原文內容 | 原文直譯 |
וְשִׁשָּׁהקָנִיםיֹצְאִיםמִצִּדֶּיהָ שְׁלֹשָׁהקְנֵימְנֹרָהמִצִּדָּהּהָאֶחָד וּשְׁלֹשָׁהקְנֵימְנֹרָהמִצִּדָּהּהַשֵּׁנִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08337 | 連接詞 | 數目的「六」 | |||
07070 | 名詞,陽性複數 | 蘆葦、菖蒲、燈台的杈枝、一竿(計量的單位- 六肘) | |||
03318 | 動詞,Qal 主動分詞複陽 | 出去、出來、向前 | |||
06654 | 介系詞 | 旁邊 | |||
07969 | 名詞,陰性單數 | 數目的「三」 | |||
07070 | 名詞,複陽附屬形 | 蘆葦、菖蒲、燈台的杈枝、一竿(計量的單位- 六肘) | |||
04501 | 名詞,陰性單數 | 燈台 | |||
06654 | 介系詞 | 旁邊 | |||
00259 | 冠詞 | 數目的「一」 | |||
07969 | 連接詞 | 數目的「三」 | |||
07070 | 名詞,複陽附屬形 | 蘆葦、菖蒲、燈台的杈枝、一竿(計量的單位- 六肘) | |||
04501 | 名詞,陰性單數 | 燈台 | |||
06654 | 介系詞 | 旁邊 | |||
08145 | 冠詞 | 序數的「第二」 |