CBOL 新約 Parsing 系統

馬可福音 6章 39節

原文內容與參考直譯:
καὶ ἐπέταξεν αὐτοῖς
他就命令他們,
(韋:ἀνακλιθῆναι )(聯:ἀνακλῖναι )πάντας
使所有的人...坐下(...處填入下一行)
συμπόσια συμπόσια
一組一組的
ἐπὶ τῷ χλωρῷ χόρτῳ.
在青草地上。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἐπέταξεν 02004動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  ἐπιτάσσω命令
 αὐτοῖς 00846人稱代名詞間接受格 複數 陽性 第三人稱  αὐτός
 ἀνακλιθῆναι 00347動詞第一簡單過去 被動 不定詞  ἀνακλίνω使坐下、使躺下不定詞介詞片語中的主詞使用直接受格。
 ἀνακλῖναι 00347動詞第一簡單過去 主動 不定詞  ἀνακλίνω使坐下、使躺下
 πάντας 03956形容詞直接受格 複數 陽性  πᾶς所有的、每一個
 συμπόσια 04849名詞直接受格 複數 中性  συμπόσιον一組(一起進餐)
 συμπόσια 04849名詞直接受格 複數 中性  συμπόσιον一組(一起進餐)
 ἐπὶ 01909介系詞 ἐπί後接間接受格時意思是「在..之上
 τῷ 03588冠詞間接受格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 χλωρῷ 05515形容詞間接受格 單數 陽性  χλωρός綠色的、灰色的
 χόρτῳ 05528名詞間接受格 單數 陽性  χόρτος青草、植物、嫩芽


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫