原文內容 | 原文直譯 |
וַתַּגְדִּילוּעָלַיבְּפִיכֶם וְהַעְתַּרְתֶּםעָלַידִּבְרֵיכֶם אֲנִישָׁמָעְתִּי׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01431 | 動詞,Hif‘il 敘述式 2 複陽 | 大、長大、養大 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
06310 | 介系詞 | 口、命令、末端、沿岸、比例 | |||
06280 | 動詞,Hif‘il 連續式 2 複陽 | 累增、豐盛 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
01697 | 名詞,複陽 + 2 複陽詞尾 | 話語、事情 | |||
00589 | 代名詞 1 單 | 我 | |||
08085 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | ||||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |