原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּרְאיוֹאָב כִּי-הָיְתָהפְנֵי-הַמִּלְחָמָהאֵלָיופָּנִיםוְאָחוֹר וַיִּבְחַרמִכָּל-בָּחוּרבְּיִשְׂרָאֵל וַיַּעֲרֹךְלִקְרַאתאֲרָם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07200 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
03097 | 專有名詞,人名 | 約押 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 | 是、成為、臨到 | |||
06440 | 名詞,複陽附屬形 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
04421 | 冠詞 | 戰爭 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | ||
06440 | 名詞,陽性複數 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
00268 | 連接詞 | 後面、後來 | |||
00977 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 選擇、揀選、挑選 | §8.1 | ||
03605 | 介系詞 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
00977 | 動詞,Qal 被動分詞單陽 | 選擇、揀選、挑選 | 這個分詞在此作名詞「精選者」解。 | ||
03478 | 介系詞 | 以色列 | |||
06186 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | Qal 擺設、安排、預備;Hif‘il 估價 | §8.1 | ||
07125 | 介系詞 | 迎接、遇見、偶然相遇 | |||
00758 | 專有名詞,國名 | 亞蘭人、亞蘭、敘利亞 |