CBOL 舊約 Parsing 系統
詩篇 第 119 篇 53 節
原文內容
原文直譯
זַלְעָפָהאֲחָזַתְנִי מֵרְשָׁעִיםעֹזְבֵיתּוֹרָתֶךָ׃
…灼熱緊緊抓住我(意思是生氣)。(…處填入下行)
因著離棄你律法的惡人,
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
זַלְעָפָה
02152
名詞,陰性單數
זַלְעָפָה
灼熱
אֲחָזַתְנִי
00270
動詞,Qal 完成式 3 單陰 + 1 單詞尾
אָחַז
抓住、握住
מֵרְשָׁעִים
07563
介系詞
מִן
+ 形容詞,陽性複數
רָשָׁע
邪惡的、犯法的
在此作名詞解,指「惡人」。
עֹזְבֵי
05800
動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形
עָזַב
離棄
תּוֹרָתֶךָ
08451
תּוֹרָתְךָ
的停頓型,名詞,單陰 + 2 單陽詞尾
תּוֹרָה
教誨、教導
תּוֹרָה
的附屬形為
תּוֹרַת
;用附屬形來加詞尾。
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。