CBOL 舊約 Parsing 系統

約拿書 第 1 章 17 節
原文內容 原文直譯
וַיְמַןיְהוָהדָּגגָּדוֹללִבְלֹעַאֶת-יוֹנָה
וַיְהִייוֹנָהבִּמְעֵיהַדָּג
שְׁלֹשָׁהיָמִיםוּשְׁלֹשָׁהלֵילוֹת׃
(原文2:1)雅威安排一條大魚來吞約拿,


約拿就在魚腹中度過了

三天三夜。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיְמַן 04487動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽,短型式מָנָה計算、想、分配、指定、預備
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
דָּג 01709名詞,陽性單數דָּג
גָּדוֹל 01419形容詞,陽性單數גָּדוֹל大的、偉大的
לִבְלֹעַ 01104介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 בְלֹעַבָּלַע毀壞、吞吃
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
יוֹנָה 03124專有名詞,人名יוֹנָה約拿約拿原意為「鴿子」。
וַיְהִי 01961動詞,Qal 敘述式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
יוֹנָה 03124專有名詞,人名יוֹנָה約拿約拿原意為「鴿子」。
בִּמְעֵי 04578介系詞 בְּ + 名詞,複陽附屬形מֵעֶה心腸、內臟
הַדָּג 01709冠詞 הַ + 名詞,陽性單數דָּג
שְׁלֹשָׁה 07969名詞,陰性單數שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ數目的「三」
יָמִים 03117名詞,陽性複數יוֹם日子、時候
וּשְׁלֹשָׁה 07969連接詞 וְ + 名詞,陰性單數שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ數目的「三」
לֵילוֹת 03915名詞,陽性複數לַיְלָה夜間、晚上



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License