CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 19 章 4 節
原文內容 原文直譯
וְסִכַּרְתִּיאֶת-מִצְרַיִםבְּיַדאֲדֹנִיםקָשֶׁה
וּמֶלֶךְעַזיִמְשָׁל-בָּם
נְאֻםהָאָדוֹןיְהוָהצְבָאוֹת׃
我必將埃及人交在殘忍的主人們手中;


殘酷的君王必轄制他們。

這是主─萬軍之雅威(說)的話。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְסִכַּרְתִּי 05534動詞,Pi‘el 連續式 1 單סָכַר放棄、關閉
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
מִצְרַיִם 04714專有名詞,國名מִצְרַיִם埃及、埃及人
בְּיַד 03027介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形יָד手、邊、力量、權勢
אֲדֹנִים 00113名詞,陽性複數אָדוֹן主人
קָשֶׁה 07186形容詞,陽性單數קָשֶׁה殘忍的、嚴厲的
וּמֶלֶךְ 04428連接詞 וְ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ君王
עַז 05794形容詞,陽性單數עַז殘酷的、強有力的
יִמְשָׁל 04910動詞,Qal 未完成式 3 單陽מָשַׁל轄制、管理、統治
בָּם 09002介系詞 בְּ + 3 複陽詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
נְאֻם 05002名詞,單陽附屬形נְאֻם話語נְאֻם 原為動詞 נָאַם (說、宣告, SN5001) Qal 被動分詞 נָאוּם 的單陽附屬形,後來成為先知用語固定形式的一部份。
הָאָדוֹן 00113冠詞 הַ + 名詞,陽性單數אָדוֹן主人
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
צְבָאוֹת 06635名詞,陽性複數צָבָא軍隊、戰爭、服役



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License