馬可福音 16章 12節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03326 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「在...之後」 | ||
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
03778 | 指示代名詞 | 直接受格 複數 中性 | | 這個 | |
|
01417 | 形容詞 | 間接受格 複數 陽性 | | 二 | |
|
01537 | 介系詞 | | 後接所有格,意思是「從...」 | ||
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 複數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
04043 | 動詞 | 現在 主動 分詞 間接受格 複數 陽性 | | 走路、行事 | |
|
05319 | 動詞 | 第一簡單過去 被動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 使知道、啟示、顯現 | |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「在...裡面、藉著」 | ||
|
02087 | 形容詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 另外的 | |
|
03444 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 形像 | |
|
04198 | 動詞 | 現在 關身形主動意 分詞 間接受格 複數 陽性 | | 旅行、去、離開 | |
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格,意思是「成為、進入...之內、到、為了」 | ||
|
00068 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 田地、田野、農場 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |