CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 30 章 6 節
原文內容 原文直譯
וְאִם-הָיוֹתִהְיֶהלְאִישׁוּנְדָרֶיהָעָלֶיהָ
אוֹמִבְטָאשְׂפָתֶיהָאֲשֶׁראָסְרָהעַל-נַפְשָׁהּ׃
(原文30:7)她若出嫁,有她所許的願在她身上,


或是她口中出了約束她自己的冒失話,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאִם 00518連接詞 וְ + 連接詞אִם若、如果、或是、不是
הָיוֹ 01961動詞,Qal 不定詞獨立形הָיָה變成、是、成為、臨到
תִהְיֶה 01961動詞,Qal 未完成式 3 單陰הָיָה變成、是、成為、臨到
לְאִישׁ 00376介系詞 לְ + 名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
וּנְדָרֶיהָ 05088名詞,複陽 + 3 單陰詞尾נֶדֶר許願נֶדֶר 的複數為 נְדָרִים,複數附屬形為 נְדָרֵי;用附屬形來加詞尾。
עָלֶיהָ 05921介系詞 עַל + 3 單陰詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 3.10
אוֹ 00176連接詞אוֹ
מִבְטָא 04008名詞,單陽附屬形מִבְטָא草率的表達、輕率的誓約
שְׂפָתֶיהָ 08193名詞,雙陰 + 3 單陰詞尾שָׂפָה嘴唇、邊緣、言語שָׂפָה 的雙數為 שְׂפָתַיִם,雙數附屬形為 שִׂפְתֵי;用附屬形來加詞尾。
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
אָסְרָה 00631動詞,Qal 完成式 3 單陰אָסַר繫、綁
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
נַפְשָׁהּ 05315名詞,單陰 + 3 單陰詞尾נֶפֶשׁ心靈、生命、人、自己、胃口נֶפֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 נַפְשׁ 加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License