原文內容 | 原文直譯 |
וַיְהִיבְּחֹדֶשׁנִיסָןשְׁנַתעֶשְׂרִיםלְאַרְתַּחְשַׁסְתְּאהַמֶּלֶךְ יַיִןלְפָנָיו וָאֶשָּׂאאֶת-הַיַּיִןוָאֶתְּנָהלַמֶּלֶךְ וְלֹא-הָיִיתִירַעלְפָנָיו׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
02320 | 介系詞 | 月、新月、初一 | |||
05212 | 專有名詞,月的名稱 | 尼散月 | 尼散月相當於現今的三月中旬到四月中旬。 | ||
08141 | 名詞,單陰附屬形 | 年、歲 | |||
06242 | 名詞,陽性複數 | 數目的「二十」 | |||
00783 | 介系詞 | 亞達薛西 | |||
04428 | 冠詞 | 君王 | |||
03196 | 名詞,陽性單數 | 酒 | |||
03942 | 介系詞 | 在…之前 | |||
05375 | 動詞,Qal 敘述式 1 單 | 高舉、舉起、背負、承擔 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
03196 | 冠詞 | 酒 | |||
05414 | 動詞,Qal 敘述式 1 單 + 詞尾 | 使、給 | |||
04428 | 介系詞 | 君王 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
01961 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | 是、成為、臨到 | |||
07451 | 形容詞,陽性單數 | 形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸 | |||
03942 | 介系詞 | 在…之前 |