CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀上 第 11 章 34 節
原文內容 原文直譯
וְלֹא-אֶקַּחאֶת-כָּל-הַמַּמְלָכָהמִיָּדוֹ
כִּינָשִׂיאאֲשִׁתֶנּוּכֹּליְמֵיחַיָּיו
לְמַעַןדָּוִדעַבְדִּיאֲשֶׁרבָּחַרְתִּיאֹתוֹ
אֲשֶׁרשָׁמַרמִצְוֹתַיוְחֻקֹּתָי׃
但我不從他手裡將全部的國度拿走;


但使他在他活著的所有日子都為君,

是為了我所揀選他的我的僕人大衛的緣故,

因他謹守我的誡命和我的律例。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
אֶקַּח 03947動詞,Qal 未完成式 1 單לָקַח取、娶、拿
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
הַמַּמְלָכָה 04467冠詞 הַ + 名詞,陰性單數מַמְלָכָה國度
מִיָּדוֹ 03027介系詞 מִן + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾יָד手、邊、力量、權勢יָד 的附屬形為 יַד;用附屬形來加詞尾。
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
נָשִׂיא 05387名詞,陽性單數נָשִׂיאI. 長官、王子、領袖;II. 霧
אֲשִׁתֶנּוּ 07896動詞,Qal 強調的未完成式 1 單 + 3 單陽詞尾שִׁית放、指派、定
כֹּל 03605名詞,陽性單數כֹּל全部、整個、各
יְמֵי 03117名詞,複陽附屬形יוֹם日子、時候
חַיָּיו 02416名詞,複陽 + 3 單陽詞尾חַי活的חַיִּים 為複數,複數附屬形為 חַיֵּי;用附屬形來加詞尾。3單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
לְמַעַן 04616介系詞 לְ + 名詞,陽性單數מַעַן為了מַעַן 一定與介系詞 לְ 一起合用,作為介系詞或連接詞。
דָּוִד 01732專有名詞,人名דָּוִיד דָּוִד大衛
עַבְדִּי 05650名詞,單陽 + 1 單詞尾עֶבֶד僕人、奴隸עֶבֶד 為 Segol 名詞,用基本型 עַבְדּ 加詞尾。
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
בָּחַרְתִּי 00977動詞,Qal 完成式 1 單בָּחַר選擇、揀選、挑選
אֹתוֹ 00853受詞記號 + 3 單陽詞尾אֵת不必翻譯§9.14, 3.10
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
שָׁמַר 08104動詞,Qal 完成式 3 單陽שָׁמַר謹守、小心
מִצְוֹתַי 04687名詞,複陰 + 1 單詞尾מִצְוָה命令、吩咐מִצְוָה 的複數為 מִצְוֹת,複數附屬形也是 מִצְוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי
וְחֻקֹּתָי 02708וְחֻקֹּתַי 的停頓型,連接詞 וְ + 名詞,複陰 + 1 單詞尾חֻקָּה律例חֻקָּה 的複數為 חֻקּוֹת,複數附屬形也是 חֻקּוֹת(未出現);用附屬形 + ֵי + 詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License