原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
עַתָּה |
06258 | 副詞 | עַתָּה | 現在 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
אֱלֹהִים |
00430 | 名詞,陽性複數 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | |
יֵאָמֵן |
00539 | 動詞,Nif‘al 祈願式 3 單陽 | אָמַן | Qal 堅定、支持,Nif‘al 確立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、確信 | |
דְּבָרְךָ |
01697 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | דָּבָר | 話語、事情 | דָּבָר 的附屬形為 דְּבַר;用附屬形來加詞尾。 |
עִם |
05973 | 介系詞 | עִם | 跟、與、和、靠近 | |
דָּוִיד |
01732 | 專有名詞,人名,長寫法 | דָּוִיד דָּוִד | 大衛 | |
אָבִי |
00001 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | אָב | 父親、祖先、師傅、開創者 | אָב 的附屬形為 אַב 或 אֲבִי;用附屬形來加詞尾。 |
כִּי |
03588 | 連接詞 | כִּי | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
אַתָּה |
00859 | 代名詞 2 單陽 | אַתָּה | 你 | |
הִמְלַכְתַּנִי |
04427 | 詞,Hif‘il 完成式 2 單陽 + 1 單詞尾 | מָלַךְ | 作王、統治 | |
עַל |
05921 | 介系詞 | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |
עַם |
05971 | 名詞,陽性單數 | עַם | 百姓、人民、軍兵、國家 | |
רַב |
07227 | 形容詞,陽性單數 | רַב | I. 形容詞:足夠、大量的、許多的、充足的、強盛的,II. 名詞:統帥、首領。 | |
כַּעֲפַר |
06083 | 介系詞 כְּ + 名詞,單陽附屬形 | עָפָר | 灰塵 | |
הָאָרֶץ |
00776 | 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 | אֶרֶץ | 地、邦國、疆界 | אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ。 |