CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 26 章 3 節
原文內容 原文直譯
יֵצֶרסָמוּךְ
תִּצֹּרשָׁלוֹםשָׁלוֹם
כִּיבְךָבָּטוּחַ׃
(有)堅定的意念(的人),


祢必保守(他)十分平安,

因為(他)所倚靠的在於祢。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
יֵצֶר 03336名詞,陽性單數יֵצֶר意念、思想、成品、架構
סָמוּךְ 05564動詞,Qal 被動分詞單陽סָמַךְ支持、支撐、承擔
תִּצֹּר 05341動詞,Qal 未完成式 2 單陽נָצַר謹守、遵守、保護、封鎖
שָׁלוֹם 07965名詞,陽性單數שָׁלוֹם平安
שָׁלוֹם 07965名詞,陽性單數שָׁלוֹם平安
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
בְךָ 09002介系詞 בְּ + 2 單陽詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
בָּטוּחַ 00982動詞,Qal 被動分詞單陽בָּטַח倚靠



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License