原文內容 | 原文直譯 |
וּפְאַתקָדִים מִבֵּיןחַוְרָןוּמִבֵּין-דַּמֶּשֶׂק וּמִבֵּיןהַגִּלְעָדוּמִבֵּיןאֶרֶץיִשְׂרָאֵל הַיַּרְדֵּן מִגְּבוּלעַל-הַיָּםהַקַּדְמוֹנִיתָּמֹדּוּ וְאֵתפְּאַתקָדִימָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06285 | 連接詞 | 邊緣、角落 | |||
06921 | 名詞,陽性單數 | 東風、東邊 | |||
00996 | 介系詞 | 在…之間 | |||
02362 | 專有名詞,地名 | 浩蘭 | |||
00996 | 連接詞 | 在…之間 | |||
01834 | 專有名詞,地名 | 大馬士革 | |||
00996 | 連接詞 | 在…之間 | |||
01568 | 冠詞 | 基列 | 基列原意為「岩石地區」。 | ||
00996 | 連接詞 | 在…之間 | |||
00776 | 名詞,單陰附屬形 | 地、邦國、疆界 | |||
03478 | 專有名詞,人名、國名 | 以色列 | |||
03383 | 冠詞 | 約旦河 | |||
01366 | 介系詞 | 邊境、邊界 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03220 | 冠詞 | 海、西方 | |||
06931 | 冠詞 | 東方的、古老的、先前的 | |||
04058 | 動詞,Qal 未完成式 2 複陽 | 量 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | |||
06285 | 名詞,單陰附屬形 | 邊緣、角落 | |||
06921 | 名詞,陽性單數 + 指示方向的詞尾 | 東風、東邊 |