CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀上 第 2 章 26 節
原文內容 原文直譯
וּלְאֶבְיָתָרהַכֹּהֵןאָמַרהַמֶּלֶךְ
עֲנָתֹתלֵךְעַל-שָׂדֶיךָ
כִּיאִישׁמָוֶתאָתָּה
וּבַיּוֹםהַזֶּהלֹאאֲמִיתֶךָ
כִּי-נָשָׂאתָאֶת-אֲרוֹןאֲדֹנָייְהוִֹה
לִפְנֵידָּוִדאָבִי
וְכִיהִתְעַנִּיתָבְּכֹלאֲשֶׁר-הִתְעַנָּהאָבִי׃
王對祭司亞比亞他說:


「回亞拿突,你自己的田地去吧!

你本是該死的人,

但…今日我不將你殺死。(…處填入下三行)

因你…抬過主上帝的約櫃,(…處填入下行)

在我父大衛面前

又因你在我父親受一切苦難時也一同受苦,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּלְאֶבְיָתָר 00054連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 專有名詞,人名אֶבְיָתָר亞比亞他
הַכֹּהֵן 03548冠詞 הַ + 名詞,陽性單數כֹּהֵן祭司
אָמַר 00559動詞,Qal 完成式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ君王、國王
עֲנָתֹת 06068專有名詞,地名,短寫法עֲנָתוֹת亞拿突
לֵךְ 01980動詞,Qal 祈使式單陽הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去§8.16
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
שָׂדֶיךָ 07704名詞,複陽 + 2 單陽詞尾שָׂדֶה שָׂדַי田地שָׂדֶה 的複數為 שָׂדוֹת,複數附屬形有 שְׂדוֹתשָׂדֵי 兩種形式;用附屬形 + ֵי(或不加 ) + 詞尾。
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
אִישׁ 00376名詞,單陽附屬形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
מָוֶת 04194名詞,陽性單數מָוֶת死亡
אָתָּה 00859אַתָּה 的停頓型,代名詞 2 單陽אַתָּה
וּבַיּוֹם 03117連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יוֹם日子、時候
הַזֶּה 02088冠詞 הַ + 指示形容詞,陽性單數זֶה這個
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
אֲמִיתֶךָ 04191אֲמִיתְךָ 的停頓型,動詞,Qal 未完成式 1 單 + 2 單陽詞尾מוּת死、殺死、治死
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
נָשָׂאתָ 05375動詞,Qal 完成式 2 單陽נָשָׂא高舉、舉起、背負、承擔
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
אֲרוֹן 00727名詞,單陽附屬形אָרוֹן約櫃、盒子
אֲדֹנָי 00136名詞,複陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主、主人אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。
יְהוִֹה 03069這是馬所拉學者把讀型 אֱלֹהִים 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字,真正的發音如何已失傳,大部分學者認為是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֱלֹהִים,它是名詞,陽性複數(上帝, SN430)。יהוה 的讀型本為 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改唸 אֱלֹהִים,而有 יְהֹוִה 的標音。§4.2, 11.9
לִפְנֵי 03942介系詞לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
דָּוִד 01732專有名詞,人名דָּוִיד דָּוִד大衛
אָבִי 00001名詞,單陽 + 1 單詞尾אָב父親、祖先、師傅、開創者אָב 的附屬形為 אַבאֲבִי;用附屬形來加詞尾。
וְכִי 03588連接詞 וְ + 連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
הִתְעַנִּיתָ 06031動詞,Hitpa‘el 完成式 2 單陽עָנָהI. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031)
בְּכֹל 03605介系詞 בְּ + 名詞,陽性單數כֹּל全部、整個、各
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
הִתְעַנָּה 06031動詞,Hitpa‘el 完成式 3 單陽עָנָהI. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031)
אָבִי 00001名詞,單陽 + 1 單詞尾אָב父親、祖先、師傅、開創者אָב 的附屬形為 אַבאֲבִי;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License