CBOL 舊約 Parsing 系統

申命記 第 28 章 40 節
原文內容 原文直譯
זֵיתִיםיִהְיוּלְךָבְּכָל-גְּבוּלֶךָ
וְשֶׁמֶןלֹאתָסוּךְ
כִּייִשַּׁלזֵיתֶךָ׃
你全境有橄欖樹,


卻沒有油可抹身,

因為你的橄欖掉落了。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
זֵיתִים 02132名詞,陽性複數זַיִת橄欖、橄欖樹
יִהְיוּ 01961動詞,Qal 未完成式 3 複陽הָיָה是、成為、臨到
לְךָ 09001介系詞 לְ + 2 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
בְּכָל 03605介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
גְּבוּלֶךָ 01366גְּבוּלְךָ 的停頓型,名詞,單陽 + 2 單陽詞尾גְּבוּל邊境、邊界גְּבוּל 的附屬形也是 גְּבוּל;用附屬形來加詞尾。
וְשֶׁמֶן 08081連接詞 וְ + 名詞,陽性單數שֶׁמֶן膏油
לֹא 03808副詞לוֹא לֹא
תָסוּךְ 05480動詞,Qal 未完成式 2 單陽סוּךְI. 抹油、膏;II. 圍困、堵住;III. 激動
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
יִשַּׁל 05394動詞,Qal 未完成式 3 單陽נָשַׁל清除、脫掉
זֵיתֶךָ 02132זֵיתְךָ 的停頓型,名詞,單陽 + 2 單陽詞尾זַיִת橄欖、橄欖樹זַיִת 的附屬形為 זֵית;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License