CBOL 舊約 Parsing 系統
以西結書 第 27 章 14 節
原文內容
原文直譯
מִבֵּיתתּוֹגַרְמָהסוּסִיםוּפָרָשִׁיםוּפְרָדִים נָתְנוּעִזְבוֹנָיִךְ׃
陀迦瑪族用馬和戰馬並騾子
換取妳的貨物。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
מִבֵּית
01004
介系詞
מִן
+ 名詞,單陽附屬形
בַּיִת
房屋、家、殿、神廟、倉庫
תּוֹגַרְמָה
08425
專有名詞,地名
תּוֹגַרְמָה
陀迦瑪
סוּסִים
05483
名詞,陽性複數
סוּס
馬
וּפָרָשִׁים
06571
連接詞
וְ
+ 名詞,陽性複數
פָּרָשׁ
馬、馬兵
וּפְרָדִים
06505
連接詞
וְ
+ 名詞,陽性複數
פֶּרֶד
騾子
נָתְנוּ
05414
動詞,Qal 完成式 3 複
נָתַן
交換、賣、使、給
עִזְבוֹנָיִךְ
05801
עִזְבוֹנַיִךְ
的停頓型,名詞,複陽 + 2 單陰詞尾
עִזָבוֹן
貨品
עִזָבוֹן
的複數為
עִזָבְנִים
(未出現),複數附屬形為
עִזָבְנֵי
(未出現);用附屬形來加詞尾。
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。