CBOL 舊約 Parsing 系統

申命記 第 7 章 17 節
原文內容 原文直譯
כִּיתֹאמַרבִּלְבָבְךָ
רַבִּיםהַגּוֹיִםהָאֵלֶּהמִמֶּנִּי
אֵיכָהאוּכַללְהוֹרִישָׁם׃
「你若心裡說,


這些國的民比我強盛,

我怎能趕出他們呢?

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
תֹאמַר 00559動詞,Qal 未完成式 2 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
בִּלְבָבְךָ 03824介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾לֵבָבלֵבָב 的附屬形為 לְבַב;用附屬形來加詞尾。§4.8, 3.10
רַבִּים 07227形容詞,陽性複數רַבI. 形容詞:大量的、許多的、充足的、強盛的,II. 名詞:統帥、首領。在此作名詞解,指「許多人」。
הַגּוֹיִם 01471冠詞 הַ + 名詞,陽性複數גּוֹי國家、人民§2.6, 2.15
הָאֵלֶּה 00428冠詞 הַ + 指示形容詞,陽性複數אֵלֶּה這些§2.20, 8.30
מִמֶּנִּי 04480介系詞 מִן + 1 單詞尾מִן從、出、離開מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 來加詞尾。§10.4, 3.10
אֵיכָה 00349疑問副詞אֵיכָכָה אֵיכָה אֵיךְ如何、怎麼、怎能
אוּכַל 03201動詞,Qal 未完成式 1 單יָכוֹל יָכֹל能夠
לְהוֹרִישָׁם 03423介系詞 לְ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形 הוֹרִישׁ + 3 複陽詞尾יָרַשׁ奪取、獲得、趕出、破壞、繼承§9.4, 3.10



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License