CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 15章 26節

原文內容與參考直譯:
καὶ προσκαλεσάμενος ἕνα τῶν παίδων
就召來一個僕人
ἐπυνθάνετο τί ἂν εἴη ταῦτα.
問這是甚麼事。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί且、和
 προσκαλεσάμενος 04341動詞第一簡單過去 關身 分詞 主格 單數 陽性  προσκαλέω召喚、呼叫、召來
 ἕνα 01520形容詞直接受格 單數 陽性  εἷς一個的、唯一的
 τῶν 03588冠詞所有格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 παίδων 03816名詞所有格 複數 陽性  παῖς小孩、僕人
 ἐπυνθάνετο 04441動詞不完成 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數  πυνθάνομαι詢問、發問
 τί 05101疑問代名詞主格 單數 中性  τίς誰、甚麼
 ἂν 00302質詞 ἄν表示可能性、無限性,常用在條件句的結果子句中
 εἴη 01510動詞現在 主動 期望語氣 第三人稱 單數  εἰμί是、在、有
 ταῦτα 03778指示代名詞主格 複數 中性  οὗτος


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫