原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וְאֶת |
00853 | 連接詞 וְ + 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6 |
בַּעֲלָת |
01191 | 專有名詞,地名 | בַּעֲלָת | 巴拉 | |
וְאֵת |
00853 | 連接詞 וְ + 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | |
כָּל |
03605 | 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
עָרֵי |
05892 | 名詞,複陰附屬形 | עִיר | 城邑、城鎮 | עִיר 雖為陰性,複數卻有陽性形式 עָרִים。§2.11-13, 2.15, 4.6 |
הַמִּסְכְּנוֹת |
04543 | 冠詞 הַ + 名詞,陰性複數 | מִסְכְּנָה | 貯藏品、倉庫 | |
אֲשֶׁר |
00834 | 關係代名詞 | אֲשֶׁר | 不必翻譯 | §6.8 |
הָיוּ |
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | הָיָה | 作、是、成為、臨到 | |
לִשְׁלֹמֹה |
08010 | 介系詞 לְ + 專有名詞,人名 | שְׁלֹמֹה | 所羅門 | |
וְאֵת |
00853 | 連接詞 וְ + 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | |
כָּל |
03605 | 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
עָרֵי |
05892 | 名詞,複陰附屬形 | עִיר | 城邑、城鎮 | עִיר 雖為陰性,複數卻有陽性形式 עָרִים。§2.11-13, 2.15, 4.6 |
הָרֶכֶב |
07393 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | רֶכֶב | 車輛、戰車、上磨石、騎兵 | |
וְאֵת |
00853 | 連接詞 וְ + 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | |
עָרֵי |
05892 | 名詞,複陰附屬形 | עִיר | 城邑、城鎮 | עִיר 雖為陰性,複數卻有陽性形式 עָרִים。§2.11-13, 2.15, 4.6 |
הַפָּרָשִׁים |
06571 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數 | פָּרָשׁ | 馬、馬兵 | |
וְאֵת |
00853 | 連接詞 וְ + 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | |
כָּל |
03605 | 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
חֵשֶׁק |
02837 | 名詞,單陽附屬形 | חֵשֶׁק | 羨慕、渴慕 | |
שְׁלֹמֹה |
08010 | 專有名詞,人名 | שְׁלֹמֹה | 所羅門 | |
אֲשֶׁר |
00834 | 關係代名詞 | אֲשֶׁר | 不必翻譯 | §6.8 |
חָשַׁק |
02836 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | חָשַׁק | 愛 | |
לִבְנוֹת |
01129 | 介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 | בָּנָה | 建造 | §9.4, 4.8, 11.15 |
בִּירוּשָׁלַםִ |
03389 | 介系詞 בְּ + 專有名詞,地名 | יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ | 耶路撒冷 | יְרוּשָׁלַםִ 是寫型 יְרוּשָׁלֵם 和讀型 יְרוּשָׁלַיִם 兩個字的混合型。 |
וּבַלְּבָנוֹן |
03844 | 連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 專有名詞,地名 | לְבָנוֹן | 黎巴嫩 | 黎巴嫩是位於以色列北方的一座多樹木的山。 |
וּבְכֹל |
03605 | 連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | |
אֶרֶץ |
00776 | 名詞,單陰附屬形 | אֶרֶץ | 地、邦國、疆界 | |
מֶמְשַׁלְתּוֹ |
04475 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | מֶמְשַׁלָה | 治理、管轄區 | מֶמְשַׁלָה 的附屬形為 מֶמְשֶׁלֶת;用附屬形來加詞尾。 |