CBOL 新約 Parsing 系統

哥林多後書 6章 5節

原文內容與參考直譯:
ἐν πληγαῖς, ἐν φυλακαῖς,
鞭打、監禁、
ἐν ἀκαταστασίαις, ἐν κόποις,
動亂、勞碌、
ἐν ἀγρυπνίαις, ἐν νηστείαις,
失眠、飢餓、

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「藉著、在...裡面、因為」
 πληγαῖς 04127名詞間接受格 複數 陰性  πληγή擊打、毆打
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「藉著、在...裡面、因為」
 φυλακαῖς 05438名詞間接受格 複數 陰性  φυλακή監獄、看守、守夜(巡更的班次)、負責警戒的人
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「藉著、在...裡面、因為」
 ἀκαταστασίαις 00181名詞間接受格 複數 陰性  ἀκαταστασία失序、不穩定、動亂
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「藉著、在...裡面、因為」
 κόποις 02873名詞間接受格 複數 陽性  κόπος艱困、苦工
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「藉著、在...裡面、因為」
 ἀγρυπνίαις 00070名詞間接受格 複數 陰性  ἀγρυπνία失眠、警覺
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「藉著、在...裡面、因為」
 νηστείαις 03521名詞間接受格 複數 陰性  νηστεία飢餓、禁食


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫