原文內容 | 原文直譯 |
וְהוּאכְּחָתָןיֹצֵאמֵחֻפָּתוֹ יָשִׂישׂכְּגִבּוֹרלָרוּץאֹרַח׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01931 | 連接詞 | 他 | |||
02860 | 介系詞 | 新郎、女婿 | |||
03318 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 出去、出來、向前 | |||
02646 | 介系詞 | 遮蔽、房間、上帝的護祐 | |||
07797 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 狂喜 | |||
01368 | 介系詞 | 形容詞:強壯的、有力的;名詞:勇士 | 在此作名詞解,指「勇士」。 | ||
07323 | 介系詞 | 奔跑 | |||
00734 | 名詞,陽性單數 | 路、路徑 |