CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 16 章 10 節
原文內容 原文直譯
וַיְהִיכְּדַבֵּראַהֲרֹןאֶל-כָּל-עֲדַתבְּנֵי-יִשְׂרָאֵל
וַיִּפְנוּאֶל-הַמִּדְבָּר
וְהִנֵּהכְּבוֹדיְהוָהנִרְאָהבֶּעָנָן׃פ
亞倫正對以色列全會眾說話的時候,


他們轉向曠野,

看哪,雅威的榮光在雲中顯現。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיְהִי 01961動詞,Qal 敘述式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到§8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
כְּדַבֵּר 01696介系詞 כְּ + 動詞,Pi‘el 不定詞附屬形דָּבַרPi‘el 講、說、指揮
אַהֲרֹן 00175專有名詞,人名אַהֲרֹן亞倫
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל。§2.11, 2.12, 3.8
עֲדַת 05712名詞,單陰附屬形עֵדָה會眾
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員§2.11, 2.12
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,人名、國名יִשְׂרָאֵל以色列
וַיִּפְנוּ 06437動詞 ,Qal 敘述式 3 複陽פָּנָה轉向
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
הַמִּדְבָּר 04057冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מִדְבָּר曠野
וְהִנֵּה 02009連接詞 וְ + 指示詞הִנֵּה看哪
כְּבוֹד 03519名詞,單陽附屬形כָּבוֹד榮耀
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
נִרְאָה 07200動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明§2.34
בֶּעָנָן 06051介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עָנָן
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License