CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 9 章 8 節
原文內容 原文直譯
אַל-תּוֹכַחלֵץפֶּן-יִשְׂנָאֶךָּ
הוֹכַחלְחָכָםוְיֶאֱהָבֶךָּ׃
不要責備傲慢人,免得他恨你;


要責備智慧人,他就必愛你。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אַל 00408否定的副詞אַלאַל 配合未完成式第二人稱,表示否定的祈使意思。
תּוֹכַח 03198動詞,Hif‘il 未完成式 2 單陽יָכַח責備、判斷、證明
לֵץ 03887動詞,Qal 主動分詞單陽לוּץ輕蔑、嘲諷、傲慢這個分詞在此作名詞解,指「傲慢的人」。
פֶּן 06435連接詞פֶּן免得、恐怕、為了不
יִשְׂנָאֶךָּ 08130動詞,Qal 情感的未完成式 3 單陽 + 2 單陽詞尾שָׂנֵא
הוֹכַח 03198動詞,Hif‘il 祈使式單陽יָכַח責備、判斷、證明
לְחָכָם 02450介系詞 לְ + 形容詞,陽性單數חָכָם智慧的這個分詞在此作名詞解,指「智慧的人」。
וְיֶאֱהָבֶךָּ 00157連接詞 וְ + 動詞,Qal 情感的未完成式 3 單陽 + 2 單陽詞尾אָהַב אָהֵב愛、喜愛



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License