CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 1 篇 4 節
原文內容 原文直譯
לֹא-כֵןהָרְשָׁעִים
כִּיאִם-כַּמֹּץאֲשֶׁר-תִּדְּפֶנּוּרוּחַ׃
惡人並不是這樣,


而像糠秕被風吹散。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
כֵן 03651副詞כֵּן副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實
הָרְשָׁעִים 07563冠詞 הַ+ 形容詞,陽性複數רָשָׁע惡的在此作名詞解,指「惡人」。
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
אִם 00518連接詞אִם若、如果、或是、不是כִּי אִם 兩個字合起來的意思:「不是…而是…」。
כַּמֹּץ 04671介系詞 כְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֹץ糠秕
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
תִּדְּפֶנּוּ 05086動詞,Qal 未完成式 3 單陰 + 3 單陽詞尾נָדַף吹走、驅趕
רוּחַ 07307名詞,陰性單數רוּחַ風、心、靈、氣息



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License