CBOL 舊約 Parsing 系統

但以理書 第 2 章 29 節
原文內容 原文直譯
אַנְתְּהמַלְכָּארַעְיוֹנָךְעַל-מִשְׁכְּבָךְסְלִקוּ
מָהדִּילֶהֱוֵאאַחֲרֵידְנָה
וְגָלֵארָזַיָּאהוֹדְעָךְמָה-דִילֶהֱוֵא׃
王啊,你在床上時所出現的意念


是關乎日後的事,

那顯明奧祕事的主已把將來必成的事指示你。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אַנְתְּה 00607這是寫型(從 אַנְתָּה 而來),其讀型為 אַנְתְּ。按讀型,它是代名詞 2 單陽אַנְתְּ
מַלְכָּא 04430名詞,陽性單數 + 定冠詞 אמֶלֶךְ君王
רַעְיוֹנָךְ 07476名詞,複陽 + 2 單陽詞尾רַעְיוֹן意念想法
עַל 05922介系詞עַל在…上面
מִשְׁכְּבָךְ 04903名詞,單陽 + 2 單陽詞尾מִשְׁכַּב躺椅、床
סְלִקוּ 05559動詞,Peal 完成式 3 複陽סְלֵק上去
מָה 04101疑問代名詞מָה什麼
דִּי 01768關係代名詞דִּי不必翻譯、因為
לֶהֱוֵא 01934動詞,Peal 未完成式 3 單陽הֲוָא הֲוָה發生、臨到
אַחֲרֵי 00311介系詞、副詞,附屬形אַחַר之後
דְנָה 01836指示代名詞,陽性單數דְּנָה
וְגָלֵא 01541連接詞 וְ + 動詞,Peal 主動分詞單陽גְּלָה גְּלָא顯明
רָזַיָּא 07328名詞,陽性複數 + 定冠詞 ארָז秘密
הוֹדְעָךְ 03046動詞,Haphel 完成式 3 單陽 + 2 單陽詞尾יְדַע知道
מָה 04101疑問代名詞מָה什麼
דִי 01768關係代名詞דִּי不必翻譯、因為
לֶהֱוֵא 01934動詞,Peal 未完成式 3 單陽הֲוָא הֲוָה發生、臨到



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License