原文內容 | 原文直譯 |
הֵמָּהבָּאוּבְּאֶרֶץצוּף וְשָׁאוּלאָמַרלְנַעֲרוֹאֲשֶׁר-עִמּוֹ לְכָהוְנָשׁוּבָה פֶּן-יֶחְדַּלאָבִימִן-הָאֲתֹנוֹתוְדָאַגלָנוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01992 | 代名詞 3 複陽 | 他們 | |||
00935 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00776 | 介系詞 | 地、邦國、疆界 | §2.11-13 | ||
06689 | 專有名詞,地名 | 蘇弗 | |||
07586 | 連接詞 | 掃羅 | |||
00559 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
05288 | 介系詞 | 男孩、少年、年輕人、僕人 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
01980 | 動詞,Qal 強調的祈使式單陽 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | §12.2 | ||
07725 | 連接詞 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |||
06435 | 連接詞 | 恐怕、免得、為了不 | |||
02308 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 停止、結束 | |||
00001 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
00860 | 冠詞 | 母驢 | |||
01672 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 擔憂、害怕 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 |