CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀下 第 24 章 8 節
原文內容 原文直譯
בֶּן-שְׁמֹנֶהעֶשְׂרֵהשָׁנָהיְהוֹיָכִיןבְּמָלְכוֹ
וּשְׁלֹשָׁהחֳדָשִׁיםמָלַךְבִּירוּשָׁלָםִ
וְשֵׁםאִמּוֹנְחֻשְׁתָּאבַת-אֶלְנָתָןמִירוּשָׁלָםִ׃
約雅斤在他登基的時候是十八歲之子,


在耶路撒冷作王三個月。

他母親的名字是尼護施他,是耶路撒冷人以利拿單的女兒。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בֶּן 01121專有名詞,人名בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
שְׁמֹנֶה 08083名詞,陰性單數שְׁמֹנָה שְׁמֹנֶה數目的「八」
עֶשְׂרֵה 06240名詞,陽性單數עֶשְׂרֵה עָשָׂר數目的「十」這個字只用在 11-19。
שָׁנָה 08141名詞,陰性單數שָׁנָה年、歲
יְהוֹיָכִין 03078專有名詞,人名יְהוֹיָכִין約雅斤
בְּמָלְכוֹ 04427介系詞 בְּ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 מְלֹךְ + 3 單陽詞尾מָלַךְ作王、統治
וּשְׁלֹשָׁה 07969連接詞 וְ + 名詞,陰性單數שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ數目的「三」
חֳדָשִׁים 02320名詞,陽性複數חֹדֶשׁ月朔、新月
מָלַךְ 04427動詞,Qal 完成式 3 單陽מָלַךְ作王、統治
בִּירוּשָׁלָםִ 03389בִּירוּשָׁלַםִ 的停頓型,介系詞 בְּ + 專有名詞,地名יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是寫型 יְרוּשָׁלֵם 和讀型 יְרוּשָׁלַיִם 兩個字的混合型。
וְשֵׁם 08034連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形שֵׁם名、名字
אִמּוֹ 00517名詞,單陰 + 3 單陽詞尾אֵם母親אֵם 的附屬形也是 אֵם;用附屬形來加詞尾。
נְחֻשְׁתָּא 05179專有名詞,人名נְחֻשְׁתָּא尼護施他
בַת 01323名詞,單陰附屬形בַּת女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮
אֶלְנָתָן 00494專有名詞,人名אֶלְנָתָן以利拿單以利拿單原意為「上帝賞賜」。
מִירוּשָׁלָםִ 03389מִירוּשָׁלַםִ 的停頓型,介系詞 מִן + 專有名詞 ,地名יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是寫型 יְרוּשָׁלֵם 和讀型 יְרוּשָׁלַיִם 兩個字的混合型。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License