CBOL 舊約 Parsing 系統

以斯拉記 第 10 章 25 節
原文內容 原文直譯
וּמִיִּשְׂרָאֵלמִבְּנֵיפַרְעֹשׁרַמְיָהוְיִזִּיָּה
וּמַלְכִּיָּהוּמִיָּמִןוְאֶלְעָזָרוּמַלְכִּיָּהוּבְנָיָה׃ס
以色列人巴錄的子孫中,有拉米、和耶西雅、


和瑪基雅、和米雅民、和以利亞撒、和瑪基雅、和比拿雅。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּמִיִּשְׂרָאֵל 03478連接詞 וְ + 介系詞 מִן + 專有名詞,地名、國名יִשְׂרָאֵל以色列
מִבְּנֵי 01121介系詞 מִן + 名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
פַרְעֹשׁ 06551專有名詞,人名פַּרְעֹשׁ巴錄
רַמְיָה 07422專有名詞,人名רַמְיָה拉米
וְיִזִּיָּה 03150連接詞 וְ + 專有名詞,人名יִזִּיָּה耶西雅
וּמַלְכִּיָּה 04441連接詞 וְ + 專有名詞,人名מַלְכִּיָּהוּ מַלְכִּיָּה瑪基雅瑪基雅原意為「雅威是我的王」。
וּמִיָּמִן 04326連接詞 וְ + 專有名詞,人名מִיָּמִן米雅民
וְאֶלְעָזָר 00499連接詞 וְ + 專有名詞,人名אֶלְעָזָר以利亞撒
וּמַלְכִּיָּה 04441連接詞 וְ + 專有名詞,人名מַלְכִּיָּהוּ מַלְכִּיָּה瑪基雅瑪基雅原意為「雅威是我的王」。
וּבְנָיָה 01141連接詞 וְ + 專有名詞,人名בְּנָיָהוּ בְּנָיָה比拿雅比拿雅原意為「上主建立」。
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License