CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 119 篇 67 節
原文內容 原文直譯
טֶרֶםאֶעֱנֶהאֲנִישֹׁגֵג
וְעַתָּהאִמְרָתְךָשָׁמָרְתִּי׃
我未受苦以前走迷了路,


現在卻遵守你的話。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
טֶרֶם 02962副詞טֶרֶם以前
אֶעֱנֶה 06031動詞,Qal 未完成式 1 單עָנָהI. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031)
אֲנִי 00589代名詞 1 單אֲנִי
שֹׁגֵג 07683動詞,Qal 主動分詞單陽שָׁגַג走偏這個分詞在此作名詞「走偏的人」解。
וְעַתָּה 06258連接詞 וְ + 副詞עַתָּה現在
אִמְרָתְךָ 00565名詞,單陰 + 2 單陽詞尾אִמְרָה言語、言論אִמְרָה 的附屬形為 אִמְרַת;用附屬形來加詞尾。
שָׁמָרְתִּי 08104שָׁמַרְתִּי 的停頓型,動詞,Qal 完成式 1 單שָׁמַר謹守、小心



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License