原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וְעָבְרָה |
05674 | 動詞,Qal 連續式 3 單陰 | עָבַר | I. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒 | |
הָעֲבָרָה |
05679 | 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 | עֲבָרָה | 擺渡、渡口 | |
לַעֲבִיר |
05674 | 介系詞 לְ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形 | עָבַר | I. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒 | |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6 |
בֵּית |
01004 | 名詞,單陽附屬形 | בַּיִת | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |
הַמֶּלֶךְ |
04428 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | מֶלֶךְ | 君王、國王 | |
וְלַעֲשׂוֹת |
06213 | 連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 | עָשָׂה | 做 | §2.19, 9.4, 11.15 |
הַטּוֹב |
02896 | 冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數 | טוֹב טוֹבָה | 名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的 | |
בְּעֵינָו |
05869 | 這是寫型,其讀型為 בְּעֵינָיו。按讀型,它是介系詞 בְּ + 名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾 | עַיִן | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | עַיִן 的雙數為 עֵינַיִם,雙數附屬形為 עֵינֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו。§5.5, 11.9 |
וְשִׁמְעִי |
08096 | 連接詞 וְ + 專有名詞,人名 | שִׁמְעִי | 示每 | |
בֶן |
01121 | 名詞,單陽附屬形 | בֵּן | 兒子、孫子、後裔、成員 | |
גֵּרָא |
01617 | 專有名詞,人名 | גֵּרָא | 基拉 | |
נָפַל |
05307 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | נָפַל | 跌落、跌倒、使籤落在... | |
לִפְנֵי |
03942 | 介系詞 | לִפְנֵי | 在…之前 | לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。 |
הַמֶּלֶךְ |
04428 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | מֶלֶךְ | 君王、國王 | |
בְּעָבְרוֹ |
05674 | 介系詞 בְּ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 + 3 單陽詞尾 | עָבַר | I. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒 | |
בַּיַּרְדֵּן |
03383 | 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,河流名 | יַרְדֵּן | 約旦河 | |