原文內容 | 原文直譯 |
הִנֵּהאַתָּהשָׁמַעְתָּ אֵתאֲשֶׁרעָשׂוּמַלְכֵיאַשּׁוּרלְכָל-הָאֲרָצוֹת לְהַחֲרִימָםוְאַתָּהתִּנָּצֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02009 | 指示詞 | 看哪 | |||
00859 | 代名詞 2 單陽 | 你 | |||
08085 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
06213 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 做 | |||
04428 | 名詞,複陽附屬形 | 君王、國王 | |||
00804 | 專有名詞,國名 | 亞述 | |||
03605 | 介系詞 | 全部、整個、各 | §3.8, 2.11-13 | ||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
02763 | 介系詞 | 全然毀壞 | |||
00859 | 連接詞 | 你 | |||
05337 | 動詞,Nif‘al 未完成式 2 單陽 | Nif‘al 獲救,Pi‘el 拯救、奪取,Hif‘il 營救、抓走 |