歌羅西書 3章 10節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
01746 | 動詞 | 第一簡單過去 關身 分詞 主格 複數 陽性 | | 穿衣服、穿上 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03501 | 形容詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 新的、嶄新的 | 在此作名詞使用。 |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00341 | 動詞 | 現在 被動 分詞 直接受格 單數 陽性 | | 更新 | |
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格,意思是「關於、進入、到、為了」 | ||
|
01922 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | (關於道德或信仰)知識、認識 | |
|
02596 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「根據、按照、合乎、遍及」 | ||
|
01504 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 像、外表 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02936 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 分詞 所有格 單數 陽性 | | 創造 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |