CBOL 舊約 Parsing 系統
歷代志上 第 11 章 36 節
原文內容
原文直譯
חֵפֶרהַמְּכֵרָתִיאֲחִיָּההַפְּלֹנִי׃ס
米基拉人希弗,比倫人亞希亞,
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
חֵפֶר
02660
專有名詞,人名
חֵפֶר
希弗
הַמְּכֵרָתִי
04382
冠詞
הַ
+ 專有名詞,族名,陽性單數
מְכֵרָתִי
米基拉人
אֲחִיָּה
00281
專有名詞,人名
אֲחִיָּהוּ אֲחִיָּה
亞希亞
這個字原和合本用「亞希雅」。它與撒上14:3等處的「亞希亞」原文同拼音,不同人。
הַפְּלֹנִי
06397
冠詞
הַ
+ 專有名詞,族名,陽性單數
פְּלוֹנִי
比倫人
ס
09014
段落符號
סְתוּמָה
關閉的意思
抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。