原文內容 | 原文直譯 |
פְּעָמִיםרַבּוֹתיַצִּילֵם וְהֵמָּהיַמְרוּבַעֲצָתָם וַיָּמֹכּוּבַּעֲוֹנָם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06471 | 名詞,陰性複數 | 敲擊、腳步、這一次、次數 | |||
07227 | 形容詞,陰性複數 | I. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。 | |||
05337 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 + 3 複陽詞尾 | Nif‘al 獲救,Pi‘el 拯救、奪取,Hif‘il 營救、抓走 | |||
01992 | 連接詞 | 他們 | |||
04784 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 複陽 | 背叛、不順從 | |||
06098 | 介系詞 | 籌算、諮商、勸告 | |||
04355 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 低、卑微、蒙辱 | |||
05771 | 介系詞 | 罪孽 |