原文內容 | 原文直譯 |
וְהָיָהבְּיוֹםהַנְחִילוֹאֶת-בָּנָיו אֵתאֲשֶׁר-יִהְיֶהלוֹ לֹאיוּכַללְבַכֵּראֶת-בֶּן-הָאֲהוּבָה עַל-פְּנֵיבֶן-הַשְּׂנוּאָההַבְּכֹר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
03117 | 介系詞 | 日子、時候 | |||
05157 | 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形 | Qal 繼承、獲得,Pi‘el 分配財產 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
01121 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
03201 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 能夠 | §23.2, 2.35 | ||
01069 | 介系詞 | 立為長子、是頭生的 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
00157 | 冠詞 | 愛 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
06440 | 名詞,複陽附屬形 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
08130 | 冠詞 | 恨 | |||
01060 | 冠詞 | 長子 |