CBOL 舊約 Parsing 系統

傳道書 第 1 章 5 節
原文內容 原文直譯
וְזָרַחהַשֶּׁמֶשׁוּבָאהַשָּׁמֶשׁ
וְאֶל-מְקוֹמוֹשׁוֹאֵףזוֹרֵחַהוּאשָׁם׃
日頭出來,日頭落下,


它急歸它所出之地。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְזָרַח 02224動詞,Qal 連續式 3 單陽זָרַח發出、出現、升起§8.17
הַשֶּׁמֶשׁ 08121冠詞 הַ + 名詞,陽性單數שֶׁמֶשׁ太陽§2.6
וּבָא 00935動詞,Qal 連續式 3 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生§5.8, 8.17
הַשָּׁמֶשׁ 08121הַשֶּׁמֶשׁ 的停頓型,冠詞 הַ + 名詞,陽性單數שֶׁמֶשׁ太陽§3.2, 2.6
וְאֶל 00413連接詞 וְ + 介系詞אֶל對、向、往
מְקוֹמוֹ 04725名詞,單陽 + 3 單陽詞尾מָקוֹם地方מָקוֹם 的附屬形為 מְקוֹם;用附屬形來加詞尾。§3.10
שׁוֹאֵף 07602動詞,Qal 主動分詞單陽שָׁאַף踐踏、蹂躪、切望、呼吸急促§4.5, 7.16
זוֹרֵחַ 02224動詞,Qal 主動分詞單陽זָרַח發出、出現、升起§4.5, 7.16
הוּא 01931代名詞 3 單陽הוּא
שָׁם 08033副詞שָׁם那裡



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License