CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 48 篇 13 節
原文內容 原文直譯
שִׁיתוּלִבְּכֶםלְחֵילָה
פַּסְּגוּאַרְמְנוֹתֶיהָ
לְמַעַןתְּסַפְּרוּלְדוֹראַחֲרוֹן׃
(原文 48:14)把你們的心放在她護城的外牆,


察看她的宮殿,

為要傳給後代。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
שִׁיתוּ 07896動詞,Qal 祈使式複陽שִׁית置、放、定
לִבְּכֶם 03820名詞,單陽 + 2 複陽詞尾לֵבלֵב 的附屬形也是 לֵב;用附屬形來加詞尾。
לְחֵילָה 02426介系詞 לְ + 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾חֵיל חֵל堡壘חֵיל 的附屬形也是 חֵיל;用附屬形來加詞尾。BDB 說 חֵילָהחֵילָהּ 完全一樣。
פַּסְּגוּ 06448動詞,Pi‘el 祈使式複陽פָּסַג在…之間經過
אַרְמְנוֹתֶיהָ 00759名詞,複陽 + 3 單陰詞尾אַרְמוֹן豪宅、宮殿אַרְמוֹן 的複數為 אַרְמְנוֹת,複數附屬形也是 אַרְמְנוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。
לְמַעַן 04616介系詞 לְ + 名詞,陽性單數מַעַן為了מַעַן 一定與介系詞 לְ 一起合用,作為介系詞或連接詞。
תְּסַפְּרוּ 05608動詞,Pi‘el 未完成式 2 複陽סָפַר1. 動詞:述說、計算;2. 名詞:文士、書記
לְדוֹר 01755介系詞 לְ + 名詞,陽性單數דּוֹר年代、世代、後代、居所
אַחֲרוֹן 00314形容詞,陽性單數אַחֲרוֹן末後的



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License