原文內容 | 原文直譯 |
בַּיָּמִיםהָהֵםהֵחֵליְהוָה לְהַשְׁלִיחַבִּיהוּדָהרְצִיןמֶלֶךְאֲרָם וְאֵתפֶּקַחבֶּן-רְמַלְיָהוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03117 | 介系詞 | 日子、時候 | |||
01992 | 冠詞 | 他們、它們 | 在此當指示形容詞使用,意思是「那些」。 | ||
02490 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 | I. Qal 刺殺、傷害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 褻瀆、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 褻瀆、開始 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
07971 | 介系詞 | 差遣、釋放、送走、伸出、伸展 | |||
03063 | 介系詞 | 猶大 | 猶大原意為「讚美」。 | ||
07526 | 專有名詞,人名 | 利汛 | |||
04428 | 名詞,單陽附屬形 | 君王、國王 | |||
00758 | 專有名詞,地名 | 亞蘭人、亞蘭、敘利亞 | 亞蘭原意為「舉高」。 | ||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | |||
06492 | 專有名詞,人名 | 比加 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
07425 | 專有名詞,人名 | 利瑪利 |