羅馬書 11章 12節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
01487 | 質詞 | | 是否、假若、既然 | ||
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03900 | 名詞 | 主格 單數 中性 | | 過犯 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 複數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
04149 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 財富、豐裕 | |
|
02889 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 世界、妝飾、世人 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02275 | 名詞 | 主格 單數 中性 | | 失敗、敗北 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 複數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
04149 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 財富、豐裕 | |
|
01484 | 名詞 | 所有格 複數 中性 | | 國家、人民、外邦人 | |
|
04214 | ai | dsn | | 多麼、多少 | |
|
03123 | 副詞 | | 更加、寧願 | ||
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04138 | 名詞 | 主格 單數 中性 | | 滿足、完成 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 複數 陽性 第三人稱 | | 他 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |