原文內容 | 原文直譯 |
עֻצוּעֵצָהוְתֻפָר דַּבְּרוּדָבָרוְלֹאיָקוּם כִּיעִמָּנוּאֵל׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05779 | 動詞,Qal 祈使式複陽 | 籌算、計劃、諮商 | |||
06098 | 名詞,陰性單數 | 籌算、諮商、勸告 | |||
06565 | 連接詞 | I. Qal + Hitpo‘lel 破裂,分開;II. Hif‘il 違背、破壞、廢棄、無效 | |||
01696 | 動詞,Pi‘el 祈使式複陽 | Pi‘el 講、說、指揮 | |||
01697 | 名詞,陽性單數 | 話語、事情 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
06965 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 起來、設立、堅立 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
00410 | 名詞,陽性單數 | 上帝、神明、能力、力量 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |