原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּגֵּשׁאֵתפַּרהַחַטָּאת וַיִּסְמֹךְאַהֲרֹןוּבָנָיואֶת-יְדֵיהֶם עַל-רֹאשׁפַּרהַחַטָּאת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05066 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | 靠近 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
06499 | 名詞,單陽附屬形 | 小公牛 | |||
02403 | 冠詞 | 罪、贖罪祭、除罪、罪罰 | |||
05564 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 支持、支撐、承擔 | |||
00175 | 專有名詞,人名 | 亞倫 | |||
01121 | 連接詞 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
03027 | 名詞,雙陰 + 3 複陽詞尾 | 手、邊、力量、權勢 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
07218 | 名詞,單陽附屬形 | 頭、起頭、山頂、領袖 | |||
06499 | 名詞,陽性單數 | 小公牛 | |||
02403 | 冠詞 | 罪、贖罪祭、除罪、罪罰 |