CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 33 章 25 節
原文內容 原文直譯
כֹּהאָמַריְהוָה
אִם-לֹאבְרִיתִייוֹמָםוָלָיְלָה
חֻקּוֹתשָׁמַיִםוָאָרֶץלֹא-שָׂמְתִּי׃
雅威如此說:


若是我與白日黑夜所立的約不存在,

若是我未曾安排天地的定例,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כֹּה 03541副詞כֹּה如此、這樣
אָמַר 00559動詞,Qal 完成式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אִם 00518連接詞אִם若、如果、或是、不是
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
בְרִיתִי 01285名詞,單陰 + 1 單詞尾בְּרִיתבְּרִית 的附屬形也是 בְּרִית(未出現);用附屬形來加詞尾。
יוֹמָם 03119副詞יוֹמָם白天
וָלָיְלָה 03915וָלַיְלָה 的停頓型,連接詞 וְ + 名詞,陽性單數לַיִל לַיְלָה夜晚
חֻקּוֹת 02708名詞,複陰附屬形חֻקָּה律例
שָׁמַיִם 08064名詞,陽性複數שָׁמַיִם
וָאָרֶץ 00776連接詞 וְ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
שָׂמְתִּי 07760動詞,Qal 完成式 1 單שִׂים放、置



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License