原文內容 | 原文直譯 |
וַיְבָרֲכוּהָעָם לְכֹלהָאֲנָשִׁיםהַמִּתְנַדְּבִיםלָשֶׁבֶתבִּירוּשָׁלָםִ׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01288 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 複陽 | I. 稱頌、祝福;II. 堅固 ;III. 下跪 | |||
05971 | 冠詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
03605 | 介系詞 | 全部、整個、各 | |||
00376 | 冠詞 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
05068 | 冠詞 | 自願、自發性的奉獻 | |||
03427 | 介系詞 | 居住、坐、停留 | |||
03389 | 耶路撒冷 | ||||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |