CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記上 第 10 章 4 節
原文內容 原文直譯
וְשָׁאֲלוּלְךָלְשָׁלוֹם
וְנָתְנוּלְךָשְׁתֵּי-לֶחֶם
וְלָקַחְתָּמִיָּדָם׃
他們必向你問安,


給你兩個餅,

你就從他們手中接過來。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְשָׁאֲלוּ 07592動詞,Qal 連續式 3 複שָׁאַלQal 問、調查、乞討,Hif‘il 應允所求
לְךָ 09001介系詞 לְ + 2 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
לְשָׁלוֹם 07965介系詞 לְ + 名詞,陽性單數שָׁלוֹם和好、和平
וְנָתְנוּ 05414動詞,Qal 連續式 3 複נָתַן使、給
לְךָ 09001介系詞 לְ + 2 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
שְׁתֵּי 08147名詞,雙陰附屬形שְׁתַּיִם שְׁנַיִם數目的「二」
לֶחֶם 03899名詞,陽性單數לֶחֶם麵包、食物
וְלָקַחְתָּ 03947動詞,Qal 連續式 2 單陽לָקַח取、娶、拿
מִיָּדָם 03027介系詞 מִן + 名詞,單陰 + 3 複陽詞尾יָד手、邊、力量、權勢יָד 的附屬形為 יַד;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License