原文內容 | 原文直譯 |
יֵשֵׁבבְּמַאְרַבחֲצֵרִים בַּמִּסְתָּרִיםיַהֲרֹגנָקִי עֵינָיולְחֵלְכָהיִצְפֹּנוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03427 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 居住、坐、停留 | |||
03993 | 介系詞 | 埋伏 | |||
02691 | 名詞,陽(或陰)性單數 | I 院子;II 村莊 | |||
04565 | 介系詞 | 隱密處 | |||
02026 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 殺戮 | |||
05355 | 形容詞,陽性單數 | 無辜的 | 在此作名詞解,指「無辜者」。 | ||
05869 | 名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | |||
02489 | 介系詞 | 貧困的、命運坎坷的 | 在此作名詞解,指「貧困的人」。 | ||
06845 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 躲藏、潛伏 |