CBOL 新約 Parsing 系統

馬太福音 20章 9節

原文內容與參考直譯:
(韋:ἐλθόντες δὲ )(聯:καὶ ἐλθόντες )οἱ περὶ τὴν ἑνδεκάτην ὥραν
(韋: 然而)(聯: 然後)來了那些約第十一個小時(進葡萄園)的人,
ἔλαβον ἀνὰ δηνάριον.
每個人得到了一得拿利。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ἐλθόντες 02064動詞第二簡單過去 主動 分詞 主格 複數 陽性  ἔρχομαι來、去
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
 ἐλθόντες 02064動詞第二簡單過去 主動 分詞 主格 複數 陽性  ἔρχομαι來、去
 οἱ 03588冠詞主格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 περὶ 04012介系詞 περί後接直接受格,意思是「大約」
 τὴν 03588冠詞直接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἑνδεκάτην 01734形容詞直接受格 單數 陰性  ἑνδέκατος第十一的
 ὥραν 05610名詞直接受格 單數 陰性  ὥρα時刻(日出至日落之間分為12份,約為一小時)
 ἔλαβον 02983動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數  λαμβάνω得到、拿
 ἀνὰ 00303副詞 ἀνά每一個
 δηνάριον 01220名詞直接受格 單數 中性  δηνάριον銀錢、羅馬錢幣Denarius得拿利(相當於勞工一天工資)


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫