原文內容 | 原文直譯 |
אִם-לַלֵּצִיםהוּא-יָלִיץ וְלַעֲנָיִיםיִתֶּן-חֵן׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00518 | 連接詞 | 若、如果、或是、不是 | |||
03887 | 介系詞 | 輕蔑、嘲諷、傲慢 | |||
01931 | 代名詞 3 單陽 | 他 | 在此當指示代名詞使用,意思是「那個」。 | ||
03887 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 輕蔑、嘲諷、傲慢 | |||
06035 | 這是寫型,其讀型為 | 困苦的、卑微的 | 在此作名詞解,指「謙卑人」。 | ||
05414 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 使、給 | |||
02580 | 名詞,陽性單數 | 恩典、恩惠 |