CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 28 章 8 節
原文內容 原文直譯
וַיַּרְאעֵשָׂוכִּירָעוֹתבְּנוֹתכְּנָעַן
בְּעֵינֵייִצְחָקאָבִיו׃
以掃就覺察到…迦南女子是不合意的。(…處填入下行)


在他父親以撒眼中,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיַּרְא 07200動詞,Qal 敘述式 3 單陽,短型式רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
עֵשָׂו 06215專有名詞,人名עֵשָׂו以掃以掃原意為「多毛」。
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
רָעוֹת 07451形容詞,陰性複數רָעָה形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸
בְּנוֹת 01323名詞,複陰附屬形בַּת女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮
כְּנָעַן 03667כְּנַעַן 的停頓型,專有名詞,地名כְּנַעַן1. 專有名詞,地名或人名「迦南」;2. 名詞「生意人、商人」
בְּעֵינֵי 05869介系詞 בְּ + 名詞,雙陰附屬形עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀
יִצְחָק 03327專有名詞,人名יִצְחָק以撒
אָבִיו 00001名詞,單陽 + 3 單陽詞尾אָב父親、祖先、師傅、開創者אָב 的附屬形為 אַבאֲבִי;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License