CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 3 章 50 節
原文內容 原文直譯
מֵאֵתבְּכוֹרבְּנֵייִשְׂרָאֵללָקַחאֶת-הַכָּסֶף
חֲמִשָּׁהוְשִׁשִּׁיםוּשְׁלֹשׁמֵאוֹתוָאֶלֶףבְּשֶׁקֶלהַקֹּדֶשׁ׃
從以色列人頭生的所取之銀,


按聖所的秤,有一千三百六十五舍客勒。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
מֵאֵת 00853介系詞 מִן + 受詞記號אֵת不必翻譯
בְּכוֹר 01060名詞,單陽附屬形בְּכוֹר頭生的、長子
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員§2.11, 2.12
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
לָקַח 03947動詞,Qal 完成式 3 單陽לָקַח取、娶、拿
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הַכָּסֶף 03701הַכֶּסֶף 的停頓型,冠詞 הַ + 名詞,陽性單數כֶּסֶף銀子、錢
חֲמִשָּׁה 02568名詞,陰性單數חֲמִשָּׁה חָמֵשׁ數目的「五」
וְשִׁשִּׁים 08346連接詞 וְ + 名詞,陽性複數שִׁשִּׁים數目的「六十」
וּשְׁלֹשׁ 07969連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ數目的「三」
מֵאוֹת 03967名詞,陰性複數מֵאָה數目的「一百」
וָאֶלֶף 00505連接詞 וְ + 名詞,陽性單數אֶלֶף許多、數目的「一千」
בְּשֶׁקֶל 08255介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形שֶׁקֶל舍客勒、度量衡主要單位,約 10-13公克。
הַקֹּדֶשׁ 06944冠詞 הַ + 名詞,陽性單數קֹדֶשׁ聖所、聖物、神聖



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License