原文內容 | 原文直譯 |
אֲשֶׁרלֹא-מוֹתְתַנִימֵרָחֶם וַתְּהִי-לִיאִמִּיקִבְרִי וְרַחְמָההֲרַתעוֹלָם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
04191 | 動詞,Po‘lel 完成式 3 單陽 + 1單詞尾 | 死、殺死、治死 | |||
07358 | 子宮 | ||||
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | 是、成為、臨到 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
00517 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | 母親 | |||
06913 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 墳墓 | |||
07358 | 連接詞 | 子宮 | |||
02030 | 形容詞,單陰附屬形 | 懷孕的 | |||
05769 | 名詞,陽性單數 | 長久、古代、永遠 |