CBOL 舊約 Parsing 系統

何西阿書 第 9 章 17 節
原文內容 原文直譯
יִמְאָסֵםאֱלֹהַי
כִּילֹאשָׁמְעוּלוֹ
וְיִהְיוּנֹדְדִיםבַּגּוֹיִם׃ס
我的上帝必棄絕他們,


因為他們不聽從他;

他們在列國中必成為流浪的人民。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
יִמְאָסֵם 03988動詞,Qal 未完成式 3 單陽 + 3 複陽詞尾מָאַסI. 藐視、拒絕、厭棄、撤回;II. Nif‘al 流動
אֱלֹהַי 00430名詞,複陽 + 1 單詞尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
שָׁמְעוּ 08085動詞,Qal 完成式 3 複שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
לוֹ 09001介系詞 לְ + 3 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
וְיִהְיוּ 01961連接詞 וְ + 動詞,Qal 未完成式 3 複陽הָיָה成為、是、臨到
נֹדְדִים 05074動詞,Qal 主動分詞複陽נָדַד躲避、逃走、離開、擺動這個分詞在此作名詞「流浪的人」解。
בַּגּוֹיִם 01471介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數גּוֹי國家、人民
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License