CBOL 舊約 Parsing 系統
詩篇 第 104 篇 19 節
原文內容
原文直譯
עָשָׂהיָרֵחַלְמוֹעֲדִים שֶׁמֶשׁיָדַעמְבוֹאוֹ׃
你造月亮為定節令,
太陽自知沉落。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
עָשָׂה
06213
動詞,Qal 完成式 3 單陽
עָשָׂה
做
יָרֵחַ
03394
名詞,陽性單數
יָרֵחַ
月亮
לְמוֹעֲדִים
04150
介系詞
לְ
+ 名詞,陽性複數
מוֹעֵד
集會、節慶、定點、定時
שֶׁמֶשׁ
08121
名詞,陽性單數
שֶׁמֶשׁ
太陽
יָדַע
03045
動詞,Qal 完成式 3 單陽
יָדַע
Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
מְבוֹאוֹ
03996
名詞,單陽 + 3 單陽詞尾
מָבוֹא
入口、日落地
מָבוֹא
的附屬形為
מְבוֹא
;用附屬形來加詞尾。
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。