原文內容 | 原文直譯 |
כִּי-עֵינָיועַל-דַּרְכֵי-אִישׁ וְכָל-צְעָדָיויִרְאֶה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
05869 | 名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
01870 | 名詞,複陽附屬形 | 道路、行為、方向、方法 | |||
00376 | 名詞,陽性單數 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
03605 | 連接詞 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
06806 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 腳步 | |||
07200 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 |