啟示錄 6章 10節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
02896 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 喊叫 | |
|
05456 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 聲音 | |
|
03173 | 形容詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 大的、多的 | |
|
03004 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 複數 陽性 | | 說 | |
|
02193 | 介系詞 | | 後接所有格,意思為「直到、到...程度、當...時」 | ||
|
04219 | 副詞 | | 何時 | ||
|
03588 | 冠詞 | 呼格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01203 | 名詞 | 呼格 單數 陽性 | | 主、主人 | |
|
03588 | 冠詞 | 呼格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00040 | 形容詞 | 呼格 單數 陽性 | | 聖潔的、聖的、聖徒 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
00228 | 形容詞 | 呼格 單數 陽性 | | 真實的、真理的 | |
|
03756 | 副詞 | | 否定副詞 | ||
|
02919 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第二人稱 單數 | | 判斷、裁決、定罪、論斷 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
01556 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第二人稱 單數 | | 報復、刑罰 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00129 | 名詞 | 直接受格 單數 中性 | | 血、死亡、災禍 | |
|
01473 | 人稱代名詞 | 所有格 複數 第一人稱 | | 我 | |
|
01537 | 介系詞 | | 後接所有格,意思是「出於、從」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 所有格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02730 | 動詞 | 現在 主動 分詞 所有格 複數 陽性 | | 居住 | |
|
01909 | 介系詞 | | 後接所有格時意思是「在...之上、在...時候,」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01093 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 地 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |