原文內容 | 原文直譯 |
הִנֵּה-אֵלֶּהמֵרָחוֹקיָבֹאוּ וְהִנֵּה-אֵלֶּהמִצָּפוֹןוּמִיָּם וְאֵלֶּהמֵאֶרֶץסִינִים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02009 | 指示詞 | 看哪 | |||
00428 | 指示代名詞,陽(或陰)性複數 | 這些 | |||
07350 | 介系詞 | 遠方的 | |||
00935 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
02009 | 連接詞 | 看哪 | |||
00428 | 指示代名詞,陽(或陰)性複數 | 這些 | |||
06828 | 介系詞 | 北方 | |||
03220 | 連接詞 | 海、西方 | |||
00428 | 連接詞 | 這些 | |||
00776 | 介系詞 | 地、邦國、疆界 | |||
05515 | 專有名詞,族名,陽性複數 | 希尼人 |