CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 10 章 22 節
原文內容 原文直譯
קוֹלשְׁמוּעָההִנֵּהבָאָה
וְרַעַשׁגָּדוֹלמֵאֶרֶץצָפוֹן
לָשׂוּםאֶת-עָרֵייְהוּדָהשְׁמָמָה
מְעוֹןתַּנִּים׃ס
有風聲!看哪,來了!


有大擾亂從北方而來,

要使猶大的城邑變為廢墟,

成為野狗的住處。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
קוֹל 06963名詞,陽性單數קוֹל聲音
שְׁמוּעָה 08052名詞,陰性單數שְׁמוּעָה消息
הִנֵּה 02009指示詞הִנֵּה看哪
בָאָה 00935動詞,Qal 完成式 3 單陰בּוֹא來、進入、臨到、發生
וְרַעַשׁ 07494連接詞 וְ + 名詞,陽性單數רַעַשׁ地震、搖動、顫動
גָּדוֹל 01419形容詞,陽性單數גָּדוֹל大的、偉大的
מֵאֶרֶץ 00776介系詞 מִן + 名詞,單陰附屬形אֶרֶץ地、邦國、疆界
צָפוֹן 06828名詞,陰性單數צָפוֹן北方
לָשׂוּם 07760介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形שִׂים置、放
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
עָרֵי 05892名詞,複陰附屬形עִיר城邑、城鎮
יְהוּדָה 03063專有名詞,人名、支派名、國名יְהוּדָה猶大猶大原意為「讚美」。
שְׁמָמָה 08077名詞,陰性單數שְׁמָמָה荒涼、荒廢
מְעוֹן 04583名詞,單陽附屬形מָעוֹן棲身處
תַּנִּים 08565名詞,陽(或陰)性複數תַּן野狗、胡狼
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License