CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 33 章 23 節
原文內容 原文直譯
אִם-יֵשׁעָלָיומַלְאָךְ
מֵלִיץאֶחָדמִנִּי-אָלֶף
לְהַגִּידלְאָדָםיָשְׁרוֹ׃
若有使者,…在祂旁邊,(…處填入下行)


一千個當中的一個傳話者,

指示人所當做的事,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אִם 00518連接詞אִם若、如果、或是、不是
יֵשׁ 03426實名詞יֵשׁ存在、有、是
עָלָיו 05921介系詞 עַל + 3 單陽詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 5.5, 3.10
מַלְאָךְ 04397名詞,陽性單數מַלְאָךְ使者
מֵלִיץ 03887動詞,Hif‘il 分詞單陽לוּץ輕蔑、嘲諷、傲慢在此作名詞「使者」解。(比喻用法)
אֶחָד 00259形容詞,陽性單數אַחַת אֶחָד數目的「一」
מִנִּי 04480介系詞מִן從、出、離開מִנִּי 為詩體中使用。
אָלֶף 00505אֶלֶף 的停頓型,名詞,陽性單數אֶלֶף許多、數目的「一千」
לְהַגִּיד 05046介系詞 לְ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形נָגַדHif‘il 告訴、宣布、聲明、通知;Hof‘al 被告知
לְאָדָם 00120介系詞 לְ + 名詞,陽性單數אָדָם
יָשְׁרוֹ 03476名詞,單陽 + 3 單陽詞尾יֹשֶׁר正直יֹשֶׁר 為 Segol 名詞,用基本型 יָשְׁר 加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License