原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּכּוּאִישׁאִישׁוֹ וַיָּנֻסוּאֲרָםוַיִּרְדְּפֵםיִשְׂרָאֵל וַיִּמָּלֵטבֶּן-הֲדַדמֶלֶךְאֲרָםעַל-סוּסוּפָרָשִׁים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05221 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 複陽 | Hif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀 | |||
00376 | 名詞,陽性單數 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00376 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
05127 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 逃走 | |||
00758 | 專有名詞,地名、國名 | 亞蘭人、亞蘭、敘利亞 | 亞蘭原意為「舉高」。 | ||
07291 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 + 3 複陽詞尾 | 追求、追 | |||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
04422 | 動詞,Nif‘al 敘述式 3 單陽 | Nif‘al, Hitpa‘el 溜出、逃出、被拯救,Pi‘el, Hif‘il 生下、拯救 | |||
01130 | 專有名詞,人名 | 便‧哈達 | |||
01130 | 專有名詞,人名 | 便‧哈達 | |||
04428 | 名詞,單陽附屬形 | 王 | §2.11-13 | ||
00758 | 專有名詞,地名、國名 | 亞蘭人、亞蘭、敘利亞 | 亞蘭原意為「舉高」。 | ||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
05483 | 名詞,陽性單數 | 馬 | |||
06571 | 連接詞 | 馬、馬兵 |