CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記上 第 2 章 24 節
原文內容 原文直譯
אַלבָּנָיכִּילוֹא-טוֹבָההַשְּׁמֻעָה
אֲשֶׁראָנֹכִישֹׁמֵעַמַעֲבִרִיםעַם-יְהוָה׃
我兒啊,不可這樣!…風聲不好。(…處填入下行)


我所聽見從雅威的百姓傳來的

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אַל 00408否定的副詞אַל§13.4
בָּנָי 01121בָּנַי 的停頓型,名詞,複陽 + 1 單詞尾בֵּן兒子、孫子、後裔、成員בֵּן 的複數為 בָּנִים,複數附屬形為 בְּנֵי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
לוֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
טוֹבָה 02896形容詞,陰性單數טוֹב טוֹבָה名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的
הַשְּׁמֻעָה 08052冠詞 הַ + 名詞,陰性單數שְׁמוּעָה消息、風聲
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
אָנֹכִי 00595代名詞 1 單אָנֹכִי
שֹׁמֵעַ 08085動詞,Qal 主動分詞單陽שָׁמַע聽到、聽從§4.5, 7.16
מַעֲבִרִים 05674動詞,Hif‘il 分詞複陽עָבַרI. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒
עַם 05971名詞,單陽附屬形עַם百姓、人民、軍兵、國家
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License