CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志上 第 8 章 10 節
原文內容 原文直譯
וְאֶת-יְעוּץוְאֶת-שָׂכְיָהוְאֶת-מִרְמָה
אֵלֶּהבָנָיורָאשֵׁיאָבוֹת׃
和耶烏斯、和沙迦、和米瑪。


這些(都)是他的兒子,是家族的族長。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
יְעוּץ 03263專有名詞,人名יְעוּץ耶烏斯
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
שָׂכְיָה 07634專有名詞,人名שָׂכְיָה沙迦
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
מִרְמָה 04821專有名詞,人名מִרְמָה米瑪米瑪原意為「詭詐」。
אֵלֶּה 00428指示代名詞,陽性複數אֵלֶּה這些
בָנָיו 01121名詞,複陽 + 3 單陽詞尾בֵּן兒子、孫子、後裔、成員בֵּן 的複數為 בָּנִים,複數附屬形為 בְּנֵי;用附屬形來加詞尾。
רָאשֵׁי 07218名詞,複陽附屬形רֹאשׁ頭、起頭、山頂、領袖
אָבוֹת 00001名詞,陽性複數אָב父親、祖先、師傅、開創者



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License