原文內容 | 原文直譯 |
וְשָׁכַבְתִּיעִם-אֲבֹתַי וּנְשָׂאתַנִימִמִּצְרַיִםוּקְבַרְתַּנִיבִּקְבֻרָתָם וַיֹּאמַראָנֹכִיאֶעֱשֶׂהכִדְבָרֶךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07901 | 動詞,Qal 連續式 1 單 | 躺臥、同寢 | |||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
00001 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
05375 | 動詞,Qal 連續式 2 單陽 + 1 單詞尾 | 高舉、舉起、背負、承擔 | |||
04714 | 介系詞 | 埃及、埃及人 | |||
06912 | 動詞,Qal 連續式 2 單陽 + 1 單詞尾 | 埋葬 | |||
06900 | 介系詞 | 埋葬、墳墓 | |||
00559 | 說、回答、承諾、吩咐 | ||||
00595 | 代名詞 1 單 | 我 | |||
06213 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 | 做 | §2.35 | ||
01697 | 話語、事情 |