原文內容 | 原文直譯 |
וּמִסַּלהַמַּצּוֹתאֲשֶׁרלִפְנֵייְהוָה לָקַחחַלַּתמַצָּהאַחַת וְחַלַּתלֶחֶםשֶׁמֶןאַחַתוְרָקִיקאֶחָד וַיָּשֶׂםעַל-הַחֲלָבִיםוְעַלשׁוֹקהַיָּמִין׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05536 | 連接詞 | 筐子 | |||
04682 | 冠詞 | 無酵的、無酵餅 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
03942 | 介系詞 | 在…之前 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
03947 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 取、娶、拿 | §8.17, 8.18, 2.34 | ||
02471 | 名詞,單陰附屬形 | 糕餅 | |||
04682 | 名詞,陰性單數 | 無酵的、無酵餅 | |||
00259 | 形容詞,陰性單數 | 數目的「一」 | |||
02471 | 連接詞 | 糕餅 | |||
03899 | 名詞,單陽附屬形 | 麵包、食物 | |||
08081 | 名詞,陽性單數 | 肥美、油 | |||
00259 | 形容詞,陰性單數 | 數目的「一」 | |||
07550 | 連接詞 | 薄餅 | |||
00259 | 名詞,陽性單數 | 數目的「一」 | |||
07760 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 使、置、放 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
02459 | 冠詞 | 脂肪、最好的部分 | |||
05921 | 連接詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
07785 | 名詞,單陰附屬形 | 腿、小腿、大腿 | |||
03225 | 冠詞 | 右手、右邊、南方 |