CBOL 舊約 Parsing 系統

利未記 第 23 章 16 節
原文內容 原文直譯
עַדמִמָּחֳרַתהַשַּׁבָּתהַשְּׁבִיעִת
תִּסְפְּרוּחֲמִשִּׁיםיוֹם
וְהִקְרַבְתֶּםמִנְחָהחֲדָשָׁהלַיהוָה׃
到第七個安息日的次日,


共計算五十天,

要將新素祭獻給雅威。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
עַד 05704介系詞עַד直到
מִמָּחֳרַת 04283介系詞 מִן + 名詞,單陰附屬形מָחֳרָת翌日
הַשַּׁבָּת 07676冠詞 הַ + 名詞,陰性單數שַׁבָּת安息日§2.6
הַשְּׁבִיעִת 07637冠詞 הַ + 形容詞,陰性單數שְׁבִיעִי序數的「第七」
תִּסְפְּרוּ 05608動詞,Qal 未完成式 2 複陽סָפַר1. 動詞:述說、計算;2. 名詞:文士、書記
חֲמִשִּׁים 02572名詞,陽(或陰)性複數חֲמִשִּׁים數目的「五十」
יוֹם 03117名詞,陽性單數יוֹם日子、時候
וְהִקְרַבְתֶּם 07126動詞,Hif‘il 連續式 2 複陽קָרַב臨近、靠近、帶近、呈獻
מִנְחָה 04503名詞,陰性單數מִנְחָה供物、禮物、祭物、素祭
חֲדָשָׁה 02319形容詞,陰性單數חָדָשׁ新的
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License