原文內容 | 原文直譯 |
וַיֵּצֵאהַמֶּלֶךְוְכָל-הָעָםבְּרַגְלָיו וַיַּעַמְדוּבֵּיתהַמֶּרְחָק׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03318 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 出去、出來、向前 | §8.1, 2.35, 8.31 | ||
04428 | 冠詞 | 王 | |||
03605 | 連接詞 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
05971 | 冠詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
07272 | 介系詞 | 腳 | |||
05975 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定 | |||
01004 | 名詞,單陽附屬形 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | 也有人把 | ||
04801 | 冠詞 | 遠方、遠處 |