CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀下 第 15 章 1 節
原文內容 原文直譯
בִּשְׁנַתעֶשְׂרִיםוָשֶׁבַעשָׁנָהלְיָרָבְעָםמֶלֶךְיִשְׂרָאֵל
מָלַךְעֲזַרְיָהבֶן-אֲמַצְיָהמֶלֶךְיְהוּדָה׃
以色列王耶羅波安二十七年,


猶大王亞瑪謝的兒子亞撒利雅登基,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בִּשְׁנַת 08141介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形שָׁנָה年、歲
עֶשְׂרִים 06242名詞,陽性複數עֶשְׂרִים數目的「二十」
וָשֶׁבַע 07651連接詞 וְ + 名詞,陽性單數שִׁבְעָה שֶׁבַע數目的「七」
שָׁנָה 08141名詞,陰性單數שָׁנָה年、歲
לְיָרָבְעָם 03379介系詞 לְ + 專有名詞,人名יָרָבְעָם耶羅波安
מֶלֶךְ 04428名詞,單陽附屬形מֶלֶךְ君王、國王
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
מָלַךְ 04427動詞,Qal 完成式 3 單陽מָלַךְ作王、統治
עֲזַרְיָה 05838專有名詞,人名עֲזַרְיָהוּ עֲזַרְיָה亞撒利雅亞撒利雅原意為「雅威幫助」。
בֶן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
אֲמַצְיָה 00558專有名詞,人名אֲמַצְיָהוּ אֲמַצְיָה亞瑪謝亞瑪謝原意為「雅威是強有力的」。
מֶלֶךְ 04428名詞,單陽附屬形מֶלֶךְ君王、國王
יְהוּדָה 03063專有名詞,國名יְהוּדָה猶大猶大原意為「讚美」。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License