CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記上 第 7 章 17 節
原文內容 原文直譯
וּתְשֻׁבָתוֹהָרָמָתָהכִּי-שָׁםבֵּיתוֹ
וְשָׁםשָׁפָטאֶת-יִשְׂרָאֵל
וַיִּבֶן-שָׁםמִזְבֵּחַלַיהוָה׃פ
隨後他回到拉瑪,因為他的家在那裡;


他在那裡審判以色列(人),

且為雅威築了一座壇。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּתְשֻׁבָתוֹ 08666連接詞 וְ +名詞,單陰 + 3 單陽詞尾תְּשׁוּבָה回返、答覆תְּשׁוּבָה 的附屬形為 תְּשׁוּבַת;用附屬形來加詞尾。
הָרָמָתָה 07414冠詞 הַ + 專有名詞,地名 + 指示方向的詞尾 ָהרָמָה拉瑪
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
שָׁם 08033副詞שָׁם那裡
בֵּיתוֹ 01004名詞,單陽 + 3 單陽詞尾בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫בַּיִת 的附屬形為 בֵּית;用附屬形來加詞尾。
וְשָׁם 08033連接詞 וְ + 副詞שָׁם那裡
שָׁפָט 08199動詞,Qal 完成式 3 單陽שָׁפַט審判、辯白、處罰
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
וַיִּבֶן 01129動詞,Qal 敘述式 3 單陽בָּנָה被建立
שָׁם 08033副詞שָׁם那裡
מִזְבֵּחַ 04196名詞,陽性單數מִזְבֵּחַ祭壇
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License