CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 8 章 20 節
原文內容 原文直譯
וַיִּבֶןנֹחַמִזְבֵּחַלַיהוָה
וַיִּקַּחמִכֹּלהַבְּהֵמָההַטְּהוֹרָה
וּמִכֹּלהָעוֹףהַטָּהֹר
וַיַּעַלעֹלֹתבַּמִּזְבֵּחַ׃
挪亞為雅威築了一座壇,


從各類潔淨的牲畜…拿一些(…處填入下行)

和各樣潔淨的飛鳥

獻在壇上為燔祭。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּבֶן 01129動詞,Qal 敘述式 3 單陽בָּנָה建造
נֹחַ 05146專有名詞,人名נֹחַ挪亞
מִזְבֵּחַ 04196名詞,陽性單數מִזְבֵּחַ祭壇
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
וַיִּקַּח 03947動詞,Qal 敘述式 3 單陽לָקַח取、娶、拿
מִכֹּל 03605介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各
הַבְּהֵמָה 00929冠詞 הַ + 名詞,陰性單數בְּהֵמָה野獸
הַטְּהוֹרָה 02889冠詞 הַ + 形容詞,陰性單數טָהוֹר純正的、潔淨的
וּמִכֹּל 03605連接詞 וְ + 介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各
הָעוֹף 05775冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עוֹף
הַטָּהֹר 02889冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數טָהוֹר純正的、潔淨的
וַיַּעַל 05927動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽עָלָה上去、升高、生長、獻上
עֹלֹת 05930名詞,陰性複數עֹלָה燔祭、階梯
בַּמִּזְבֵּחַ 04196介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מִזְבֵּחַ祭壇



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License