CBOL 新約 Parsing 系統

哥林多後書 11章 19節

原文內容與參考直譯:
ἡδέως γὰρ ἀνέχεσθε τῶν ἀφρόνων
因為你們竟能樂意接納愚蠢人,
φρόνιμοι ὄντες·
你們(本是)聰明人;

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ἡδέως 02234副詞 ἡδέως樂意地
 γὰρ 01063連接詞 γάρ因為、因此、的確
 ἀνέχεσθε 00430動詞現在 關身 直說語氣 第二人稱 複數  ἀνέχω忍受、接納
 τῶν 03588冠詞所有格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἀφρόνων 00878形容詞所有格 複數 陽性  ἄφρων無知的、愚笨的在此作名詞用。
 φρόνιμοι 05429形容詞主格 複數 陽性  φρόνιμος聰明的、深思的、精明的
 ὄντες 01510動詞現在 主動 分詞 主格 複數 陽性  εἰμί是、在、有


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫