CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 19 章 21 節
原文內容 原文直譯
רַבּוֹתמַחֲשָׁבוֹתבְּלֶב-אִישׁ
וַעֲצַתיְהוָההִיאתָקוּם׃
人心多有計謀;


惟有雅威的籌算,它(原文用陰性)才能夠立定。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
רַבּוֹת 07227形容詞,陰性複數רַבI. 形容詞:足夠、大量的、許多的、充足的、強盛的,II. 名詞:統帥、首領。
מַחֲשָׁבוֹת 04284名詞,陰性複數מַחֲשָׁבָה意念、思想、籌劃、設計
בְּלֶב 03820介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形לֵבלֵב- 前面,母音縮短變成 לֶב
אִישׁ 00376名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
וַעֲצַת 06098連接詞 וְ + 名詞,單陰附屬形עֵצָה謀略、諮商、勸告
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
הִיא 01931代名詞 3 單陰הִיא הוּא他;她
תָקוּם 06965動詞,Qal 未完成式 3 單陰קוּם起來、設立、堅立



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License