原文內容 | 原文直譯 |
וְהָיְתָהלְאַהֲרֹןוּלְבָנָיווַאֲכָלֻהוּבְּמָקוֹםקָדֹשׁ כִּיקֹדֶשׁקָדָשִׁיםהוּאלוֹמֵאִשֵּׁייְהוָה חָק-עוֹלָם׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 單陰 | 是、成為、臨到 | |||
00175 | 介系詞 | 亞倫 | §6.2 | ||
01121 | 連接詞 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
00398 | 動詞,Qal 連續式 3 複 + 3 單陽詞尾 | 吃、吞吃 | |||
04725 | 介系詞 | 地方 | |||
06918 | 形容詞,陽性單數,短寫法 | 聖的、神聖的 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
06944 | 名詞,單陽附屬形 | 聖所、聖物、神聖 | |||
06944 | 名詞,陽性複數 | 聖所、聖物、神聖 | |||
01931 | 代名詞 3 單陽 | 他 | §3.10 | ||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
00801 | 介系詞 | 火祭 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
02706 | 名詞,單陽附屬形 | 律例、法令、條例、限度 | |||
05769 | 名詞,陽性單數 | 長久、古代、永遠 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |