CBOL 舊約 Parsing 系統

士師記 第 21 章 15 節
原文內容 原文直譯
וְהָעָםנִחָםלְבִנְיָמִן
כִּי-עָשָׂהיְהוָהפֶּרֶץבְּשִׁבְטֵייִשְׂרָאֵל׃
百姓為便雅憫(人)後悔,


因為雅威使以色列的支派中有了裂縫。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהָעָם 05971連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָעָם
נִחָם 05162נִחַם 的停頓型,動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽נָחַםQal、Pi‘el 安慰、憐恤,Nif‘al 憐憫、反悔、遺憾、悲傷
לְבִנְיָמִן 01144介系詞 לְ + 專有名詞,人名、支派名בִּנְיָמִן便雅憫
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
עָשָׂה 06213動詞,Qal 完成式 3 單陽עָשָׂה
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
פֶּרֶץ 06556名詞,陽性單數פֶּרֶץ破裂法勒斯原意為「破裂」。
בְּשִׁבְטֵי 07626介系詞 בְּ + 名詞,複陽附屬形שֵׁבֶט棍、杖、支派、分支
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,人名、國名יִשְׂרָאֵל以色列



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License