羅馬書 12章 11節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04710 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 熱心、勤奮、殷勤 | |
|
03361 | 副詞 | | 否定副詞 | ||
|
03636 | 形容詞 | 主格 複數 陽性 | | 懶惰的、麻煩的 | |
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04151 | 名詞 | 間接受格 單數 中性 | | 靈、氣息、聖靈 | |
|
02204 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 複數 陽性 | | 沸騰、煮 | |
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02962 | 名詞 | 間接受格 單數 陽性 | | 主 | |
|
01398 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 複數 陽性 | | 成為奴隸、服從、事奉 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |