原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וַיְהִי |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | הָיָה | 是、成為、臨到 | §8.1, 2.35, 9.11, 9.1, 10.6 |
בַדֶּרֶךְ |
01870 | 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | דֶּרֶךְ | 道路、行為、方向、方法 | §2.6, 2.22 |
בַּמָּלוֹן |
04411 | 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | מָלוֹן | 住宿的地方 | §2.6, 2.22 |
וַיִּפְגְּשֵׁהוּ |
06298 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 + 3 單陽詞尾 | פָּגַשׁ | 相遇 | §8.1, 2.35, 3.10 |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
וַיְבַקֵּשׁ |
01245 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽 | בָּקַשׁ | Pi‘el 尋找、渴求、想望、索求 | §8.1, 2.35, 2.31, 9.1 |
הֲמִיתוֹ |
04191 | 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形 הָמִית + 3 單陽詞尾 | מוּת | 死、殺死、治死 | §9.4, 3.10 |