CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 41 章 11 節
原文內容 原文直譯
וַיִּשְׁמַעיוֹחָנָןבֶּן-קָרֵחַ
וְכָל-שָׂרֵיהַחֲיָלִיםאֲשֶׁראִתּוֹ
אֵתכָּל-הָרָעָהאֲשֶׁרעָשָׂהיִשְׁמָעֵאלבֶּן-נְתַנְיָה׃
加利亞的兒子約哈難…聽見(…處填入下行)


和同著他的眾軍長

尼探雅的兒子以實瑪利所行的一切惡,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּשְׁמַע 08085動詞,Qal 敘述式 3 單陽שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
יוֹחָנָן 03110專有名詞,人名יוֹחָנָן約哈難
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
קָרֵחַ 07143專有名詞,人名קָרֵחַ加利亞
וְכָל 03605連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל
שָׂרֵי 08269名詞,複陽附屬形שַׂר領袖
הַחֲיָלִים 02428冠詞 הַ + 名詞,陽性複數חַיִל軍隊、力量、財富、能力
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
אִתּוֹ 00854介系詞 אֵת + 3 單陽詞尾אֵת與、跟、靠近
אֵת 00853受詞記號אֵת不必翻譯
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל
הָרָעָה 07451冠詞 הַ + 名詞,陰性單數רַע形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
עָשָׂה 06213動詞,Qal 完成式 3 單陽עָשָׂה
יִשְׁמָעֵאל 03458專有名詞,人名יִשְׁמָעֵאל以實瑪利以實瑪利原意為「上帝聽見」。
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
נְתַנְיָה 05418專有名詞,人名נְתַנְיָהוּ尼探雅尼探雅原意為「上主所給予的」。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License