原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּחֲרִימוּאֶת-כָּל-אֲשֶׁרבָּעִיר מֵאִישׁוְעַד-אִשָּׁהמִנַּעַרוְעַד-זָקֵן וְעַדשׁוֹרוָשֶׂהוַחֲמוֹר לְפִי-חָרֶב׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02763 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 複陽 | 全然毀壞、奉獻 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
03605 | 名詞,陽性單數 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
05892 | 介系詞 | 城邑、城鎮 | |||
00376 | 介系詞 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
05704 | 連接詞 | 直到 | |||
00802 | 名詞,陰性單數 | 女人、妻子 | |||
05288 | 介系詞 | 男孩、少年、年輕人、僕人 | |||
05704 | 連接詞 | 直到 | |||
02205 | 形容詞,陽性單數 | 年老的 | 在此作名詞解,指「年長者」。 | ||
05704 | 連接詞 | 直到 | |||
07794 | 名詞,陽性單數 | 公牛 | |||
07716 | 連接詞 | 羊 | |||
02543 | 連接詞 | 驢 | |||
06310 | 介系詞 | 口、命令、末端、沿岸、比例 | |||
02719 | 刀、刀劍 |