CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 121 篇 1 節
原文內容 原文直譯
שִׁירלַמַּעֲלוֹת
אֶשָּׂאעֵינַיאֶל-הֶהָרִים
מֵאַיִןיָבֹאעֶזְרִי׃
(上行之詩。)


我要向山舉目;

我的幫助從何而來?

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
שִׁיר 07892名詞,陽性單數שִׁיר詩、歌
לַמַּעֲלוֹת 04609介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性複數מַעֲלָה上去、階梯
אֶשָּׂא 05375動詞,Qal 未完成式 1 單נָשָׂא高舉、舉起、背負、承擔
עֵינַי 05869名詞,雙陰 + 1 單詞尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀עַיִן 的雙數為 עֵינַיִם,雙數附屬形為 עֵינֵי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
הֶהָרִים 02022冠詞 הַ + 名詞,陽性複數הַר
מֵאַיִן 00370介系詞 מִן + 副詞אַיִן哪裡
יָבֹא 00935動詞,Qal 未完成式 3 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
עֶזְרִי 05828名詞,單陽 + 1 單詞尾עֵזֶר幫助עֵזֶר 的附屬形也是 עֵזֶר(未出現);用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License