原文內容 | 原文直譯 |
וּפְרָאִיםעָמְדוּעַל-שְׁפָיִם שָׁאֲפוּרוּחַכַּתַּנִּים כָּלוּעֵינֵיהֶםכִּי-אֵיןעֵשֶׂב׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06501 | 連接詞 | 野驢 | |||
05975 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
08205 | 名詞,陽性複數 | 光禿的高處、光滑、平滑 | |||
07602 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 呼吸急促 | |||
07307 | 名詞,陰性單數 | 風、心、靈、氣息 | |||
08565 | 介系詞 | 野狗、胡狼 | |||
03615 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | Qal 完成、結束、停止,Pi‘el 完成、毀壞、根除 | |||
05869 | 名詞,雙陰 + 3 複陽詞尾 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
00369 | 副詞,附屬形 | 不存在、沒有 | 在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。 | ||
06212 | 名詞,陽性單數 | 青草 |