原文內容 | 原文直譯 |
וְלַמִּזְרָחיָשַׁבעַד-לְבוֹאמִדְבָּרָה לְמִן-הַנָּהָרפְּרָת כִּימִקְנֵיהֶםרָבוּבְּאֶרֶץגִּלְעָד׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04217 | 連接詞 | 日出的方向、東方 | |||
03427 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 居住、坐、停留 | |||
05704 | 介系詞 | 直到 | |||
00935 | 介系詞 | 來、進入、臨到、發生 | |||
04057 | 名詞,陽性單數 + 指示方向的詞尾 | 曠野 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
05104 | 冠詞 | 河流、江河 | |||
06578 | 專有名詞,河流名稱 | 伯拉(河) | 即現今的幼發拉底河。 | ||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
04735 | 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾 | 牲畜 | |||
07235 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | I. 多、變多;II. 射(箭) | |||
00776 | 介系詞 | 地、邦國、疆界 | |||
01568 | 專有名詞,地名 | 基列 |