原文內容 | 原文直譯 |
וַיֹּאמֶרהָרֶםלָךְ וַיִּשְׁלַחיָדוֹוַיִּקָּחֵהוּ׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
07311 | 動詞,Hif‘il 祈使式單陽 | 高舉、抬高、除掉、取出 | |||
09001 | 給、往、向、到、歸屬於 | ||||
07971 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 差遣、釋放、送走、伸出、伸展 | |||
03027 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 手、邊、力量、權勢 | |||
03947 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 + 3 單陽詞尾 | 拿、取 | |||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |