CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 7 章 節
原文內容 原文直譯
כָּל-הַבָּקָרלָעֹלָהשְׁנֵיםעָשָׂרפָּרִים
אֵילִםשְׁנֵים-עָשָׂר
כְּבָשִׂיםבְּנֵי-שָׁנָהשְׁנֵיםעָשָׂר
וּמִנְחָתָםוּשְׂעִירֵיעִזִּיםשְׁנֵיםעָשָׂרלְחַטָּאת׃
作燔祭的,共有公牛十二頭,


公羊十二隻,

一歲的公羊羔十二隻,

並同獻的素祭作贖罪祭的公山羊十二隻;

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּלכָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל。§2.11-13, 3.8
הַבָּקָר 01241冠詞 הַ + 名詞,陽性單數בָּקָר
לָעֹלָה 05930介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數עֹלָה燔祭、階梯
שְׁנֵים 08147名詞,陽性雙數שְׁתַּיִם שְׁנַיִם數目的「二」
עָשָׂר 06240名詞,陽性單數עֶשְׂרֵה עָשָׂר數目的「十」這個字只用在 11-19。
פָּרִים 06499名詞,陽性複數פַּר小公牛
אֵילִם 00352名詞,陽性複數אַיִל公綿羊、大樹、門框、柱子、強壯的人
שְׁנֵים 08147名詞,陽性雙數שְׁתַּיִם שְׁנַיִם數目的「二」
עָשָׂר 06240名詞,陽性單數עֶשְׂרֵה עָשָׂר數目的「十」這個字只用在 11-19。
כְּבָשִׂים 03532名詞,陽性複數כֶּבֶשׂ綿羊
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員§2.11, 2.12
שָׁנָה 08141名詞,陰性單數שָׁנָה年、歲
שְׁנֵים 08147名詞,陽性雙數שְׁתַּיִם שְׁנַיִם數目的「二」
עָשָׂר 06240名詞,陽性單數עֶשְׂרֵה עָשָׂר數目的「十」這個字只用在 11-19。
וּמִנְחָתָם 04503連接詞 וְ + 名詞,單陰 + 3 複陽詞尾מִנְחָה供物、禮物、祭物、素祭מִנְחָה 的附屬形為 מִנְחַת;用附屬形來加詞尾。
וּשְׂעִירֵי 08163連接詞 וְ + 名詞,複陽附屬形שָׂעִירI. 毛茸茸的;II. 公山羊;III. 野地的怪魔
עִזִּים 05795名詞,陰性複數עֵז山羊、母山羊
שְׁנֵים 08147名詞,陽性雙數שְׁתַּיִם שְׁנַיִם數目的「二」
עָשָׂר 06240名詞,陽性單數עֶשְׂרֵה עָשָׂר數目的「十」這個字只用在 11-19。
לְחַטָּאת 02403介系詞 לְ + 名詞,陰性單數חַטָּאת罪、贖罪祭、除罪、罪罰



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License