原文內容 | 原文直譯 |
וְהֶאֶזְנִיחוּנְהָרוֹת דָּלֲלוּוְחָרְבוּיְאֹרֵימָצוֹר קָנֶהוָסוּףקָמֵלוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02186 | 動詞,Hif‘il 連續式 3 複 | 發惡臭 | |||
05104 | 名詞,陽性複數 | 河流、江河 | |||
01809 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 減少、降低 | |||
02717 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | I. 變乾、枯乾;II. 荒廢、荒涼;III. 攻擊、擊殺 | |||
02975 | 名詞,複陽附屬形 | 河流、尼羅河 | |||
04693 | 專有名詞,國名 | 埃及 | |||
07070 | 名詞,陽性單數 | 蘆葦、菖蒲、燈台的杈枝、一竿(計量的單位- 六肘) | |||
05488 | 連接詞 | 海草、蘆荻 | |||
07060 | 枯萎 |