CBOL 舊約 Parsing 系統

撒迦利亞書 第 8 章 5 節
原文內容 原文直譯
וּרְחֹבוֹתהָעִיריִמָּלְאוּ
יְלָדִיםוִילָדוֹתמְשַׂחֲקִיםבִּרְחֹבֹתֶיהָ׃ס
城裡的廣場滿是


在其廣場上玩耍的男孩女孩。』

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּרְחֹבוֹת 07339連接詞 וְ + 名詞,複陰附屬形רְחֹב廣場、寬闊處
הָעִיר 05892冠詞 הַ + 名詞,陰性單數עִיר城邑、城鎮
יִמָּלְאוּ 04390動詞,Nif‘al 未完成式 3 複陽מָלֵאQal 充滿,Pi‘el 充滿、成就、完全、結束,Hitpa‘el 聚集對抗
יְלָדִים 03206名詞,陽性複數יֶלֶד孩子、兒童、少年、幼熊
וִילָדוֹת 03207連接詞 וְ + 名詞,陰性複數יַלְדָּה女童
מְשַׂחֲקִים 07832動詞,Pi‘el 分詞複陽שָׂחַקQal 笑、戲笑,Pi‘el 戲笑、彈奏
בִּרְחֹבֹתֶיהָ 07339介系詞 בְּ + 名詞,複陰 + 3 單陰詞尾רְחֹב廣場、寬闊處רְחֹב 的複數為 רְחֹבוֹת,複數附屬形也是 רְחֹבוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License