CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 1 章 5 節
原文內容 原文直譯
וּמִתּוֹכָהּדְּמוּתאַרְבַּעחַיּוֹת
וְזֶהמַרְאֵיהֶןדְּמוּתאָדָםלָהֵנָּה׃
又從其中顯出四個活物的形像來。


她們的形狀是這樣:她們有人的形像,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּמִתּוֹכָהּ 08432連接詞 וְ + 介系詞 מִן + 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾תָּוֶךְ在中間תָּוֶךְ 的附屬形為 תּוֹךְ;用附屬形來加詞尾。
דְּמוּת 01823名詞,單陰附屬形דְּמוּת好像
אַרְבַּע 00702名詞,陽性單數אַרְבָּעָה אַרְבַּע數目的「四」
חַיּוֹת 02416名詞,陰性複數חַיָּה動物、生命、活物
וְזֶה 02088連接詞 וְ + 指示代名詞,陽性單數זֶה這個
מַרְאֵיהֶן 04758名詞,複陽 + 3 複陰詞尾מַרְאֶה景象、異象、容貌、所見מַרְאֶה 的複數附屬形為 מַרְאֵי;用附屬形來加詞尾。
דְּמוּת 01823名詞,單陰附屬形דְּמוּת好像
אָדָם 00120名詞,陽性單數אָדָם
לָהֵנָּה 02007介系詞 לְ + 代名詞 3 複陰הֵנָּה她們



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License