原文內容 | 原文直譯 |
עַל-עַמְּךָיַעֲרִימוּסוֹד וְיִתְיָעֲצוּעַל-צְפוּנֶיךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
05971 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
06191 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 複陽 | 奸詐 | |||
05475 | 名詞,陽性單數 | 親密的談話、諮商、大會 | |||
03289 | 連接詞 | 定意、諮詢、勸告 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
06845 | 動詞,Qal 被動分詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | 隱藏 |