CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 10 篇 7 節
原文內容 原文直譯
אָלָהפִּיהוּמָלֵאוּמִרְמוֹתוָתֹךְ
תַּחַתלְשׁוֹנוֹעָמָלוָאָוֶן׃
他滿口是咒罵、詭詐、欺壓,


他的舌底是毒害、奸惡。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אָלָה 00423名詞,陰性單數אָלָה詛咒、發誓
פִּיהוּ 06310名詞,單陽 + 3 單陽詞尾פֶּה口、命令、末端、沿岸、比例פֶּה 的附屬形為 פִּי;用附屬形來加詞尾。
מָלֵא 04390動詞,Qal 完成式 3 單陽מָלֵאQal 充滿,Pi‘el 充滿、成就、完全、結束,Hitpa‘el 聚集對抗
וּמִרְמוֹת 04820連接詞 וְ + 名詞,陰性複數מִרְמָה詭詐、欺騙
וָתֹךְ 08496連接詞 וְ + 名詞,陽性單數תֹּךְ傷害、壓迫
תַּחַת 08478介系詞תַּחַת1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為
לְשׁוֹנוֹ 03956名詞,單陰 + 3 單陽詞尾לָשׁוֹן舌頭、語言、舌頭形狀物לָשׁוֹן 的附屬形為 לְשׁוֹן;用附屬形來加詞尾。
עָמָל 05999名詞,陽性單數עָמָל勞碌、工作
וָאָוֶן 00205連接詞 וְ + 名詞,陽性單數אָוֶן邪惡、罪孽、患難、悲傷、偶像



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License