原文內容 | 原文直譯 |
וְנִסְכֵּיהֶםחֲצִיהַהִיןיִהְיֶהלַפָּר וּשְׁלִישִׁתהַהִיןלָאַיִל וּרְבִיעִתהַהִיןלַכֶּבֶשׂיָיִן זֹאתעֹלַתחֹדֶשׁבְּחָדְשׁוֹלְחָדְשֵׁיהַשָּׁנָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05262 | 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾 | 鑄造的偶像、奠祭 | |||
02677 | 名詞,單陽附屬形 | 一半 | |||
01969 | 冠詞 | 一欣,度量衡單位,相當於3.6公升左右 | |||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
06499 | 介系詞 | 小公牛 | |||
07992 | 連接詞 | 序數的「第三」 | |||
01969 | 冠詞 | 一欣,度量衡單位,相當於3.6公升左右 | |||
00352 | 介系詞 | 公綿羊、高大的樹、門框、柱子、強壯的人 | |||
07243 | 連接詞 | 序數的「第四」 | |||
01969 | 冠詞 | 一欣,度量衡單位,相當於3.6公升左右 | |||
03532 | 介系詞 | 小公羊、綿羊、小羊 | |||
03196 | 酒 | ||||
02063 | 指示代名詞,陰性單數 | 這個 | §8.30 | ||
05930 | 名詞,單陰附屬形 | 燔祭、階梯 | |||
02320 | 名詞,陽性單數 | 月朔、新月 | |||
02320 | 介系詞 | 月朔、新月 | |||
02320 | 介系詞 | 月朔、新月 | |||
08141 | 冠詞 | 年、歲 |