CBOL 新約 Parsing 系統

腓立比書 4章 4節

原文內容與參考直譯:
Χαίρετε ἐν κυρίῳ πάντοτε· πάλιν ἐρῶ, χαίρετε.
你們要總是在主裡喜樂。我還要再說,你們要喜樂;


Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 Χαίρετε 05463動詞現在 主動 命令語氣 第二人稱 複數  χαίρω喜樂
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「藉著、在...裡面、因為」
 κυρίῳ 02962名詞間接受格 單數 陽性  κύριος
 πάντοτε 03842副詞 πάντοτε總是
 πάλιν 03825副詞 πάλιν又、再、另一方面
 ἐρῶ 03004動詞 g 主動 直說語氣 第一人稱 單數  λέγω
 χαίρετε 05463動詞現在 主動 命令語氣 第二人稱 複數  χαίρω喜樂


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫