路加福音 21章 7節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
01905 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 詢問、察問 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
03004 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 複數 陽性 | | 說、講話 | |
|
01320 | 名詞 | 呼格 單數 陽性 | | 教師 | |
|
04219 | 副詞 | | 何時 | ||
|
03767 | 連接詞 | | 所以、這樣 | ||
|
03778 | 指示代名詞 | 主格 複數 中性 | | 這個 | |
|
01510 | 動詞 | 未來 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數 | | 是、在、有 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
05101 | 疑問代名詞 | 主格 單數 中性 | | 誰、甚麼、哪一個、為什麼 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04592 | 名詞 | 主格 單數 中性 | | 表徵、神蹟 | |
|
03752 | 連接詞 | | 當...時候、無論何時 | ||
|
03195 | 動詞 | 現在 主動 假設語氣 第三人稱 單數 | | 即將、想要、必須 | |
|
03778 | 指示代名詞 | 主格 複數 中性 | | 這個 | |
|
01096 | 動詞 | 現在 關身形主動意 不定詞 | | 成為、發生、出席、是 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |