原文內容 | 原文直譯 |
וַאֲבִימֶלֶךְוְהָרָאשִׁיםאֲשֶׁרעִמּוֹ פָּשְׁטוּוַיַּעַמְדוּפֶּתַחשַׁעַרהָעִיר וּשְׁנֵיהָרָאשִׁיםפָּשְׁטוּעַל-כָּל-אֲשֶׁרבַּשָּׂדֶהוַיַּכּוּם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00040 | 連接詞 | 亞比米勒 | |||
07218 | 連接詞 | 頭、起頭、山頂、領袖 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
06584 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 猛衝、脫 | |||
05975 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定 | |||
06607 | 名詞,單陽附屬形 | 通道、入口 | |||
08179 | 名詞,單陽附屬形 | 門、城門 | |||
05892 | 冠詞 | 城邑、城鎮 | |||
08147 | 連接詞 | 數目的「二」 | |||
07218 | 冠詞 | 頭、起頭、山頂、領袖 | |||
06584 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 猛衝、脫 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
07704 | 介系詞 | 田地 | |||
05221 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 複陽 + 3 複陽詞尾 | Hif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀 |