CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 60 章 15 節
原文內容 原文直譯
תַּחַתהֱיוֹתֵךְעֲזוּבָהוּשְׂנוּאָה
וְאֵיןעוֹבֵר
וְשַׂמְתִּיךְלִגְאוֹןעוֹלָם
מְשׂוֹשׂדּוֹרוָדוֹר׃
妳雖被拋棄又被恨惡,


甚至荒無人煙,

我卻使妳有永遠的榮華,

成為萬代的喜樂。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
תַּחַת 08478介系詞תַּחַת1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為
הֱיוֹתֵךְ 01961動詞,Qal 不定詞附屬形 + 2 單陰詞尾הָיָה是、成為、臨到
עֲזוּבָה 05800動詞,Qal 被動分詞單陰עָזַב遺棄
וּשְׂנוּאָה 08130連接詞 וְ + 動詞,Qal 被動分詞單陰שָׂנֵא
וְאֵין 00369連接詞 וְ + 副詞,附屬形אַיִן沒有、不存在在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。
עוֹבֵר 05674動詞,Qal 主動分詞單陽עָבַרI. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒
וְשַׂמְתִּיךְ 07760動詞,Qal 連續式 1 單 + 2 單陰詞尾שִׂים置、放
לִגְאוֹן 01347介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形גָּאוֹן莊嚴、榮華、狂妄、驕傲
עוֹלָם 05769名詞,陽性單數עוֹלָם長久、古代、永遠
מְשׂוֹשׂ 04885名詞,單陽附屬形מָשׂוֹשׂ快樂的
דּוֹר 01755名詞,陽性單數דּוֹר年代、世代、後代、居所
וָדוֹר 01755連接詞 וְ + 名詞,陽性單數דּוֹר年代、世代、後代、居所



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License