CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 40 章 39 節
原文內容 原文直譯
וּבְאֻלָםהַשַּׁעַרשְׁנַיִםשֻׁלְחָנוֹתמִפּוֹ
וּשְׁנַיִםשֻׁלְחָנוֹתמִפֹּה
לִשְׁחוֹטאֲלֵיהֶםהָעוֹלָהוְהַחַטָּאתוְהָאָשָׁם׃
在門廊內,這邊有兩張桌子,


那邊也有兩張桌子,

可以在上面宰殺燔祭牲、贖罪祭牲,和贖愆祭牲。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּבְאֻלָם 00197連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形אוּלָם走廊
הַשַּׁעַר 08179冠詞 הַ + 名詞,陽性單數שַׁעַר門、城門
שְׁנַיִם 08147名詞,陽性雙數שְׁתַּיִם שְׁנַיִם數目的「二」
שֻׁלְחָנוֹת 07979名詞,陽性複數שֻׁלְחָן筵席、桌子
מִפּוֹ 06311介系詞 מִן + 副詞פֹּה這裡
וּשְׁנַיִם 08147連接詞 וְ + 名詞,陽性雙數שְׁתַּיִם שְׁנַיִם數目的「二」
שֻׁלְחָנוֹת 07979名詞,陽性複數שֻׁלְחָן筵席、桌子
מִפֹּה 06311介系詞 מִן + 副詞פֹּה這裡
לִשְׁחוֹט 07819介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 שְׁחוֹטשָׁחַט宰殺
אֲלֵיהֶם 00413介系詞 אֶל + 3 複陽詞尾אֶל對、向、往§8.12, 3.10
הָעוֹלָה 05930冠詞 הַ + 名詞,陰性單數עֹלָה燔祭、階梯
וְהַחַטָּאת 02403連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數חַטָּאת罪、贖罪祭、除罪、罪罰
וְהָאָשָׁם 00817連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數אָשָׁם犯罪、贖罪祭



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License