原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וְהָיָה |
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | הָיָה | 作、是、成為、臨到 | |
בַיּוֹם |
03117 | 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | יוֹם | 日子、時候 | |
הַהוּא |
01931 | 冠詞 הַ + 代名詞 3 單陽 | הוּא | 他 | 在此當指示形容詞使用,意思是「那個」。 |
נְאֻם |
05002 | 名詞,單陽附屬形 | נְאֻם | 話語 | נְאֻם 原為動詞 נָאַם (說、宣告, SN5001) Qal 被動分詞 נָאוּם 的單陽附屬形,後來成為先知用語固定形式的一部份。 |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
תִּקְרְאִי |
07121 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陰 | קָרָא | 喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀 | 在何西阿書,第二人稱經常取代第三人稱,這可能是文學型態上故意的安排,讓經文更生動。 |
אִישִׁי |
00376 | 專有名詞,神明的名字 | אִישִׁי | 各人、人、男人、丈夫 | 這個字原來的意思是「我的丈夫」,從名詞 אִישׁ (SN 376)的單陽 + 1 單詞尾而來。 |
וְלֹא |
03808 | 連接詞 וְ + 否定的副詞 | לוֹא לֹא | 不 | |
תִקְרְאִי |
07121 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陰 | קָרָא | 喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀 | |
לִי |
09001 | 介系詞 לְ + 1 單詞尾 | לְ | 給、往、向、到、歸屬於 | |
עוֹד |
05750 | 副詞 | עוֹד | 再、仍然、持續 | |
בַּעְלִי |
01180 | 專有名詞,神明的名字 | בַּעְלִי | 巴珥力 | 這個字原來的意思是「我的主、我的巴力」,從名詞 בַּעַל (SN 1167)的單陽 + 1 單詞尾而來。 |