原文內容 | 原文直譯 |
וְעַבְדְּךָוַאֲמָתְךָאֲשֶׁריִהְיוּ-לָךְ מֵאֵתהַגּוֹיִםאֲשֶׁרסְבִיבֹתֵיכֶם מֵהֶםתִּקְנוּעֶבֶדוְאָמָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05650 | 連接詞 | 僕人、奴隸 | |||
00519 | 連接詞 | 使女、婢女 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 是、成為、臨到 | |||
09001 | 給、往、向、到、歸屬於 | ||||
00854 | 介系詞 | 與、跟、靠近 | |||
01471 | 冠詞 | 國家、人民 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
05439 | 名詞,複陽 + 2 複陽詞尾 | 四圍、環繞 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
07069 | 動詞,Qal 未完成式 2 複陽 | 購買、取得、持有、創造 | |||
05650 | 名詞,陽性單數 | 僕人、奴隸 | |||
00519 | 連接詞 | 使女、婢女 |