CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 3 章 18 節
原文內容 原文直譯
עֵץ-חַיִּיםהִיאלַמַּחֲזִיקִיםבָּהּ
וְתֹמְכֶיהָמְאֻשָּׁר׃פ
她為持守她的作生命樹;


持定她的必蒙福。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
עֵץ 06086名詞,單陽附屬形עֵץ木頭、樹
חַיִּים 02416名詞,陽性複數חַיִּים生命
הִיא 01931代名詞 3 單陰הִיא הוּא他、她
לַמַּחֲזִיקִים 02388介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 動詞,Hif‘il 分詞複陽חָזַק加強、支持、抓住、繫緊、強壯、勇敢這個分詞在此作名詞「持守者」解。
בָּהּ 09002介系詞 בְּ + 3 單陰詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
וְתֹמְכֶיהָ 08551連接詞 וְ + 動詞,Qal 主動分詞,複陽 + 3 單陰詞尾תָּמַךְ抓緊、支持這個分詞在此作名詞「抓緊...者」解。
מְאֻשָּׁר 00833動詞,Pu‘al 分詞單陽אָשַׁר有福、引導、直走、修正
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License