原文內容 | 原文直譯 |
בְּבֵיתיִשְׂרָאֵלרָאִיתִישַׁעֲריּרִיָּה שָׁםזְנוּתלְאֶפְרַיִם נִטְמָאיִשְׂרָאֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01004 | 介系詞 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
03478 | 專有名詞,人名、國名 | 以色列 | |||
07200 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
08186 | 這是寫型,其讀型為 | 可怕、可怕的事 | |||
08033 | 副詞 | 那裡 | |||
02184 | 名詞,陰性單數 | 行淫 | |||
00669 | 介系詞 | 以法蓮 | |||
02930 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽 | 玷污、變為不潔淨 | |||
03478 | 專有名詞,人名、國名 | 以色列 |