CBOL 新約 Parsing 系統

哥林多後書 5章 13節

原文內容與參考直譯:
εἴτε γὰρ ἐξέστημεν, θεῷ·
如果我們瘋狂,是為 神;
εἴτε σωφρονοῦμεν, ὑμῖν.
如果我們清醒,是為你們。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 εἴτε 01535連接詞 εἴτε不論、若、是否
 γὰρ 01063連接詞 γάρ因為、然後、的確是
 ἐξέστημεν 01839動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第一人稱 複數  ἐξίστημι ἐξιστάνω[不及物] 瘋狂、驚訝;[及物] 使...困惑、使...驚奇
 θεῷ 02316名詞間接受格 單數 陽性  θεός上帝
 εἴτε 01535連接詞 εἴτε不論、若、是否
 σωφρονοῦμεν 04993動詞現在 主動 直說語氣 第一人稱 複數  σωφρονέω頭腦清楚健全、有理智
 ὑμῖν 04771人稱代名詞間接受格 複數 第二人稱  σύ


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫