原文內容 | 原文直譯 |
וְהָיָהכָל-רֹאַיִךְיִדּוֹדמִמֵּךְוְאָמַר שָׁדְּדָהנִינְוֵהמִייָנוּדלָהּ מֵאַיִןאֲבַקֵּשׁמְנַחֲמִיםלָךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | |||
07200 | 動詞,Qal 主動分詞,複陽 + 2 單陰詞尾 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
05074 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 躲避、逃走、離開、擺動 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
00559 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
07703 | 動詞,Pu‘al 完成式 3 單陰 | 荒場、荒廢、毀壞 | |||
05210 | 專有名詞,地名 | 尼尼微 | |||
04310 | 疑問代名詞 | 誰 | |||
05110 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 搖動、揮舞、表示哀悼、憐恤 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
00370 | 介系詞 | 哪裡 | |||
01245 | 動詞,Pi‘el 未完成式 1 單 | Pi‘el 尋找、渴求、想望、索求 | |||
05162 | 動詞,Pi‘el 分詞複陽 | Qal 安慰、憐恤,Nif‘al 憐憫、反悔、遺憾、悲傷 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 |