原文內容 | 原文直譯 |
הִנְנִימְעִירָםמִן-הַמָּקוֹםאֲשֶׁר-מְכַרְתֶּםאֹתָם שָׁמָּהוַהֲשִׁבֹתִיגְמֻלְכֶםבְּרֹאשְׁכֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02009 | 指示詞 | 看哪 | |||
05782 | 動詞,Hif‘il 分詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | 舉起、醒起、激起 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
04725 | 冠詞 | 地方 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
04376 | 動詞,Qal 完成式 2 複陽 | 賣 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 複陽詞尾 | 不必翻譯 | |||
08033 | 副詞 + 指示方向的詞尾 | 那裡 | |||
07725 | 動詞,Hif‘il 連續式 1 單 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |||
01576 | 名詞,單陽 + 2 複陽詞尾 | 報應、報賞 | |||
07218 | 介系詞 | 頭、起頭、山頂、領袖 |