原文內容 | 原文直譯 |
מַה-נָּאווּעַל-הֶהָרִיםרַגְלֵימְבַשֵּׂר מַשְׁמִיעַשָׁלוֹםמְבַשֵּׂרטוֹבמַשְׁמִיעַיְשׁוּעָה אֹמֵרלְצִיּוֹןמָלַךְאֱלֹהָיִךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04100 | 疑問代名詞 | 什麼、為何 | |||
04998 | 動詞,Pi‘lel 完成式 3 複 | 佳美、美麗、合宜 | §20.1 | ||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
02022 | 冠詞 | 山 | |||
07272 | 名詞,雙陰附屬形 | 腳 | |||
01319 | 動詞,Pi‘el 分詞單陽 | 傳好消息 | 這個分詞在此作名詞「報好信息的人」解。 | ||
08085 | 動詞,Hif‘il 分詞單陽 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | 這個分詞在此作名詞「宣告…的人」解。 | ||
07965 | 名詞,陽性單數 | 平安 | |||
01319 | 動詞,Pi‘el 分詞單陽 | 傳好消息 | 這個分詞在此作名詞「報好信息的人」解。 | ||
02896 | 形容詞,陽性單數 | 名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的 | 在此作名詞解,指「好信息」。 | ||
08085 | 動詞,Hif‘il 分詞單陽 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | 這個分詞在此作名詞「宣告…的人」解。 | ||
03444 | 名詞,陰性單數 | 救恩 | |||
00559 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
06726 | 介系詞 | 錫安 | |||
04427 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 作王、統治 | |||
00430 | 上帝、神明、神 |