原文內容 | 原文直譯 |
רָאוּךָמַּיִםאֱלֹהִים רָאוּךָמַּיִםיָחִילוּ אַףיִרְגְּזוּתְהֹמוֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07200 | 動詞,Qal 完成式 3 複 + 2 單陽詞尾 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
04325 | 名詞,陽性複數 | 水 | |||
00430 | 名詞,陽性複數 | 上帝、神、神明 | |||
07200 | 動詞,Qal 完成式 3 複 + 2 單陽詞尾 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
04325 | 名詞,陽性複數 | 水 | |||
02342 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | I. Qal 跳舞、陣痛、扭曲,Hif‘il 使痛苦,Hof‘al 生出,Po‘lel 生產,Hitpo‘lel 切望等候;II 堅定 | |||
00637 | 連接詞 | 的確、也 | |||
07264 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 激動、搖動、顫抖、攪亂、煩惱、發怒 | |||
08415 | 名詞,陰性複數 | 深淵、大洋、海 |