CBOL 舊約 Parsing 系統

利未記 第 22 章 32 節
原文內容 原文直譯
וְלֹאתְחַלְּלוּאֶת-שֵׁםקָדְשִׁי
וְנִקְדַּשְׁתִּיבְּתוֹךְבְּנֵייִשְׂרָאֵל
אֲנִייְהוָהמְקַדִּשְׁכֶם׃
你們不可褻瀆我的聖名;


我在以色列人中,要被尊為聖。

我是使你們成聖的雅威,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
תְחַלְּלוּ 02490動詞,Pi‘el 未完成式 2 複陽חָלַלI. Qal 刺殺、傷害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 褻瀆、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 褻瀆、開始
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
שֵׁם 08034名詞,陽性單數שֵׁם名、名字
קָדְשִׁי 06944名詞,單陽 + 1 單詞尾קֹדֶשׁ聖所、聖物、神聖קֹדֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 קֻדְשׁ 變化成 קָדְשׁ 加詞尾。
וְנִקְדַּשְׁתִּי 06942動詞,Nif‘al 連續式 1 單קָדַשׁ分別為聖、把…奉獻給上帝
בְּתוֹךְ 08432介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形תָּוֶךְ中間
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
אֲנִי 00589代名詞 1 單אֲנִי
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
מְקַדִּשְׁכֶם 06942動詞,Pi‘el 分詞,單陽 + 2 複陽詞尾קָדַשׁ分別為聖、把…奉獻給上帝



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License