原文內容 | 原文直譯 |
וְיָדְעוּהָעָםכֻּלּוֹ אֶפְרַיִםוְיוֹשֵׁבשֹׁמְרוֹן בְּגַאֲוָהוּבְגֹדֶללֵבָבלֵאמֹר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03045 | 連接詞 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
05971 | 冠詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
03605 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 全部、整個、各 | |||
00669 | 專有名詞,人名、支派名、國名 | 以法蓮 | |||
03427 | 連接詞 | 居住、坐、停留 | 這個分詞在此作名詞「居民」解。 | ||
08111 | 專有名詞,地名 | 撒馬利亞 | |||
01346 | 介系詞 | 驕傲 | |||
01433 | 連接詞 | 自大、大 | |||
03824 | 名詞,陽性單數 | 心 | |||
00559 | 介系詞 | 說、回答、承諾、吩咐 | §2.19, 2.24, 11.6 |