CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀上 第 6 章 7 節
原文內容 原文直譯
וְהַבַּיִתבְּהִבָּנֹתוֹ
אֶבֶן-שְׁלֵמָהמַסָּענִבְנָה
וּמַקָּבוֹתוְהַגַּרְזֶןכָּל-כְּלִיבַרְזֶל
לֹא-נִשְׁמַעבַּבַּיִתבְּהִבָּנֹתוֹ׃
他建殿的時候,


是用採石場完整的石頭來建,

鎚子、斧子,和任何鐵器(的響聲)

在他建殿的時候都沒有被聽見。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהַבַּיִת 01004連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
בְּהִבָּנֹתוֹ 01129介系詞 בְּ + 動詞,Nif‘al 不定詞附屬形 + 3 單陽詞尾בָּנָה建造
אֶבֶן 00068名詞,陰性單數אֶבֶן石頭、法碼、寶石
שְׁלֵמָה 08003形容詞,陰性單數שָׁלֵם完全的
מַסָּע 04551名詞,陽性單數מַסָּע採石場、標槍
נִבְנָה 01129動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽בָּנָה建造
וּמַקָּבוֹת 04717連接詞 וְ + 名詞,陰性複數מַקֶּבֶת鐵鎚、槌子
וְהַגַּרְזֶן 01631連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數גַּרְזֶן斧頭
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、任何事物§3.8
כְּלִי 03627名詞,單陽附屬形כְּלִי器皿、器械、器具、樂器、兵器、船艦、傢俱、物品
בַרְזֶל 01270名詞,陽性單數בַּרְזֶל
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
נִשְׁמַע 08085動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
בַּבַּיִת 01004介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
בְּהִבָּנֹתוֹ 01129介系詞 בְּ + 動詞,Nif‘al 不定詞附屬形 + 3 單陽詞尾בָּנָה建造



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License