原文內容 | 原文直譯 |
סוֹףדָּבָרהַכֹּלנִשְׁמָע אֶת-הָאֱלֹהִיםיְרָא וְאֶת-מִצְוֹתָיושְׁמוֹר כִּי-זֶהכָּל-הָאָדָם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05490 | 名詞,單陽附屬形 | 末端、終了、結局 | |||
01697 | 名詞,陽性單數 | 話語、言詞 | |||
03605 | 冠詞 | 凡、全部、整個、各 | |||
08085 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | ||||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
00430 | 冠詞 | 神、神明、上帝 | |||
03372 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | Qal 害怕,Nif‘al 令人畏懼 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | |||
04687 | 名詞,複陰 + 3 單陽詞尾 | 命令、吩咐 | |||
08104 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 保護、小心、遵守 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
02088 | 指示代名詞,陽性單數 | 這個 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | |||
00120 | 冠詞 | 人 |