原文內容 | 原文直譯 |
אָנֹכִיאֵרֵדעִמְּךָמִצְרַיְמָה וְאָנֹכִיאַעַלְךָגַם-עָלֹה וְיוֹסֵףיָשִׁיתיָדוֹעַל-עֵינֶיךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00595 | 代名詞 1 單 | 我 | |||
03381 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 | 降臨、下去、墜落 | |||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
04714 | 專有名詞,地名、國名 + 指示方向的詞尾 | 埃及、埃及人 | |||
00595 | 連接詞 | 我 | |||
05927 | 動詞,Hif‘il 未完成式 1 單 + 2 單陽詞尾 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
01571 | 副詞 | 也 | |||
05927 | 動詞,Qal 不定詞獨立形 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
03130 | 連接詞 | 約瑟 | 約瑟原意為「雅威使增添」。 | ||
07896 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 放、定 | |||
03027 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 手、邊、力量、權勢 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
05869 | 名詞,雙陰 + 2 單陽詞尾 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 |