原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּרְאוּאֹתוֹמֵרָחֹקוּבְטֶרֶםיִקְרַבאֲלֵיהֶם וַיִּתְנַכְּלוּאֹתוֹלַהֲמִיתוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07200 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | §8.1, 2.35, 9.13 | ||
00853 | 受詞記號 + 3 單陽詞尾 | 不必翻譯 | §9.14, 14.8 | ||
07350 | 介系詞 | 遠方的 | §5.3 | ||
02962 | 連接詞 | 以前 | |||
07126 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 臨近、靠近、帶來、獻上 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | §8.12, 3.10 | ||
05230 | 動詞,Hitpa‘el 敘述式 3 複陽 | 行詭詐 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 單陽詞尾 | 不必翻譯 | §9.14, 14.8 | ||
04191 | 介系詞 | 死、殺死、治死 |