CBOL 舊約 Parsing 系統

傳道書 第 11 章 2 節
原文內容 原文直譯
תֶּן-חֵלֶקלְשִׁבְעָהוְגַםלִשְׁמוֹנָה
כִּילֹאתֵדַעמַה-יִּהְיֶהרָעָהעַל-הָאָרֶץ׃
你要分給七個,或甚至八個,


因為你不知道將來有甚麼災禍臨到地上。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
תֶּן 05414動詞,Qal 祈使式單陽נָתַןתֵּן- 前面,母音縮短變成 תֶּן
חֵלֶק 02506名詞,陽性單數חֵלֶק分、部分
לְשִׁבְעָה 07651介系詞 לְ + 名詞,陰性單數שִׁבְעָה שֶׁבַע數目的「七」
וְגַם 01571連接詞 וְ + 副詞גַּם
לִשְׁמוֹנָה 08083介系詞 לְ + 名詞,陰性單數שְׁמֹנָה שְׁמֹנֶה數目的「八」
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
לֹא 03808副詞לוֹא לֹא
תֵדַע 03045動詞,Qal 未完成式 2 單陽יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
מַה 04100疑問代名詞מָה מַה什麼、為何
יִּהְיֶה 01961動詞,Qal 未完成式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到§2.35
רָעָה 07451形容詞,陰性單數רַע形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License