原文內容 | 原文直譯 |
וּמִן-הַנְּתִינִיםשֶׁנָּתַןדָּוִידוְהַשָּׂרִים לַעֲבֹדַתהַלְוִיִּם נְתִינִיםמָאתַיִםוְעֶשְׂרִיםכֻּלָּםנִקְּבוּבְשֵׁמוֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04480 | 連接詞 | 從、出、離開 | |||
05411 | 冠詞 | 尼提寧、聖殿僕役 | |||
05414 | 關係詞 | 給、指定 | |||
01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
08269 | 連接詞 | 長官、首領 | |||
05656 | 介系詞 | 工作、服務、效勞 | |||
03881 | 冠詞 | 利未人 | |||
05411 | 名詞,陽性複數 | 尼提寧、聖殿僕役 | |||
03967 | 名詞,陰性雙數 | 數目的「一百」 | |||
06242 | 連接詞 | 數目的「二十」 | |||
03605 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | 全部、整個、各 | |||
05344 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 複 | I. 刺穿、標明;II. 詛咒 | |||
08034 | 介系詞 | 名、名字 |