CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 31 章 9 節
原文內容 原文直譯
יָפֶהעֲשִׂיתִיובְּרֹבדָּלִיּוֹתָיו
וַיְקַנְאֻהוּכָּל-עֲצֵי-עֵדֶןאֲשֶׁרבְּגַןהָאֱלֹהִים׃ס
我使它的枝條繁多,成為榮美,


以致伊甸,就是上帝園中的樹都嫉妒它。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
יָפֶה 03303形容詞,陽性單數יָפֶה美麗的、漂亮的
עֲשִׂיתִיו 06213動詞,Qal 完成式 1 單 + 3 單陽詞尾עָשָׂה
בְּרֹב 07230介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形רֹב
דָּלִיּוֹתָיו 01808名詞,複陰 + 3 單陽詞尾דָּלִית枝子דָּלִית 的複數為 דָּלִיּוֹת,複數附屬形也是 דָּלִיּוֹת(未出現);用附屬形 + ֵי + 詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
וַיְקַנְאֻהוּ 07065動詞,Pi‘el 敘述式 3 複 + 3 單陽詞尾קָנָא嫉妒
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
עֲצֵי 06086名詞,複陽附屬形עֵץ木頭、樹
עֵדֶן 05731專有名詞,地名עֵדֶן伊甸
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
בְּגַן 01588介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形גַּן花園、菜園、果園
הָאֱלֹהִים 00430冠詞 הַ + 名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License