原文內容 | 原文直譯 |
וַיָּבֹאנְבוּכַדְנֶאצַּרמֶלֶךְ-בָּבֶלעַל-הָעִיר וַעֲבָדָיוצָרִיםעָלֶיהָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00935 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
05019 | 專有名詞,人名 | 尼布甲尼撒 | |||
04428 | 名詞,單陽附屬形 | 君王、國王 | |||
00894 | 專有名詞,國名、地名 | 巴比倫、巴別 | 巴比倫原意為「混亂」。 | ||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
05892 | 冠詞 | 城邑、城鎮 | |||
05650 | 連接詞 | 僕人、奴隸 | |||
06696 | 動詞,Qal 主動分詞複陽 | 綁、圍困 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 3.10 |