CBOL 舊約 Parsing 系統

約書亞記 第 4 章 2 節
原文內容 原文直譯
קְחוּלָכֶםמִן-הָעָםשְׁנֵיםעָשָׂראֲנָשִׁים
אִישׁ-אֶחָדאִישׁ-אֶחָדמִשָּׁבֶט׃
「你們當為自己從民中選取十二個人,


每支派一人,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
קְחוּ 03947動詞,Qal 祈使式複陽לָקַח取、娶、拿
לָכֶם 09001介系詞 לְ + 2 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
מִן 04480介系詞מִן從、出、離開
הָעָם 05971冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָעָם
שְׁנֵים 08147名詞,雙陽附屬形שְׁתַּיִם שְׁנַיִם數目的「二」
עָשָׂר 06240名詞,陽性單數עֶשְׂרֵה עָשָׂר數目的「十」
אֲנָשִׁים 00376名詞,陽性複數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
אִישׁ 00376名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
אֶחָד 00259形容詞,陽性單數אַחַת אֶחָד數目的「一」
אִישׁ 00376名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
אֶחָד 00259形容詞,陽性單數אַחַת אֶחָד數目的「一」
מִשָּׁבֶט 07626מִשֵּׁבֶט 的停頓型,介系詞 מִן + 名詞,陽性單數שֵׁבֶט棍、杖、支派、分支



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License