CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 16 章 35 節
原文內容 原文直譯
וּבְנֵייִשְׂרָאֵלאָכְלוּאֶת-הַמָּןאַרְבָּעִיםשָׁנָה
עַד-בֹּאָםאֶל-אֶרֶץנוֹשָׁבֶת
אֶת-הַמָּןאָכְלוּעַד-בֹּאָםאֶל-קְצֵהאֶרֶץכְּנָעַן׃
以色列人吃嗎哪共四十年,


直到進了有人居住之地,

他們吃嗎哪,直到進入迦南地的境界。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּבְנֵי 01121連接詞 וְ + 名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,人名、國名יִשְׂרָאֵל以色列
אָכְלוּ 00398動詞,Qal 完成式 3 複אָכַל吃、吞吃
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
הַמָּן 04478冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מָן嗎哪
אַרְבָּעִים 00705名詞,陽性複數אַרְבָּעִים數目的「四十」
שָׁנָה 08141名詞,陰性單數שָׁנָה年、歲
עַד 05704介系詞עַד直到、甚至
בֹּאָם 00935動詞,Qal 不定詞附屬形 + 3 複陽詞尾בּוֹא來、進入、臨到、發生
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
אֶרֶץ 00776名詞,單陰附屬形אֶרֶץ地、邦國、疆界§2.11, 2.12
נוֹשָׁבֶת 03427נוֹשֶׁבֶת 的停頓型,動詞,Nif‘al 分詞單陰יָשַׁב居住、坐、停留
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
הַמָּן 04478冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מָן嗎哪
אָכְלוּ 00398動詞,Qal 完成式 3 複אָכַל吃、吞吃
עַד 05704介系詞עַד直到、甚至
בֹּאָם 00935動詞,Qal 不定詞附屬形 + 3 複陽詞尾בּוֹא來、進入、臨到、發生
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
קְצֵה 07097名詞,單陽附屬形קָצֶה邊緣、極處
אֶרֶץ 00776名詞,單陰附屬形אֶרֶץ地、邦國、疆界§2.11, 2.12
כְּנָעַן 03667כְּנַעַן 的停頓型,專有名詞,地名כְּנַעַן1. 專有名詞,地名或人名「迦南」;2. 名詞「生意人、商人」



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License