CBOL 新約 Parsing 系統

約翰福音 15章 9節

原文內容與參考直譯:
καθὼς ἠγάπησέν με πατήρ,
正如父愛我一樣,
κἀγὼ ὑμᾶς ἠγάπησα·
我也愛你們;
μείνατε ἐν τῇ ἀγάπῃ τῇ ἐμῇ.
你們要住在我的愛裡。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καθὼς 02531連接詞 καθώς正如、照著
 ἠγάπησέν 00025動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  ἀγαπάω
 με 01473人稱代名詞直接受格 單數 第一人稱  ἐγώ
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 πατήρ 03962名詞主格 單數 陽性  πατήρ父親、祖先
 κἀγὼ 02504連接詞加人稱代名詞 κἀγώ甚至我、連我、但我此字是由καί和ἐγώ組成。
 ὑμᾶς 04771人稱代名詞直接受格 複數 第二人稱  σύ
 ἠγάπησα 00025動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第一人稱 單數  ἀγαπάω
 μείνατε 03306動詞第一簡單過去 主動 命令語氣 第二人稱 複數  μένω留下、住
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「在...之內、藉著」
 τῇ 03588冠詞間接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἀγάπῃ 00026名詞間接受格 單數 陰性  ἀγάπη
 τῇ 03588冠詞間接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἐμῇ 01699形容詞間接受格 單數 陰性  ἐμός我的


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫