CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記下 第 9 章 12 節
原文內容 原文直譯
וְלִמְפִיבֹשֶׁתבֵּן-קָטָןוּשְׁמוֹמִיכָא
וְכֹלמוֹשַׁבבֵּית-צִיבָאעֲבָדִיםלִמְפִיבֹשֶׁת׃
米非波設有一個小兒子,他的名字是米迦。


凡住在洗巴家裡的人都作了米非波設的僕人。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְלִמְפִיבֹשֶׁת 04648連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 專有名詞,人名מְפִיבֹשֶׁת米非波設
בֵּן 01121名詞,陽性單數בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
קָטָן 06996形容詞,陽性單數קָטֹן小的
וּשְׁמוֹ 08034連接詞 וְ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾שֵׁם名字שֵׁם 的附屬形也是 שֵׁם;用附屬形來加詞尾。§2.11-13
מִיכָא 04316專有名詞,人名מִיכָא米迦
וְכֹל 03605連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל各、全部、整個
מוֹשַׁב 04186名詞,單陽附屬形מוֹשָׁב住處、座位
בֵּית 01004名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
צִיבָא 06717專有名詞,人名צִיבָא洗巴
עֲבָדִים 05650名詞,陽性複數עֶבֶד僕人、奴隸
לִמְפִיבֹשֶׁת 04648介系詞 לְ + 專有名詞,人名מְפִיבֹשֶׁת米非波設



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License