CBOL 新約 Parsing 系統

啟示錄 21章 11節

原文內容與參考直譯:
ἔχουσαν τὴν δόξαν τοῦ θεοῦ,
有上帝的榮耀;
φωστὴρ αὐτῆς ὅμοιος λίθῳ τιμιωτάτῳ
她的光輝如同極寶貴的石頭,
ὡς λίθῳ ἰάσπιδι
好像碧玉石,
κρυσταλλίζοντι.
明亮如水晶。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ἔχουσαν 02192動詞現在 主動 分詞 直接受格 單數 陰性  ἔχω
 τὴν 03588冠詞直接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 δόξαν 01391名詞直接受格 單數 陰性  δόξα榮耀
 τοῦ 03588冠詞所有格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 θεοῦ 02316名詞所有格 單數 陽性  θεός上帝
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 φωστὴρ 05458名詞主格 單數 陽性  φωστήρ光、星
 αὐτῆς 00846人稱代名詞所有格 單數 陰性 第三人稱  αὐτός
 ὅμοιος 03664形容詞主格 單數 陽性  ὅμοιος好像、有相同性質的
 λίθῳ 03037名詞間接受格 單數 陽性  λίθος石頭
 τιμιωτάτῳ 05093形容詞間接受格 單數 陽性 最高級  τίμιος寶貴的、有榮譽的、受尊重的
 ὡς 05613連接詞 ὡς約有、如同、好像
 λίθῳ 03037名詞間接受格 單數 陽性  λίθος石頭
 ἰάσπιδι 02393名詞間接受格 單數 陰性  ἴασπις碧玉
 κρυσταλλίζοντι 02929動詞現在 主動 分詞 間接受格 單數 陽性  κρυσταλλίζω明亮清徹如水晶


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫