CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 47 章 14 節
原文內容 原文直譯
וַיְלַקֵּטיוֹסֵףאֶת-כָּל-הַכֶּסֶף
הַנִּמְצָאבְאֶרֶץ-מִצְרַיִםוּבְאֶרֶץכְּנַעַן
בַּשֶּׁבֶראֲשֶׁר-הֵםשֹׁבְרִים
וַיָּבֵאיוֹסֵףאֶת-הַכֶּסֶףבֵּיתָהפַרְעֹה׃
約瑟就收聚了…所有的銀子;(…處填入下二行)


在埃及地和在迦南地所能找到的,

就是他們用以買糧食的

約瑟把那銀子帶到法老的宮裡。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיְלַקֵּט 03950動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽לָקַט收集、聚集
יוֹסֵף 03130專有名詞,人名יוֹסֵף約瑟約瑟原意為「雅威使增添」。
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
הַכֶּסֶף 03701冠詞 הַ + 名詞,陽性單數כֶּסֶף銀子、錢
הַנִּמְצָא 04672冠詞 הַ + 動詞,Nif‘al 分詞單陽מָצָא尋找、追上、獲得、發現
בְאֶרֶץ 00776介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形אֶרֶץ地、邦國、疆界
מִצְרַיִם 04714專有名詞,地名、國名מִצְרַיִם埃及、埃及人§9.3
וּבְאֶרֶץ 00776連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形אֶרֶץ地、邦國、疆界
כְּנַעַן 03667專有名詞,地名כְּנַעַן1. 專有名詞,地名或人名「迦南」;2. 名詞「生意人、商人」
בַּשֶּׁבֶר 07668介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數שֶׁבֶר穀物、糧食
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
הֵם 01992代名詞 3 複陽הֵמָּה הֵם他們
שֹׁבְרִים 07666動詞,Qal 主動分詞複陽שָׁבַרQal 買,Hif‘il 賣
וַיָּבֵא 00935動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
יוֹסֵף 03130專有名詞,人名יוֹסֵף約瑟約瑟原意為「雅威使增添」。
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
הַכֶּסֶף 03701冠詞 הַ + 名詞,陽性單數כֶּסֶף銀子、錢
בֵּיתָה 01004名詞,單陽附屬形 + 指示方向的詞尾 ָהבַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
פַרְעֹה 06547專有名詞,埃及王的尊稱פַּרְעֹה法老



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License