原文內容 | 原文直譯 |
פְּרִיאַדְמָתְךָוְכָל-יְגִיעֲךָיֹאכַלעַם אֲשֶׁרלֹא-יָדָעְתָּ וְהָיִיתָרַקעָשׁוּקוְרָצוּץכָּל-הַיָּמִים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06529 | 名詞,單陽附屬形 | 果實 | |||
00127 | 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾 | 地、土地、泥土的物料 | |||
03605 | 連接詞 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
03018 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | 勞碌 | |||
00398 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 吃、吞吃 | §2.32, 2.35 | ||
05971 | 名詞,陽性單數 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
03808 | 副詞 | 不 | |||
03045 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | ||||
01961 | 動詞,Qal 連續式 2 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
07535 | 副詞 | 只是 | |||
06231 | 動詞,Qal 被動分詞單陽 | 欺壓 | |||
07533 | 連接詞 | 壓碎、壓制 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
03117 | 冠詞 | 日子、時候 |