原文內容 | 原文直譯 |
כִּילֹא-יָדַעשָׁלֵובְּבִטְנוֹ בַּחֲמוּדוֹלֹאיְמַלֵּט׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
03045 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
07961 | 形容詞,陽性單數 | 平靜的、繁盛的 | |||
00990 | 介系詞 | 肚腹、子宮 | |||
02530 | 介系詞 | 渴望、喜歡、貪圖 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
04422 | 動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陽 | Nif‘al, Hitpa‘el 溜出、逃出、被拯救,Pi‘el, Hif‘il 生下、拯救 |