哥林多後書 4章16節 到 4章18節   背景資料  上一筆  下一筆
    (二)「將來的盼望」成為保羅不喪膽的理由。 #4:16-18|
          ●不「喪膽」:SNG1457a,「灰心」、「放棄」、「倦怠」,和 #4:1|同一個原文字)。
          ●「外體」:SNG03588+SNG01854+SNG01473+SNG0444,「我們外在的人」,指「受死亡、
                      痛苦所轄制的身體」。
          ●「毀壞」:SNG01311,「敗壞」、「腐化」,原文時態是「現在式」,表明這是繼續不
                      斷進行、無可抗拒的毀壞。
          ●「內心」:SNG03588+SNG02080+SNG01473,「內在的我們」,指有基督生命、不斷更新
                      的「內在之我」。
          ●「一天新似一天」:直譯是「天天『更新SNG00341』」。
          ●「至暫」:SNG03910,「立刻」、「當下」。這個字新約僅出現一次,七十士譯本同一
                      個希臘文字出現在 #詩 70:3| ,作「當場地」、「即刻地」解。
          ●「至微」:SNG01645,指重量是「輕的」。這個字新約僅出現兩次,另一次在
                      #太 11:30|,用喻意表達「容易承擔」、「輕微的」擔子。
          ●「苦楚」:SNG02347,「擠壓,壓力」。七十士譯本和新約中常具喻意之意,表示「壓
                      迫」、「痛苦」、「苦難」。
          ●「成就」:SNG02716,「致使」、「產生」、「製造」。此處和接下來 #5:5|用來達「
                      預備」、「使準備周全」是同一個原文字。
          ●「極重」:SNG00922,保羅用「極重」來形容「榮光」,可能是因為「榮光」與「重量
                      」在希伯來文是同一字根。
          ●「極....無比」:SNG02596+SNG05236+SNG01519+SNG05236,「照非常到非常的程度」。
          ●「顧念」:SNG04648,「觀看」、「小心」、「注意」、「留意」。
          ●「所見的」:SNG00991,「看得見」,即「今生的」。
          ◎此處保羅使用以下的對比來表達必朽的今生與永生的比較:「『外在的人』對比『內在
            的人』」#4:16|、「『至暫至輕的苦楚』對比『極重無比的榮耀』」#4:17| 、「『可見
            的』對比『不可見的』」#4:18|。
          ◎我們是否也足夠認識那將來的盼望?使得我們也能為神忍耐這暫時的苦難。