原文內容 | 原文直譯 |
עַל-כֵּןתֶּאֱבַלהָאָרֶץ וְאֻמְלַלכָּל-יוֹשֵׁבבָּהּ בְּחַיַּתהַשָּׂדֶהוּבְעוֹףהַשָּׁמָיִם וְגַם-דְּגֵיהַיָּםיֵאָסֵפוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03651 | 副詞 | 副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實 | |||
00056 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | 悲哀、哀悼、枯乾 | 這個動詞如果主詞為大地,雖然 BDB仍然譯為「悲哀」,HALOT 卻譯為「枯乾」。 | ||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
00535 | 動詞,Pu‘lal 連續式 3 單陽 | 衰殘、敗落、變弱 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 所有、全部、整個、各 | |||
03427 | 動詞,Qal 主動分詞,單陽附屬形 | 居住、坐、停留 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | |||
02416 | 介系詞 | 動物、生命、活物 | |||
07704 | 冠詞 | 田地 | |||
05775 | 連接詞 | 鳥 | |||
08064 | 天 | ||||
01571 | 連接詞 | 也 | |||
01709 | 名詞,複陽附屬形 | 魚 | |||
03220 | 冠詞 | 海、西方 | |||
00622 | 聚集、除去、收回、消滅 |