CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 9 章 5 節
原文內容 原文直譯
וְאִישׁבְּרֵעֵהוּיְהָתֵלּוּוֶאֱמֶתלֹאיְדַבֵּרוּ
לִמְּדוּלְשׁוֹנָםדַּבֶּר-שֶׁקֶרהַעֲוֵהנִלְאוּ׃
(原文9:4)他們互相欺騙,不說真話;


他們訓練自己的舌頭說謊,竭盡所能地作孽。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאִישׁ 00376連接詞 וְ + 名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
בְּרֵעֵהוּ 07453介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾רֵעַ鄰舍、朋友רֵעַ 的附屬形也是 רֵעַ;用附屬形來加詞尾。
יְהָתֵלּוּ 02048動詞,Hif‘il 未完成式 3 複陽הָתַלI. Pi‘el 嘲笑、欺哄;II. Hif‘il 嘲笑、欺哄
וֶאֱמֶת 00571連接詞 וְ + 名詞,陰性單數אֱמֶת真實、誠信、誠實
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יְדַבֵּרוּ 01696יְדַבְּרוּ 的停頓型,動詞,Pi‘el 未完成式 3 複陽דָּבַרPi‘el 講、說、指揮
לִמְּדוּ 03925動詞,Pi‘el 完成式 3 複לָמַדQal 學,Pi‘el 教
לְשׁוֹנָם 03956名詞,單陰 + 3 複陽詞尾לָשׁוֹן舌頭、語言、舌頭形狀物לָשׁוֹן 的附屬形為 לְשׁוֹן;用附屬形來加詞尾。
דַּבֶּר 01696動詞,Pi‘el 不定詞獨立形דָּבַרPi‘el 講、說、指揮
שֶׁקֶר 08267名詞,陽性單數שֶׁקֶר虛假
הַעֲוֵה 05753動詞,Hif‘il 不定詞獨立形עָוָה彎曲、扭曲、翻轉、行不義
נִלְאוּ 03811動詞,Nif‘al 完成式 3 複לָאָה疲倦、不耐煩、耗盡



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License