原文內容 | 原文直譯 |
לֹא-תַעֲשֶׂה-לְךָפֶסֶלכָּל-תְּמוּנָה אֲשֶׁרבַּשָּׁמַיִםמִמַּעַל וַאֲשֶׁרבָּאָרֶץמִתָּחַת וַאֲשֶׁרבַּמַּיִםמִתַּחַתלָאָרֶץ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03808 | 否定的副詞 | 不 | §17.3 | ||
06213 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | 做 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
06459 | 名詞,陽性單數 | 偶像 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
08544 | 名詞,陰性單數 | 形像 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
08064 | 介系詞 | 天 | §2.22 | ||
04605 | 介系詞 | 上面 | §5.3 | ||
00834 | 連接詞 | 不必翻譯 | §2.19 | ||
00776 | 介系詞 | 地、邦國、疆界 | |||
08478 | 1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為 | §5.3 | |||
00834 | 連接詞 | 不必翻譯 | §2.19 | ||
04325 | 介系詞 | 水 | §2.22, 8.34 | ||
08478 | 介系詞 | 1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為 | §5.3 | ||
00776 | 介系詞 | 地、邦國、疆界 |