原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּעַןיְהוֹשֻׁעַבִּן-נוּןמְשָׁרֵתמֹשֶׁהמִבְּחֻרָיו וַיֹּאמַראֲדֹנִימֹשֶׁהכְּלָאֵם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06030 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | I. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031) | |||
03091 | 專有名詞,人名 | 約書亞 | 約書亞原意為「雅威拯救」。 | ||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | 這個字的附屬形通常是 | ||
05126 | 專有名詞,人名 | 嫩 | |||
08334 | 動詞,Pi‘el 分詞,單陽附屬形 | Pi‘el 事奉、管理、伺候、供職 | |||
04872 | 專有名詞,人名 | 摩西 | |||
00979 | 介系詞 | 青春時期、青少年時期 | |||
00559 | 說、回答、承諾、吩咐 | §8.17, 8.18 | |||
00113 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 主人 | |||
04872 | 專有名詞,人名 | 摩西 | |||
03607 | 動詞,Qal 祈使式單陽 + 3 複陽詞尾 | 拘留、抑制 |