CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 12 章 15 節
原文內容 原文直譯
וַיִּרְאוּאֹתָהּשָׂרֵיפַרְעֹה
וַיְהַלְלוּאֹתָהּאֶל-פַּרְעֹה
וַתֻּקַּחהָאִשָּׁהבֵּיתפַּרְעֹה׃
法老的臣宰看見了她,


就在法老面前誇獎他。

那婦人就被帶進法老的宮裡。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּרְאוּ 07200動詞,Qal 敘述式 3 複陽רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
אֹתָהּ 00853受詞記號 + 3 單陰詞尾אֵת不必翻譯§3.6
שָׂרֵי 08269名詞,複陽附屬形שַׂר王子、統治者
פַרְעֹה 06547專有名詞,埃及王的尊稱פַּרְעֹה法老
וַיְהַלְלוּ 01984動詞,Pi‘el 敘述式 3 複陽הָלַלQal 照亮,Pi‘el 讚美,Pu‘al 被讚美、值得讚美,Hif‘il 發光、照亮、讚美,Hitpa‘el 誇耀、行動形同瘋子,Po‘el 愚妄、癲狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行為如瘋子一般
אֹתָהּ 00853受詞記號 + 3 單陰詞尾אֵת不必翻譯§3.6
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
פַּרְעֹה 06547專有名詞,埃及王的尊稱פַּרְעֹה法老
וַתֻּקַּח 03947動詞,Hof‘al 敘述式 3 單陰לָקַח取、娶、拿
הָאִשָּׁה 00802冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אִשָּׁה女人、妻子
בֵּית 01004名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
פַּרְעֹה 06547專有名詞,埃及王的尊稱פַּרְעֹה法老



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License