CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 16章 11節

原文內容與參考直譯:
εἰ οὖν ἐν τῷ ἀδίκῳ μαμωνᾷ πιστοὶ οὐκ ἐγένεσθε,
然而,倘若在不義的錢財上不是忠心的,
τὸ ἀληθινὸν τίς ὑμῖν πιστεύσει;
誰還將那真實的(錢財)託付給你們呢?

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 εἰ 01487質詞 εἰ是否、如果、倘若
 οὖν 03767連接詞 οὖν這樣、因此、然後、那麼
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「在...之內、藉著」
 τῷ 03588冠詞間接受格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἀδίκῳ 00094形容詞間接受格 單數 陽性  ἄδικος不公的、扭曲的
 μαμωνᾷ 03126名詞間接受格 單數 陽性  μαμωνᾶς錢、財富
 πιστοὶ 04103形容詞主格 複數 陽性  πιστός可信賴的、信實的
 οὐκ 03756副詞 οὐ
 ἐγένεσθε 01096動詞第二簡單過去 關身形主動意 直說語氣 第二人稱 複數  γίνομαι變成、是、發生
 τὸ 03588冠詞直接受格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἀληθινὸν 00228形容詞直接受格 單數 中性  ἀληθινός真實的、真理的
 τίς 05101疑問代名詞主格 單數 陽性  τίς誰、甚麼
 ὑμῖν 04771人稱代名詞間接受格 複數 第二人稱  σύ
 πιστεύσει 04100動詞未來 主動 直說語氣 第三人稱 單數  πιστεύω相信、有信心、信託


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫