CBOL 舊約 Parsing 系統
詩篇 第 122 篇 3 節
原文內容
原文直譯
יְרוּשָׁלַםִהַבְּנוּיָה כְּעִירשֶׁחֻבְּרָה-לָּהּיַחְדָּו׃
耶路撒冷被建造,
如同連絡整齊的一座城。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
יְרוּשָׁלַםִ
03389
專有名詞,地名
יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ
耶路撒冷
יְרוּשָׁלַםִ
是寫型
יְרוּשָׁלֵם
和讀型
יְרוּשָׁלַיִם
兩個字的混合型。
הַבְּנוּיָה
01129
冠詞
הַ
+ 動詞,Qal 被動分詞單陰
בָּנָה
建造
כְּעִיר
05892
介系詞
כְּ
+ 名詞,陰性單數
עִיר
城邑、城鎮
שֶׁחֻבְּרָה
02266
關係代名詞
שֶׁ
+ 動詞,Pu‘al 完成式 3 單陰
חָבַר
聯合、相交誼、施魔法
לָּהּ
09001
介系詞
לְ
+ 3 單陰詞尾
לְ
給、往、向、到、歸屬於
יַחְדָּו
03162
副詞
יַחְדָּו יַחַד
一起
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。