原文內容 | 原文直譯 |
שִׁמְעִי-בַתוּרְאִיוְהַטִּיאָזְנֵךְ וְשִׁכְחִיעַמֵּךְוּבֵיתאָבִיךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08085 | 動詞,Qal 祈使式單陰 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |||
01323 | 名詞,陰性單數 | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | |||
07200 | 連接詞 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
05186 | 連接詞 | Qal 伸出、鋪張、伸展、延長,Hif‘il 屈枉、轉彎、 丟一邊 | |||
00241 | 名詞,單陰 + 2 單陰詞尾 | 耳朵 | |||
07911 | 連接詞 | 忘記 | |||
05971 | 名詞,單陽 + 2 單陰詞尾 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
01004 | 連接詞 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
00001 | 名詞,單陽 + 2 單陰詞尾 | 父親、祖先、師傅、開創者 |