原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וְאִשָּׁה |
00802 | 連接詞 וְ + 名詞,陰性單數 | אִשָּׁה | 女人、妻子 | |
אַחַת |
00259 | 形容詞,陰性單數 | אַחַת אֶחָד | 數目的「一」 | |
מִנְּשֵׁי |
00802 | 介系詞 מִן + 名詞,複陰附屬形 | אִשָּׁה | 女人、妻子 | |
בְנֵי |
01121 | 名詞,複陽附屬形 | בֵּן | 兒子、孫子、後裔、成員 | |
הַנְּבִיאִים |
05030 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數 | נָבִיא | 先知 | |
צָעֲקָה |
06817 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 | צָעַק | Qal 呼喊、哀求;Pi‘el 大聲呼喊;Nif‘al 被召喚、聚集;Hif‘il 召集 | |
אֶל |
00413 | 介系詞 | אֶל | 對、向、往 | |
אֱלִישָׁע |
00477 | 專有名詞,人名 | אֱלִישָׁע | 以利沙 | |
לֵאמֹר |
00559 | 介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 אֱמֹר | אָמַר | 說、回答、承諾、吩咐 | §2.19, 2.24, 11.6 |
עַבְדְּךָ |
05650 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | עֶבֶד | 僕人、奴隸 | עֶבֶד 為 Segol 名詞,用基本型 עַבְדּ 加詞尾。 |
אִישִׁי |
00376 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | אִישׁ | 各人、人、男人、丈夫 | אִישׁ 的附屬形也是 אִישׁ;用附屬形來加詞尾。 |
מֵת |
04191 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | מוּת | 死、殺死、治死 | |
וְאַתָּה |
00859 | 連接詞 וְ + 代名詞 2 單陽 | אַתָּה | 你 | |
יָדַעְתָּ |
03045 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 | יָדַע | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |
כִּי |
03588 | 連接詞 | כִּי | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
עַבְדְּךָ |
05650 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | עֶבֶד | 僕人、奴隸 | עֶבֶד 為 Segol 名詞,用基本型 עַבְדּ 加詞尾。 |
הָיָה |
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | הָיָה | 是、成為、臨到 | |
יָרֵא |
03372 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | יָרֵא | Qal 害怕,Nif‘al 令人畏懼 | |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6 |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
וְהַנֹּשֶׁה |
05383 | 連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞單陽 | נָשָׁה | 出借、作債主 | |
בָּא |
00935 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | בּוֹא | 來、進入、臨到、發生 | |
לָקַחַת |
03947 | 介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 קַחַת | לָקַח | 拿、取 | |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6 |
שְׁנֵי |
08147 | 形容詞,雙陽附屬形 | שְׁתַּיִם שְׁנַיִם | 數目的「二」 | §12.4 |
יְלָדַי |
03206 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | יֶלֶד | 孩子、兒童、少年、幼熊 | יֶלֶד 的複數為 יְלָדִים,複數附屬形為 יִלְדֵי 或 יַלְדֵי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי。 |
לוֹ |
09001 | 介系詞 לְ + 3 單陽詞尾 | לְ | 給、往、向、到、歸屬於 | |
לַעֲבָדִים |
05650 | 介系詞 לְ + 名詞,陽性複數 | עֶבֶד | 僕人、奴隸 | |