原文內容 | 原文直譯 |
וְעַתָּהאֲרוּרִיםאַתֶּם וְלֹא-יִכָּרֵתמִכֶּםעֶבֶד וְחֹטְבֵיעֵצִיםוְשֹׁאֲבֵי-מַיִםלְבֵיתאֱלֹהָי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06258 | 連接詞 | 現在 | |||
00779 | 動詞,Qal 被動分詞複陽 | 詛咒 | |||
00859 | 代名詞 2 複陽 | 你;你們 | §3.9 | ||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
03772 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | 立約、剪除、切開、砍下 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
05650 | 名詞,陽性單數 | 僕人、奴隸 | |||
02404 | 連接詞 | 砍伐、收集 | 這個分詞在此作名詞「砍伐者」解。 | ||
06086 | 名詞,陽性複數 | 木頭、樹 | |||
07579 | 連接詞 | 汲取 | 這個分詞在此作名詞「汲水者」解。 | ||
04325 | 名詞,陽性複數 | 水 | |||
01004 | 介系詞 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
00430 | 上帝、神、神明 |