CBOL 新約 Parsing 系統

哥林多前書 3章 14節

原文內容與參考直譯:
εἴ τινος τὸ ἔργον μενεῖ ἐποικοδόμησεν,
若有人建造其上的工作存留,
μισθὸν λήμψεται·
他將接受報償;

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 εἴ 01487質詞 εἰ是否、假若、既然
 τινος 05100不定代名詞所有格 單數 陽性  τὶς某個、有的、什麼
 τὸ 03588冠詞主格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἔργον 02041名詞主格 單數 中性  ἔργον工作、成就、所作所為
 μενεῖ 03306動詞未來 主動 直說語氣 第三人稱 單數  μένω留下、住
  03739關係代名詞直接受格 單數 中性  ὅς ἥ ὅ帶出關係子句修飾先行詞
 ἐποικοδόμησεν 02026動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  ἐποικοδομέω(在上)建造
 μισθὸν 03408名詞直接受格 單數 陽性  μισθός報酬、工資
 λήμψεται 02983動詞未來 關身 直說語氣 第三人稱 單數  λαμβάνω拿、接受


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫