CBOL 舊約 Parsing 系統
詩篇 第 73 篇 14 節
原文內容
原文直譯
וָאֱהִינָגוּעַכָּל-הַיּוֹם וְתוֹכַחְתִּילַבְּקָרִים׃
我終日遭擊打,
每早晨有我(受)的懲治。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
וָאֱהִי
01961
動詞,Qal 敘述式 1 單
הָיָה
是、成為、臨到
נָגוּעַ
05060
動詞,Qal 被動分詞單陽
נָגַע
接觸、觸及、擊打
כָּל
03605
名詞,單陽附屬形
כֹּל
各、全部、整個
§3.8
הַיּוֹם
03117
冠詞
הַ
+ 名詞,陽性單數
יוֹם
日子、時候
וְתוֹכַחְתִּי
08433
連接詞
וְ
+ 名詞,單陰 + 1 單詞尾
תּוֹכַחַת
爭辯、責罰
תּוֹכַחַת
的附屬形也是
תּוֹכַחַת
;用附屬形來加詞尾。
לַבְּקָרִים
01242
介系詞
לְ
+ 冠詞
הַ
+ 名詞,陽性複數
בֹּקֶר
早晨
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。