CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 34 篇 2 節
原文內容 原文直譯
בַּיהוָהתִּתְהַלֵּלנַפְשִׁי
יִשְׁמְעוּעֲנָוִיםוְיִשְׂמָחוּ׃
(原文 34:3)我的心因雅威而感到驕傲,


謙卑的人聽見就要喜樂。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בַּיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 בַּאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 בּיהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 בְּ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 בַּאֲדֹנָי,它是介系詞 בְּ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;בַּ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
תִּתְהַלֵּל 01984動詞,Hitpa‘el 未完成式 3 單陰הָלַלQal 照亮,Pi‘el 讚美,Pu‘al 被讚美、值得讚美,Hif‘il 發光、照亮、讚美,Hitpa‘el 誇耀、行動形同瘋子,Po‘el 愚妄、癲狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行為如瘋子一般
נַפְשִׁי 05315名詞,單陰 + 1 單詞尾נֶפֶשׁ心靈、生命、人、自己、胃口נֶפֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 נַפְשׁ 加詞尾。
יִשְׁמְעוּ 08085動詞,Qal 未完成式 3 複陽שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
עֲנָוִים 06035形容詞,陽性複數עָנָו困苦的、卑微的在此作名詞解,指「困苦人」。
וְיִשְׂמָחוּ 08055וְיִשְׂמְחוּ 的停頓型,連接詞 וְ + 動詞,Qal 未完成式 3 複陽שָׂמַח喜悅、快樂



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License