CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 47 章 2 節
原文內容 原文直譯
קְחִירֵחַיִםוְטַחֲנִיקָמַח
גַּלִּיצַמָּתֵךְחֶשְׂפִּי-שֹׁבֶל
גַּלִּי-שׁוֹקעִבְרִינְהָרוֹת׃
妳要拿磨子來,且去磨麵粉;


要揭去妳的面紗,脫去長裙,

露出小腿,渡過河。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
קְחִי 03947動詞,Qal 祈使式單陰לָקַח拿、取
רֵחַיִם 07347名詞,陽性雙數רֶחֶה磨子
וְטַחֲנִי 02912連接詞 וְ + 動詞,Qal 祈使式單陰טָחַן磨、壓碎
קָמַח 07058קֶמַח 的停頓型,名詞,陽性單數קֶמַח麵粉
גַּלִּי 01540動詞,Pi‘el 祈使式單陰גָּלָה顯露、揭開、移除、遷移
צַמָּתֵךְ 06777名詞,單陰 + 2 單陰詞尾צַמָּה面紗צַמָּה 的附屬形為 צַמַּת(未出現);用附屬形來加詞尾。
חֶשְׂפִּי 02834動詞,Qal 祈使式單陰חָשַׂף脫去、脫光
שֹׁבֶל 07640名詞,陽性單數שֹׁבֶל長裙
גַּלִּי 01540動詞,Pi‘el 祈使式單陰גָּלָה顯露、揭開、移除、遷移
שׁוֹק 07785名詞,陰性單數שׁוֹק腿、小腿
עִבְרִי 05674動詞,Qal 祈使式單陰עָבַרI. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒
נְהָרוֹת 05104名詞,陽性複數נָהָר河流、江河



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License