CBOL 新約 Parsing 系統

使徒行傳 13章 49節

原文內容與參考直譯:
διεφέρετο δὲ λόγος τοῦ κυρίου δι᾽ ὅλης τῆς χώρας.
於是主的道被傳遍整個地區。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 διεφέρετο 01308動詞不完成 被動 直說語氣 第三人稱 單數  διαφέρω及物時意思是「帶著通過、散佈」
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 λόγος 03056名詞主格 單數 陽性  λόγος言語、道
 τοῦ 03588冠詞所有格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 κυρίου 02962名詞所有格 單數 陽性  κύριος
 δι᾽ 01223介系詞 διά後接所有格時意思是「藉著、通過、遍及」
 ὅλης 03650形容詞所有格 單數 陰性  ὅλος全部的
 τῆς 03588冠詞所有格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 χώρας 05561名詞所有格 單數 陰性  χώρα國家、地區


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫