CBOL 舊約 Parsing 系統

以斯帖記 第 2 章 19 節
原文內容 原文直譯
וּבְהִקָּבֵץבְּתוּלוֹתשֵׁנִית
וּמָרְדֳּכַייֹשֵׁבבְּשַׁעַר-הַמֶּלֶךְ׃
第二次招聚處女的時候,


末底改坐在朝門。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּבְהִקָּבֵץ 06908連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 動詞,Nif‘al 不定詞附屬形קָבַץ聚集
בְּתוּלוֹת 01330名詞,陰性複數בְּתוּלָה處女
שֵׁנִית 08145形容詞,陰性單數שֵׁנִי序數的「第二」、另一、別的
וּמָרְדֳּכַי 04782連接詞 וְ + 專有名詞,人名מָרְדֳּכַי末底改
יֹשֵׁב 03427動詞,Qal 主動分詞單陽יָשַׁב居住、坐、停留
בְּשַׁעַר 08179介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形שַׁעַר門、城門
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License