原文內容 | 原文直譯 |
וַיְהִירָעָבגָּדוֹלבְּשֹׁמְרוֹן וְהִנֵּהצָרִיםעָלֶיהָ עַדהֱיוֹתרֹאשׁ-חֲמוֹרבִּשְׁמֹנִיםכֶּסֶף וְרֹבַעהַקַּבחִרְייֹונִיםבַּחֲמִשָּׁה-כָסֶף׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | §8.1, 9.11 | ||
07458 | 名詞,陽性單數 | 飢餓、飢荒 | |||
01419 | 形容詞,陽性單數 | 大的、偉大的 | |||
08111 | 介系詞 | 撒馬利亞 | |||
02009 | 連接詞 | 看哪 | |||
06696 | 動詞,Qal 主動分詞複陽 | 綁、圍困 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 3.10 | ||
05704 | 介系詞 | 直到 | |||
01961 | 動詞,Qal 不定詞附屬形 | 是、成為、臨到 | |||
07218 | 名詞,單陽附屬形 | 頭、起頭、山頂、領袖 | |||
02543 | 名詞,陽性單數 | 驢 | |||
08084 | 介系詞 | 數目的「八十」 | |||
03701 | 名詞,陽性單數 | 銀子、錢 | |||
07255 | 連接詞 | 四分之一的部分 | |||
06894 | 冠詞 | 卡布,測量乾物體積的單位,約為一公升半 | |||
01686 | 這是寫型 | 鴿子糞 | 如按寫型 | ||
02568 | 介系詞 | 數目的「五」 | |||
03701 | 銀子、錢 |