提多書 1章 12節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03004 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 說 | |
|
05100 | 不定代名詞 | 主格 單數 陽性 | | 某個、有的、什麼 | |
|
01537 | 介系詞 | | 後接所有格,意思是「出於...」 | ||
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 複數 陽性 第三人稱 | | 他、自己 | |
|
02398 | 形容詞 | 主格 單數 陽性 | | 自己的 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 複數 陽性 第三人稱 | | 他、自己 | |
|
04396 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 先知、先知的著作 | |
|
02912 | 名詞 | 主格 複數 陽性 | | 專有名詞,族名:克里特島人 | |
|
00104 | 副詞 | | 總是、持續地 | ||
|
05583 | 名詞 | 主格 複數 陽性 | | 說謊者 | |
|
02556 | 形容詞 | 主格 複數 中性 | | 壞的、邪惡的 | |
|
02342 | 名詞 | 主格 複數 中性 | | 野獸 | |
|
01064 | 名詞 | 主格 複數 陰性 | | 子宮、肚腹 | |
|
00692 | 形容詞 | 主格 複數 陰性 | | 無用的、懶惰的 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |