CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志下 第 11 章 11 節
原文內容 原文直譯
וַיְחַזֵּקאֶת-הַמְּצֻרוֹת
וַיִּתֵּןבָּהֶםנְגִידִים
וְאֹצְרוֹתמַאֲכָלוְשֶׁמֶןוָיָיִן׃
羅波安又堅固保障,


在其中安置軍長,

又預備糧食、和油、和酒。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיְחַזֵּק 02388動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽חָזַק加強、支持、抓住、繫緊、強壯、勇敢
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הַמְּצֻרוֹת 04694冠詞 הַ + 名詞,陰性複數מְצֻרָה保障、堡壘、壕溝
וַיִּתֵּן 05414動詞,Qal 敘述式 3 單陽נָתַן
בָּהֶם 09002介系詞 בְּ + 3 複陽詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
נְגִידִים 05057名詞,陽性複數נָגִיד領袖、君王
וְאֹצְרוֹת 00214連接詞 וְ + 名詞,複陽附屬形אוֹצָר寶物、府庫
מַאֲכָל 03978名詞,陽性單數מַאֲכָל食物
וְשֶׁמֶן 08081連接詞 וְ + 名詞,陽性單數שֶׁמֶן膏油
וָיָיִן 03196וָיַיִן 的停頓型,連接詞 וְ + 名詞,陽性單數יַיִן



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License