原文內容 | 原文直譯 |
כָּל-רֹעַיִךְתִּרְעֶה-רוּחַ וּמְאַהֲבַיִךְבַּשְּׁבִייֵלֵכוּ כִּיאָזתֵּבֹשִׁיוְנִכְלַמְתְּמִכֹּלרָעָתֵךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
07462 | 動詞,Qal 主動分詞 ,複陽 + 2 單陰詞尾 | I. 吃草、放牧、餵養;II. 結交、與...作伴 | 這個分詞在此作名詞「牧人」解。 | ||
07462 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | I. 吃草、放牧、餵養;II. 結交、與...作伴 | |||
07307 | 名詞,陰性單數 | 風、心、靈、氣息 | |||
00157 | 動詞,Pi‘el 分詞,複陽 + 2 單陰詞尾 | 愛 | 這個分詞在此作名詞「所愛的人」解。 | ||
07628 | 介系詞 | 被擄、俘虜 | |||
01980 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | ||||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
00227 | 副詞 | 那時 | |||
00954 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陰 | 羞愧 | |||
03637 | 動詞,Nif‘al 連續式 2 單陰 | 羞辱、凌辱 | |||
03605 | 介系詞 | 全部、整個、各 | |||
07451 | 名詞,單陰 + 2 單陰詞尾 | 形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸 |