原文內容 | 原文直譯 |
דַּבְּרוּאֶל-בְּנֵייִשְׂרָאֵלוַאֲמַרְתֶּםאֲלֵהֶם אִישׁאִישׁכִּייִהְיֶהזָבמִבְּשָׂרוֹ זוֹבוֹטָמֵאהוּא׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01696 | 動詞,Pi‘el 祈使式複陽 | Pi‘el 講、說、指揮 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
03478 | 專有名詞,人名、國名 | 以色列 | |||
00559 | 動詞,Qal 連續式 2 複陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
00376 | 名詞,陽性單數 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00376 | 名詞,陽性單數 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
02100 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 湧出、噴出 | |||
01320 | 介系詞 | 肉、身體 | |||
02101 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 流血、流膿 | |||
02931 | 形容詞,陽性單數 | 不潔淨的 | |||
01931 | 代名詞 3 單陽 | 他 |