CBOL 舊約 Parsing 系統

利未記 第 27 章 29 節
原文內容 原文直譯
כָּל-חֵרֶםאֲשֶׁריָחֳרַםמִן-הָאָדָם
לֹאיִפָּדֶהמוֹתיוּמָת׃
凡從人中當滅的


都不可贖,必被治死。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、任何事物§3.8
חֵרֶם 02764名詞,陽性單數חֵרֶםI. 全然毀壞、分別出來的東西;II. 網狀物
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
יָחֳרַם 02763動詞,Hof‘al 未完成式 3 單陽חָרַם全然毀壞
מִן 04480介系詞מִן從、出、離開
הָאָדָם 00120冠詞 הַ + 名詞,陽性單數אָדָם§2.6, 2.20
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יִפָּדֶה 06299動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽פָּדָה救贖、贖回
מוֹת 04191動詞,Qal 不定詞獨立形מוּת死、殺死、治死§2.11, 2.12
יוּמָת 04191יוּמַת 的停頓型,動詞,Hof‘al 未完成式 3 單陽מוּת死、殺死、治死



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License