原文內容 | 原文直譯 |
וּבְלֶכֶתהַכְּרוּבִים יֵלְכוּהָאוֹפַנִּיםאֶצְלָם וּבִשְׂאֵתהַכְּרוּבִיםאֶת-כַּנְפֵיהֶם לָרוּםמֵעַלהָאָרֶץ לֹא-יִסַּבּוּהָאוֹפַנִּיםגַּם-הֵםמֵאֶצְלָם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01980 | 連接詞 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | |||
03742 | 冠詞 | 基路伯 | |||
01980 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | |||
00212 | 冠詞 | 車輪 | |||
00681 | 介系詞 | 旁邊 | |||
05375 | 連接詞 | 高舉、舉起、背負、承擔 | |||
03742 | 冠詞 | 基路伯 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
03671 | 名詞,雙陰 + 3 複陽詞尾 | 翅膀 | |||
07311 | 介系詞 | 高舉、抬高、除掉、取出 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
05437 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 複陽 | 轉、繞、環繞、圍繞、旋轉 | |||
00212 | 冠詞 | 車輪 | |||
01571 | 副詞 | 也 | |||
01992 | 代名詞 3 複陽 | 他們 | |||
00681 | 介系詞 | 旁邊 |