CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀上 第 7 章 32 節
原文內容 原文直譯
וְאַרְבַּעַתהָאוֹפַנִּיםלְמִתַּחַתלַמִּסְגְּרוֹת
וִידוֹתהָאוֹפַנִּיםבַּמְּכוֹנָה
וְקוֹמַתהָאוֹפַןהָאֶחָדאַמָּהוַחֲצִיהָאַמָּה׃
四個輪子在嵌邊下面,


輪軸與盆座相連,

每個輪子高度是一肘半。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאַרְבַּעַת 00702連接詞 וְ + 名詞,單陰附屬形אַרְבָּעָה אַרְבַּע數目的「四」
הָאוֹפַנִּים 00212冠詞 הַ + 名詞,陽性複數אוֹפַן車輪
לְמִתַּחַת 08478介系詞 לְ + 介系詞 מִן + 介系詞 תַּחַתתַּחַת1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為
לַמִּסְגְּרוֹת 04526介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性複數מִסְגֶּרֶת邊界、據點
וִידוֹת 03027連接詞 וְ + 名詞,複陰附屬形יָד手、邊、力量、權勢
הָאוֹפַנִּים 00212冠詞 הַ + 名詞,陽性複數אוֹפַן車輪
בַּמְּכוֹנָה 04350介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數מְכֹנָה盆座、基座
וְקוֹמַת 06967連接詞 וְ + 名詞,單陰附屬形קוֹמָה高度、身材、身高
הָאוֹפַן 00212冠詞 הַ + 名詞,陽性單數אוֹפַן車輪
הָאֶחָד 00259冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數אַחַת אֶחָד數目的「一」
אַמָּה 00520名詞,陰性單數אַמָּה1.根基;2.一肘,約 18-22 吋,即 45-56 公分
וַחֲצִי 02677連接詞 וְ + 名詞,陽性單數חֲצִי一半
הָאַמָּה 00520冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אַמָּה1.根基;2.一肘,約 18-22 吋,即 45-56 公分



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License