CBOL 新約 Parsing 系統

約翰福音 9章 32節

原文內容與參考直譯:
ἐκ τοῦ αἰῶνος
從創世以來,
οὐκ ἠκούσθη
未曾聽說
ὅτι ἠνέῳξέν τις ὀφθαλμοὺς
有人打開...眼睛。(...處填入下一行)
τυφλοῦ γεγεννημένου·
生來瞎眼之人的;


Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ἐκ 01537介系詞 ἐκ後接所有格,意思是「出於...、離開」
 τοῦ 03588冠詞所有格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 αἰῶνος 00165名詞所有格 單數 陽性  αἰών世代、世界的秩序、永遠
 οὐκ 03756副詞 οὐ
 ἠκούσθη 00191動詞第一簡單過去 被動 直說語氣 第三人稱 單數  ἀκούω聽見
 ὅτι 03754連接詞 ὅτι不必翻譯帶出子句、因為
 ἠνέῳξέν 00455動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  ἀνοίγω打開
 τις 05100不定代名詞主格 單數 陽性  τὶς某個、有的、什麼
 ὀφθαλμοὺς 03788名詞直接受格 複數 陽性  ὀφθαλμός眼睛
 τυφλοῦ 05185形容詞所有格 單數 陽性  τυφλός瞎眼的
 γεγεννημένου 01080動詞完成 被動 分詞 所有格 單數 陽性  γεννάω生、產生


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫