CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀下 第 6 章 20 節
原文內容 原文直譯
וַיְהִיכְּבֹאָםשֹׁמְרוֹןוַיֹּאמֶראֱלִישָׁע
יְהוָהפְּקַחאֶת-עֵינֵי-אֵלֶּהוְיִרְאוּ
וַיִּפְקַחיְהוָהאֶת-עֵינֵיהֶםוַיִּרְאוּ
וְהִנֵּהבְּתוֹךְשֹׁמְרוֹן׃
他們進了撒瑪利亞,以利沙說:


「雅威啊,求你開這些人的眼睛,使他們能看見。」

雅威開了他們的眼睛,他們就看見了,

看哪,是在撒瑪利亞的城中。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיְהִי 01961動詞,Qal 敘述式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到§8.1, 9.11
כְּבֹאָם 00935介系詞 כְּ + Qal 不定詞附屬形 + 3 複陽詞尾בּוֹא來、進入、臨到、發生
שֹׁמְרוֹן 08111專有名詞,地名שֹׁמְרוֹן撒瑪利亞
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אֱלִישָׁע 00477專有名詞,人名אֱלִישָׁע以利沙
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
פְּקַח 06491動詞,Qal 祈使式單陽פָּקַח
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
עֵינֵי 05869名詞,雙陰附屬形עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀
אֵלֶּה 00428指示代名詞,陽(或陰)性複數אֵלֶּה這些
וְיִרְאוּ 07200連接詞 וְ + 動詞,Qal 未完成式 3 複陽רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
וַיִּפְקַח 06491動詞,Qal 敘述式 3 單陽פָּקַח
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
עֵינֵיהֶם 05869名詞,雙陰 + 3 複陽詞尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀עַיִן 的雙數為 עֵינַיִם,雙數附屬形為 עֵינֵי;用附屬形來加詞尾。
וַיִּרְאוּ 07200動詞,Qal 敘述式 3 複陽רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明§8.1, 2.35, 9.13
וְהִנֵּה 02009連接詞 וְ + 指示詞הִנֵּה看哪
בְּתוֹךְ 08432介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形תָּוֶךְ中間§2.11-13
שֹׁמְרוֹן 08111專有名詞,地名שֹׁמְרוֹן撒瑪利亞



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License