原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וַיָּבִיאוּ |
00935 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 複陽 | בּוֹא | 來、進入、臨到、發生 | |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | אֵת 在 - 前面,母音縮短變成 אֶת。 |
הַמִּשְׁכָּן |
04908 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | מִשְׁכָּן | 居所、帳幕 | |
אֶל |
00413 | 介系詞 | אֶל | 對、向、往 | |
מֹשֶׁה |
04872 | 專有名詞,人名 | מֹשֶׁה | 摩西 | |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | אֵת 在 - 前面,母音縮短變成 אֶת。 |
הָאֹהֶל |
00168 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | אֹהֶל | 帳棚、帳蓬 | |
וְאֶת |
00853 | 連接詞 וְ + 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | אֵת 在 - 前面,母音縮短變成 אֶת。 |
כָּל |
03605 | 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | כָּל 從 כֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל。 |
כֵּלָיו |
03627 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | כְּלִי | 器皿、器械、器具、樂器、兵器、船艦、傢俱、物品 | כְּלִי 的複數為 כֵּלִים,複數附屬形為 כְּלֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו。 |
קְרָסָיו |
07165 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | קֶרֶס | 鉤 | קֶרֶס 的複數為 קְרָסִים,複數附屬形為 קְרָסֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו。 |
קְרָשָׁיו |
07175 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | קֶרֶשׁ | 板 | קֶרֶשׁ 的複數為 קְרָשִׁים,複數附屬形為 קְרָשֵׁי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו。 |
בְּרִיחָו |
01280 | 這是寫型 בְּרִיחוֹ 和讀型 בְּרִיחָיו 兩個字的混合字型。按讀型,它是名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | בְּרִיחַ | 閂、欄 | 如按寫型 בְּרִיחוֹ,它是名詞,單陽 + 3 單陽詞尾。單數時,בְּרִיחַ 的附屬形也是 בְּרִיחַ;用附屬形來加詞尾。複數時,בְּרִיחַ 的複數為 בְּרִיחִים,複數附屬形為 בְּרִיחֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו。 |
וְעַמֻּדָיו |
05982 | 連接詞 וְ + 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | עַמּוּד | 柱 | עַמּוּד 的複數為 עַמּוּדִים,複數附屬形為 עַמּוּדֵי;用附屬形來加詞尾。 |
וַאֲדָנָיו |
00134 | 連接詞 וְ + 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | אֶדֶן | 底部、柱腳、托座 | אֶדֶן 的複數為 אֲדָנִים,複數附屬形為 אַדְנֵי;用附屬形來加詞尾。 |