原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וְאָנֹכִי |
00595 | 連接詞 וְ + 代名詞 1 單 | אָנֹכִי | 我 | |
הַיּוֹם |
03117 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | יוֹם | 日子、時候 | §2.6 |
רַךְ |
07390 | 形容詞,陽性單數 | רַךְ | 柔弱的 | |
וּמָשׁוּחַ |
04886 | 連接詞 וְ + 動詞,Qal 被動分詞單陽 | מָשַׁח | 膏抹、塗抹 | |
מֶלֶךְ |
04428 | 名詞,陽性單數 | מֶלֶךְ | 王 | |
וְהָאֲנָשִׁים |
00376 | 連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數 | אִישׁ | 各人、人、男人、丈夫 | |
הָאֵלֶּה |
00428 | 冠詞 הַ + 指示代名詞,陽性複數 | אֵלֶּה | 這些 | |
בְּנֵי |
01121 | 名詞,複陽附屬形 | בֵּן | 兒子、孫子、後裔、成員 | §2.11, 2.12 |
צְרוּיָה |
06870 | 專有名詞,人名 | צְרוּיָה | 洗魯雅 | |
קָשִׁים |
07186 | 形容詞,陽性複數 | קָשֶׁה | 淒慘的、殘忍的、嚴厲的 | |
מִמֶּנִּי |
04480 | 介系詞 מִן + 1 單詞尾 | מִן | 從、出、離開 | |
יְשַׁלֵּם |
07999 | 動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陽 | שָׁלַם | Qal 平安,Pi‘el 補償、完成,Hif‘il 完成、了結 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
לְעֹשֵׂה |
06213 | 介系詞 לְ + 動詞,Qal 主動分詞,單陽附屬形 | עָשָׂה | 做 | 這個分詞在此作名詞「做…的人」解。 |
הָרָעָה |
07451 | 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 | רָעָה | 形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸 | |
כְּרָעָתוֹ |
07451 | 介系詞 כְּ + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | רָעָה | 形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸 | רָעָה 的附屬形為 רָעַת;用附屬形來加詞尾。 |
פ |
09015 | 段落符號 | פְּתוּחָה | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |