原文內容 | 原文直譯 |
נַעַרהָיִיתִיגַּם-זָקַנְתִּי וְלֹא-רָאִיתִיצַדִּיקנֶעֱזָב וְזַרְעוֹמְבַקֶּשׁ-לָחֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05288 | 名詞,陽性單數 | 男孩、少年、年輕人、僕人 | |||
01961 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | 成為、是、臨到 | |||
01571 | 副詞 | 甚至、也 | |||
02204 | 動詞 ,Qal 完成式 1 單 | 年老、變老 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
07200 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
06662 | 形容詞,陽性單數 | 公義的 | 在此作名詞解,指「義人」。 | ||
05800 | 動詞,Nif‘al 分詞單陽 | 離棄 | |||
02233 | 連接詞 | 種子、後裔、子孫 | |||
01245 | 動詞,Pi‘el 分詞單陽 | Pi‘el 尋找、渴求、想望、索求 | |||
03899 | 餅、麵包 |