原文內容 | 原文直譯 |
אֱדַיִןדָּנִיֵּאללְבַיְתֵהּאֲזַל וְלַחֲנַנְיָהמִישָׁאֵלוַעֲזַרְיָהחַבְרוֹהִי מִלְּתָאהוֹדַע׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00116 | 副詞 | 之後 | |||
01841 | 專有名詞,人名 | 但以理 | |||
01005 | 介系詞 | 房子、殿 | |||
00236 | 動詞,Peal 完成式 3 單陽 | 去、出發 | |||
02608 | 連接詞 | 哈拿尼雅 | 哈拿尼雅原意為「雅威施恩」。 | ||
04333 | 專有名詞,人名 | 米沙利 | |||
05839 | 連接詞 | 亞撒利雅 | 亞撒利雅原意為「雅威幫助」。 | ||
02269 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 同伴、朋友 | |||
04406 | 名詞,陰性單數 + 定冠詞 | 話語、事件 | |||
03046 | 動詞,Haphel 完成式 3 單陽 | 知道 |