CBOL 舊約 Parsing 系統

約書亞記 第 19 章 5 節
原文內容 原文直譯
וְצִקְלַגוּבֵית-הַמַּרְכָּבוֹתוַחֲצַרסוּסָה׃
和洗革拉、和伯‧瑪加博、和哈薩‧蘇撒、

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְצִקְלַג 06860連接詞 וְ + 專有名詞,地名צִקְלַג洗革拉
וּבֵית 01024連接詞 וְ + 專有名詞,地名בֵּית מַרְכָּבוֹת伯‧瑪加博בֵּית (房屋、殿、家, SN 1004) 和 מַרְכָּבוֹת (戰車, SN 4818) 合起來為專有名詞,地名。
הַמַּרְכָּבוֹת 01024專有名詞,地名בֵּית מַרְכָּבוֹת伯‧瑪加博בֵּית (房屋、殿、家, SN 1004) 和 מַרְכָּבוֹת (戰車, SN 4818) 合起來為專有名詞,地名。הַ 是冠詞,有的專有名詞也帶冠詞。
וַחֲצַר 02701連接詞 וְ + 專有名詞,地名חֲצַר סוּסָה哈薩‧蘇撒חֲצַר (院子. SN 2691) 和 סוּסָה (母馬, SN 5484) 合起來為專有名詞,地名。
סוּסָה 02701專有名詞,地名חֲצַר סוּסָה哈薩‧蘇撒חֲצַר (院子. SN 2691) 和 סוּסָה (母馬, SN 5484) 合起來為專有名詞,地名。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License