CBOL 舊約 Parsing 系統

申命記 第 34 章 10 節
原文內容 原文直譯
וְלֹא-קָםנָבִיאעוֹדבְּיִשְׂרָאֵלכְּמֹשֶׁה
אֲשֶׁריְדָעוֹיְהוָהפָּנִיםאֶל-פָּנִים׃
以後以色列中再沒有興起先知像摩西,


他是雅威面對面所認識的,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
קָם 06965動詞,Qal 完成式 3 單陽קוּם起來、設立、堅立
נָבִיא 05030名詞,陽性單數נָבִיא先知
עוֹד 05750副詞עוֹד再、仍然、持續
בְּיִשְׂרָאֵל 03478介系詞 בְּ + 專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
כְּמֹשֶׁה 04872介系詞 כְּ + 專有名詞מֹשֶׁה摩西
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
יְדָעוֹ 03045動詞,Qal 完成式 3 單陽 + 3 單陽詞尾יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
פָּנִים 06440名詞,陽性複數פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
פָּנִים 06440名詞,陽性複數פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License