馬太福音 8章 15節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02532 | 連接詞 | | 和、並且 | ||
|
00681 | 動詞 | 第一簡單過去 關身 直說語氣 第三人稱 單數 | | 觸摸 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
05495 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 手 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 陰性 第三人稱 | | 他 | |
|
02532 | 連接詞 | | 和、並且 | ||
|
00863 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 離開、允許、原諒 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格 單數 陰性 第三人稱 | | 他 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04446 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 發燒 | |
|
02532 | 連接詞 | | 和、並且 | ||
|
01453 | 動詞 | 第一簡單過去 被動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 起來 | |
|
02532 | 連接詞 | | 和、並且 | ||
|
01247 | 動詞 | 不完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 服務、供給、看顧 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 間接受格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |