CBOL 舊約 Parsing 系統
申命記 第 24 章 12 節
原文內容
原文直譯
וְאִם-אִישׁעָנִיהוּא לֹאתִשְׁכַּבבַּעֲבֹטוֹ׃
他若是一個困苦的人,
你不可和他的當頭同睡。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
וְאִם
00518
連接詞
וְ
+ 連接詞
אִם
若、如果、或是、不是
אִישׁ
00376
名詞,陽性單數
אִישׁ
各人、人、男人、丈夫
עָנִי
06041
形容詞,陽性單數
עָנִי
困苦的
在此作名詞解,指「困苦的人」。
הוּא
01931
代名詞 3 單陽
הוּא
他
לֹא
03808
否定的副詞
לוֹא לֹא
不
תִשְׁכַּב
07901
動詞,Qal 未完成式 2 單陽
שָׁכַב
躺臥、同寢
בַּעֲבֹטוֹ
05667
介系詞
בְּ
+ 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾
עֲבוֹת
擔保品
עֲבוֹת
的附屬形也是
עֲבוֹת
(未出現);用附屬形來加詞尾。
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。