CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 15章 11節

原文內容與參考直譯:
Εἶπεν δέ,
他又說:
Ἄνθρωπός τις εἶχεν δύο υἱούς.
「有人有兩個兒子。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 Εἶπεν 03004動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  λέγω
 δέ 01161連接詞 δέ然後、但是、另一方面
 Ἄνθρωπός 00444名詞主格 單數 陽性  ἄνθρωπος人、人類
 τις 05100不定代名詞主格 單數 陽性  τὶς某個、有的、什麼
 εἶχεν 02192動詞不完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數  ἔχω
 δύο 01417形容詞直接受格 複數 陽性  δύο兩個
 υἱούς 05207名詞直接受格 複數 陽性  υἱός兒子、子民


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫