原文內容 | 原文直譯 |
בְּנֵילֵאָהבְּכוֹריַעֲקֹברְאוּבֵן וְשִׁמְעוֹןוְלֵוִיוִיהוּדָהוְיִשָּׂשכָרוּזְבוּלֻן׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | §2.11-13, 2.15 | ||
03812 | 專有名詞,人名 | 利亞 | |||
01060 | 名詞,單陽附屬形 | 頭生的、長子 | |||
03290 | 專有名詞,人名 | 雅各 | |||
07205 | 專有名詞,人名 | 呂便 | |||
08095 | 連接詞 | 西緬 | |||
03878 | 連接詞 | 利未 | |||
03063 | 連接詞 | 猶大 | 猶大原意為「讚美」。§7.10 | ||
03485 | 連接詞 | 以薩迦 | |||
02074 | 連接詞 | 西布倫 |