約翰二書 1章 4節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
05463 | 動詞 | 第二簡單過去 被動形主動意 直說語氣 第一人稱 單數 | | 歡喜、快樂 | 通常作問候語。 |
|
03029 | 副詞 | | 大大地、非常地、極力地 | ||
|
03754 | 連接詞 | | 不必翻譯帶出子句、因為 | ||
|
02147 | 動詞 | 第一完成 主動 直說語氣 第一人稱 單數 | | 發現、找到、遇見 | |
|
01537 | 介系詞 | | 後接所有格,意思是「出於...」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 所有格 複數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
05043 | 名詞 | 所有格 複數 中性 | | 孩子 | |
|
04771 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 第二人稱 | | 你 | |
|
04043 | 動詞 | 現在 主動 分詞 直接受格 複數 陽性 | | 生活、行走、行事為人、到處走動 | 原意為「行走」。 |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「在...裡面、藉著」 | ||
|
00225 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 真理、真實 | |
|
02531 | 連接詞 | | 正如、如同、照著 | ||
|
01785 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 誡命、命令 | |
|
02983 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 直說語氣 第一人稱 複數 | | 領受、接受 | |
|
03844 | 介系詞 | | 後接所有格時意思是「從...」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03962 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 父、祖先 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |