CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 45 篇 1 節
原文內容 原文直譯
לַמְנַצֵּחַעַל-שֹׁשַׁנִּיםלִבְנֵי-קֹרַחמַשְׂכִּיל
שִׁיריְדִידֹת׃
רָחַשׁלִבִּידָּבָרטוֹב
אֹמֵראָנִימַעֲשַׂילְמֶלֶךְ
לְשׁוֹנִיעֵטסוֹפֵרמָהִיר׃
(原文 45:1)可拉後裔的訓誨詩,調用百合花,交給詩班指揮,


是愛慕歌。

(原文 45:2)我心裡湧出優美的辭句,

我為王朗誦我的作品,

我的舌頭是快手筆。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לַמְנַצֵּחַ 05329介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 動詞,Pi‘el 分詞單陽נָצַחQal 優於、聰明、長久,Pi‘el 做監督、做指揮這個分詞在此作名詞「詩班指揮」解。
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
שֹׁשַׁנִּים 07799名詞,陽性複數שׁוֹשָׁן שׁוּשַׁן百合花
לִבְנֵי 01121介系詞 לְ + 名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
קֹרַח 07141專有名詞,人名קֹרַח可拉
מַשְׂכִּיל 04905名詞,陽性單數מַשְׂכִּיל詩、默想的詩歌
שִׁיר 07892名詞,單陽附屬形שִׁיר שִׁירָה
יְדִידֹת 03039名詞,陰性複數יָדִיד親愛的
רָחַשׁ 07370動詞,Qal 完成式 3 單陽רָחַשׁ持續進行、攪動
לִבִּי 03820名詞,單陽 + 1 單詞尾לֵבלֵב 的附屬形也是 לֵב;用附屬形來加詞尾。
דָּבָר 01697名詞,陽性單數דָּבָר話語、事情
טוֹב 02896形容詞,陽性單數טוֹב טוֹבָה名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的
אֹמֵר 00559動詞,Qal 主動分詞單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אָנִי 00589אֲנִי 的停頓型,代名詞 1 單אֲנִי
מַעֲשַׂי 04639名詞,複陽 + 1 單詞尾מַעֲשֶׂה行為、工作מַעֲשֶׂה 的複數為 מַעֲשִׂים,複數附屬形為 מַעֲשֵׂי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי
לְמֶלֶךְ 04428介系詞 לְ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ
לְשׁוֹנִי 03956名詞,單陰 + 1 單詞尾לָשׁוֹן舌頭、語言、舌頭形狀物לָשׁוֹן 的附屬形為 לְשׁוֹן;用附屬形來加詞尾。
עֵט 05842名詞,單陽附屬形עֵט
סוֹפֵר 05608名詞,陽性單數סָפַר1. 動詞:述說、計算;2. 名詞:文士、書記
מָהִיר 04106形容詞,陽性單數מָהִר快速



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License