原文內容 | 原文直譯 |
וַיֵּצֵאבִנְיָמִןלִקְרָאתָםמִן-הַגִּבְעָהבַּיּוֹםהַשֵּׁנִי וַיַּשְׁחִיתוּבִבְנֵייִשְׂרָאֵלעוֹד שְׁמֹנַתעָשָׂראֶלֶףאִישׁאָרְצָה כָּל-אֵלֶּהשֹׁלְפֵיחָרֶב׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03318 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 出去、出來、向前 | |||
01144 | 專有名詞,支派名 | 便雅憫 | |||
07125 | 介系詞 | 遇見、遭遇、會見 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
01390 | 冠詞 | 基比亞 | 基比亞原意為「山丘」。 | ||
03117 | 介系詞 | 日子、時候 | |||
08145 | 冠詞 | 序數的第二 | |||
07843 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 複陽 | 毀滅 | |||
01121 | 介系詞 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
05750 | 副詞 | 再、仍然、持續 | |||
08083 | 名詞,單陰附屬形 | 數目的「八」 | |||
06240 | 名詞,陽性單數 | 數目的「十」 | 這個字只用在 11-19。 | ||
00505 | 名詞,陽性單數 | 許多、數目的「一千」 | |||
00376 | 名詞,陽性單數 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00776 | 名詞,陰性單數 + 指示方向的詞尾 | 地、邦國、疆界 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
00428 | 指示代名詞,陽性複數 | 這些 | |||
08025 | 動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形 | 拔出、脫下、發芽 | |||
02719 | 刀、刀劍 |