原文內容 | 原文直譯 |
שִׁיתֵמוֹנְדִיבֵמוֹכְּעֹרֵבוְכִזְאֵב וּכְזֶבַחוּכְצַלְמֻנָּעכָּל-נְסִיכֵמוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07896 | 動詞,Qal 祈使式單陽 + 3 複陽詞尾 | 置、放、定 | |||
05081 | 形容詞,複陽 + 3 複陽詞尾 | 樂意的、尊貴的、慷慨的 | 在此作名詞解,指「貴族」。 | ||
06159 | 介系詞 | 俄立 | 俄立原意為「烏鴉」。 | ||
02062 | 連接詞 | 西伊伯 | |||
02078 | 連接詞 | 西巴 | |||
06759 | 連接詞 | 撒慕拿 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 所有、全部、整個、各 | |||
05257 | 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾 | 鑄造的偶像、首領、受膏者 |