原文內容 | 原文直譯 |
טוֹבפַּתחֲרֵבָהוְשַׁלְוָה-בָהּ מִבַּיִתמָלֵאזִבְחֵי-רִיב׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02896 | 形容詞,陽性單數 | 名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的 | |||
06595 | 名詞,陰性單數 | 碎片、小口、一片麵包 | |||
02720 | 形容詞,陰性單數 | 乾的 | |||
07962 | 介系詞 | 安靜、繁榮 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | |||
01004 | 介系詞 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
04392 | 形容詞,陽性單數 | 充滿的 | |||
02077 | 名詞,複陽附屬形 | 祭、獻祭 | |||
07379 | 名詞,陽性單數 | 爭吵、衝突、爭辯 |