啟示錄 16章 9節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
02739 | 動詞 | 第一簡單過去 被動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 烤焦、燃燒 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00444 | 名詞 | 主格 複數 陽性 | | 人、人類 | |
|
02738 | 名詞 | 直接受格 單數 中性 | | 熱 | |
|
03173 | 形容詞 | 直接受格 單數 中性 | | 大的 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
00987 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 說話謗瀆上帝 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03686 | 名詞 | 直接受格 單數 中性 | | 名字、位格 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02316 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 上帝 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02192 | 動詞 | 現在 主動 分詞 所有格 單數 陽性 | | 有 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01849 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 權柄、能力 | |
|
01909 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「在...之上、到」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 複數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04127 | 名詞 | 直接受格 複數 陰性 | | 瘟疫、不幸 | |
|
03778 | 指示代名詞 | 直接受格 複數 陰性 | | 這個 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
03756 | 副詞 | | 否定副詞 | ||
|
03340 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 悔改、後悔、改變自己的行為 | |
|
01325 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 不定詞 | | 給、允准 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 間接受格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
01391 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 榮耀 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |