原文內容 | 原文直譯 |
וּבָאתאֶל-הַמֶּלֶךְ וְדִבַּרְתְּאֵלָיוכַּדָּבָרהַזֶּה וַיָּשֶׂםיוֹאָבאֶת-הַדְּבָרִיםבְּפִיהָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00935 | 動詞,Qal 連續式 2 單陰 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
04428 | 冠詞 | 王 | |||
01696 | 動詞,Pi‘el 連續式 2 單陰 | Pi‘el 講、說、指揮 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | ||
01697 | 介系詞 | 話語、事情 | |||
02088 | 冠詞 | 這裡、這個 | |||
07760 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 放、立、置、指示、指向 | |||
03097 | 專有名詞,人名 | 約押 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
01697 | 冠詞 | 話語、事情 | |||
06310 | 介系詞 | 口、命令、末端、沿岸、比例 |