原文內容 | 原文直譯 |
וְנָתַתִּיאֶת-הַבַּיִתהַזֶּהכְּשִׁלֹה וְאֶת-הָעִירהַזֹּאתהאֶתֵּןלִקְלָלָה לְכֹלגּוֹיֵיהָאָרֶץ׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05414 | 動詞,Qal 連續式 1 單 | 給 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
01004 | 冠詞 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
02088 | 冠詞 | 這個 | |||
07887 | 介系詞 | 示羅 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
05892 | 冠詞 | 城邑、城鎮 | |||
02063 | 這是寫型 | 這個 | |||
05414 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 | 給 | |||
07045 | 介系詞 | 詛咒 | |||
03605 | 介系詞 | 全部、整個、各 | |||
01471 | 名詞,複陽附屬形 | 邦國、人民 | |||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |