原文內容 | 原文直譯 |
יְהוָהיֹדֵעַמַחְשְׁבוֹתאָדָםכִּי-הֵמָּההָבֶל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
03045 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
04284 | 名詞,複陰附屬形 | 意念、思想、籌劃、設計 | |||
00120 | 名詞,陽性單數 | 人 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
01992 | 代名詞 3 複陽 | 他們 | |||
01892 | 蒸氣、氣息、空虛、虛無 |