原文內容 | 原文直譯 |
וַיָּבֹאוּבְּנֵייִשְׂרָאֵללִשְׁבֹּרבְּתוֹךְהַבָּאִים כִּי-הָיָההָרָעָבבְּאֶרֶץכְּנָעַן׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00935 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 來、進入、臨到、發生 | §8.1, 2.35 | ||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | §2.11-13, 2.15 | ||
03478 | 專有名詞,人名 | 以色列 | |||
07666 | 介系詞 | Qal 買,Hif‘il 賣 | |||
08432 | 介系詞 | 在中間 | §2.11-13 | ||
00935 | 冠詞 | 來、進入、臨到、發生 | §2.6, 11.3, 8.5 | ||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
07458 | 冠詞 | 飢餓、飢荒 | |||
00776 | 介系詞 | 地、邦國、疆界 | §2.11-13 | ||
03667 | 1. 專有名詞,地名或人名「迦南」;2. 名詞「生意人、商人」 |