原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
כַּאֲשֶׁר |
00834 | 介系詞 כְּ + 關係代名詞 | אֲשֶׁר | 不必翻譯 | אֲשֶׁר 與介系詞 כְּ 合起來的意思是「像、當…的時候」。§2.19, 9.5 |
יָצָא |
03318 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | יָצָא | 出去、出來、向前 | §2.34 |
מִבֶּטֶן |
00990 | 介系詞 מִן + 名詞,單陰附屬形 | בֶּטֶן | 肚腹、子宮 | §5.3 |
אִמּוֹ |
00517 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | אֵם | 母親、媽媽 | אֵם 的附屬形也是 אֵם;用附屬形來加詞尾。§3.10 |
עָרוֹם |
06174 | 形容詞,陽性單數 | עָרוֹם | 裸體的、光身的 | |
יָשׁוּב |
07725 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | שׁוּב | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | §2.35 |
לָלֶכֶת |
01980 | 介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 | הָלַךְ | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | §9.4 |
כְּשֶׁבָּא |
00935 | 介系詞 כְּ + 關係詞 שֶׁ + 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | בּוֹא | 來、進入、臨到、發生 | §2.34 |
וּמְאוּמָה |
03972 | 連接詞 וְ + 不定代名詞 | מְאוּמָה | 任何東西 | §5.8 |
לֹא |
03808 | 否定的副詞 | לוֹא לֹא | 不 | |
יִשָּׂא |
05375 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | נָשָׂא | 高舉、舉起、背負、承擔 | §2.35, 5.3 |
בַעֲמָלוֹ |
05999 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | עָמָל | 災禍、患難、勞碌、工作 | עָמָל 的附屬形為 עֲמַל;用附屬形來加詞尾。§2.19, 3.10 |
שֶׁיֹּלֵךְ |
01980 | 關係詞 שֶׁ + 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 | הָלַךְ | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | §2.35 |
בְּיָדוֹ |
03027 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | יָד | 手、邊、力量、權勢 | יָד 的附屬形為 יַד;用附屬形來加詞尾。§3.10 |