CBOL 舊約 Parsing 系統
詩篇 第 119 篇 節
原文內容
原文直譯
תְּהִי-יָדְךָלְעָזְרֵנִי כִּיפִקּוּדֶיךָבָחָרְתִּי׃
願你的手幫助我,
因我揀選了你的訓詞。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
תְּהִי
01961
動詞,Qal 祈願式 3 單陰
הָיָה
成為、是、臨到
יָדְךָ
03027
名詞,單陰 + 2 單陽詞尾
יָד
手、邊、力量、權勢
יָד
的附屬形為
יַד
;用附屬形來加詞尾。
לְעָזְרֵנִי
05826
介系詞
לְ
+ 動詞,Qal 不定詞附屬形
עֲזֹר
+ 1 單詞尾
עָזַר
幫助
כִּי
03588
連接詞
כִּי
因為、當、如果、即使、不必翻譯
§3.19
פִקּוּדֶיךָ
06490
名詞,複陽 + 2 單陽詞尾
פִּקּוּד
訓誨、成文法規
פִּקּוּד
的複數為
פִּקּוּדִים
(未出現),複數附屬形為
פִּקּוּדֵי
;用附屬形來加詞尾。
בָחָרְתִּי
00977
בָחַרְתִּי
的停頓型,動詞,Qal 完成式 1 單
בָּחַר
選擇、揀選、挑選
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。