CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記下 第 21 章 11 節
原文內容 原文直譯
וַיֻּגַּדלְדָוִדאֵתאֲשֶׁר-עָשְׂתָה
רִצְפָּהבַת-אַיָּהפִּלֶגֶשׁשָׁאוּל׃
大衛被告知…所做的事。(…處填入下行)


掃羅的妃嬪,愛亞的女兒利斯巴

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֻּגַּד 05046動詞,Hof‘al 敘述式 3 單陽נָגַדHif‘il 告訴、宣布、聲明、通知;Hof‘al 被告知
לְדָוִד 01732介系詞 לְ + 專有名詞,人名דָּוִיד דָּוִד大衛
אֵת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.7
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
עָשְׂתָה 06213動詞,Qal 完成式 3 單陰עָשָׂה
רִצְפָּה 07532專有名詞,人名רִצְפָּה利斯巴
בַת 01323名詞,單陰附屬形בַּת女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮
אַיָּה 00345專有名詞,人名אַיָּה愛亞這個名字原和合本用「愛雅」,但相同人,原文拼音也相同,撒下3:7 和合本用「愛亞」。
פִּלֶגֶשׁ 06370名詞,單陰附屬形פִּילֶגֶשׁ פִּלֶגֶשׁ妾、妃嬪、情婦
שָׁאוּל 07586專有名詞,人名שָׁאוּל掃羅



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License