CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 21 章 15 節
原文內容 原文直譯
וּמַכֵּהאָבִיווְאִמּוֹמוֹתיוּמָת׃
「打他父親或他母親的,必要治死。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּמַכֵּה 05221連接詞 וְ + 動詞,Hif‘il 分詞,單陽附屬形נָכָהHif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀
אָבִיו 00001名詞,單陽 + 3 單陽詞尾אָב父親、祖先、師傅、開創者אָב 的附屬形為 אַבאֲבִי;用附屬形來加詞尾。
וְאִמּוֹ 00517連接詞 וְ + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾אֵם媽媽、母親אֵם 的附屬形也是 אֵם;用附屬形來加詞尾。
מוֹת 04191動詞,Qal 不定詞獨立形מוּת死、殺死、治死§2.11, 2.12
יוּמָת 04191יוּמַת 的停頓型,動詞,Hof‘al 未完成式 3 單陽מוּת死、殺死、治死



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License