原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּהְיוּדְבָרָיועִםיוֹאָבבֶּן-צְרוּיָה וְעִםאֶבְיָתָרהַכֹּהֵן וַיַּעְזְרוּאַחֲרֵיאֲדֹנִיָּה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 是、成為、臨到 | |||
01697 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 話語、事情 | |||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
03097 | 專有名詞,人名 | 約押 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
06870 | 專有名詞,人名 | 洗魯雅 | |||
05973 | 連接詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
00054 | 專有名詞,人名 | 亞比亞他 | |||
03548 | 冠詞 | 祭司 | |||
05826 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 幫助 | |||
00310 | 介系詞,附屬形 | 後面、跟著 | |||
00138 | 專有名詞,人名 | 亞多尼雅 |