CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 6章 40節

原文內容與參考直譯:
οὐκ ἔστιν μαθητὴς ὑπὲρ τὸν διδάσκαλον·
學生不高過老師;
κατηρτισμένος δὲ πᾶς ἔσται ὡς διδάσκαλος αὐτοῦ.
但凡裝備完的就如他的老師一樣。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 οὐκ 03756副詞 οὐ否定質詞、不可和其他否定詞併用,以加強否定。
 ἔστιν 01510動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί是、有
 μαθητὴς 03101名詞主格 單數 陽性  μαθητής學生、門徒
 ὑπὲρ 05228介系詞 ὑπέρ後接直接受格時意思是「勝過、高過、代替」
 τὸν 03588冠詞直接受格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 διδάσκαλον 01320名詞直接受格 單數 陽性  διδάσκαλος教師
 κατηρτισμένος 02675動詞完成 被動 分詞 主格 單數 陽性  καταρτίζω創造、裝備、整理、製作
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 πᾶς 03956形容詞主格 單數 陽性  πᾶς所有、全部、每一個
 ἔσται 01510動詞未來 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί是、在、有
 ὡς 05613連接詞 ὡς不必翻譯
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 διδάσκαλος 01320名詞主格 單數 陽性  διδάσκαλος教師
 αὐτοῦ 00846人稱代名詞所有格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫