原文內容 | 原文直譯 |
כִּיתִבְצֹרכַּרְמְךָלֹאתְעוֹלֵלאַחֲרֶיךָ לַגֵּרלַיָּתוֹםוְלָאַלְמָנָהיִהְיֶה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
01219 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | 收集、攔阻、堅固 | |||
03754 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | 葡萄園 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
05953 | 動詞,Po'el 未完成式 2 單陽 | I. 嚴格行事;II. 拾落穗 | |||
00310 | 介系詞 | 後來、跟著、接著 | |||
01616 | 介系詞 | 寄居者 | |||
03490 | 介系詞 | 孤兒 | |||
00490 | 連接詞 | 寡婦 | |||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 是、成為、臨到 |