原文內容 | 原文直譯 |
שְׂאוּאֶת-רֹאשׁכָּל-עֲדַתבְּנֵי-יִשְׂרָאֵל מִבֶּןעֶשְׂרִיםשָׁנָהוָמַעְלָה לְבֵיתאֲבֹתָם כָּל-יֹצֵאצָבָאבְּיִשְׂרָאֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05375 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 高舉、舉起、背負、承擔 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
07218 | 名詞,單陽附屬形 | 頭、起頭、山頂、領袖 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
05712 | 名詞,單陰附屬形 | 會眾 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
01121 | 介系詞 | 兒子、孫子、後裔、成員 | 用「……之子」來說明某一類的人,是閃族語言特有的表達方式。 | ||
06242 | 名詞,陽性複數 | 數目的「二十」 | |||
08141 | 名詞,陰性單數 | 年、歲 | |||
04605 | 連接詞 | 上面 | |||
01004 | 介系詞 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
00001 | 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾,短寫法 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
03318 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 出去、出來、向前 | §4.5, 7.16 | ||
06635 | 名詞,陽性單數 | 軍隊、戰爭、服役 | |||
03478 | 介系詞 | 以色列 |