約翰福音 1章 12節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03745 | 關係代名詞 | 主格 複數 陽性 | | 舉凡、有多少的 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
02983 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 抓住、得到、拿走 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
01325 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 給、讓 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 間接受格 複數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
01849 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 權柄、能力 | |
|
05043 | 名詞 | 直接受格 複數 中性 | | 孩子 | |
|
02316 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 上帝 | |
|
01096 | 動詞 | 第二簡單過去 關身形主動意 不定詞 | | 成為、發生 | |
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04100 | 動詞 | 現在 主動 分詞 間接受格 複數 陽性 | | 相信、有信心、信託 | |
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格,意思是「進入...之內、為了、到」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03686 | 名詞 | 直接受格 單數 中性 | | 名字 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |