CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記上 第 10 章 18 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמֶראֶל-בְּנֵייִשְׂרָאֵלפ
כֹּה-אָמַריְהוָהאֱלֹהֵייִשְׂרָאֵל
אָנֹכִיהֶעֱלֵיתִיאֶת-יִשְׂרָאֵלמִמִּצְרָיִם
וָאַצִּילאֶתְכֶםמִיַּדמִצְרַיִם
וּמִיַּדכָּל-הַמַּמְלָכוֹתהַלֹּחֲצִיםאֶתְכֶם׃
他對以色列人說:


「雅威以色列的上帝如此說:

『我領以色列從埃及上來,

救你們脫離埃及人的手,

脫離欺壓你們各國(之人)的手。』

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。
כֹּה 03541副詞כֹּה如此、這樣
אָמַר 00559動詞,Qal 完成式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵי 00430名詞,複陽附屬形אֱלֹהִים上帝、神、神明
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
אָנֹכִי 00595代名詞 1 單אָנֹכִי
הֶעֱלֵיתִי 05927動詞,Hif‘il 完成式 1 單עָלָה上去、升高、生長、獻上
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
מִמִּצְרָיִם 04714מִמִּצְרַיִם 的停頓型,介系詞 מִן + 專有名詞,地名、國名מִצְרַיִם埃及、埃及人§3.2, 5.3, 9.3
וָאַצִּיל 05337動詞,Hif‘il 敘述式 1 單נָצַלNif‘al 獲救,Pi‘el 拯救、奪取,Hif‘il 營救、抓走
אֶתְכֶם 00853受詞記號 + 2 複陽詞尾אֵת不必翻譯
מִיַּד 03027介系詞 מִן + 名詞,單陰附屬形יָד手、邊、力量、權勢§5.3, 2.11, 2.12
מִצְרַיִם 04714專有名詞,國名מִצְרַיִם埃及、埃及人
וּמִיַּד 03027連接詞 וְ + 介系詞 מִן + 名詞,單陰附屬形יָד手、邊、力量、權勢§5.3, 5.8
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
הַמַּמְלָכוֹת 04467冠詞 הַ + 名詞,陰性複數מַמְלָכָה國度
הַלֹּחֲצִים 03905冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞複陽לָחַץ欺壓
אֶתְכֶם 00853受詞記號 + 2 複陽詞尾אֵת不必翻譯§9.14, 14.8



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License