原文內容 | 原文直譯 |
וְלַאֲחֹתוֹהַבְּתוּלָההַקְּרוֹבָהאֵלָיו אֲשֶׁרלֹא-הָיְתָהלְאִישׁ לָהּיִטַּמָּא׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00269 | 連接詞 | 姊姊或妹妹 | |||
01330 | 冠詞 | 處女 | |||
07138 | 冠詞 | 近的 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | ||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 | 作、是、成為、臨到 | §2.34 | ||
00376 | 介系詞 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
02930 | 動詞,Hitpa‘el 未完成式 3 單陽 | 玷污、變為不潔淨 |