原文內容 | 原文直譯 |
וְאַףכִּיתִשְׁלַחְנָהלַאֲנָשִׁיםבָּאִיםמִמֶּרְחָק אֲשֶׁרמַלְאָךְשָׁלוּחַאֲלֵיהֶםוְהִנֵּה-בָאוּ לַאֲשֶׁררָחַצְתְּכָּחַלְתְּעֵינַיִךְ וְעָדִיתעֶדִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00637 | 連接詞 | 的確、也 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
07971 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陰或 2 複陰 | 差遣、釋放、送走、伸出、伸展 | |||
00376 | 介系詞 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00935 | 動詞,Qal 主動分詞複陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
04801 | 介系詞 | 遠方 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
04397 | 名詞,陽性單數 | 使者 | |||
07971 | 動詞,Qal 被動分詞單陽 | 差遣、釋放、送走、伸出、伸展 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | §8.12, 3.10 | ||
02009 | 連接詞 | 看哪 | |||
00935 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00834 | 介系詞 | 不必翻譯 | §2.19 | ||
07364 | 動詞,Qal 完成式 2 單陰 | 洗淨 | |||
03583 | 動詞,Qal 完成式 2 單陰 | 畫眼影、化妝 | |||
05869 | 名詞,雙陰 + 2 單陰詞尾 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | |||
05710 | 連接詞 | 佩帶 | |||
05716 | 裝飾品 |