CBOL 舊約 Parsing 系統

士師記 第 20 章 7 節
原文內容 原文直譯
הִנֵּהכֻלְּכֶםבְּנֵייִשְׂרָאֵל
הָבוּלָכֶםדָּבָרוְעֵצָההֲלֹם׃
看哪,你們所有的以色列人,


你們當在這裡提供你們話語和建議。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הִנֵּה 02009指示詞הִנֵּה看哪
כֻלְּכֶם 03605名詞,單陽 + 2 複陽詞尾כֹּל全部、整個、各§3.8
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
הָבוּ 03051動詞,Qal 祈使式複陽יָהַב給、提供、來
לָכֶם 09001介系詞 לְ + 2 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
דָּבָר 01697名詞,陽性單數דָּבָר話語、事情
וְעֵצָה 06098連接詞 וְ + 名詞,陰性單數עֵצָה籌算、諮商、勸告
הֲלֹם 01988副詞הֲלֹם這裡



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License