原文內容 | 原文直譯 |
וַאֲנִיהִנְנִימֵבִיאאֶת-הַמַּבּוּלמַיִםעַל-הָאָרֶץ לְשַׁחֵתכָּל-בָּשָׂראֲשֶׁר-בּוֹרוּחַחַיִּים מִתַּחַתהַשָּׁמָיִם כֹּלאֲשֶׁר-בָּאָרֶץיִגְוָע׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00589 | 連接詞 | 我 | |||
02009 | 指示詞 | 看哪、如果 | |||
00935 | 動詞,Hif‘il 分詞單陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
03999 | 冠詞 | 洪水 | |||
04325 | 名詞,陽性複數 | 水 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
07843 | 介系詞 | 毀滅 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
01320 | 名詞,陽性單數 | 肉、身體 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | |||
07307 | 名詞,單陰附屬形 | 風、心、靈、氣息 | |||
02416 | 名詞,陽性複數 | 生命 | |||
08478 | 介系詞 | 1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為 | |||
08064 | 天 | ||||
03605 | 名詞,陽性單數 | 全部、整個、各 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
00776 | 介系詞 | 地、邦國、疆界 | |||
01478 | 斷氣、死亡 |