原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
שָׁמוֹעַ |
08085 | 動詞,Qal 不定詞獨立形 | שָׁמַע | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |
שָׁמַעְתִּי |
08085 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | שָׁמַע | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |
אֶפְרַיִם |
00669 | 專有名詞,國名 | אֶפְרַיִם | 以法蓮 | |
מִתְנוֹדֵד |
05110 | 動詞,Hitpo‘lel 分詞單陽 | נוּד | 表示哀悼、搖動、揮舞、憐恤 | §20.1 |
יִסַּרְתַּנִי |
03256 | 動詞,Pi‘el 完成式 2 單陽 + 1 單詞尾 | יָסַר | 指教、管教 | |
וָאִוָּסֵר |
03256 | 動詞,Nif‘al 敘述式 1 單 | יָסַר | 指教、管教 | |
כְּעֵגֶל |
05695 | 介系詞 כְּ + 名詞,陽性單數 | עֵגֶל | 牛犢 | |
לֹא |
03808 | 否定的副詞 | לוֹא לֹא | 不 | |
לֻמָּד |
03925 | 動詞,Pu‘al 完成式 3 單陽 | לָמַד | Qal 學,Pi‘el 教 | |
הֲשִׁיבֵנִי |
07725 | 動詞,Hif‘il 祈使式單陽 + 1 單詞尾 | שׁוּב | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |
וְאָשׁוּבָה |
07725 | 連接詞 וְ + 動詞,Qal 鼓勵式 1單 | שׁוּב | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |
כִּי |
03588 | 連接詞 | כִּי | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
אַתָּה |
00859 | 代名詞 2 單陽 | אַתָּה | 你 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
אֱלֹהָי |
00430 | אֱלֹהַי 的停頓型,名詞,複陽 + 1 單詞尾 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי。 |