原文內容 | 原文直譯 |
אִוֶּלֶתאָדָםתְּסַלֵּףדַּרְכּוֹ וְעַל-יְהוָהיִזְעַףלִבּוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00200 | 名詞,單陰附屬形 | 愚昧 | |||
00120 | 名詞,陽性單數 | 人 | |||
05557 | 動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陰 | 歪曲、傾覆 | |||
01870 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 道路、行為、方向、方法 | |||
05921 | 連接詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
02196 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 煩惱、煩躁、發愁、憤怒 | |||
03820 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 心 |