CBOL 新約 Parsing 系統

馬可福音 1章 43節

原文內容與參考直譯:
καὶ ἐμβριμησάμενος αὐτῷ
既嚴嚴的囑咐他,
εὐθὺς ἐξέβαλεν αὐτόν
立刻打發他走,

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἐμβριμησάμενος 01690動詞第一簡單過去 關身形主動意 分詞 主格 單數 陽性  ἐμβριμάομαι嚴厲批評、向...嚴厲說話
 αὐτῷ 00846人稱代名詞間接受格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός
 εὐθὺς 02117形容詞主格 單數 陽性  εὐθύς立刻、馬上
 ἐξέβαλεν 01544動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  ἐκβάλλω趕出、逐出、打發走
 αὐτόν 00846人稱代名詞直接受格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫