原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וּכְכַלּוֹתָם |
03615 | 連接詞 וְ + 介系詞 כְּ + 動詞,Pi‘el 不定詞附屬形 + 3 複陽詞尾 | כָּלָה | Qal 完成、結束、停止,Pi‘el 完成、毀壞、根除 | |
הֵבִיאוּ |
00935 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 複 | בּוֹא | 來、進入、臨到、發生 | |
לִפְנֵי |
03942 | 介系詞 | לִפְנֵי | 在…之前 | לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。 |
הַמֶּלֶךְ |
04428 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | מֶלֶךְ | 君王 | |
וִיהוֹיָדָע |
03077 | 連接詞 וְ + 專有名詞,人名 | יְהוֹיָדָע | 耶何耶大 | |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6 |
שְׁאָר |
07605 | 名詞,單陽附屬形 | שְׁאָר | 剩餘、剩下 | |
הַכֶּסֶף |
03701 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | כֶּסֶף | 銀子、錢 | |
וַיַּעֲשֵׂהוּ |
06213 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 + 3 單陽詞尾 | עָשָׂה | 做 | |
כֵלִים |
03627 | 名詞,陽性複數 | כְּלִי | 器皿、器械、器具、樂器、兵器、船艦、傢俱、物品 | |
לְבֵית |
01004 | 介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形 | בַּיִת | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
כְּלֵי |
03627 | 名詞,複陽附屬形 | כְּלִי | 器皿、器械、器具、樂器、兵器、船艦、傢俱、物品 | |
שָׁרֵת |
08335 | 名詞,陽性單數 | שָׁרֵת | 宗教事工、在會幕裡服事 | |
וְהַעֲלוֹת |
05927 | 連接詞 וְ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形 | עָלָה | 上去、升高、生長、獻上 | |
וְכַפּוֹת |
03709 | 連接詞 וְ + 名詞,陰性複數 | כַּף | 手掌、腳掌、腳底、中空或彎曲部分 | |
וּכְלֵי |
03627 | 連接詞 וְ + 名詞,複陽附屬形 | כְּלִי | 器皿、器械、器具、樂器、兵器、船艦、傢俱、物品 | |
זָהָב |
02091 | 名詞,陽性單數 | זָהָב | 金 | |
וָכָסֶף |
03701 | וָכֶסֶף 的停頓型,連接詞 וְ + 名詞,陽性單數 | כֶּסֶף | 銀子、錢 | |
וַיִּהְיוּ |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | הָיָה | 作、是、成為、臨到 | |
מַעֲלִים |
05927 | 動詞,Hif‘il 分詞複陽 | עָלָה | 上去、升高、生長、獻上 | |
עֹלוֹת |
05930 | 名詞,陰性複數 | עֹלָה | 燔祭、階梯 | |
בְּבֵית |
01004 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形 | בַּיִת | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
תָּמִיד |
08548 | 副詞 | תָּמִיד | 經常、一直、連續 | |
כֹּל |
03605 | 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | |
יְמֵי |
03117 | 名詞,複陽附屬形 | יוֹם | 日子、時候 | |
יְהוֹיָדָע |
03077 | 專有名詞,人名 | יְהוֹיָדָע | 耶何耶大 | |
פ |
09015 | 段落符號 | פְּתוּחָה | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |