CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 80 篇 6 節
原文內容 原文直譯
תְּשִׂימֵנוּמָדוֹןלִשְׁכֵנֵינוּ
וְאֹיְבֵינוּיִלְעֲגוּ-לָמוֹ׃
(原文 80:7)你使鄰邦因我們紛爭;


我們的仇敵彼此戲笑。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
תְּשִׂימֵנוּ 07760動詞,Qal 未完成式 2 單陽 + 1 複詞尾שִׂים置、放
מָדוֹן 04066名詞,陽性單數מִדְיָן紛爭
לִשְׁכֵנֵינוּ 07934介系詞 לְ + 形容詞,複陽 + 1 複詞尾שָׁכֵן居民、鄰居這個字作名詞使用。שָׁכֵן 的陽性複數為 שָׁכְנִים(未出現),複數附屬形為 שָׁכְנֵי(未出現);用附屬形來加詞尾。
וְאֹיְבֵינוּ 00341連接詞 וְ + 名詞,複陽 + 1 複詞尾אֹיֵב敵人、對頭אֹיֵב 從動詞 אָיַב (敵對, SN 340) 的 Qal 主動分詞單陽而來,作名詞使用。
יִלְעֲגוּ 03932動詞,Qal 未完成式 3 複陽לָעַג嘲笑
לָמוֹ 09001介系詞 לְ + 3 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於מוֹ 是 3 複陽詞尾的古形式。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License