CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 46 章 28 節
原文內容 原文直譯
אַתָּהאַל-תִּירָאעַבְדִּייַעֲקֹב
נְאֻם-יְהוָה
כִּיאִתְּךָ
אָנִיכִּיאֶעֱשֶׂהכָלָהבְּכָל-הַגּוֹיִם
אֲשֶׁרהִדַּחְתִּיךָשָׁמָּה
וְאֹתְךָלֹא-אֶעֱשֶׂהכָלָה
וְיִסַּרְתִּיךָלַמִּשְׁפָּט
וְנַקֵּהלֹאאֲנַקֶּךָּ׃ס
…我的僕人雅各啊,不要懼怕!(…處填入下行)


這是雅威的話語:

因我與你同在。

我要將…那些國全都滅絕淨盡,(…處填入下行)

我趕你到那裡的

卻不將你滅絕淨盡,

倒要從寬懲治你,

萬不能不罰你(或譯萬不能以你為無罪)。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אַתָּה 00859代名詞 2 單陽אַתָּה
אַל 00408否定的副詞אַלאַל 配合未完成式第二人稱,表示否定的祈使意思。
תִּירָא 03372動詞,Qal 未完成式 2 單陽יָרֵאQal 害怕,Nif‘al 令人畏懼
עַבְדִּי 05650名詞,單陽 + 1 單詞尾עֶבֶד僕人、奴隸עֶבֶד 為 Segol 名詞,用基本型 עַבְדּ 加詞尾。
יַעֲקֹב 03290專有名詞,人名יַעֲקֹב雅各
נְאֻם 05002名詞,單陽附屬形נְאֻם話語נְאֻם 原為動詞 נָאַם (說、宣告, SN5001) Qal 被動分詞 נָאוּם 的單陽附屬形,後來成為先知用語固定形式的一部份。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
אִתְּךָ 00854介系詞 אֵת + 2 單陽詞尾אֵת與、跟、靠近
אָנִי 00589אֲנִי 的停頓型,代名詞 1 單אֲנִי
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
אֶעֱשֶׂה 06213動詞,Qal 未完成式 1 單עָשָׂה
כָלָה 03617名詞,陰性單數כָּלָה滅絕、徹底、全然、結局在此作副詞解。
בְּכָל 03605介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
הַגּוֹיִם 01471冠詞 הַ + 名詞,陽性複數גּוֹי國家、人民
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
הִדַּחְתִּיךָ 05080動詞,Hif‘il 完成式 1 單 + 2 單陽詞尾נָדַח趕散、驅趕、驅使
שָׁמָּה 08033副詞 שָׁם + 指示方向的詞尾 ָהשָׁם那裡
וְאֹתְךָ 00853連接詞 וְ + 受詞記號 + 2 單陽詞尾אֵת不必翻譯
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
אֶעֱשֶׂה 06213動詞,Qal 未完成式 1 單עָשָׂה
כָלָה 03617名詞,陰性單數כָּלָה滅絕、徹底、全然、結局在此作副詞解。
וְיִסַּרְתִּיךָ 03256動詞,Pi‘el 連續式 1 單 + 2 單陽詞尾יָסַר指教、管教
לַמִּשְׁפָּט 04941介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מִשְׁפָּט正義、公平、審判、律例、規矩
וְנַקֵּה 05352連接詞 וְ + 動詞,Pi‘el 不定詞獨立形נָקַה無辜、清白、空的、荒涼的
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
אֲנַקֶּךָּ 05352動詞,Pi‘el 情感的未完成式 1 單 + 2 單陽詞尾נָקַה無辜、清白、空的、荒涼的
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License