CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 103 篇 13 節
原文內容 原文直譯
כְּרַחֵםאָבעַל-בָּנִים
רִחַםיְהוָהעַל-יְרֵאָיו׃
父親怎樣憐恤祂的兒女,


雅威也怎樣憐恤敬畏祂的人!

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כְּרַחֵם 07355介系詞 כְּ + 動詞,Pi‘el 不定詞附屬形רָחַם憐憫、憐恤
אָב 00001名詞,陽性單數אָב父親、祖先、師傅、開創者
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
בָּנִים 01121名詞,陽性複數בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
רִחַם 07355動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽רָחַם憐憫、憐恤
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
יְרֵאָיו 03373動詞,Qal 主動分詞,複陽 + 3 單陽詞尾יָרֵא敬畏這個分詞在此作名詞「敬畏…的人」解。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License