CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀上 第 7 章 38 節
原文內容 原文直譯
וַיַּעַשׂעֲשָׂרָהכִיֹּרוֹתנְחֹשֶׁת
אַרְבָּעִיםבַּתיָכִילהַכִּיּוֹרהָאֶחָד
אַרְבַּעבָּאַמָּההַכִּיּוֹרהָאֶחָד
כִּיּוֹראֶחָדעַל-הַמְּכוֹנָההָאַחַת
לְעֶשֶׂרהַמְּכֹנוֹת׃
他製造十個銅盆,


每個盆可容四十罷特。

每個盆四肘;

一個盆安在…每一個盆座上。(…處填入下行)

那十個盆座的

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיַּעַשׂ 06213動詞,Qal 敘述式 3 單陽עָשָׂה
עֲשָׂרָה 06235名詞,陰性單數עֲשָׂרָה עֶשֶׂר數目的「十」
כִיֹּרוֹת 03595名詞,複陽附屬形כִּיּוֹר鍋、盆、碗כִּיּוֹר 為陽性名詞,複數有 כִּיּוֹרִיםכִּיֹּרוֹת 兩種形式。
נְחֹשֶׁת 05178名詞,陽性單數נְחֹשֶׁת銅、腳鐐
אַרְבָּעִים 00705名詞,陽性複數אַרְבָּעִים數目的「四十」
בַּת 01324名詞,陽性單數בַּת罷特,度量衡單位,約等於四十公升。
יָכִיל 03557動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽כּוּל盛、裝、抓住、容納、維持
הַכִּיּוֹר 03595冠詞 הַ + 名詞,陽性單數כִּיּוֹר鍋、盆、碗
הָאֶחָד 00259冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數אַחַת אֶחָד數目的「一」
אַרְבַּע 00702名詞,陽性單數אַרְבָּעָה אַרְבַּע數目的「四」
בָּאַמָּה 00520介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אַמָּה1.根基;2.一肘,約 18-22 吋,即 45-56 公分
הַכִּיּוֹר 03595冠詞 הַ + 名詞,陽性單數כִּיּוֹר鍋、盆、碗
הָאֶחָד 00259冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數אַחַת אֶחָד數目的「一」
כִּיּוֹר 03595名詞,陽性單數כִּיּוֹר鍋、盆、碗
אֶחָד 00259形容詞,陽性單數אַחַת אֶחָד數目的「一」
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
הַמְּכוֹנָה 04350冠詞 הַ + 名詞,陰性單數מְכֹנָה盆座、基座
הָאַחַת 00259冠詞 הַ + 形容詞,陰性單數אַחַת אֶחָד數目的「一」
לְעֶשֶׂר 06235介系詞 לְ + 形容詞,單陰附屬形עֲשָׂרָה עֶשֶׂר數目的「十」
הַמְּכֹנוֹת 04350冠詞 הַ + 名詞,陰性複數מְכֹנָה盆座、基座



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License