CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 37 章 8 節
原文內容 原文直譯
וַתָּבֹאחַיָּהבְמוֹ-אָרֶב
וּבִמְעוֹנֹתֶיהָתִשְׁכֹּן׃
百獸進入穴中,


住在牠的洞內。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַתָּבֹא 00935動詞,Qal 敘述式 3 單陰בּוֹא來、進入、臨到、發生
חַיָּה 02416名詞,陰性單數חַיָּה動物、生命、活物
בְמוֹ 01119介系詞בְּמוֹ在、用、藉著בְּמוֹבְּ 一樣意思,只是 בְּמוֹ 多用於詩體文。
אָרֶב 00695名詞,陽性單數אֶרֶב獸類的巢穴
וּבִמְעוֹנֹתֶיהָ 04585連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,複陰 + 3 單陰詞尾מְעֹנָה住處、洞穴、窩מְעֹנָה 的複數為 מְעוֹנוֹת,複數附屬形為 מְעֹנוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。
תִשְׁכֹּן 07931動詞,Qal 未完成式 3 單陰שָׁכַן居住、定居、安置、停留



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License