CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 48 章 47 節
原文內容 原文直譯
וְשַׁבְתִּישְׁבוּת-מוֹאָבבְּאַחֲרִיתהַיָּמִים
נְאֻם-יְהוָה
עַד-הֵנָּהמִשְׁפַּטמוֹאָב׃ס
…到末後,我還要使摩押被擄的人歸回。(…處填入下行)


這是雅威的話語:

摩押受審判的話到此為止。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְשַׁבְתִּי 07725動詞,Qal 連續式 1 單שׁוּבQal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回
שְׁבוּת 07622名詞,單陰附屬形שְׁבוּת שְׁבִית被擄
מוֹאָב 04124專有名詞,國名מוֹאָב摩押
בְּאַחֲרִית 00319介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形אַחֲרִית後面、結束
הַיָּמִים 03117冠詞 הַ + 名詞,陽性複數יוֹם日子、時候
נְאֻם 05002名詞,單陽附屬形נְאֻם話語נְאֻם 原為動詞 נָאַם (說、宣告, SN5001) Qal 被動分詞 נָאוּם 的單陽附屬形,後來成為先知用語固定形式的一部份。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
עַד 05704介系詞עַד直到
הֵנָּה 02008副詞הֵנָּה到此處
מִשְׁפַּט 04941名詞,單陽附屬形מִשְׁפָּט正義、公平、審判、律例、規矩
מוֹאָב 04124專有名詞,國名מוֹאָב摩押
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License