原文內容 | 原文直譯 |
וַאֲחַלֵּלשָׂרֵיקֹדֶשׁ וְאֶתְּנָהלַחֵרֶםיַעֲקֹב וְיִשְׂרָאֵללְגִדּוּפִים׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02490 | 動詞,Pi‘el 敘述式 1 單 | I. Qal 刺殺、傷害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 褻瀆、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 褻瀆、開始 | |||
08269 | 名詞,複陽附屬形 | 領袖 | |||
06944 | 名詞,陽性單數 | 聖所、聖物、神聖 | |||
05414 | 連接詞 | 使、給 | §12.2 | ||
02764 | 介系詞 | I. 全然毀壞、分別出來的東西;II. 網狀物 | |||
03290 | 專有名詞,人名 | 雅各 | |||
03478 | 連接詞 | 以色列 | |||
01421 | 介系詞 | 辱罵、辱罵的言語 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |