CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 119 篇 節
原文內容 原文直譯
תְּהִי-יָדְךָלְעָזְרֵנִי
כִּיפִקּוּדֶיךָבָחָרְתִּי׃
願你的手幫助我,


因我揀選了你的訓詞。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
תְּהִי 01961動詞,Qal 祈願式 3 單陰הָיָה成為、是、臨到
יָדְךָ 03027名詞,單陰 + 2 單陽詞尾יָד手、邊、力量、權勢יָד 的附屬形為 יַד;用附屬形來加詞尾。
לְעָזְרֵנִי 05826介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 עֲזֹר + 1 單詞尾עָזַר幫助
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
פִקּוּדֶיךָ 06490名詞,複陽 + 2 單陽詞尾פִּקּוּד訓誨、成文法規פִּקּוּד 的複數為 פִּקּוּדִים(未出現),複數附屬形為 פִּקּוּדֵי;用附屬形來加詞尾。
בָחָרְתִּי 00977בָחַרְתִּי 的停頓型,動詞,Qal 完成式 1 單בָּחַר選擇、揀選、挑選



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License