馬太福音 25章 44節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
05119 | 副詞 | | 那時、然後 | ||
|
00611 | 動詞 | 未來 被動形主動意 直說語氣 第三人稱 複數 | | 回答、說、繼續說 | |
|
02532 | 連接詞 | | 甚至、也、並且、然後、和 | 在此作副詞使用,意思是「甚至、也」。 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 主格 複數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
03004 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 複數 陽性 | | 說 | |
|
02962 | 名詞 | 呼格 單數 陽性 | | 主人 | |
|
04219 | 副詞 | | 何時 | ||
|
04771 | 人稱代名詞 | 直接受格 單數 第二人稱 | | 你 | |
|
03708 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 直說語氣 第一人稱 複數 | | 看見、察知 | |
|
03983 | 動詞 | 現在 主動 分詞 直接受格 單數 陽性 | | 飢餓 | |
|
02228 | 連接詞 | | 或、比 | ||
|
01372 | 動詞 | 現在 主動 分詞 直接受格 單數 陽性 | | 口渴、渴望 | |
|
02228 | 連接詞 | | 或、比 | ||
|
03581 | 形容詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 外國的、陌生的 | |
|
02228 | 連接詞 | | 或、比 | ||
|
01131 | 形容詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 赤裸的、衣衫襤褸的 | |
|
02228 | 連接詞 | | 或、比 | ||
|
00772 | 形容詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 生病的、虛弱的 | |
|
02228 | 連接詞 | | 或、比 | ||
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格時意思是「在...裡」 | ||
|
05438 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 監牢、一更 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
03756 | 副詞 | | 否定副詞 | ||
|
01247 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第一人稱 複數 | | 服務、供給、看顧 | |
|
04771 | 人稱代名詞 | 間接受格 單數 第二人稱 | | 你 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |