CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 22 章 19 節
原文內容 原文直譯
וְעַתָּהשְׁבוּנָאבָזֶהגַּם-אַתֶּםהַלָּיְלָה
וְאֵדְעָהמַה-יֹּסֵףיְהוָהדַּבֵּרעִמִּי׃
現在我請你們今夜也在這裡住宿,


好讓我得知雅威還要對我說甚麼。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְעַתָּה 06258連接詞 וְ + 副詞עַתָּה現在
שְׁבוּ 03427動詞,Qal 祈使式複陽יָשַׁב居住、坐、停留
נָא 04994語助詞נָא作為鼓勵語的一部份
בָזֶה 02088介系詞 בְּ + 指示代名詞,陽性單數זֶה這個
גַּם 01571副詞גַּם
אַתֶּם 00859代名詞 2 複陽אַתֶּם אַתָּה你;你們§3.9
הַלָּיְלָה 03915הַלַיְלָה 的停頓型,冠詞 הַ + 名詞,陽性單數לַיִל לַיְלָה夜晚
וְאֵדְעָה 03045連接詞 וְ + 動詞,Qal 鼓勵式 1 單יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
מַה 04100疑問代名詞מָה מַה什麼、為何
יֹּסֵף 03254動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽יָסַף再一次、增添
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
דַּבֵּר 01696動詞,Pi‘el 不定詞附屬形דָּבַרPi‘el 講、說、指揮
עִמִּי 05973介系詞 עִם + 1 單詞尾עִם跟、與、和、靠近



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License