上一章 下一章條列 | 表格 】 【 無strong's number | strong's number放上面 | strong's number放後面 】 【其他經節

士師記



章節和合本經文註釋
15:1過了<1961>些日子<4480><3117>,到割<7105>麥子<2406>的時候<9002><3117>,參孫<8123>帶著一隻山羊羔<9002><1423><5795>去看<6485>(8799) <853> 他的妻<802>,說<559>(8799):「我要進<935>(8799)內室<2315><413>我的妻<802>。」他岳父<1><3808><5414>(8804)他進去<9001><935>(8800) 註釋 串珠 原文
15:2 <1><559>(8799):「我估<559>(8804)<559>(8800) <3588> 你是極其<8130>(8800)恨她<8130>(8804),因此我將她給了<5414>(8799)你的陪伴<9001><4828>。她的妹子<6996><269>不是<3808>比她<4480>還美麗<2896>嗎?  <4994><9001>可以<1961>娶來代替她<8478>吧!」 註釋 串珠 原文
15:3參孫<8123> <9001><559>(8799):「這回<6471> <3588><589><6213>(8802)<7451><5973>非利士人<4480><6430>不算有罪<5352>(8738)。」 註釋 串珠 原文
15:4於是參孫<8123><3212>(8799)捉了<3920>(8799)<7969><3967>隻狐狸<7776>(或譯:野狗),  <3947> (8799) <3940> 將狐狸尾巴<2180>一對<413>一對  <2180> 地捆上<6437>(8686),將  <259> 火把<3940><7760>(8799)<996><8147>條尾巴<2180>中間<9002><8432> 註釋 串珠 原文
15:5點著<1197>(8686) <784> 火把<9002><3940>,就放狐狸進入<7971>(8762)非利士人<6430>站著的禾稼<9002><7054>,將堆集的禾捆<4480><1430><5704>未割的禾稼<7054>,並<5704>橄欖園<3754><2132>盡都燒了<1197>(8686) 註釋 串珠 原文
15:6非利士人<6430><559>(8799):「這事<2063>是誰<4310><6213>(8804)的呢?」有人說<559>(8799):「是亭拿人<8554>的女婿<2860>參孫<8123>,因為<3588>他岳父  <3947> (8804)<853>他的妻<802>給了<5414>(8799)他的陪伴<9001><4828>。」於是非利士人<6430>上去<5927>(8799),用火<9002><784>燒了<8313>(8799)婦人<853><853>她的父親<1> 註釋 串珠 原文
15:7參孫<8123>對非利士人<9001><559>(8799):「你們既然<518>這樣<9003><2063><6213>(8799),我必<3588><518>向你們<9002>報仇<5358>(8738)  <310> 肯罷休<2308>(8799)。」 註釋 串珠 原文
15:8參孫就大大<1419>擊殺<4347>他們<853>,連腿<7785><5921><3409>都砍斷了<5221>(8686)。他便下去<3381>(8799),住在<3427>(8799)以坦<5862><5553>的穴內<9002><5585> 註釋 串珠 原文
15:9非利士人<6430>上去<5927>(8799)安營<2583>(8799)在猶大<9002><3063>,布散<5203>(8735)在利希<9002><3896> 註釋 串珠 原文
15:10猶大<3063><376><559>(8799):「你們為何<9001><4100>上來<5927>(8804)攻擊我們<5921>呢?」他們說<559>(8799):「我們上來<5927>(8804)是要捆綁<9001><631>(8800) <853> 參孫<8123>;他向我們<9001>怎樣<9003><834><6213>(8804),我們也要向他<9001>怎樣行<9001><6213>(8800)。」 註釋 串珠 原文
15:11於是有三<7969><505>猶大<4480><3063><376><3381>(8799)<413>以坦<5862><5553>的穴<5585>內,對參孫<9001><8123><559>(8799):「  <3588> 非利士人<6430>轄制<4910>(8802)我們<9002>,你不<3808>知道<3045>(8804)嗎?你向我們<9001><6213>(8804)的是甚麼<4100><2063>呢?」他回答說<559>(8799):「他們向我<9001>怎樣<9003><834><6213>(8804),我也要向他們<9001>怎樣<3651><6213>(8804)。」 註釋 串珠 原文
15:12猶大人對他<9001><559>(8799):「我們下來<3381>(8804)是要捆綁<9001><631>(8800)你,將你交<9001><5414>(8800)在非利士<6430>人手中<9002><3027>。」參孫<8123> <9001><559>(8799):「你們要向我<9001>起誓<7650>(8734),應承<6435>你們自己<859>不害死<6293>(8799)<9002>。」 註釋 串珠 原文
15:13他們  <559> (8799) <9001><9001><559>(8800):「  <3808> 我們斷<4191>(8687)<3808>殺你<4191>(8686),只要<3588>將你捆<631>(8799)<631>(8800)<5414>(8804)在非利士人手中<9002><3027>。」於是用兩<9002><8147>條新<2319><5688>捆綁<631>(8799)參孫,將他從<4480>以坦磐<5553>帶上去<5927>(8686) 註釋 串珠 原文
15:14參孫<1931><935>(8804)<5704>利希<3896>,非利士人<6430>都迎著<9001><7125>(8800)喧嚷<7321>(8689)。耶和華<3068>的靈<7307>大大感動<6743>(8799)參孫<5921>,他  <5921><2220>上的<834><5688>就像<1961><9002><784><1197>(8804)的麻<9003><6593>一樣,他的綁繩<612>都從<4480><5921>他手<3027>上脫落<4549>(8735)下來。 註釋 串珠 原文
15:15他見<4672>(8799)一塊未乾的<2961><2543>腮骨<3895>,就伸<7971>(8799)<3027><3947>(8799)起來,用以<9002>擊殺<5221>(8686)一千<505><376> 註釋 串珠 原文
15:16參孫<8123><559>(8799):我用驢<2543>腮骨<9002><3895>殺人成堆<2565> <2565> ,用驢<2543>腮骨<9002><3895>殺了<5221>(8689)一千<505><376> 註釋 串珠 原文
15:17 <1961><9001><1696>(8763)<9003><3615>(8763)這話,就把那腮骨<3895>從手裡<4480><3027>拋出去了<7993>(8686)。那<1931><9001><4725>便叫<7121>(8799)拉末‧利希<7437> 註釋 串珠 原文
15:18參孫甚<3966>覺口渴<6770>(8799),就求告<7121>(8799) <413> 耶和華<3068><559>(8799):「你<859>既藉僕人<5650>的手<9002><3027>施行<5414>(8804) <853> 這麼<2063><1419>的拯救<8668>,豈可<6258>任我渴<9002><6772><4191>(8799)、落在<5307>(8804)未受割禮<6189>的人手中<9002><3027>呢?」 註釋 串珠 原文
15:19 神<430>就使<853>利希<9002><3896><834>窪處<4388>裂開<1234>(8799),有水<4325>從其中<4480>湧出來<3318>(8799)。參孫喝了<8354>(8799),精神<7307><7725>(8799)<2421>(8799);因此<5921><3651>那泉名<8034><7121>(8802)隱‧哈歌利<5875>,那泉<834>直到<5704><2088><3117>還在利希<9002><3896> 註釋 串珠 原文
15:20當非利士人<6430>轄制以色列人的時候<9002><3117>,參孫作<853>以色列<3478>的士師<8199>(8799)二十<6242><8141> 註釋 串珠 原文


上一章 下一章條列 | 表格 】 【 無strong's number | strong's number放上面 | strong's number放後面 】 【其他經節

本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。。