CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 30 章 7 節
原文內容 原文直譯
וְהִקְטִירעָלָיואַהֲרֹןקְטֹרֶתסַמִּים
בַּבֹּקֶרבַּבֹּקֶרבְּהֵיטִיבוֹאֶת-הַנֵּרֹתיַקְטִירֶנָּה׃
亞倫要在它(指壇)上面燒馨香料做的香;


每早晨他收拾燈的時候,要燒它(原文用陰性)。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהִקְטִיר 06999動詞,Hif‘il 連續式 3 單陽קָטַר燒香、薰
עָלָיו 05921介系詞 עַל + 3 單陽詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 5.5, 3.10
אַהֲרֹן 00175專有名詞,人名אַהֲרֹן亞倫
קְטֹרֶת 07004名詞,單陰附屬形קְטֹרֶת香品、香味、煙
סַמִּים 05561名詞,陽性複數סַם香料
בַּבֹּקֶר 01242介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數בֹּקֶר早晨
בַּבֹּקֶר 01242介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數בֹּקֶר早晨
בְּהֵיטִיבוֹ 03190介系詞 בְּ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形 הֵיטִב + 3 單陽詞尾יָטַבQal 美好、喜悅、得福、滿意,Hif‘il 做得好、降福
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הַנֵּרֹת 05216冠詞 הַ + 名詞,陽性複數נֵר
יַקְטִירֶנָּה 06999動詞,Hif‘il 情感的未完成式 3 單陽 + 3 單陰詞尾קָטַר燒香、薰



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License