CBOL 新約 Parsing 系統

哥林多後書 2章 15節

原文內容與參考直譯:
ὅτι Χριστοῦ εὐωδία ἐσμὲν τῷ θεῷ
因為我們是基督的香氣,獻給神的,
ἐν τοῖς σῳζομένοις καὶ ἐν τοῖς ἀπολλυμένοις,
在得救的人當中或在滅亡的人當中,

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ὅτι 03754連接詞 ὅτι其後帶出子句、因為、既然
 Χριστοῦ 05547名詞所有格 單數 陽性  Χριστός基督(音譯)、承受膏油的、受膏者為希伯來文「彌賽亞」的希臘文翻譯。
 εὐωδία 02175名詞主格 單數 陰性  εὐωδία香、芬芳
 ἐσμὲν 01510動詞現在 主動 直說語氣 第一人稱 複數  εἰμί是、在、有
 τῷ 03588冠詞間接受格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 θεῷ 02316名詞間接受格 單數 陽性  θεός上帝
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「在...裡面、藉著」
 τοῖς 03588冠詞間接受格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 σῳζομένοις 04982動詞現在 被動 分詞 間接受格 複數 陽性  σῴζω拯救、治好
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「在...裡面、藉著」
 τοῖς 03588冠詞間接受格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἀπολλυμένοις 00622動詞現在 關身 分詞 間接受格 複數 陽性  ἀπόλλυμι喪失、毀滅、遺失


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫