原文內容 | 原文直譯 |
וְנִתַּחאֹתוֹלִנְתָחָיו וְאֶת-רֹאשׁוֹוְאֶת-פִּדְרוֹוְעָרַךְהַכֹּהֵןאֹתָם עַל-הָעֵצִיםאֲשֶׁרעַל-הָאֵשׁאֲשֶׁרעַל-הַמִּזְבֵּחַ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05408 | 動詞,Pi‘el 連續式 3 單陽 | 切 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 單陽詞尾 | 不必翻譯 | |||
05409 | 介系詞 | 一塊、一塊肉 | |||
00854 | 連接詞 | 與、跟、靠近 | §3.6 | ||
07218 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 頭、起頭、山頂、領袖 | |||
00854 | 連接詞 | 與、跟、靠近 | §3.6 | ||
06309 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 脂肪 | |||
06186 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | Qal 擺設、安排、預備;Hif‘il 估價 | |||
03548 | 冠詞 | 祭司 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 複陽詞尾 | 不必翻譯 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
06086 | 冠詞 | 木頭、樹 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
00784 | 冠詞 | 火 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
04196 | 冠詞 | 祭壇 |