CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 84 篇 1 節
原文內容 原文直譯
לַמְנַצֵּחַעַל-הַגִּתִּיתלִבְנֵי-קֹרַחמִזְמוֹר׃
מַה-יְּדִידוֹתמִשְׁכְּנוֹתֶיךָ
יְהוָהצְבָאוֹת׃
(原文 84:1)(可拉後裔的詩,交給詩班指揮,用迦特樂器。)


(原文 84:2)…你的居所何等可愛!(…處填入下行)

萬軍之雅威啊,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לַמְנַצֵּחַ 05329介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 動詞,Pi‘el 分詞單陽נָצַחQal 優於、聰明、長久,Pi‘el 做監督、做指揮這個分詞在此作名詞「詩班指揮」解。
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
הַגִּתִּית 01665冠詞 הַ + 名詞,陰性單數גִּתִּית一種樂器
לִבְנֵי 01121介系詞 לְ + 名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
קֹרַח 07141專有名詞,人名קֹרַח可拉
מִזְמוֹר 04210名詞,陽性單數מִזְמוֹר
מַה 04100疑問代名詞מָה מַה什麼、為何
יְּדִידוֹת 03039形容詞,陰性複數יָדִיד親愛的
מִשְׁכְּנוֹתֶיךָ 04908名詞,複陽 + 2 單陽詞尾מִשְׁכָּן居所、住處、會幕מִשְׁכָּן 的複數有 מִשְׁכָּנִים(未出現) 和 מִשְׁכָּנוֹת 兩種形式。מִשְׁכָּנוֹת 的附屬形為 מִשְׁכְּנוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
צְבָאוֹת 06635名詞,陽性複數צָבָא軍隊、戰爭、服役



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License