哥林多前書 15章 45節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03779 | 副詞 | | 如此、這樣地 | ||
|
02532 | 連接詞 | | 甚至、也、並且、然後、和 | 在此作副詞使用,意思是「甚至、也」。 | |
|
01125 | 動詞 | 完成 被動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 寫 | |
|
01096 | 動詞 | 第二簡單過去 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數 | | 發生、成為、到場 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04413 | 形容詞 | 主格 單數 陽性 | | 最重要的、第一的、重要的、傑出的、先前的 | |
|
00444 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 人、人類 | |
|
00076 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 專有名詞,人名:亞當 | |
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格,意思是「關於、進入、到、為了」 | ||
|
05590 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 靈魂、生命 | |
|
02198 | 動詞 | 現在 主動 分詞 直接受格 單數 陰性 | | 活、使活著 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02078 | 形容詞 | 主格 單數 陽性 | | 最後的 | |
|
00076 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 專有名詞,人名:亞當 | |
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格,意思是「關於、進入、到、為了」 | ||
|
04151 | 名詞 | 直接受格 單數 中性 | | 聖靈、靈、氣息、風 | |
|
02227 | 動詞 | 現在 主動 分詞 直接受格 單數 中性 | | 給生命、使活起來 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |