CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 4 章 11 節
原文內容 原文直譯
וְעַתָּהאָרוּראָתָּהמִן-הָאֲדָמָה
אֲשֶׁרפָּצְתָהאֶת-פִּיהָ
לָקַחַתאֶת-דְּמֵיאָחִיךָמִיָּדֶךָ׃
現在你必從這地受詛咒;


因地張開它的口,

從你手裡接了你兄弟的血。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְעַתָּה 06258連接詞 וְ + 副詞עַתָּה現在
אָרוּר 00779動詞,Qal 被動分詞單陽אָרַר詛咒
אָתָּה 00859אַתָּה 的停頓型,代名詞 2 單陽אַתָּה
מִן 04480介系詞מִן從、出、離開
הָאֲדָמָה 00127冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֲדָמָה地、土地、泥土的物料
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
פָּצְתָה 06475動詞,Qal 完成式 3 單陰פָּצָה張開、分開
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
פִּיהָ 06310名詞,單陽 + 3 單陰詞尾פֶּה口、命令、末端、沿岸、比例פֶּה 的附屬形為 פִּי;用附屬形來加詞尾。
לָקַחַת 03947介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 קַחַתלָקַח取、娶、拿
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
דְּמֵי 01818名詞,複陽附屬形דָּם
אָחִיךָ 00251名詞,單陽 + 2 單陽詞尾אָח兄弟、親屬אָח 的附屬形為 אֲחִי;用附屬形來加詞尾。
מִיָּדֶךָ 03027מִיָּדְךָ 的停頓型,介系詞 מִן + 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾יָד手、邊、力量、權勢יָד 的附屬形為 יַד;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License