原文內容 | 原文直譯 |
עַיִןתִּלְעַגלְאָבוְתָבוּזלִיקֲּהַת-אֵם יִקְּרוּהָעֹרְבֵי-נַחַל וְיֹאכְלוּהָבְנֵי-נָשֶׁר׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05869 | 名詞,陰性單數 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | |||
03932 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | 嘲笑 | |||
00001 | 介系詞 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
00936 | 連接詞 | 輕視、蔑視 | |||
03349 | 介系詞 | 順服 | |||
00517 | 名詞,陰性單數 | 母親 | |||
05365 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 + 3 單陰詞尾 | 啄 | |||
06158 | 名詞,複陽附屬形 | 烏鴉 | |||
05158 | 名詞,陽性單數 | 山谷、溪谷、河谷、河床 | |||
00398 | 連接詞 | 吃、吞吃 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
05404 | 老鷹 | ||||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |