約翰福音 5章 34節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
01473 | 人稱代名詞 | 主格 單數 第一人稱 | | 我 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
03756 | 副詞 | | 不 | ||
|
03844 | 介系詞 | | 後接所有格時意思是「從...」 | ||
|
00444 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 人、人類 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03141 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 見證、證據 | |
|
02983 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第一人稱 單數 | | 領受、接受、拿取 | |
|
00235 | 連接詞 | | 但是、而是 | ||
|
03778 | 指示代名詞 | 直接受格 複數 中性 | | 這個 | |
|
03004 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第一人稱 單數 | | 說 | |
|
02443 | 連接詞 | | 使得、為了、帶出說明的子句不必翻譯 | 常接假設語氣 | |
|
04771 | 人稱代名詞 | 主格 複數 第二人稱 | | 你 | |
|
04982 | 動詞 | 第一簡單過去 被動 假設語氣 第二人稱 複數 | | 醫治、拯救 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |