原文內容 | 原文直譯 |
אָנָּאיְהוָההוֹשִׁיעָהנָּא אָנָּאיְהוָההַצְלִיחָהנָּא׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00577 | 感嘆詞 | 唉 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
03467 | 動詞,Hif‘il 強調的祈使式單陽 | 拯救、使得勝 | |||
04994 | 語助詞 | 作為鼓勵語的一部份 | |||
00577 | 感嘆詞 | 唉 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
06743 | 動詞,Hif‘il 強調的祈使式單陽 | 亨通、繁榮 | |||
04994 | 語助詞 | 作為鼓勵語的一部份 |