CBOL 舊約 Parsing 系統

尼希米記 第 9 章 20 節
原文內容 原文直譯
וְרוּחֲךָהַטּוֹבָהנָתַתָּלְהַשְׂכִּילָם
וּמַנְךָלֹא-מָנַעְתָּמִפִּיהֶם
וּמַיִםנָתַתָּהלָהֶםלִצְמָאָם׃
祢賜下祢良善的靈教導他們;


沒有從他們口中收回祢的嗎哪,

又賜給他們水,解他們的渴。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְרוּחֲךָ 07307連接詞 וְ + 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾רוּחַ風、心、靈、氣息רוּחַ 的附屬形也是 רוּחַ;用附屬形來加詞尾。
הַטּוֹבָה 02896冠詞 הַ + 形容詞,陰性單數טוֹב טוֹבָה名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的
נָתַתָּ 05414動詞,Qal 完成式 2 單陽נָתַן
לְהַשְׂכִּילָם 07919介系詞 לְ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形 + 3 複陽詞尾שָׂכַלQal 明白、聰明、謹慎,Pi‘el 手交叉,Hif‘il 有洞察力、教導、成功、順利
וּמַנְךָ 04478連接詞 וְ + 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾מָן嗎哪מָן 的附屬形也是 מָן(未出現);用附屬形來加詞尾。
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
מָנַעְתָּ 04513動詞,Qal 完成式 2 單陽מָנַע拒絕、抑制、撤退、收回、縮回
מִפִּיהֶם 06310介系詞 מִן + 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾פֶּה口、命令、末端、沿岸、比例פֶּה 的附屬形為 פִּי;用附屬形來加詞尾。
וּמַיִם 04325連接詞 וְ + 名詞,陽性複數מַיִם
נָתַתָּה 05414動詞,Qal 完成式 2 單陽נָתַן給、 贈與
לָהֶם 09001介系詞 לְ + 3 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
לִצְמָאָם 06772介系詞 לְ + 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾צָמָא口渴צָמָא 的附屬形也是 צָמָא(未出現);用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License