原文內容 | 原文直譯 |
וְהִנֵּהאֲנַחְנוּמְאַלְּמִיםאֲלֻמִּיםבְּתוֹךְהַשָּׂדֶה וְהִנֵּהקָמָהאֲלֻמָּתִיוְגַם-נִצָּבָה וְהִנֵּהתְסֻבֶּינָהאֲלֻמֹּתֵיכֶםוַתִּשְׁתַּחֲוֶיןָלַאֲלֻמָּתִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02009 | 連接詞 | 看哪 | |||
00587 | 代名詞 1 複 | 我們 | |||
00481 | 動詞,Pi‘el 分詞複陽 | Nif‘al 說不出話來、受束縛,Pi‘el 綁住 | |||
00485 | 名詞,陰性複數 | 禾捆 | |||
08432 | 介系詞 | 在中間 | §2.11-13 | ||
07704 | 冠詞 | 田地 | |||
02009 | 連接詞 | 看哪 | |||
06965 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 | 起來、設立、堅立 | |||
00485 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | 禾捆 | |||
01571 | 連接詞 | 甚至、也 | |||
05324 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 單陰 | Nif’al 起來、立起,Hif‘il 安置、安排 | |||
02009 | 連接詞 | 看哪 | |||
05437 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陰 | 轉、繞、環繞、圍繞、旋轉 | |||
00485 | 名詞,複陰 + 2 複陽詞尾 | 禾捆 | |||
09013 | 動詞,Histaf‘el 敘述式 3 複陰 | 跪拜、下拜 | §14.9, 8.1 | ||
00485 | 介系詞 | 禾捆 |