CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 3 章 30 節
原文內容 原文直譯
וּנְשִׂיאבֵית-אָבלְמִשְׁפְּחֹתהַקְּהָתִי
אֶלִיצָפָןבֶּן-עֻזִּיאֵל׃
…作哥轄人的宗族家室的首領。(…處填入下行)


烏薛的兒子以利撒反

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּנְשִׂיא 05387連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形נָשִׂיאI. 長官、王子、領袖;II. 霧
בֵית 01004名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
אָב 00001名詞,陽性單數אָב父親、祖先、師傅、開創者
לְמִשְׁפְּחֹת 04940介系詞 לְ + 名詞,複陰附屬形מִשְׁפָּחָה家族、家庭
הַקְּהָתִי 06956冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性單數קְהָתִי哥轄人
אֶלִיצָפָן 00469專有名詞,人名אֱלִיצָפָן以利撒反以利撒反原意為「上帝保護」。
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
עֻזִּיאֵל 05816專有名詞,人名עֻזִּיאֵל烏薛



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License