CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 6 章 17 節
原文內容 原文直譯
וְאֶת-הָאַיִליַעֲשֶׂהזֶבַחשְׁלָמִיםלַיהוָה
עַלסַלהַמַּצּוֹת
וְעָשָׂההַכֹּהֵןאֶת-מִנְחָתוֹוְאֶת-נִסְכּוֹ׃
也要把那隻公羊…獻給雅威作平安祭,(…處填入下行)


和那筐無酵餅

祭司又要將它的素祭和它的奠祭獻上。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הָאַיִל 00352冠詞 הַ + 名詞,陽性單數אַיִל公綿羊、大樹、門框、柱子、強壯的人
יַעֲשֶׂה 06213動詞,Qal 未完成式 3 單陽עָשָׂה§2.32, 2,35
זֶבַח 02077名詞,單陽附屬形זֶבַח祭、獻祭
שְׁלָמִים 08002名詞,陽性複數שֶׁלֶם平安祭
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
סַל 05536名詞,單陽附屬形סַל筐子
הַמַּצּוֹת 04682冠詞 הַ + 名詞,陰性複數מַצָּה無酵的、無酵餅
וְעָשָׂה 06213動詞,Qal 連續式 3 單陽עָשָׂה
הַכֹּהֵן 03548冠詞 הַ + 名詞,陽性單數כֹּהֵן祭司
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
מִנְחָתוֹ 04503名詞,單陰 + 3 單陽詞尾מִנְחָה供物、禮物、祭物、素祭מִנְחָה 的附屬形為 מִנְחַת;用附屬形來加詞尾。
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
נִסְכּוֹ 05262名詞,單陽 + 3 單陽詞尾נֶסֶךְ奠祭、鑄造的偶像נֶסֶךְ 為 Segol 名詞,用基本型 נִסְכּ 加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License