CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志下 第 22 章 11 節
原文內容 原文直譯
וַתִּקַּחיְהוֹשַׁבְעַתבַּת-הַמֶּלֶךְאֶת-יוֹאָשׁבֶּן-אֲחַזְיָהוּ
וַתִּגְנֹבאֹתוֹמִתּוֹךְבְּנֵי-הַמֶּלֶךְהַמּוּמָתִים
וַתִּתֵּןאֹתוֹוְאֶת-מֵינִקְתּוֹבַּחֲדַרהַמִּטּוֹת
וַתַּסְתִּירֵהוּיְהוֹשַׁבְעַתבַּת-הַמֶּלֶךְיְהוֹרָם
אֵשֶׁתיְהוֹיָדָעהַכֹּהֵןכִּיהִיאהָיְתָהאֲחוֹתאֲחַזְיָהוּ
מִפְּנֵיעֲתַלְיָהוּוְלֹאהֱמִיתָתְהוּ׃
但(約蘭)王的女兒約示巴取了亞哈謝的兒子約阿施,


把他從那被殺的王子中偷出來,

把他和他的奶媽安置在臥房裏。

約示巴,即約蘭王的女兒,…把他藏起來,(…處填入下行)

祭司耶何耶大的妻子,她就是亞哈謝的妹妹,

躲避亞她利雅,免得她殺了他。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַתִּקַּח 03947動詞,Qal 敘述式 3 單陰לָקַח取、娶、拿
יְהוֹשַׁבְעַת 03090專有名詞,人名יְהוֹשַׁבְעַת約示巴
בַּת 01323名詞,單陰附屬形בַּת女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ君王
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯
יוֹאָשׁ 03101專有名詞,人名יוֹאָשׁ約阿施約阿施原意為「雅威所賜」。
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
אֲחַזְיָהוּ 00274專有名詞,人名אֲחַזְיָהוּ אֲחַזְיָה亞哈謝
וַתִּגְנֹב 01589動詞,Qal 敘述式 3 單陰גָּנַב偷盜
אֹתוֹ 00853受詞記號 + 3 單陽詞尾אֵת不必翻譯
מִתּוֹךְ 08432介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形תָּוֶךְ在中間
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員§2.11-13, 2.15
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ君王
הַמּוּמָתִים 04191冠詞 הַ + 動詞,Hof‘al 分詞複陽מוּת死、殺死、治死
וַתִּתֵּן 05414動詞,Qal 敘述式 3 單陰נָתַן
אֹתוֹ 00853受詞記號 + 3 單陽詞尾אֵת不必翻譯
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
מֵינִקְתּוֹ 03243動詞,Hif‘il 分詞,單陰 + 3 單陽詞尾יָנַק吸、餵奶這個分詞在此作名詞「奶媽」解。
בַּחֲדַר 02315介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形חֶדֶר房間、寢室、廳
הַמִּטּוֹת 04296冠詞 הַ + 名詞,陰性複數מִטָּה睡椅、床
וַתַּסְתִּירֵהוּ 05641動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陰 + 3 單陽詞尾סָתַר隱藏、躲藏
יְהוֹשַׁבְעַת 03090專有名詞,人名יְהוֹשַׁבְעַת約示巴
בַּת 01323名詞,單陰附屬形בַּת女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ君王
יְהוֹרָם 03088專有名詞,人名יְהוֹרָם約蘭
אֵשֶׁת 00802名詞,單陰附屬形אִשָּׁה女人、妻子
יְהוֹיָדָע 03077專有名詞,人名יְהוֹיָדָע耶何耶大
הַכֹּהֵן 03548冠詞 הַ + 名詞,陽性單數כֹּהֵן祭司
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
הִיא 01931代名詞 3 單陰הִיא הוּא他、她
הָיְתָה 01961動詞,Qal 完成式 3 單陰הָיָה作、是、成為、臨到
אֲחוֹת 00269名詞,單陰附屬形אָחוֹת姊姊或妹妹
אֲחַזְיָהוּ 00274專有名詞,人名אֲחַזְיָהוּ אֲחַזְיָה亞哈謝
מִפְּנֵי 06440介系詞 מִן + 名詞,複陽附屬形פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)מִפְּנֵי 作介系詞使用,意思是「躲避、因」。
עֲתַלְיָהוּ 06271專有名詞,人名עֲתַלְיָהוּ עֲתַלְיָה亞她利雅
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
הֱמִיתָתְהוּ 04191動詞,Hif‘il 完成式 3 單陰 + 3 單陽詞尾מוּת死、殺死、治死



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License