原文內容 | 原文直譯 |
וְנוֹדְעָההַחַטָּאתאֲשֶׁרחָטְאוּעָלֶיהָ וְהִקְרִיבוּהַקָּהָלפַּרבֶּן-בָּקָרלְחַטָּאת וְהֵבִיאוּאֹתוֹלִפְנֵיאֹהֶלמוֹעֵד׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03045 | 動詞,Nif‘al 連續式 3 單陰 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
02403 | 冠詞 | 罪、贖罪祭、除罪、罪罰 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
02398 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | Qal 錯過、犯罪;Pi‘el 獻贖罪祭、得潔淨;Hif‘il 導致犯罪;Hitpa‘el 迷失、潔淨自己 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 3.10 | ||
07126 | 動詞,Hif‘il 連續式 3 複 | 臨近、靠近、帶近 | |||
06951 | 冠詞 | 會眾、集會、群體 | |||
06499 | 名詞,陽性單數 | 小公牛 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
01241 | 名詞,陽性單數 | 牛 | |||
02403 | 介系詞 | 罪、贖罪祭、除罪、罪罰 | |||
00935 | 動詞,Hif‘il 連續式 3 複 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 單陽詞尾 | 不必翻譯 | |||
03942 | 介系詞 | 在…之前 | |||
00168 | 名詞,單陽附屬形 | 帳棚、帳蓬 | |||
04150 | 名詞,陽性單數 | 定點、定時、集會、節慶 |