CBOL 舊約 Parsing 系統
詩篇 第 73 篇 24 節
原文內容
原文直譯
בַּעֲצָתְךָתַנְחֵנִי וְאַחַרכָּבוֹדתִּקָּחֵנִי׃
祢要以祢的訓言引導我,
以後祢必接我到榮耀裡。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
בַּעֲצָתְךָ
06098
介系詞
בְּ
+ 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾
עֵצָה
籌算、諮商、勸告
עֵצָה
的附屬形為
עֲצַת
;用附屬形來加詞尾。
תַנְחֵנִי
05148
動詞,Hif‘il 未完成式 2 單陽 + 1 單詞尾
נָחָה
引導
וְאַחַר
00310
連接詞
וְ
+ 介系詞
אַחַר
後面、跟著
כָּבוֹד
03519
名詞,陽性單數
כָּבוֹד
榮耀
תִּקָּחֵנִי
03947
動詞,Qal 未完成式 2 單陽 + 1 單詞尾
לָקַח
取、娶、拿
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。