CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 122 篇 3 節
原文內容 原文直譯
יְרוּשָׁלַםִהַבְּנוּיָה
כְּעִירשֶׁחֻבְּרָה-לָּהּיַחְדָּו׃
耶路撒冷被建造,


如同連絡整齊的一座城。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
יְרוּשָׁלַםִ 03389專有名詞,地名יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是寫型 יְרוּשָׁלֵם 和讀型 יְרוּשָׁלַיִם 兩個字的混合型。
הַבְּנוּיָה 01129冠詞 הַ + 動詞,Qal 被動分詞單陰בָּנָה建造
כְּעִיר 05892介系詞 כְּ + 名詞,陰性單數עִיר城邑、城鎮
שֶׁחֻבְּרָה 02266關係代名詞 שֶׁ + 動詞,Pu‘al 完成式 3 單陰חָבַר聯合、相交誼、施魔法
לָּהּ 09001介系詞 לְ + 3 單陰詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
יַחְדָּו 03162副詞יַחְדָּו יַחַד一起



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License