CBOL 新約 Parsing 系統

希伯來書 12章 8節

原文內容與參考直譯:
εἰ δὲ χωρίς ἐστε παιδείας
但是倘若你們不藉著訓練,
ἧς μέτοχοι γεγόνασιν πάντες,
這(指訓練)是所有人(指孩子)共同有份,
ἄρα νόθοι καὶ οὐχ υἱοί ἐστε.
就是私生子且不是孩子。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 εἰ 01487質詞 εἰ是否、假若、既然
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 χωρίς 05565介系詞 χωρίς後接所有格,意思是「沒有、不藉著、跟...無關」
 ἐστε 01510動詞現在 主動 直說語氣 第二人稱 複數  εἰμί是、有
 παιδείας 03809名詞所有格 單數 陰性  παιδεία教養、訓練、指引在新約,這些主要是靠著紀律,糾正達成。
 ἧς 03739關係代名詞所有格 單數 陰性  ὅς ἥ ὅ帶出關係子句修飾先行詞
 μέτοχοι 03353形容詞主格 複數 陽性  μέτοχος參與/有分於、夥伴、同伴
 γεγόνασιν 01096動詞第二完成 主動 直說語氣 第三人稱 複數  γίνομαι成為、發生
 πάντες 03956形容詞主格 複數 陽性  πᾶς所有的、每一個
 ἄρα 00686質詞 ἄρα因而、所以質詞/語助詞, 表達焦慮或性急狀態
 νόθοι 03541形容詞主格 複數 陽性  νόθος私生的、沒合法地位的
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 οὐχ 03756副詞 οὐ
 υἱοί 05207名詞主格 複數 陽性  υἱός兒子、子孫、子民
 ἐστε 01510動詞現在 主動 直說語氣 第二人稱 複數  εἰμί是、有


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫