原文內容 | 原文直譯 |
בִּמְקוֹםאֲשֶׁרתִּשְׁמְעוּאֶת-קוֹלהַשּׁוֹפָר שָׁמָּהתִּקָּבְצוּאֵלֵינוּאֱלֹהֵינוּיִלָּחֶםלָנוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04725 | 介系詞 | 地方 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
08085 | 動詞,Qal 未完成式 2 複陽 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
06963 | 名詞,單陽附屬形 | 聲音 | |||
07782 | 冠詞 | 角 | |||
08033 | 副詞 + 指示方向的詞尾 | 那裡 | §8.25 | ||
06908 | 動詞,Nif‘al 未完成式 2 複陽 | 聚集 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | §8.12, 3.10 | ||
00430 | 名詞,複陽 + 1 複詞尾 | 上帝、神、神明 | |||
03898 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | I. Qal 攻擊、打仗,Nif‘al 參戰、攻打;II 吃 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | §7.8 |