CBOL 舊約 Parsing 系統

申命記 第 4 章 38 節
原文內容 原文直譯
לְהוֹרִישׁגּוֹיִםגְּדֹלִיםוַעֲצֻמִיםמִמְּךָמִפָּנֶיךָ
לַהֲבִיאֲךָלָתֶת-לְךָאֶת-אַרְצָםנַחֲלָהכַּיּוֹםהַזֶּה׃
要將比你強大的列國從你面前趕出,


好領你進去,將他們的地賜你為業,像今日一樣。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לְהוֹרִישׁ 03423介系詞 לְ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形יָרַשׁ奪取、獲得、趕出、破壞、繼承
גּוֹיִם 01471名詞,陽性複數גּוֹי國家、人民
גְּדֹלִים 01419形容詞,陽性複數גָּדוֹל大的、偉大的§2.14, 2.17
וַעֲצֻמִים 06099連接詞 וְ + 形容詞,陽性複數עָצוּם強壯的
מִמְּךָ 04480介系詞 מִן + 2 單陽詞尾מִן從、出、離開
מִפָּנֶיךָ 06440介系詞 מִן + 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)פָּנֶה 的複數為 פָּנִים,複數附屬形為 פְּנֵי;用附屬形來加詞尾。§5.3, 3.10
לַהֲבִיאֲךָ 00935介系詞 לְ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形 בּוֹא + 2 單陽詞尾בּוֹא來、進入、臨到、發生
לָתֶת 05414介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 תֵּתנָתַןלָתֵת- 前面,母音縮短變成 לָתֶת
לְךָ 09001介系詞 לְ + 2 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
אַרְצָם 00776名詞,單陰 + 3 複陽詞尾אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 為 Segol 名詞,用基本型 אַרְצ 來加詞尾。§3.18, 6.4, 6.5
נַחֲלָה 05159名詞,陰性單數נַחֲלָה產業
כַּיּוֹם 03117介系詞 כְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יוֹם日子、時候
הַזֶּה 02088冠詞 הַ + 指示形容詞,陽性單數זֶה這個



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License