原文內容 | 原文直譯 |
וְאָמַרלֹאנָבִיאאָנֹכִי אִישׁ-עֹבֵדאֲדָמָהאָנֹכִי כִּיאָדָםהִקְנַנִימִנְּעוּרָי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
05030 | 名詞,陽性單數 | 先知 | |||
00595 | 代名詞 1 單 | 我 | |||
00376 | 名詞,陽性單數 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
05647 | 動詞,Qal 主動分詞,單陽附屬形 | 工作、耕作、敬拜、事奉、服事 | |||
00127 | 名詞,陰性單數 | 地、土地、泥土的物料 | |||
00595 | 代名詞 1 單 | 我 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
00120 | 名詞,陽性單數 | 人 | |||
07069 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 + 1 單詞尾 | 購買、取得、持有、創造 | |||
05271 | 幼年、年少時 |