CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 44 章 5 節
原文內容 原文直譯
הֲלוֹאזֶהאֲשֶׁריִשְׁתֶּהאֲדֹנִיבּוֹ
וְהוּאנַחֵשׁיְנַחֵשׁבּוֹ
הֲרֵעֹתֶםאֲשֶׁרעֲשִׂיתֶם׃
這不是我主人用它來飲(酒)的嗎?


他確實也用它來觀兆。

你們這樣行是作惡了。』」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הֲלוֹא 03808疑問詞 הֲ + 否定的副詞לוֹא לֹא
זֶה 02088指示代名詞,陽性單數זֶה這個§8.30
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
יִשְׁתֶּה 08354動詞,Qal 未完成式 3 單陽שָׁתָה
אֲדֹנִי 00113名詞,單陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的附屬形為 אֲדוֹן;用附屬形來加詞尾。
בּוֹ 09002介系詞 בְּ + 3 單陽詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
וְהוּא 01931連接詞 וְ + 代名詞 3 單陽הוּא
נַחֵשׁ 05172動詞,Pi‘el 不定詞獨立形נָחַשׁ觀兆、行巫術
יְנַחֵשׁ 05172動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陽נָחַשׁ觀兆、行巫術
בּוֹ 09002介系詞 בְּ + 3 單陽詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
הֲרֵעֹתֶם 07489動詞,Hif‘il 完成式 2 複陽רָעַעI. 不高興、愁煩悲傷、受到傷害、邪惡的;II. 破壞、打破
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
עֲשִׂיתֶם 06213動詞,Qal 完成式 2 複陽עָשָׂה



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License