原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּרְכַּביֵהוּאוַיֵּלֶךְיִזְרְעֶאלָה כִּייוֹרָםשֹׁכֵבשָׁמָּה וַאֲחַזְיָהמֶלֶךְיְהוּדָהיָרַדלִרְאוֹתאֶת-יוֹרָם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07392 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 乘駕、騎 | |||
03058 | 專有名詞,人名 | 耶戶 | 耶戶原意為「雅威就是他」。 | ||
01980 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | §8.1, 2.35, 8.16 | ||
03157 | 專有名詞,地名 | 耶斯列 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03141 | 專有名詞,人名 | 約蘭 | |||
07901 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 躺臥、同寢 | |||
08033 | 副詞 + 指示方向的詞尾 | 那裡 | |||
00274 | 連接詞 | 亞哈謝 | |||
04428 | 名詞,單陽附屬形 | 君王、國王 | §2.11-13 | ||
03063 | 專有名詞,國名 | 猶大 | 猶大原意為「讚美」。 | ||
03381 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 降臨、下去、墜落 | |||
07200 | 介系詞 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | §9.4, 11.15 | ||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
03141 | 專有名詞,人名 | 約蘭 |