CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 10章 15節

原文內容與參考直譯:
καὶ σύ, Καφαρναούμ,
而你,迦百農啊!
μὴ ἕως οὐρανοῦ ὑψωθήσῃ;
不是將要被舉上天?
ἕως τοῦ ᾅδου καταβήσῃ.
是下到陰間!

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 σύ 04771人稱代名詞主格 單數 第二人稱  σύ強調用法,強調「你」
 Καφαρναούμ 02584名詞呼格 單數 陰性  Καφαρναούμ專有名詞,地名:迦百農
 μὴ 03361副詞 μή否定詞、不用於非直說語氣。
 ἕως 02193介系詞 ἕως後接所有格,意思是「直到、上到」
 οὐρανοῦ 03772名詞所有格 單數 陽性  οὐρανός天、天空、天堂
 ὑψωθήσῃ 05312動詞未來 被動 直說語氣 第二人稱 單數  ὑψόω高舉、讚揚
 ἕως 02193介系詞 ἕως後接所有格,意思是「直到、上到」
 τοῦ 03588冠詞所有格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ᾅδου 00086名詞所有格 單數 陽性  ᾅδης陰間
 καταβήσῃ 02597動詞未來 關身形主動意 直說語氣 第二人稱 單數  καταβαίνω下來、降下、下去


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫