原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וַיִּחַר |
02734 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽,短型式 | חָרָה | 發怒、燃燒 | §8.1, 2.35, 10.6 |
אַף |
00639 | 名詞,單陽附屬形 | אַף | 鼻子、怒氣 | §2.11-13 |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
בְּמֹשֶׁה |
04872 | 介系詞 בְּ + 專有名詞,人名 | מֹשֶׁה | 摩西 | §6.2 |
וַיֹּאמֶר |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | אָמַר | 說、回答、承諾、吩咐 | §8.1, 2.35, 8.10 |
הֲלֹא |
03808 | 疑問詞 הֲ + 否定的副詞 | לוֹא לֹא | 不 | |
אַהֲרֹן |
00175 | 專有名詞,人名 | אַהֲרֹן | 亞倫 | |
אָחִיךָ |
00251 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | אָח | 兄弟、親屬 | אָח 的附屬形為 אֲחִי;用附屬形來加詞尾。§3.10 |
הַלֵּוִי |
03881 | 冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性單數 | לֵוִי | 利未人 | §2.6 |
יָדַעְתִּי |
03045 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | יָדַע | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | §2.34 |
כִּי |
03588 | 連接詞 | כִּי | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
דַבֵּר |
01696 | 動詞,Pi‘el 不定詞獨立形 | דָּבַר | Pi‘el 講、說、指揮 | §8.21 |
יְדַבֵּר |
01696 | 動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陽 | דָּבַר | Pi‘el 講、說、指揮 | §2.35, 2.31 |
הוּא |
01931 | 代名詞 3 單陽 | הוּא | 他 | |
וְגַם |
01571 | 連接詞 וְ + 副詞 | גַּם | 也 | |
הִנֵּה |
02009 | 指示詞 | הִנֵּה | 看哪 | |
הוּא |
01931 | 代名詞 3 單陽 | הוּא | 他 | |
יֹצֵא |
03318 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | יָצָא | 出去、出來、向前 | §4.5, 7.16 |
לִקְרָאתֶךָ |
07125 | לִקְרָאתְךָ 的停頓型,介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 קְרַאתֶ + 2 單陽詞尾 | קָרָא | 迎接、遇見、偶然相遇 | §3.2, 9.4 |
וְרָאֲךָ |
07200 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 + 2 單陽詞尾 | רָאָה | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | §8.17, 8.18, 2.34, 10.6, 3.10 |
וְשָׂמַח |
08055 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | שָׂמַח | 歡喜、快樂 | §8.17, 8.18 |
בְּלִבּוֹ |
03820 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | לֵב | 心 | לֵב 的附屬形也是 לֵב;用附屬形來加詞尾。§3.10 |