CBOL 舊約 Parsing 系統

雅歌 第 2 章 10 節
原文內容 原文直譯
עָנָהדוֹדִיוְאָמַרלִי
קוּמִילָךְרַעְיָתִי
יָפָתִיוּלְכִי-לָךְ׃
我的良人對我說:


我的佳偶,妳起來!

我的美人,妳(與我同)去!

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
עָנָה 06030動詞, Qal 完成式 3 單陽עָנָהI. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031)
דוֹדִי 01730名詞,單陽 + 1 單詞尾דּוֹד心愛的人、愛、愛情דּוֹד 的附屬形也是 דּוֹד;用附屬形來加詞尾。
וְאָמַר 00559連接詞 וְ + 動詞,Qal 完成式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
לִי 09001介系詞 לְ + 1 單詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
קוּמִי 06965動詞,Qal 祈使式單陰קוּם起來、設立、堅立
לָךְ 09001介系詞 לְ + 2 單陰詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
רַעְיָתִי 07474名詞,單陰 + 1 單詞尾רַעְיָה同伴רַעְיָה 的附屬形為 רַעְיַת(未出現);用附屬形來加詞尾。
יָפָתִי 03303形容詞,單陰 + 1 單詞尾יָפֶה美麗的、漂亮的在此作名詞解,指「美人」。
וּלְכִי 01980連接詞 וְ + 動詞,Qal 祈使式單陰הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去
לָךְ 09001介系詞 לְ + 2 單陰詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License