原文內容 | 原文直譯 |
וְאִישׁאֲשֶׁריִקַּחאֶת-אִשָּׁהוְאֶת-אִמָּהּ זִמָּההִואבָּאֵשׁיִשְׂרְפוּאֹתוֹוְאֶתְהֶן וְלֹא-תִהְיֶהזִמָּהבְּתוֹכְכֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00376 | 連接詞 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
03947 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 取、娶、拿 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00802 | 名詞,陰性單數 | 女人、妻子 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00517 | 名詞,單陰 + 3 單陰詞尾 | 母親 | |||
02154 | 名詞,陰性單數 | 惡謀、計謀、計劃、淫蕩、拜偶像 | |||
01931 | 這是寫型 | 他、她 | 如按寫型 | ||
00784 | 介系詞 | 火 | §2.20, 2.22 | ||
08313 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 燃燒 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 單陽詞尾 | 不必翻譯 | §9.14, 14.8 | ||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | 是、成為、臨到 | |||
02154 | 名詞,陰性單數 | 惡謀、計謀、計劃、淫蕩、拜偶像 | |||
08432 | 介系詞 | 中間 |