原文內容 | 原文直譯 |
וַיֹּאמֶראֵלָיואַתָּהיָדַעְתָּ אֵתאֲשֶׁרעֲבַדְתִּיךָ וְאֵתאֲשֶׁר-הָיָהמִקְנְךָאִתִּי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | ||
00859 | 代名詞 2 單陽 | 你 | |||
03045 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
05647 | 動詞,Qal 完成式 1 單 + 2 單陽詞尾 | 工作、耕作、敬拜、事奉、服事 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 變成、是、成為、臨到 | |||
04735 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | 牲畜 | |||
00854 | 介系詞 | 與、跟、靠近 |