CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 8 章 24 節
原文內容 原文直譯
זֹאתאֲשֶׁרלַלְוִיִּם
מִבֶּןחָמֵשׁוְעֶשְׂרִיםשָׁנָהוָמַעְלָה
יָבוֹאלִצְבֹאצָבָאבַּעֲבֹדַתאֹהֶלמוֹעֵד׃
「利未人是這樣:


二十五歲及以上的,

他們要前來任職,負責會幕的事務。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
זֹאת 02063指示代名詞,陰性單數זֹאת這個
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
לַלְוִיִּם 03881介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性複數לֵוִי利未人
מִבֶּן 01121介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
חָמֵשׁ 02568名詞,陽性單數חֲמִשָּׁה חָמֵשׁ數目的「五」
וְעֶשְׂרִים 06242連接詞 וְ + 名詞,陽性複數עֶשְׂרִים數目的「二十」
שָׁנָה 08141名詞,陰性單數שָׁנָה年、歲
וָמַעְלָה 04605連接詞 וְ + 副詞 מַעַל + 指示方向的詞尾 ָהמַעַל上面、在...之上
יָבוֹא 00935動詞,Qal 未完成式 3 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
לִצְבֹא 06633介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形צָבָא服事(在聖所)、打仗、點召
צָבָא 06635名詞,陽性單數צָבָא軍隊、戰爭、服役
בַּעֲבֹדַת 05656介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形עֲבֹדָה工作、勞碌、勞役
אֹהֶל 00168名詞,單陽附屬形אֹהֶל帳棚、帳蓬
מוֹעֵד 04150名詞,陽性單數מוֹעֵד指定的節期、指定的聚會



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License