CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 20章 44節

原文內容與參考直譯:
Δαυὶδ οὖν (韋:αὐτὸν κύριον )(聯:κύριον αὐτὸν )καλεῖ,
這樣,大衛稱他主,
καὶ πῶς αὐτοῦ υἱός ἐστιν;
然後他怎麼是他(指大衛)的子孫呢?」

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 Δαυὶδ 01138名詞主格 單數 陽性  Δαυίδ專有名詞,人名:大衛
 οὖν 03767連接詞 οὖν這樣、所以
 αὐτὸν 00846人稱代名詞直接受格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός
 κύριον 02962名詞直接受格 單數 陽性  κύριος
 κύριον 02962名詞直接受格 單數 陽性  κύριος
 αὐτὸν 00846人稱代名詞直接受格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός
 καλεῖ 02564動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  καλέω稱呼、呼叫、取名
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 πῶς 04459質詞 πῶς怎麼、如何
 αὐτοῦ 00846人稱代名詞所有格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός
 υἱός 05207名詞主格 單數 陽性  υἱός子孫、兒子、後代、子民
 ἐστιν 01510動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί是、有


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫