CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 36 章 15 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמְרוּאֵלָיו
שֵׁבנָאוּקְרָאֶנָּהבְּאָזְנֵינוּ
וַיִּקְרָאבָרוּךְבְּאָזְנֵיהֶם׃
他們對他說:


「請你坐下,在我們的耳邊念它(原文用陰性)。」

巴錄就在他們的耳邊念(它)。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמְרוּ 00559動詞,Qal 敘述式 3 複陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אֵלָיו 00413介系詞 אֶל + 3 單陽詞尾אֶל對、向、往§8.12, 5.5, 3.10
שֵׁב 03427動詞,Qal 祈使式單陽יָשַׁב居住、坐、停留
נָא 04994語助詞נָא作為鼓勵語的一部份
וּקְרָאֶנָּה 07121動詞,Qal 祈使式單陽 + 3 單陰詞尾קָרָא喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀
בְּאָזְנֵינוּ 00241介系詞 בְּ + 名詞,雙陰 + 1 複詞尾אֹזֶן耳朵אֹזֶן 的雙數為 אָזְנַיִם,雙數附屬形為 אָזְנֵי;用附屬形來加詞尾。
וַיִּקְרָא 07121動詞,Qal 敘述式 3 單陽קָרָא喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀
בָרוּךְ 01263專有名詞,人名בָּרוּךְ巴錄巴錄原意為「蒙福的」。
בְּאָזְנֵיהֶם 00241介系詞 בְּ + 名詞,雙陰 + 3 複陽詞尾אֹזֶן耳朵אֹזֶן 的雙數為 אָזְנַיִם,雙數附屬形為 אָזְנֵי;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License