CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 16 章 25 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמֶרמֹשֶׁהאִכְלֻהוּהַיּוֹם
כִּי-שַׁבָּתהַיּוֹםלַיהוָההַיּוֹם
לֹאתִמְצָאֻהוּבַּשָּׂדֶה׃
摩西說:「你們今天要吃它!


因為今天是向雅威守的安息日;

你們不可在田野找它。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
מֹשֶׁה 04872專有名詞,人名מֹשֶׁה摩西
אִכְלֻהוּ 00398動詞,Qal 祈使式複陽 + 3 單陽詞尾אָכַל吃、吞吃
הַיּוֹם 03117冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יוֹם日子、時候
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
שַׁבָּת 07676名詞,陽(或陰)性單數שַׁבָּת安息日
הַיּוֹם 03117冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יוֹם日子、時候
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
הַיּוֹם 03117冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יוֹם日子、時候
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
תִמְצָאֻהוּ 04672動詞,Qal 未完成式 2 複陽 + 3 單陽詞尾מָצָא尋找、追上、獲得、發現
בַּשָּׂדֶה 07704介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數שָׂדֶה שָׂדַי田地



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License