原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּפְּלוּעַל-פְּנֵיהֶםוַיֹּאמְרוּ אֵלאֱלֹהֵיהָרוּחֹתלְכָל-בָּשָׂר הָאִישׁאֶחָדיֶחֱטָאוְעַלכָּל-הָעֵדָהתִּקְצֹף׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05307 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 跌落、跌倒、使籤落在... | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
06440 | 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
00410 | 名詞,陽性單數 | 上帝、神明、能力、力量 | |||
00430 | 名詞,複陽附屬形 | 上帝、神、神明 | |||
07307 | 冠詞 | 風、心、靈、氣息 | |||
03605 | 介系詞 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
01320 | 名詞,陽性單數 | 肉、身體 | |||
00376 | 冠詞 | 各人、人、男人、丈夫 | §2.6 | ||
00259 | 形容詞,陽性單數 | 數目的「一」 | |||
02398 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | Qal 錯過、犯罪;Pi‘el 獻贖罪祭、得潔淨;Hif‘il 導致犯罪;Hitpa‘el 迷失、潔淨自己 | §2.35 | ||
05921 | 連接詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
05712 | 冠詞 | 會眾 | |||
07107 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | 發怒、生氣 | |||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |