CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 44 篇 23 節
原文內容 原文直譯
עוּרָהלָמָּהתִישַׁןאֲדֹנָי
הָקִיצָהאַל-תִּזְנַחלָנֶצַח׃
(原文 44:24)主啊,求你睡醒,為何儘睡呢?


求你醒起,不要永遠丟棄(我們)!

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
עוּרָה 05782動詞,Qal 強調的祈使式單陽עוּר舉起、醒起、激起
לָמָּה 04100介系詞 לְ + 疑問詞מָה מַה什麼、為何לָמָּה 的意思是「為什麼」。
תִישַׁן 03462動詞,Qal 未完成式 2 單陽יָשֵׁן睡覺
אֲדֹנָי 00136名詞,複陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主、主人אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。
הָקִיצָה 06974動詞,Hif‘il 強調的祈使式單陽קוּץ
אַל 00408否定的副詞אַלאַל 配合未完成式第二人稱,表示否定的祈使意思。
תִּזְנַח 02186動詞,Qal 未完成式 2 單陽זָנַח拋棄、拒絕
לָנֶצַח 05331介系詞 לְ + 名詞,陽性單數נֶצַח נֵצַח力量、永遠、持續、永存、顯赫



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License