CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 3 章 23 節
原文內容 原文直譯
אָזתֵּלֵךְלָבֶטַחדַּרְכֶּךָ
וְרַגְלְךָלֹאתִגּוֹף׃
那時,你就安然行路,


不致碰腳。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אָז 00227副詞אָז那時
תֵּלֵךְ 01980動詞,Qal 未完成式 2 單陽הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去
לָבֶטַח 00983介系詞 לְ + 名詞,陽性單數בֶּטַח安然、平安在此作副詞解。
דַּרְכֶּךָ 01870דַּרְכְּךָ 的停頓型,名詞,單陽 + 2 單陽詞尾דֶּרֶךְ道路、行為、方向、方法דֶּרֶךְ 為 Segol 名詞,用基本型 דַּרְכ 加詞尾。
וְרַגְלְךָ 07272連接詞 וְ + 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾רֶגֶלרֶגֶל 為 Segol 名詞,用基本型 רַגְל 加詞尾。
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
תִגּוֹף 05062動詞,Qal 未完成式 3 單陰נָגַף擊打



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License