CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 47 篇 1 節
原文內容 原文直譯
לַמְנַצֵּחַלִבְנֵי-קֹרַחמִזְמוֹר׃
כָּל-הָעַמִּיםתִּקְעוּ-כָף
הָרִיעוּלֵאלֹהִיםבְּקוֹלרִנָּה׃
(原文 47:1)可拉後裔的詩,交給詩班指揮。


(原文 47:2)萬民哪,你們都要拍掌!

要用歡呼的聲音向上帝呼喊!

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לַמְנַצֵּחַ 05329介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 動詞,Pi‘el 分詞單陽נָצַחQal 優於、聰明、長久,Pi‘el 做監督、做指揮這個分詞在此作名詞「詩班指揮」解。
לִבְנֵי 01121介系詞 לְ + 名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
קֹרַח 07141專有名詞,人名קֹרַח可拉
מִזְמוֹר 04210名詞,陽性單數מִזְמוֹר
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל
הָעַמִּים 05971冠詞 הַ + 名詞,陽性複數עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָעָם
תִּקְעוּ 08628動詞,Qal 祈使式複陽תָּקַע吹、敲擊
כָף 03709כַף 的停頓型,名詞,陰性單數כַּף手掌、腳掌、腳底、中空或彎曲部分
הָרִיעוּ 07321動詞,Hif‘il 祈使式複陽רוּעַHif‘il 喊叫、呼號
לֵאלֹהִים 00430介系詞 לְ + 名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神明、神
בְּקוֹל 06963介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形קוֹל聲音
רִנָּה 07440名詞,陰性單數רִנָּה歡呼、喜樂、讚美



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License