CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 44 章 21 節
原文內容 原文直譯
וַתֹּאמֶראֶל-עֲבָדֶיךָהוֹרִדֻהוּאֵלָי
וְאָשִׂימָהעֵינִיעָלָיו׃
你對你的僕人們說:『把他帶下到我這裏來,


我要把我的眼睛放在他身上。』

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַתֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 2 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
עֲבָדֶיךָ 05650名詞,複陽 + 2 單陽詞尾עֶבֶד僕人、奴隸עֶבֶד 的複數為 עֲבָדִים,複數附屬形為 עַבְדֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו。§3.10
הוֹרִדֻהוּ 03381動詞,Hif‘il 祈使式複陽 + 3 單陽詞尾יָרַד降臨、下去、墜落
אֵלָי 00413אֵלַי 的停頓型,介系詞 אֶל + 1 單詞尾אֶל對、向、往§8.12, 5.5, 3.10
וְאָשִׂימָה 07760連接詞 וְ + 動詞,Qal 鼓勵式 1 單שִׂים放、置、立
עֵינִי 05869名詞,單陰 + 1 單詞尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀עַיִן 的附屬形為 עֵין;用附屬形來加詞尾。
עָלָיו 05921介系詞 עַל + 3 單陽詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 5.5, 3.10



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License