原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וּמִשְׁפְּחוֹת |
04940 | 連接詞 וְ + 名詞,複陰附屬形 | מִשְׁפָּחָה | 家族、家庭 | |
קִרְיַת |
07157 | 專有名詞,地名 | קִרְיַת יְעָרִים | 基列•耶琳 | קִרְיַת (城鎮, SN 7151)和 יְעָרִים (森林, SN 3293)合起來為專有名詞,地名。 |
יְעָרִים |
07157 | 專有名詞,地名 | קִרְיַת יְעָרִים | 基列•耶琳 | קִרְיַת (城鎮, SN 7151)和 יְעָרִים (森林, SN 3293)合起來為專有名詞,地名。 |
הַיִּתְרִי |
03505 | 冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性單數 | יִתְרִי | 以帖人 | |
וְהַפּוּתִי |
06336 | 連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性單數 | פּוּתִי | 布特人 | |
וְהַשֻּׁמָתִי |
08126 | 連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性單數 | שֻׁמָתִי | 舒瑪人 | |
וְהַמִּשְׁרָעִי |
04954 | 連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性單數 | מִשְׁרָעִי | 密來人 | |
מֵאֵלֶּה |
00428 | 介系詞 מִן + 指示形容詞,陽性或陰性複數 | אֵלֶּה | 這些 | §5.3 |
יָצְאוּ |
03318 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | יָצָא | 出去、出來、向前 | |
הַצָּרְעָתִי |
06882 | 冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性單數 | צָרְעָתִי | 瑣拉人 | BDB 說 צָרְעָתִי 這個字等同於54節的 צָרְעִי。 |
וְהָאֶשְׁתָּאֻלִי |
00848 | 連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性單數 | אֶשְׁתָּאֻלִי | 以實陶人 | |
ס |
09014 | 段落符號 | סְתוּמָה | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |