原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּשְׁלַחחִירָםמֶלֶךְ-צוֹר אֶת-עֲבָדָיואֶל-שְׁלֹמֹה כִּישָׁמַעכִּיאֹתוֹמָשְׁחוּ לְמֶלֶךְתַּחַתאָבִיהוּ כִּיאֹהֵבהָיָהחִירָםלְדָוִדכָּל-הַיָּמִים׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07971 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 差遣、釋放、送走、伸出、伸展 | |||
02438 | 專有名詞,人名 | 希蘭 | |||
04428 | 名詞,單陽附屬形 | 君王、國王 | |||
06865 | 專有名詞,地名 | 泰爾 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
05650 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 僕人、奴隸 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
08010 | 專有名詞,人名 | 所羅門 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
08085 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
00853 | 受詞記號 + 3 單陽詞尾 | 不必翻譯 | §9.14, 3.10 | ||
04886 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 膏抹、塗抹 | |||
04428 | 介系詞 | 君王、國王 | |||
08478 | 介系詞 | 1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為 | |||
00001 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
00157 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 愛 | |||
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
02438 | 專有名詞,人名 | 希蘭 | |||
01732 | 介系詞 | 大衛 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、任何事物 | §3.8 | ||
03117 | 冠詞 | 日子、時候 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |