CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 50 章 34 節
原文內容 原文直譯
גֹּאֲלָםחָזָקיְהוָהצְבָאוֹתשְׁמוֹ
רִיביָרִיבאֶת-רִיבָם
לְמַעַןהִרְגִּיעַאֶת-הָאָרֶץ
וְהִרְגִּיזלְיֹשְׁבֵיבָבֶל׃
他們的救贖者大有能力,萬軍之雅威是祂的名。


祂必定為他們伸冤,

使全地得享平靜;

祂卻要攪擾巴比倫的居民。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
גֹּאֲלָם 01350動詞,Qal 主動分詞,單陽 + 3 複陽詞尾גָּאַל贖回這個分詞在此作名詞「救贖者」解。
חָזָק 02389形容詞,陽性單數חָזָק強壯的、有能力的
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
צְבָאוֹת 06635名詞,陽性複數צָבָא軍隊、戰爭、服役
שְׁמוֹ 08034名詞,單陽 + 3 單陽詞尾שֵׁם名、名字שֵׁם 的附屬形也是 שֵׁם;用附屬形來加詞尾。
רִיב 07378動詞,Qal 不定詞獨立型רִיב爭論
יָרִיב 07378動詞,Qal 未完成式 3 單陽רִיב爭論
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
רִיבָם 07379名詞,單陽 + 3 複陽詞尾רִיב案件、爭辯、爭訟רִיב 的附屬形也是 רִיב;用附屬形來加詞尾。
לְמַעַן 04616介系詞 לְ + 名詞,陽性單數מַעַן為了מַעַן 一定與介系詞 לְ 一起合用,作為介系詞或連接詞。
הִרְגִּיעַ 07280動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽רָגַע安頓、休息、攪動、激動
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
וְהִרְגִּיז 07264動詞,Hif‘il 連續式 3 單陽רָגַז激動、搖動、顫抖、攪亂、煩惱、發怒
לְיֹשְׁבֵי 03427介系詞 לְ + 動詞,Qal 主動分詞複陽יָשַׁב居住、坐、停留這個分詞在此作名詞「居民」解。
בָבֶל 00894專有名詞,國名、地名בָּבֶל巴比倫、巴別巴比倫原意為「混亂」。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License