原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וַתִּקְרְבוּן |
07126 | 動詞,Qal 敘述式 2 複陽 + 古代的詞尾 ן | קָרַב | 帶來、呈獻、靠近 | §8.1, 12.10 |
וַתַּעַמְדוּן |
05975 | 動詞,Qal 敘述式 2 複陽 + 古代的詞尾 ן | עָמַד | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定 | |
תַּחַת |
08478 | 介系詞 | תַּחַת | 1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為 | |
הָהָר |
02022 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | הַר | 山 | הַר 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָהָר。§2.20 |
וְהָהָר |
02022 | 連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | הַר | 山 | הַר 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָהָר。 |
בֹּעֵר |
01197 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | בָּעַר | I. 燒毀、耗盡、點燃、除去;II. 愚昧、未開化、如野獸般殘忍 | §4.5, 7.16 |
בָּאֵשׁ |
00784 | 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 | אֵשׁ | 火 | §2.20, 2.22 |
עַד |
05704 | 介系詞 | עַד | 直到、甚至 | |
לֵב |
03820 | 名詞,單陽附屬形 | לֵב | 心 | |
הַשָּׁמַיִם |
08064 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數 | שָׁמַיִם | 天 | §2.6, 2.15 |
חֹשֶׁךְ |
02822 | 名詞,陽性單數 | חֹשֶׁךְ | 黑暗 | |
עָנָן |
06051 | 名詞,陽性單數 | עָנָן | 雲 | |
וַעֲרָפֶל |
06205 | 連接詞 וְ + 名詞,陽性單數 | עֲרָפֶל | 幽暗、密雲 | |