原文內容 | 原文直譯 |
וְגַם-עַבְדֵיחיּרָםוְעַבְדֵישְׁלֹמֹה אֲשֶׁר-הֵבִיאוּזָהָבמֵאוֹפִיר הֵבִיאוּעֲצֵיאַלְגּוּמִּיםוְאֶבֶןיְקָרָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01571 | 連接詞 | 也 | |||
05650 | 名詞,複陽附屬形 | 僕人、奴隸 | |||
02361 | 這是把讀型 | 戶蘭 | 如按寫型 | ||
05650 | 連接詞 | 僕人、奴隸 | |||
08010 | 專有名詞,人名 | 所羅門 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
00935 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 複 | 來、進入、臨到、發生 | |||
02091 | 名詞,陽性單數 | 金 | |||
00211 | 介系詞 | 俄斐 | |||
00935 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 複 | 來、進入、臨到、發生 | |||
06086 | 名詞,複陽附屬形 | 木頭、樹 | |||
00418 | 名詞,陽性複數 | 檀香木 | |||
00068 | 連接詞 | 石頭 | |||
03368 | 形容詞,陰性單數 | 寶貴的、有價值的 |