原文內容 | 原文直譯 |
נִכְסְפָהוְגַם-כָּלְתָהנַפְשִׁילְחַצְרוֹתיְהוָה לִבִּיוּבְשָׂרִייְרַנְּנוּאֶלאֵל-חָי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03700 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 單陰 | 渴想、期待、希望 | |||
01571 | 連接詞 | 也 | |||
03615 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 | Qal 完成、結束、停止,Pi‘el 完成、毀壞、根除 | |||
05315 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | 心靈、生命、人、自己、胃口 | |||
02691 | 介系詞 | I 院子;II 村莊 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
03820 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 心 | |||
01320 | 連接詞 | 肉、身體 | |||
07442 | 動詞,Pi‘el 未完成式 3 複陽 | 歡呼、呼喊、歌唱 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
00410 | 名詞,陽性單數 | 上帝、神明、能力、力量 | |||
02416 | 活的 |