CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 119 篇 節
原文內容 原文直譯
נָתְנוּרְשָׁעִיםפַּחלִי
וּמִפִּקּוּדֶיךָלֹאתָעִיתִי׃
惡人為我設下網羅,


我卻沒有偏離你的訓詞。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
נָתְנוּ 05414動詞,Qal 完成式 3 複נָתַן賜、給
רְשָׁעִים 07563形容詞,陽性複數רָשָׁע邪惡的、犯法的在此作名詞解,指「惡人」。
פַּח 06341名詞,陽性單數פַּח圈套、網羅
לִי 09001介系詞 לְ + 1 單詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
וּמִפִּקּוּדֶיךָ 06490連接詞 וְ + 介系詞 מִן + 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾פִּקּוּד訓誨、成文法規פִּקּוּד 的複數為 פִּקּוּדִים(未出現),複數附屬形為 פִּקּוּדֵי;用附屬形來加詞尾。
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
תָעִיתִי 08582動詞,Qal 完成式 1 單תָּעָה迷糊、錯誤



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License