原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּעַשׂאֶת-מִזְבַּחהָעֹלָהעֲצֵישִׁטִּים חָמֵשׁאַמּוֹתאָרְכּוֹוְחָמֵשׁ-אַמּוֹתרָחְבּוֹרָבוּעַ וְשָׁלֹשׁאַמּוֹתקֹמָתוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06213 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 做 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
04196 | 名詞,單陽附屬形 | 祭壇 | |||
05930 | 冠詞 | 燔祭、階梯 | §4.5, 7.16, 2.6, 2.20 | ||
06086 | 名詞,複陽附屬形 | 樹木 | |||
07848 | 名詞,陰性複數 | 皂莢木、皂莢樹 | |||
02568 | 名詞,陽性單數 | 數目的「五」 | |||
00520 | 名詞,陰性複數 | 1.根基;2.一肘,約 18-22 吋,即 45-56 公分 | |||
00753 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 長 | |||
02568 | 連接詞 | 數目的「五」 | |||
00520 | 名詞,陰性複數 | 1.根基;2.一肘,約 18-22 吋,即 45-56 公分 | |||
07341 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 寬度、幅度、廣闊區域 | |||
07251 | 動詞,Qal 被動分詞單陽 | 使成正方形 | |||
07969 | 連接詞 | 數目的「三」 | |||
00520 | 名詞,陰性複數 | 1.根基;2.一肘,約 18-22 吋,即 45-56 公分 | |||
06967 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 高度、身材、身高 |