原文內容 | 原文直譯 |
עֹלַתתָּמִידהָעֲשֻׂיָהבְּהַרסִינַי לְרֵיחַנִיחֹחַאִשֶּׁהלַיהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05930 | 名詞,單陰附屬形 | 燔祭、階梯 | |||
08548 | 副詞 | 經常、一直、連續 | |||
06213 | 冠詞 | 做 | |||
02022 | 介系詞 | 山 | |||
05514 | 專有名詞,山名 | 西奈山 | |||
07381 | 介系詞 | 香味、芬芳 | |||
05207 | 名詞,陽性單數 | 使人寬心的、平靜 | |||
00801 | 名詞,陽性單數 | 火祭 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 |