CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 39 篇 8 節
原文內容 原文直譯
מִכָּל-פְּשָׁעַיהַצִּילֵנִי
חֶרְפַּתנָבָלאַל-תְּשִׂימֵנִי׃
(原文 39:9)求你救我脫離我一切的過犯,


不要將愚頑人的羞辱放在我身上。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
מִכָּל 03605介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל
פְּשָׁעַי 06588名詞,複陽 + 1 單詞尾פֶּשַׁע背叛、過犯פֶּשַׁע 的複數為 פְּשָׁעִים,複數附屬形為 פִּשְׁעֵי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי
הַצִּילֵנִי 05337動詞,Hif‘il 祈使式單陽 + 1 單詞尾נָצַלNif‘al 獲救,Pi‘el 拯救、奪取,Hif‘il 營救、抓走
חֶרְפַּת 02781名詞,單陰附屬形חֶרְפָּה羞辱、責備
נָבָל 05036形容詞,陽性單數נָבָל愚頑的、愚昧的在此作名詞解,指「愚頑人」。
אַל 00408否定的副詞אַלאַל 配合未完成式第二人稱,表示否定的祈使意思。
תְּשִׂימֵנִי 07760動詞,Qal 未完成式 2 單陽 + 1 單詞尾שִׂים置、放



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License