原文內容 | 原文直譯 |
וְאֵתפַּרהַחַטָּאתוְאֵתשְׂעִירהַחַטָּאת אֲשֶׁרהוּבָאאֶת-דָּמָםלְכַפֵּרבַּקֹּדֶשׁ יוֹצִיאאֶל-מִחוּץלַמַּחֲנֶהוְשָׂרְפוּבָאֵשׁ אֶת-עֹרֹתָםוְאֶת-בְּשָׂרָםוְאֶת-פִּרְשָׁם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | |||
06499 | 名詞,單陽附屬形 | 小公牛 | |||
02403 | 冠詞 | 罪、贖罪祭、除罪、罪罰 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | |||
08163 | 名詞,單陽附屬形 | I. 毛茸茸的;II. 公山羊;III. 野地的怪魔 | |||
02403 | 冠詞 | 罪、贖罪祭、除罪、罪罰 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
00935 | 動詞,Hof‘al 完成式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
01818 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | 血 | |||
03722 | 介系詞 | 遮蓋、潔淨、贖罪、平息、化解 | |||
06944 | 介系詞 | 聖所、聖物、神聖 | |||
03318 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 | 出去、出來、向前 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
02351 | 介系詞 | 街上、外頭 | |||
04264 | 介系詞 | 軍旅、軍營 | |||
08313 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | 燃燒 | |||
00784 | 介系詞 | 火 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
05785 | 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾 | 皮 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
01320 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | 肉、身體 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
06569 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | 糞 |