CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 30 章 6 節
原文內容 原文直譯
כֹּהאָמַריְהוָה
וְנָפְלוּסֹמְכֵימִצְרַיִם
וְיָרַדגְּאוֹןעֻזָּהּ
מִמִּגְדֹּלסְוֵנֵהבַּחֶרֶביִפְּלוּ-בָהּ
נְאֻםאֲדֹנָייְהוִה׃
雅威如此說:


扶助埃及的必傾倒,

埃及因勢力而有的驕傲要降為卑,

從密奪到色弗尼,他們必倒在刀下;

這是主上帝的話語。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כֹּה 03541副詞כֹּה如此、這樣
אָמַר 00559動詞,Qal 完成式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְנָפְלוּ 05307動詞,Qal 連續式 3 複נָפַל跌落、跌倒、使籤落在...
סֹמְכֵי 05564動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形סָמַךְ靠、休息、支持
מִצְרַיִם 04714專有名詞,國名מִצְרַיִם埃及、埃及人
וְיָרַד 03381動詞,Qal 連續式 3 單陽יָרַד降臨、下去、墜落
גְּאוֹן 01347名詞,單陽附屬形גָּאוֹן矜誇、狂妄、驕傲
עֻזָּהּ 05797名詞,單陽 + 3 單陰詞尾עֹז能力、力量עֹז 的附屬形也是 עֹז;用附屬形來加詞尾。
מִמִּגְדֹּל 04024介系詞 מִן + 專有名詞,地名מִגְדֹּל密奪
סְוֵנֵה 05482專有名詞,地名סְוֵנֵה色弗尼
בַּחֶרֶב 02719介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數חֶרֶב刀、刀劍
יִפְּלוּ 05307動詞,Qal 未完成式 3 複陽נָפַל跌落、跌倒、使籤落在...
בָהּ 09002介系詞 בְּ + 3 單陰詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
נְאֻם 05002名詞,單陽附屬形נְאֻם話語נְאֻם 原為動詞 נָאַם (說、宣告, SN5001) Qal 被動分詞 נָאוּם 的單陽附屬形,後來成為先知用語固定形式的一部份。
אֲדֹנָי 00136名詞,複陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。
יְהוִה 03069這是馬所拉學者把讀型 אֱלֹהִים 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字,真正的發音如何已失傳,大部分學者認為是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֱלֹהִים,它是名詞,陽性複數(上帝, SN430)。יהוה 的讀型本為 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改唸 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的標音。§4.2, 11.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License