原文內容 | 原文直譯 |
וַיְחִיאָדָםשְׁלֹשִׁיםוּמְאַתשָׁנָה וַיּוֹלֶדבִּדְמוּתוֹכְּצַלְמוֹ וַיִּקְרָאאֶת-שְׁמוֹשֵׁת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02421 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | Qal 活、存活,Pi‘el 生長、復甦、保存生命,Hif‘il 使存活、復活 | |||
00121 | 專有名詞,人名 | 亞當 | |||
07970 | 名詞,陽性複數 | 數目的「三十」 | |||
03967 | 連接詞 | 數目的「一百」 | |||
08141 | 名詞,陰性單數 | 年、歲 | |||
03205 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | 生出、出生 | |||
01823 | 介系詞 | 好像 | |||
06754 | 介系詞 | 形像、影子、偶像 | |||
07121 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
08034 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 名字 | |||
08352 | 專有名詞,人名 | 塞特 |