原文內容 | 原文直譯 |
אֶת-בִּגְדֵיהַשְּׂרָדלְשָׁרֵתבַּקֹּדֶשׁ אֶת-בִּגְדֵיהַקֹּדֶשׁלְאַהֲרֹןהַכֹּהֵן וְאֶת-בִּגְדֵיבָנָיו לְכַהֵן׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00899 | 名詞,複陽附屬形 | 外袍、衣服 | |||
08278 | 冠詞 | 編織成辮狀的東西 | |||
08334 | 介系詞 | Pi‘el 事奉、管理、伺候、供職 | |||
06944 | 介系詞 | 聖所、聖物、神聖 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00899 | 名詞,複陽附屬形 | 外袍、衣服 | |||
06944 | 冠詞 | 聖所、聖物、神聖 | |||
00175 | 介系詞 | 亞倫 | §6.2 | ||
03548 | 冠詞 | 祭司 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00899 | 名詞,複陽附屬形 | 外袍、衣服 | |||
01121 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
03547 | 介系詞 | 裝扮、做祭司 |