CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 26 章 48 節
原文內容 原文直譯
בְּנֵינַפְתָּלִילְמִשְׁפְּחֹתָם
לְיַחְצְאֵלמִשְׁפַּחַתהַיַּחְצְאֵלִי
לְגוּנִימִשְׁפַּחַתהַגּוּנִי׃
拿弗他利的子孫按著他們家族:


屬雅薛的,有雅薛人的家族;

屬沽尼的,有沽尼人的家族;

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
נַפְתָּלִי 05321專有名詞,人名、支派名נַפְתָּלִי拿弗他利
לְמִשְׁפְּחֹתָם 04940介系詞 לְ + 名詞,複陰 + 3 複陽詞尾מִשְׁפָּחָה家族、家庭מִשְׁפָּחָה 的複數為 מִשְׁפָּחוֹת,複數附屬形為 מִשְׁפְּחוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。
לְיַחְצְאֵל 03183介系詞 לְ + 專有名詞,人名יַחְצְאֵל雅薛
מִשְׁפַּחַת 04940名詞,單陰附屬形מִשְׁפָּחָה家族、家庭
הַיַּחְצְאֵלִי 03184冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性單數יַחְצְאֵלִי雅薛人
לְגוּנִי 01476介系詞 לְ + 專有名詞,人名גּוּנִי沽尼
מִשְׁפַּחַת 04940名詞,單陰附屬形מִשְׁפָּחָה家族、家庭
הַגּוּנִי 01477冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性單數גּוּנִי沽尼人



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License