CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 17 章 24 節
原文內容 原文直譯
וְהָיָהאִם-שָׁמֹעַתִּשְׁמְעוּןאֵלַי
נְאֻם-יְהוָה
לְבִלְתִּיהָבִיאמַשָּׂאבְּשַׁעֲרֵיהָעִירהַזֹּאת
בְּיוֹםהַשַּׁבָּת
וּלְקַדֵּשׁאֶת-יוֹםהַשַּׁבָּת
לְבִלְתִּיעֲשׂוֹת-בֹּהכָּל-מְלָאכָה׃
「…你們若留意聽從我,(…處填入下行)


這是雅威的話語:

…不抬甚麼擔子進入這城的各門,(…處填入下行)

在安息日

只以安息日為聖日,

在那日不做任何工作;

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהָיָה 01961動詞,Qal 連續式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
אִם 00518連接詞אִם若、如果、或是、不是
שָׁמֹעַ 08085動詞,Qal 不定詞獨立形שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
תִּשְׁמְעוּן 08085動詞,Qal 未完成式 2 複陽 + 古代的詞尾 ןשָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
אֵלַי 00413介系詞 אֶל + 1 單詞尾אֶל對、向、往§8.12, 5.5, 3.10
נְאֻם 05002名詞,單陽附屬形נְאֻם話語נְאֻם 原為動詞 נָאַם (說、宣告, SN5001) Qal 被動分詞 נָאוּם 的單陽附屬形,後來成為先知用語固定形式的一部份。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
לְבִלְתִּי 01115介系詞 לְ + 否定的副詞,附屬形בֵּלֶת除了、不
הָבִיא 00935動詞,Hif‘il 不定詞附屬形בּוֹא來、進入、臨到、發生
מַשָּׂא 04853名詞,陽性單數מַשָּׂאI. 利慕伊勒王的國度;II. 重擔、負擔、貢物;III. 默示、神諭
בְּשַׁעֲרֵי 08179介系詞 בְּ + 名詞,複陽附屬形שַׁעַר門、城門
הָעִיר 05892冠詞 הַ + 名詞,陰性單數עִיר城邑、城鎮
הַזֹּאת 02063冠詞 הַ + 指示形容詞,陰性單數זֹאת這個
בְּיוֹם 03117介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形יוֹם日子、時候
הַשַּׁבָּת 07676冠詞 הַ + 名詞,陰性單數שַׁבָּת安息日
וּלְקַדֵּשׁ 06942連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 動詞,Pi‘el 不定詞附屬形קָדַשׁ分別為聖、把…奉獻給上帝
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
יוֹם 03117名詞,單陽附屬形יוֹם日子、時候
הַשַּׁבָּת 07676冠詞 הַ + 名詞,陰性單數שַׁבָּת安息日
לְבִלְתִּי 01115介系詞 לְ + 否定的副詞,附屬形בֵּלֶת除了、不
עֲשׂוֹת 06213動詞,Qal 不定詞附屬形עָשָׂה
בֹּה 09002這是寫型,其讀型為 בּוֹ。按讀型,它是介系詞 בְּ + 3 單陽詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
מְלָאכָה 04399名詞,陰性單數מְלָאכָה工作



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License