CBOL 舊約 Parsing 系統

申命記 第 24 章 1 節
原文內容 原文直譯
כִּי-יִקַּחאִישׁאִשָּׁהוּבְעָלָהּ
וְהָיָהאִם-לֹאתִמְצָא-חֵןבְּעֵינָיו
כִּי-מָצָאבָהּעֶרְוַתדָּבָר
וְכָתַבלָהּסֵפֶרכְּרִיתֻת
וְנָתַןבְּיָדָהּוְשִׁלְּחָהּמִבֵּיתוֹ׃
「人娶妻,做了她的丈夫,


若她在他的眼中找不到恩惠(意思是他不喜歡她),

因為他在她身上找到甚麼不合理的事,

他寫了休書給她,

交在她手中,打發她離開他(指丈夫)的家,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
יִקַּח 03947動詞,Qal 未完成式 3 單陽לָקַח取、娶、拿
אִישׁ 00376名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
אִשָּׁה 00802名詞,陰性單數אִשָּׁה女人、妻子
וּבְעָלָהּ 01166動詞,Qal 連續式 3 單陽 + 3 單陰詞尾בָּעַל做丈夫、結婚、做主人
וְהָיָה 01961動詞,Qal 連續式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
אִם 00518連接詞אִם若、如果、或是、不是
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
תִמְצָא 04672動詞,Qal 未完成式 3 單陰מָצָא尋找、追上、獲得、發現
חֵן 02580名詞,陽性單數חֵן恩典、恩惠
בְּעֵינָיו 05869介系詞 בְּ + 名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀עַיִן 的雙數為 עֵינַיִם,雙數附屬形為 עֵינֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
מָצָא 04672動詞,Qal 完成式 3 單陽מָצָא尋找、追上、獲得、發現
בָהּ 09002介系詞 בְּ + 3 單陰詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
עֶרְוַת 06172名詞,單陰附屬形עֶרְוָה露體、羞辱
דָּבָר 01697名詞,陽性單數דָּבָר話語、事情
וְכָתַב 03789動詞,Qal 連續式 3 單陽כָּתַב寫、刻、登錄
לָהּ 09001介系詞 לְ + 3 單陰詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
סֵפֶר 05612名詞,單陽附屬形סֵפֶר著作、書卷
כְּרִיתֻת 03748名詞,陰性單數כְּרִיתוּת離婚
וְנָתַן 05414動詞,Qal 連續式 3 單陽נָתַן
בְּיָדָהּ 03027介系詞 בְּ + 名詞,單陰 + 3 單陰詞尾יָד手、邊、力量、權勢יָד 的附屬形為 יַד;用附屬形來加詞尾。
וְשִׁלְּחָהּ 07971動詞,Pi‘el 連續式 3 單陽 + 3 單陰詞尾שָׁלַח差遣、釋放、送走、伸出、伸展
מִבֵּיתוֹ 01004介系詞 מִן + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫בַּיִת 的附屬形為 בֵּית;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License