CBOL 舊約 Parsing 系統

彌迦書 第 6 章 15 節
原文內容 原文直譯
אַתָּהתִזְרַעוְלֹאתִקְצוֹר
אַתָּהתִדְרֹךְ-זַיִתוְלֹא-תָסוּךְשֶׁמֶן
וְתִירוֹשׁוְלֹאתִשְׁתֶּה-יָּיִן׃
你必撒種,卻不得收割;


踹橄欖,卻不得油抹身;

有新酒,卻不得酒喝。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אַתָּה 00859代名詞 2 單陽אַתָּה§3.9
תִזְרַע 02232動詞,Qal 未完成式 2 單陽זָרַעQal 栽種、生產,Nif‘al 種下、懷孕
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
תִקְצוֹר 07114動詞,Qal 未完成式 2 單陽קָצַרI 是短的、沒耐心的,II 收割
אַתָּה 00859代名詞 2 單陽אַתָּה§3.9
תִדְרֹךְ 01869動詞,Qal 未完成式 2 單陽דָּרַךְ踩踏、行進、引導、彎曲
זַיִת 02132名詞,陽性單數זַיִת橄欖、橄欖樹
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
תָסוּךְ 05480動詞,Qal 未完成式 2 單陽סוּךְI. 抹油、膏;II. 圍困、堵住;III. 激動
שֶׁמֶן 08081名詞,陽性單數שֶׁמֶן油、脂肪
וְתִירוֹשׁ 08492連接詞 וְ + 名詞,陽性單數תִּירוֹשׁ新酒
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
תִשְׁתֶּה 08354動詞,Qal 未完成式 2 單陽שָׁתָה
יָּיִן 03196יַּיִן 的停頓型,名詞,陽性單數יַיִן



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License