原文內容 | 原文直譯 |
וַיָּבֹאוַיֹּאכַלוַיֵּשְׁתְּוַיֹּאמֶר פִּקְדוּ-נָאאֶת-הָאֲרוּרָההַזֹּאתוְקִבְרוּהָ כִּיבַת-מֶלֶךְהִיא׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00935 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00398 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 吃、吞吃 | |||
08354 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 喝 | |||
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
06485 | 動詞,Qal 祈使式複陽 | 訪問、眷顧、懲罰、派定、計算、缺少 | |||
04994 | 語助詞 | 作為鼓勵語的一部份 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00779 | 冠詞 | 詛咒 | 這個分詞在此作名詞「受詛咒的女人」解。 | ||
02063 | 冠詞 | 這個 | |||
06912 | 連接詞 | 埋葬 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
01323 | 名詞,單陰附屬形 | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | |||
04428 | 名詞,陽性單數 | 君王、國王 | §2.11-13 | ||
01931 | 代名詞 3 單陰 | 他;她 |