CBOL 舊約 Parsing 系統
詩篇 第 119 篇 38 節
原文內容
原文直譯
הָקֵםלְעַבְדְּךָאִמְרָתֶךָ אֲשֶׁרלְיִרְאָתֶךָ׃
求你向你的僕人堅定你…所應許的話!(…處填入下行)
向敬畏你的人
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
הָקֵם
06965
動詞,Hif‘il 祈使式單陽
קוּם
起來、設立、堅立
לְעַבְדְּךָ
05650
介系詞
לְ
+ 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾
עֶבֶד
僕人、奴隸
עֶבֶד
為 Segol 名詞,用基本型
עַבְדּ
加詞尾。
אִמְרָתֶךָ
00565
אִמְרָתְךָ
的停頓型,名詞,單陰 + 2 單陽詞尾
אִמְרָה
言語、言論
אִמְרָה
的附屬形為
אִמְרַת
;用附屬形來加詞尾。
אֲשֶׁר
00834
關係代名詞
אֲשֶׁר
不必翻譯
§6.8
לְיִרְאָתֶךָ
03374
לְיִרְאָתְךָ
的停頓型,介系詞
לְ
+ 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾
יִרְאָה
敬畏、害怕
יִרְאָה
的附屬形為
יִרְאַת
;用附屬形來加詞尾。
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。