CBOL 舊約 Parsing 系統

士師記 第 5 章 11 節
原文內容 原文直譯
מִקּוֹלמְחַצְצִיםבֵּיןמַשְׁאַבִּים
שָׁםיְתַנּוּצִדְקוֹתיְהוָה
צִדְקֹתפִּרְזֹנוֹבְּיִשְׂרָאֵל
אָזיָרְדוּלַשְּׁעָרִיםעַם-יְהוָה׃
比射箭的響聲更大,在打水之處


人在那裡述說雅威公義的作為,

就是(祂)在以色列中,(在)祂農村的公義作為。

那時雅威的子民下到城門。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
מִקּוֹל 06963介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形קוֹל聲音
מְחַצְצִים 02686動詞,Pi‘el 分詞複陽חָצַץI. 分、劃分;II. 射箭
בֵּין 00996介系詞,附屬形בַּיִן在…之間
מַשְׁאַבִּים 04857名詞,陽性複數מָשְׁאַב打水之處
שָׁם 08033副詞שָׁם那裡
יְתַנּוּ 08567動詞,Pi‘el 未完成式 3 複陽תָּנָה詳細敘述
צִדְקוֹת 06666名詞,複陰附屬形צְדָקָה公義
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
צִדְקֹת 06666名詞,複陰附屬形צְדָקָה公義
פִּרְזֹנוֹ 06520名詞,單陽 + 3 單陽詞尾פְּרָזוֹן鄉村的人口פְּרָזוֹן 的附屬形也是 פְּרָזוֹן;用附屬形來加詞尾。
בְּיִשְׂרָאֵל 03478介系詞 בְּ + 專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
אָז 00227副詞אָז那時
יָרְדוּ 03381動詞,Qal 完成式 3 複יָרַד降臨、下去、墜落
לַשְּׁעָרִים 08179介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數שַׁעַר門、城門
עַם 05971名詞,單陽附屬形עַם百姓、人民、軍兵、國家
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License