原文內容 | 原文直譯 |
נוֹתֵןלָרָשׁאֵיןמַחְסוֹר וּמַעְלִיםעֵינָיורַב-מְאֵרוֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05414 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 給 | |||
07326 | 介系詞 | 貧窮、缺乏 | |||
00369 | 副詞,附屬形 | 不存在、沒有 | 在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。 | ||
04270 | 名詞,陽性單數 | 缺乏;需要、貧窮 | |||
05956 | 連接詞 | 隱藏的、隱瞞的 | |||
05869 | 名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | |||
07227 | 形容詞,陽性單數 | I. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。 | |||
03994 | 名詞,陰性複數 | 詛咒 |