CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 26 章 4 節
原文內容 原文直譯
אַל-תַּעַןכְּסִילכְּאִוַּלְתּוֹ
פֶּן-תִּשְׁוֶה-לּוֹגַם-אָתָּה׃
不要照愚頑人的愚昧話回答他,


恐怕你與他一樣。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אַל 00408否定的副詞אַל這個字多用在否定的祈願式。
תַּעַן 06030動詞,Qal 祈願式 2 單陽עָנָהI. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031)
כְּסִיל 03684名詞,陽性單數כְּסִיל愚昧人、愚頑人
כְּאִוַּלְתּוֹ 00200介系詞 כְּ + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾אִוֶּלֶת愚昧
פֶּן 06435連接詞פֶּן免得、恐怕、為了不
תִּשְׁוֶה 07737動詞,Qal 未完成式 2 單陽שָׁוָה同意、相等、相像
לּוֹ 09001介系詞 לְ + 3 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
גַם 01571副詞גַּם
אָתָּה 00859אַתָּה 的停頓型,代名詞 2 單陽אַתָּה



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License