CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 19 章 25 節
原文內容 原文直譯
לֵץתַּכֶּהוּפֶתִייַעְרִם
וְהוֹכִיחַלְנָבוֹןיָבִיןדָּעַת׃
你打褻慢人,愚笨人就變精明;


責備明哲人,他會明白知識。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לֵץ 03887動詞,Qal 主動分詞單陽לוּץ輕蔑、嘲諷、傲慢這個分詞在此作名詞解,指「傲慢的人」。
תַּכֶּה 05221動詞,Hif‘il 未完成式 2 單陽נָכָהHif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀
וּפֶתִי 06612形容詞,陽性單數פֶּתִי無知的、愚笨的、愚昧的在此作名詞解,指「愚笨的人」。
יַעְרִם 06191動詞,Qal 未完成式 3 單陽עָרַם奸詐、精明、狡滑、審慎
וְהוֹכִיחַ 03198連接詞 וְ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形יָכַח責備、判斷、證明
לְנָבוֹן 00995介系詞 לְ + 動詞,Nif‘al 分詞單陽בִּין聰明、明辨這個分詞在此作名詞解,指「明哲人」。
יָבִין 00995動詞,Qal 未完成式 3 單陽בִּין聰明、明辨
דָּעַת 01847דַּעַת 的停頓型,名詞,陰性單數דַּעַת知識



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License