CBOL 新約 Parsing 系統

彼得前書 4章 10節

原文內容與參考直譯:
ἕκαστος καθὼς ἔλαβεν χάρισμα
每個人照著他接受的恩賜,
εἰς ἑαυτοὺς αὐτὸ διακονοῦντες
用它(指恩賜)事奉彼此,
ὡς καλοὶ οἰκονόμοι ποικίλης χάριτος θεοῦ.
正如上帝各種恩賜的好管家。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ἕκαστος 01538形容詞主格 單數 陽性  ἕκαστος每一個、各個
 καθὼς 02531連接詞 καθώς照著、正如、就像是...
 ἔλαβεν 02983動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  λαμβάνω領受、接受、拿取
 χάρισμα 05486名詞直接受格 單數 中性  χάρισμα恩賜、恩惠指特殊恩賜賜贈給個別基督徒
 εἰς 01519介系詞 εἰς後接直接受格,意思是「進入、到、為了」
 ἑαυτοὺς 01438反身代名詞直接受格 複數 陽性 第二人稱  ἑαυτοῦ自己、彼此
 αὐτὸ 00846人稱代名詞直接受格 單數 中性 第三人稱  αὐτός
 διακονοῦντες 01247動詞現在 主動 分詞 主格 複數 陽性  διακονέω履行義務、服務、看顧
 ὡς 05613連接詞 ὡς在...之後、正當、約有、如同
 καλοὶ 02570形容詞主格 複數 陽性  καλός好、正確的
 οἰκονόμοι 03623名詞主格 複數 陽性  οἰκονόμος管家、司庫
 ποικίλης 04164形容詞所有格 單數 陰性  ποικίλος各式各樣、各類的、百般
 χάριτος 05485名詞所有格 單數 陰性  χάρις恩典、恩惠
 θεοῦ 02316名詞所有格 單數 陽性  θεός上帝


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫