原文內容 | 原文直譯 |
אֱלֹהֵיאַבְרָהָםוֵאלֹהֵינָחוֹר יִשְׁפְּטוּבֵינֵינוּאֱלֹהֵיאֲבִיהֶם וַיִּשָּׁבַעיַעֲקֹבבְּפַחַדאָבִיויִצְחָק׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00430 | 名詞,複陽附屬形 | 上帝、神、神明 | §2.15 | ||
00085 | 專有名詞,人名 | 亞伯拉罕 | |||
00430 | 連接詞 | 上帝、神、神明 | |||
05152 | 專有名詞,人名 | 拿鶴 | |||
08199 | 動詞,Qal 祈願式 3 複陽 | 斷定是非、審判、辯白、處罰 | |||
00996 | 介系詞 | 在…之間 | |||
00430 | 名詞,複陽附屬形 | 上帝、神、神明 | §2.15 | ||
00001 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
07650 | 動詞,Nif‘al 敘述式 3 單陽 | Qal Nif‘al 發誓,Hif‘il 使起誓、囑咐 | |||
03290 | 專有名詞,人名 | 雅各 | |||
06343 | 介系詞 | 驚慌、恐懼、驚嚇 | |||
00001 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
03327 | 專有名詞,人名 | 以撒 |