原文內容 | 原文直譯 |
וּזְרֹעִיםמִמֶּנּוּיַעֲמֹדוּ וְחִלְּלוּהַמִּקְדָּשׁהַמָּעוֹז וְהֵסִירוּהַתָּמִיד וְנָתְנוּהַשִּׁקּוּץמְשׁוֹמֵם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02220 | 連接詞 | 手臂、肩膀、力量 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
05975 | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定 | ||||
02490 | 動詞,Pi‘el 連續式 3 複 | I. Qal 刺殺、傷害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 褻瀆、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 褻瀆、開始 | |||
04720 | 冠詞 | 聖所、神聖地方 | |||
04581 | 冠詞 | 保障、避難所 | |||
05493 | 動詞,Hif‘il 連續式 3 複 | Qal 離開、轉離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 轉離 | |||
08548 | 冠詞 | 經常、一直、連續 | |||
05414 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | 給 | |||
08251 | 冠詞 | 可憎的事、偶像 | |||
08074 | 動詞,Po'el 分詞單陽 | 蹂躪、離棄、荒涼、驚駭、昏迷 |