CBOL 舊約 Parsing 系統

約書亞記 第 16 章 2 節
原文內容 原文直譯
וְיָצָאמִבֵּית-אֵללוּזָה
וְעָבַראֶל-גְּבוּלהָאַרְכִּיעֲטָרוֹת׃
又從伯特利通到路斯,


接連到亞基人的境界,至亞他錄;

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְיָצָא 03318動詞,Qal 連續式 3 單陽יָצָא出去、出來、向前
מִבֵּית 01008介系詞 מִן + 專有名詞,地名בֵּית אֵל伯特利בֵּית (房屋, SN 1004) 和 אֵל (上帝, SN 410) 合起來為專有名詞。伯特利原意為「上帝的殿」。
אֵל 01008專有名詞,地名בֵּית אֵל伯特利בֵּית (房屋, SN 1004) 和 אֵל (上帝, SN 410) 合起來為專有名詞。伯特利原意為「上帝的殿」。
לוּזָה 03870專有名詞,地名 + 指示方向的詞尾 ָהלוּז路斯
וְעָבַר 05674動詞,Qal 連續式 3 單陽עָבַרI. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
גְּבוּל 01366名詞,單陽附屬形גְּבוּל邊境、邊界
הָאַרְכִּי 00757冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性單數אַרְכִּי亞基人
עֲטָרוֹת 05852專有名詞,地名עֲטָרוֹת亞他錄עֲטָרוֹת 和合本本節譯「亞他綠」,在民 32:34 譯「亞他錄」,雖不同地但原文拼音相同,因此本節改譯「亞他錄」。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License