CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 14 章 23 節
原文內容 原文直譯
וְשַׂמְתִּיהָלְמוֹרַשׁקִפֹּד
וְאַגְמֵי-מָיִם
וְטֵאטֵאתִיהָבְּמַטְאֲטֵאהַשְׁמֵד
נְאֻםיְהוָהצְבָאוֹת׃פ
我必使它為箭豬所得,


又變為水池;

我要用毀滅的掃帚掃淨它。

這是萬軍之雅威(說)的話。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְשַׂמְתִּיהָ 07760動詞,Qal 連續式 1 單 + 3 單陰詞尾שִׂים使、置、放
לְמוֹרַשׁ 04180介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形מוֹרָשׁ所得、擁有、佔有
קִפֹּד 07090名詞,陽性單數קִפֹּד箭豬
וְאַגְמֵי 00098連接詞 וְ + 名詞,複陽附屬形אֲגַם水池
מָיִם 04325מַיִם 的停頓型,名詞,陽性複數מַיִם
וְטֵאטֵאתִיהָ 02894動詞,Pilpel 連續式 1 單 + 3 單陰詞尾טוּא掃淨、掃除
בְּמַטְאֲטֵא 04292介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形מַטְאֲטֵא掃帚
הַשְׁמֵד 08045動詞,Hif‘il 不定詞獨立形שָׁמַד拆毀、滅絕、毀滅
נְאֻם 05002名詞,單陽附屬形נְאֻם話語נְאֻם 原為動詞 נָאַם (說、宣告, SN5001) Qal 被動分詞 נָאוּם 的單陽附屬形,後來成為先知用語固定形式的一部份。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
צְבָאוֹת 06635名詞,陽性複數צָבָא軍隊、戰爭、服役
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License