路加福音 3章 9節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02235 | 副詞 | | 現在、已經 | ||
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
02532 | 連接詞 | | 甚至、也、並且、然後、和 | 在此作副詞使用,意思是「甚至、也」。 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00513 | 名詞 | 主格 單數 陰性 | | 斧頭 | |
|
04314 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「到、對著」,表達移動或面對的方向 | ||
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04491 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 根、來源 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 複數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01186 | 名詞 | 所有格 複數 中性 | | 樹 | |
|
02749 | 動詞 | 現在 被動形主動意 直說語氣 第三人稱 單數 | | 放置、躺、設立 | |
|
03956 | 形容詞 | 主格 單數 中性 | | 每一個、所有的、任何的 | |
|
03767 | 連接詞 | | 這樣、所以、因此、那麼 | ||
|
01186 | 名詞 | 主格 單數 中性 | | 樹 | |
|
03361 | 副詞 | | 否定副詞 | ||
|
04160 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 單數 中性 | | 做、行出、實行 | |
|
02590 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 果子、結果、後裔、子孫 | |
|
02570 | 形容詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 好的、合宜的、正當的 | |
|
02570 | 形容詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 好的、合宜的、正當的 | |
|
01581 | 動詞 | 現在 被動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 切斷、切下來 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格,意思是「進入、到、為了」 | ||
|
04442 | 名詞 | 直接受格 單數 中性 | | 火 | |
|
00906 | 動詞 | 現在 被動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 丟擲、放置 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |