CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 64 章 3 節
原文內容 原文直譯
בַּעֲשׂוֹתְךָנוֹרָאוֹתלֹאנְקַוֶּה
יָרַדְתָּמִפָּנֶיךָהָרִיםנָזֹלּוּ׃
(原文64:2)當祢行那可畏的、我們不敢期待的事時,


祢降臨,群山在祢面前震動。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בַּעֲשׂוֹתְךָ 06213介系詞 בְּ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 + 2 單陽詞尾עָשָׂה
נוֹרָאוֹת 03372動詞,Nif‘al 分詞複陰יָרֵאQal 害怕,Nif‘al 令人畏懼這個分詞在此作名詞「可畏的事」解。
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
נְקַוֶּה 06960動詞,Pi‘el 未完成式 1 複קָוָה指望、等待
יָרַדְתָּ 03381動詞,Qal 完成式 2 單陽יָרַד降臨、下去、墜落
מִפָּנֶיךָ 06440介系詞 מִן + 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)פָּנֶה 的複數為 פָּנִים,複數附屬形為 פְּנֵי;用附屬形來加詞尾。
הָרִים 02022名詞,陽性複數הַר
נָזֹלּוּ 02151動詞,Nif‘al 完成式 3 複זָלַל震動、搖動



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License