CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志上 第 28 章 17 節
原文內容 原文直譯
וְהַמִּזְלָגוֹתוְהַמִּזְרָקוֹתוְהַקְּשָׂוֹתזָהָבטָהוֹר
וְלִכְפוֹרֵיהַזָּהָבבְּמִשְׁקָללִכְפוֹרוּכְפוֹר
וְלִכְפוֹרֵיהַכֶּסֶףבְּמִשְׁקָללִכְפוֹרוּכְפוֹר׃
和純金的肉叉子、盤子,和爵的重量,


和各金碗的重量,

和各銀碗的重量,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהַמִּזְלָגוֹת 04207連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性複數מִזְלָגָה三叉的鍤子
וְהַמִּזְרָקוֹת 04219連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數מִזְרָק
וְהַקְּשָׂוֹת 07184連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性複數קַשְׂוָה壺、寬口瓶
זָהָב 02091名詞,陽性單數זָהָב
טָהוֹר 02889形容詞,陽性單數טָהוֹר純正的、潔淨的
וְלִכְפוֹרֵי 03713連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 名詞,複陽附屬形כְּפוֹר碗、盆、霜
הַזָּהָב 02091冠詞 הַ + 名詞,陽性單數זָהָב
בְּמִשְׁקָל 04948介系詞 בְּ + 名詞,陽性單數מִשְׁקָל重量
לִכְפוֹר 03713介系詞 לְ + 名詞,陽性單數כְּפוֹר碗、盆、霜
וּכְפוֹר 03713連接詞 וְ + 名詞,陽性單數כְּפוֹר碗、盆、霜
וְלִכְפוֹרֵי 03713連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 名詞,複陽附屬形כְּפוֹר碗、盆、霜
הַכֶּסֶף 03701冠詞 הַ + 名詞,陽性單數כֶּסֶף銀子、錢
בְּמִשְׁקָל 04948介系詞 בְּ + 名詞,陽性單數מִשְׁקָל重量
לִכְפוֹר 03713介系詞 לְ + 名詞,陽性單數כְּפוֹר碗、盆、霜
וּכְפוֹר 03713連接詞 וְ + 名詞,陽性單數כְּפוֹר碗、盆、霜



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License