CBOL 舊約 Parsing 系統

尼希米記 第 7 章 64 節
原文內容 原文直譯
אֵלֶּהבִּקְשׁוּכְתָבָםהַמִּתְיַחְשִׂיםוְלֹאנִמְצָא
וַיְגֹאֲלוּמִן-הַכְּהֻנָּה׃
這些人在族譜中尋查自己的譜系,卻尋不著,


因此算為凡俗,不能供祭司的職任。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אֵלֶּה 00428指示代名詞,陽性複數אֵלֶּה這些
בִּקְשׁוּ 01245動詞,Pi‘el 完成式 3 複בָּקַשׁPi‘el 尋找、渴求、想望、索求
כְתָבָם 03791名詞,單陽 + 3 複陽詞尾כְּתָב文件、書冊כְּתָב 的附屬形也是 כְּתָב;用附屬形來加詞尾。
הַמִּתְיַחְשִׂים 03187冠詞 הַ + 動詞,Hitpa‘el 分詞複陽יָחַשׂ登錄於家譜
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
נִמְצָא 04672動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽מָצָא尋找、追上、獲得、發現
וַיְגֹאֲלוּ 01351動詞,Pu‘al 敘述式 3 複陽גָּאַל玷污、把聖物供俗用
מִן 04480介系詞מִן從、出、離開
הַכְּהֻנָּה 03550冠詞 הַ + 名詞,陰性單數כְּהֻנָּה祭司的職分



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License