CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 38 篇 6 節
原文內容 原文直譯
נַעֲוֵיתִישַׁחֹתִיעַד-מְאֹד
כָּל-הַיּוֹםקֹדֵרהִלָּכְתִּי׃
(原文 38:7)我疼痛,大大拳曲,


終日哀痛而行。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
נַעֲוֵיתִי 05753動詞,Nif‘al 完成式 1 單עָוָה彎曲、扭曲、翻轉
שַׁחֹתִי 07817動詞,Qal 完成式 1 單שָׁחַח屈身、下拜
עַד 05704介系詞עַד直到
מְאֹד 03966副詞מְאֹד副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל
הַיּוֹם 03117冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יוֹם日子、時候
קֹדֵר 06937動詞,Qal 主動分詞單陽קָדַר哀悼、黑暗
הִלָּכְתִּי 01980הִלַּכְתִּי 的停頓型,動詞,Pi‘el 完成式 1 單הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License