原文內容 | 原文直譯 |
וְאֵתהִתְיַחֵשׂהַכֹּהֲנִיםלְבֵיתאֲבוֹתֵיהֶם וְהַלְוִיִּםמִבֶּןעֶשְׂרִיםשָׁנָהוּלְמָעְלָה בְּמִשְׁמְרוֹתֵיהֶםבְּמַחְלְקוֹתֵיהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | |||
03187 | 動詞,Hitpa‘el 不定詞附屬形 | 登錄於家譜 | |||
03548 | 冠詞 | 祭司 | |||
01004 | 介系詞 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
00001 | 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
03881 | 連接詞 | 利未人 | |||
01121 | 介系詞 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
06242 | 名詞,陽性複數 | 數目的「二十」 | |||
08141 | 名詞,陰性單數 | 年、歲 | |||
04605 | 上面 | ||||
04931 | 介系詞 | 指示、命令、守衛 | |||
04256 | 介系詞 | 班、分配 |