原文內容 | 原文直譯 |
אֱמָר-נָאאֶל-זְרֻבָּבֶלבֶּן-שַׁלְתִּיאֵלפַּחַתיְהוּדָה וְאֶל-יְהוֹשֻׁעַבֶּן-יְהוֹצָדָקהַכֹּהֵןהַגָּדוֹל וְאֶל-שְׁאֵרִיתהָעָםלֵאמֹר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
04994 | 語助詞 | 作為鼓勵語的一部份 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
02216 | 專有名詞,人名 | 所羅巴伯 | 所羅巴伯原意為「在巴比倫栽植的」。 | ||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
07597 | 專有名詞,人名 | 撒拉鐵 | 撒拉鐵原意為「我求問上帝」。 | ||
06346 | 名詞,單陽附屬形 | 省長、官員、軍長 | |||
03063 | 專有名詞,人名、支派名、國名 | 猶大 | 猶大原意為「讚美」。 | ||
00413 | 連接詞 | 對、向、往 | |||
03091 | 專有名詞,人名 | 約書亞 | 約書亞原意為「雅威拯救」。 | ||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
03087 | 專有名詞,人名 | 約薩達 | 這個字和合本用「約撒答」,他和拉3:2的「約薩達」(SN 3136)發音只相差一開始的 | ||
03548 | 冠詞 | 祭司 | |||
01419 | 冠詞 | 大的、偉大的 | |||
00413 | 連接詞 | 對、向、往 | |||
07611 | 名詞,單陰附屬形 | 剩下 | |||
05971 | 冠詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
00559 | 介系詞 | 說、回答、承諾、吩咐 |