CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 22 章 23 節
原文內容 原文直譯
כִּי-יְהוָהיָרִיברִיבָם
וְקָבַעאֶת-קֹבְעֵיהֶםנָפֶשׁ׃
因為雅威必為他們辯護,


他必奪取那搶奪他們之人的生命。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
יָרִיב 07378動詞,Qal 未完成式 3 單陽רִיב護衛、辯護、爭辯
רִיבָם 07379名詞,單陽 + 3 複陽詞尾רִיב爭吵、衝突、爭論רִיב 的附屬形也是 רִיב;用附屬形來加詞尾。
וְקָבַע 06906動詞,Qal 連續式 3 單陽קָבַע搶奪
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
קֹבְעֵיהֶם 06906動詞,Qal 主動分詞複陽 + 3 複陽詞尾קָבַע搶奪
נָפֶשׁ 05315נֶפֶשׁ 的停頓型,名詞,陰性單數נֶפֶשׁ心靈、生命、人、自己、胃口



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License