CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 73 篇 24 節
原文內容 原文直譯
בַּעֲצָתְךָתַנְחֵנִי
וְאַחַרכָּבוֹדתִּקָּחֵנִי׃
祢要以祢的訓言引導我,


以後祢必接我到榮耀裡。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בַּעֲצָתְךָ 06098介系詞 בְּ + 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾עֵצָה籌算、諮商、勸告עֵצָה 的附屬形為 עֲצַת;用附屬形來加詞尾。
תַנְחֵנִי 05148動詞,Hif‘il 未完成式 2 單陽 + 1 單詞尾נָחָה引導
וְאַחַר 00310連接詞 וְ + 介系詞אַחַר後面、跟著
כָּבוֹד 03519名詞,陽性單數כָּבוֹד榮耀
תִּקָּחֵנִי 03947動詞,Qal 未完成式 2 單陽 + 1 單詞尾לָקַח取、娶、拿



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License