CBOL 舊約 Parsing 系統

撒迦利亞書 第 9 章 11 節
原文內容 原文直譯
גַּם-אַתְּבְּדַם-בְּרִיתֵךְ
שִׁלַּחְתִּיאֲסִירַיִךְ
מִבּוֹראֵיןמַיִםבּוֹ׃
至於妳,因著與妳立約的血,


我要…釋放妳中間被囚的人。(…處填入下行)

從無水的坑裡

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
גַּם 01571副詞גַּם
אַתְּ 00859代名詞 2 單陰אַתּ אַתָּה你;妳
בְּדַם 01818介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形דָּם
בְּרִיתֵךְ 01285名詞,單陰 + 2 單陰詞尾בְּרִית約、盟約בְּרִית 的附屬形也是 בְּרִית(未出現);用附屬形來加詞尾。
שִׁלַּחְתִּי 07971動詞,Pi‘el 完成式 1 單שָׁלַח差遣、釋放、送走、伸出、伸展
אֲסִירַיִךְ 00615名詞,複陽 + 2 單陰詞尾אָסִיר被擄的人、囚犯אָסִיר 的複數為 אֲסִירִם,複數附屬形為 אֲסִירֵי;用附屬形來加詞尾。
מִבּוֹר 00953介系詞 מִן + 名詞,陽性單數בּוֹר
אֵין 00369副詞,附屬形אֵין不存在、沒有在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。
מַיִם 04325名詞,陽性複數מַיִם
בּוֹ 09002介系詞 בְּ +3 單陽詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License