CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 95 篇 9 節
原文內容 原文直譯
אֲשֶׁרנִסּוּנִיאֲבוֹתֵיכֶםבְּחָנוּנִי
גַּם-רָאוּפָעֳלִי׃
那時,你們的祖宗試我探我,


並且觀看我的作為。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
נִסּוּנִי 05254動詞,Pi‘el 完成式 3 複 + 1 單詞尾נָסָה試驗、試探
אֲבוֹתֵיכֶם 00001名詞,複陽 + 2 複陽詞尾אָב父親、祖先、師傅、開創者אָב 雖為陽性名詞,複數卻有陰性的形式 אָבוֹת,複數附屬形為 אֲבוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。
בְּחָנוּנִי 00974動詞,Qal 完成式 3 複 + 1 單詞尾בָּחַן試驗
גַּם 01571副詞גַּם
רָאוּ 07200動詞,Qal 完成式 3 複רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
פָעֳלִי 06467名詞,單陽 + 1 單詞尾פֹּעַל作為、工作פֹּעַל 為 Segol 名詞,用基本型 פֻּעְל 變化成 פָּעֳל 加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License