原文內容 | 原文直譯 |
תְּבוֹאֵהוּשׁוֹאָהלֹא-יֵדָע וְרִשְׁתּוֹאֲשֶׁר-טָמַןתִּלְכְּדוֹ בְּשׁוֹאָהיִפָּל-בָּהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00935 | 動詞,Qal 祈願式 3 單陰 + 3 單陽詞尾 | 來、進入、臨到、發生 | |||
07722 | 名詞,陰性單數 | 災禍、毀滅 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
03045 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | ||||
07568 | 連接詞 | 網 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
02934 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 隱藏 | |||
03920 | 動詞,Qal 祈願式 3 單陰 + 3 單陽詞尾 | 攻取、俘虜、捕獲、抓住 | |||
07722 | 介系詞 | 災禍、毀滅 | |||
05307 | 動詞,Qal 祈願式 3 單陽 | 跌落、跌倒、使籤落在... | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 |