原文內容 | 原文直譯 |
וְלָקַחהַכֹּהֵןמִדַּםהַחַטָּאתבְּאֶצְבָּעוֹ וְנָתַןעַל-קַרְנֹתמִזְבַּחהָעֹלָה וְאֶת-כָּל-דָּמָהּיִשְׁפֹּךְאֶל-יְסוֹדהַמִּזְבֵּחַ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03947 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 取、娶、拿 | |||
03548 | 冠詞 | 祭司 | |||
01818 | 介系詞 | 血 | |||
02403 | 冠詞 | 罪、贖罪祭、除罪、罪罰 | |||
00676 | 介系詞 | 指頭 | |||
05414 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 使、給 | §8.17 | ||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
07161 | 名詞,複陰附屬形 | 角 | |||
04196 | 名詞,單陽附屬形 | 祭壇 | |||
05930 | 冠詞 | 燔祭、階梯 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
01818 | 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾 | 血 | |||
08210 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 倒出 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
03247 | 名詞,單陰附屬形 | 根基 | |||
04196 | 冠詞 | 祭壇 |