馬可福音 14章 63節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
00749 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 大祭司、祭司長 | |
|
01284 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 分詞 主格 單數 陽性 | | 撕、打破 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
05509 | 名詞 | 直接受格 複數 陽性 | | 內衣、穿在外套下的 衣服 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
03004 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 說 | |
|
05101 | 疑問代名詞 | 直接受格 單數 中性 | | 什麼、誰、為什麼、如何、為何 | |
|
02089 | 副詞 | | 仍然、更要、另外 | ||
|
05532 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 必要的事、需求、缺乏 | |
|
02192 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第一人稱 複數 | | 有 | |
|
03144 | 名詞 | 所有格 複數 陽性 | | 見證人 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |