原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וְעַל |
05921 | 連接詞 וְ + 介系詞 | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |
הַנַּחַל |
05158 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | נַחַל | 山谷、溪谷、河谷、河床 | |
יַעֲלֶה |
05927 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | עָלָה | 上去、升高、生長、獻上 | |
עַל |
05921 | 介系詞 | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |
שְׂפָתוֹ |
08193 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | שָׂפָה | 嘴唇、邊緣、言語 | שָׂפָה 的附屬形為 שְׂפַת;用附屬形來加詞尾。 |
מִזֶּה |
02088 | 介系詞 מִן + 指示代名詞,陽性單數 | זֶה | 這個 | |
וּמִזֶּה |
02088 | 連接詞 וְ + 介系詞 מִן + 指示代名詞,陽性單數 | זֶה | 這個 | |
כָּל |
03605 | 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | כָּל 從 כֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל。 |
עֵץ |
06086 | 名詞,單陽附屬形 | עֵץ | 木頭、樹 | |
מַאֲכָל |
03978 | 名詞,陽性單數 | מַאֲכָל | 食物 | |
לֹא |
03808 | 否定的副詞 | לוֹא לֹא | 不 | |
יִבּוֹל |
05034 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | נָבֵל | I. 下沉、枯萎、凋謝、衰殘 | |
עָלֵהוּ |
05929 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | עָלֶה | 葉子 | עָלֶה 的附屬形為 עֲלֵה;用附屬形來加詞尾。 |
וְלֹא |
03808 | 連接詞 וְ + 否定的副詞 | לוֹא לֹא | 不 | |
יִתֹּם |
08552 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | תָּמַם | 完成、結束、消除 | |
פִּרְיוֹ |
06529 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | פְּרִי | 果實 | פְּרִי 的附屬形也是 פְּרִי;用附屬形來加詞尾。 |
לָחֳדָשָׁיו |
02320 | 介系詞 לְ + 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | חֹדֶשׁ | 新月、初一 | |
יְבַכֵּר |
01069 | 動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陽 | בָּכַר | 是頭生的 | |
כִּי |
03588 | 連接詞 | כִּי | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
מֵימָיו |
04325 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | מַיִם | 水 | מַיִם 為複數;用附屬形 מֵימֵי 加詞尾。 |
מִן |
04480 | 介系詞 | מִן | 從、出、離開 | |
הַמִּקְדָּשׁ |
04720 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | מִקְדָּשׁ | 聖所、神聖地方 | |
הֵמָּה |
01992 | 代名詞 3 複陽 | הֵם הֵמָּה | 他們 | |
יוֹצְאִים |
03318 | 動詞,Qal 主動分詞複陽 | יָצָא | 出去、出來、向前 | |
וְהָיָו |
01961 | 這是寫型(從 וְהָיוּ 而來),其讀型為 וְהָיָה。按讀型,它是動詞,Qal 連續式 3 複 | הָיָה | 是、成為、臨到 | 如按寫型 וְהָיוּ,它是動詞,Qal 連續式 3 單陽。 |
פִרְיוֹ |
06529 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | פְּרִי | 果實 | פְּרִי 的附屬形也是 פְּרִי;用附屬形來加詞尾。 |
לְמַאֲכָל |
03978 | 介系詞 לְ + 名詞,陽性單數 | מַאֲכָל | 食物 | |
וְעָלֵהוּ |
05929 | 連接詞 וְ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | עָלֶה | 葉子 | עָלֶה 的附屬形為 עֲלֵה;用附屬形來加詞尾。 |
לִתְרוּפָה |
08644 | 介系詞 לְ + 名詞,陰性單數 | תְּרוּפָה | 醫治 | |
ס |
09014 | 段落符號 | סְתוּמָה | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |