CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 51 章 19 節
原文內容 原文直譯
לֹא-כְאֵלֶּהחֵלֶקיַעֲקוֹב
כִּי-יוֹצֵרהַכֹּלהוּא
וְשֵׁבֶטנַחֲלָתוֹ
יְהוָהצְבָאוֹתשְׁמוֹ׃ס
雅各所得的分不像這些;


因祂是那造作萬有的,

他(指雅各)是祂產業的支派,

萬軍之雅威是祂的名,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
כְאֵלֶּה 00428介系詞 כְּ + 指示代名詞,陽(或陰)性複數אֵלֶּה這些
חֵלֶק 02506名詞,單陽附屬形חֵלֶק分、部分
יַעֲקוֹב 03290專有名詞,人名יַעֲקֹב雅各
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
יוֹצֵר 03335動詞,Qal 主動分詞單陽יָצַר造作、形成
הַכֹּל 03605冠詞 הַ + 名詞,陽性單數כֹּל全部、整個、各
הוּא 01931代名詞 3 單陽הוּא
וְשֵׁבֶט 07626連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形שֵׁבֶט棍、杖、支派、分支
נַחֲלָתוֹ 05159名詞,單陰 + 3 單陽詞尾נַחֲלָה產業נַחֲלָה 的附屬形為 נַחֲלַת;用附屬形來加詞尾。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
צְבָאוֹת 06635名詞,陽性複數צָבָא軍隊、戰爭、服役
שְׁמוֹ 08034名詞,單陽 + 3 單陽詞尾שֵׁם名、名字שֵׁם 的附屬形也是 שֵׁם;用附屬形來加詞尾。
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License