CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 16 章 8 節
原文內容 原文直譯
וָאֶעֱבֹרעָלַיִךְוָאֶרְאֵךְ
וְהִנֵּהעִתֵּךְעֵתדֹּדִים
וָאֶפְרֹשׂכְּנָפִיעָלַיִךְ
וָאֲכַסֶּהעֶרְוָתֵךְ
וָאֶשָּׁבַעלָךְוָאָבוֹאבִבְרִיתאֹתָךְ
נְאֻםאֲדֹנָייְהוִה
וַתִּהְיִילִי׃
我從妳旁邊經過,看見妳,


看哪,妳正是發情的時候,

我就用我的衣襟搭在妳身上,

遮蓋妳的裸體;

又向妳起誓,與妳結盟,

…這是主上帝的話語。(…處填入下行)

妳就歸於我。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וָאֶעֱבֹר 05674動詞,Qal 敘述式 1 單עָבַרI. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒
עָלַיִךְ 05921介系詞 עַל + 2 單陰詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 3.10
וָאֶרְאֵךְ 07200動詞,Qal 敘述式 1 單 + 2 單陰詞尾רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
וְהִנֵּה 02009連接詞 וְ + 指示詞הִנֵּה看哪
עִתֵּךְ 06256名詞,單陰 + 2 單陰詞尾עֵת時候、時刻עֵת 的附屬形也是 עֵת;用附屬形來加詞尾。
עֵת 06256名詞,單陰附屬形עֵת時候、時刻
דֹּדִים 01730名詞,陽性複數דּוֹד叔伯、舅舅、心愛的人、愛、愛情
וָאֶפְרֹשׂ 06566動詞,Qal 敘述式 1 單פָּרַשׂ伸展
כְּנָפִי 03671名詞,單陰 + 1 單詞尾כָּנָף衣襟、翅膀כָּנָף 的附屬形為 כְּנָף;用附屬形來加詞尾。
עָלַיִךְ 05921介系詞 עַל + 2 單陰詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 3.10
וָאֲכַסֶּה 03680動詞,Pi‘el 敘述式 1 單כָּסָה遮蓋、淹沒、隱藏
עֶרְוָתֵךְ 06172名詞,單陰 + 2 單陰詞尾עֶרְוָה羞辱、裸體עֶרְוָה 的附屬形為 עֶרְוַת;用附屬形來加詞尾。
וָאֶשָּׁבַע 07650動詞,Nif‘al 敘述式 1 單שָׁבַעQal Nif‘al 發誓,Hif‘il 使起誓、囑咐
לָךְ 09001介系詞 לְ + 2 單陰詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
וָאָבוֹא 00935動詞,Qal 敘述式 1 單בּוֹא來、進入、臨到、發生
בִבְרִית 01285介系詞 בְּ + 名詞,陰性單數בְּרִית
אֹתָךְ 00853受詞記號 + 2 單陰詞尾אֵת不必翻譯§9.14, 14.8
נְאֻם 05002名詞,單陽附屬形נְאֻם話語נְאֻם 原為動詞 נָאַם (說、宣告, SN5001) Qal 被動分詞 נָאוּם 的單陽附屬形,後來成為先知用語固定形式的一部份。
אֲדֹנָי 00136名詞,複陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。
יְהוִה 03069這是馬所拉學者把讀型 אֱלֹהִים 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字,真正的發音如何已失傳,大部分學者認為是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֱלֹהִים,它是名詞,陽性複數(上帝, SN430)。יהוה 的讀型本為 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改唸 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的標音。§4.2, 11.9
וַתִּהְיִי 01961動詞,Qal 敘述式 2 單陰הָיָה作、是、成為、臨到
לִי 09001介系詞 לְ + 1 單詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License