CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 40 章 10 節
原文內容 原文直譯
וּבַגֶּפֶןשְׁלֹשָׁהשָׂרִיגִםוְהִיאכְפֹרַחַת
עָלְתָהנִצָּהּהִבְשִׁילוּאַשְׁכְּלֹתֶיהָעֲנָבִים׃
葡萄樹上有三根枝子,它(原文用陰性,下同)發芽的時候,


就開了它的花,它的葡萄串都成熟了。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּבַגֶּפֶן 01612連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數גֶּפֶן葡萄、葡萄樹
שְׁלֹשָׁה 07969名詞,陰性單數שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ數目的「三」§12.4
שָׂרִיגִם 08299名詞,陽性複數שָׂרִיג樹枝
וְהִיא 01931連接詞 וְ + 代名詞 3 單陰הִיא הוּא他;她
כְפֹרַחַת 06524介系詞 כְּ + 動詞,Qal 主動分詞單陰פָּרַח飛翔、發芽
עָלְתָה 05927動詞,Qal 完成式 3 單陰עָלָה上去、升高、生長、獻上§9.18
נִצָּהּ 05322名詞,單陽 + 3 單陰詞尾נֵץI. 花叢;II. 鷹、獵鷹נֵץ 的附屬形也是 נֵץ;用附屬形來加詞尾。
הִבְשִׁילוּ 01310動詞,Hif‘il 完成式 3 複בָּשַׁל蒸、煮、烤
אַשְׁכְּלֹתֶיהָ 00811名詞,複陽 + 3 單陰詞尾אֶשְׁכּוֹל葡萄串、果串、花簇אֶשְׁכּוֹל 的複數為 אַשְׁכֹּלוֹת,複數附屬形為 אַשְׁכְּלוֹת;用附屬形來加詞尾。
עֲנָבִים 06025名詞,陽性複數עֵנָב葡萄



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License