路加福音 19章 20節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02087 | 形容詞 | 主格 單數 陽性 | | 另一個、其他的 | |
|
02064 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 來、去、來臨 | |
|
03004 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 單數 陽性 | | 說、講話 | |
|
02962 | 名詞 | 呼格 單數 陽性 | | 主 | |
|
02400 | 質詞 | | 看哪!注意! | ||
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03414 | 名詞 | 主格 單數 陰性 | | 彌拿:希臘幣值單位,和合本譯為"錠" | |
|
04771 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 第二人稱 | | 你 | |
|
03739 | 關係代名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 帶出關係子句修飾先行詞 | |
|
02192 | 動詞 | 不完成 主動 直說語氣 第一人稱 單數 | | 擁有、能夠 | |
|
00606 | 動詞 | 現在 被動形主動意 分詞 直接受格 單數 陰性 | | 保留(獎賞)、收起來保存 | |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「在...當中、藉著、在...裡面」 | ||
|
04676 | 名詞 | 間接受格 單數 中性 | | 手帕、面巾 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |