原文內容 | 原文直譯 |
עָנָהדוֹדִיוְאָמַרלִי קוּמִילָךְרַעְיָתִי יָפָתִיוּלְכִי-לָךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06030 | 動詞, Qal 完成式 3 單陽 | I. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031) | |||
01730 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 心愛的人、愛、愛情 | |||
00559 | 連接詞 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
06965 | 動詞,Qal 祈使式單陰 | 起來、設立、堅立 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
07474 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | 同伴 | |||
03303 | 形容詞,單陰 + 1 單詞尾 | 美麗的、漂亮的 | 在此作名詞解,指「美人」。 | ||
01980 | 連接詞 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 |