原文內容 | 原文直譯 |
אַשְׁרֵיתְמִימֵי-דָרֶךְ הַהֹלְכִיםבְּתוֹרַתיְהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00835 | 名詞,複陽附屬形 | 幸福、快樂 | |||
08549 | 形容詞,複陽附屬形 | 完整的 | |||
01870 | 道路、行為、方向、方法 | ||||
01980 | 冠詞 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | 這個分詞在此作名詞「遵行者」解。 | ||
08451 | 介系詞 | 訓誨、律法 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 |