原文內容 | 原文直譯 |
וּמֹשֶׁהיִקַּחאֶת-הָאֹהֶלוְנָטָה-לוֹ מִחוּץלַמַּחֲנֶההַרְחֵקמִן-הַמַּחֲנֶה וְקָרָאלוֹאֹהֶלמוֹעֵד וְהָיָהכָּל-מְבַקֵּשׁיְהוָה יֵצֵאאֶל-אֹהֶלמוֹעֵדאֲשֶׁרמִחוּץלַמַּחֲנֶה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04872 | 連接詞 | 摩西 | §5.8 | ||
03947 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 取、娶、拿 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00168 | 冠詞 | 帳棚、帳蓬 | |||
05186 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | Qal 伸出、鋪張、伸展、延長,Hif‘il 屈枉、轉彎、 丟一邊 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
02351 | 介系詞 | 街上、外頭 | |||
04264 | 介系詞 | 軍旅、軍營、軍隊 | |||
07368 | 動詞,Hif‘il 不定詞獨立形 | 遠離、遷移、擴張、在遠方 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
04264 | 冠詞 | 軍旅、軍營、軍隊 | |||
07121 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
00168 | 名詞,單陽附屬形 | 帳棚、帳蓬 | |||
04150 | 名詞,陽性單數 | 指定的節期、指定的聚會 | |||
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 作、是、成為、臨到 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
01245 | 動詞,Pi‘el 分詞單陽 | Pi‘el 尋找、渴求、想望、索求 | 這個分詞在此作名詞「尋找者」解。 | ||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
03318 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 出去、出來、向前 | §2.35 | ||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
00168 | 名詞,單陽附屬形 | 帳棚、帳蓬 | |||
04150 | 名詞,陽性單數 | 指定的節期、指定的聚會 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
02351 | 介系詞 | 街上、外頭 | |||
04264 | 介系詞 | 軍旅、軍營、軍隊 |