CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 7 章 54 節
原文內容 原文直譯
בַּיּוֹםהַשְּׁמִינִי
נָשִׂיאלִבְנֵימְנַשֶּׁהגַּמְלִיאֵלבֶּן-פְּדָה-צוּר׃
第八日是


瑪拿西子孫的首領、比大‧蓿的兒子迦瑪列。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בַּיּוֹם 03117介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יוֹם日子、時候
הַשְּׁמִינִי 08066冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數שְׁמִינִי序數的「第八」
נָשִׂיא 05387名詞,陽性單數נָשִׂיאI. 長官、王子、領袖;II. 霧
לִבְנֵי 01121介系詞 לְ + 名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員§4.8, 2.11, 2.12
מְנַשֶּׁה 04519專有名詞,人名מְנַשֶּׁה瑪拿西
גַּמְלִיאֵל 01583專有名詞,人名גַּמְלִיאֵל迦瑪列
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
פְּדָה 06301專有名詞,人名פְּדָה צוּר比大‧蓿פְּדָהצוּר 兩個字合起來為專有名詞,人名。
צוּר 06301專有名詞,人名פְּדָה צוּר比大‧蓿פְּדָהצוּר 兩個字合起來為專有名詞,人名。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License