CBOL 舊約 Parsing 系統

但以理書 第 4 章 16 節
原文內容 原文直譯
לִבְבֵהּמִן-אֲנָושָׁאיְשַׁנּוֹן
וּלְבַבחֵיוָהיִתְיְהִבלֵהּ
וְשִׁבְעָהעִדָּנִיןיַחְלְפוּןעֲלוֹהִי׃
(原文 4:13)使他原先像人的心改變,


給他一個獸心,

使他經過七期(期:或譯年)。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לִבְבֵהּ 03825名詞,單陽 + 3 單陽詞尾לֵבַב
מִן 04481介系詞מִן
אֲנָושָׁא 00606這是寫型(從 אֲנוֹשָׁא 而來),其讀型為 אֲנָשָׁא。按讀型,它是名詞,陽性單數 + 定冠詞 אאֱנָשׁ人、人類
יְשַׁנּוֹן 08133動詞,Pael 未完成式 3 複陽שְׁנָא改變
וּלְבַב 03825連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形לֵבַב
חֵיוָה 02423名詞,陰性單數חֵיוָא野獸、動物
יִתְיְהִב 03052動詞,Hithpeel 未完成式 3 單陽יְהַב給予、提供
לֵהּ 09004介系詞 לְ + 3 單陽詞尾לְ給、向、到、歸屬於
וְשִׁבְעָה 07655連接詞 וְ + 名詞,陰性單數שִׁבְעָה數目的「七」
עִדָּנִין 05732名詞,陽性複數עִדָּן時間、年
יַחְלְפוּן 02499動詞,Peal 未完成式 3 複陽חֲלַף經過、越過
עֲלוֹהִי 05922介系詞 עַל + 3 單陽詞尾עַל在…上面



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License