原文內容 | 原文直譯 |
שִׁמְעוּ-זֹאתהַזְּקֵנִים וְהַאֲזִינוּכֹּליוֹשְׁבֵיהָאָרֶץ הֶהָיְתָהזֹּאת בִּימֵיכֶםוְאִםבִּימֵיאֲבֹתֵיכֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08085 | 動詞,Qal 祈使式複陽 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |||
02063 | 指示代名詞,陰性單數 | 這個 | |||
02205 | 冠詞 | 年老的 | 在此作名詞解,指「老年人」。 | ||
00238 | 連接詞 | 側耳聽 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | |||
03427 | 動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形 | 居住、坐、停留 | 在此這個分詞在此作名詞「居民」解。 | ||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
01961 | 疑問詞 | 是、成為、臨到 | |||
02063 | 指示代名詞,陰性單數 | 這個 | |||
03117 | 介系詞 | 日子、時候 | |||
00518 | 連接詞 | 若、如果、或是、不是 | |||
03117 | 介系詞 | 日子、時候 | |||
00001 | 名詞,複陽 + 2 複陽詞尾 | 父親、祖先、師傅、開創者 |