CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 41 章 38 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמֶרפַּרְעֹהאֶל-עֲבָדָיוהֲנִמְצָא
כָזֶהאִישׁאֲשֶׁררוּחַאֱלֹהִיםבּוֹ׃
法老對他的臣僕們說:「…我們豈能找得著呢?」(…處填入下行)


像這樣有上帝的靈在他裡頭的人,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
פַּרְעֹה 06547專有名詞,埃及王的尊稱פַּרְעֹה法老
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
עֲבָדָיו 05650名詞,複陽 + 3 單陽詞尾עֶבֶד僕人、奴隸עֶבֶד 的複數為 עֲבָדִים,複數附屬形為 עַבְדֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו。§5.5, 3.10
הֲנִמְצָא 04672疑問詞 הֲ + 動詞,Qal 未完成式 1 複מָצָא尋找、追上、獲得、發現
כָזֶה 02088介系詞 כְּ + 指示形容詞,陽性單數זֶה這個
אִישׁ 00376名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
רוּחַ 07307名詞,單陰附屬形רוּחַ風、心、靈、氣息
אֱלֹהִים 00430名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.25, 2.15
בּוֹ 09002介系詞 בְּ + 3 單陽詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對§3.10



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License