原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
הֻכָּה |
05221 | 動詞,Hof‘al 完成式 3 單陽 | נָכָה | Hif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀 | |
אֶפְרַיִם |
00669 | 專有名詞,支派名 | אֶפְרַיִם | 以法蓮 | |
שָׁרְשָׁם |
08328 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | שֹׁרֶשׁ | 根 | שֹׁרֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 שֻׁרְשׁ 變化成 שָׁרְשׁ 加詞尾。 |
יָבֵשׁ |
03001 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | יָבֵשׁ | 枯乾 | |
פְּרִי |
06529 | 名詞,陽性單數 | פְּרִי | 果實 | |
בַלי |
01077 | 這是寫型 בְלִי 和讀型 בַל 兩個字的混合字型。按讀型,它是否定的副詞。 | בַּל | 不 | 如按寫型 בְלִי,它是副詞(SN 1097),意思也是「不」。 |
יַעֲשׂוּן |
06213 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 + 古代的詞尾 ן | עָשָׂה | 做 | |
גַּם |
01571 | 副詞 | גַּם | 也 | |
כִּי |
03588 | 連接詞 | כִּי | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
יֵלֵדוּן |
03205 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 + 古代的詞尾 ן | יָלַד | 生出、出生 | |
וְהֵמַתִּי |
04191 | 動詞,Hif‘il 連續式 1 單 | מוּת | 死、殺死、治死 | |
מַחֲמַדֵּי |
04261 | 名詞,複陽附屬形 | מַחְמַד | 喜愛、悅人的、珍貴的事務 | |
בִטְנָם |
00990 | 名詞,單陰 + 3 複陽詞尾 | בֶּטֶן | 肚腹、子宮 | בֶּטֶן 為 Segol 名詞,用基本型 בִּטְנ 加詞尾。 |
ס |
09014 | 段落符號 | סְתוּמָה | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |