CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 32 章 17 節
原文內容 原文直譯
וְהָיָהמַעֲשֵׂההַצְּדָקָהשָׁלוֹם
וַעֲבֹדַתהַצְּדָקָההַשְׁקֵטוָבֶטַח
עַד-עוֹלָם׃
公義的果效必是平安,


且公義的效驗是平靜又安穩,

直到永遠。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהָיָה 01961動詞,Qal 連續式 3 單陽הָיָה成為、是、臨到
מַעֲשֵׂה 04639名詞,單陽附屬形מַעֲשֶׂה作為
הַצְּדָקָה 06666冠詞 הַ + 名詞,陰性單數צְדָקָה公義
שָׁלוֹם 07965名詞,陽性單數שָׁלוֹם平安、和好、和平
וַעֲבֹדַת 05656連接詞 וְ + 名詞,單陰附屬形עֲבֹדָה工作、服務、效勞
הַצְּדָקָה 06666冠詞 הַ + 名詞,陰性單數צְדָקָה公義
הַשְׁקֵט 08252動詞,Hif‘il 不定詞獨立形שָׁקַט平靜
וָבֶטַח 00983連接詞 וְ + 名詞,陽性單數בֶּטַח安穩
עַד 05704介系詞עַד直到
עוֹלָם 05769名詞,陽性單數עוֹלָם長久、古代、永遠



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License