原文內容 | 原文直譯 |
וְאִגֶּרֶתאֶל-אָסָףשֹׁמֵרהַפַּרְדֵּסאֲשֶׁרלַמֶּלֶךְ אֲשֶׁריִתֶּן-לִיעֵצִים לְקָרוֹתאֶת-שַׁעֲרֵיהַבִּירָהאֲשֶׁר-לַבַּיִת וּלְחוֹמַתהָעִירוְלַבַּיִתאֲשֶׁר-אָבוֹאאֵלָיו וַיִּתֶּן-לִיהַמֶּלֶךְכְּיַד-אֱלֹהַיהַטּוֹבָהעָלָי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00107 | 連接詞 | 信件 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
00623 | 專有名詞,人名 | 亞薩 | |||
08104 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 謹守、小心 | §4.5, 7.16 | ||
06508 | 冠詞 | 公園、拴住的花園 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
04428 | 介系詞 | 君王 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
05414 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 使、給 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
06086 | 名詞,陽性複數 | 木頭、樹 | |||
07136 | 介系詞 | I. Qal 遇見、遭遇,Hif‘il 使相見、約定;II. 架樑木 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
08179 | 名詞,複陽附屬形 | 門、城門 | |||
01002 | 冠詞 | 宮殿、城堡 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
01004 | 介系詞 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
02346 | 連接詞 | 城牆、牆壁 | |||
05892 | 冠詞 | 城邑、城鎮 | |||
01004 | 連接詞 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
00935 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | ||
05414 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 使、給 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
04428 | 冠詞 | 君王 | |||
03027 | 介系詞 | 手、邊、力量、權勢 | |||
00430 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | 上帝、神、神明 | |||
02896 | 冠詞 | 名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的 | |||
05921 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 5.5, 3.10 |