CBOL 舊約 Parsing 系統

何西阿書 第 5 章 10 節
原文內容 原文直譯
הָיוּשָׂרֵייְהוּדָהכְּמַסִּיגֵיגְּבוּל
עֲלֵיהֶםאֶשְׁפּוֹךְכַּמַּיִםעֶבְרָתִי׃
猶大的首領如同挪移地界的人,


我必傾倒忿怒在他們身上,如水一般。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הָיוּ 01961動詞,Qal 完成式 3 複הָיָה是、成為、臨到
שָׂרֵי 08269名詞,複陽附屬形שַׂר領袖、長官、王子、統治者
יְהוּדָה 03063專有名詞,人名、支派名、國名יְהוּדָה猶大這個字原來的意思是「讚美」。
כְּמַסִּיגֵי 05253介系詞 כְּ + 動詞,Hif‘il 分詞,複陽附屬形נָסַג轉離
גְּבוּל 01366名詞,陽性單數גְּבוּל邊境、邊界
עֲלֵיהֶם 05921介系詞 עַל + 3 複陽詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
אֶשְׁפּוֹךְ 08210動詞,Qal 未完成式 1 單שָׁפַךְ倒出
כַּמַּיִם 04325介系詞 כְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數מַיִם
עֶבְרָתִי 05678名詞,單陰 + 1 單詞尾עֶבְרָה暴怒、自大、溢出、憤恨



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License