原文內容 | 原文直譯 |
לָכֵןכֹּהאָמַראֲדֹנָייְהוִה אוֹיעִירהַדָּמִים גַּם-אֲנִיאַגְדִּילהַמְּדוּרָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03651 | 介系詞 | 副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實 | |||
03541 | 副詞 | 如此、這樣 | |||
00559 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
00136 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | 主人 | |||
03069 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
00188 | 驚嘆語 | 哀哉、有禍了 | |||
05892 | 名詞,單陰附屬形 | 城邑、城鎮 | |||
01818 | 冠詞 | 血 | |||
01571 | 副詞 | 也 | |||
00589 | 代名詞 1 單 | 我 | |||
01431 | 動詞,Hif‘il 未完成式 1 單 | 大、長大、養大 | |||
04071 | 冠詞 | 柴堆 |