原文內容 | 原文直譯 |
שָׂאאֵתרֹאשׁמַלְקוֹחַהַשְּׁבִיבָּאָדָםוּבַבְּהֵמָה אַתָּהוְאֶלְעָזָרהַכֹּהֵןוְרָאשֵׁיאֲבוֹתהָעֵדָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05375 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 高舉、舉起、背負、承擔 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
07218 | 名詞,單陽附屬形 | 頭、起頭、山頂、領袖 | |||
04455 | 名詞,單陽附屬形 | I. 擄物,II. 顎 | |||
07628 | 冠詞 | 被擄、俘虜 | |||
00120 | 介系詞 | 人 | |||
00929 | 連接詞 | 牲畜 | |||
00859 | 代名詞 2 單陽 | 你 | |||
00499 | 連接詞 | 以利亞撒 | |||
03548 | 冠詞 | 祭司 | |||
07218 | 連接詞 | 頭、起頭、山頂、領袖 | |||
00001 | 名詞,複陽附屬形 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
05712 | 冠詞 | 會眾 |