CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 27 篇 8 節
原文內容 原文直譯
לְךָאָמַרלִבִּי
בַּקְּשׁוּפָנָי
אֶת-פָּנֶיךָיְהוָהאֲבַקֵּשׁ׃
…那時我心向你說:(…處填入下行)


(你說:)你們當尋求我的面;

雅威啊,你的面我正要尋求。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לְךָ 09001介系詞 לְ + 2 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
אָמַר 00559動詞,Qal 完成式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
לִבִּי 03820名詞,單陽 + 1 單詞尾לֵבלֵב 的附屬形也是 לֵב;用附屬形來加詞尾。
בַּקְּשׁוּ 01245動詞,Pi‘el 祈使式複陽בָּקַשׁPi‘el 尋找、渴求、想望、索求
פָנָי 06440פָנַי 的停頓型,名詞,複陽 + 1 單詞尾פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)פָּנֶה 的複數為 פָּנִים,複數附屬形為 פְּנֵי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
פָּנֶיךָ 06440名詞,複陽 + 2 單陽詞尾פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)פָּנֶה 的複數為 פָּנִים,複數附屬形為 פְּנֵי;用附屬形來加詞尾。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֲבַקֵּשׁ 01245動詞,Pi‘el 未完成式 1 單בָּקַשׁPi‘el 尋找、渴求、想望、索求



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License