CBOL 新約 Parsing 系統

雅各書 5章 2節

原文內容與參考直譯:
πλοῦτος ὑμῶν σέσηπεν
你們的財物毀壞了,
καὶ τὰ ἱμάτια ὑμῶν σητόβρωτα γέγονεν,
衣服也成為被蟲蛀的。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 πλοῦτος 04149名詞主格 單數 陽性  πλοῦτος財富、豐裕
 ὑμῶν 04771人稱代名詞所有格 複數 第二人稱  σύ
 σέσηπεν 04595動詞第一完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數  σήπω腐爛、毀壞
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 τὰ 03588冠詞主格 複數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἱμάτια 02440名詞主格 複數 中性  ἱμάτιον衣服、外套、外袍
 ὑμῶν 04771人稱代名詞所有格 複數 第二人稱  σύ
 σητόβρωτα 04598形容詞主格 複數 中性  σητόβρωτος被蛀壞的
 γέγονεν 01096動詞第二完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數  γίνομαι變成 、成為


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫