原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וַיָּחֵלּוּ |
02490 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 複陽 | חָלַל | I. Qal 刺殺、傷害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 褻瀆、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 褻瀆、開始 | |
בְּאֶחָד |
00259 | 介系詞 בְּ + 形容詞,陽性單數 | אַחַת אֶחָד | 數目的「一」 | |
לַחֹדֶשׁ |
02320 | 介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | חֹדֶשׁ | 月、新月、初一 | |
הָרִאשׁוֹן |
07223 | 冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數 | רִאשׁוֹן | 先前的、首先的 | |
לְקַדֵּשׁ |
06942 | 介系詞 לְ + 動詞,Pi‘el 不定詞附屬形 | קָדַשׁ | 分別為聖、把…奉獻給上帝 | |
וּבְיוֹם |
03117 | 連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,陽性單數 | יוֹם | 日子、時候 | |
שְׁמוֹנָה |
08083 | 名詞,陰性單數 | שְׁמֹנָה שְׁמֹנֶה | 數目的「八」 | |
לַחֹדֶשׁ |
02320 | 介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | חֹדֶשׁ | 月、新月、初一 | |
בָּאוּ |
00935 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | בּוֹא | 來、進入、臨到、發生 | |
לְאוּלָם |
00197 | 介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形 | אוּלָם | 走廊 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
וַיְקַדְּשׁוּ |
06942 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 複陽 | קָדַשׁ | 分別為聖、把…奉獻給上帝 | |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | אֵת 在 - 前面,母音縮短變成 אֶת。 |
בֵּית |
01004 | 名詞,單陽附屬形 | בַּיִת | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
לְיָמִים |
03117 | 介系詞 לְ + 名詞,陽性複數 | יוֹם | 日子、時候 | |
שְׁמוֹנָה |
08083 | 名詞,陰性單數 | שְׁמֹנָה שְׁמֹנֶה | 數目的「八」 | |
וּבְיוֹם |
03117 | 連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,陽性單數 | יוֹם | 日子、時候 | |
שִׁשָּׁה |
08337 | 名詞,陰性單數 | שִׁשָּׁה שֵׁשׁ | 數目的「六」 | |
עָשָׂר |
06240 | 名詞,陽性單數 | עֶשְׂרֵה עָשָׂר | 數目的「十」 | |
לַחֹדֶשׁ |
02320 | 介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | חֹדֶשׁ | 月、新月、初一 | |
הָרִאשׁוֹן |
07223 | 冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數 | רִאשׁוֹן | 先前的、首先的 | |
כִּלּוּ |
03615 | 動詞,Pi‘el 完成式 3 複 | כָּלָה | Qal 完成、結束、停止,Pi‘el 完成、毀壞、根除 | |
ס |
09014 | 段落符號 | סְתוּמָה | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |