原文內容 | 原文直譯 |
בְּחַרְבוֹתגִּבּוֹרִיםאַפִּילהֲמוֹנֶךָ עָרִיצֵיגוֹיִםכֻּלָּם וְשָׁדְדוּאֶת-גְּאוֹןמִצְרַיִם וְנִשְׁמַדכָּל-הֲמוֹנָהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02719 | 介系詞 | 刀、刀劍 | |||
01368 | 形容詞,陽性複數 | 形容詞:強壯的、有力的;名詞:勇士 | 在此作名詞解,指「勇士」。 | ||
05307 | 動詞,Hif‘il 未完成式 1 單 | 跌落、跌倒、使籤落在... | |||
01995 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | 喧嘩、鬨嚷、群眾、眾多、財富、潺潺聲 | |||
06184 | 形容詞,複陽附屬形 | 蠻橫的、可怕的、有力的 | |||
01471 | 名詞,陽性複數 | 國家、人民 | |||
03605 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | 全部、整個、各 | |||
07703 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | 荒場、荒廢、毀壞 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
01347 | 名詞,單陽附屬形 | 矜誇、狂妄、驕傲 | |||
04714 | 專有名詞,國名 | 埃及、埃及人 | |||
08045 | 動詞,Nif‘al 連續式 3 單陽 | 拆毀、滅絕、毀滅 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
01995 | 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾 | 喧嘩、鬨嚷、群眾、眾多、財富、潺潺聲 |