原文內容 | 原文直譯 |
וְהֵבֵאתִירָעֵיגוֹיִם וְיָרְשׁוּאֶת-בָּתֵּיהֶם וְהִשְׁבַּתִּיגְּאוֹןעַזִּים וְנִחֲלוּמְקַדְשֵׁיהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00935 | 動詞,Hif‘il 連續式 1 單 | 來、進入、臨到、發生 | |||
07451 | 形容詞,複陽附屬形 | 形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸 | |||
01471 | 名詞,陽性複數 | 國家、人民 | |||
03423 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | 奪取、獲得、趕出、破壞、繼承 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
01004 | 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
07673 | 動詞,Hif‘il 連續式 1 單 | 止住、停止、止息 | |||
01347 | 名詞,單陽附屬形 | 驕傲、威嚴、尊貴 | |||
05794 | 形容詞,陽性複數 | 強壯的、有力的 | 在此作名詞解,指「殘暴的人」。 | ||
02490 | 動詞,Nif‘al 連續式 3 複 | I. Qal 刺殺、傷害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 褻瀆、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 褻瀆、開始 | |||
06942 | 動詞,Pi‘el 分詞複陽 + 3 複陽詞尾 | 分別為聖、把…奉獻給上帝 |