馬太福音 1章 8節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
00760 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 專有名詞,人名:亞撒 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
01080 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 生、產生 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02498 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 專有名詞,人名:約沙法 | |
|
02498 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 專有名詞,人名:約沙法 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
01080 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 生、產生 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02496 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 專有名詞,人名:約蘭 | |
|
02496 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 專有名詞,人名:約蘭 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
01080 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 生、產生 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03604 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 專有名詞,人名:烏西雅 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |