原文內容 | 原文直譯 |
וַיְהִילָהֶםהַגְּבוּל מֵעֲרוֹעֵראֲשֶׁרעַל-שְׂפַת-נַחַלאַרְנוֹן וְהָעִיראֲשֶׁרבְּתוֹךְ-הַנַּחַל וְכָל-הַמִּישֹׁרעַל-מֵידְבָא׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 成為、是、臨到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 | ||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
01366 | 冠詞 | 邊境、邊界 | |||
06177 | 介系詞 | 亞羅珥 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
08193 | 名詞,單陰附屬形 | 嘴唇、邊緣、言語 | |||
05158 | 名詞,單陽附屬形 | 山谷、溪谷、河谷、河床 | |||
00769 | 專有名詞,地名 | 亞嫩 | |||
05892 | 連接詞 | 城邑、城鎮 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
08432 | 介系詞 | 在中間 | |||
05158 | 冠詞 | 山谷、溪谷、河谷、河床 | |||
03605 | 連接詞 | 全部、整個、各 | |||
04334 | 冠詞 | 平坦的地方 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
04311 | 專有名詞,地名 | 米底巴 |