原文內容 | 原文直譯 |
וְלָקַחהַכֹּהֵןאֶת-הַזְּרֹעַבְּשֵׁלָהמִן-הָאַיִל וְחַלַּתמַצָּהאַחַתמִן-הַסַּל וּרְקִיקמַצָּהאֶחָדוְנָתַןעַל-כַּפֵּיהַנָּזִיר אַחַרהִתְגַּלְּחוֹאֶת-נִזְרוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03947 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 取 | |||
03548 | 冠詞 | 祭司 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
02220 | 冠詞 | 手臂、肩膀、力量 | |||
01311 | 形容詞,陰性單數 | 煮好的、煮熟的 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
00352 | 冠詞 | 公綿羊、大樹、門框、柱子、強壯的人 | |||
02471 | 連接詞 | 糕餅 | |||
04682 | 名詞,陰性單數 | 無酵的、無酵餅 | |||
00259 | 形容詞,陰性單數 | 數目的「一」 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
05536 | 冠詞 | 筐子 | |||
07550 | 連接詞 | 薄餅 | |||
04682 | 名詞,陰性單數 | 無酵的、無酵餅 | |||
00259 | 形容詞,陽性單數 | 數目的「一」 | |||
05414 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 置、放、給 | §8.17 | ||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03709 | 名詞,雙陰附屬形 | 手掌、腳掌、腳底、中空或彎曲部分 | |||
05139 | 冠詞 | 分別為聖、拿細耳人 | |||
00310 | 介系詞 | 後面、跟著 | |||
01548 | 動詞,Hitpa‘el 不定詞附屬形 + 3 單陽詞尾 | 剃毛髮、修面、刮臉 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
05145 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 分離、修行 |