CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 38 章 8 節
原文內容 原文直譯
וַיֵּצֵאעֶבֶד-מֶלֶךְמִבֵּיתהַמֶּלֶךְ
וַיְדַבֵּראֶל-הַמֶּלֶךְלֵאמֹר׃
以伯•米勒就從王宮裡出來,


對王說:

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֵּצֵא 03318動詞,Qal 敘述式 3 單陽יָצָא出去、出來、向前
עֶבֶד 05663專有名詞,人名עֶבֶד מֶלֶךְ以伯•米勒עֶבֶד (僕人, SN 5650)和 מֶלֶךְ (君王, SN 4480)合起來為專有名詞,人名。
מֶלֶךְ 05663專有名詞,人名עֶבֶד מֶלֶךְ以伯•米勒עֶבֶד (僕人, SN 5650)和 מֶלֶךְ (君王, SN 4480)合起來為專有名詞,人名。
מִבֵּית 01004介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ君王
וַיְדַבֵּר 01696動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽דָּבַרPi‘el 講、說、指揮
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ君王
לֵאמֹר 00559介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 אֱמֹראָמַר說、回答、承諾、吩咐 §2.19, 2.24, 11.6



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License