原文內容 | 原文直譯 |
וְשָׁפַלְתְּמֵאֶרֶץתְּדַבֵּרִי וּמֵעָפָרתִּשַּׁחאִמְרָתֵךְ וְהָיָהכְּאוֹבמֵאֶרֶץקוֹלֵךְ וּמֵעָפָראִמְרָתֵךְתְּצַפְצֵף׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08213 | 動詞,Qal 連續式 2 單陰 | 敗落、變低 | |||
00776 | 介系詞 | 地、邦國、疆界 | |||
01696 | 動詞,Pi‘el 未完成式 2 單陰 | Pi‘el 講、說、指揮 | |||
06083 | 連接詞 | 塵埃 | |||
07817 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陰 | 微弱、卑微 | |||
00565 | 名詞,單陰 + 2 單陰詞尾 | 言語 | |||
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 成為、是、臨到 | |||
00178 | 介系詞 | 交鬼者 | |||
00776 | 介系詞 | 地、邦國、疆界 | |||
06963 | 名詞,單陽 + 2 單陰詞尾 | 聲音 | |||
06083 | 連接詞 | 塵埃 | |||
00565 | 名詞,單陰 + 2 單陰詞尾 | 言語 | |||
06850 | 動詞,Pilpel 未完成式 3 單陰 | 鳴叫、發唧唧聲 | §26.2 |