原文內容 | 原文直譯 |
הֵאָנֵקדֹּם מֵתִיםאֵבֶללֹא-תַעֲשֶׂה פְאֵרְךָחֲבוֹשׁעָלֶיךָ וּנְעָלֶיךָתָּשִׂיםבְּרַגְלֶיךָ וְלֹאתַעְטֶהעַל-שָׂפָם וְלֶחֶםאֲנָשִׁיםלֹאתֹאכֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00602 | 動詞,Nif‘al 不定詞附屬形 | 哭泣、呻吟 | |||
01826 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 靜默 | |||
04191 | 動詞,Qal 主動分詞複陽 | 死、殺死、治死 | 這個分詞在此作名詞「死人」。 | ||
00060 | 名詞,陽性單數 | 悲哀 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
06213 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | 做 | |||
06287 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | 華冠、頭冠、頭巾 | |||
02280 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 綑綁、包紮、限制 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 3.10 | ||
05275 | 連接詞 | 鞋 | |||
07760 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | 放、置 | |||
07272 | 介系詞 | 腳 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
05844 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | 蓋、包 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
08222 | 名詞,陽性單數 | 髭 | |||
03899 | 連接詞 | 餅、麵包 | |||
00376 | 名詞,陽性複數 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
00398 | 吃、吞吃 |