原文內容 | 原文直譯 |
וַיָּמָתיְהוֹשֻׁעַבִּן-נוּןעֶבֶדיְהוָה בֶּן-מֵאָהוָעֶשֶׂרשָׁנִים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04191 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 死、殺死、治死 | |||
03091 | 專有名詞,人名 | 約書亞 | 約書亞原意為「雅威拯救」。 | ||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | 這個字的附屬形通常是 | ||
05126 | 專有名詞,人名 | 嫩 | |||
05650 | 名詞,單陽附屬形 | 僕人、奴隸 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
03967 | 名詞,陰性單數 | 數目的「一百」 | |||
06235 | 連接詞 | 數目的「十」 | |||
08141 | 名詞,陰性複數 | 年、歲 |