原文內容 | 原文直譯 |
כְּפִירִיםרָשׁוּוְרָעֵבוּ וְדֹרְשֵׁייְהוָהלֹא-יַחְסְרוּכָל-טוֹב׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03715 | 名詞,陽性複數 | 少壯獅子 | |||
07326 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 貧窮、缺乏 | |||
07456 | 飢餓 | ||||
01875 | 連接詞 | 尋求、尋找 | 這個分詞在此作名詞「尋求者」解。 | ||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
02637 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 缺乏、缺少 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 所有、全部、整個、各 | |||
02896 | 名詞,陽性單數 | 名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的 |