原文內容 | 原文直譯 |
וּדְמוּתהַחַיּוֹתמַרְאֵיהֶםכְּגַחֲלֵי-אֵשׁ בֹּעֲרוֹתכְּמַרְאֵההַלַּפִּדִים הִיאמִתְהַלֶּכֶתבֵּיןהַחַיּוֹת וְנֹגַהּלָאֵשׁוּמִן-הָאֵשׁיוֹצֵאבָרָק׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01823 | 連接詞 | 好像 | |||
02416 | 冠詞 | 動物、生命、活物 | |||
04758 | 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾 | 景象、異象、容貌、所見 | |||
01513 | 介系詞 | 炭 | |||
00784 | 名詞,陰性單數 | 火 | |||
01197 | 動詞,Qal 主動分詞複陰 | I. 燒毀、耗盡、點燃;II. 愚昧、未開化、如野獸般殘忍 | |||
04758 | 介系詞 | 景象、異象、容貌、所見 | |||
03940 | 冠詞 | 火炬、火把 | |||
01931 | 代名詞 3 單陰 | 他、她 | |||
01980 | 動詞,Hitpa‘el 分詞單陰 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | |||
00996 | 介系詞,附屬形 | 在…之間 | |||
02416 | 冠詞 | 動物、生命、活物 | |||
05051 | 連接詞 | 光輝、光亮、光明 | |||
00784 | 介系詞 | 火 | |||
04480 | 連接詞 | 從、出、離開 | |||
00784 | 冠詞 | 火 | |||
03318 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 出去、出來、向前 | |||
01300 | 名詞,陽性單數 | 閃電 |