原文內容 | 原文直譯 |
לִבְנֵיאֶפְרַיִםהוֹשֵׁעַבֶּן-עֲזַזְיָהוּ לַחֲצִישֵׁבֶטמְנַשֶּׁהיוֹאֵלבֶּן-פְּדָיָהוּ׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01121 | 介系詞 | 兒子、孫子、後裔、成員 | §6.2, 2.11-13, 2.15 | ||
00669 | 專有名詞,人名、支派名、國名 | 以法蓮 | |||
01954 | 專有名詞,人名 | 何西阿 | 這個字原和合本在此用「何細亞」。 | ||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
05812 | 專有名詞,人名 | 亞撒西雅 | 這個字原和合本用「阿撒細雅」。它和代上15:21的「亞撒西雅」同名,希伯來文拼音相同。 | ||
02677 | 介系詞 | 一半 | |||
07626 | 名詞,單陽附屬形 | 棍、杖、支派、分支 | |||
04519 | 專有名詞,支派名 | 瑪拿西 | |||
03100 | 專有名詞,人名 | 約珥 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
06305 | 專有名詞,人名 | 毗大雅 | 毗大雅原意為「雅威贖回」。 | ||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |