CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 39 篇 11 節
原文內容 原文直譯
בְּתוֹכָחוֹתעַל-עָוֹןיִסַּרְתָּאִישׁ
וַתֶּמֶסכָּעָשׁחֲמוּדוֹ
אַךְהֶבֶלכָּל-אָדָםסֶלָה׃
(原文39:12)你以罪惡的懲罰管教人的時候,


叫他所喜愛的如蟲消滅。

世人真是虛幻!(細拉)

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בְּתוֹכָחוֹת 08433介系詞 בְּ + 名詞,陰性複數תּוֹכַחַת爭辯、責罰
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
עָוֹן 05771名詞,陽性單數עָוֹן罪孽
יִסַּרְתָּ 03256動詞,Pi‘el 完成式 2 單陽יָסַר指教、管教
אִישׁ 00376名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
וַתֶּמֶס 04529動詞,Hif‘il 敘述式 2 單陽מָסָה融化
כָּעָשׁ 06211介系詞 כְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עָשׁ蛾、蟲
חֲמוּדוֹ 02530動詞,Qal 被動分詞,單陽 + 3 單陽詞尾חֲמוּדָה喜悅
אַךְ 00389副詞אַךְ然而、其實、當然
הֶבֶל 01892名詞,陽性單數הֶבֶל蒸氣、氣息、空虛、虛無
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל
אָדָם 00120名詞,陽性單數אָדָם
סֶלָה 05542驚嘆詞סֶלָה舉高、樂曲中的休止符,音譯「細拉」



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License