CBOL 舊約 Parsing 系統
箴言 第 2 章 15 節
原文內容
原文直譯
אֲשֶׁראָרְחֹתֵיהֶםעִקְּשִׁים וּנְלוֹזִיםבְּמַעְגְּלוֹתָם׃
他們的路彎曲,
他們在他們的道中偏離。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
אֲשֶׁר
00834
關係代名詞
אֲשֶׁר
不必翻譯
§6.8
אָרְחֹתֵיהֶם
00734
名詞,複陽 + 3 複陽詞尾
אֹרַח
路徑
אֹרַח
雖為陽性名詞,複數卻有陰性的形式
אֳרָחוֹת
,複數附屬形為
אָרְחוֹת
;用附屬形 +
ֵי
+ 詞尾。
עִקְּשִׁים
06141
形容詞,陽性複數
עִקֵּשׁ
彎曲的、錯謬的
וּנְלוֹזִים
03868
連接詞
וְ
+ 動詞,Nif‘al 分詞複陽
לוּז
走彎曲路、走錯路、偏離
בְּמַעְגְּלוֹתָם
04570
介系詞
בְּ
+ 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾
מַעְגָּל
路徑、防禦工事
מַעְגָּל
雖為陽性名詞,其複數有陽性
מַעְגְּלִים
(未出現)和陰性
מַעְגְּלֹת
(未出現)兩種形式。
מַעְגְּלֹת
的附屬形也是
מַעְגְּלֹת
(未出現);用附屬形 +
ֵי
+ 詞尾。
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。