CBOL 舊約 Parsing 系統

耶力米哀歌 第 3 章 1 節
原文內容 原文直譯
אֲנִיהַגֶּבֶררָאָהעֳנִי
בְּשֵׁבֶטעֶבְרָתוֹ׃
我是…遭遇困苦的人。(…處填入下行)


因祂(指雅威)忿怒的杖,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אֲנִי 00589代名詞 1 單אֲנִי
הַגֶּבֶר 01397冠詞 הַ + 名詞,陽性單數גֶּבֶר勇士、人
רָאָה 07200動詞,Qal 完成式 3 單陽רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
עֳנִי 06040名詞,陽性單數עֳנִי苦難、困苦、窮乏
בְּשֵׁבֶט 07626介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形שֵׁבֶט棍、杖、支派、分支
עֶבְרָתוֹ 05678名詞,單陰 + 3 單陽詞尾עֶבְרָה暴怒、自大、溢出、憤恨עֶבְרָה 的附屬形為 עֶבְרַת;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License