原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וָאֹמַר |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 1 單 | אָמַר | 說、回答、承諾、吩咐 | §8.1, 2.35, 8.10 |
אֵלֶיךָ |
00413 | 介系詞 אֶל + 2 單陽詞尾 | אֶל | 對、向、往 | אֶל 用基本型 אֱלֵי 來加詞尾。§8.12, 3.10 |
שַׁלַּח |
07971 | 動詞,Pi‘el 祈使式單陽 | שָׁלַח | 差遣、釋放、送走、伸出、伸展 | §2.33, 2.31 |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | אֵת 在 - 前面,母音縮短變成 אֶת。 |
בְּנִי |
01121 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | בֵּן | 兒子、孫子、後裔、成員 | בֵּן 的附屬形也是 בֵּן;用附屬形來加詞尾。§3.10 |
וְיַעַבְדֵנִי |
05647 | 連接詞 וְ + 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 + 1 單詞尾 | עָבַד | 工作、耕作、敬拜、事奉、服事 | §2.35, 3.10, 11.10 |
וַתְּמָאֵן |
03985 | 動詞,Pi‘el 敘述式 2 單陽 | מָאֵן | 不聽從、拒絕 | §8.1, 2.35 |
לְשַׁלְּחוֹ |
07971 | 介系詞 לְ + 動詞,Pi‘el 不定詞附屬形 שַׁלַּח + 3 單陽詞尾 | שָׁלַח | 差遣、釋放、送走、伸出、伸展 | §9.4, 3.10 |
הִנֵּה |
02009 | 指示詞 | הִנֵּה | 看哪 | |
אָנֹכִי |
00595 | 代名詞 1 單 | אָנֹכִי | 我 | §3.9 |
הֹרֵג |
02026 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | הָרַג | 殺 | §4.5, 7.16 |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | אֵת 在 - 前面,母音縮短變成 אֶת。 |
בִּנְךָ |
01121 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | בֵּן | 兒子、孫子、後裔、成員 | בֵּן 的附屬形也是 בֵּן;用附屬形來加詞尾。§3.10 |
בְּכֹרֶךָ |
01060 | בְּכֹרְךָ 的停頓型,名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | בְּכוֹר | 頭生的、長子 | בְּכוֹר 的附屬形也是 בְּכוֹר(未出現);用附屬形來加詞尾。§3.2, 3.10 |