CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 39 章 2 節
原文內容 原文直譯
בְּעַשְׁתֵּי-עֶשְׂרֵהשָׁנָהלְצִדְקִיָּהוּ
בַּחֹדֶשׁהָרְבִיעִיבְּתִשְׁעָהלַחֹדֶשׁ
הָבְקְעָההָעִיר׃
西底家十一年


四月初九,

城被攻破。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בְּעַשְׁתֵּי 06249介系詞 בְּ + 名詞,陰性單數עַשְׁתֵּי數目的「十一」
עֶשְׂרֵה 06240名詞,陰性單數עֶשְׂרֵה עָשָׂר數目的「十」這個字只用在 11-19。
שָׁנָה 08141名詞,陰性單數שָׁנָה年、歲
לְצִדְקִיָּהוּ 06667介系詞 לְ + 專有名詞,人名צִדְקִיָּהוּ צִדְקִיָּה西底家西底家原意為「雅威是我的義」。
בַּחֹדֶשׁ 02320介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數חֹדֶשׁ月朔、新月、初一
הָרְבִיעִי 07243冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數רְבִעִית序數的「第四」
בְּתִשְׁעָה 08672介系詞 בְּ + 名詞,陰性單數תִּשְׁעָה תֵּשַׁע數目的「九」
לַחֹדֶשׁ 02320介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數חֹדֶשׁ月朔、新月、初一
הָבְקְעָה 01234動詞,Hof‘al 完成式 3 單陰בָּקַע裂開、剖開、劈開、打通、攻破、衝破
הָעִיר 05892冠詞 הַ + 名詞,陰性單數עִיר城邑、城鎮



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License