CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 89 篇 49 節
原文內容 原文直譯
אַיֵּהחֲסָדֶיךָהָרִאשֹׁנִיםאֲדֹנָי
נִשְׁבַּעְתָּלְדָוִדבֶּאֱמוּנָתֶךָ׃
(原文 89:50)主啊,你從前…要施行的慈愛在哪裡呢?(…處填入下行)


憑你的信實向大衛起誓

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אַיֵּה 00346疑問詞אַיֵּה在哪裡
חֲסָדֶיךָ 02617名詞,複陽 + 2 單陽詞尾חֶסֶד良善、慈愛、忠誠חֶסֶד 的複數為 חֲסָדִים,複數附屬形為 חַסְדֵי;用附屬形來加詞尾。
הָרִאשֹׁנִים 07223冠詞 הַ + 形容詞,陽性複數רִאשׁוֹן首先的
אֲדֹנָי 00136名詞,複陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。
נִשְׁבַּעְתָּ 07650動詞,Nif‘al 完成式 2 單陽שָׁבַעQal Nif‘al 發誓,Hif‘il 使起誓、囑咐
לְדָוִד 01732介系詞 לְ + 專有名詞,人名דָּוִד大衛
בֶּאֱמוּנָתֶךָ 00530介系詞 בְּ + 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾אֱמוּנָה信實אֱמוּנָה 的附屬形為 אֱמוּנַת;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License