CBOL 新約 Parsing 系統

羅馬書 9章 31節

原文內容與參考直譯:
Ἰσραὴλ δὲ διώκων νόμον δικαιοσύνης
但以色列人追求義的律法,
εἰς νόμον οὐκ ἔφθασεν.
卻沒有達到律法。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 Ἰσραὴλ 02474名詞主格 單數 陽性  Ἰσραήλ專有名詞,國名、地名、人名:以色列
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 διώκων 01377動詞現在 主動 分詞 主格 單數 陽性  διώκω追趕、逼迫
 νόμον 03551名詞直接受格 單數 陽性  νόμος律法、原則、方法
 δικαιοσύνης 01343名詞所有格 單數 陰性  δικαιοσύνη公義 ( 合乎上帝的旨意、性格、標準 )
 εἰς 01519介系詞 εἰς後接直接受格,意思是「進入、到、為了」
 νόμον 03551名詞直接受格 單數 陽性  νόμος律法、原則、方法
 οὐκ 03756副詞 οὐ
 ἔφθασεν 05348動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  φθάνω臨到、到達


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫