CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 63 章 6 節
原文內容 原文直譯
וְאָבוּסעַמִּיםבְּאַפִּי
וַאֲשַׁכְּרֵםבַּחֲמָתִי
וְאוֹרִידלָאָרֶץנִצְחָם׃ס
我在我的怒氣中踹下眾民;


也用我的怒氣使他們沉醉,

我又將他們的血倒在地上。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאָבוּס 00947連接詞 וְ + 動詞,Qal 未完成式 1 單בּוּס踐踏
עַמִּים 05971名詞,陽性複數עַם百姓、人民、軍兵、國家
בְּאַפִּי 00639介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 1 單詞尾אַף怒氣、鼻子אַף 的附屬形也是 אַף;用附屬形來加詞尾。
וַאֲשַׁכְּרֵם 07937連接詞 וְ + 動詞,Pi‘el 未完成式 1 單 + 3 複陽詞尾שָׁכַר酒醉
בַּחֲמָתִי 02534介系詞 בְּ + 名詞,單陰 + 1 單詞尾חֵמָה怒氣、熱חֵמָה 的附屬形為 חֲמַת;用附屬形來加詞尾。
וְאוֹרִיד 03381連接詞 וְ + 動詞,Hif‘il 未完成式 1 單יָרַד降臨、下去、墜落
לָאָרֶץ 00776介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
נִצְחָם 05332名詞,單陽 + 3 複陽詞尾נֵצַח血、汁、葡萄汁נֵצַח 為 Segol 名詞,用基本型 נִצְח 加詞尾。
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License