CBOL 舊約 Parsing 系統

申命記 第 15 章 21 節
原文內容 原文直譯
וְכִי-יִהְיֶהבוֹמוּםפִּסֵּחַאוֹעִוֵּר
כֹּלמוּםרָעלֹאתִזְבָּחֶנּוּלַיהוָהאֱלֹהֶיךָ׃
牠若有甚麼殘疾,瘸腿的或瞎眼的,


無論甚麼惡殘疾,你不可把牠獻給雅威─你的上帝;

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְכִי 03588連接詞 וְ + 連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
יִהְיֶה 01961動詞,Qal 未完成式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
בוֹ 09002介系詞 בְּ + 3 單陽詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
מוּם 03971名詞,陽性單數מוּם缺陷、瑕疵
פִּסֵּחַ 06455形容詞,陽性單數פָּסַח瘸腿的在此作名詞解,指「瘸子」。
אוֹ 00176連接詞אוֹ
עִוֵּר 05787形容詞,陽性單數עִוֵּר眼瞎的
כֹּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各
מוּם 03971名詞,陽性單數מוּם缺陷、瑕疵
רָע 07451רַע 的停頓型,名詞,陽性單數רַע形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
תִזְבָּחֶנּוּ 02076動詞,Qal 情感的未完成式 2 單陽 + 3 單陽詞尾זָבַח屠宰、獻祭
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֶיךָ 00430名詞,複陽 + 2 單陽詞尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。§3.10



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License