CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀下 第 10 章 31 節
原文內容 原文直譯
וְיֵהוּאלֹאשָׁמַרלָלֶכֶת
בְּתוֹרַת-יְהוָהאֱלֹהֵי-יִשְׂרָאֵל
בְּכָל-לְבָבוֹ
לֹאסָרמֵעַלחַטֹּאות
יָרָבְעָםאֲשֶׁרהֶחֱטִיאאֶת-יִשְׂרָאֵל׃
只是耶戶不…謹守遵行(…處填入下第二行)


雅威─以色列上帝的律法,

用他的全心

不離開…那罪。(…處填入下行)

耶羅波安使以色列人陷在罪裡的

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְיֵהוּא 03058連接詞 וְ + 專有名詞,人名יֵהוּא耶戶 耶戶原意為「上主就是他」。
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
שָׁמַר 08104動詞,Qal 完成式 3 單陽שָׁמַרQal 保護、遵守,Nif‘al 小心、防備
לָלֶכֶת 01980介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去§9.4
בְּתוֹרַת 08451介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形תּוֹרָה律法、教導
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵי 00430名詞,複陽附屬形אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.11-13, 2.25, 2.15
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,人名、地名、國名יִשְׂרָאֵל以色列
בְּכָל 03605介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל。§2.11, 2.12, 3.8
לְבָבוֹ 03824名詞,單陽 + 3 單陽詞尾לֵבָבלֵבָב 的附屬形為 לְבַב;用附屬形來加詞尾。
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
סָר 05493動詞,Qal 完成式 3 單陽סוּרQal 離開、轉離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 轉離§2.34, 11.2
מֵעַל 05921介系詞 מִן + 介系詞 עַלעַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§8.33
חַטֹּאות 02403名詞,複陰附屬形חַטָּאת罪、贖罪祭、除罪、罪罰
יָרָבְעָם 03379專有名詞,人名יָרָבְעָם耶羅波安耶羅波安原意為「百姓爭鬧」。
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
הֶחֱטִיא 02398動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽חָטָאQal 錯過、犯罪;Pi‘el 獻贖罪祭、得潔淨;Hif‘il 導致犯罪;Hitpa‘el 迷失、潔淨自己
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License