CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 121 篇 4 節
原文內容 原文直譯
הִנֵּהלֹא-יָנוּםוְלֹאיִישָׁן
שׁוֹמֵריִשְׂרָאֵל׃
…必不打盹也不睡覺。(…處填入下行)


保護以色列的,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הִנֵּה 02009指示詞הִנֵּה看哪
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יָנוּם 05123動詞,Qal 未完成式 3 單陽נוּם打盹
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
יִישָׁן 03462יִישַׁן 的停頓型,動詞,Qal 未完成式 3 單陽יָשֵׁן睡覺
שׁוֹמֵר 08104動詞,Qal 主動分詞,單陽附屬形שָׁמַר謹守、小心這個分詞在此作名詞「保護者」解。
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,人名、國名יִשְׂרָאֵל以色列



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License