原文內容 | 原文直譯 |
לָכֵןעַתָּהיִגְלוּבְּרֹאשׁגֹּלִים וְסָרמִרְזַחסְרוּחִים׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03651 | 介系詞 | 副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實 | |||
06258 | 副詞 | 現在 | |||
01540 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 顯露、揭開、移除、遷移 | |||
07218 | 介系詞 | 頭、起頭、山頂、領袖 | |||
01540 | 動詞,Qal 主動分詞複陽 | 顯露、揭開、移除、遷移 | |||
05493 | 連接詞 | Qal 離開、轉離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 轉離 | |||
04797 | 名詞,單陽附屬形 | 歡呼 | |||
05628 | 動詞,Qal 主動分詞複陽 | 自由地、無拘束地 | |||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |