原文內容 | 原文直譯 |
וַיְהִימִיָּמִיםוַיִּלָּחֲמוּבְנֵי-עַמּוֹןעִם-יִשְׂרָאֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 | ||
03117 | 介系詞 | 日子、時候 | |||
03898 | 動詞,Nif‘al 敘述式 3 複陽 | I. Qal 攻擊、打仗,Nif‘al 參戰、攻打;II 吃 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
05983 | 專有名詞,人名、國名 | 亞捫 | |||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
03478 | 專有名詞,人名、國名 | 以色列 |