CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志上 第 27 章 31 節
原文內容 原文直譯
וְעַל-הַצֹּאןיָזִיזהַהַגְרִי
כָּל-אֵלֶּהשָׂרֵיהָרְכוּשׁאֲשֶׁרלַמֶּלֶךְדָּוִיד׃
掌管羊群的是夏甲人雅悉。


這些都是為大衛王管理產業的。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְעַל 05921連接詞 וְ + 介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
הַצֹּאן 06629冠詞 הַ + 名詞,陰性單數צֹאן
יָזִיז 03151專有名詞,人名יָזִיז雅悉
הַהַגְרִי 01905冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性單數הַגְרִי1. 夏甲人;2. 哈基利
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
אֵלֶּה 00428指示代名詞,陽性複數אֵלֶּה這些§8.30
שָׂרֵי 08269名詞,複陽附屬形שַׂר領袖
הָרְכוּשׁ 07399冠詞 הַ + 名詞,陽性單數רְכוּשׁ家畜、財產
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
לַמֶּלֶךְ 04428介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ
דָּוִיד 01732專有名詞,人名,長寫法דָּוִד大衛



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License