CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 105 篇 45 節
原文內容 原文直譯
בַּעֲבוּריִשְׁמְרוּחֻקָּיו
וְתוֹרֹתָיויִנְצֹרוּ
הַלְלוּ-יָהּ׃
好使他們遵祂的律例,


守祂的律法。

你們要讚美雅威!

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בַּעֲבוּר 05668介系詞בַּעֲבוּר為了בַּעֲבוּר 從介系詞 בְּ + 名詞 עָבוּר 的單陽附屬形 עֲבוּר 而來,作介系詞使用。
יִשְׁמְרוּ 08104動詞,Qal 未完成式 3 複陽שָׁמַר謹守、小心
חֻקָּיו 02706名詞,複陽 + 3 單陽詞尾חֹק律例、法令、條例、限度חֹק 的複數為 חֻקִּים,複數附屬形為 חֻקֵּי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
וְתוֹרֹתָיו 08451連接詞 וְ + 名詞,複陰 + 3 單陽詞尾תּוֹרָה訓誨、律法תּוֹרָה 的複數為 תּוֹרֹת,複數附屬形也是 תּוֹרֹת(未出現);用附屬形 + ֵי + 詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
יִנְצֹרוּ 05341יִנְצְרוּ 的停頓型,動詞,Qal 未完成式 3 複陽נָצַר謹守、遵守、保護、封鎖
הַלְלוּ 01984動詞,Pi‘el 祈使式複陽הָלַלQal 照亮,Pi‘el 讚美,Pu‘al 被讚美、值得讚美,Hif‘il 發光、照亮、讚美,Hitpa‘el 誇耀、行動形同瘋子,Po‘el 愚妄、癲狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行為如瘋子一般
יָהּ 03050專有名詞,上帝的名字,短形式יָהּ雅威,尊稱「上主」



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License