使徒行傳 14章 17節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02543 | 連接詞 | | 而且雖然、然而 | 由 + 而成。 | |
|
03756 | 副詞 | | 否定副詞 | ||
|
00267 | 形容詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 沒有證據的、沒有證人的 | |
|
00848 | 反身代名詞 | 直接受格 單數 陽性 第三人稱 | | 他自己的 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
00863 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 讓、原諒、離開、拋棄 | |
|
00014 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 單數 陽性 | | 行善、展現仁慈 | |
|
03771 | 副詞 | | 從天而來地 | ||
|
04771 | 人稱代名詞 | 間接受格 複數 第二人稱 | | 你 | |
|
05205 | 名詞 | 直接受格 複數 陽性 | | 雨 | |
|
01325 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 單數 陽性 | | 給、允許、施行 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
02540 | 名詞 | 直接受格 複數 陽性 | | 季節、特定的日子、時間 | |
|
02593 | 形容詞 | 直接受格 複數 陽性 | | 豐收的、有果子的、多產的 | |
|
01705 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 單數 陽性 | | 滿足、充滿 | |
|
05160 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 食物 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
02167 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 欣喜、快樂 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 複數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02588 | 名詞 | 直接受格 複數 陰性 | | 心 | |
|
04771 | 人稱代名詞 | 所有格 複數 第二人稱 | | 你 | 此字在經文中的位置或存在有爭論。 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |