CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 50 篇 22 節
原文內容 原文直譯
בִּינוּ-נָאזֹאתשֹׁכְחֵיאֱלוֹהַּ
פֶּן-אֶטְרֹףוְאֵיןמַצִּיל׃
你們忘記上帝的,要思想這事,


免得我撕碎,無人搭救。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בִּינוּ 00995動詞,Qal 祈使式複陽בִּין明白、分辨、瞭解
נָא 04994語助詞נָא作為鼓勵語的一部份
זֹאת 02063指示代名詞,陰性單數זֹאת這個
שֹׁכְחֵי 07911動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形שָׁכַח忘記這個分詞在此作名詞「忘記…的人」解。
אֱלוֹהַּ 00433名詞,陽性單數אֱלוֹהַּ上帝、神、神明
פֶּן 06435連接詞פֶּן免得、恐怕、為了不
אֶטְרֹף 02963動詞,Qal 未完成式 1 單טָרַף撕裂
וְאֵין 00369連接詞 וְ + 副詞,附屬形אַיִן不存在、沒有在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。
מַצִּיל 05337動詞,Hif‘il 分詞單陽נָצַלNif‘al 獲救,Pi‘el 拯救、奪取,Hif‘il 營救、抓走這個分詞在此作名詞「拯救者」解。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License