原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּפְנוּוַיַּעֲלוּהָהָרָה וַיָּבֹאוּעַד-נַחַלאֶשְׁכֹּלוַיְרַגְּלוּאֹתָהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06437 | 動詞 ,Qal 敘述式 3 複陽 | 轉向 | |||
05927 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
02022 | 冠詞 | 山 | |||
00935 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
05704 | 介系詞 | 直到 | |||
05158 | 名詞,單陽附屬形 | 山谷、溪谷、河谷、河床 | |||
00812 | 專有名詞 地名 | 以實各 | |||
07270 | 動詞 ,Pi‘el 敘述式 3 複陽 | Qal 到處走、毀謗,Pi‘el 四處探勘、刺探、毀謗,Tif‘el 教導行走 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 單陰詞尾 | 不必翻譯 |