原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּתֵּןאֱלֹהַיאֶל-לִבִּי וָאֶקְבְּצָהאֶת-הַחֹרִים וְאֶת-הַסְּגָנִיםוְאֶת-הָעָםלְהִתְיַחֵשׂ וָאֶמְצָאסֵפֶרהַיַּחַשׂהָעוֹלִיםבָּרִאשׁוֹנָה וָאֶמְצָאכָּתוּבבּוֹ׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05414 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 賜、給、置、感動 | |||
00430 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | 上帝、神、神明 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
03820 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 心、專心、良心 | |||
06908 | 動詞,Qal 敘述式 1 單 | 聚集 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
02715 | 冠詞 | 貴胄、高貴 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
05461 | 冠詞 | 官長、掌權者 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
05971 | 冠詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
03187 | 介系詞 | 登錄於家譜 | |||
04672 | 動詞,Qal 敘述式 1 單 | 尋找、追上、獲得、發現 | |||
05612 | 名詞,單陽附屬形 | 文件、書卷 | |||
03188 | 冠詞 | 家譜 | |||
05927 | 冠詞 | 上去、升高、生長、獻上 | 這個分詞在此作名詞「上...去的人」解。 | ||
07223 | 介系詞 | 先前的、首先的 | |||
04672 | 動詞,Qal 敘述式 1 單 | 尋找、追上、獲得、發現 | |||
03789 | 動詞,Qal 被動分詞單陽 | 寫、刻、登錄 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | |||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |