CBOL 新約 Parsing 系統

希伯來書 11章 24節

原文內容與參考直譯:
Πίστει Μωϋσῆς μέγας γενόμενος ἠρνήσατο λέγεσθαι υἱὸς θυγατρὸς Φαραώ,
因著信,摩西長大了他拒絕被稱為法老的女兒的兒子。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 Πίστει 04102名詞間接受格 單數 陰性  πίστις信仰、信心、相信、可信
 Μωϋσῆς 03475名詞主格 單數 陽性  Μωϋσῆς專有名詞,人名:摩西
 μέγας 03173形容詞主格 單數 陽性  μέγας大的
 γενόμενος 01096動詞第二簡單過去 關身形主動意 分詞 主格 單數 陽性  γίνομαι成為、發生
 ἠρνήσατο 00720動詞第一簡單過去 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數  ἀρνέομαι拒絕、否定、否認
 λέγεσθαι 03004動詞現在 被動 不定詞  λέγω說、稱呼、稱為
 υἱὸς 05207名詞主格 單數 陽性  υἱός兒子、子孫、子民
 θυγατρὸς 02364名詞所有格 單數 陰性  θυγάτηρ女兒
 Φαραώ 05328名詞所有格 單數 陽性  Φαραώ專有名詞,頭銜名:法老


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫