CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 21 章 25 節
原文內容 原文直譯
תַּאֲוַתעָצֵלתְּמִיתֶנּוּ
כִּי-מֵאֲנוּיָדָיולַעֲשׂוֹת׃
懶人的心願害死自己,


因為他的手不肯做工。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
תַּאֲוַת 08378名詞,單陰附屬形תַּאֲוָה慾望
עָצֵל 06102形容詞,陽性單數עָצֵל懶惰的在此作名詞解,指「懶人」。
תְּמִיתֶנּוּ 04191動詞,Hif‘il 情感的未完成式 3 單陰 + 3 單陽詞尾מוּת死、殺死、治死
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
מֵאֲנוּ 03985動詞,Pi‘el 完成式 3 複מָאֵן不聽從、拒絕
יָדָיו 03027名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾יָד手、邊、力量、權勢
לַעֲשׂוֹת 06213介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形עָשָׂה



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License