CBOL 舊約 Parsing 系統

何西阿書 第 4 章 8 節
原文內容 原文直譯
חַטַּאתעַמִּייֹאכֵלוּ
וְאֶל-עֲוֹנָםיִשְׂאוּנַפְשׁוֹ׃
他們吞吃我百姓的贖罪祭,


滿心願意他們(指我的百姓)犯罪。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
חַטַּאת 02403名詞,單陰附屬形חַטָּאת罪、贖罪祭、除罪、罪罰
עַמִּי 05971名詞,單陽 + 1 單詞尾עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 用基本型 עַמְמ 加詞尾。
יֹאכֵלוּ 00398יֹאכְלוּ 的停頓型,動詞,Qal 未完成式 3 複陽אָכַל吃、吞吃
וְאֶל 00413連接詞 וְ + 介系詞אֶל對、向、往
עֲוֹנָם 05771名詞,單陽 + 3 複陽詞尾עָוֹן罪孽
יִשְׂאוּ 05375動詞,Qal 未完成式 3 複陽נָשָׂא高舉、舉起、背負、承擔
נַפְשׁוֹ 05315名詞,單陰 + 3 單陽詞尾נֶפֶשׁ心靈、生命、人、自己、胃口נֶפֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 נַפְשׁ 加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License