CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 2 章 14 節
原文內容 原文直譯
וְשֵׁםהַנָּהָרהַשְּׁלִישִׁיחִדֶּקֶל
הוּאהַהֹלֵךְקִדְמַתאַשּׁוּר
וְהַנָּהָרהָרְבִיעִיהוּאפְרָת׃
第三道河的名字是希底結,


它是流在亞述東邊的。

第四道河,它(的名字)是幼發拉底。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְשֵׁם 08034連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形שֵׁם名字
הַנָּהָר 05104冠詞 הַ + 名詞,陽性單數נָהָר河流、江河
הַשְּׁלִישִׁי 07992冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數שְׁלִישִׁית שְׁלִישִׁי序數的「第三」
חִדֶּקֶל 02313專有名詞,河流名稱חִדֶּקֶל希底結(河)即現今的底格里斯河。
הוּא 01931代名詞 3 單陽הוּא
הַהֹלֵךְ 01980冠詞 הַ,動詞,Qal 主動分詞單陽הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去
קִדְמַת 06926名詞,單陰附屬形קִדְמָה前方、東邊
אַשּׁוּר 00804專有名詞,國名אַשּׁוּר亞述
וְהַנָּהָר 05104連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數נָהָר河流、江河
הָרְבִיעִי 07243冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數רְבִעִית רְבִיעִי序數的「第四」
הוּא 01931代名詞 3 單陽הוּא
פְרָת 06578專有名詞,河流名稱פְּרָת伯拉(河)即現今的幼發拉底河。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License