CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 33 章 14 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמַרפָּנַייֵלֵכוּ
וַהֲנִחֹתִילָךְ׃
祂說:「我的臉(意思是親自)要去,


使你得安息。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמַר 00559וַיֹּאמֶר 的停頓型,動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐§8.17, 8.18
פָּנַי 06440名詞,複陽 + 1 單詞尾פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)פָּנֶה 的複數為 פָּנִים,複數附屬形為 פְּנֵי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי
יֵלֵכוּ 01980יֵלְכוּ 的停頓型,動詞,Qal 未完成式 3 複陽הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去
וַהֲנִחֹתִי 05117動詞,Hif‘il 連續式 1 單נוּחַ安頓、休息、讓...繼續存在、遺棄
לָךְ 09001לְךָ 的停頓型,介系詞 לְ + 2 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License