CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 7 章 19 節
原文內容 原文直譯
וְהַמַּיִםגָּבְרוּמְאֹדמְאֹדעַל-הָאָרֶץ
וַיְכֻסּוּכָּל-הֶהָרִיםהַגְּבֹהִים
אֲשֶׁר-תַּחַתכָּל-הַשָּׁמָיִם׃
水勢在地上極其浩大,


所有…高山都淹沒了。(…處填入下行)

在天底下的

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהַמַּיִם 04325連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數מַיִם
גָּבְרוּ 01396動詞,Qal 完成式 3 複גָּבַר有力量、確定
מְאֹד 03966副詞מְאֹד副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富
מְאֹד 03966副詞מְאֹד副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
וַיְכֻסּוּ 03680動詞,Pu‘al 敘述式 3 複陽כָּסָה遮蓋、淹沒、隱藏
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
הֶהָרִים 02022冠詞 הַ + 名詞,陽性複數הַר
הַגְּבֹהִים 01364冠詞 הַ + 形容詞,陽性複數גָּבֹהַּ高大的
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
תַּחַת 08478介系詞תַּחַת1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
הַשָּׁמָיִם 08064הַשָּׁמַיִם 的停頓型,冠詞 הַ + 名詞,陽性複數שָׁמַיִם



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License