原文內容 | 原文直譯 |
אֵין-עַל-עָפָרמָשְׁלוֹ הֶעָשׂוּלִבְלִי-חָת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00369 | 副詞,附屬形 | 不存在、沒有 | 在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。 | ||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
06083 | 名詞,陽性單數 | 土、塵土 | |||
04915 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | I. 像,II. 管理、統治 | |||
06213 | 冠詞 | 做 | |||
01097 | 介系詞 | 沒有 | |||
02844 | 名詞,陽性單數 | 害怕的 |