CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 49 章 30 節
原文內容 原文直譯
נֻסוּנֻּדוּמְאֹדהֶעְמִיקוּלָשֶׁבֶתיֹשְׁבֵיחָצוֹר
נְאֻם-יְהוָה
כִּי-יָעַץעֲלֵיכֶםנְבוּכַדְרֶאצַּרמֶלֶךְ-בָּבֶלעֵצָה
וְחָשַׁבעֲלֵיהֶםמַחֲשָׁבָה׃
…夏瑣的居民哪,要逃奔遠方,住在深密處;(…處填入下行)


這是雅威的話語:

因為巴比倫王尼布甲尼撒設計謀害你們,

起意攻擊你們。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
נֻסוּ 05127動詞,Qal 祈使式複陽נוּס逃奔、逃走
נֻּדוּ 05110動詞,Qal 祈使式複陽נוּד表示哀悼、搖動、揮舞、憐恤
מְאֹד 03966副詞מְאֹד副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富
הֶעְמִיקוּ 06009動詞,Hif‘il 祈使式複陽עָמַק深、使深
לָשֶׁבֶת 03427介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形יָשַׁב居住、坐、停留
יֹשְׁבֵי 03427動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形יָשַׁב居住、坐、停留這個分詞在此作名詞「居民」解。
חָצוֹר 02674專有名詞,地名חָצוֹר夏瑣
נְאֻם 05002名詞,單陽附屬形נְאֻם話語נְאֻם 原為動詞 נָאַם (說、宣告, SN5001) Qal 被動分詞 נָאוּם 的單陽附屬形,後來成為先知用語固定形式的一部份。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
יָעַץ 03289動詞,Qal 完成式 3 單陽יָעַץ定意、諮詢、勸告
עֲלֵיכֶם 05921介系詞 עַל + 2 複陽詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 14.8
נְבוּכַדְרֶאצַּר 05019專有名詞,人名נְבוּכַדְרֶאצַּר尼布甲尼撒
מֶלֶךְ 04428名詞,單陽附屬形מֶלֶךְ君王、國王
בָּבֶל 00894專有名詞,國名、地名בָּבֶל巴比倫巴比倫原意為「混亂」。
עֵצָה 06098名詞,陰性單數עֵצָה籌算、諮商、勸告
וְחָשַׁב 02803動詞,Qal 連續式 3 單陽חָשַׁב思考、以為、打算
עֲלֵיהֶם 05921這是寫型,其讀型為 עֲלֵיכֶם。按讀型,它是介系詞 עַל + 2 複陽詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊如按寫型 עֲלֵיהֶם,它是介系詞 עַל + 3 複陽詞尾。עַל 用基本型 עֲלֵי 來加詞尾。§3.16, 14.8
מַחֲשָׁבָה 04284名詞,陰性單數מַחֲשָׁבָה意念、思想、籌劃、設計



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License