原文內容 | 原文直譯 |
וּבְהַפִּילְכֶםאֶת-הָאָרֶץבְּנַחֲלָה תָּרִימוּתְרוּמָהלַיהוָהקֹדֶשׁמִן-הָאָרֶץ אֹרֶךְחֲמִשָּׁהוְעֶשְׂרִיםאֶלֶףאֹרֶךְ וְרֹחַבעֲשָׂרָהאָלֶף קֹדֶשׁ-הוּאבְכָל-גְּבוּלָהּסָבִיב׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05307 | 連接詞 | 跌落、跌倒、使籤落在... | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
05159 | 介系詞 | 產業 | |||
07311 | 動詞,Hif‘il 未完成式 2 複陽 | 高舉、抬高、除掉、取出 | |||
08641 | 名詞,陰性單數 | 供物、奉獻 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
06944 | 名詞,陽性單數 | 聖所、聖物、神聖 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
00753 | 名詞,陽性單數 | 長 | |||
02568 | 名詞,陰性單數 | 數目的「五」 | |||
06242 | 連接詞 | 數目的「二十」 | |||
00505 | 名詞,陽性單數 | 許多、數目的「一千」 | |||
00753 | 名詞,單陽附屬形 | 長 | |||
07341 | 連接詞 | 寬度、幅度、廣闊區域 | |||
06235 | 名詞,陰性單數 | 數目的「十」 | |||
00505 | 許多、數目的「一千」 | ||||
06944 | 名詞,陽性單數 | 聖所、聖物、神聖 | |||
01931 | 代名詞 3 單陽 | 他 | |||
03605 | 介系詞 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
01366 | 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾 | 邊境、邊界 | |||
05439 | 名詞,陽性單數 | 四圍、環繞 | 在此作副詞使用。 |