原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
חַטָּאתִי |
02403 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | חַטָּאת | 罪、贖罪祭、除罪、罪罰 | חַטָּאת 的附屬形為 חַטַּאת;用附屬形來加詞尾。 |
אוֹדִיעֲךָ |
03045 | 動詞,Hif‘il 未完成式 1 單 + 2 單陽詞尾 | יָדַע | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |
וַעֲוֹנִי |
05771 | 連接詞 וְ + 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | עָוֹן | 罪孽 | עָוֹן 的附屬形為 עֲוֹן;用附屬形來加詞尾。 |
לֹא |
03808 | 否定的副詞 | לוֹא לֹא | 不 | |
כִסִּיתִי |
03680 | 動詞,Pi‘el 完成式 1 單 | כָּסָה | 遮蓋、淹沒、隱藏 | |
אָמַרְתִּי |
00559 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | אָמַר | 說、回答、承諾、吩咐 | |
אוֹדֶה |
03034 | 動詞,Hif‘il 未完成式 1 單 | יָדָה | Qal 射,Pi‘el 投擲,Hif‘il 稱謝、讚美,Hitpa‘el 認罪、感恩 | |
עֲלֵי |
05921 | 介系詞,附屬形 | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |
פְשָׁעַי |
06588 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | פֶּשַׁע | 背叛、過犯 | פֶּשַׁע 的複數為 פְּשָׁעִים,複數附屬形為 פִּשְׁעֵי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי。 |
לַיהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9 |
וְאַתָּה |
00859 | 連接詞 וְ + 代名詞 2 單陽 | אַתָּה | 你 | |
נָשָׂאתָ |
05375 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 | נָשָׂא | 高舉、舉起、背負、承擔 | |
עֲוֹן |
05771 | 名詞,單陽附屬形 | עָוֹן | 罪孽 | |
חַטָּאתִי |
02403 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | חַטָּאת | 罪、贖罪祭、除罪、罪罰 | חַטָּאת 的附屬形為 חַטַּאת;用附屬形來加詞尾。 |
סֶלָה |
05542 | 驚嘆詞 | סֶלָה | 舉高、樂曲中的休止符,音譯「細拉」 | |