CBOL 舊約 Parsing 系統

雅歌 第 5 章 16 節
原文內容 原文直譯
חִכּוֹמַמְתַקִּים
וְכֻלּוֹמַחֲמַדִּים
זֶהדוֹדִיוְזֶהרֵעִי
בְּנוֹתיְרוּשָׁלָםִ׃
他的嘴極其甘甜;


他全然可愛。

…這是我的良人;這是我的朋友。(…處填入下行)

耶路撒冷的眾女子啊,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
חִכּוֹ 02441名詞,單陽 + 3 單陽詞尾חֵךְ嘴、上顎חֵךְ 的附屬形也是 חֵךְ(未出現);用附屬形來加詞尾。
מַמְתַקִּים 04477名詞,陽性複數מַמְתַק
וְכֻלּוֹ 03605連接詞 וְ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾כֹּל全部、整個、各כֹּל 的附屬形也是 כֹּל;用附屬形來加詞尾。
מַחֲמַדִּים 04261名詞,陽性複數מַחְמַד令人滿意的、令人愉快的
זֶה 02088指示代名詞,陽性單數זֶה這個
דוֹדִי 01730名詞,單陽 + 1 單詞尾דּוֹד心愛的人、愛、愛情דּוֹד 的附屬形也是 דּוֹד;用附屬形來加詞尾。
וְזֶה 02088連接詞 וְ + 指示代名詞,陽性單數זֶה這個
רֵעִי 07453名詞,單陽 + 1 單詞尾רֵעַ鄰舍、朋友רֵעַ 的附屬形也是 רֵעַ;用附屬形來加詞尾。
בְּנוֹת 01323名詞,複陰附屬形בַּת女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮
יְרוּשָׁלָםִ 03389יְרוּשָׁלַםִ 的停頓型,專有名詞,地名יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是寫型 יְרוּשָׁלֵם 和讀型 יְרוּשָׁלַיִם 兩個字的混合型。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License