原文內容 | 原文直譯 |
בְּרֹברְכֻלָּתְךָ מָלוּתוֹכְךָחָמָסוַתֶּחֱטָא וָאֶחַלֶּלְךָמֵהַראֱלֹהִים וָאַבֶּדְךָכְּרוּבהַסֹּכֵךְ מִתּוֹךְאַבְנֵי-אֵשׁ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07230 | 介系詞 | 多 | |||
07404 | 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾 | 貨品、交易 | |||
04390 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | Qal 充滿,Pi‘el 充滿、成就、完全、結束,Hitpa‘el 聚集對抗 | |||
08432 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | 在中間 | |||
02555 | 名詞,陽性單數 | 暴力、殘忍、不公 | |||
02398 | 動詞,Qal 敘述式 2 單陽 | Qal 錯過、犯罪;Pi‘el 獻贖罪祭、得潔淨;Hif‘il 導致犯罪;Hitpa‘el 迷失、潔淨自己 | |||
02490 | 動詞,Pi‘el 敘述式 1 單 + 2 單陽詞尾 | I. Qal 刺殺、傷害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 褻瀆、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 褻瀆、開始 | |||
02022 | 介系詞 | 山 | |||
00430 | 名詞,陽性複數 | 上帝、神、神明 | |||
00006 | 動詞,Pi‘el 敘述式 1 單 + 2 單陽詞尾 | 滅亡 | |||
03742 | 名詞,單陽附屬形 | 基路伯 | |||
05526 | 冠詞 | 編織、圍籬、阻塞 | |||
08432 | 介系詞 | 在中間 | |||
00068 | 名詞,複陰附屬形 | 石頭、法碼、寶石 | |||
00784 | 名詞,陰性單數 | 火 |