CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 35 篇 18 節
原文內容 原文直譯
אוֹדְךָבְּקָהָלרָב
בְּעַםעָצוּםאֲהַלְלֶךָּ׃
我在大會中要稱謝你,


在為數眾多的百姓中(要讚美你)。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אוֹדְךָ 03034動詞,Hif‘il 未完成式 1 單 + 2 單陽詞尾יָדָהQal 射,Pi‘el 投擲,Hif‘il 稱謝、讚美,Hitpa‘el 認罪、感恩
בְּקָהָל 06951介系詞 בְּ + 名詞,陽性單數קָהָל會眾、集會、群體
רָב 07227רַב 的停頓型,形容詞,陽性單數רַבI. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。
בְּעַם 05971介系詞 בְּ + 名詞,陽性單數עַם百姓、人民、軍兵、國家
עָצוּם 06099形容詞,陽性單數עָצוּם強壯的
אֲהַלְלֶךָּ 01984אֲהַלֶּלְךָּ 的停頓型,動詞,Pi‘el 情感的未完成式 1 單 + 2 單陽詞尾הָלַלQal 照亮,Pi‘el 讚美,Pu‘al 被讚美、值得讚美,Hif‘il 發光、照亮、讚美,Hitpa‘el 誇耀、行動形同瘋子,Po‘el 愚妄、癲狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行為如瘋子一般



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License