CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記下 第 6 章 13 節
原文內容 原文直譯
וַיְהִיכִּיצָעֲדוּנֹשְׂאֵיאֲרוֹן-יְהוָהשִׁשָּׁהצְעָדִים
וַיִּזְבַּחשׁוֹרוּמְרִיא׃
抬雅威(約)櫃的人前進六步的時候,


他(指大衛)就獻牛,就是肥畜為祭。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיְהִי 01961動詞,Qal 敘述式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到§8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
צָעֲדוּ 06805動詞,Qal 完成式 3 複צָעַד前進、行進
נֹשְׂאֵי 05375動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形נָשָׂא高舉、舉起、背負、承擔這個分詞在此作名詞「抬...的人」解。
אֲרוֹן 00727名詞,單陽附屬形אָרוֹן約櫃、盒子
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
שִׁשָּׁה 08337名詞,陰性單數שִׁשָּׁה שֵׁשׁ數目的「六」
צְעָדִים 06806名詞,陽性複數צַעַד腳步
וַיִּזְבַּח 02076動詞,Qal 敘述式 3 單陽זָבַח屠宰、獻祭
שׁוֹר 07794名詞,陽性單數שׁוֹר公牛
וּמְרִיא 04806連接詞 וְ + 名詞,陽性單數מְרִיא肥畜



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License