原文內容 | 原文直譯 |
עוֹדֶנּוּמְדַבֵּרעִמָּם וְרָחֵלבָּאָהעִם-הַצֹּאןאֲשֶׁרלְאָבִיהָ כִּירֹעָההִוא׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05750 | 副詞 | 再、仍然、持續 | |||
01696 | 動詞,Pi‘el 分詞單陽 | Pi‘el 講、說、指揮 | |||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
07354 | 連接詞 | 拉結 | |||
00935 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 | 來、進入、臨到、發生 | |||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
06629 | 冠詞 | 羊 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
00001 | 介系詞 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
07462 | 動詞,Qal 主動分詞單陰 | I. 吃草、放牧、餵養;II. 結交、與...作伴 | |||
01931 | 這是寫型 | 他;她 | 如按寫型 |