原文內容 | 原文直譯 |
הַכֹּהֲנִיםבְּנֵייְדַעְיָהלְבֵיתיֵשׁוּעַ תְּשַׁעמֵאוֹתשִׁבְעִיםוּשְׁלֹשָׁה׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03548 | 冠詞 | 祭司 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
03048 | 專有名詞,人名 | 耶大雅 | 耶大雅原意為「雅威知道」。 | ||
01004 | 介系詞 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
03442 | 專有名詞,人名 | 耶書亞 | |||
08672 | 名詞,單陽附屬形 | 數目的「九」 | |||
03967 | 名詞,陰性複數 | 數目的「一百」 | |||
07657 | 名詞,陽性複數 | 數目的「七十」 | |||
07969 | 連接詞 | 數目的「三」 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |