原文內容 | 原文直譯 |
הוֹדִיעֵנִייְהוָהקִצִּי וּמִדַּתיָמַימַה-הִיא אֵדְעָהמֶה-חָדֵלאָנִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03045 | 動詞,Hif‘il 祈使式單陽 + 1 單詞尾 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
07093 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 尾端、結尾 | |||
04060 | 連接詞 | 身量、大小 | |||
03117 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | 日子、時候 | |||
04100 | 疑問副詞 | 什麼、為何 | |||
01931 | 代名詞 3 單陰 | 他、她 | |||
03045 | 動詞,Qal 鼓勵式 1 單 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
04100 | 疑問副詞 | 什麼、為何 | |||
02310 | 形容詞,陽性單數 | 短暫的、寬容的、被拒絕 | |||
00589 | 我 |