CBOL 舊約 Parsing 系統

約書亞記 第 18 章 10 節
原文內容 原文直譯
וַיַּשְׁלֵךְלָהֶםיְהוֹשֻׁעַגּוֹרָלבְּשִׁלֹהלִפְנֵייְהוָה
וַיְחַלֶּק-שָׁםיְהוֹשֻׁעַאֶת-הָאָרֶץלִבְנֵייִשְׂרָאֵל
כְּמַחְלְקֹתָם׃פ
約書亞就在雅威面前,在示羅為他們拈鬮。


在那裡,約書亞…將地分給以色列人。(…處填入下行)

按著他們的支派,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיַּשְׁלֵךְ 07993動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽שָׁלַךְ拋棄、拋出、趕出、擲這個動詞只有Hif‘il字幹。
לָהֶם 09001介系詞 לְ + 3 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
יְהוֹשֻׁעַ 03091專有名詞,人名יְהוֹשֻׁעַ約書亞約書亞原意為「雅威拯救」。
גּוֹרָל 01486名詞,陽性單數גּוֹרָל份、籤
בְּשִׁלֹה 07887介系詞 בְּ + 專有名詞,地名שִׁלֹה示羅
לִפְנֵי 03942介系詞לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וַיְחַלֶּק 02505動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽חָלַק分配、掠奪
שָׁם 08033副詞שָׁם那裡
יְהוֹשֻׁעַ 03091專有名詞,人名יְהוֹשֻׁעַ約書亞約書亞原意為「雅威拯救」。
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
לִבְנֵי 01121介系詞 לְ + 名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
כְּמַחְלְקֹתָם 04256介系詞 כְּ + 名詞,複陰 + 3 複陽詞尾מַחֲלֹקֶת分配מַחֲלֹקֶת 的複數為 מַחְלְקוֹת,複數附屬形也是 מַחְלְקוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License