原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
כִּי |
03588 | 連接詞 | כִּי | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
שֶׁמֶשׁ |
08121 | 名詞,陽性單數 | שֶׁמֶשׁ | 太陽 | |
וּמָגֵן |
04043 | 連接詞 וְ + 名詞,陽性單數 | מָגֵן | 盾牌 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
אֱלֹהִים |
00430 | 名詞,陽性複數 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | |
חֵן |
02580 | 名詞,陽性單數 | חֵן | 恩典、恩惠 | |
וְכָבוֹד |
03519 | 連接詞 וְ+ 名詞,陽性單數 | כָּבוֹד | 榮耀、豐富 | |
יִתֵּן |
05414 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | נָתַן | 給 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
לֹא |
03808 | 否定的副詞 | לוֹא לֹא | 不 | |
יִמְנַע |
04513 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | מָנַע | 拒絕、抑制、撤退、收回、縮回 | |
טוֹב |
02896 | 名詞,陽性單數 | טוֹב טוֹבָה | 名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的 | |
לַהֹלְכִים |
01980 | 介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞複陽 | הָלַךְ | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | 這個分詞在此作名詞「行…的人」解。 |
בְּתָמִים |
08549 | 介系詞 בְּ + 形容詞,陽性單數 | תָּמִים | 完美的、完整的 | 在此作名詞「完美、完全」解。 |