CBOL 舊約 Parsing 系統
列王紀上 第 6 章 4 節
原文內容
原文直譯
וַיַּעַשׂלַבָּיִתחַלּוֹנֵישְׁקֻפִיםאֲטֻמִים׃
他為殿做了有框架、嵌壁式的窗戶。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
וַיַּעַשׂ
06213
動詞,Qal 敘述式 3 單陽
עָשָׂה
做
לַבָּיִת
01004
לַבַּיִת
的停頓型,介系詞
לְ
+ 冠詞
הַ
+ 名詞,陽性單數
בַּיִת
房屋、家、殿、神廟、倉庫
חַלּוֹנֵי
02474
名詞,複陽附屬形
חַלּוֹן
窗戶
שְׁקֻפִים
08261
名詞,陽性複數
שָׁקֻף
框架、窗櫺
אֲטֻמִים
00331
動詞,Qal 被動分詞複陽
אָטַם
塞住、關閉
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。