CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 28 章 5 節
原文內容 原文直譯
אַנְשֵׁי-רָעלֹא-יָבִינוּמִשְׁפָּט
וּמְבַקְשֵׁייְהוָהיָבִינוּכֹל׃
惡人不明白公義;


惟有尋求雅威的,無不明白。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אַנְשֵׁי 00376名詞,複陽附屬形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
רָע 07451רַע的停頓型,名詞,陽性單數רָעָה形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יָבִינוּ 00995動詞,Qal 未完成式 3 複陽בִּין明白、分辨、瞭解
מִשְׁפָּט 04941名詞,陽性單數מִשְׁפָּט正義、公平、審判、律例、規矩
וּמְבַקְשֵׁי 01245連接詞 וְ + 動詞,Pi‘el 分詞,複陽附屬形בָּקַשׁPi‘el 尋找、渴求、想望、索求
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
יָבִינוּ 00995動詞,Qal 未完成式 3 複陽בִּין明白、分辨、瞭解
כֹל 03605名詞,陽性單數כֹּל全部、整個、各



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License