哥林多前書 8章 9節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
00991 | 動詞 | 現在 主動 命令語氣 第二人稱 複數 | | 看、凝視、能看見、得到視力、留心 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
03361 | 副詞 | | 否定副詞 | ||
|
04458 | 質詞 | | 可能 | 這個字修飾整個句子,使句子意義變得較不確定,「或多或少」之意。 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01849 | 名詞 | 主格 單數 陰性 | | 權威、自由 | |
|
04771 | 人稱代名詞 | 所有格 複數 第二人稱 | | 你 | |
|
03778 | 指示代名詞 | 主格 單數 陰性 | | 這 | |
|
04348 | 名詞 | 主格 單數 中性 | | 絆腳石 | |
|
01096 | 動詞 | 第二簡單過去 關身形主動意 假設語氣 第三人稱 單數 | | 成為、變成、發生 | |
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00772 | 形容詞 | 間接受格 複數 陽性 | | 生病的、纖弱的 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |