CBOL 舊約 Parsing 系統

但以理書 第 2 章 20 節
原文內容 原文直譯
עָנֵהדָנִיֵּאלוְאָמַר
לֶהֱוֵאשְׁמֵהּדִּי-אֱלָהָאמְבָרַךְ
מִן-עָלְמָאוְעַד-עָלְמָא
דִּיחָכְמְתָאוּגְבוּרְתָאדִּילֵהּ-הִיא׃
但以理回應說:


「上帝的名是應當稱頌的!

從亙古直到永遠,

因為智慧能力都屬乎他。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
עָנֵה 06032動詞,Peal 主動分詞單陽עֲנָה回答
דָנִיֵּאל 01841專有名詞,人名דָּנִיֵּאל但以理
וְאָמַר 00560連接詞 וְ + 動詞,Peal 主動分詞單陽אֲמַר
לֶהֱוֵא 01934動詞,Peal 祈願式 3 單陽הֲוָא הֲוָה發生、臨到
שְׁמֵהּ 08036名詞,單陽 + 3 單陽詞尾שֻׁם名字
דִּי 01768關係代名詞דִּי不必翻譯、因為
אֱלָהָא 00426名詞,陽性單數 + 定冠詞 אאֱלָהּ上帝、神明、神
מְבָרַךְ 01289動詞,Pael 被動分詞單陽בְּרַךְ稱頌
מִן 04481介系詞מִן
עָלְמָא 05957名詞,陽性單數 + 定冠詞 אָעָלַם永遠
וְעַד 05705連接詞 וְ + 介系詞עַד直到
עָלְמָא 05957名詞,陽性單數 + 冠詞 אָעָלַם永遠
דִּי 01768關係代名詞דִּי不必翻譯、因為
חָכְמְתָא 02452名詞,陰性單數 + 定冠詞 אָחָכְמָה智慧
וּגְבוּרְתָא 01370連接詞 וְ + 名詞,陰性單數 + 定冠詞 אָגְּבוּרָה力量
דִּי 01768關係代名詞דִּי不必翻譯、因為
לֵהּ 09004介系詞 לְ + 3 單陽詞尾לְ給、向、到、歸屬於
הִיא 01932代名詞 3 單陰הִיא הוּא他、她



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License