原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּהְיוּהָרָצִיםעֹבְרִיםמֵעִירלָעִיר בְּאֶרֶץ-אֶפְרַיִםוּמְנַשֶּׁהוְעַד-זְבֻלוּן וַיִּהְיוּמַשְׂחִיקִיםעֲלֵיהֶםוּמַלְעִגִיםבָּם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 作、是、成為、臨到 | |||
07323 | 冠詞 | 奔跑 | 這個分詞在此作名詞「信差」解。 | ||
05674 | 動詞,Qal 主動分詞複陽 | I. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒 | |||
05892 | 介系詞 | 城邑、城鎮 | |||
05892 | 介系詞 | 城邑、城鎮 | |||
00776 | 介系詞 | 地、邦國、疆界 | |||
00669 | 專有名詞,支派名 | 以法蓮 | |||
04519 | 連接詞 | 瑪拿西 | |||
05704 | 連接詞 | 直到、甚至 | |||
02074 | 專有名詞,支派名 | 西布倫 | |||
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 作、是、成為、臨到 | |||
07832 | 動詞,Hif‘il 分詞複陽 | Qal 笑、戲笑,Pi‘el 戲笑、彈奏 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 3.10 | ||
03932 | 連接詞 | 嘲笑 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 |