原文內容 | 原文直譯 |
וְלֹא-יִקְרְבוּעוֹדבְּנֵייִשְׂרָאֵלאֶל-אֹהֶלמוֹעֵד לָשֵׂאתחֵטְאלָמוּת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03808 | 連接詞 | 不 | |||
07126 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 帶來、呈獻、靠近 | |||
05750 | 副詞 | 再、仍然、持續 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
00168 | 名詞,單陽附屬形 | 帳棚、帳蓬 | |||
04150 | 名詞,陽性單數 | 指定的節期、指定的聚會 | |||
05375 | 介系詞 | 高舉、舉起、背負、承擔 | |||
02399 | 名詞,陽性單數 | 罪 | |||
04191 | 介系詞 | 死、殺死、治死 | §9.4, 7.8 |