CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 26 章 14 節
原文內容 原文直譯
הֶן-אֵלֶּהקְצוֹתדְּרָכָּו
וּמַה-שֵּׁמֶץדָּבָרנִשְׁמַע-בּוֹ
וְרַעַםגְּבוּרֹתָומִייִתְבּוֹנָן׃ס
看哪,這些是祂作為的末節;


祂被聽到的是何等細微的聲音!

祂大能的雷聲誰能明透呢?

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הֶן 02005指示詞הֵן指示詞:看哪;假設質詞:如果
אֵלֶּה 00428指示形容詞,陽或陰性複數אֵלֶּה這些
קְצוֹת 07098名詞,複陰附屬形קָצָה盡頭、末端
דְּרָכָּו 01870這是把讀型 דְּרָכָיו 的母音標入寫型 דַּרְכּוֹ 的子音所產出的混合字型。按讀型 דְּרָכָיו,它是名詞,複陽 + 3 單陽詞尾דֶּרֶךְ道路、行為、方向、方法如按寫型 דַּרְכּוֹ,它是名詞,單陽 + 3 單陽詞尾。單數時,דֶּרֶךְ 為 Segol 名詞,用基本型 דַּרְכּ 加詞尾。複數時,דֶּרֶךְ 的複數為 דְּרָכִים,複數附屬形為 דַּרְכֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו。§11.9
וּמַה 04100連接詞 וְ + 疑問代名詞מָה מַה什麼、為何
שֵּׁמֶץ 08102名詞,單陽附屬形שֵׁמֶץ微聲,微小
דָּבָר 01697名詞,陽性單數דָּבָר話語、事情
נִשְׁמַע 08085動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
בּוֹ 09002介系詞 בְּ + 3 單陽詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
וְרַעַם 07482連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形רַעַם雷轟
גְּבוּרֹתָו 01369這是把讀型 גְּבוּרוֹתָיו 的母音標入寫型 גְּבוּרָתוֹ 的子音所產出的混合字型。按讀型 גְּבוּרוֹתָיו,它是名詞,複陰 + 3 單陽詞尾גְּבוּרָה力量,能力如按寫型 גְּבוּרָתוֹ,它是名詞,單陰 + 3 單陽詞尾。單數時,גְּבוּרָה 的附屬形為 גְּבוּרַת;用附屬形來加詞尾。複數時,גְּבוּרָה 的複數為 גְּבוּרוֹת(未出現),複數附屬形也是 גְּבוּרוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו。§11.9
מִי 04310疑問代名詞מִי
יִתְבּוֹנָן 00995יִתְבּוֹנַן 的停頓型,動詞,Hitpo‘lel 未完成式 3 單陽בִּין分辨、瞭解、明白
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License