CBOL 舊約 Parsing 系統

耶力米哀歌 第 2 章 22 節
原文內容 原文直譯
תִּקְרָאכְיוֹםמוֹעֵד
מְגוּרַימִסָּבִיב
וְלֹאהָיָהבְּיוֹםאַף-יְהוָהפָּלִיטוְשָׂרִיד
אֲשֶׁר-טִפַּחְתִּיוְרִבִּיתִי
אֹיְבִיכִלָּם׃פ
像在節慶的日子一樣,祢招聚


四圍驚嚇我的人,

雅威發怒的日子,無人逃脫,無人存留。

我所撫育,所養大的,

仇敵都殺盡了。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
תִּקְרָא 07121動詞,Qal 未完成式 2 單陽קָרָא喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀
כְיוֹם 03117介系詞 כְּ + 名詞,單陽附屬形יוֹם日子、時候
מוֹעֵד 04150名詞,陽性單數מוֹעֵד集會、節慶、定點、定時
מְגוּרַי 04032名詞,複陽 + 1 單詞尾מָגוֹר驚嚇、害怕מָגוֹר 的複數為 מְגוּרִים(未出現),複數附屬形為 מְגוּרֵי(未出現);用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי
מִסָּבִיב 05439介系詞 מִן + 名詞,陽性單數סָבִיב四圍、環繞在此作副詞使用。
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
הָיָה 01961動詞,Qal 完成式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
בְּיוֹם 03117介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形יוֹם日子、時候
אַף 00639名詞,單陽附屬形אַף怒氣、鼻子
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
פָּלִיט 06412名詞,陽性單數פְּלִיט難民
וְשָׂרִיד 08300連接詞 וְ + 名詞,陽性單數שָׂרִיד倖存者、生還者、餘民
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
טִפַּחְתִּי 02946動詞,Pi‘el 完成式 1 單טָפַחQal 鋪開、延長,Pi‘el 鋪開、撫育
וְרִבִּיתִי 07235連接詞 וְ + 動詞,Pi‘el 完成式 1 單רָבָהI. 多、變多;II. 射(箭)
אֹיְבִי 00341名詞,單陽 + 1 單詞尾אֹיֵב敵人、對頭אֹיֵב 從動詞 אָיַב (敵對, SN 340) 的 Qal 主動分詞單陽而來,作名詞使用。
כִלָּם 03615動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽 + 3 複陽詞尾כָּלָהQal 完成、結束、停止,Pi‘el 完成、毀壞、根除
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License