原文內容 | 原文直譯 |
כִּי-שְׁתַּיִםרָעוֹתעָשָׂהעַמִּי אֹתִיעָזְבוּמְקוֹרמַיִםחַיִּים לַחְצֹבלָהֶםבֹּארוֹת בֹּארֹתנִשְׁבָּרִיםאֲשֶׁרלֹא-יָכִלוּהַמָּיִם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
08147 | 名詞,陰性雙數 | 數目的「二」 | |||
07451 | 名詞,陰性複數 | 形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸 | |||
06213 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 做 | |||
05971 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
00853 | 受詞記號 + 1 單詞尾 | 不必翻譯 | §9.14, 14.8 | ||
05800 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 離棄、遺棄 | |||
04726 | 名詞,單陽附屬形 | 泉源 | |||
04325 | 名詞,陽性複數 | 水 | |||
02416 | 形容詞,陽性複數 | 活的 | |||
02672 | 介系詞 | 鑿、挖掘 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
00877 | 名詞,陽性複數 | 水池、井 | |||
00877 | 名詞,陽性複數,短寫法 | 水池、井 | |||
07665 | 動詞,Nif‘al 分詞複陽 | Qal 拆毀、折斷、打碎,Nif‘al 遭破壞、被折斷,Pi‘el 粉碎、折斷,Hif‘il 使生產,Hif‘il 受損傷、遭粉碎 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
03557 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 複陽 | 盛、裝、抓住、容納、維持 | |||
04325 | 水 |