原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּעַשׂיְרִיעֹתעִזִּיםלְאֹהֶלעַל-הַמִּשְׁכָּן עַשְׁתֵּי-עֶשְׂרֵהיְרִיעֹתעָשָׂהאֹתָם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06213 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 做 | |||
03407 | 名詞,複陰附屬形 | 簾、幔 | |||
05795 | 名詞,陰性複數 | 山羊、母山羊 | |||
00168 | 介系詞 | 帳棚、帳蓬 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
04908 | 冠詞 | 居所、住處、會幕 | |||
06249 | 名詞,陽性單數 | 數目的「十一」 | |||
06240 | 名詞,陰性單數 | 數目的「十」 | 這個字只用在 11-19。 | ||
03407 | 名詞,陰性複數 | 簾、幔 | |||
06213 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 做 | §2.34 | ||
00853 | 受詞記號 + 3 複陽詞尾 | 不必翻譯 |