CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 23 章 48 節
原文內容 原文直譯
וְהִשְׁבַּתִּיזִמָּהמִן-הָאָרֶץ
וְנִוַּסְּרוּכָּל-הַנָּשִׁים
וְלֹאתַעֲשֶׂינָהכְּזִמַּתְכֶנָה׃
這樣,我必使淫行從境內止息,


好叫一切婦女都受警戒,

不效法妳們的淫行。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהִשְׁבַּתִּי 07673動詞,Hif‘il 連續式 1 單שָׁבַת止住、停止、止息
זִמָּה 02154名詞,陰性單數זִמָּה惡謀、計謀、計劃、淫蕩、拜偶像
מִן 04480介系詞מִן從、出、離開
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
וְנִוַּסְּרוּ 03256動詞,Nitpa'el 連續式 3 複יָסַר指教、管教
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
הַנָּשִׁים 00802冠詞 הַ + 名詞,陰性複數אִשָּׁה女人、妻子
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
תַעֲשֶׂינָה 06213動詞,Qal 未完成式 3 複陰עָשָׂה
כְּזִמַּתְכֶנָה 02154介系詞 כְּ + 名詞,單陰 + 2 複陰詞尾זִמָּה惡謀、計謀、計劃、淫蕩、拜偶像זִמָּה 的附屬形為 זִמַּת;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License