CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 24章 34節

原文內容與參考直譯:
λέγοντας ὅτι ὄντως ἠγέρθη κύριος
說:「主果然復活了,
καὶ ὤφθη Σίμωνι.
且已顯現給西門(看)。」

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 λέγοντας 03004動詞現在 主動 分詞 直接受格 複數 陽性  λέγω
 ὅτι 03754連接詞 ὅτι因為、不必翻譯帶出子句
 ὄντως 03689副詞 ὄντως真實地、實在地、事實上
 ἠγέρθη 01453動詞第一簡單過去 被動 直說語氣 第三人稱 單數  ἐγείρω使起來、興起、復活
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 κύριος 02962名詞主格 單數 陽性  κύριος
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ὤφθη 03708動詞第一簡單過去 被動 直說語氣 第三人稱 單數  ὁράω看見,被動時意思是「出現、被看見」
 Σίμωνι 04613名詞間接受格 單數 陽性  Σίμων專有名詞,人名:西門


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫