馬太福音 24章 16節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
05119 | 副詞 | | 那時、然後 | ||
|
03588 | 冠詞 | 主格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「在...裡面、藉著」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02449 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 專有名詞,地名:猶太地 | |
|
05343 | 動詞 | 現在 主動 命令語氣 第三人稱 複數 | | 逃走 | |
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「到...、作為...(表示目標)、為了」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 複數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03735 | 名詞 | 直接受格 複數 中性 | | 山、山丘 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |