原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
פּוּרָה |
06333 | 名詞,陰性單數 | פּוּרָה | 酒醡 | |
דָּרַכְתִּי |
01869 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | דָּרַךְ | 踩踏、行進、引導、彎曲 | |
לְבַדִּי |
00905 | 介系詞 לְ + 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | בַּד | 分開、門閂、片段、延伸物 | לְבַד 常作副詞用,意思是「獨自」。בַּד 的附屬形也是 בַּד;用附屬形來加詞尾。 |
וּמֵעַמִּים |
05971 | 連接詞 וְ + 介系詞 מִן + 名詞,陽性複數 | עַם | 百姓、人民、軍兵、國家 | |
אֵין |
00369 | 副詞,附屬形 | אַיִן | 沒有、不存在 | 在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。 |
אִישׁ |
00376 | 名詞,陽性單數 | אִישׁ | 各人、人、男人、丈夫 | |
אִתִּי |
00854 | 介系詞 אֵת + 1 單詞尾 | אֵת | 與、跟、靠近 | §9.14, 14.8 |
וְאֶדְרְכֵם |
01869 | 連接詞 וְ + 動詞,Qal 未完成式 1 單 + 3 複陽詞尾 | דָּרַךְ | 踩踏、行進、引導、彎曲 | |
בְּאַפִּי |
00639 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | אַף | 怒氣、鼻子 | אַף 的附屬形也是 אַף;用附屬形來加詞尾。 |
וְאֶרְמְסֵם |
07429 | 連接詞 וְ + 動詞,Qal 未完成式 1 單 + 3 複陽詞尾 | רָמַס | 踹、踩踏 | |
בַּחֲמָתִי |
02534 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | חֵמָה | 怒氣、熱 | חֵמָה 的附屬形為 חֲמַת;用附屬形來加詞尾。 |
וְיֵז |
05137 | 連接詞 וְ + 動詞,Qal 未完成式 3 單陽,縮短型 | נָזַה | 噴射、噴灑 | |
נִצְחָם |
05332 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | נֵצַח | 血、汁、葡萄汁 | נֵצַח 為 Segol 名詞,用基本型 נִצְח 加詞尾。 |
עַל |
05921 | 介系詞 | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |
בְּגָדַי |
00899 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | בֶּגֶד | 衣服 | בֶּגֶד 的複數為 בְּגָדִים,複數附屬形為 בִּגְדֵי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי。 |
וְכָל |
03605 | 連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8, 2.11-13 |
מַלְבּוּשַׁי |
04403 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | מַלְבּוּשׁ | 衣服 | מַלְבּוּשׁ 的複數為 מַלְבּוּשִׁים(未出現),複數附屬形為 מַלְבּוּשֵׁי(未出現);用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי。 |
אֶגְאָלְתִּי |
01351 | 動詞,Hif‘il 完成式 1 單 | גָּאַל | 玷污、把聖物供俗用 | 這個字的 Hif'il 型式比較特別,是亞蘭文型式。 |