CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 5 章 11 節
原文內容 原文直譯
וְנָהַמְתָּבְאַחֲרִיתֶךָ
בִּכְלוֹתבְּשָׂרְךָוּשְׁאֵרֶךָ׃
在你終了,…你會唉歎,(…處填入下行)


就是你肉體和肉身消毀時,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְנָהַמְתָּ 05098連接詞 וְ + 動詞,Qal 連續式 2 單陽נָהַם咆哮、呻吟
בְאַחֲרִיתֶךָ 00319בְאַחֲרִיתְךָ 的停頓型,介系詞 בְּ + 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾אַחֲרִית後面、結束אַחֲרִית 的附屬形也是 אַחֲרִית(未出現);用附屬形來加詞尾。
בִּכְלוֹת 03615介系詞 בְּ + 動詞,Qal 不定詞附屬形כָּלָהQal 完成、結束、停止,Pi‘el 完成、毀壞、根除
בְּשָׂרְךָ 01320名詞,單陽 + 2 單陽詞尾בָּשָׂר肉、身體בָּשָׂר 的附屬形為 בְּשַׂר;用附屬形來加詞尾。
וּשְׁאֵרֶךָ 07607וּשְׁאֵרְךָ 的停頓型,連接詞 וְ + 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾שְׁאֵר肉、肉身שְׁאֵר 的附屬形也是 שְׁאֵר;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License