CBOL 新約 Parsing 系統

哥林多前書 10章 7節

原文內容與參考直譯:
μηδὲ εἰδωλολάτραι γίνεσθε
也不要是拜偶像的人,
καθώς τινες αὐτῶν,
像他們中有些人。
ὥσπερ γέγραπται,
如經上所記:
Ἐκάθισεν λαὸς φαγεῖν καὶ πεῖν
百姓坐下吃且喝,
καὶ ἀνέστησαν παίζειν.
並且起來玩耍。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 μηδὲ 03366連接詞 μηδέ也不、甚至不
 εἰδωλολάτραι 01496名詞主格 複數 陽性  εἰδωλολάτρης拜偶像者
 γίνεσθε 01096動詞現在 關身形主動意 命令語氣 第二人稱 複數  γίνομαι成為、變成、發生
 καθώς 02531連接詞 καθώς猶如、照著
 τινες 05100不定代名詞主格 複數 陽性  τὶς某個、有的、什麼
 αὐτῶν 00846人稱代名詞所有格 複數 陽性 第三人稱  αὐτός他/她/它、他/她/它自己
 ὥσπερ 05618連接詞 ὥσπερ像、正如
 γέγραπται 01125動詞完成 被動 直說語氣 第三人稱 單數  γράφω寫信、寫
 Ἐκάθισεν 02523動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  καθίζω坐下
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 λαὸς 02992名詞主格 單數 陽性  λαός民眾、民族
 φαγεῖν 02068動詞第二簡單過去 主動 不定詞  ἐσθίω
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 πεῖν 04095動詞第二簡單過去 主動 不定詞  πίνω
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἀνέστησαν 00450動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數  ἀνίστημι使(死人)復活、起來、出現
 παίζειν 03815動詞現在 主動 不定詞  παίζω玩耍自娛、跳舞


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫