CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 26 章 16 節
原文內容 原文直譯
חָכָםעָצֵלבְּעֵינָיו
מִשִּׁבְעָהמְשִׁיבֵיטָעַם׃
懶惰人認為自己…更有智慧。


比七個善於應對的人(放上面)

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
חָכָם 02450形容詞,陽性單數חָכָם智慧的
עָצֵל 06102形容詞,陽性單數עָצֵל懶惰的在此作名詞解,指「懶人」。
בְּעֵינָיו 05869介系詞 בְּ + 名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀עַיִן 的雙數為 עֵינַיִם,雙數附屬形為 עֵינֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
מִשִּׁבְעָה 07651介系詞 מִן + 名詞,陰性單數שִׁבְעָה שֶׁבַע數目的「七」
מְשִׁיבֵי 07725動詞,Hif‘il 分詞,複陽附屬形שׁוּבQal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回
טָעַם 02940טַעַם 的停頓型,名詞,陽性單數טַעַם滋味、鑑賞力、判斷、見識



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License