CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 119 篇 節
原文內容 原文直譯
מִפִּקּוּדֶיךָאֶתְבּוֹנָן
עַל-כֵּןשָׂנֵאתִיכָּל-אֹרַחשָׁקֶר׃
我藉著你的訓詞得以明白事理,


因此,我恨惡一切虛謊的道。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
מִפִּקּוּדֶיךָ 06490介系詞 מִן + 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾פִּקּוּד訓誨、成文法規פִּקּוּד 的複數為 פִּקּוּדִים(未出現),複數附屬形為 פִּקּוּדֵי;用附屬形來加詞尾。
אֶתְבּוֹנָן 00995動詞,Hitpo‘lel 未完成式 1 單בִּין明白、分辨、瞭解
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
כֵּן 03651副詞כֵּן副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實
שָׂנֵאתִי 08130動詞,Qal 完成式 1 單שָׂנֵא
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל
אֹרַח 00734名詞,單陽附屬形אֹרַח路徑
שָׁקֶר 08267שֶׁקֶר 的停頓型,名詞,陽性單數שֶׁקֶר虛假



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License