啟示錄 4章 9節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
03752 | 連接詞 | | 當...時候 | ||
|
01325 | 動詞 | 未來 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 給、允許、使...發生 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 複數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02226 | 名詞 | 主格 複數 中性 | | 生物、動物 | |
|
01391 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 榮耀 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
05092 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 尊敬、價格、價值 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
02169 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 感謝 | |
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02521 | 動詞 | 現在 關身形主動意 分詞 間接受格 單數 陽性 | | 坐著、住 | |
|
01909 | 介系詞 | | 後接間接受格時意思是「在...之上、靠近邊上」,表達位置很近 | ||
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02362 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 寶座、王座 | |
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02362 | 名詞 | 間接受格 單數 陽性 | | 寶座、王座 | |
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02198 | 動詞 | 現在 主動 分詞 間接受格 單數 陽性 | | 活 | |
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格,意思是「到、進入、為了」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00165 | 名詞 | 直接受格 複數 陽性 | | 永遠、世代、世界秩序 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00165 | 名詞 | 所有格 複數 陽性 | | 永遠、世代、世界秩序 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |