原文內容 | 原文直譯 |
וּבַדָּבָרהַזֶּהאֵינְכֶםמַאֲמִינִםבַּיהוָהאֱלֹהֵיכֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01697 | 連接詞 | 話 | |||
02088 | 冠詞 | 這個 | |||
00369 | 副詞 | 不存在、沒有 | |||
00539 | 動詞,Hif‘il 分詞複陽 | Qal 堅定、支持,Nif‘al 確立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、確信 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
00430 | 名詞,複陽 + 2 複陽詞尾 | 上帝、神、神明 |