CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 4 章 8 節
原文內容 原文直譯
כַּאֲשֶׁררָאִיתִיחֹרְשֵׁיאָוֶן
וְזֹרְעֵיעָמָליִקְצְרֻהוּ׃
按我所見,耕罪孽、


種禍害的人都照樣收割它。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כַּאֲשֶׁר 00834介系詞 כְּ + 關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯אֲשֶׁר 與介系詞 כְּ 合起來的意思是「像、當…的時候」。§2.19, 9.5
רָאִיתִי 07200動詞,Qal 完成式 1 單רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
חֹרְשֵׁי 02790動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形חָרַשׁ耕種、切割、設計、沉默這個分詞在此作名詞「耕種的人」解。
אָוֶן 00205名詞,陽性單數אָוֶן邪惡、罪孽、患難、悲傷、偶像
וְזֹרְעֵי 02232連接詞 וְ + 動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形זָרַע栽種這個分詞在此作名詞「栽種的人」解。
עָמָל 05999名詞,陽性單數עָמָל患難,勞苦
יִקְצְרֻהוּ 07114動詞,Qal 未完成式 3 複陽 + 3 單陽詞尾קָצַרI 是短的、沒耐心的,II 收割



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License