原文內容 | 原文直譯 |
כִּיאִם-בַּמָּקוֹםאֲשֶׁר-יִבְחַריְהוָהבְּאַחַדשְׁבָטֶיךָ שָׁםתַּעֲלֶהעֹלֹתֶיךָ וְשָׁםתַּעֲשֶׂהכֹּלאֲשֶׁראָנֹכִימְצַוֶּךָּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
00518 | 連接詞 | 若、如果、或是、不是 | |||
04725 | 介系詞 | 地方 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
00977 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 選擇、揀選、挑選 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
00259 | 介系詞 | 數目的「一」 | |||
07626 | 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | 棍、杖、支派、分支 | |||
08033 | 副詞 | 那裡 | |||
05927 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
05930 | 名詞,複陰 + 2 單陽詞尾 | 燔祭 | |||
08033 | 連接詞 | 那裡 | |||
06213 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | 做 | §2.35 | ||
03605 | 名詞,陽性單數 | 全部、整個、各 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
00595 | 代名詞 1 單 | 我 | |||
06680 | 動詞,Pi‘el 分詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | Pi‘el 命令、吩咐 |