原文內容 | 原文直譯 |
וְרָחַץאֶת-בְּשָׂרוֹבַמַּיִםבְּמָקוֹםקָדוֹשׁ וְלָבַשׁאֶת-בְּגָדָיווְיָצָא וְעָשָׂהאֶת-עֹלָתוֹוְאֶת-עֹלַתהָעָם וְכִפֶּרבַּעֲדוֹוּבְעַדהָעָם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07364 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 洗 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
01320 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 肉、身體 | |||
04325 | 介系詞 | 水 | |||
04725 | 介系詞 | 地方 | |||
06918 | 形容詞,陽性單數 | 聖的、神聖的 | §2.14, 2.17 | ||
03847 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 穿 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00899 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 衣服 | |||
03318 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 出去、出來、向前 | |||
06213 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 做 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
05930 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 燔祭、階梯 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
05930 | 名詞,單陰附屬形 | 燔祭、階梯 | |||
05971 | 冠詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
03722 | 動詞,Pi‘el 連續式 3 單陽 | 遮蓋、潔淨、贖罪、平息、化解 | |||
01157 | 介系詞 | 為了、背後、穿過、圍繞 | |||
01157 | 連接詞 | 為了、背後、穿過、圍繞 | |||
05971 | 冠詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 |