原文內容 | 原文直譯 |
תִּטְחַןלְאַחֵראִשְׁתִּי וְעָלֶיהָיִכְרְעוּןאֲחֵרִין׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02912 | 動詞,Qal 祈願式 3 單陰 | 磨 | |||
00312 | 介系詞 | 別的 | 在此作名詞解,指「別人」。 | ||
00802 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | 女人、妻子 | |||
05921 | 連接詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 3.10 | ||
03766 | 動詞 ,Qal 祈願式 3 複陽 + 古代的詞尾 | 屈身、叩拜、下跪 | |||
00312 | 形容詞,陽性複數 | 別的 | 在此作名詞解,指「別人」。 |