原文內容 | 原文直譯 |
וַיָּנָסאֲרָםמִפְּנֵייִשְׂרָאֵל וַיַּהֲרֹגדָּוִדמֵאֲרָםשְׁבַעמֵאוֹתרֶכֶב וְאַרְבָּעִיםאֶלֶףפָּרָשִׁים וְאֵתשׁוֹבַךְשַׂר-צְבָאוֹהִכָּה וַיָּמָתשָׁם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05127 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 奔走、奔跑 | |||
00758 | 專有名詞,族名、地名、國名 | 亞蘭人、亞蘭、敘利亞 | 亞蘭原意為「舉高」。 | ||
06440 | 介系詞 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
02026 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 殺戮 | |||
01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
00758 | 介系詞 | 亞蘭人、亞蘭、敘利亞 | 亞蘭原意為「舉高」。 | ||
07651 | 名詞,單陽附屬形 | 數目的「七」 | |||
03967 | 名詞,複陰附屬形 | 數目的「一百」 | |||
07393 | 名詞,陽性單數 | 車輛、戰車、上磨石、騎兵 | |||
00705 | 連接詞 | 數目的「四十」 | |||
00505 | 名詞,陽性單數 | 許多、數目的「一千」 | |||
06571 | 名詞,陽性複數 | 馬、馬兵 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | |||
07731 | 專有名詞,人名 | 朔法 | |||
08269 | 名詞,單陽附屬形 | 領袖 | |||
06635 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 軍隊、戰爭、服役 | |||
05221 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 | Hif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀 | |||
04191 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 死、殺死、治死 | |||
08033 | 副詞 | 那裡 |