CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 109 篇 10 節
原文內容 原文直譯
וְנוֹעַיָנוּעוּבָנָיווְשִׁאֵלוּ
וְדָרְשׁוּמֵחָרְבוֹתֵיהֶם׃
願他的兒女飄流討飯,


從他們荒涼之處出來乞食!

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְנוֹעַ 05128連接詞 וְ + 動詞,Qal 不定詞獨立形נוּעַ震動、搖動
יָנוּעוּ 05128動詞,Qal 祈願式 3 複陽נוּעַ震動、搖動
בָנָיו 01121名詞,複陽 + 3 單陽詞尾בֵּן兒子、孫子、後裔、成員בֵּן 的複數為 בָּנִים,複數附屬形為 בְּנֵי;用附屬形來加詞尾。
וְשִׁאֵלוּ 07592動詞,Pi‘el 連續式 3 複שָׁאַלQal 問、調查、乞討,Hif‘il 應允所求
וְדָרְשׁוּ 01875動詞,Qal 連續式 3 複דָּרַשׁ尋求、尋找
מֵחָרְבוֹתֵיהֶם 02723介系詞 מִן + 名詞,複陰 + 3 複陽詞尾חָרְבָּה荒廢處חָרְבָּה 的複數為 חֳרָבוֹת,複數附屬形為 חָרְבוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License