CBOL 舊約 Parsing 系統
詩篇 第 119 篇 節
原文內容
原文直譯
צֶדֶקעֵדְוֹתֶיךָלְעוֹלָם הֲבִינֵנִיוְאֶחְיֶה׃
你的法度永遠是公義的;
求你使我理解,使我得以存活。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
צֶדֶק
06664
名詞,陽性單數
צֶדֶק
公義
עֵדְוֹתֶיךָ
05715
名詞,複陰 + 2 單陽詞尾
עֵדוּת
見證、證言
עֵדוּת
的複數為
עֵדְוֹת
(未出現),複數附屬形也是
עֵדְוֹת
(未出現);用附屬形 +
ֵי
+ 詞尾。
לְעוֹלָם
05769
介系詞
לְ
+ 名詞,陽性單數
עוֹלָם
長久、古代、永遠
הֲבִינֵנִי
00995
動詞,Hif‘il 祈使式單陽 + 1 單詞尾
בִּין
明白、分辨、瞭解
וְאֶחְיֶה
02421
連接詞
וְ
+ 動詞,Qal 未完成式 1 單
חָיָה
Qal 活、存活,Pi‘el 生長、復甦、保存生命,Hif‘il 使存活、復活
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。