原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
נְתָנְךָ |
05414 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 + 2 單陽詞尾 | נָתַן | 給 | |
כֹהֵן |
03548 | 名詞,陽性單數 | כֹּהֵן | 祭司 | |
תַּחַת |
08478 | 介系詞 | תַּחַת | 1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為 | |
יְהוֹיָדָע |
03077 | 專有名詞,人名 | יְהוֹיָדָע | 耶何耶大 | |
הַכֹּהֵן |
03548 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | כֹּהֵן | 祭司 | |
לִהְיוֹת |
01961 | 介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 | הָיָה | 是、成為、臨到 | |
פְּקִדִים |
06496 | 名詞,陽性複數 | פָּקִיד | 官員、總管 | |
בֵּית |
01004 | 名詞,單陽附屬形 | בַּיִת | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
לְכָל |
03605 | 介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
אִישׁ |
00376 | 名詞,陽性單數 | אִישׁ | 各人、人、男人、丈夫 | |
מְשֻׁגָּע |
07696 | 動詞,Pu‘al 分詞單陽 | שָׁגַע | 發瘋 | 在此作形容詞解。 |
וּמִתְנַבֵּא |
05012 | 連接詞 וְ + 動詞,Hitpa‘el 分詞單陽 | נָבָא | 預言 | |
וְנָתַתָּה |
05414 | 動詞,Qal 連續式 2 單陽 | נָתַן | 給 | |
אֹתוֹ |
00853 | 受詞記號 + 3 單陽詞尾 | אֵת | 不必翻譯 | |
אֶל |
00413 | 介系詞 | אֶל | 對、向、往 | |
הַמַּהְפֶּכֶת |
04115 | 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 | מַהְפֶּכֶת | 枷 | |
וְאֶל |
00413 | 連接詞 וְ + 介系詞 | אֶל | 對、向、往 | |
הַצִּינֹק |
06729 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | צִינֹק | 枷 | |