CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 22章 60節

原文內容與參考直譯:
εἶπεν δὲ Πέτρος,
彼得說:
Ἄνθρωπε, οὐκ οἶδα λέγεις,
「(你)這個人!我不知道你說什麼!」
καὶ παραχρῆμα ἔτι λαλοῦντος αὐτοῦ ἐφώνησεν ἀλέκτωρ.
正他還在說話的時,雞就立刻啼叫了。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 εἶπεν 03004動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  λέγω
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等在此作代名詞用。
 Πέτρος 04074名詞主格 單數 陽性  Πέτρος專有名詞,人名:彼得
 Ἄνθρωπε 00444名詞呼格 單數 陽性  ἄνθρωπος人、人類
 οὐκ 03756副詞 οὐ否定副詞
 οἶδα 3608a動詞第二完成 主動 直說語氣 第一人稱 單數  οἶδα注意到、感知、知道此字為完成的形式,但為現在式的意義。
  03739關係代名詞直接受格 單數 中性  ὅς ἥ ὅ帶出關係子句修飾先行詞
 λέγεις 03004動詞現在 主動 直說語氣 第二人稱 單數  λέγω說、講話
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 παραχρῆμα 03916副詞 παραχρῆμα立刻、馬上
 ἔτι 02089副詞 ἔτι仍然、更要、另外
 λαλοῦντος 02980動詞現在 主動 分詞 所有格 單數 陽性  λαλέω
 αὐτοῦ 00846人稱代名詞所有格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός
 ἐφώνησεν 05455動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  φωνέω邀請、大聲發言、召喚
 ἀλέκτωρ 00220名詞主格 單數 陽性  ἀλέκτωρ公雞


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫