CBOL 舊約 Parsing 系統

何西阿書 第 2 章 4 節
原文內容 原文直譯
וְאֶת-בָּנֶיהָלֹאאֲרַחֵם
כִּי-בְנֵיזְנוּנִיםהֵמָּה׃
(原文2:6)我必不憐憫她的兒女,


因為他們是淫亂(所生)的兒女。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
בָּנֶיהָ 01121名詞,複陽 + 3 單陰詞尾בֵּן兒子、孫子、後裔、成員בֵּן 的複數為 בָּנִים,複數附屬形為 בְּנֵי;用附屬形來加詞尾。
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
אֲרַחֵם 07355動詞,Pi‘el 未完成式 1 單רָחַם憐憫、憐恤
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
בְנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
זְנוּנִים 02183名詞,陽性複數זְנוּנִים淫亂
הֵמָּה 01992代名詞 3 複陽הֵמָּה他們



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License