CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 62 篇 12 節
原文內容 原文直譯
וּלְךָ-אֲדֹנָיחָסֶד
כִּי-אַתָּהתְשַׁלֵּםלְאִישׁכְּמַעֲשֵׂהוּ׃
(原文 62:13)主啊,慈愛也是屬乎你,


因為你照著各人所行的報應他。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּלְךָ 09001連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 2 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
אֲדֹנָי 00136名詞,複陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。
חָסֶד 02617חֶסֶד 的停頓型,名詞,陽性單數חֶסֶד慈愛、忠誠
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
אַתָּה 00859代名詞 2 單陽אַתָּה
תְשַׁלֵּם 07999動詞,Pi‘el 未完成式 2 單陽שָׁלַםQal 平安,Pi‘el 還願、完成
לְאִישׁ 00376介系詞 לְ + 名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
כְּמַעֲשֵׂהוּ 04639介系詞 כְּ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾מַעֲשֶׂה行為、工作מַעֲשֶׂה 的附屬形為 מַעֲשֵׂה;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License