原文內容 | 原文直譯 |
עָמַדוַיְמֹדֶדאֶרֶץ רָאָהוַיַּתֵּרגּוֹיִם וַיִּתְפֹּצְצוּהַרְרֵי-עַד שַׁחוּגִּבְעוֹתעוֹלָם הֲלִיכוֹתעוֹלָםלוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05975 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定 | |||
04058 | 動詞,Po'el 敘述式 3 單陽 | 量 | 這個字也有人認為是從 | ||
00776 | 名詞,陰性單數 | 地、邦國、疆界 | |||
07200 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
05425 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | 跳躍、釋放 | |||
01471 | 名詞,陽性複數 | 國家、人民 | |||
06327 | 動詞,Hitpolel 敘述式 3 複陽 | 撒種、分散 | |||
02042 | 名詞,複陽附屬形 | 山 | |||
05703 | 名詞,陽性單數 | 永遠、繼續存在 | |||
07817 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 屈身、下拜 | |||
01389 | 名詞,複陰附屬形 | 山、山丘 | |||
05769 | 名詞,陽性單數 | 長久、古代、永遠 | |||
01979 | 名詞,複陰附屬形 | 步行、前進 | |||
05769 | 名詞,陽性單數 | 長久、古代、永遠 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 |