CBOL 舊約 Parsing 系統

約拿書 第 4 章 2 節
原文內容 原文直譯
וַיִּתְפַּלֵּלאֶל-יְהוָהוַיֹּאמַר
אָנָּהיְהוָה
הֲלוֹא-זֶהדְבָרִיעַד-הֱיוֹתִיעַל-אַדְמָתִי
עַל-כֵּןקִדַּמְתִּילִבְרֹחַתַּרְשִׁישָׁה
כִּייָדַעְתִּיכִּיאַתָּהאֵל-חַנּוּןוְרַחוּם
אֶרֶךְאַפַּיִםוְרַב-חֶסֶד
וְנִחָםעַל-הָרָעָה׃
他就向雅威禱告,說:


「唉,雅威啊,

這不就是我仍在本國時所說的嗎?

我就是因為這樣才會急速逃往他施去呀!

因為我知道祢是有恩典、有憐憫的上帝,

不輕易發怒,有豐盛的慈愛,

而且會心生憐憫,不降災難。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּתְפַּלֵּל 06419動詞,Hitpa‘el 敘述式 3 單陽פָּלַל禱告
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וַיֹּאמַר 00559וַיֹּאמֶר 的停頓型,動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אָנָּה 00577哀歎語אָנָּה
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
הֲלוֹא 03808疑問詞 הֲ + 否定的副詞לוֹא לֹא
זֶה 02088指示代名詞,陽性單數זֶה這個
דְבָרִי 01697名詞,單陽 + 1 單詞尾דָּבָר話語、事情דָּבָר 的附屬形為 דְּבַר;用附屬形來加詞尾。
עַד 05704介系詞עַד直到
הֱיוֹתִי 01961動詞,Qal 不定詞附屬形 הֱיוֹת + 1 單詞尾הָיָה是、成為、臨到
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
אַדְמָתִי 00127名詞,單陰 + 1 單詞尾אֲדָמָה地、土地、泥土的物料אֲדָמָה 的附屬形為 אֲדְמַת;用附屬形來加詞尾。
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊עַלכֵּן 連用,意思是「所以」。
כֵּן 03651副詞כֵּן副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實עַלכֵּן 連用,意思是「所以」。
קִדַּמְתִּי 06923動詞,Pi‘el 完成式 1 單קָדַם前往、遇見
לִבְרֹחַ 01272介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 בְּרֹחַבָּרַח穿越、逃跑、趕快
תַּרְשִׁישָׁה 08659專有名詞,地名 + 指示方向的詞尾 ָהתַּרְשִׁישׁ他施
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
יָדַעְתִּי 03045動詞,Qal 完成式 1 單יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
אַתָּה 00859代名詞 2 單陽אַתָּה
אֵל 00410名詞,陽性單數אֵל上帝、神明、能力、力量
חַנּוּן 02587形容詞,陽性單數חַנּוּן有恩典的
וְרַחוּם 07349連接詞 וְ + 形容詞,陽性單數רַחוּם有憐憫的
אֶרֶךְ 00750形容詞,單陽附屬形אָרֵךְ長的
אַפַּיִם 00639名詞,陽性雙數אַף怒氣、鼻子「鼻子長」意思是「不輕易發怒」。
וְרַב 07227連接詞 וְ + 形容詞,單陽附屬形רַבI. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。
חֶסֶד 02617名詞,陽性單數חֶסֶד慈愛、忠誠
וְנִחָם 05162連接詞 וְ + 動詞,Nif‘al 分詞單陽נָחַםQal 安慰、憐恤,Nif‘al 憐憫、反悔、遺憾、悲傷
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
הָרָעָה 07451冠詞 הַ + 名詞,陰性單數רָעָה形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License