CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志上 第 26 章 30 節
原文內容 原文直譯
לַחֶבְרוֹנִיחֲשַׁבְיָהוּוְאֶחָיובְּנֵי-חַיִלאֶלֶףוּשְׁבַע-מֵאוֹת
עַלפְּקֻדַּתיִשְׂרָאֵלמֵעֵבֶרלַיַּרְדֵּןמַעְרָבָה
לְכֹלמְלֶאכֶתיְהוָהוְלַעֲבֹדַתהַמֶּלֶךְ׃
希伯倫人有哈沙比雅和他族弟兄一千七百個能人,


在約旦河西、日落之處監督以色列中

所有有關雅威的事與王的事。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לַחֶבְרוֹנִי 02276介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 專有名詞,族名,長寫法חֶבְרֹנִי希伯倫人
חֲשַׁבְיָהוּ 02811專有名詞,人名חֲשַׁבְיָהוּ חֲשַׁבְיָה哈沙比雅
וְאֶחָיו 00251連接詞 וְ + 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾אָח兄弟、親屬אָח 的複數為 אַחִים,複數附屬形為 אֲחֵי;用附屬形來加詞尾。
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員§2.11, 2.12
חַיִל 02428名詞,陽性單數חַיִל軍隊、力量、財富、能力
אֶלֶף 00505名詞,陽性單數אֶלֶף許多、數目的「一千」
וּשְׁבַע 07651連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形שִׁבְעָה שֶׁבַע數目的「七」
מֵאוֹת 03967名詞,陰性複數מֵאָה數目的「一百」
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
פְּקֻדַּת 06486名詞,單陰附屬形פְּקֻדָּה監督、看護、照管、降罰、刑罰、訪問
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
מֵעֵבֶר 05676介系詞 מִן + 名詞,陽性單數עֵבֶר…外、對面、旁邊
לַיַּרְדֵּן 03383介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 專有名詞,河流名稱יַרְדֵּן約旦河
מַעְרָבָה 04628名詞,陽性單數 + 指示方向的詞尾 הָמַעֲרָב日落之處、西方
לְכֹל 03605介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各
מְלֶאכֶת 04399名詞,單陰附屬形מְלָאכָה工作
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְלַעֲבֹדַת 05656連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,單陰附屬形עֲבֹדָה工作、勞碌、勞役
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ君王、國王



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License