原文內容 | 原文直譯 |
עַל-יָמִיןפִּרְחַחיָקוּמוּ רַגְלַישִׁלֵּחוּ וַיָּסֹלּוּעָלַיאָרְחוֹתאֵידָם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03225 | 名詞,陰性單數 | 右手、右邊 | |||
06526 | 名詞,陽性單數 | 同夥同黨的人(通常含眨義) | |||
06965 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 起來、設立、堅立 | |||
07272 | 名詞,雙陰 + 1 單詞尾 | 腳 | |||
07971 | 差遣、釋放、送走、伸出、伸展 | ||||
05549 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 修築、舉高 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
00734 | 名詞,複陽附屬形 | 路、路徑 | |||
00343 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | 災難 |