原文內容 | 原文直譯 |
וַתַּעַלאֶחָדמִגֻּרֶיהָ כְּפִירהָיָה וַיִּלְמַדלִטְרָף-טֶרֶףאָדָםאָכָל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05927 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陰 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
00259 | 形容詞,陽性單數 | 數目的「一」 | |||
01482 | 介系詞 | 幼子 | |||
03715 | 名詞,陽性單數 | 少壯獅子 | |||
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
03925 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | Qal 學,Pi‘el 教 | |||
02963 | 介系詞 | 撕裂 | |||
02964 | 名詞,陽性單數 | 食物、被捕食的動物 | |||
00120 | 名詞,陽性單數 | 人 | |||
00398 | 吃、吞吃 |