CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 34 章 15 節
原文內容 原文直譯
אַךְ-בְּזֹאתנֵאוֹתלָכֶם
אִםתִּהְיוּכָמֹנוּלְהִמֹּללָכֶםכָּל-זָכָר׃
惟有一件我們才可以應允你們:


若你們所有的男丁都受割禮,和我們一樣,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אַךְ 00389副詞אַךְ然而、其實、當然
בְּזֹאת 02063介系詞 בְּ + 指示代名詞,陰性單數זֹאת這個
נֵאוֹת 00225動詞,Nif‘al 未完成式 1 複אוּת准許、同意
לָכֶם 09001介系詞 לְ + 2 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於§7.8, 3.10
אִם 00518連接詞אִם若、如果、或是、不是
תִּהְיוּ 01961動詞,Qal 未完成式 2 複陽הָיָה是、成為、臨到
כָמֹנוּ 03644介系詞 כְּמוֹ + 1 複詞尾כְּמוֹכְּמוֹ 從介系詞 כְּ 而來,加了古代的詞尾 מוֹ,用於詩體文。
לְהִמֹּל 04135介系詞 לְ + 動詞,Nif‘al 不定詞附屬形מוּל行割禮§13.1
לָכֶם 09001介系詞 לְ + 2 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於§7.8, 3.10
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל所有、全部、整個、各§2.11-13, 3.8
זָכָר 02145名詞,陽性單數זָכָר男人、男的



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License