CBOL 新約 Parsing 系統

馬太福音 5章 34節

原文內容與參考直譯:
ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν
但是我告訴你們,
μὴ ὀμόσαι ὅλως·
完全不可起誓;
μήτε ἐν τῷ οὐρανῷ,
不可指著天(起誓),
ὅτι θρόνος ἐστὶν τοῦ θεοῦ,
因為(天)是神的寶座,

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ἐγὼ 01473人稱代名詞主格 單數 第一人稱  ἐγώ
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 λέγω 03004動詞現在 主動 直說語氣 第一人稱 單數  λέγω
 ὑμῖν 04771人稱代名詞間接受格 複數 第二人稱  σύ
 μὴ 03361副詞 μή否定副詞通常使用於非直說語氣的動詞
 ὀμόσαι 03660動詞第一簡單過去 主動 不定詞  ὀμνύω ὄμνυμι發誓
 ὅλως 03654副詞 ὅλως確實地、完全地
 μήτε 03383連接詞 μήτε既不...也不
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格時意思是「靠著、藉著」
 τῷ 03588冠詞間接受格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 οὐρανῷ 03772名詞間接受格 單數 陽性  οὐρανός天空、天堂
 ὅτι 03754連接詞 ὅτι不必翻譯帶出子句、因為
 θρόνος 02362名詞主格 單數 陽性  θρόνος王座、寶座
 ἐστὶν 01510動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί是、有
 τοῦ 03588冠詞所有格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 θεοῦ 02316名詞所有格 單數 陽性  θεός


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫