CBOL 舊約 Parsing 系統

何西阿書 第 5 章 3 節
原文內容 原文直譯
אֲנִייָדַעְתִּיאֶפְרַיִם
וְיִשְׂרָאֵללֹא-נִכְחַדמִמֶּנִּי
כִּיעַתָּההִזְנֵיתָאֶפְרַיִם
נִטְמָאיִשְׂרָאֵל׃
以法蓮為我所知,


以色列不能向我隱藏。

以法蓮哪,現在你行淫了,

以色列被玷污了。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אֲנִי 00589代名詞 1 單אֲנִי
יָדַעְתִּי 03045動詞,Qal 完成式 1 單יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
אֶפְרַיִם 00669專有名詞,人名、支派名、國名אֶפְרַיִם以法蓮
וְיִשְׂרָאֵל 03478連接詞 וְ + 專有名詞,人名、國名יִשְׂרָאֵל以色列
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
נִכְחַד 03582動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽כָּחַד隱瞞、隱藏
מִמֶּנִּי 04480介系詞 מִן + 1 單詞尾מִן從、出、離開
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
עַתָּה 06258副詞עַתָּה現在
הִזְנֵיתָ 02181動詞,Hif‘il 完成式 2 單陽זָנָה行淫、做妓女
אֶפְרַיִם 00669專有名詞,人名、支派名、國名אֶפְרַיִם以法蓮
נִטְמָא 02930動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽טָמֵא玷污、變為不潔淨
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,人名、國名יִשְׂרָאֵל以色列



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License