CBOL 新約 Parsing 系統

約翰一書 3章 13節

原文內容與參考直譯:
(韋: )(聯:(καὶ) )μὴ θαυμάζετε,
然後你們不要驚訝,
ἀδελφοί,
兄弟們,
εἰ μισεῖ ὑμᾶς κόσμος.
若世人恨你們。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和此字在經文中的位置或存在有爭論。
 μὴ 03361副詞 μή否定副詞常用在非直說語氣。
 θαυμάζετε 02296動詞現在 主動 命令語氣 第二人稱 複數  θαυμάζω驚訝、尊敬、讚嘆
 ἀδελφοί 00080名詞呼格 複數 陽性  ἀδελφός弟兄、兄弟
 εἰ 01487質詞 εἰ如果、若、是否
 μισεῖ 03404動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  μισέω恨、厭惡
 ὑμᾶς 04771人稱代名詞直接受格 複數 第二人稱  σύ
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 κόσμος 02889名詞主格 單數 陽性  κόσμος世人、世界、宇宙


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫