CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 104 篇 8 節
原文內容 原文直譯
יַעֲלוּהָרִיםיֵרְדוּבְקָעוֹת
אֶל-מְקוֹםזֶהיָסַדְתָּלָהֶם׃
諸山上升,諸谷下沉,


歸你為它們所立定之地。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
יַעֲלוּ 05927動詞,Qal 未完成式 3 複陽עָלָה上去、升高、生長、獻上
הָרִים 02022名詞,陽性複數הַר
יֵרְדוּ 03381動詞,Qal 未完成式 3 複陽יָרַד降臨、下去、墜落
בְקָעוֹת 01237名詞,陰性複數בִּקְעָה平原
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
מְקוֹם 04725名詞,單陽附屬形מָקוֹם地方
זֶה 02088指示代名詞,陽性單數זֶה這個
יָסַדְתָּ 03245動詞,Qal 完成式 2 單陽יָסַד立地基
לָהֶם 09001介系詞 לְ + 3 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License