原文內容 | 原文直譯 |
הַפְלֵהחֲסָדֶיךָ מוֹשִׁיעַחוֹסִיםמִמִּתְקוֹמְמִיםבִּימִינֶךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06395 | 動詞,Hif‘il 祈使式單陽 | 分別出來 | |||
02617 | 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | 慈愛、忠誠 | |||
03467 | 動詞,Hif‘il 分詞單陽 | 拯救、使得勝 | |||
02620 | 動詞,Qal 主動分詞複陽 | 投靠、信賴 | 這個分詞在此作名詞「投靠者」解。 | ||
06965 | 介系詞 | 起來、設立、堅立 | 這個分詞在此作名詞「起而攻擊者」解。 | ||
03225 | 右手、右邊 |