CBOL 舊約 Parsing 系統

利未記 第 6 章 22 節
原文內容 原文直譯
וְהַכֹּהֵןהַמָּשִׁיחַתַּחְתָּיומִבָּנָיו
יַעֲשֶׂהאֹתָהּחָק-עוֹלָם
לַיהוָהכָּלִילתָּקְטָר׃
(原文 6:15)他(指亞倫)的子孫中接續他為受膏祭司的,


要把它(原文用陰性)獻上,作為永遠的定例,

要全部燒給雅威。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהַכֹּהֵן 03548連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數כֹּהֵן祭司
הַמָּשִׁיחַ 04899冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數מָשִׁיחַ受膏者
תַּחְתָּיו 08478介系詞 תַּחַת + 3 單陽詞尾תַּחַת1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為
מִבָּנָיו 01121介系詞 מִן + 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾בֵּן兒子、孫子、後裔、成員בֵּן 的複數為 בָּנִים,複數附屬形為 בְּנֵי;用附屬形來加詞尾。
יַעֲשֶׂה 06213動詞,Qal 未完成式 3 單陽עָשָׂה
אֹתָהּ 00853受詞記號 + 3 單陰詞尾אֵת不必翻譯§9.14
חָק 02706名詞,單陽附屬形חֹק律例、法令、條例、限度
עוֹלָם 05769名詞,陽性單數עוֹלָם長久、古代、永遠
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
כָּלִיל 03632形容詞,陽性單數כָּלִיל完全的、全部的
תָּקְטָר 06999動詞,Hof‘al 未完成式 3 單陰קָטַר燒香、薰



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License