CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志下 第 2 章 1 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמֶרשְׁלֹמֹה
לִבְנוֹתבַּיִתלְשֵׁםיְהוָה
וּבַיִתלְמַלְכוּתוֹ׃
(原文1:18)所羅門說


要為雅威的名建造殿宇,

又為自己的國度(建造)宮殿,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐§8.1, 8.10
שְׁלֹמֹה 08010專有名詞,人名שְׁלֹמֹה所羅門
לִבְנוֹת 01129介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形בָּנָה建造§9.4, 4.8, 11.15
בַּיִת 01004名詞,陽性單數בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
לְשֵׁם 08034介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形שֵׁם名字
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וּבַיִת 01004連接詞 וְ + 名詞,陽性單數בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
לְמַלְכוּתוֹ 04438介系詞 לְ + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾מַלְכוּת國度מַלְכוּת 的附屬形也是 מַלְכוּת;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License