CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 59 章 15 節
原文內容 原文直譯
וַתְּהִיהָאֱמֶתנֶעְדֶּרֶת
וְסָרמֵרָעמִשְׁתּוֹלֵל
וַיַּרְאיְהוָהוַיֵּרַעבְּעֵינָיו
כִּי-אֵיןמִשְׁפָּט׃
誠實不見了,


轉離邪惡的人反成掠物。

雅威看見…就不喜悅。

沒有公平

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַתְּהִי 01961動詞,Qal 敘述式 3 單陰הָיָה是、成為、臨到
הָאֱמֶת 00571冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֱמֶת真實、誠信、誠實
נֶעְדֶּרֶת 05737動詞,Nif‘al 分詞單陰עָדַרI. Qal 幫助;II. Nif‘al 鋤草、鋤地、III. Nif‘al, Pi‘el 缺少
וְסָר 05493連接詞 וְ + 動詞,Qal 主動分詞單陽סוּרQal 離開、轉離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 轉離這個分詞在此作名詞「轉離…的人」解。
מֵרָע 07451מֵרַע 的停頓型,介系詞 מִן + 名詞,陽性單數רַע形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸
מִשְׁתּוֹלֵל 07997動詞,Hitpo‘lel 分詞單陽שָׁלַל搶奪這個分詞在此作名詞「掠物」解。
וַיַּרְא 07200動詞,Qal 敘述式 3 單陽רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וַיֵּרַע 07489動詞,Qal 敘述式 3 單陽רָעַעI. 不高興、愁煩悲傷、受到傷害、邪惡的;II. 破壞、打破
בְּעֵינָיו 05869介系詞 בְּ + 名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀עַיִן 的雙數為 עֵינַיִם,雙數附屬形為 עֵינֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
אֵין 00369副詞,附屬形אַיִן不存在、沒有在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。
מִשְׁפָּט 04941名詞,陽性單數מִשְׁפָּט正義、公平、審判、律例、規矩



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License