路加福音 13章 21節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03664 | 形容詞 | 主格 單數 陰性 | | 類似的、同樣的、相像的 | |
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 是、有 | |
|
02219 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 酵 | |
|
03739 | 關係代名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 帶出關係子句修飾先行詞 | |
|
02983 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 分詞 主格 單數 陰性 | | 拿、領受、接受 | |
|
01135 | 名詞 | 主格 單數 陰性 | | 婦女、妻子、女人 | |
|
02928 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 隱藏、保密 | |
|
01470 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 混入、置入 | 此字中的在經文中的位置或存在有爭論。 |
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格,意思是「進入、到、為了」 | ||
|
00224 | 名詞 | 所有格 單數 中性 | | 麵粉 | |
|
04568 | 名詞 | 直接受格 複數 中性 | | 度量單位,約13公升 | |
|
05140 | 形容詞 | 直接受格 複數 中性 | | 三個 | |
|
02193 | 介系詞 | | 後接所有格,意思為「直到、到...程度、當...時」 | ||
|
03739 | 關係代名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 帶出關係子句修飾先行詞 | |
|
02220 | 動詞 | 第一簡單過去 被動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 發酵 | |
|
03650 | 形容詞 | 主格 單數 中性 | | 全部的 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |