CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記上 第 2 章 26 節
原文內容 原文直譯
וְהַנַּעַרשְׁמוּאֵלהֹלֵךְוְגָדֵל
וָטוֹבגַּםעִם-יְהוָהוְגַםעִם-אֲנָשִׁים׃ס
孩子撒母耳漸漸長大,


跟雅威和跟人都很好。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהַנַּעַר 05288連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數נַעַר男孩、少年、年輕人、僕人
שְׁמוּאֵל 08050專有名詞,人名שְׁמוּאֵל撒母耳
הֹלֵךְ 01980動詞,Qal 主動分詞單陽הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去
וְגָדֵל 01432連接詞 וְ + 形容詞,陽性單數גָּדֵל使變大、養育
וָטוֹב 02896連接詞 וְ + 形容詞,陽性單數טוֹב טוֹבָה名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的
גַּם 01571副詞גַּם
עִם 05973介系詞עִם跟、與、和、靠近
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְגַם 01571連接詞 וְ + 副詞גַּם
עִם 05973介系詞עִם跟、與、和、靠近
אֲנָשִׁים 00376名詞,陽性複數אִישׁ各人、人、男人、丈夫§8.7
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License