CBOL 舊約 Parsing 系統

那鴻書 第 3 章 8 節
原文內容 原文直譯
הֲתֵיטְבִימִנֹּאאָמוֹן
הַיֹּשְׁבָהבַּיְאֹרִיםמַיִםסָבִיבלָהּ
אֲשֶׁר-חֵיליָםמִיָּםחוֹמָתָהּ׃
妳豈比挪亞們強呢?


她座落在眾河之間,周圍有水,

海(指尼羅河)做她的濠溝,海做她的城牆。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הֲתֵיטְבִי 03190疑問詞 הַ + 動詞,Qal 未完成式 2 單陰יָטַבQal 美好、喜悅、得福、滿意,Hif‘il 做得好、降福
מִנֹּא 04996介系詞 מִן + 專有名詞,地名נֹא挪即為底比斯,是埃及的城市。
אָמוֹן 00528專有名詞,神明的名字אָמוֹן亞們亞們是埃及的主要神明,挪亞們的意思就是亞們神明的城市。
הַיֹּשְׁבָה 03427冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞單陰יָשַׁב居住、坐、停留
בַּיְאֹרִים 02975介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數יְאוֹר江河、尼羅河
מַיִם 04325名詞,陽性複數מַיִם
סָבִיב 05439名詞,陽性單數סָבִיב四圍、環繞在此作副詞解。
לָהּ 09001介系詞 לְ + 3 單陰詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
חֵיל 02426名詞,陽性單數חֵל חֵיל防禦、保障、堡壘
יָם 03220名詞,陽性單數יָם海、西方
מִיָּם 03220介系詞 מִן + 名詞,陽性單數יָם海、西方
חוֹמָתָהּ 02346名詞,單陰 + 3 單陰詞尾חוֹמָה城牆、牆壁חוֹמָה 的附屬形為 חוֹמַת;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License