CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 10 章 15 節
原文內容 原文直譯
וַיְכַסאֶת-עֵיןכָּל-הָאָרֶץוַתֶּחְשַׁךְהָאָרֶץ
וַיֹּאכַלאֶת-כָּל-עֵשֶׂבהָאָרֶץ
וְאֵתכָּל-פְּרִיהָעֵץ
אֲשֶׁרהוֹתִירהַבָּרָד
וְלֹא-נוֹתַרכָּל-יֶרֶק
בָּעֵץוּבְעֵשֶׂבהַשָּׂדֶהבְּכָל-אֶרֶץמִצְרָיִם׃
牠遮蓋全地面,甚至地都黑暗了,


又吃…地上一切的菜蔬(…處填入下第二行)

和樹上的果子。

雹災所剩

…連一點青綠的也沒有留下。(…處填入下第行)

埃及遍地,無論是樹木,是田間的菜蔬,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיְכַס 03680動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽כָּסָה遮蓋、淹沒、隱藏
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
עֵין 05869名詞,單陰附屬形עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§2.11-13, 3.8
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
וַתֶּחְשַׁךְ 02821動詞,Qal 敘述式 3 單陰חָשַׁךְ變黑
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
וַיֹּאכַל 00398動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָכַל吃、吞吃
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§2.11-13, 3.8
עֵשֶׂב 06212名詞,單陽附屬形עֵשֶׂב青草
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
וְאֵת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§2.11-13, 3.8
פְּרִי 06529名詞,單陽附屬形פְּרִי果實
הָעֵץ 06086冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עֵץ木、樹木
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
הוֹתִיר 03498動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽יָתַר剩下
הַבָּרָד 01259冠詞 הַ + 名詞,陽性單數בָּרָד冰雹
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
נוֹתַר 03498動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽יָתַר剩下
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
יֶרֶק 03418名詞,陽性單數יֶרֶק青綠物
בָּעֵץ 06086介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עֵץ木、樹木
וּבְעֵשֶׂב 06212連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形עֵשֶׂב青草
הַשָּׂדֶה 07704冠詞 הַ + 名詞,陽性單數שָׂדֶה שָׂדַי田地
בְּכָל 03605介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§2.11-13, 3.8
אֶרֶץ 00776名詞,單陰附屬形אֶרֶץ地、邦國、疆界§2.11, 2.12
מִצְרָיִם 04714מִצְרַיִם 的停頓型,專有名詞,國名מִצְרַיִם埃及、埃及人§3.2



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License