CBOL 舊約 Parsing 系統

約書亞記 第 18 章 15 節
原文內容 原文直譯
וּפְאַת-נֶגְבָּהמִקְצֵהקִרְיַתיְעָרִים
וְיָצָאהַגְּבוּליָמָּה
וְיָצָאאֶל-מַעְיַןמֵינֶפְתּוֹחַ׃
南界是從基列‧耶琳的儘邊起,


這地界往西,

達到尼弗多亞的水源;

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּפְאַת 06285連接詞 וְ + 名詞,單陰附屬形פֵּאָה邊緣、角落
נֶגְבָּה 05045名詞,陽性單數 + 指示方向的詞尾 ָהנֶגֶב1. 南地、南方;2. 專有名詞:尼格夫
מִקְצֵה 07097介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形קָצֶה邊緣、極處
קִרְיַת 07157專有名詞,地名קִרְיַת יְעָרִים基列‧耶琳קִרְיַת (城鎮, SN 7151) 和 יְעָרִים (森林, SN 3293) 合起來為專有名詞,地名。
יְעָרִים 07157專有名詞,地名קִרְיַת יְעָרִים基列‧耶琳קִרְיַת (城鎮, SN 7151) 和 יְעָרִים (森林, SN 3293) 合起來為專有名詞,地名。
וְיָצָא 03318動詞,Qal 連續式 3 單陽יָצָא出去、出來、向前
הַגְּבוּל 01366冠詞 הַ + 名詞,陽性單數גְּבוּל邊境、邊界
יָמָּה 03220名詞,陽性單數 + 指示方向的詞尾 ָהיָם
וְיָצָא 03318動詞,Qal 連續式 3 單陽יָצָא出去、出來、向前
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
מַעְיַן 04599名詞,單陽附屬形מַעְיָן
מֵי 04325名詞,複陽附屬形מַיִם
נֶפְתּוֹחַ 05318專有名詞,地名נֶפְתּוֹחַ尼弗多亞



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License