CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 5 篇 4 節
原文內容 原文直譯
כִּילֹאאֵל-חָפֵץרֶשַׁעאָתָּה
לֹאיְגֻרְךָרָע׃
(原文 5:5)因為你不是喜悅惡事的上帝,


惡人不能與你同住。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
אֵל 00410名詞,陽性單數אֵל上帝、神明、能力、力量
חָפֵץ 02655形容詞,陽性單數חָפֵץ喜悅形容詞 חָפֵץ 從動詞 חָפֵץ (喜悅, SN 2654) 的 Qal 主動分詞單陽而來。
רֶשַׁע 07562名詞,陽性單數רֶשַׁע邪惡、犯罪
אָתָּה 00859אַתָּה 的停頓型,代名詞 2 單陽אַתָּה
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יְגֻרְךָ 01481動詞,Qal 未完成式 3 單陽 + 2 單陽詞尾גּוּרI. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 爭論,III. 害怕
רָע 07451רַע 的停頓型,形容詞,陽性單數רַע形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸在此作名詞解,指「惡人」。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License