CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀上 第 8 章 14 節
原文內容 原文直譯
וַיַּסֵּבהַמֶּלֶךְאֶת-פָּנָיו
וַיְבָרֶךְאֵתכָּל-קְהַליִשְׂרָאֵל
וְכָל-קְהַליִשְׂרָאֵלעֹמֵד׃
王轉過他的臉來,


為以色列全體會眾祝福,

以色列全體會眾就都站立。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיַּסֵּב 05437動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽סָבַב轉、繞、環繞、圍繞、旋轉
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ君王、國王
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
פָּנָיו 06440名詞,複陽 + 3 單陽詞尾פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)פָּנֶה 的複數為 פָּנִים,複數附屬形為 פְּנֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוֵּי 合起來變成 ָיו
וַיְבָרֶךְ 01288動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽בָּרַךְ I. 稱頌、祝福;II. 堅固 ;III. 下跪
אֵת 00853受詞記號אֵת不必翻譯
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、任何事物§3.8
קְהַל 06951名詞,單陽附屬形קָהָל會眾、集會、群體
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
וְכָל 03605連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、任何事物§3.8
קְהַל 06951名詞,單陽附屬形קָהָל會眾、集會、群體
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
עֹמֵד 05975動詞,Qal 主動分詞單陽עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License