CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 22 章 7 節
原文內容 原文直譯
וַיְהִימִבְחַר-עֲמָקַיִךְמָלְאוּרָכֶב
וְהַפָּרָשִׁיםשֹׁתשָׁתוּהַשָּׁעְרָה׃
妳佳美的谷遍滿戰車,


也有馬兵在城門前排列。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיְהִי 01961動詞,Qal 敘述式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
מִבְחַר 04005名詞,單陽附屬形מִבְחַר佳美、上等、精選
עֲמָקַיִךְ 06010名詞,複陽 + 2 單陰詞尾עֵמֶק山谷、平原עֵמֶק 的複數為 עֲמָקִים,複數附屬形為 עֲמָקֵי (未出現);用附屬形來加詞尾。
מָלְאוּ 04390動詞,Qal 完成式 3 複מָלֵאQal 充滿,Pi‘el 充滿、成就、完全、結束,Hitpa‘el 聚集對抗
רָכֶב 07393רֶכֶב 的停頓型,名詞,陽性單數רֶכֶב車輛、戰車、上磨石、騎兵
וְהַפָּרָשִׁים 06571連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數פָּרָשׁ馬兵、馬
שֹׁת 07896動詞,Qal 不定詞獨立形שִׁית排列
שָׁתוּ 07896動詞,Qal 完成式 3 複שִׁית排列
הַשָּׁעְרָה 08179冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 + 指示方向的詞尾 ָהשַׁעַר門、城門



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License