原文內容 | 原文直譯 |
וְאֵתשֶׁמֶןהַמִּשְׁחָהוְאֶת-קְטֹרֶתהַסַּמִּיםלַקֹּדֶשׁ כְּכֹלאֲשֶׁר-צִוִּיתִךָיַעֲשׂוּ׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | |||
08081 | 名詞,單陽附屬形 | 油、脂肪 | |||
04888 | 冠詞 | 受油膏的部分 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
07004 | 名詞,單陰附屬形 | 香品、香味、煙 | |||
05561 | 冠詞 | 香料 | |||
06944 | 介系詞 | 聖所、聖物、神聖 | |||
03605 | 介系詞 | 全部、整個、各 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
06680 | 動詞,Pi‘el 完成式 1 單 + 2 單陽詞尾 | Pi‘el 命令、吩咐 | |||
06213 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 做 | §2.35 | ||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |