原文內容 | 原文直譯 |
טוֹביָפִיקרָצוֹןמֵיְהוָה וְאִישׁמְזִמּוֹתיַרְשִׁיעַ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02896 | 形容詞,陽性單數 | 名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的 | |||
06329 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 | 獲得、得著、具備、增進、供應、帶出、出產 | |||
07522 | 名詞,陽性單數 | 喜悅、悅納、恩典、意願 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
00376 | 連接詞 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
04209 | 名詞,陰性複數 | 目的、計畫、陰謀、謹慎、明辨、邪惡的詭計 | |||
07561 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 | 行惡、犯罪 |