原文內容 | 原文直譯 |
וַתֹּרֶדמִיכַלאֶת-דָּוִדבְּעַדהַחַלּוֹן וַיֵּלֶךְוַיִּבְרַחוַיִּמָּלֵט׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03381 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陰 | 降臨、下去、墜落 | |||
04324 | 專有名詞,人名 | 米甲 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
01157 | 介系詞,附屬形 | 為了、背後、穿過、圍繞 | |||
02474 | 冠詞 | 窗戶 | |||
01980 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | |||
01272 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 穿越、逃跑、趕快 | |||
04422 | 動詞,Nif‘al 敘述式 3 單陽 | Nif‘al, Hitpa‘el 溜出、逃出、被拯救,Pi‘el, Hif‘il 生下、拯救 |