原文內容 | 原文直譯 |
בְּנֵי-פַחַתמוֹאָבלִבְנֵייֵשׁוּעַיוֹאָב אַלְפַּיִםשְׁמֹנֶהמֵאוֹתוּשְׁנֵיםעָשָׂר׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
06355 | 專有名詞,人名 | 巴哈•摩押 | |||
06355 | 專有名詞,人名 | 巴哈•摩押 | |||
01121 | 介系詞 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
03442 | 專有名詞,人名 | 耶書亞 | |||
03097 | 專有名詞,人名 | 約押 | |||
00505 | 名詞,陽性雙數 | 許多、數目的「一千」 | |||
08083 | 名詞,陰性單數 | 數目的「八」 | |||
03967 | 名詞,陰性複數 | 數目的「一百」 | |||
08147 | 連接詞 | 數目的「二」 | |||
06240 | 名詞,陽性單數 | 數目的「十」 | 這個字只用在 11-19。 | ||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |