CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記上 第 20 章 20 節
原文內容 原文直譯
וַאֲנִישְׁלֹשֶׁתהַחִצִּיםצִדָּהאוֹרֶה
לְשַׁלַּח-לִילְמַטָּרָה׃
我要向它(原文用陰性,指磐石)旁邊射三箭,


如同為我射箭靶一樣。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַאֲנִי 00589連接詞 וְ + 代名詞 1 單אֲנִי
שְׁלֹשֶׁת 07969名詞,單陽附屬形שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ數目的「三」
הַחִצִּים 02671冠詞 הַ + 名詞,陽性複數חֵץ
צִדָּה 06654名詞,單陽 + 3 單陰詞尾צַד旁邊צַד 的附屬形也是 צַד;用附屬形來加詞尾。
אוֹרֶה 03384動詞,Hif‘il 未完成式 1 單יָרָהQal 射、拋擲,Hif‘il 教導、射、拋擲
לְשַׁלַּח 07971介系詞 לְ + 動詞,Pi‘el 不定詞附屬形שָׁלַח差遣、釋放、送走、伸出、伸展§9.4, 2.31
לִי 09001介系詞 לְ + 1 單詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
לְמַטָּרָה 04307介系詞 לְ + 名詞,陰性單數מַּטָּרָה מַטָּרָא目標、記號、監獄、衛兵



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License