原文內容 | 原文直譯 |
הֲיִשְׁאַגאַרְיֵהבַּיַּעַר וְטֶרֶףאֵיןלוֹ הֲיִתֵּןכְּפִירקוֹלוֹמִמְּעֹנָתוֹ בִּלְתִּיאִם-לָכָד׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07580 | 疑問詞 | 吼叫 | |||
00738 | 名詞,陽性單數 | 獅子 | |||
03293 | 介系詞 | I. 樹林,II. 蜂蜜 | |||
02964 | 連接詞 | 食物、被捕食的動物 | |||
00369 | 副詞,附屬形 | 不存在、沒有 | 在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。 | ||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
05414 | 疑問詞 | 給 | |||
03715 | 名詞,陽性單數 | 少壯獅子 | |||
06963 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 聲音 | |||
04585 | 介系詞 | 住處、洞穴、窩 | |||
01115 | 否定的副詞,附屬形 | 除了、不 | |||
00518 | 連接詞 | 若、如果、或是、不是 | |||
03920 | 纏住、抓住 |