CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 2 章 18 節
原文內容 原文直譯
וַתָּבֹאנָהאֶל-רְעוּאֵלאֲבִיהֶן
וַיֹּאמֶרמַדּוּעַמִהַרְתֶּןבֹּאהַיּוֹם׃
她們來到她們的父親流珥那裡;


他說:「妳們今天為什麼來得這麼快呢?」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַתָּבֹאנָה 00935動詞,Qal 敘述式 3 複陰בּוֹא來、進入、臨到、發生§8.1, 2.35
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
רְעוּאֵל 07467專有名詞,人名רְעוּאֵל流珥
אֲבִיהֶן 00001名詞,單陽 + 3 複陰詞尾אָב父親、祖先、師傅、開創者אָב 的附屬形為 אַבאֲבִי;用附屬形來加詞尾。§3.10
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐§8.1, 2.35, 8.10
מַדּוּעַ 04069副詞מַדּוּעַ為什麼
מִהַרְתֶּן 04116動詞,Pi‘el 完成式 2 複陰מָהַר快速的§2.35
בֹּא 00935動詞,Qal 不定詞附屬形,短寫法בּוֹא來、進入、臨到、發生§9.6
הַיּוֹם 03117冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יוֹם日子、時候§2.6, 13.11



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License