原文內容 | 原文直譯 |
יְהַלְלוּאֶת-שֵׁםיְהוָה כִּי-נִשְׂגָּבשְׁמוֹלְבַדּוֹ הוֹדוֹעַל-אֶרֶץוְשָׁמָיִם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01984 | 動詞,Pi‘el 祈願式 3 複陽 | Qal 照亮,Pi‘el 讚美,Pu‘al 被讚美、值得讚美,Hif‘il 發光、照亮、讚美,Hitpa‘el 誇耀、行動形同瘋子,Po‘el 愚妄、癲狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行為如瘋子一般 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
08034 | 名詞,單陽附屬形 | 名字 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
07682 | 動詞,Nif‘al 分詞單陽 | 放在高處、崇高、尊崇 | |||
08034 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 名字 | |||
00905 | 介系詞 | 分開、門閂、片段、延伸物 | |||
01935 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 威嚴、壯麗 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
00776 | 名詞,陰性單數 | 地、邦國、疆界 | |||
08064 | 天 |