以弗所書 4章 2節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03326 | 介系詞 | | 後接所有格時意思是「與....一起」、藉著、帶著 | ||
|
03956 | 形容詞 | 所有格 單數 陰性 | | 所有、每一個 | |
|
05012 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 謙虛 | |
|
02532 | 連接詞 | | 和 | ||
|
04240 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 溫柔、謙卑、不過於看重自己 | |
|
03326 | 介系詞 | | 後接所有格時意思是「與....一起」、藉著、帶著 | ||
|
03115 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 耐心、忍耐 | |
|
00430 | 動詞 | 現在 關身 分詞 主格 複數 陽性 | | 忍耐、寬容 | |
|
00240 | rre | 所有格 複數 陽性 | | 彼此 | |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「在...裡面、藉著」 | ||
|
00026 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 愛 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |