原文內容 | 原文直譯 |
וְהָיָהמַעֲשֵׂההַצְּדָקָהשָׁלוֹם וַעֲבֹדַתהַצְּדָקָההַשְׁקֵטוָבֶטַח עַד-עוֹלָם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 成為、是、臨到 | |||
04639 | 名詞,單陽附屬形 | 作為 | |||
06666 | 冠詞 | 公義 | |||
07965 | 名詞,陽性單數 | 平安、和好、和平 | |||
05656 | 連接詞 | 工作、服務、效勞 | |||
06666 | 冠詞 | 公義 | |||
08252 | 動詞,Hif‘il 不定詞獨立形 | 平靜 | |||
00983 | 連接詞 | 安穩 | |||
05704 | 介系詞 | 直到 | |||
05769 | 名詞,陽性單數 | 長久、古代、永遠 |