啟示錄 5章 12節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03004 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 複數 陽性 | | 說 | |
|
05456 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 聲音 | |
|
03173 | 形容詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 大的、多的 | |
|
00514 | 形容詞 | 主格 單數 中性 | | 配得的、合宜的 | |
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 是、有 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00721 | 名詞 | 主格 單數 中性 | | 羊羔、羊 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04969 | 動詞 | 完成 被動 分詞 主格 單數 中性 | | 殺戮、謀殺 | |
|
02983 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 不定詞 | | 領受、接受 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01411 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 奇蹟、能力 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
04149 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 財富、豐裕 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
04678 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 智慧 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
02479 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 能力 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
05092 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 尊敬、價格、價值 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
01391 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 榮耀 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
02129 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 頌讚 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |