CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 7 篇 7 節
原文內容 原文直譯
וַעֲדַתלְאֻמִּיםתְּסוֹבְבֶךָּ
וְעָלֶיהָלַמָּרוֹםשׁוּבָה׃
(原文 7:8)願眾民的會環繞你!


願你居高位統治它(原文用陰性,指眾民的會)!

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַעֲדַת 05712連接詞 וְ + 名詞,單陰附屬形עֵדָה會眾
לְאֻמִּים 03816名詞,陽性複數לְאֹם邦國、人民
תְּסוֹבְבֶךָּ 05437動詞,Po‘lel 情感的未完成式 3 單陰 + 2 單陽詞尾סָבַב轉、繞、環繞、圍繞、旋轉
וְעָלֶיהָ 05921連接詞 וְ + 介系詞 עַל + 3 單陰詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 3.10
לַמָּרוֹם 04791介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מָרוֹם高處
שׁוּבָה 07725動詞,Qal 強調的祈使式單陽שׁוּבQal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回שׁוּבָה 這個字有時為古老的版本和猶太的文法學者視為從 יָשַׁב (SN 3427, 坐下、居住)而來,因此這裡譯為「歸回」或「居於」均可。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License