原文內容 | 原文直譯 |
וְכָל-יִשְׂרָאֵלאֲשֶׁרסְבִיבֹתֵיהֶםנָסוּלְקֹלָם כִּיאָמְרוּפֶּן-תִּבְלָעֵנוּהָאָרֶץ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03605 | 連接詞 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
03478 | 專有名詞,人名、地名、國名 | 以色列 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
05439 | 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾 | 四圍、環繞 | 在此作副詞使用。 | ||
05127 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 逃走 | |||
06963 | 介系詞 | 聲音 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
00559 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
06435 | 連接詞 | 恐怕、免得、為了不 | |||
01104 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 + 1 複詞尾 | 吞吃 | |||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 |