原文內容 | 原文直譯 |
הֵןיַעֲשֹׁקנָהָרלֹאיַחְפּוֹז יִבְטַח כִּי-יָגִיחַיַרְדֵּןאֶל-פִּיהוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02005 | 指示詞 | 指示詞:看哪;假設質詞:如果 | |||
06231 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 欺壓、壓迫 | |||
05104 | 名詞,陽性單數 | 河流、江河 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
02648 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 匆忙、逃跑 | |||
00982 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 信靠、安穩 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
01518 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 生出、帶來 | |||
03383 | 專有名詞,河流名稱 | 約旦河 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
06310 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 口、命令、末端、沿岸、比例 |