原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וְהָיָה |
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | הָיָה | 是、成為、臨到 | |
אִם |
00518 | 連接詞 | אִם | 若、如果、或是、不是 | |
לָמֹד |
03925 | 動詞,Qal 不定詞獨立形 | לָמַד | Qal 學,Pi‘el 教 | |
יִלְמְדוּ |
03925 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | לָמַד | Qal 學,Pi‘el 教 | |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | אֵת 在 - 前面,母音縮短變成 אֶת。 |
דַּרְכֵי |
01870 | 名詞,複陽附屬形 | דֶּרֶךְ | 道路、行為、方向、方法 | |
עַמִּי |
05971 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | עַם | 百姓、人民、軍兵、國家 | עַם 用基本型 עַמְמ 加詞尾。 |
לְהִשָּׁבֵעַ |
07650 | 介系詞 לְ + 動詞,Nif‘al 不定詞附屬形 | שָׁבַע | Qal Nif‘al 發誓,Hif‘il 使起誓、囑咐 | |
בִּשְׁמִי |
08034 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | שֵׁם | 名、名字 | שֵׁם 的附屬形也是 שֵׁם;用附屬形來加詞尾。 |
חַי |
02416 | 形容詞,陽性單數 | חַי | 活的 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
כַּאֲשֶׁר |
00834 | 介系詞 כְּ + 關係代名詞 | אֲשֶׁר | 不必翻譯 | אֲשֶׁר 與介系詞 כְּ 合起來的意思是「像、當…的時候」。§2.19, 9.5 |
לִמְּדוּ |
03925 | 動詞,Pi‘el 完成式 3 複 | לָמַד | Qal 學,Pi‘el 教 | |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | אֵת 在 - 前面,母音縮短變成 אֶת。 |
עַמִּי |
05971 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | עַם | 百姓、人民、軍兵、國家 | עַם 用基本型 עַמְמ 加詞尾。 |
לְהִשָּׁבֵעַ |
07650 | 介系詞 לְ + 動詞,Nif‘al 不定詞附屬形 | שָׁבַע | Qal Nif‘al 發誓,Hif‘il 使起誓、囑咐 | |
בַּבָּעַל |
01168 | בַּבַּעַל 的停頓型,介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | בַּעַל | 巴力 | 巴力原意為「主」;巴力是腓尼基、迦南地區最重要的神明。 |
וְנִבְנוּ |
01129 | 動詞,Nif‘al 連續式 3 複 | בָּנָה | 建造 | |
בְּתוֹךְ |
08432 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形 | תָּוֶךְ | 在中間 | |
עַמִּי |
05971 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | עַם | 百姓、人民、軍兵、國家 | עַם 用基本型 עַמְמ 加詞尾。 |