CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 104 篇 34 節
原文內容 原文直譯
יֶעֱרַבעָלָיושִׂיחִי
אָנֹכִיאֶשְׂמַחבַּיהוָה׃
願祂以我的默念為甘甜!


我要因雅威歡喜!

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
יֶעֱרַב 06149動詞,Qal 祈願式 3 單陽עָרַב喜悅的、甜美的
עָלָיו 05921介系詞 עַל + 3 單陽詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊עַל 用基本型 עֲלֵי 來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
שִׂיחִי 07879名詞,單陽 + 1 單詞尾שִׂיחַ沈思、苦惱שִׂיחַ 的附屬形也是 שִׂיחַ;用附屬形來加詞尾。
אָנֹכִי 00595代名詞 1 單אָנֹכִי
אֶשְׂמַח 08055動詞,Qal 未完成式 1 單שָׂמַח喜悅、快樂
בַּיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 בַּאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 בּיהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 בְּ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 בַּאֲדֹנָי,它是介系詞 בְּ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;בַּ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License