原文內容 | 原文直譯 |
חֲזֵהצִיּוֹןקִרְיַתמוֹעֲדֵנוּ עֵינֶיךָתִרְאֶינָהיְרוּשִָׁלַםִ נָוֶהשַׁאֲנָןאֹהֶלבַּל-יִצְעָן בַּל-יִסַּעיְתֵדֹתָיולָנֶצַח וְכָל-חֲבָלָיובַּל-יִנָּתֵקוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02372 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 看 | |||
06726 | 專有名詞,地名 | 錫安 | |||
07151 | 名詞,單陰附屬形 | 城鎮 | |||
04150 | 名詞,單陽 + 1 複詞尾 | 定點、定時 | |||
05869 | 名詞,雙陰 + 2 單陽詞尾 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | |||
07200 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陰 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
03389 | 專有名詞,地名 | 耶路撒冷 | |||
05116 | 名詞,陽性單數 | 居所 | |||
07600 | 形容詞,陽性單數 | 安靜的、平靜的 | |||
00168 | 名詞,陽性單數 | 帳幕、帳棚 | |||
01077 | 副詞 | 不 | |||
06813 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 遊蕩、挪移 | |||
01077 | 副詞 | 不 | |||
05265 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 遷移、拔營、啟程、離開 | |||
03489 | 名詞,複陰 + 3 單陽詞尾 | 橛子、釘子、樁 | |||
05331 | 介系詞 | 永遠、持續、永存、顯赫 | |||
03605 | 連接詞 | 所有、全部、整個、各 | §3.8, 2.11-13 | ||
02256 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 疆土、繩索、陣痛、悲傷、聯合、毀滅 | |||
01077 | 副詞 | 不 | |||
05423 | 折斷 |