CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 30 章 13 節
原文內容 原文直譯
כָּל-נֵדֶרוְכָל-שְׁבֻעַתאִסָּרלְעַנֹּתנָפֶשׁ
אִישָׁהּיְקִימֶנּוּוְאִישָׁהּיְפֵרֶנּוּ׃
(原文30:14)凡她所許的願和刻苦約束自己所起的誓,


她的丈夫可以堅定它,也可以廢去它。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
נֵדֶר 05088名詞,陽性單數נֶדֶר許願
וְכָל 03605連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
שְׁבֻעַת 07621名詞,單陰附屬形שְׁבוּעָה發誓
אִסָּר 00632名詞,陽性單數אִסָּר約定、必須遵守的責任義務
לְעַנֹּת 06031介系詞 לְ + 動詞,Pi‘el 不定詞附屬形עָנָהI. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031)
נָפֶשׁ 05315נֶפֶשׁ 的停頓型,名詞,陰性單數נֶפֶשׁ心靈、生命、人、自己、胃口§3.2
אִישָׁהּ 00376名詞,單陽 + 3 單陰詞尾אִישׁ各人、人、男人、丈夫אִישׁ 的附屬形也是 אִישׁ;用附屬形來加詞尾。
יְקִימֶנּוּ 06965動詞,Hif‘il 情感的未完成式 3 單陽 + 3 單陽詞尾קוּם起來、設立、堅立§12.1
וְאִישָׁהּ 00376連接詞 וְ + 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾אִישׁ各人、人、男人、丈夫אִישׁ 的附屬形也是 אִישׁ;用附屬形來加詞尾。
יְפֵרֶנּוּ 06565動詞,Hif‘il 情感的未完成式 3 單陽 + 3 單陽詞尾פָּרַרI. Qal + Hitpo‘lel 破裂,分開;II. Hif‘il 違背、破壞、廢棄、無效§12.1



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License