路加福音 1章 44節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02400 | 質詞 | | 看哪!注意! | ||
|
01063 | 連接詞 | | 因為、所以、那麼、的確 | ||
|
05613 | 連接詞 | | 與簡單過去式連用:當、之後 | 時間連接詞 | |
|
01096 | 動詞 | 第二簡單過去 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數 | | 發展、變成、發生 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
05456 | 名詞 | 主格 單數 陰性 | | 聲音、調子、噪音 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00783 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 致意、問候 | |
|
04771 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 第二人稱 | | 你 | |
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格,意思是「關於、進入、到、為了」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 複數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03775 | 名詞 | 直接受格 複數 中性 | | 耳朵 | |
|
01473 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 第一人稱 | | 我的 | |
|
04640 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 跳躍、跳動 | |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「藉著、在...裡面、因為」 | ||
|
00020 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 大喜樂 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01025 | 名詞 | 主格 單數 中性 | | 胎兒、嬰兒 | |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「藉著、在...裡面、因為」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02836 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 子宮、肚腹 | |
|
01473 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 第一人稱 | | 我的 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |