CBOL 新約 Parsing 系統

使徒行傳 13章 52節

原文內容與參考直譯:
οἵ τε μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ πνεύματος ἁγίου.
門徒被歡喜和聖靈充滿。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 οἵ 03588冠詞主格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 τε 05037連接詞 τέ
 μαθηταὶ 03101名詞主格 複數 陽性  μαθητής學生、門徒
 ἐπληροῦντο 04137動詞不完成 被動 直說語氣 第三人稱 複數  πληρόω完成、已經期滿、充滿、實現以某物充滿,「某物」可用所有格。
 χαρᾶς 05479名詞所有格 單數 陰性  χαρά喜樂、歡喜
 καὶ 02532連接詞 καί和、然後
 πνεύματος 04151名詞所有格 單數 中性  πνεῦμα靈、聖靈
 ἁγίου 00040形容詞所有格 單數 中性  ἅγιος聖潔的、分別為聖的、聖徒


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫