CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 31 章 1 節
原文內容 原文直譯
דִּבְרֵילְמוּאֵלמֶלֶךְ
מַשָּׂאאֲשֶׁר-יִסְּרַתּוּאִמּוֹ׃
利慕伊勒王的言語,


就是他母親教訓他的神諭。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
דִּבְרֵי 01697名詞,複陽附屬形דָּבָר話語、事情
לְמוּאֵל 03927專有名詞,人名לְמוּאֵל利慕伊勒
מֶלֶךְ 04428名詞,陽性單數מֶלֶךְ君王、國王如果下面那個字取做專有名詞使用,這個字就是單陽附屬形。
מַשָּׂא 04853名詞,陽性單數מַשָּׂא負擔、神諭這個字也可當專有名詞,「瑪撒」。Tanakh就是將此字當做專有名詞,如此它就在第一行末,翻成「瑪撒王」。但是BHS在 מֶלֶךְ 後面有標點符號,所以還是在 מֶלֶךְ 斷句,使 מַשָּׂא 放在下半句。
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
יִסְּרַתּוּ 03256動詞,Pi‘el 完成式 3 單陰 + 3 單陽詞尾יָסַר管教、訓導、糾正
אִמּוֹ 00517名詞,單陰 + 3 單陽詞尾אֵם母親אֵם 的附屬形也是 אֵם;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License