CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 14 章 7 節
原文內容 原文直譯
וַיִּקַּחשֵׁשׁ-מֵאוֹתרֶכֶבבָּחוּר
וְכֹלרֶכֶבמִצְרָיִםוְשָׁלִשִׁםעַל-כֻּלּוֹ׃
並帶著六百輛特選的戰車


和埃及所有的戰車,每輛都有軍長。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּקַּח 03947動詞,Qal 敘述式 3 單陽לָקַחQal 拿、取
שֵׁשׁ 08337名詞,陽性單數שִׁשָּׁה שֵׁשׁ數目的「六」
מֵאוֹת 03967名詞,複陰附屬形מֵאָה數目的一百
רֶכֶב 07393名詞,陽性單數רֶכֶב車輛、戰車、上磨石、騎兵
בָּחוּר 00977動詞,Qal 被動分詞單陽בָּחַר選擇、揀選、挑選
וְכֹל 03605連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各
רֶכֶב 07393名詞,單陽附屬形רֶכֶב車輛、戰車、上磨石、騎兵
מִצְרָיִם 04714מִצְרַיִם 的停頓型,專有名詞,國名מִצְרַיִם埃及、埃及人§3.2
וְשָׁלִשִׁם 07991連接詞 וְ + 名詞,陽性複數שָׁלִישׁI. 量器名稱;II. 三弦樂器、叉鈴或三角鐵;III. 軍長
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
כֻּלּוֹ 03605名詞,單陽 + 3 單陽詞尾כֹּל全部、整個、各כֹּל 的附屬形也是 כֹּל;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License