原文內容 | 原文直譯 |
כְּחֹרֶבבְּצָיוֹןשְׁאוֹןזָרִים תַּכְנִיעַחֹרֶבבְּצֵלעָב זְמִירעָרִיצִיםיַעֲנֶה׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02721 | 介系詞 | 熱氣、乾燥、炎熱 | |||
06724 | 介系詞 | 乾旱地 | |||
07588 | 名詞,單陽附屬形 | 喧嚷、騷動、吼叫 | |||
02114 | 動詞,Qal 主動分詞複陽 | I. 做外國人、做陌生人、疏離;II. 令人憎嫌 | 在此作名詞解,指「外邦人」。 | ||
03665 | 動詞,Hif‘il 未完成式 2 單陽 | 自謙自卑、制伏 | |||
02721 | 名詞,陽性單數 | 熱氣、乾燥、炎熱 | |||
06738 | 介系詞 | 蔭庇、陰涼處、影子 | |||
05645 | 名詞,陽性單數 | 黑暗、密雲 | |||
02158 | 名詞,單陽附屬形 | 歌 | |||
06184 | 形容詞,陽性複數 | 蠻橫的、可怕的、有力的 | 這個分詞在此作名詞解,指「蠻橫人」。 | ||
06031 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | I. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031) | 本節這個字是「使低微」的意思。 | ||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |