原文內容 | 原文直譯 |
וְלָבַשׁהַכֹּהֵןמִדּוֹבַד וּמִכְנְסֵי-בַדיִלְבַּשׁעַל-בְּשָׂרוֹ וְהֵרִיםאֶת-הַדֶּשֶׁן אֲשֶׁרתֹּאכַלהָאֵשׁאֶת-הָעֹלָהעַל-הַמִּזְבֵּחַ וְשָׂמוֹאֵצֶלהַמִּזְבֵּחַ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03847 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 穿 | |||
03548 | 冠詞 | 祭司 | |||
04055 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 量、衣服 | |||
00906 | 名詞,陽性單數 | 亞麻布 | |||
04370 | 連接詞 | 褲子 | |||
00906 | 名詞,陽性單數 | 亞麻布 | |||
03847 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 穿 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
01320 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 肉、身體 | |||
07311 | 動詞,Hif‘il 連續式 3 單陽 | 高舉、抬高、除掉、取出 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
01880 | 冠詞 | 含脂肪的灰燼、肥油、福氣 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
00398 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | 吃、吞吃 | |||
00784 | 冠詞 | 火 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
05930 | 冠詞 | 燔祭、階梯 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
04196 | 冠詞 | 祭壇 | |||
07760 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 + 3 單陽詞尾 | 放、置 | |||
00681 | 介系詞 | 旁邊 | |||
04196 | 冠詞 | 祭壇 |