CBOL 舊約 Parsing 系統

利未記 第 4 章 32 節
原文內容 原文直譯
וְאִם-כֶּבֶשׂיָבִיאקָרְבָּנוֹלְחַטָּאת
נְקֵבָהתְמִימָהיְבִיאֶנָּה׃
「人若牽一隻綿羊羔為供物來作贖罪祭,


就要牽一隻沒有殘疾的母羊,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאִם 00518連接詞 וְ + 連接詞אִם若、如果、或是、不是
כֶּבֶשׂ 03532名詞,陽性單數כֶּבֶשׂ羊羔、綿羊、小山羊
יָבִיא 00935動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
קָרְבָּנוֹ 07133名詞,單陽 + 3 單陽詞尾קָרְבָּן供物、奉獻קָרְבָּן 的附屬形為 קָרְבַּן;用附屬形來加詞尾。
לְחַטָּאת 02403介系詞 לְ + 名詞,陰性單數חַטָּאת罪、贖罪祭、除罪、罪罰
נְקֵבָה 05347名詞,陰性單數נְקֵבָה女人、雌性動物
תְמִימָה 08549形容詞,陰性單數תָּמִים完全的、完整的
יְבִיאֶנָּה 00935動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 + 3 單陰詞尾בּוֹא來、進入、臨到、發生



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License