CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 32 章 9 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמֶריַעֲקֹבאֱלֹהֵיאָבִיאַבְרָהָם
וֵאלֹהֵיאָבִייִצְחָקיְהוָההָאֹמֵראֵלַי
שׁוּבלְאַרְצְךָוּלְמוֹלַדְתְּךָוְאֵיטִיבָהעִמָּךְ׃
(原文32:10)雅各說:「我祖亞伯拉罕的上帝,


我父親以撒的上帝雅威啊,你曾對我說:

『回你本地本族去,我要厚待你。』

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
יַעֲקֹב 03290專有名詞,人名יַעֲקֹב雅各
אֱלֹהֵי 00430名詞,複陽附屬形אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.15
אָבִי 00001名詞,單陽 + 1 單詞尾אָב父親、祖先、師傅、開創者אָב 的附屬形為 אַבאֲבִי;用附屬形來加詞尾。
אַבְרָהָם 00085專有名詞,人名אַבְרָהָם亞伯拉罕
וֵאלֹהֵי 00430連接詞 וְ + 名詞,複陽附屬形אֱלֹהִים上帝、神、神明
אָבִי 00001名詞,單陽 + 1 單詞尾אָב父親、祖先、師傅、開創者אָב 的附屬形為 אַבאֲבִי;用附屬形來加詞尾。
יִצְחָק 03327專有名詞,人名יִצְחָק以撒
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
הָאֹמֵר 00559冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אֵלַי 00413介系詞 אֶל + 1 單詞尾אֶל對、向、往§8.12, 5.5, 3.10
שׁוּב 07725動詞,Qal 祈使式單陽שׁוּבQal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回
לְאַרְצְךָ 00776介系詞 לְ + 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 為 Segol 名詞,用基本型 אַרְצ 來加詞尾。§3.18, 6.4, 6.5
וּלְמוֹלַדְתְּךָ 04138連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾מוֹלֶדֶת出生、親人、後裔מוֹלֶדֶת 為 Segol 名詞,用基本型 מוֹלַדְתּ 加詞尾。
וְאֵיטִיבָה 03190連接詞 וְ + 動詞,Hif‘il 鼓勵式 1 單יָטַבQal 美好、喜悅、得福、滿意,Hif‘il 做得好、降福
עִמָּךְ 05973עִמְּךָ 的停頓型,介系詞 עִם + 2 單陽詞尾עִם跟、與、和、靠近



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License