原文內容 | 原文直譯 |
שְׁפַרקֳדָםדָּרְיָוֶשׁ וַהֲקִיםעַל-מַלְכוּתָא לַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּאמְאָהוְעֶשְׂרִין דִּילֶהֱוֹןבְּכָל-מַלְכוּתָא׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08232 | 動詞,Peal 完成式 3 單陽 | 悅人的、不錯的、可接受的 | |||
06925 | 介系詞 | 在前面 | |||
01868 | 專有名詞,人名 | 大流士 | |||
06966 | 連接詞 | 立起、站立 | |||
05922 | 介系詞 | 在…上面 | |||
04437 | 名詞,陰性單數 + 定冠詞 | 國度 | |||
00324 | 介系詞 | 省長、古波斯行省的統治者 | |||
03969 | 名詞,陰性單數 | 數目的「一百」 | |||
06243 | 連接詞 | 數目的「二十」 | |||
01768 | 關係代名詞 | 不必翻譯、因為 | |||
01934 | 動詞,Peal 未完成式 3 複陽 | 發生、臨到 | |||
03606 | 介系詞 | 俱各、各人、全部、整個 | |||
04437 | 名詞,陰性單數 + 定冠詞 | 國度 |