CBOL 舊約 Parsing 系統

約珥書 第 1 章 5 節
原文內容 原文直譯
הָקִיצוּשִׁכּוֹרִיםוּבְכוּ
וְהֵילִלוּכָּל-שֹׁתֵייָיִןעַל-עָסִיס
כִּינִכְרַתמִפִּיכֶם׃
酒醉的人哪,要清醒,要哭泣;


好酒的人哪,都要為甜酒哀號,

因為它從你們的口中斷絕了。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הָקִיצוּ 06974動詞,Hif‘il 祈使式複陽קוּץ
שִׁכּוֹרִים 07910形容詞,陽性複數שִׁכּוּר酒醉的在此作名詞解,指「酒醉者」。
וּבְכוּ 01058連接詞 וְ + 動詞,Qal 祈使式複陽בָּכָה
וְהֵילִלוּ 03213連接詞 וְ + 動詞,Hif‘il 祈使式複陽יָלַל哀號、嚎啕大哭
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל
שֹׁתֵי 08354動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形שֹׁתֶה
יָיִן 03196יַיִן 的停頓型,名詞,陽性單數יַיִן
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
עָסִיס 06071名詞,陽性單數עָסִיס甜酒
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
נִכְרַת 03772動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽כָּרַת立約、剪除、切開、砍下
מִפִּיכֶם 06310介系詞 מִן + 名詞,單陽 + 2 複陽詞尾פֶּה口、命令、末端、沿岸、比例פֶּה 的附屬形為 פִּי;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License