原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּהֲפֹךְ אֶת-הֶעָרִיםהָאֵלוְאֵתכָּל-הַכִּכָּר וְאֵתכָּל-יֹשְׁבֵיהֶעָרִיםוְצֶמַחהָאֲדָמָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02015 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 轉變、推翻、傾覆 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
05892 | 冠詞 | 城邑、城鎮 | |||
00411 | 冠詞 | 這些、那些 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.7 | ||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
03603 | 冠詞 | 圓形物、圓形區域、他連得 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
03427 | 動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形 | 居住、坐、停留 | 這個分詞在此作名詞「居民」解。 | ||
05892 | 冠詞 | 城邑、城鎮 | |||
06780 | 連接詞 | 發芽、生長 | |||
00127 | 冠詞 | 地、土地、泥土的物料 | §2.20 |