CBOL 舊約 Parsing 系統

西番雅書 第 2 章 10 節
原文內容 原文直譯
זֹאתלָהֶםתַּחַתגְּאוֹנָם
כִּיחֵרְפוּוַיַּגְדִּלוּעַל-עַםיְהוָהצְבָאוֹת׃
這事臨到他們是因他們的驕傲,


因他們辱罵,威嚇萬軍之雅威的百姓。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
זֹאת 02063指示代名詞,陰性單數זֹאת這個
לָהֶם 09001介系詞 לְ + 3 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
תַּחַת 08478介系詞תַּחַת1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為
גְּאוֹנָם 01347名詞,單陽 + 3 複陽詞尾גָּאוֹן威嚴、尊貴גָּאוֹן 的附屬形為 גְּאוֹן;用附屬形來加詞尾。
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
חֵרְפוּ 02778動詞,Pi‘el 完成式 3 複חָרַף笑罵、責備
וַיַּגְדִּלוּ 01431動詞,Hif‘il 敘述式 3 複陽גָּדַל養育、使變大
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
עַם 05971名詞,名詞,單陽附屬形עַם百姓、人民、軍兵、國家
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
צְבָאוֹת 06635名詞,陽性複數צָבָא軍隊、戰爭、服役



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License