原文內容 | 原文直譯 |
אַךְ-הוּאצוּרִיוִישׁוּעָתִי מִשְׂגַּבִּילֹא-אֶמּוֹטרַבָּה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00389 | 副詞 | 然而、其實、當然 | |||
01931 | 代名詞 3 單陽 | 他 | |||
06697 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 磐石、巖石 | |||
03444 | 連接詞 | 救恩 | |||
04869 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 高處、避難所 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
04131 | 動詞,Nif‘al 未完成式 1 單 | 推倒、滑落、搖動 | |||
07227 | 形容詞,陰性單數 | I. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。 | 在此作副詞解。 |