CBOL 新約 Parsing 系統

約翰福音 5章 37節

原文內容與參考直譯:
καὶ πέμψας με πατὴρ ἐκεῖνος μεμαρτύρηκεν περὶ ἐμοῦ.
且那差遣我的父那位他為我作見證。
οὔτε φωνὴν αὐτοῦ πώποτε ἀκηκόατε
你們從來沒有聽過他的聲音,
οὔτε εἶδος αὐτοῦ ἑωράκατε,
也沒有看見他的形像,

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 πέμψας 03992動詞第一簡單過去 主動 分詞 主格 單數 陽性  πέμπω差遣、送給
 με 01473人稱代名詞直接受格 單數 第一人稱  ἐγώ
 πατὴρ 03962名詞主格 單數 陽性  πατήρ父親、祖先
 ἐκεῖνος 01565指示代名詞主格 單數 陽性  ἐκεῖνος那個
 μεμαρτύρηκεν 03140動詞第一完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數  μαρτυρέω作證、見證
 περὶ 04012介系詞 περί後接所有格時意思是「關於、為了、因為」
 ἐμοῦ 01473人稱代名詞所有格 單數 第一人稱  ἐγώ
 οὔτε 03777連接詞 οὔτε也不、也沒有
 φωνὴν 05456名詞直接受格 單數 陰性  φωνή聲音
 αὐτοῦ 00846人稱代名詞所有格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός
 πώποτε 04455副詞 πώποτε任何時候
 ἀκηκόατε 00191動詞第二完成 主動 直說語氣 第二人稱 複數  ἀκούω聽見
 οὔτε 03777連接詞 οὔτε也不、也沒有
 εἶδος 01491名詞直接受格 單數 中性  εἶδος外表、看見
 αὐτοῦ 00846人稱代名詞所有格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός
 ἑωράκατε 03708動詞第一完成 主動 直說語氣 第二人稱 複數  ὁράω看見


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫