CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 18章 32節

原文內容與參考直譯:
παραδοθήσεται γὰρ τοῖς ἔθνεσιν
他將要被交給外邦人,
καὶ ἐμπαιχθήσεται καὶ ὑβρισθήσεται καὶ ἐμπτυσθήσεται
且他將要被戲弄,且將要被凌辱,且將要被吐唾沫,

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 παραδοθήσεται 03860動詞未來 被動 直說語氣 第三人稱 單數  παραδίδωμι交給、放棄、任憑
 γὰρ 01063連接詞 γάρ因為、因此、的確
 τοῖς 03588冠詞間接受格 複數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἔθνεσιν 01484名詞間接受格 複數 中性  ἔθνος民族、外邦人、國家
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἐμπαιχθήσεται 01702動詞未來 被動 直說語氣 第三人稱 單數  ἐμπαίζω戲弄、嘲弄
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ὑβρισθήσεται 05195動詞未來 被動 直說語氣 第三人稱 單數  ὑβρίζω凌辱、侮辱、虐待
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἐμπτυσθήσεται 01716動詞未來 被動 直說語氣 第三人稱 單數  ἐμπτύω吐口水、吐唾沫


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫