CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 16 章 34 節
原文內容 原文直譯
וְכָל-יִשְׂרָאֵלאֲשֶׁרסְבִיבֹתֵיהֶםנָסוּלְקֹלָם
כִּיאָמְרוּפֶּן-תִּבְלָעֵנוּהָאָרֶץ׃
在他們四圍的以色列眾人因他們的聲音就都逃跑,


因為他們說:「恐怕地也把我們吞下去!」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְכָל 03605連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,人名、地名、國名יִשְׂרָאֵל以色列
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
סְבִיבֹתֵיהֶם 05439名詞,複陽 + 3 複陽詞尾סָבִיב四圍、環繞在此作副詞使用。סָבִיב 的複數有 סְבִיבִיםסְבִיבוֹת 兩種形式,סְבִיבוֹת 的附屬形也是 סְבִיבוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。
נָסוּ 05127動詞,Qal 完成式 3 複נוּס逃走
לְקֹלָם 06963介系詞 לְ + 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾קוֹל聲音קוֹל 的附屬形也是 קוֹל;用附屬形來加詞尾。
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
אָמְרוּ 00559動詞,Qal 完成式 3 複אָמַר說、回答、承諾、吩咐
פֶּן 06435連接詞פֶּן恐怕、免得、為了不
תִּבְלָעֵנוּ 01104動詞,Qal 未完成式 3 單陰 + 1 複詞尾בָּלַע吞吃
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License