CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀上 第 11 章 9 節
原文內容 原文直譯
וַיִּתְאַנַּףיְהוָהבִּשְׁלֹמֹה
כִּי-נָטָהלְבָבוֹמֵעִם
יְהוָהאֱלֹהֵייִשְׂרָאֵלהַנִּרְאָהאֵלָיופַּעֲמָיִם׃
雅威向所羅門發怒,


因為他的心偏離不跟從

兩次向他顯現的雅威─以色列的上帝,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּתְאַנַּף 00599動詞,Hitpa‘el 敘述式 3 單陽אָנַף發怒、生氣
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בִּשְׁלֹמֹה 08010介系詞 בְּ + 專有名詞,人名שְׁלֹמֹה所羅門
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
נָטָה 05186動詞,Qal 完成式 3 單陽נָטָהQal 伸出、鋪張、伸展、延長,Hif‘il 屈枉、轉彎、 丟一邊
לְבָבוֹ 03824名詞,單陽 + 3 單陽詞尾לֵבָבלֵבָב 的附屬形為 לְבַב;用附屬形來加詞尾。
מֵעִם 05973介系詞 מִן + 介系詞 עִםעִם跟、與、和、靠近
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵי 00430名詞,複陽附屬形אֱלֹהִים上帝、神、神明
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
הַנִּרְאָה 07200冠詞 הַ + 動詞,Nif‘al 分詞單陽רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
אֵלָיו 00413介系詞 אֶל + 3 單陽詞尾אֶל對、向、往§8.12, 5.5, 3.10
פַּעֲמָיִם 06471פַּעֲמַיִם 的停頓型,名詞,陰性雙數פַּעַם敲擊、腳步、這一次、次數



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License