原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
בְּזַעֲקֵךְ |
02199 | 介系詞 בְּ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 + 2 單陰詞尾 | זָעַק | Qal 哀求、求告,Pi‘el 哭喊,Nif‘al 召喚,Hif‘il 召集、宣告 | |
יַצִּילֻךְ |
05337 | 動詞,Hif‘il 祈願式 3 複陽 + 2 單陰詞尾 | נָצַל | Nif‘al 獲救,Pi‘el 拯救、奪取,Hif‘il 營救、抓走 | |
קִבּוּצַיִךְ |
06899 | 名詞,複陽 + 2 單陰詞尾 | קִבּוּץ | 聚集 | קִבּוּץ 的複數為 קִבּוּצִים (未出現),複數附屬形為 קִבּוּצֵי (未出現);用附屬形來加詞尾。 |
וְאֶת |
00853 | 連接詞 וְ + 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 |
כֻּלָּם |
03605 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | כֹּל | 俱各、各人、全部、整個 | כֹּל 的附屬形也是 כֹּל;用附屬形來加詞尾。 |
יִשָּׂא |
05375 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | נָשָׂא | 高舉、舉起、背負、承擔 | |
רוּחַ |
07307 | 名詞,陰性單數 | רוּחַ | 風、心、靈、氣息 | |
יִקַּח |
03947 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | לָקַח | 取、拿 | |
הָבֶל |
01892 | הֶבֶל 的停頓型,名詞,陽性單數 | הֶבֶל | 蒸氣、氣息、空虛、虛無 | |
וְהַחוֹסֶה |
02620 | 連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞單陽 | חָסָה | 投靠、信賴 | |
בִי |
09002 | 介系詞 בְּ + 1 單詞尾 | בְּ | 在、用、藉著、與、敵對 | |
יִנְחַל |
05157 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | נָחַל | Qal 繼承、獲得,Pi‘el 分配財產 | |
אֶרֶץ |
00776 | 名詞,單陰附屬形 | אֶרֶץ | 地、邦國、疆界 | |
וְיִירַשׁ |
03423 | 連接詞 וְ + 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | יָרַשׁ | 奪取、獲得、趕出、破壞、繼承 | |
הַר |
02022 | 名詞,單陽附屬形 | הַר | 山 | |
קָדְשִׁי |
06944 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | קֹדֶשׁ | 聖所、聖物、神聖 | קֹדֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 קֻדְשׁ 變化成 קָדְשׁ 加詞尾。 |