CBOL 舊約 Parsing 系統

但以理書 第 4 章 29 節
原文內容 原文直譯
לִקְצָתיַרְחִיןתְּרֵי-עֲשַׂר
עַל-הֵיכַלמַלְכוּתָאדִּיבָבֶל
מְהַלֵּךְהֲוָה׃
(原文4:26)過了十二個月,


當他在巴比倫王國的宮殿上面

散步時,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לִקְצָת 07118介系詞 לְ + 名詞,單陰附屬形קְצָת至終、結尾
יַרְחִין 03393名詞,陽性複數יְרַח月份
תְּרֵי 08648名詞,單陽附屬形תַּרְתֵּין תְּרֵין數目的「二」
עֲשַׂר 06236名詞,陽性單數עֲשַׂר數目的「十」
עַל 05922介系詞עַל在…上面
הֵיכַל 01965名詞,單陽附屬形הֵיכַל王宮、殿、寺廟
מַלְכוּתָא 04437名詞,陰性單數 + 定冠詞 אמַלְכוּ國度
דִּי 01768關係代名詞דִּי不必翻譯、因為
בָבֶל 00895專有名詞,國名、地名בָּבֶל巴比倫巴比倫原意為「混亂」。
מְהַלֵּךְ 01981動詞,Pael 主動分詞單陽הֲלַךְ行走
הֲוָה 01934動詞,Peal 完成式 3 單陽הֲוָא הֲוָה發生、臨到



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License