原文內容 | 原文直譯 |
יְהִי-דַרְכָּםחֹשֶׁךְוַחֲלַקְלַקּוֹת וּמַלְאַךְיְהוָהרֹדְפָם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 祈願式 3 單陽 | 作、是、成為、臨到 | |||
01870 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | 道路、行為、方向、方法 | |||
02822 | 名詞,陽性單數 | 黑暗 | |||
02519 | 連接詞 | 諂言、滑溜的 | |||
04397 | 連接詞 | 使者 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
07291 | 動詞,Qal 主動分詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | 逼迫、追趕、追求 |