原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
מִזְמוֹר |
04210 | 名詞,陽性單數 | מִזְמוֹר | 詩 | |
לְדָוִד |
01732 | 介系詞 לְ + 專有名詞,人名 | דָּוִד | 大衛 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
שְׁמַע |
08085 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | שָׁמַע | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |
תְּפִלָּתִי |
08605 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | תְּפִלָּה | 禱告 | תְּפִלָּה 的附屬形為 תְּפִלַּת;用附屬形來加詞尾。 |
הַאֲזִינָה |
00238 | 動詞,Hif‘il 強調的祈使式單陽 | אָזַן | 側耳聽、留心聽 | |
אֶל |
00413 | 介系詞 | אֶל | 對、向、往 | |
תַּחֲנוּנַי |
08469 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | תַּחֲנוּן | 懇求 | תַּחֲנוּן 的複數為 תַּחֲנוּנִים,複數附屬形為 תַּחֲנוּנֵי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי。 |
בֶּאֱמֻנָתְךָ |
00530 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾 | אֱמוּנָה | 信實 | אֱמוּנָה 的附屬形為 אֱמוּנַת;用附屬形來加詞尾。 |
עֲנֵנִי |
06030 | 動詞,Qal 祈使式單陽 עֲנֵה + 1 單詞尾 | עָנָה | I. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031) | |
בְּצִדְקָתֶךָ |
06666 | בְּצִדְקָתְךָ 的停頓型,介系詞 בְּ + 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾 | צְדָקָה | 公義 | צְדָקָה 的附屬形為 צִדְקַת;用附屬形來加詞尾。 |