原文內容 | 原文直譯 |
בִּשְׁנַת-מוֹתהַמֶּלֶךְעֻזִּיָּהוּ וָאֶרְאֶהאֶת-אֲדֹנָייֹשֵׁבעַל-כִּסֵּא רָםוְנִשָּׂא וְשׁוּלָיומְלֵאִיםאֶת-הַהֵיכָל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08141 | 介系詞 | 年、歲 | |||
04194 | 名詞,單陽附屬形 | 死亡 | |||
04428 | 冠詞 | 君王 | |||
05818 | 專有名詞,人名 | 烏西雅 | |||
07200 | 動詞,Qal 敘述式 1 單 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
00136 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | 主人 | |||
03427 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 居住、坐、停留 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03678 | 名詞,陽性單數 | 座位、寶座 | |||
07311 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 高舉、抬高、除掉、取出 | |||
05375 | 連接詞 | 高舉、舉起、背負、承擔 | |||
07757 | 連接詞 | 裙子、下襬 | |||
04390 | 動詞,Qal 主動分詞複陽 | Qal 充滿,Pi‘el 充滿、成就、完全、結束,Hitpa‘el 聚集對抗 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
01964 | 冠詞 | 聖殿、宮殿 |