原文內容 | 原文直譯 |
תִּכַּסֶּהשִׂנְאָהבְּמַשָּׁאוֹן תִּגָּלֶהרָעָתוֹבְקָהָל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03680 | 動詞,Hitpa‘el 未完成式 3 單陰 | 遮蓋、淹沒、隱藏 | |||
08135 | 名詞,陰性單數 | 仇恨、憎恨 | |||
04860 | 介系詞 | 奸詐、狡滑、掩飾 | 這個字只出現在本節。 | ||
01540 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陰 | 顯露、揭開、移除、遷移 | |||
07451 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸 | |||
06951 | 介系詞 | 會眾、集會、群體 |