希伯來書 9章 6節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03778 | 指示代名詞 | 所有格 複數 中性 | | 這些的 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
03779 | 副詞 | | 如此、這樣地 | ||
|
02680 | 動詞 | 完成 被動 分詞 所有格 複數 中性 | | 預備、建造、裝飾 | |
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格,意思是「進入、朝向、為、到、為了」 | ||
|
03303 | 質詞 | | 表示對比的意思 | ||
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04413 | 形容詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 第一的、最重要的、以前的 | |
|
04633 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 帳棚、會幕、聖所、國王的帳棚 | |
|
01223 | 介系詞 | | 後接所有格時意思是「經過、用、藉著」 | ||
|
03956 | 形容詞 | 所有格 單數 中性 | | 所有的、每一個 | |
|
01524 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 進入 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02409 | 名詞 | 主格 複數 陽性 | | 祭司 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 複數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02999 | 名詞 | 直接受格 複數 陰性 | | 敬拜、侍奉 | |
|
02005 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 複數 陽性 | | 實行、完成 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |