CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 21 章 13 節
原文內容 原文直譯
כִּיבֹחַן
וּמָהאִם-גַּם-שֵׁבֶטמֹאֶסֶתלֹאיִהְיֶה
נְאֻםאֲדֹנָייְהוִה׃פ
(原文21:18)想想看


它(原文用陰性,指刀)連杖都藐視了,還有甚麼不會發生呢?」

這是主上帝的話語。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
בֹחַן 00974動詞,Pu‘al 完成式 3 單陽בָּחַן試驗
וּמָה 04100連接詞 וְ + 疑問詞מָה מַה什麼、為何
אִם 00518連接詞אִם若、如果、或是、不是
גַּם 01571副詞גַּם
שֵׁבֶט 07626名詞,陽性單數שֵׁבֶט棍、杖、支派、分支
מֹאֶסֶת 03988動詞,Qal 主動分詞單陰מָאַסI. 藐視、拒絕、厭棄、撤回;II. Nif‘al 流動
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יִהְיֶה 01961動詞,Qal 未完成式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
נְאֻם 05002名詞,單陽附屬形נְאֻם話語נְאֻם 原為動詞 נָאַם (說、宣告, SN5001) Qal 被動分詞 נָאוּם 的單陽附屬形,後來成為先知用語固定形式的一部份。
אֲדֹנָי 00136名詞,複陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。
יְהוִה 03069這是馬所拉學者把讀型 אֱלֹהִים 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字,真正的發音如何已失傳,大部分學者認為是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֱלֹהִים,它是名詞,陽性複數(上帝, SN430)。יהוה 的讀型本為 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改唸 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的標音。§4.2, 11.9
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License