CBOL 舊約 Parsing 系統
詩篇 第 18 篇 36 節
原文內容
原文直譯
תַּרְחִיבצַעֲדִיתַחְתָּי וְלֹאמָעֲדוּקַרְסֻלָּי׃
(原文 18:37)祢使我腳下的地步寬闊;
我的兩腳未曾滑跌。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
תַּרְחִיב
07337
動詞,Hif‘il 未完成式 2 單陽
רָחַב
擴張、變寬
צַעֲדִי
06806
名詞,單陽 + 1 單詞尾
צַעַד
腳步
צַעַד
的附屬形也是
צַעַד
(未出現);用附屬形來加詞尾。
תַחְתָּי
08478
תַחְתַּי
的停頓型,介系詞
תַּחַת
+ 1 單詞尾
תַּחַת
1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為
תַּחַת
用複數附屬形
תַּחְתֵּי
來加詞尾。1 單詞尾
ִי
+
ֵי
合起來變成
ַי
。
וְלֹא
03808
連接詞
וְ
+ 否定的副詞
לוֹא לֹא
不
מָעֲדוּ
04571
動詞,Qal 完成式 3 複
מָעַד
滑倒、搖動
קַרְסֻלָּי
07166
קַרְסֻלַּי
的停頓型,名詞,雙陰 + 1 單詞尾
קַרְסֹל
腳踝
קַרְסֹל
的雙數為
קַרְסֻלִּים
(未出現),複數附屬形為
קַרְסֻלֵּי
(未出現);用附屬形來加詞尾。1 單詞尾
ִי
+
ֵי
合起來變成
ַי
。
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。