原文內容 | 原文直譯 |
וַיֹּאמֶרהַמֶּלֶךְ גִּזְרוּאֶת-הַיֶּלֶדהַחַילִשְׁנָיִם וּתְנוּאֶת-הַחֲצִילְאַחַת וְאֶת-הַחֲצִילְאֶחָת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
04428 | 冠詞 | 君王、國王 | |||
01504 | 動詞,Qal 祈使式複陽 | 剪除、剪去、頒布法令 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
03206 | 冠詞 | 孩子、兒童、少年、幼熊 | §2.6 | ||
02416 | 冠詞 | 活的 | |||
08147 | 數目的「二」 | ||||
05414 | 連接詞 | 賜、給 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
02677 | 冠詞 | 一半 | |||
00259 | 介系詞 | 數目的「一」 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
02677 | 冠詞 | 一半 | |||
00259 | 數目的「一」 |