CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀下 第 18 章 10 節
原文內容 原文直譯
וַיִּלְכְּדֻהָמִקְצֵהשָׁלֹשׁשָׁנִים
בִּשְׁנַת-שֵׁשׁלְחִזְקִיָּה
הִיאשְׁנַת-תֵּשַׁעלְהוֹשֵׁעַמֶלֶךְיִשְׂרָאֵל
נִלְכְּדָהשֹׁמְרוֹן׃
過了三年就攻取了它(原文用陰性,下同)。


希西家第六年,

它就是以色列王何西阿第九年,

撒瑪利亞被攻取了。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּלְכְּדֻהָ 03920動詞,Qal 敘述式 3 複陽 + 3 單陰詞尾לָכַד攻取、俘虜、捕獲、抓住
מִקְצֵה 07097介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形קָצֶה邊緣、極處
שָׁלֹשׁ 07969名詞,陽性單數שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ數目的「三」§12.4
שָׁנִים 08141名詞,陰性複數שָׁנָה年、歲
בִּשְׁנַת 08141介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形שָׁנָה年、歲
שֵׁשׁ 08337名詞,陽性單數שִׁשָּׁה שֵׁשׁ數目的「六」
לְחִזְקִיָּה 02396介系詞 לְ + 專有名詞,人名חִזְקִיָּהוּ חִזְקִיָּה希西家
הִיא 01931代名詞 3 單陰הִיא הוּא他;她
שְׁנַת 08141名詞,單陰附屬形שָׁנָה年、歲
תֵּשַׁע 08672名詞,陽性單數תִּשְׁעָה תֵּשַׁע數目的「九」
לְהוֹשֵׁעַ 01954介系詞 לְ + 專有名詞,人名הוֹשֵׁעַ何西阿
מֶלֶךְ 04428名詞,單陽附屬形מֶלֶךְ君王、國王
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
נִלְכְּדָה 03920動詞,Nif‘al 完成式 3 單陰לָכַד攻取、俘虜、捕獲、抓住
שֹׁמְרוֹן 08111專有名詞,地名שֹׁמְרוֹן撒瑪利亞



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License