CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 18 章 22 節
原文內容 原文直譯
וַיִּפְנוּמִשָּׁםהָאֲנָשִׁיםוַיֵּלְכוּסְדֹמָה
וְאַבְרָהָםעוֹדֶנּוּעֹמֵדלִפְנֵייְהוָה׃
那些人轉身離開那裡,向所多瑪走去;


但亞伯拉罕仍舊站在雅威面前。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּפְנוּ 06437動詞 ,Qal 敘述式 3 複陽פָּנָה轉向
מִשָּׁם 08033介系詞 מִן + 副詞שָׁם那裡§5.3
הָאֲנָשִׁים 00376冠詞 הַ + 名詞,陽性複數אִישׁ各人、人、男人、丈夫§8.7, 2.20
וַיֵּלְכוּ 01980動詞,Qal 敘述式 3 複陽הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去
סְדֹמָה 05467專有名詞,地名 + 指示方向的詞尾 ָהסְדֹם所多瑪
וְאַבְרָהָם 00085連接詞 וְ + 專有名詞,人名אַבְרָהָם亞伯拉罕
עוֹדֶנּוּ 05750副詞 + 3 單陽詞尾עוֹד再、仍然、持續
עֹמֵד 05975動詞,Qal 主動分詞單陽עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定
לִפְנֵי 03942介系詞 לְ + 名詞,複陽附屬形לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License