原文內容 | 原文直譯 |
דַּבֵּראֲלֵהֶם כֹּה-אָמַראֲדֹנָייְהוִה הִנֵּהאֲנִילֹקֵחַאֶת-עֵץיוֹסֵף אֲשֶׁרבְּיַד-אֶפְרַיִם וְשִׁבְטֵייִשְׂרָאֵלחֲבֵרָו וְנָתַתִּיאוֹתָםעָלָיואֶת-עֵץיְהוּדָה וַעֲשִׂיתִםלְעֵץאֶחָד וְהָיוּאֶחָדבְּיָדִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01696 | 動詞,Pi‘el 祈使式單陽 | Pi‘el 講、說、指揮 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | §8.12, 3.10 | ||
03541 | 副詞 | 這樣、如此 | |||
00559 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
00136 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | 主人 | |||
03069 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
02009 | 指示詞 | 看哪 | |||
00589 | 代名詞 1單 | 我 | |||
03947 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 拿、取 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
06086 | 名詞,單陽附屬形 | 樹 | |||
03130 | 專有名詞,人名 | 約瑟 | 約瑟原意為「雅威使增添」。 | ||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
03027 | 介系詞 | 手、邊、力量、權勢 | |||
00669 | 專有名詞,支派名、國名 | 以法蓮 | |||
07626 | 連接詞 | 棍、杖、支派、分支 | |||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
02270 | 這是寫型 | 同夥、同伴、夥伴 | 如按寫型 | ||
05414 | 連接詞 | 給 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 複陽詞尾 | 不必翻譯 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
06086 | 名詞,單陽附屬形 | 樹 | |||
03063 | 專有名詞,支派名、國名 | 猶大 | 猶大原意為「讚美」。 | ||
06213 | 動詞,Qal 完成式 1 單 + 3 複陽詞尾 | 做 | |||
06086 | 介系詞 | 樹 | |||
00259 | 形容詞,陽性單數 | 數目的「一」 | |||
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | 當、是、成為、臨到 | |||
00259 | 形容詞,陽性單數 | 數目的「一」 | |||
03027 | 介系詞 | 手、邊、力量、權勢 |