CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 29 章 24 節
原文內容 原文直譯
אֶשְׂחַקאֲלֵהֶםלֹאיַאֲמִינוּ
וְאוֹרפָּנַילֹאיַפִּילוּן׃
我向他們微笑,他們也不敢相信,


他們不會使我臉上的光掉落(意思是不敢期待施恩)。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אֶשְׂחַק 07832動詞,Qal 未完成式 1 單שָׂחַקQal 笑、戲笑,Pi‘el 戲笑、彈奏
אֲלֵהֶם 00413介系詞 אֶל + 3 複陽詞尾אֶל對、向、往אֶל 用長基本型 אֱלֵי 來加詞尾。§8.12
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יַאֲמִינוּ 00539動詞,Hif‘il 未完成式 3 複陽אָמַןQal 堅定、支持,Nif‘al 確立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、確信
וְאוֹר 00216連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形אוֹר
פָּנַי 06440名詞,複陽 + 1 單詞尾פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)פָּנֶה 的複數為 פָּנִים,複數附屬形為 פְּנֵי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יַפִּילוּן 05307動詞,Hif‘il 未完成式 3 複陽 + 古代的詞尾 ןנָפַל跌落、跌倒、使籤落在...



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License