CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀下 第 5 章 2 節
原文內容 原文直譯
וַאֲרָםיָצְאוּגְדוּדִים
וַיִּשְׁבּוּמֵאֶרֶץיִשְׂרָאֵלנַעֲרָהקְטַנָּה
וַתְּהִילִפְנֵיאֵשֶׁתנַעֲמָן׃
亞蘭人(曾經)成群地出去,


從以色列地擄了一個小女孩,

她就在乃縵的妻子面前(服事)。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַאֲרָם 00758連接詞 וְ + 專有名詞,人名אֲרָם亞蘭人、亞蘭、敘利亞亞蘭原意為「舉高」。
יָצְאוּ 03318動詞,Qal 完成式 3 複יָצָא出去、出來、向前
גְדוּדִים 01416名詞,陽性複數גְּדוּד一隊、軍隊
וַיִּשְׁבּוּ 07617動詞,Qal 敘述式 3 複陽שָׁבָה擄掠、俘虜
מֵאֶרֶץ 00776介系詞 מִן + 名詞,單陰附屬形אֶרֶץ地、邦國、疆界
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞、國名יִשְׂרָאֵל以色列
נַעֲרָה 05291名詞,陰性單數נַעֲרָה女孩、女僕
קְטַנָּה 06996形容詞,陰性單數קָטֹן小的
וַתְּהִי 01961動詞,Qal 敘述式 3 單陰הָיָה是、成為、臨到
לִפְנֵי 03942介系詞לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
אֵשֶׁת 00802名詞,單陰附屬形אִשָּׁה女人、妻子
נַעֲמָן 05283專有名詞,人名נַעֲמָן乃縵



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License