CBOL 新約 Parsing 系統

使徒行傳 10章 1節

原文內容與參考直譯:
Ἀνὴρ δέ τις ἐν (韋:Καισαρίᾳ )(聯:Καισαρείᾳ )ὀνόματι Κορνήλιος,
在凱撒利亞有一個人,名叫哥尼流,
ἑκατοντάρχης ἐκ σπείρης τῆς καλουμένης Ἰταλικῆς,
(是)被稱為「義大利營」的百夫長,

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 Ἀνὴρ 00435名詞主格 單數 陽性  ἀνήρ人、丈夫、男人
 δέ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 τις 05100不定代名詞主格 單數 陽性  τὶς某個、有的、什麼
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「在...裡面、藉著」
 Καισαρίᾳ 02542名詞間接受格 單數 陰性  Καισαρία專有名詞,地名:凱撒利亞
 Καισαρείᾳ 02542名詞間接受格 單數 陰性  Καισάρεια專有名詞,地名:凱撒利亞
 ὀνόματι 03686名詞間接受格 單數 中性  ὄνομα名字
 Κορνήλιος 02883名詞主格 單數 陽性  Κορνήλιος專有名詞,人名:哥尼流
 ἑκατοντάρχης 01543名詞主格 單數 陽性  ἑκατοντάρχης ἑκατοντάρχος百夫長、羅馬軍官
 ἐκ 01537介系詞 ἐκ後接所有格,意思是「出於、從」
 σπείρης 04686名詞所有格 單數 陰性  σπεῖρα兵團、營(約六百人)
 τῆς 03588冠詞所有格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 καλουμένης 02564動詞現在 被動 分詞 所有格 單數 陰性  καλέω叫名、呼叫
 Ἰταλικῆς 02483形容詞所有格 單數 陰性  Ἰταλικός義大利的


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫