CBOL 舊約 Parsing 系統

何西阿書 第 4 章 10 節
原文內容 原文直譯
וְאָכְלוּוְלֹאיִשְׂבָּעוּ
הִזְנוּוְלֹאיִפְרֹצוּ
כִּי-אֶת-יְהוָהעָזְבוּ
לִשְׁמֹר׃
他們吃,卻不得滿足;


行淫,卻不繁衍;

因為他們離棄雅威,

不遵從(他的命令)。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאָכְלוּ 00398動詞,Qal 連續式 3 複אָכַל吃、吞吃
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
יִשְׂבָּעוּ 07646יִשְׂבְּעוּ 的停頓型,動詞,Qal 未完成式 3 複陽שָׂבַע滿足、飽
הִזְנוּ 02181動詞,Hif‘il 未完成式 3 複陽זָנָה行淫
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
יִפְרֹצוּ 06555動詞,Qal 未完成式 3 複陽פָּרַץQal 爆炸、脹裂、破壞、破開、散布、擊碎,Hitpa‘el 擺脫
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
עָזְבוּ 05800動詞,Qal 完成式 3 複עָזַב離棄、遺棄
לִשְׁמֹר 08104介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形שָׁמַר遵守、保護、小心



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License