原文內容 | 原文直譯 |
עַל-הֶהָרִיםלֹאאָכָל וְעֵינָיולֹאנָשָׂאאֶל-גִּלּוּלֵיבֵּיתיִשְׂרָאֵל אֶת-אֵשֶׁתרֵעֵהוּלֹאטִמֵּא׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
02022 | 冠詞 | 山 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
00398 | 吃、吞吃 | ||||
05869 | 連接詞 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
05375 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 高舉、舉起、背負、承擔 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
01544 | 名詞,複陽附屬形 | 偶像 | |||
01004 | 名詞,單陽附屬形 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
00802 | 名詞,單陰附屬形 | 各人、女人、妻子 | |||
07453 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 鄰舍、朋友 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
02930 | 動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽 | 玷污、變為不潔淨 |