CBOL 舊約 Parsing 系統
歷代志上 第 3 章 20 節
原文內容
原文直譯
וַחֲשֻׁבָהוָאֹהֶלוּבֶרֶכְיָה וַחֲסַדְיָהיוּשַׁבחֶסֶדחָמֵשׁ׃
和哈舒巴、和阿黑、和比利家、
和哈撒底、于沙•希悉,(共)五個。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
וַחֲשֻׁבָה
02807
連接詞
וְ
+ 專有名詞,人名
חֲשֻׁבָה
哈舒巴
וָאֹהֶל
00169
連接詞
וְ
+ 專有名詞,人名
אֹהֶל
阿黑
וּבֶרֶכְיָה
01296
連接詞
וְ
+ 專有名詞,人名
בֶּרֶכְיָהוּ בֶּרֶכְיָה
比利家
比利家原意為「雅威祝福」。
וַחֲסַדְיָה
02619
連接詞
וְ
+ 專有名詞,人名
חֲסַדְיָה
哈撒底
יוּשַׁב
03142
專有名詞,人名
יוּשַׁב חֶסֶד
于沙•希悉
יוּשַׁב
和
חֶסֶד
(慈愛, SN 2617)兩個字合起來為專有名詞,人名。
חֶסֶד
03142
專有名詞,人名
יוּשַׁב חֶסֶד
于沙•希悉
יוּשַׁב
和
חֶסֶד
(慈愛, SN 2617)兩個字合起來為專有名詞,人名。
חָמֵשׁ
02568
名詞,陽性單數
חֲמִשָּׁה חָמֵשׁ
數目的「五」
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。