雅各書 3章 11節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03385 | 質詞 | | 不、難道 | 用於期待否定答案的問句,或用於發問者對於答案抱持懷疑的問句 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04077 | 名詞 | 主格 單數 陰性 | | 泉源、水流 | |
|
01537 | 介系詞 | | 後接所有格,意思是「從、出於」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00846 | 形容詞 | 所有格 單數 陰性 | | 形容詞時意思是「相同的」 | |
|
03692 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 開口、洞 | |
|
01032 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 湧出 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01099 | 形容詞 | 直接受格 單數 中性 | | 甜的 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04089 | 形容詞 | 直接受格 單數 中性 | | 苦的 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |