CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 50 章 5 節
原文內容 原文直譯
אֲדֹנָייְהוִהפָּתַח-לִיאֹזֶן
וְאָנֹכִילֹאמָרִיתִיאָחוֹרלֹאנְסוּגֹתִי׃
我主上帝為我開通了耳朵;


我並未違背,也沒有退後。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אֲדֹנָי 00136名詞,複陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。
יְהוִה 03069這是馬所拉學者把讀型 אֱלֹהִים 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字,真正的發音如何已失傳,大部分學者認為是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֱלֹהִים,它是名詞,陽性複數(上帝, SN430)。יהוה 的讀型本為 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改唸 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的標音。§4.2, 11.9
פָּתַח 06605動詞,Qal 完成式 3 單陽פָּתַח打開、鬆開、雕刻
לִי 09001介系詞 לְ + 1 單詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
אֹזֶן 00241名詞,陰性單數אֹזֶן耳朵
וְאָנֹכִי 00595連接詞 וְ + 代名詞 1 單אָנֹכִי
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
מָרִיתִי 04784動詞,Qal 完成式 1 單מָרָה背叛
אָחוֹר 00268名詞,陽性單數אָחוֹר後面、後來
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
נְסוּגֹתִי 05472動詞,Nif‘al 完成式 1 單סוּג移動、退後



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License