原文內容 | 原文直譯 |
וְרָאִיתִיאֶת-כָּל-מַעֲשֵׂההָאֱלֹהִים כִּילֹאיוּכַלהָאָדָםלִמְצוֹא אֶת-הַמַּעֲשֶׂהאֲשֶׁרנַעֲשָׂהתַחַת-הַשֶּׁמֶשׁ בְּשֶׁלאֲשֶׁריַעֲמֹלהָאָדָםלְבַקֵּשׁוְלֹאיִמְצָא וְגַםאִם-יֹאמַרהֶחָכָםלָדַעַת לֹאיוּכַללִמְצֹא׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07200 | 動詞,Qal 連續式 1 單 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | 這個字原是 | ||
04639 | 名詞,單陽附屬形 | 行為、工作 | |||
00430 | 冠詞 | 神、神明、上帝 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03808 | 副詞 | 不 | |||
03201 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 能夠、有能力 | |||
00120 | 冠詞 | 人 | |||
04672 | 介系詞 | 尋找、追上、獲得、發現 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
04639 | 冠詞 | 作為、工作 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
06213 | 動詞,Nifal 完成式 3 單陽 | 做 | |||
08478 | 介系詞 | 1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為 | |||
08121 | 冠詞 | 太陽、日頭 | |||
07945 | 介系詞 | 不必翻譯 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
05998 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 工作、勞碌 | |||
00120 | 冠詞 | 人 | |||
01245 | 介系詞 | Pi‘el 尋找、渴求、想望、索求 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
04672 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 尋找、追上、獲得、發現 | |||
01571 | 連接詞 | 也 | |||
00518 | 連接詞 | 若、如果、或是、不是 | |||
00559 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
02450 | 冠詞 | 智慧 | 在此作名詞解,指智慧人。 | ||
03045 | 介系詞 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
03201 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 能夠、有能力 | |||
04672 | 介系詞 | 尋找、追上、獲得、發現 |