原文內容 | 原文直譯 |
וַיָּבֹאשָׁאוּלעַד-עִירעֲמָלֵק וַיָּרֶבבַּנָּחַל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00935 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | §8.1, 2.35 | ||
07586 | 專有名詞,人名 | 掃羅 | |||
05704 | 介系詞 | 直到 | |||
05892 | 名詞,單陰附屬形 | 城邑、城鎮 | |||
06002 | 專有名詞,地名 | 亞瑪力、亞瑪力人 | |||
00693 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽,短型式 | 埋伏 | |||
05158 | 山谷、溪谷、河谷、河床 |