雅各書 1章 12節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03107 | 形容詞 | 主格 單數 陽性 | | 被祝福的、 有福分的 | |
|
00435 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 丈夫、男人、人 | |
|
03739 | 關係代名詞 | 主格 單數 陽性 | | 帶出關係子句修飾先行詞 | |
|
05278 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 忍耐、站立得穩 | |
|
03986 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 試驗、考驗、誘惑 | |
|
03754 | 連接詞 | | 因為、不必翻譯帶出子句 | ||
|
01384 | 形容詞 | 主格 單數 陽性 | | 經過驗證的、認可的 | |
|
01096 | 動詞 | 第二簡單過去 關身形主動意 分詞 主格 單數 陽性 | | 成為,變成 | |
|
02983 | 動詞 | 未來 關身 直說語氣 第三人稱 單數 | | 領受、接受 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04735 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 冠冕 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02222 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 生命 | |
|
03739 | 關係代名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 帶出關係子句修飾先行詞 | |
|
01861 | 動詞 | 第一簡單過去 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數 | | 承諾、應許 | |
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00025 | 動詞 | 現在 主動 分詞 間接受格 複數 陽性 | | 愛 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |