CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志下 第 36 章 23 節
原文內容 原文直譯
כֹּה-אָמַרכּוֹרֶשׁמֶלֶךְפָּרַס
כָּל-מַמְלְכוֹתהָאָרֶץנָתַןלִייְהוָהאֱלֹהֵיהַשָּׁמַיִם
וְהוּא-פָקַדעָלַילִבְנוֹת-לוֹבַיִת
בִּירוּשָׁלַםִאֲשֶׁרבִּיהוּדָה
מִי-בָכֶםמִכָּל-עַמּוֹ
יְהוָהאֱלֹהָיועִמּוֹוְיָעַל׃
「波斯王塞魯士如此說:


『雅威─天上的上帝已把地上萬國賜給我,

祂委派我…為祂建殿。(…處填入下行)

在猶大的耶路撒冷

你們中間凡作祂子民的,

願雅威─他的上帝與他同在,上去!』」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כֹּה 03541副詞כֹּה如此、這樣
אָמַר 00559動詞,Qal 完成式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
כּוֹרֶשׁ 03566專有名詞,人名כּוֹרֶשׁ塞魯士塞魯士是波斯的開國君王。
מֶלֶךְ 04428名詞,單陽附屬形מֶלֶךְ君王、國王
פָּרַס 06539專有名詞,國名、地名פָּרַס波斯
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
מַמְלְכוֹת 04467名詞,複陰附屬形מַמְלָכָה國度
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
נָתַן 05414動詞,Qal 完成式 3 單陽נָתַן使、給§2.34
לִי 09001介系詞 לְ + 1 單詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵי 00430名詞,複陽附屬形אֱלֹהִים上帝、神、神明
הַשָּׁמַיִם 08064冠詞 הַ + 名詞,陽性複數שָׁמַיִם天空
וְהוּא 01931連接詞 וְ + 代名詞 3 單陽הוּא
פָקַד 06485動詞,Qal 完成式 3 單陽פָּקַד訪問、眷顧、懲罰、派定、計算、缺少§2.34
עָלַי 05921介系詞 עַל + 1 單詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 5.5, 3.10
לִבְנוֹת 01129介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形בָּנָה建造§9.4, 4.8, 11.15
לוֹ 09001介系詞 לְ + 3 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
בַיִת 01004名詞,陽性單數בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
בִּירוּשָׁלַםִ 03389介系詞 בְּ + 專有名詞,地名יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是寫型 יְרוּשָׁלֵם 和讀型 יְרוּשָׁלַיִם 兩個字的混合型。
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
בִּיהוּדָה 03063介系詞 בְּ + 專有名詞,支派名、國名יְהוּדָה猶大猶大原意為「讚美」。
מִי 04310疑問代名詞מִי
בָכֶם 09002介系詞 בְּ + 2 複陽詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
מִכָּל 03605介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
עַמּוֹ 05971名詞,單陽 + 3 單陽詞尾עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 用基本型 עַמְמ 加詞尾。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהָיו 00430名詞,複陽 + 3 單陽詞尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
עִמּוֹ 05973介系詞 עִם + 3 單陽詞尾עִם跟、與、和、靠近
וְיָעַל 05927וְיַעַל 的停頓型,連接詞 וְ + 動詞,Qal 祈願式 3 單陽עָלָה上去、升高、生長、獻上



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License