原文內容 | 原文直譯 |
וּבְנֵיקְטוּרָהפִּילֶגֶשׁאַבְרָהָם יָלְדָהאֶת-זִמְרָןוְיָקְשָׁןוּמְדָןוּמִדְיָןוְיִשְׁבָּקוְשׁוּחַ וּבְנֵייָקְשָׁןשְׁבָאוּדְדָן׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01121 | 連接詞 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
06989 | 連接詞 | 基土拉 | |||
06370 | 名詞,單陰附屬形 | 妾、妃嬪 | |||
00085 | 專有名詞,人名 | 亞伯拉罕 | |||
03205 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 | 生出、出生 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
02175 | 專有名詞,人名 | 心蘭 | |||
03370 | 連接詞 | 約珊 | |||
04091 | 連接詞 | 米但 | |||
04080 | 連接詞 | 米甸 | |||
03435 | 連接詞 | 伊施巴 | |||
07744 | 連接詞 | 書亞 | |||
01121 | 連接詞 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
03370 | 專有名詞,人名 | 約珊 | |||
07614 | 專有名詞,人名 | 示巴 | |||
01719 | 連接詞 | 底但 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |