CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 24 章 56 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמֶראֲלֵהֶםאַל-תְּאַחֲרוּאֹתִי
וַיהוָההִצְלִיחַדַּרְכִּי
שַׁלְּחוּנִיוְאֵלְכָהלַאדֹנִי׃
他說:「…請不要耽誤我,(…處填入下行)


雅威既使我的道路亨通,

打發我回我主人那裡去吧。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐§8.1, 8.10
אֲלֵהֶם 00413介系詞 אֶל + 3 複陽詞尾אֶל對、向、往§8.12, 3.10
אַל 00408否定的副詞אַלאַל 配合未完成式第二人稱,表示否定的祈使意思。
תְּאַחֲרוּ 00309動詞,Pi‘el 未完成式 2 複陽אָחַר耽擱、延遲
אֹתִי 00853受詞記號 + 1 單詞尾אֵת不必翻譯
וַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 וַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ויהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是連接詞 וְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 וַאֲדֹנָי,它是連接詞 וְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;וַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
הִצְלִיחַ 06743動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽צָלַח亨通、繁榮
דַּרְכִּי 01870名詞,單陽 + 1 單詞尾דֶּרֶךְ道路、行為、方向、方法דֶּרֶךְ 為 Segol 名詞,用基本型 דַּרְכּ 加詞尾。
שַׁלְּחוּנִי 07971動詞,Pi‘el 祈使式複陽 + 1 單詞尾שָׁלַח差遣、釋放、送走、伸出、伸展
וְאֵלְכָה 01980連接詞 וְ + 動詞,Qal 鼓勵式 1 單הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去
לַאדֹנִי 00113介系詞 לְ + 名詞,單陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的附屬形為 אֲדוֹן;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License