原文內容 | 原文直譯 |
וַתִּסָּגֵרמִרְיָםמִחוּץלַמַּחֲנֶהשִׁבְעַתיָמִים וְהָעָםלֹאנָסַעעַד-הֵאָסֵףמִרְיָם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05462 | 動詞,Nif‘al 敘述式 3 單陰 | Qal 關閉、堵塞,Pi‘el 關閉、交付,Hif‘il 關閉、交付 | |||
04813 | 專有名詞,人名 | 米利暗 | |||
02351 | 介系詞 | 街上、外頭 | |||
04264 | 介系詞 | 軍旅、軍營、軍隊 | |||
07651 | 名詞,單陰附屬形 | 數目的「七」 | |||
03117 | 名詞,陽性複數 | 日子、時候 | |||
05971 | 連接詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
05265 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 遷移、拔營、啟程、離開 | |||
05704 | 介系詞 | 直到 | |||
00622 | 動詞,Nif‘al 不定詞附屬形 | 聚集、除去、收回、消滅 | |||
04813 | 專有名詞,人名 | 米利暗 |