原文內容 | 原文直譯 |
וַיָּשִׂימוּלוֹבַעֲלֵישְׁכֶםמְאָרְבִים עַלרָאשֵׁיהֶהָרִים וַיִּגְזְלוּאֵתכָּל-אֲשֶׁר-יַעֲבֹרעֲלֵיהֶםבַּדָּרֶךְ וַיֻּגַּדלַאֲבִימֶלֶךְ׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07760 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 放、置 | §8.1, 2.35 | ||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
01167 | 名詞,複陽附屬形 | 物主、主人、丈夫、擁有者 | |||
07927 | 專有名詞,地名 | 示劍 | |||
00693 | 動詞,Pi‘el 分詞複陽 | 埋伏 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
07218 | 名詞,複陽附屬形 | 頭、起頭、山頂、領袖 | |||
02022 | 冠詞 | 山 | |||
01497 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 搶奪、搶掠 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
05674 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | I. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 3.10 | ||
01870 | 道路、行為、方向、方法 | ||||
05046 | 動詞,Hof‘al 敘述式 3 單陽 | Hif‘il 告訴、宣布、聲明、通知;Hof‘al 被告知 | |||
00040 | 介系詞 | 亞比米勒 | |||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |