CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 41 章 3 節
原文內容 原文直譯
יִרְדְּפֵם
יַעֲבוֹרשָׁלוֹם
אֹרַחבְּרַגְלָיולֹאיָבוֹא׃
他追趕他們,


…坦然前行。(…處填入下行)

走他的雙腳未曾走過的路,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
יִרְדְּפֵם 07291動詞,Qal 未完成式 3 單陽 + 3 複陽詞尾רָדַף追趕
יַעֲבוֹר 05674動詞,Qal 未完成式 3 單陽עָבַרI. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒
שָׁלוֹם 07965名詞,陽性單數שָׁלוֹם平安
אֹרַח 00734名詞,陽(或陰)性單數אֹרַח路、路徑
בְּרַגְלָיו 07272介系詞 בְּ + 名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾רֶגֶלרֶגֶל 的雙數為 רַגְלַיִם,雙數附屬形為 רַגְלֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
לֹא 03808副詞לוֹא לֹא
יָבוֹא 00935動詞,Qal 未完成式 3 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License