CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 21 章 15 節
原文內容 原文直譯
וַיִּכְלוּהַמַּיִםמִן-הַחֵמֶת
וַתַּשְׁלֵךְאֶת-הַיֶּלֶדתַּחַתאַחַדהַשִּׂיחִם׃
皮袋的水用盡了,


她就把孩子撇在一片灌木底下,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּכְלוּ 03615動詞,Qal 敘述式 3 複陽כָּלָהQal 完成、結束、停止,Pi‘el 完成、毀壞、根除
הַמַּיִם 04325冠詞 הַ + 名詞,陽性複數מַיִם
מִן 04480介系詞מִן從、出、離開
הַחֵמֶת 02573冠詞 הַ + 名詞,陽性單數חֵמֶת瓶子、皮製的水袋
וַתַּשְׁלֵךְ 07993動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陰שָׁלַךְ拋棄、拋出、趕出、擲這個動詞只有Hif‘il字幹。
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הַיֶּלֶד 03206冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יֶלֶד孩子、兒童、少年、幼熊
תַּחַת 08478介系詞תַּחַת1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為
אַחַד 00259形容詞,單陽附屬形אַחַת אֶחָד數目的「一」
הַשִּׂיחִם 07880冠詞 הַ + 名詞,陽性複數שִׂיחַ樹、灌木



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License