加拉太書 4章 24節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03748 | 關係代名詞 | 主格 複數 中性 | | 無論誰、無論什麼事、這、那 | |
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 是、有 | |
|
00238 | 動詞 | 現在 被動 分詞 主格 複數 中性 | | 寓意表達、用比喻說話 | |
|
03778 | 指示代名詞 | 主格 複數 陰性 | | 這個 | |
|
01063 | 連接詞 | | 因為、所以、那麼、的確 | ||
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 是、存在、有 | |
|
01417 | 形容詞 | 主格 複數 陰性 | | 兩個 | |
|
01242 | 名詞 | 主格 複數 陰性 | | 盟約、契約 | |
|
01520 | 形容詞 | 主格 單數 陰性 | | 唯一的、某一個 | |
|
03303 | 質詞 | | 表達對比或繼續 | ||
|
00575 | 介系詞 | | 後接所有格,意思是「從...、來自」 | ||
|
03735 | 名詞 | 所有格 單數 中性 | | 山、山丘 | |
|
04614 | 名詞 | 所有格 單數 中性 | | 專有名詞,山名:西奈 | |
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格,意思是「關於、進入、到、為了」 | ||
|
01397 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 奴隸身分、奴隸 | |
|
01080 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 單數 陰性 | | 生來、產生 | |
|
03748 | 關係代名詞 | 主格 單數 陰性 | | 無論誰、無論什麼事、這、那 | |
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 是、有 | |
|
00028 | 名詞 | 主格 單數 陰性 | | 專有名詞, 人名:夏甲 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |