CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 29 章 16 節
原文內容 原文直譯
וְשָׁחַטְתָּאֶת-הָאָיִל
וְלָקַחְתָּאֶת-דָּמוֹוְזָרַקְתָּעַל-הַמִּזְבֵּחַסָבִיב׃
要宰這羊,


取牠的血,灑在壇的周圍。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְשָׁחַטְתָּ 07819動詞,Qal 連續式 2 單陽שָׁחַט宰殺
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הָאָיִל 00352הָאַיִל 的停頓型,冠詞 הַ + 名詞,陽性單數אַיִל公綿羊、高大的樹、門框、柱子、強壯的人
וְלָקַחְתָּ 03947動詞,Qal 連續式 2 單陽לָקַח取、娶、拿
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
דָּמוֹ 01818名詞,單陽 + 3 單陽詞尾דָּםדָּם 的附屬形為 דַּם;用附屬形來加詞尾。
וְזָרַקְתָּ 02236動詞,Qal 連續式 2 單陽זָרַק撒、播種、分散
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
הַמִּזְבֵּחַ 04196冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מִזְבֵּחַ祭壇
סָבִיב 05439名詞,陽性單數סָבִיב四圍、環繞在此作副詞使用。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License