原文內容 | 原文直譯 |
וְהַמֶּלֶךְוְכָל-הָעָם זֹבְחִיםזֶבַחלִפְנֵייְהוָה׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04428 | 連接詞 | 君王、國王 | |||
03605 | 連接詞 | 全部、整個、各 | |||
05971 | 冠詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
02076 | 動詞,Qal 主動分詞複陽 | 屠宰、獻祭 | |||
02077 | 名詞,陽性單數 | 祭、獻祭 | |||
03942 | 介系詞 | 在…之前 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |