原文內容 | 原文直譯 |
וְעַתָּההֲלֹאבֹעַזמֹדַעְתָּנוּ אֲשֶׁרהָיִיתאֶת-נַעֲרוֹתָיו הִנֵּה-הוּאזֹרֶהאֶת-גֹּרֶןהַשְּׂעֹרִיםהַלָּיְלָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06258 | 連接詞 | 現在 | |||
03808 | 疑問詞 | 不 | |||
01162 | 專有名詞,人名 | 波阿斯 | |||
04130 | 名詞,單陰 + 1 複詞尾 | 親族 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
01961 | 動詞,Qal 完成式 2 單陰 | 是、成為、臨到 | |||
00854 | 介系詞 | 與、跟、靠近 | |||
05291 | 名詞,複陰 + 3 單陽詞尾 | 女孩、女僕 | |||
02009 | 指示詞 | 看哪 | |||
01931 | 代名詞 3 單陽 | 他 | |||
02219 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 簸穀、分散 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
01637 | 名詞,陽性單數 | 打穀場 | |||
08184 | 冠詞 | 大麥 | |||
03915 | 夜裡 | 在此作副詞「今夜」解。 |