CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 119 篇 21 節
原文內容 原文直譯
גָּעַרְתָּזֵדִיםאֲרוּרִים
הַשֹּׁגִיםמִמִּצְוֹתֶיךָ׃
你已經責備了受詛咒、…驕傲人。(…處填入下行)


偏離你命令的

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
גָּעַרְתָּ 01605動詞,Qal 完成式 2 單陽גָּעַר責備
זֵדִים 02086形容詞,陽性複數זֵד驕傲的在此作名詞解,指「驕傲的人」。
אֲרוּרִים 00779動詞,Qal 被動分詞複陽אָרַר詛咒
הַשֹּׁגִים 07686冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞複陽שָׁגָה搖晃、使人走偏
מִמִּצְוֹתֶיךָ 04687介系詞 מִן + 名詞,複陰 + 2 單陽詞尾מִצְוָה命令、吩咐מִצְוָה 的複數為 מִצְוֹת,複數附屬形也是 מִצְוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License