原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וַיָּמָת |
04191 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | מוּת | 死、殺死、治死 | §8.1, 2.35, 11.4, 11.16 |
בַּעַל |
01177 | 專有名詞,人名 | בַּעַל חָנָן | 巴力•哈難 | בַּעַל (巴力, SN 1168) 和 חָנָן (哈難, SN 2605) 兩個字合起來為專有名詞,人名。這個名字原和合本用「巴勒•哈南」。 |
חָנָן |
01177 | 專有名詞,人名 | בַּעַל חָנָן | 巴力•哈難 | בַּעַל (巴力, SN 1168) 和 חָנָן (哈難, SN 2605) 兩個字合起來為專有名詞,人名。這個名字原和合本用「巴勒•哈南」。 |
וַיִּמְלֹךְ |
04427 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | מָלַךְ | 作王、統治 | |
תַּחְתָּיו |
08478 | 介系詞 תַּחַת + 3 單陽詞尾 | תַּחַת | 1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為 | תַּחַת 用複數附屬形式 תַּחְתֵּי 來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו。§3.10 |
הֲדַד |
01908 | 專有名詞,人名 | הֲדַד | 哈達 | 這個名字創世記36:39用 הֲדַר (哈達爾, SN 1924)。 |
וְשֵׁם |
08034 | 連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形 | שֵׁם | 名、名字 | |
עִירוֹ |
05892 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | עִיר | 城邑、城鎮 | עִיר 的附屬形也是 עִיר;用附屬形來加詞尾。 |
פָּעִי |
06464 | 專有名詞,地名 | פָּעִי פָּעוּ | 巴伊 | 這個名字創世記36:39 用 פָּעוּ (SN 6464, 巴烏)。 |
וְשֵׁם |
08034 | 連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形 | שֵׁם | 名、名字 | |
אִשְׁתּוֹ |
00802 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | אִשָּׁה | 女人、妻子 | אִשָּׁה 的附屬形為 אֵשֶׁת;用附屬形來加詞尾。 |
מְהֵיטַבְאֵל |
04105 | 專有名詞,人名 | מְהֵיטַבְאֵל | 米希她別 | |
בַּת |
01323 | 名詞,單陰附屬形 | בַּת | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | |
מַטְרֵד |
04308 | 專有名詞,人名 | מַטְרֵד | 瑪特列 | |
בַּת |
01323 | 名詞,單陰附屬形 | בַּת | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | |
מֵי |
04314 | 專有名詞,人名 | מֵי זָהָב | 米•薩合 | מֵי (水, SN 4325) 和 זָהָב (金, SN 2091) 兩個字合起來為專有名詞「米•薩合」。 |
זָהָב |
04314 | 專有名詞,人名 | מֵי זָהָב | 米•薩合 | מֵי (水, SN 4325) 和 זָהָב (金, SN 2091) 兩個字合起來為專有名詞「米•薩合」。 |