CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 78 篇 56 節
原文內容 原文直譯
וַיְנַסּוּוַיַּמְרוּאֶת-אֱלֹהִיםעֶלְיוֹן
וְעֵדוֹתָיולֹאשָׁמָרוּ׃
他們仍舊試探、悖逆至高的上帝,


不守祂的法度,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיְנַסּוּ 05254動詞,Pi‘el 敘述式 3 複陽נָסָה試驗、試探
וַיַּמְרוּ 04784動詞,Hif‘il 敘述式 3 複陽מָרָה背叛、不順從
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
אֱלֹהִים 00430名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明
עֶלְיוֹן 05945名詞,陽性單數עֶלְיוֹן1. 名詞:至高者、至高處,2. 形容詞:高的、上面的
וְעֵדוֹתָיו 05713連接詞 וְ + 名詞,複陰 + 3 單陽詞尾עֵדָה見證עֵדָה 的複數為 עֵדֹת,複數附屬形也是 עֵדֹת(未出現);用附屬形 + ֵי + 詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
שָׁמָרוּ 08104שָׁמְרוּ 的停頓型,動詞,Qal 完成式 3 複שָׁמַר謹守、小心



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License