原文內容 | 原文直譯 |
תִּעֲבוּנִיכָּל-מְתֵיסוֹדִי וְזֶה-אָהַבְתִּינֶהְפְּכוּ-בִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08581 | 動詞,Pi‘el 完成式 3 複 + 1 單詞尾 | 憎惡 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
04962 | 名詞,複陽附屬形 | 男人 | |||
05475 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 諮商、大會 | |||
02088 | 連接詞 | 這個 | |||
00157 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | 愛 | |||
02015 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 複 | 轉變、推翻、傾覆 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 |