原文內容 | 原文直譯 |
בֹּאוּבֵית-אֵלוּפִשְׁעוּ הַגִּלְגָּלהַרְבּוּלִפְשֹׁעַ וְהָבִיאוּלַבֹּקֶרזִבְחֵיכֶם לִשְׁלֹשֶׁתיָמִיםמַעְשְׂרֹתֵיכֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00935 | 動詞,Qal 祈使式複陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
01008 | 專有名詞,地名 | 伯特利 | |||
01008 | 專有名詞,地名 | 伯特利 | |||
06586 | 連接詞 | 悖逆、背叛、違法、犯罪 | |||
01537 | 冠詞 | 吉甲 | 吉甲原意為「輪子」。 | ||
07235 | 動詞,Hif‘il 祈使式複陽 | I. 多、變多;II. 射(箭) | |||
06586 | 介系詞 | 悖逆、背叛、違法、犯罪 | |||
00935 | 連接詞 | 來、進入、臨到、發生 | |||
01242 | 介系詞 | 早晨 | |||
02077 | 名詞,複陽 + 2 複陽詞尾 | 祭物、獻祭 | |||
07969 | 介系詞 | 數目的「三」 | 用陰性數目字來形容陽性名詞,這是數目3-10的特性。§12.4 | ||
03117 | 名詞,陽性複數 | 日子、時候 | |||
04643 | 名詞,複陽 + 2 複陽詞尾 | 十分之一 |