原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
הַגִּידוּ |
05046 | 動詞,Hif‘il 祈使式複陽 | נָגַד | Hif‘il 告訴、宣布、聲明、通知;Hof‘al 被告知 | |
הָאֹתִיּוֹת |
00857 | 冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞複陰 | אָתָה | 來到 | |
לְאָחוֹר |
00268 | 介系詞 לְ + 名詞,陽性單數 | אָחוֹר | 後來 | |
וְנֵדְעָה |
03045 | 連接詞 וְ + 動詞,Qal 鼓勵式 1 複 | יָדַע | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | §12.2 |
כִּי |
03588 | 連接詞 | כִּי | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
אֱלֹהִים |
00430 | 名詞,陽性複數 | אֱלֹהִים | 神、上帝、神明 | |
אַתֶּם |
00859 | 代名詞 2 複陽 | אַתֶּם אַתָּה | 你;你們 | |
אַף |
00637 | 連接詞 | אַף | 的確、也 | |
תֵּיטִיבוּ |
03190 | 動詞,Hif‘il 未完成式 2 複陽 | יָטַב | Qal 美好、喜悅、得福、滿意,Hif‘il 做得好、降福 | |
וְתָרֵעוּ |
07489 | 動詞,Hif‘il 未完成式 2 複陽 | רָעַע | I. 不高興、愁煩悲傷、受到傷害、邪惡的;II. 破壞、打破 | |
וְנִשְׁתָּעָה |
08159 | 連接詞 וְ + 動詞,Hitpa‘el 鼓勵式 1 複 | שָׁעָה | Qal 看,Hitpa‘el 左右看、驚惶地看 | §12.2 |
וְנִרְאֶ |
07200 | 這是把讀型 וְנִרְאֶה 的母音標入寫型 וְנֵרֶא 的子音所產出的混合字型。按讀型 וְנִרְאֶה,它是連接詞 וְ + 動詞,Qal 未完成式 1 複 | רָאָה | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | 如按寫型 וְנֵרֶא,它是連接詞 וְ + 動詞,Qal 祈願式 1 複。BHS 寫型為 וְנִרָא,是連接詞 וְ + 動詞 יָרֵא (害怕, SN 3372 )的 Qal 未完成式 1 複。Waard 認為這是錯誤的,它其實不是寫型,只是一種推測。寫型應該是 וְנֵרֶא。§11.9 |
יַחְדָּו |
03162 | 副詞 | יַחְדָּו | 一起 | |