CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 24 章 7 節
原文內容 原文直譯
וְנָתַתִּילָהֶםלֵבלָדַעַתאֹתִי
כִּיאֲנִייְהוָה
וְהָיוּ-לִילְעָםוְאָנֹכִיאֶהְיֶהלָהֶםלֵאלֹהִים
כִּי-יָשֻׁבוּאֵלַיבְּכָל-לִבָּם׃ס
我要賜給他們認識我的心,


知道我是雅威。

他們要作我的子民,我要作他們的上帝,

他們要一心歸向我。』」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְנָתַתִּי 05414動詞,Qal 連續式 1 單נָתַן賜、給
לָהֶם 09001介系詞 לְ + 3 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
לֵב 03820名詞,陽性單數לֵב
לָדַעַת 03045介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
אֹתִי 00853受詞記號 + 1 單詞尾אֵת不必翻譯§9.14, 14.8
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
אֲנִי 00589代名詞 1 單אֲנִי
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְהָיוּ 01961動詞,Qal 連續式 3 複הָיָה是、成為、臨到
לִי 09001介系詞 לְ + 1 單詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
לְעָם 05971介系詞 לְ + 名詞,陽性單數עַם百姓、人民、軍兵、國家
וְאָנֹכִי 00595連接詞 וְ + 代名詞 1 單אָנֹכִי
אֶהְיֶה 01961動詞,Qal 未完成式 1 單הָיָה是、成為、臨到
לָהֶם 09001介系詞 לְ + 3 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
לֵאלֹהִים 00430介系詞 לְ + 名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
יָשֻׁבוּ 07725動詞,Qal 未完成式 3 複陽שׁוּבQal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回
אֵלַי 00413介系詞 אֶל + 1 單詞尾אֶל對、向、往§8.12, 5.5, 3.10
בְּכָל 03605介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
לִבָּם 03820名詞,單陽 + 3 複陽詞尾לֵבלֵב 的附屬形也是 לֵב;用附屬形來加詞尾。
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License