原文內容 | 原文直譯 |
וְשָׁבהַגְּבוּלהָרָמָהוְעַד-עִירמִבְצַר-צֹר וְשָׁבהַגְּבוּלחֹסָה וְיהָיוּתֹצְאֹתָיוהַיָּמָּהמֵחֶבֶלאַכְזִיבָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07725 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |||
01366 | 冠詞 | 邊境、邊界 | |||
07414 | 冠詞 | 拉瑪 | |||
05704 | 連接詞 | 直到、甚至 | |||
05892 | 名詞,陰性單數 | 城邑、城鎮 | |||
04013 | 名詞,單陽附屬形 | 保障 | |||
06865 | 專有名詞,地名 | 泰爾 | |||
07725 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |||
01366 | 冠詞 | 邊境、邊界 | |||
02621 | 專有名詞,地名 | 何薩 | |||
01961 | 這是寫型 | 是、成為、臨到 | 如按寫型 | ||
08444 | 名詞,複陰 + 3 單陽詞尾 | 出處、流出 | |||
03220 | 冠詞 | 海、西方 | |||
02256 | 介系詞 | 疆土、繩索、陣痛、悲傷、聯合、毀滅 | 這個字 BHS 建議唸 | ||
00392 | 專有名詞,地名 + 指示方向的詞尾 | 亞革悉 |