原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּעֲלוּזִפִיםאֶל-שָׁאוּלהַגִּבְעָתָהלֵאמֹר הֲלוֹאדָוִדמִסְתַּתֵּרעִמָּנוּבַמְּצָדוֹתבַּחֹרְשָׁה בְּגִבְעַתהַחֲכִילָהאֲשֶׁרמִימִיןהַיְשִׁימוֹן׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05927 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
02130 | 專有名詞,族名,陽性複數 | 西弗人 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
07586 | 專有名詞,人名 | 掃羅 | |||
01390 | 冠詞 | 基比亞 | 基比亞原意為「山丘」。 | ||
00559 | 介系詞 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
03808 | 疑問詞 | 不 | |||
01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
05641 | 動詞,Hitpa‘el 分詞單陽 | 隱藏、躲藏 | |||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
04679 | 介系詞 | 堅壘、堡壘、保障 | |||
02793 | 介系詞 | 哈列 | 「哈列」原意為樹林,有的譯本將這個字當作一般名詞。 | ||
01389 | 介系詞 | 山、山丘 | |||
02444 | 專有名詞,地名 | 哈基拉 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
03225 | 介系詞 | 右手、右邊、南方 | |||
03452 | 冠詞 | 約斯門 | 「約斯門」原意為荒野,有的譯本將這個字當作一般名詞。 |