原文內容 | 原文直譯 |
יָסֵרמֵעָלַישִׁבְטוֹ וְאֵמָתוֹאַל-תְּבַעֲתַנִּי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05493 | 動詞,Hif‘il 祈願式 3 單陽 | Qal 離開、轉離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 轉離 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
07626 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 棍、杖、支派、分支 | |||
00367 | 連接詞 | 恐怖、驚嚇 | |||
00408 | 否定的副詞 | 不 | |||
01204 | 動詞,Pi‘el 情感的未完成式 3 單陰 + 1 單詞尾 | 威嚇、恐怖、驚嚇 |