CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 8 章 25 節
原文內容 原文直譯
וַיִּקְרָאפַרְעֹהאֶל-מֹשֶׁהוּלְאַהֲרֹן
וַיֹּאמֶרלְכוּזִבְחוּלֵאלֹהֵיכֶםבָּאָרֶץ׃
(原文8:21)法老召了摩西、亞倫來,


說:「去吧,在這地祭祀你們的上帝吧!」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּקְרָא 07121動詞,Qal 敘述式 3 單陽קָרָא喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀§8.1, 8.9
פַרְעֹה 06547專有名詞,埃及王的尊稱פַּרְעֹה法老
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
מֹשֶׁה 04872專有名詞,人名מֹשֶׁה摩西
וּלְאַהֲרֹן 00175連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 專有名詞,人名אַהֲרֹן亞倫
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐§8.1, 2.35, 8.10
לְכוּ 01980動詞,Qal 祈使式複陽הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去§2.33, 8.16
זִבְחוּ 02076動詞,Qal 祈使式複陽זָבַח屠宰、獻祭
לֵאלֹהֵיכֶם 00430介系詞 לְ + 名詞,複陽 + 2 複陽詞尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。
בָּאָרֶץ 00776介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License