CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 69 篇 19 節
原文內容 原文直譯
אַתָּהיָדַעְתָּחֶרְפָּתִיוּבָשְׁתִּיוּכְלִמָּתִי
נֶגְדְּךָכָּל-צוֹרְרָי׃
(原文 69:20)你知道我(受)的辱罵、欺凌、羞辱;


我所有的敵人都在你面前。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אַתָּה 00859代名詞 2 單陽אַתָּה
יָדַעְתָּ 03045動詞,Qal 完成式 2 單陽יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
חֶרְפָּתִי 02781名詞,單陰 + 1 單詞尾חֶרְפָּה羞辱、責備חֶרְפָּה 的附屬形為 חֶרְפַּת;用附屬形來加詞尾。
וּבָשְׁתִּי 01322連接詞 וְ + 名詞,單陰 + 1 單詞尾בֹּשֶׁת羞愧בֹּשֶׁת 為 Segol 名詞,用基本型 בֻּשְׁתּ 變化成 בָּשְׁתּ 加詞尾。
וּכְלִמָּתִי 03639連接詞 וְ + 名詞,單陰 + 1 單詞尾כְּלִמָּה羞愧、慚愧כְּלִמָּה 的附屬形為 כְּלִמַּת;用附屬形來加詞尾。
נֶגְדְּךָ 05048介系詞 נֶגֶד + 2 單陽詞尾נֶגֶד在…面前
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל各、全部、整個כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל
צוֹרְרָי 06887צוֹרְרַי 的停頓型,動詞,Qal 主動分詞,複陽 + 1 單詞尾צָרַר擾害、捲起、綁、狹窄、關起來這個分詞在此作名詞「敵人」解。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License