原文內容 | 原文直譯 |
וְאַתֵּנָהיְדַעְתֶּן כִּיבְּכָל-כֹּחִיעָבַדְתִּיאֶת-אֲבִיכֶן׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00859 | 連接詞 | 你;妳們 | |||
03045 | 動詞,Qal 完成式 2 複陰 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03605 | 介系詞 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
03581 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 力量、財富、能力 | |||
05647 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | 工作、耕作、敬拜、事奉、服事 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00001 | 名詞,單陽 + 2 複陰詞尾 | 父親、祖先、師傅、開創者 |