馬太福音 11章 16節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
05101 | 疑問代名詞 | 間接受格 單數 中性 | | 什麼、誰 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
03666 | 動詞 | 未來 主動 直說語氣 第一人稱 單數 | | 比較、使相似 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01074 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 時代、世代、時段 | |
|
03778 | 指示代名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 這個 | |
|
03664 | 形容詞 | 主格 單數 陰性 | | 好像、有相同性質的 | |
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 是、有 | |
|
03813 | 名詞 | 間接受格 複數 中性 | | 孩子、嬰孩 | |
|
02521 | 動詞 | 現在 關身形主動意 分詞 間接受格 複數 中性 | | 坐著、住 | |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「在...裡面、藉著」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 複數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00058 | 名詞 | 間接受格 複數 陰性 | | 市場 | |
|
03739 | 關係代名詞 | 主格 複數 中性 | | 帶出關係子句修飾先行詞 | |
|
04377 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 複數 中性 | | 喊叫 | |
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 複數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02087 | 形容詞 | 間接受格 複數 中性 | | 另外的 | 在此作名詞使用。 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |