CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 1 章 20 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמֶראֱלֹהִים
יִשְׁרְצוּהַמַּיִםשֶׁרֶץנֶפֶשׁחַיָּה
וְעוֹףיְעוֹפֵףעַל-הָאָרֶץ
עַל-פְּנֵירְקִיעַהַשָּׁמָיִם׃
上帝說:


「水要多多滋生成群有生命之物;

要有雀鳥飛在地面以上,

在天上的穹蒼之上。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אֱלֹהִים 00430名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明
יִשְׁרְצוּ 08317動詞,Qal 祈願式 3 複陽שָׁרַץ擠滿、繁殖
הַמַּיִם 04325冠詞 הַ + 名詞,陽性複數מַיִם
שֶׁרֶץ 08318名詞,單陽附屬形שֶׁרֶץ擠滿、成群的事物、昆蟲、爬蟲
נֶפֶשׁ 05315名詞,陰性單數נֶפֶשׁ心靈、生命、人、自己、胃口
חַיָּה 02416形容詞,陰性單數חַי活的
וְעוֹף 05775連接詞 וְ + 名詞,陽性單數עוֹף
יְעוֹפֵף 05774動詞,Po‘lel 祈願式 3 單陽עוּף§20.1, 6.7, 7.1
עַל 05922介系詞עַל在…上面
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
פְּנֵי 06440名詞,複陽附屬形פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)
רְקִיעַ 07549名詞,單陽附屬形רָקִיע穹蒼
הַשָּׁמָיִם 08064הַשָּׁמַיִם 的停頓型,冠詞 הַ + 名詞,陽性複數שָׁמַיִם



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License