CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 21 章 17 節
原文內容 原文直譯
כַּמָּהנֵר-רְשָׁעִיםיִדְעָךְ
וְיָבֹאעָלֵימוֹאֵידָם
חֲבָלִיםיְחַלֵּקבְּאַפּוֹ׃
惡人的燈何嘗熄滅?


他們的患難(何嘗)臨到他們(呢?)

祂(何嘗)在祂的怒氣中分配痛苦給他們(呢?)

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כַּמָּה 04100介系詞 כְּ + 冠詞 הַ + 疑問詞מָה מַה什麼、為何
נֵר 05216名詞,單陽附屬形נֵר
רְשָׁעִים 07563形容詞,陽性複數רָשָׁע邪惡的在此作名詞解,指「惡人」。
יִדְעָךְ 01846יִדְעַךְ 的停頓型,動詞,Qal 未完成式 3 單陽דָּעַךְ熄滅、枯乾
וְיָבֹא 00935連接詞 וְ + 動詞,Qal 未完成式 3 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
עָלֵימוֹ 05921介系詞 עַל + 3 複陽詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊מוֹ 是代名詞 3 複陽詞尾的古形式。§3.16, 3.10
אֵידָם 00343名詞,單陽 + 3 複陽詞尾אֵיד災難אֵיד 的附屬形也是 אֵיד;用附屬形來加詞尾。
חֲבָלִים 02256名詞,陽性複數חֶבֶל疆土、繩索、陣痛、悲傷、聯合、毀滅
יְחַלֵּק 02505動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陽חָלַק分配、掠奪
בְּאַפּוֹ 00639介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾אַף鼻子、生氣אַף 的附屬形也是 אַף;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License