיִּרְאֵנִי וַיִּקְרָאאֵלָי וָאֹמַרהִנֵּנִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06437 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽,短型式 | 轉向 | §8.1, 2.35, 10.6 | ||
00310 | 介系詞 | 後來、跟著、接著 | |||
07200 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 + 1 單詞尾 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
07121 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀 | §8.1, 2.35, 8.9 | ||
00413 | 對、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | |||
00559 | 動詞,Qal 敘述式 1 單 | 說、回答、承諾、吩咐 | TNK 譯為「他說」是根據古抄本,列寧格勒抄本是「我說」。 | ||
02009 | 看哪 |