CBOL 舊約 Parsing 系統

但以理書 第 2 章 16 節
原文內容 原文直譯
וְדָנִיֵּאלעַלוּבְעָהמִן-מַלְכָּא
דִּיזְמָןיִנְתֵּן-לֵהּ
וּפִשְׁרָאלְהַחֲוָיָהלְמַלְכָּא׃פ
但以理遂進去求王


給他一些時間,

以便將夢的解釋告訴王。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְדָנִיֵּאל 01840連接詞 וְ + 專有名詞,人名דָּנִאֵל דָּנִיֵּאל但以理
עַל 05954動詞,Peal 完成式 3 單陽עֲלַל進去、衝入
וּבְעָה 01156連接詞 וְ + 動詞,Peal 完成式 3 單陽בְּעָא請求、尋找、詢問
מִן 04481介系詞מִן
מַלְכָּא 04430名詞,陽性單數 + 定冠詞 אמֶלֶךְ君王
דִּי 01768關係代名詞דִּי不必翻譯、因為
זְמָן 02166名詞,陽性單數זְמַן某個時候、時間זְמָן 是停頓型嗎?
יִנְתֵּן 05415動詞,Peal 未完成式 3 單陽נְתַן
לֵהּ 09004介系詞 לְ + 3 單陽詞尾לְ給、向、到、歸屬於
וּפִשְׁרָא 06591連接詞 וְ + 名詞,陽性單數 + 定冠詞 אפְּשַׁר解釋
לְהַחֲוָיָה 02324介系詞 לְ + 動詞,Haphel 不定詞附屬形 הַחֲוָיָהחֲוָה顯示、闡述、通知、告訴、宣告
לְמַלְכָּא 04430介系詞 לְ + 名詞,陽性單數 + 定冠詞 אמֶלֶךְ君王
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License