路加福音 21章 32節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
00281 | 質詞 | | 阿們,意思是「真正地、誠心地、真實地」 | 由希伯來文音譯而來。 | |
|
03004 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第一人稱 單數 | | 說、講話 | |
|
04771 | 人稱代名詞 | 間接受格 複數 第二人稱 | | 你 | |
|
03754 | 連接詞 | | 因為、不必翻譯帶出子句 | ||
|
03756 | 副詞 | | 否定副詞 | ||
|
03361 | 副詞 | | 否定副詞 | 為加強否定,意思是「絕不、確定不」。 | |
|
03928 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 假設語氣 第三人稱 單數 | | 經過、路過、忽略、違背 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01074 | 名詞 | 主格 單數 陰性 | | 世代、時代、時段 | |
|
03778 | 指示代名詞 | 主格 單數 陰性 | | 這個 | |
|
02193 | 連接詞 | | 後接所有格,意思是「直到」 | ||
|
00302 | 質詞 | | 表示可能性、無限性,常用在條件句的結果子句中 | 此字在經文中的位置或存在有爭論。 | |
|
00302 | 質詞 | | 表示可能性、無限性,常用在條件句的結果子句中 | ||
|
03956 | 形容詞 | 主格 複數 中性 | | 所有的、每一個 | |
|
01096 | 動詞 | 第二簡單過去 關身形主動意 假設語氣 第三人稱 單數 | | 發生、變成、是 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |