CBOL 新約 Parsing 系統

彼得前書 1章 9節

原文內容與參考直譯:
κομιζόμενοι τὸ τέλος τῆς πίστεως (韋: )(聯:(ὑμῶν) )σωτηρίαν ψυχῶν.
並且得到你們信心的結果-靈魂的救恩。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 κομιζόμενοι 02865動詞現在 關身 分詞 主格 複數 陽性  κομίζω獲得、得回
 τὸ 03588冠詞直接受格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 τέλος 05056名詞直接受格 單數 中性  τέλος結果、終局、目標
 τῆς 03588冠詞所有格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 πίστεως 04102名詞所有格 單數 陰性  πίστις堅信、相信、信心
 ὑμῶν 04771人稱代名詞所有格 複數 第二人稱  σύ此字在經文中的位置或存在有爭論。
 σωτηρίαν 04991名詞直接受格 單數 陰性  σωτηρία救恩、拯救
 ψυχῶν 05590名詞所有格 複數 陰性  ψυχή靈魂、生命氣息


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫