CBOL 舊約 Parsing 系統

俄巴底亞書 第 1 章 4 節
原文內容 原文直譯
אִם-תַּגְבִּיהַּכַּנֶּשֶׁר
וְאִם-בֵּיןכּוֹכָבִיםשִׂיםקִנֶּךָ
מִשָּׁםאוֹרִידְךָ
נְאֻם-יְהוָה׃
你雖如鷹高飛,


搭窩在星宿之間,

我必從那裡拉下你來;

這是雅威的話語。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אִם 00518連接詞אִם若、如果、或是、不是
תַּגְבִּיהַּ 01361動詞,Hif‘il 未完成式 2 單陽גָּבַה高、舉高
כַּנֶּשֶׁר 05404介系詞 כְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數נֶשֶׁר
וְאִם 00518連接詞 וְ + 連接詞אִם若、如果、或是、不是
בֵּין 00996介系詞,附屬形בַּיִן在…之間
כּוֹכָבִים 03556名詞,陽性複數כּוֹכָב星星
שִׂים 07760動詞,Qal 被動分詞單陽שִׂים使、置、放
קִנֶּךָ 07064名詞,單陽 + 2 單陽詞尾קֵן鳥窩קֵן 的附屬形為 קַן;用附屬形來加詞尾。
מִשָּׁם 08033介系詞 מִן + 副詞שָׁם那裡
אוֹרִידְךָ 03381動詞,Hif‘il 未完成式 1 單 + 2 單陽詞尾יָרַד降臨、下去、墜落
נְאֻם 05002名詞,單陽附屬形נְאֻם話語נְאֻם 原為動詞 נָאַם (說、宣告, SN5001) Qal 被動分詞 נָאוּם 的單陽附屬形,後來成為先知用語固定形式的一部份。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License