CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記上 第 22 章 21 節
原文內容 原文直譯
וַיַּגֵּדאֶבְיָתָרלְדָוִד
כִּיהָרַגשָׁאוּלאֵתכֹּהֲנֵייְהוָה׃
亞比亞他…告訴大衛,(…處填入下行)


將掃羅殺雅威祭司的事

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיַּגֵּד 05046動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽נָגַדHif‘il 告訴、宣布、聲明、通知;Hof‘al 被告知
אֶבְיָתָר 00054專有名詞,人名אֶבְיָתָר亞比亞他
לְדָוִד 01732介系詞 לְ + 專有名詞,人名דָּוִיד דָּוִד大衛
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
הָרַג 02026動詞,Qal 完成式 3 單陽הָרַג殺戮
שָׁאוּל 07586專有名詞,人名שָׁאוּל掃羅
אֵת 00853受詞記號אֵת不必翻譯
כֹּהֲנֵי 03548名詞,複陽附屬形כֹּהֵן祭司
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License