CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 29 篇 9 節
原文內容 原文直譯
קוֹליְהוָהיְחוֹלֵלאַיָּלוֹת
וַיֶּחֱשֹׂףיְעָרוֹת
וּבְהֵיכָלוֹכֻּלּוֹאֹמֵרכָּבוֹד׃
雅威的聲音驚動母鹿落胎,


森林(中的樹木)也脫落淨光。

在祂殿中,大家都稱說(祂的)榮耀。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
קוֹל 06963名詞,單陽附屬形קוֹל聲音
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
יְחוֹלֵל 02342動詞,Po‘lel 未完成式 3 單陽חוּלI. Qal 跳舞、陣痛、扭曲,Hif‘il 使痛苦,Hof‘al 生出,Po‘lel 生產,Hitpo‘lel 切望等候;II 堅定
אַיָּלוֹת 00355名詞,陰性複數אַיָּלָה母鹿、雌兔、雌羚羊
וַיֶּחֱשֹׂף 02834動詞,Qal 敘述式 3 單陽חָשַׂף剝下、赤露、揭起、汲取
יְעָרוֹת 03293名詞,陽性複數יַעַרI. 樹林,II. 蜂蜜יַעַר 的複數有陽性 יְעָרִים 和陰性 יְעָרוֹת 兩種形式,但比較常以陽性的 יְעָרִים 出現。
וּבְהֵיכָלוֹ 01964連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾הֵיכָל聖殿、宮殿הֵיכָל 的附屬形為 הֵיכַל;用附屬形來加詞尾。
כֻּלּוֹ 03605名詞,單陽 + 3 單陽詞尾כֹּל全部、整個、各כֹּל 的附屬形也是 כֹּל;用附屬形來加詞尾。
אֹמֵר 00559動詞,Qal 主動分詞單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
כָּבוֹד 03519名詞,陽性單數כָּבוֹד榮耀



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License