原文內容 | 原文直譯 |
לַמְנַצֵּחַבִּנְגִינֹתמַשְׂכִּיללְדָוִד׃ הַאֲזִינָהאֱלֹהִיםתְּפִלָּתִי וְאַל-תִּתְעַלַּםמִתְּחִנָּתִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05329 | 介系詞 | Qal 優於、聰明、長久,Pi‘el 做監督、做指揮 | 這個分詞在此作名詞「詩班指揮」解。 | ||
05058 | 介系詞 | 弦樂的歌 | |||
04905 | 名詞,陽性單數 | 詩、默想的詩歌 | |||
01732 | 介系詞 | 大衛 | |||
00238 | 動詞,Hif‘il 強調的祈使式單陽 | 側耳聽、留心聽 | |||
00430 | 名詞,陽性複數 | 上帝、神、神明 | |||
08605 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | 禱告 | |||
00408 | 連接詞 | 不 | |||
05956 | 動詞,Hitpa‘el 未完成式 2 單陽 | 隱藏 | |||
08467 | 介系詞 | 懇求 |