CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 15 章 18 節
原文內容 原文直譯
בַּיּוֹםהַהוּא
כָּרַתיְהוָהאֶת-אַבְרָםבְּרִיתלֵאמֹר
לְזַרְעֲךָנָתַתִּיאֶת-הָאָרֶץהַזֹּאת
מנְּהַרמִצְרַיִםעַד-הַנָּהָרהַגָּדֹלנְהַר-פְּרָת׃
當那日,


雅威與亞伯蘭立約,說:

「我已把這一片…之地,賜給你的後裔,(…處填入下行)

從埃及河直到大河,(即)伯拉河

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בַּיּוֹם 03117介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יוֹם日子、時候
הַהוּא 01931冠詞 הַ + 代名詞 3 單陽הוּא在此當指示形容詞使用,意思是「那個」。
כָּרַת 03772動詞,Qal 完成式 3 單陽כָּרַת立約、剪除、切開、砍下
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶת 00854介系詞אֵת與、跟、靠近§3.6, 3.7
אַבְרָם 00087專有名詞,人名אַבְרָם亞伯蘭
בְּרִית 01285名詞,陰性單數בְּרִית
לֵאמֹר 00559介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 אֱמֹראָמַר說、回答、承諾、吩咐§2.19, 2.24, 11.6
לְזַרְעֲךָ 02233介系詞 לְ + 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾זֶרַע種子、後裔、子孫זֶרַע 為 Segol 名詞,用基本型 זַרְע 加詞尾。
נָתַתִּי 05414動詞,Qal 完成式 1 單נָתַן
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
הַזֹּאת 02063冠詞 הַ + 指示形容詞,陰性單數זֹאת這個
מנְּהַר 05104介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形נָהָר河流、江河
מִצְרַיִם 04714專有名詞,地名,國名מִצְרַיִם埃及、埃及人§9.3
עַד 05704介系詞עַד直到、甚至
הַנָּהָר 05104冠詞 הַ + 名詞,陽性單數נָהָר河流、江河
הַגָּדֹל 01419冠詞 הָ + 形容詞,陽性單數גָּדוֹל大的、偉大的
נְהַר 05104名詞,單陽附屬形נָהָר河流、江河
פְּרָת 06578專有名詞,河流名稱פְּרָת伯拉(河)即現今的幼發拉底河。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License