CBOL 新約 Parsing 系統

馬太福音 12章 37節

原文內容與參考直譯:
ἐκ γὰρ τῶν λόγων σου δικαιωθήσῃ,
因為從你的話你將被稱義,
καὶ ἐκ τῶν λόγων σου καταδικασθήσῃ.
且從你的話你將被定罪。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ἐκ 01537介系詞 ἐκ後接所有格時意思是「出於、從」
 γὰρ 01063連接詞 γάρ因為、的確
 τῶν 03588冠詞所有格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 λόγων 03056名詞所有格 複數 陽性  λόγος道、話語
 σου 04771人稱代名詞所有格 單數 第二人稱  σύ
 δικαιωθήσῃ 01344動詞未來 被動 直說語氣 第二人稱 單數  δικαιόω和神有正確的關係、顯為義、釋放
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
 ἐκ 01537介系詞 ἐκ後接所有格時意思是「出於、從」
 τῶν 03588冠詞所有格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 λόγων 03056名詞所有格 複數 陽性  λόγος道、話語
 σου 04771人稱代名詞所有格 單數 第二人稱  σύ
 καταδικασθήσῃ 02613動詞未來 被動 直說語氣 第二人稱 單數  καταδικάζω定罪


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫