CBOL 新約 Parsing 系統

羅馬書 7章 14節

原文內容與參考直譯:
οἴδαμεν γὰρ ὅτι
因為我們知道
νόμος πνευματικός ἐστιν,
律法是屬靈的,
ἐγὼ δὲ σάρκινός εἰμι
但我是屬肉體的,
πεπραμένος ὑπὸ τὴν ἁμαρτίαν.
已被賣在罪之下。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 οἴδαμεν 3608a動詞第二完成 主動 直說語氣 第一人稱 複數  οἶδα知道、了解、認識此字為完成的形式,但為現在式的意義。
 γὰρ 01063連接詞 γάρ所以、因為、那麼、的確、因為
 ὅτι 03754連接詞 ὅτι不必翻譯帶出子句、因為
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 νόμος 03551名詞主格 單數 陽性  νόμος律法、原則、方法
 πνευματικός 04152形容詞主格 單數 陽性  πνευματικός屬靈的
 ἐστιν 01510動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί是、有
 ἐγὼ 01473人稱代名詞主格 單數 第一人稱  ἐγώ
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 σάρκινός 04560形容詞主格 單數 陽性  σάρκινος肉體的
 εἰμι 01510動詞現在 主動 直說語氣 第一人稱 單數  εἰμί是、有
 πεπραμένος 04097動詞完成 被動 分詞 主格 單數 陽性  πιπράσκω
 ὑπὸ 05259介系詞 ὑπό後接直接受格時意思是「大約...的時候之前、在...之下」
 τὴν 03588冠詞直接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἁμαρτίαν 00266名詞直接受格 單數 陰性  ἁμαρτία


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫