CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 39 章 1 節
原文內容 原文直譯
וְיוֹסֵףהוּרַדמִצְרָיְמָה
וַיִּקְנֵהוּפּוֹטִיפַר
סְרִיספַּרְעֹהשַׂרהַטַּבָּחִיםאִישׁמִצְרִי
מִיַּדהַיִּשְׁמְעֵאלִיםאֲשֶׁרהוֹרִדֻהוּשָׁמָּה׃
約瑟被帶下埃及去。


波提乏…買了他。(…處填入以下二行)

一個埃及人,一個法老的內臣護衛長,

從那些帶他下來的以實瑪利人手中

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְיוֹסֵף 03130連接詞 וְ + 專有名詞,人名יוֹסֵף約瑟約瑟原意為「雅威使增添」。
הוּרַד 03381動詞,Hof‘al 完成式 3 單陽יָרַד降臨、下去、墜落
מִצְרָיְמָה 04714מִצְרַיְמָה 的停頓型,專有名詞,地名、國名 + 指示方向的詞尾 ָהמִצְרַיִם埃及、埃及人§3.2, 8.25, 9.3
וַיִּקְנֵהוּ 07069動詞,Qal 敘述式 3 單陽 + 3 單陽詞尾קָנָה購買、取得、持有、創造
פּוֹטִיפַר 06318專有名詞,人名פּוֹטִיפַר波提乏
סְרִיס 05631名詞,單陽附屬形סָרִיס大臣、太監
פַּרְעֹה 06547專有名詞,埃及王的尊稱פַּרְעֹה法老
שַׂר 08269名詞,單陽附屬形שַׂר領袖
הַטַּבָּחִים 02876冠詞 הַ + 名詞,陽性複數טַבָּח侍衛
אִישׁ 00376名詞,單陽附屬形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
מִצְרִי 04713專有名詞,族名,陽性單數מִצְרִי埃及人
מִיַּד 03027介系詞 מִן + 名詞,單陰附屬形יָד手、邊、力量、權勢§5.3, 2.11-13
הַיִּשְׁמְעֵאלִים 03459專有名詞,族名,陽性複數יִשְׁמְעֵאלִי以實瑪利人
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
הוֹרִדֻהוּ 03381動詞,Hif‘il 完成式 3 複 + 3 單陽詞尾יָרַד降臨、下去、墜落
שָׁמָּה 08033副詞 + 指示方向的詞尾 ָהשָׁם那裡§8.25



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License