CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記上 第 7 章 15 節
原文內容 原文直譯
וַיִּשְׁפֹּטשְׁמוּאֵלאֶת-יִשְׂרָאֵלכֹּליְמֵיחַיָּיו׃
撒母耳在他還活著的所有日子作以色列的士師。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּשְׁפֹּט 08199動詞,Qal 敘述式 3 單陽שָׁפַט審判、辯白、處罰
שְׁמוּאֵל 08050專有名詞,人名שְׁמוּאֵל撒母耳
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
כֹּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各
יְמֵי 03117名詞,複陽附屬形יוֹם日子、時候
חַיָּיו 02416名詞,複陽 + 3 單陽詞尾חַיִּים生命、活著、群體חַיִּים 為複數,複數附屬形為 חַיֵּי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו。§3.10, 5.5



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License