CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 1 章 30 節
原文內容 原文直譯
כִּיתִהְיוּכְּאֵלָהנֹבֶלֶתעָלֶהָ
וּכְגַנָּהאֲשֶׁר-מַיִםאֵיןלָהּ׃
你們必如它(原文用陰性,下同)的葉子快枯乾的橡樹,


又如無水澆灌它的園子。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
תִהְיוּ 01961動詞,Qal 未完成式 2 複陽הָיָה是、成為、臨到
כְּאֵלָה 00424介系詞 כְּ + 名詞,陰性單數אֵלָה橡樹
נֹבֶלֶת 05034動詞,Qal 主動分詞,單陰附屬形נָבֵלI. 下沉、枯萎、凋謝、衰殘§8.5
עָלֶהָ 05929名詞,單陽 + 3 單陰詞尾עָלֶה葉子עָלֶה 的附屬形為 עֲלֵה;用附屬形來加詞尾。
וּכְגַנָּה 01593連接詞 וְ + 介系詞 כְּ + 名詞,陰性單數גַּנָה園子§5.8
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
מַיִם 04325名詞,陽性複數מַיִם
אֵין 00369副詞,附屬形אַיִן無、不存在、沒有在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。
לָהּ 09001介系詞 לְ + 3 單陰詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License