約翰福音 6章 45節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 是、有 | |
|
01125 | 動詞 | 完成 被動 分詞 主格 單數 中性 | | 寫信、寫 | |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「在...之內、藉著」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04396 | 名詞 | 間接受格 複數 陽性 | | 先知、先知書 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
01510 | 動詞 | 未來 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 複數 | | 是、有 | |
|
03956 | 形容詞 | 主格 複數 陽性 | | 所有的、每一個 | |
|
01318 | 形容詞 | 主格 複數 陽性 | | 被教導 | |
|
02316 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 上帝 | |
|
03956 | 形容詞 | 主格 單數 陽性 | | 所有的、每一個 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00191 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 分詞 主格 單數 陽性 | | 聽見 | |
|
03844 | 介系詞 | | 後接所有格時意思是「從...」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03962 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 父親、祖先 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
03129 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 分詞 主格 單數 陽性 | | 學習、發現 | |
|
02064 | 動詞 | 現在 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數 | | 來、去 | |
|
04314 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「對著、到」 | ||
|
01473 | 人稱代名詞 | 直接受格 單數 第一人稱 | | 我 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |