CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 1章 40節

原文內容與參考直譯:
καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὸν οἶκον Ζαχαρίου
進到撒迦利亞的家,
καὶ ἠσπάσατο τὴν Ἐλισάβετ.
問候伊利莎白。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 εἰσῆλθεν 01525動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εἰσέρχομαι出去或進來、進入隱喻,指分享、享受
 εἰς 01519介系詞 εἰς後接直接受格,意思是「關於、進入、到、為了」
 τὸν 03588冠詞直接受格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 οἶκον 03624名詞直接受格 單數 陽性  οἶκος房屋、家
 Ζαχαρίου 02197名詞所有格 單數 陽性  Ζαχαρίας專有名詞,人名:撒迦利亞
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἠσπάσατο 00782動詞第一簡單過去 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數  ἀσπάζομαι問安、問候、歡迎
 τὴν 03588冠詞直接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 Ἐλισάβετ 01665名詞直接受格 單數 陰性  Ἐλισάβετ專有名詞,人名:伊利莎白


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫