CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 1章 12節

原文內容與參考直譯:
καὶ ἐταράχθη Ζαχαρίας ἰδών
撒迦利亞看見就驚慌,
καὶ φόβος ἐπέπεσεν ἐπ᾽ αὐτόν.
懼怕降臨在他身上。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἐταράχθη 05015動詞第一簡單過去 被動 直說語氣 第三人稱 單數  ταράσσω擾亂、動盪、陷入混亂,被動時意思是「被困擾、不安、驚慌」
 Ζαχαρίας 02197名詞主格 單數 陽性  Ζαχαρίας專有名詞,人名:撒迦利亞
 ἰδών 03708動詞第二簡單過去 主動 分詞 主格 單數 陽性  ὁράω看見
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 φόβος 05401名詞主格 單數 陽性  φόβος恐懼、敬畏
 ἐπέπεσεν 01968動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  ἐπιπίπτω降臨、落在
 ἐπ᾽ 01909介系詞 ἐπί後接直接受格時意思是「對... 、在....、向著、到、在...上」
 αὐτόν 00846人稱代名詞直接受格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫