原文內容 | 原文直譯 |
יַרְכִּבֵהוּעַל-בָּמֳותֵיאָרֶץ וַיֹּאכַלתְּנוּבֹתשָׂדָי וַיֵּנִקֵהוּדְבַשׁמִסֶּלַע וְשֶׁמֶןמֵחַלְמִישׁצוּר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07392 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 + 3 單陽詞尾 | 乘駕、騎 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
01116 | 這是寫型 | 高處、邱壇 | |||
00776 | 名詞,陰性單數 | 地、邦國、疆界 | |||
00398 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 吃、吞吃 | |||
08570 | 名詞,複陰附屬形 | 果實 | |||
07704 | 田地 | ||||
03243 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 + 3 單陽詞尾 | 吸、餵奶 | |||
01706 | 名詞,陽性單數 | 蜜 | |||
05553 | 介系詞 | 險崖、峭壁、磐石 | |||
08081 | 連接詞 | 膏油 | |||
02496 | 介系詞 | 火石、磐石 | |||
06697 | 名詞,陽性單數 | 磐石、巖石 |