CBOL 舊約 Parsing 系統
西番雅書 第 2 章 12 節
原文內容
原文直譯
גַּם-אַתֶּםכּוּשִׁים חַלְלֵיחַרְבִּיהֵמָּה׃
你們古實人也一樣─
他們必被我的刀所殺。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
גַּם
01571
副詞
גַּם
甚至、也
אַתֶּם
00859
代名詞 2 複陽
אַתֶּם אַתָּה
你;你們
§3.9
כּוּשִׁים
03569
專有名詞,族名,陽性複數
כּוּשִׁי
古實人
חַלְלֵי
02491
名詞,複陽附屬形
חָלָל
刺殺、致命傷
חַרְבִּי
02719
名詞,單陰 + 1 單詞尾
חֶרֶב
刀、刀劍
חֶרֶב
為 Segol 名詞,用基本型
חַרְבּ
加詞尾。
הֵמָּה
01992
代名詞 3 複陽
הֵמָּה הֵם
他們
§3.9
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。