CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 33 章 5 節
原文內容 原文直譯
נִשְׂגָּביְהוָהכִּישֹׁכֵןמָרוֹם
מִלֵּאצִיּוֹןמִשְׁפָּטוּצְדָקָה׃
雅威受尊崇,因祂居在高處,


以公平和公義充滿錫安。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
נִשְׂגָּב 07682動詞,Nif‘al 分詞單陽שָׂגַב尊崇、崇高
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
שֹׁכֵן 07931動詞,Qal 主動分詞單陽שָׁכַן居住、定居、安置、停留
מָרוֹם 04791名詞,陽性單數מָרוֹם高處、上面
מִלֵּא 04390動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽מָלֵאQal 充滿,Pi‘el 充滿、成就、完全、結束,Hitpa‘el 聚集對抗
צִיּוֹן 06726專有名詞,地名צִיּוֹן錫安
מִשְׁפָּט 04941名詞,陽性單數מִשְׁפָּט正義、公平、審判、律例、規矩
וּצְדָקָה 06666連接詞 וְ + 名詞,陰性單數צְדָקָה公義



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License