CBOL 新約 Parsing 系統

哥林多前書 11章 8節

原文內容與參考直譯:
οὐ γάρ ἐστιν ἀνὴρ ἐκ γυναικός
的確男人不是由女人來的,
ἀλλὰ γυνὴ ἐξ ἀνδρός·
反而女人由男人來;


Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 οὐ 03756副詞 οὐ否定副詞
 γάρ 01063連接詞 γάρ那麼、因為、所以、的確
 ἐστιν 01510動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί是、有
 ἀνὴρ 00435名詞主格 單數 陽性  ἀνήρ丈夫、男人、人
 ἐκ 01537介系詞 ἐκ後接所有格,意思是「從、出於」
 γυναικός 01135名詞所有格 單數 陰性  γυνή妻子、女人
 ἀλλὰ 00235連接詞 ἀλλά
 γυνὴ 01135名詞主格 單數 陰性  γυνή妻子、女人
 ἐξ 01537介系詞 ἐκ後接所有格,意思是「從、出於」
 ἀνδρός 00435名詞所有格 單數 陽性  ἀνήρ丈夫、男人、人


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫