CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 51 篇 11 節
原文內容 原文直譯
אַל-תַּשְׁלִיכֵנִימִלְּפָנֶיךָ
וְרוּחַקָדְשְׁךָאַל-תִּקַּחמִמֶּנִּי׃
(原文 51:13)不要丟棄我,使我離開你的面;


不要從我取走你的聖靈。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אַל 00408否定的副詞אַלאַל 配合未完成式第二人稱,表示否定的祈使意思。
תַּשְׁלִיכֵנִי 07993動詞,Hif‘il 未完成式 2 單陽 + 1 單詞尾שָׁלַךְ拋棄、拋出、趕出、擲這個動詞只有Hif‘il字幹。
מִלְּפָנֶיךָ 03942介系詞 מִן + 介系詞 לִפְנֵי + 2 單陽詞尾לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
וְרוּחַ 07307連接詞 וְ + 名詞,單陰附屬形רוּחַ風、心、靈、氣息
קָדְשְׁךָ 06944名詞,單陽 + 2 單陽詞尾קֹדֶשׁ聖所、聖物、神聖קֹדֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 קֻדְשׁ 變化成 קָדְשׁ 加詞尾。
אַל 00408否定的副詞אַלאַל 配合未完成式第二人稱,表示否定的祈使意思。
תִּקַּח 03947動詞,Qal 未完成式 2 單陽לָקַח取、娶、拿
מִמֶּנִּי 04480介系詞 מִן + 1 單詞尾מִן從、出、離開מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License