CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀下 第 14 章 26 節
原文內容 原文直譯
כִּי-רָאָהיְהוָהאֶת-עֳנִייִשְׂרָאֵלמֹרֶהמְאֹד
וְאֶפֶסעָצוּרוְאֶפֶסעָזוּב
וְאֵיןעֹזֵרלְיִשְׂרָאֵל׃
因為雅威看見以色列的苦甚是艱苦,


沒有困住的,沒有自由的,

都沒有人幫助以色列。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
רָאָה 07200動詞,Qal 完成式 3 單陽רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
עֳנִי 06040名詞,單陽附屬形עֳנִי苦難、困苦、窮乏
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
מֹרֶה 04784動詞,Qal 主動分詞,單陽מָרָה背叛、不順從這個字LXX用「苦」,從 הַמַּר(苦, SN4751)而來。
מְאֹד 03966副詞מְאֹד副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富
וְאֶפֶס 00657連接詞 וְ + 名詞,陽性單數אֶפֶס盡頭、終止、結束、虛無、僅僅
עָצוּר 06113動詞,Qal 被動分詞單陽עָצַר保留、限制、關閉這個分詞在此作名詞「困住的人」解。
וְאֶפֶס 00657連接詞 וְ + 名詞,陽性單數אֶפֶס盡頭、終止、結束、虛無、僅僅
עָזוּב 05800動詞,Qal 被動分詞單陽עָזַב離棄、遺棄這個分詞在此作名詞「自由的人」解。
וְאֵין 00369連接詞 וְ + 副詞,附屬形אַיִן不存在、沒有在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。
עֹזֵר 05826動詞,Qal 主動分詞單陽עָזַר幫助
לְיִשְׂרָאֵל 03478介系詞 לְ + 專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License