原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּפֹּליוֹאָבאֶל-פָּנָיואַרְצָה וַיִּשְׁתַּחוּוַיְבָרֶךְאֶת-הַמֶּלֶךְ וַיֹּאמֶריוֹאָבהַיּוֹםיָדַעעַבְדְּךָ כִּי-מָצָאתִיחֵןבְּעֵינֶיךָאֲדֹנִיהַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר-עָשָׂההַמֶּלֶךְאֶת-דְּבַרעַבְדֶּוָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05307 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 跌落、跌倒、使籤落在... | |||
03097 | 專有名詞,人名 | 約押 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
06440 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
00776 | 名詞,陰性單數 + 指示方向的詞尾 | 地、邦國、疆界 | §3.25, 2.11-13 | ||
09013 | 動詞,Histaf‘el 敘述式 3 單陽 | 跪拜、下拜 | §14.9, 8.1 | ||
01288 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽 | I. 稱頌、祝福;II. 堅固 ;III. 下跪 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
04428 | 冠詞 | 君王、國王 | |||
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | §8.1, 8.10 | ||
03097 | 專有名詞,人名 | 約押 | |||
03117 | 冠詞 | 日子、時候 | |||
03045 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
05650 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | 僕人、奴隸 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
04672 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | 尋找、追上、獲得、發現 | |||
02580 | 名詞,陽性單數 | 恩典、恩惠 | |||
05869 | 介系詞 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | |||
00113 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 主人 | |||
04428 | 冠詞 | 君王、國王 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
06213 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 做 | |||
04428 | 冠詞 | 君王、國王 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
01697 | 名詞,單陽附屬形 | 話語、事情 | |||
05650 | 這是寫型 | 僕人、奴隸 | 如按寫型 |