CBOL 舊約 Parsing 系統
詩篇 第 106 篇 11 節
原文內容
原文直譯
וַיְכַסּוּ-מַיִםצָרֵיהֶם אֶחָדמֵהֶםלֹאנוֹתָר׃
水淹沒他們的敵人,
他們當中沒有一個存留。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
וַיְכַסּוּ
03680
動詞,Pi‘el 敘述式 3 複陽
כָּסָה
遮蓋、淹沒、隱藏
מַיִם
04325
名詞,陽性複數
מַיִם
水
צָרֵיהֶם
06862
名詞,複陽 + 3 複陽詞尾
צַר
I. 狹窄的;II. 患難、困境;III. 敵人
צַר
的複數為
צָרִים
,複數附屬形為
צָרֵי
;用附屬形來加詞尾。
אֶחָד
00259
形容詞,陽性單數
אַחַת אֶחָד
數目的「一」
מֵהֶם
04480
介系詞
מִן
+ 代名詞 3 複陽
מִן
從、出、離開
לֹא
03808
否定的副詞
לוֹא לֹא
不
נוֹתָר
03498
נוֹתַר
的停頓型,動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽
יָתַר
留下、剩下
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。