CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記上 第 19 章 19 節
原文內容 原文直譯
וַיֻּגַּדלְשָׁאוּללֵאמֹר
הִנֵּהדָוִדבְּנָויֹתבָּרָמָה׃
掃羅被告知說;


「看哪,大衛在拉瑪的拿約。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֻּגַּד 05046動詞,Hof‘al 敘述式 3 單陽נָגַדHif‘il 告訴、宣布、聲明、通知;Hof‘al 被告知
לְשָׁאוּל 07586介系詞 לְ + 專有名詞,人名שָׁאוּל掃羅
לֵאמֹר 00559介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形אָמַר說、回答、承諾、吩咐
הִנֵּה 02009指示詞הִנֵּה看哪
דָוִד 01732專有名詞,人名דָּוִיד דָּוִד大衛
בְּנָויֹת 05121這是寫型 בִּנְוָיֹת 和讀型 בְּנָיוֹת 兩個字的混合字型。按讀型,它是介系詞 בְּ + 專有名詞,地名נָיוֹת拿約
בָּרָמָה 07414介系詞 בְּ + 專有名詞,地名רָמָה拉瑪



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License