原文內容 | 原文直譯 |
וְיָדַעְתָּכִּי-רַבזַרְעֶךָ וְצֶאֱצָאֶיךָכְּעֵשֶׂבהָאָרֶץ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03045 | 動詞,Qal 連續式 2 單陽 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
07227 | 形容詞,陽性單數 | I. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。 | |||
02233 | 種子、後裔、子孫 | ||||
06631 | 連接詞 | 人的子孫、地的出產 | |||
06212 | 介系詞 | 青草 | |||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 |