原文內容 | 原文直譯 |
כַּפְתֹּרֵיהֶםוּקְנֹתָםמִמֶּנָּההָיוּ כֻּלָּהּמִקְשָׁהאַחַתזָהָבטָהוֹר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03730 | 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾 | 圓球、柱頂 | |||
07070 | 連接詞 | 蘆葦、菖蒲、燈台的杈枝、一竿(計量的單位- 六肘) | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 是、成為、臨到 | §2.34 | ||
03605 | 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾 | 全部、整個、各 | |||
04749 | 名詞,陰性單數 | 錘打出的作品 | |||
00259 | 形容詞,陰性單數 | 數目的「一」 | |||
02091 | 名詞,陽性單數 | 金 | |||
02889 | 形容詞,陽性單數 | 純正的、潔淨的 |