原文內容 | 原文直譯 |
וּפָרָהוָדֹבתִּרְעֶינָה יַחְדָּויִרְבְּצוּיַלְדֵיהֶן וְאַרְיֵהכַּבָּקָריֹאכַל-תֶּבֶן׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06510 | 連接詞 | 母牛 | |||
01677 | 連接詞 | 熊 | |||
07462 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陰 | I. 吃草、放牧、餵養;II. 結交、與...作伴 | |||
03162 | 副詞 | 一起 | |||
07257 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 躺臥、伸展、安置 | |||
03206 | 名詞,複陽 + 3 複陰詞尾 | 孩子、兒童、少年、幼熊 | |||
00738 | 連接詞 | 獅子 | |||
01241 | 介系詞 | 牛 | |||
00398 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 吃、吞吃 | |||
08401 | 名詞,陽性單數 | 草 |