CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀上 第 9 章 5 節
原文內容 原文直譯
וַהֲקִמֹתִיאֶת-כִּסֵּאמַמְלַכְתְּךָעַל-יִשְׂרָאֵל
לְעֹלָם
כַּאֲשֶׁרדִּבַּרְתִּיעַל-דָּוִדאָבִיךָלֵאמֹר
לֹא-יִכָּרֵתלְךָאִישׁמֵעַלכִּסֵּאיִשְׂרָאֵל׃
我就必堅固你在以色列中的國位,


直到永遠,

正如我應許你父大衛說:

『你必不斷有人在以色列的王位上。』

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַהֲקִמֹתִי 06965動詞,Hif‘il 連續式 1 單קוּם起來、設立、堅立
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
כִּסֵּא 03678名詞,單陽附屬形כִּסֵּא寶座、座位
מַמְלַכְתְּךָ 04467名詞,單陰 + 2 單陽詞尾מַמְלָכָה國度מַמְלָכָה 的附屬形為 מַמְלֶכֶת;用附屬形來加詞尾。
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
לְעֹלָם 05769介系詞 לְ + 名詞,陽性單數עוֹלָם長久、古代、永遠
כַּאֲשֶׁר 00834介系詞 כְּ + 關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯אֲשֶׁר 與介系詞 כְּ 合起來的意思是「像、當…的時候」。§2.19, 9.5
דִּבַּרְתִּי 01696動詞,Pi‘el 完成式 1 單דָּבַרPi‘el 講、說、指揮
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
דָּוִד 01732專有名詞,人名דָּוִיד דָּוִד大衛
אָבִיךָ 00001名詞,單陽 + 2 單陽詞尾אָב父親、祖先、師傅、開創者אָב 的附屬形為 אַבאֲבִי;用附屬形來加詞尾。
לֵאמֹר 00559介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形אָמַר說、回答、承諾、吩咐
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יִכָּרֵת 03772動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽כָּרַת立約、剪除、切開、砍下
לְךָ 09001介系詞 לְ + 2 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
אִישׁ 00376名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
מֵעַל 05921介系詞 מִן + 介系詞 עַלעַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§5.3, 8.33
כִּסֵּא 03678名詞,單陽附屬形כִּסֵּא寶座、座位
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License