CBOL 新約 Parsing 系統

約翰一書 2章 20節

原文內容與參考直譯:
καὶ ὑμεῖς χρῖσμα ἔχετε ἀπὸ τοῦ ἁγίου
你們自己有塗抹從那聖的
(韋: )(聯:καὶ )οἴδατε πάντες.
(韋: )(聯: 且)你們所有人都知道。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ὑμεῖς 04771人稱代名詞主格 複數 第二人稱  σύ
 χρῖσμα 05545名詞直接受格 單數 中性  χρῖσμα塗抹、膏抹
 ἔχετε 02192動詞現在 主動 直說語氣 第二人稱 複數  ἔχω擁有
 ἀπὸ 00575介系詞 ἀπό後接所有格,意思是「從、來自」
 τοῦ 03588冠詞所有格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἁγίου 00040形容詞所有格 單數 陽性  ἅγιος聖潔的、聖的、聖徒在此作名詞使用。
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 οἴδατε 3608a動詞第二完成 主動 直說語氣 第二人稱 複數  οἶδα知道、認識、察知此字為完成的形式,但為現在式的意義。
 πάντες 03956形容詞主格 複數 陽性  πᾶς所有的、每一個在此作名詞使用。


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫