原文內容 | 原文直譯 |
וְאֶת-הַמְּנֹרוֹת חָמֵשׁמִיָּמִיןוְחָמֵשׁמִשְּׂמֹאול לִפְנֵיהַדְּבִירזָהָבסָגוּר וְהַפֶּרַחוְהַנֵּרֹתוְהַמֶּלְקַחַיִםזָהָב׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
04501 | 冠詞 | 燈台 | |||
02568 | 名詞,陽性單數 | 數目的「五」 | |||
03225 | 介系詞 | 右手、右邊 | |||
02568 | 連接詞 | 數目的「五」 | |||
08040 | 介系詞 | 左邊、左手 | |||
03942 | 介系詞 | 在…之前 | |||
01687 | 冠詞 | 內殿、至聖所 | |||
02091 | 名詞,陽性單數 | 金 | |||
05462 | 動詞,Qal 被動分詞單陽 | Qal 關閉、堵塞,Pi‘el 關閉、交付,Hif‘il 關閉、交付 | 在此表示稀少貴重之意。 | ||
06525 | 連接詞 | 花蕾 | |||
05216 | 連接詞 | 燈 | |||
04457 | 連接詞 | 燭花剪、火鉗 | |||
02091 | 名詞,陽性單數 | 金 |