CBOL 舊約 Parsing 系統
民數記 第 3 章 48 節
原文內容
原文直譯
וְנָתַתָּההַכֶּסֶףלְאַהֲרֹןוּלְבָנָיופְּדוּיֵיהָעֹדְפִיםבָּהֶם׃
把那多餘之人的贖銀交給亞倫和他的兒子。」
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
וְנָתַתָּה
05414
動詞,Qal 連續式 2 單陽
נָתַן
給
הַכֶּסֶף
03701
冠詞
הַ
+ 名詞,陽性單數
כֶּסֶף
銀子、錢
לְאַהֲרֹן
00175
介系詞
לְ
+ 專有名詞,人名
אַהֲרֹן
亞倫
§6.2
וּלְבָנָיו
01121
連接詞
וְ
+ 介系詞
לְ
+ 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾
בֵּן
兒子、孫子、後裔、成員
בֵּן
的複數為
בָּנִים
,複數附屬形為
בְּנֵי
;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾
הוּ
+
ֵי
合起來變成
ָיו
。
פְּדוּיֵי
06302
名詞,複陽附屬形
פָּדוּי
贖出
הָעֹדְפִים
05736
冠詞
הַ
+ 動詞,Qal 主動分詞,複陽
עָדַף
過多的
בָּהֶם
09002
介系詞
בְּ
+ 3 複陽詞尾
בְּ
在、用、藉著、與、敵對
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。