原文內容 | 原文直譯 |
הָרִיעוּלַיהוָהכָּל-הָאָרֶץ פִּצְחוּוְרַנְּנוּוְזַמֵּרוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07321 | 動詞,Hif‘il 祈使式複陽 | Hif‘il 喊叫、呼號 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | |||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
06476 | 動詞,Qal 祈使式複陽 | 發出、爆出 | |||
07442 | 連接詞 | 歡呼、呼喊、歌唱 | |||
02167 | 歌頌、唱歌 |