原文內容 | 原文直譯 |
כָּל-גֶּיאיִנָּשֵׂא וְכָל-הַרוְגִבְעָהיִשְׁפָּלוּ וְהָיָההֶעָקֹבלְמִישׁוֹר וְהָרְכָסִיםלְבִקְעָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 所有、全部、整個、各 | §3.8, 2.11-13 | ||
01516 | 名詞,陽(或陰)性單數 | 山谷 | |||
05375 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | 高舉、舉起、背負、承擔 | |||
03605 | 連接詞 | 所有、全部、整個、各 | §3.8, 2.11-13 | ||
02022 | 名詞,陽性單數 | 山 | |||
01389 | 連接詞 | 山、山丘 | |||
08213 | 變低 | ||||
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
06121 | 冠詞 | 陡峭的 | 在此作名詞解,指「陡峭的地方」。 | ||
04334 | 介系詞 | 平坦的地方 | |||
07406 | 連接詞 | 崎嶇不平的地方 | |||
01237 | 介系詞 | 平原 |