原文內容 | 原文直譯 |
כִּשְׁמֹעַעֵשָׂואֶת-דִּבְרֵיאָבִיו וַיִּצְעַקצְעָקָהגְּדֹלָהוּמָרָהעַד-מְאֹד וַיֹּאמֶרלְאָבִיובָּרֲכֵנִיגַם-אָנִיאָבִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08085 | 介系詞 | 聽到、聽從 | |||
06215 | 專有名詞,人名 | 以掃 | 以掃原意為「多毛」。 | ||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
01697 | 名詞,複陽附屬形 | 話語、事情 | |||
00001 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
06817 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | Qal 呼喊、哀求;Pi‘el 大聲呼喊;Nif‘al 被召喚、聚集;Hif‘il 召集 | |||
06818 | 名詞,陰性單數 | 呼號、喊叫、哭聲 | |||
01419 | 形容詞,陰性單數 | 大的、偉大的 | |||
04751 | 連接詞 | 痛苦的、苦的 | |||
05704 | 介系詞 | 直到 | |||
03966 | 副詞 | 副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富 | |||
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | §8.1, 8.10 | ||
00001 | 介系詞 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
01288 | 動詞,Pi‘el 祈使式單陽 + 1 單詞尾 | I. 稱頌、祝福;II. 堅固 ;III. 下跪 | |||
01571 | 副詞 | 也 | |||
00589 | 我 | ||||
00001 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 父親、祖先、師傅、開創者 |