CBOL 新約 Parsing 系統

馬可福音 15章 8節

原文內容與參考直譯:
καὶ ἀναβὰς
既上前去,
ὄχλος ἤρξατο αἰτεῖσθαι
眾人開始求,
καθὼς ἐποίει αὐτοῖς.
他照常為他們辦理。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἀναβὰς 00305動詞第二簡單過去 主動 分詞 主格 單數 陽性  ἀναβαίνω上去、登高、生長
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ὄχλος 03793名詞主格 單數 陽性  ὄχλος人群、人民
 ἤρξατο 00757動詞第一簡單過去 關身 直說語氣 第三人稱 單數  ἄρχω管理、統治,關身時意思是「開始」
 αἰτεῖσθαι 00154動詞現在 關身 不定詞  αἰτέω要求、需求
 καθὼς 02531連接詞 καθώς正如、照著
 ἐποίει 04160動詞不完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數  ποιέω做、使、留下
 αὐτοῖς 00846人稱代名詞間接受格 複數 陽性 第三人稱  αὐτός


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫