原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּעֲלֶהאַחְאָבלֶאֱכֹלוְלִשְׁתּוֹת וְאֵלִיָּהוּעָלָהאֶל-רֹאשׁהַכַּרְמֶל וַיִּגְהַראַרְצָהוַיָּשֶׂםפָּנָיובֵּיןבִּרְכָּו׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05927 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
00256 | 專有名詞,人名 | 亞哈 | |||
00398 | 介系詞 | 吃、吞吃 | |||
08354 | 連接詞 | 喝 | §9.4 | ||
00452 | 連接詞 | 以利亞 | |||
05927 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
07218 | 名詞,陽性單數 | 頭、起頭、山頂、領袖 | |||
03760 | 冠詞 | 迦密 | |||
01457 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 曲膝蹲伏 | |||
00776 | 名詞,陰性單數 + 指示方向的詞尾 | 地、邦國、疆界 | |||
07760 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 置、放 | |||
06440 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
00996 | 介系詞,附屬形 | 在…之間 | |||
01290 | 這是寫型,其讀型為 | 膝蓋 |