CBOL 舊約 Parsing 系統
耶力米哀歌 第 3 章 5 節
原文內容
原文直譯
בָּנָהעָלַי וַיַּקַּףרֹאשׁוּתְלָאָה׃
祂築壘攻擊我,
以苦楚(原文是苦膽)和艱難圍困我;
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
בָּנָה
01129
動詞,Qal 完成式 3 單陽
בָּנָה
建造
עָלַי
05921
介系詞
עַל
+ 1 單詞尾
עַל
在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
§3.16, 5.5, 3.10
וַיַּקַּף
05362
動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽
נָקַף
I. Nif‘al 砍下,Pi‘el 擊打;II. 循環、環繞、修整
רֹאשׁ
07219
名詞,陽性單數
רֹאשׁ
苦膽、苦菜
וּתְלָאָה
08513
連接詞
וְ
+ 名詞,陰性單數
תְּלָאָה
艱難、困苦
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。