CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 45 章 14 節
原文內容 原文直譯
וַיִּפֹּלעַל-צַוְּארֵיבִנְיָמִן-אָחִיווַיֵּבְךְּ
וּבִנְיָמִןבָּכָהעַל-צַוָּארָיו׃
於是約瑟伏在他兄弟便雅憫的頸項上哭,


便雅憫也在他的頸項上哭。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּפֹּל 05307動詞,Qal 敘述式 3 單陽נָפַל跌落、跌倒、使籤落在...§8.1, 2.35, 5.3
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
צַוְּארֵי 06677名詞,複陽附屬形צַוָּאר頸項
בִנְיָמִן 01144專有名詞,人名בִּנְיָמִין便雅憫
אָחִיו 00251名詞,單陽 + 3 單陽詞尾אָח兄弟、親屬אָח 的附屬形為 אֲחִי;用附屬形來加詞尾。
וַיֵּבְךְּ 01058動詞,Qal 敘述式 3 單陽בָּכָה
וּבִנְיָמִן 01144連接詞 וְ + 專有名詞,人名בִּנְיָמִין便雅憫§5.8
בָּכָה 01058動詞,Qal 完成式 3 單陽בָּכָה
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
צַוָּארָיו 06677名詞,複陽 + 3 單陽詞尾צַוָּאר頸項צַוָּאר 的複數為 צַוָּארִים(未出現),複數附屬形為 צַוְּארֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License