CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 26 章 24 節
原文內容 原文直譯
בִּשְׂפָתָויִנָּכֵרשׂוֹנֵא
וּבְקִרְבּוֹיָשִׁיתמִרְמָה׃
恨人的(指仇敵)用嘴掩飾,


心裡卻藏著詭詐。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בִּשְׂפָתָו 08193這是寫的形式(從 בִּשְׂפָתוֹ 而來)。如按照寫的形式,它是介系詞 בְּ + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾שָׂפָה嘴唇、邊緣、言語唸的形式為 בִּשְׂפָתָיו,按照唸的形式,它是介系詞 בְּ + 名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾,[שְׂפָה],「嘴唇」。
יִנָּכֵר 05234動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽נָכַרPi‘el 生疏、誤認為;Nif‘al 掩飾、喬裝;Hif‘il承認、知道、辨識、認識;Hitpa‘el 裝作陌生人
שׂוֹנֵא 08130動詞,Qal 主動分詞單陽שָׂנֵא恨惡這個分詞在此作名詞「恨…的人」解。
וּבְקִרְבּוֹ 07130連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾קֶרֶב裡面、在中間、內臟קֶרֶב 為 Segol 名詞,用基本型 קִרְבּ 加詞尾。
יָשִׁית 07896動詞,Qal 未完成式 3 單陽שִׁית置、放、定
מִרְמָה 04820名詞,陰性單數מִרְמָה詭詐、欺騙



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License