原文內容 | 原文直譯 |
וַיֹּאמֶרחִזְקִיָּהוּלְהַעֲלוֹתהָעֹלָהלְהַמִּזְבֵּחַ וּבְעֵתהֵחֵלהָעוֹלָההֵחֵלשִׁיר-יְהוָהוְהַחֲצֹצְרוֹת וְעַל-יְדֵיכְּלֵידָּוִידמֶלֶךְ-יִשְׂרָאֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
02396 | 專有名詞,人名 | 希西家 | |||
05927 | 介系詞 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
05930 | 冠詞 | 燔祭、階梯 | |||
04196 | 介系詞 | 祭壇 | |||
06256 | 連接詞 | 時刻 | |||
02490 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 | I. Qal 刺殺、傷害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 褻瀆、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 褻瀆、開始 | |||
05930 | 冠詞 | 燔祭、階梯 | |||
02490 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 | I. Qal 刺殺、傷害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 褻瀆、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 褻瀆、開始 | |||
07892 | 名詞,單陽附屬形 | 唱歌 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
02689 | 連接詞 | 號筒、喇叭 | |||
05921 | 連接詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03027 | 名詞,雙陰附屬形 | 手、邊、力量、權勢 | |||
03627 | 名詞,複陽附屬形 | 器皿、器械、器具、樂器、兵器、船艦、傢俱、物品 | |||
01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
04428 | 名詞,單陽附屬形 | 王 | |||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 |