原文內容 | 原文直譯 |
הַאִםאֵיןעֶזְרָתִיבִי וְתֻשִׁיָּהנִדְּחָהמִמֶּנִּי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00518 | 疑問詞 | 若、如果、或是、不是 | |||
00369 | 副詞,附屬形 | 不存在、沒有 | 在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。 | ||
05833 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | 救、幫助 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | |||
08454 | 連接詞 | 智慧、成功 | |||
05080 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 單陰 | 趕散、驅趕、驅使 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 |