CBOL 新約 Parsing 系統

使徒行傳 21章 22節

原文內容與參考直譯:
τί οὖν ἐστιν;
...這樣怎麼辦呢?(...處填入下一行)
πάντως ἀκούσονται ὅτι ἐλήλυθας.
眾人必聽見你來了,

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 τί 05101疑問代名詞主格 單數 中性  τίς什麼、為什麼
 οὖν 03767連接詞 οὖν所以、這樣
 ἐστιν 01510動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί是、有
 πάντως 03843副詞 πάντως一定、確實、無疑、當然
 ἀκούσονται 00191動詞未來 關身 直說語氣 第三人稱 複數  ἀκούω聽見、了解
 ὅτι 03754連接詞 ὅτι因為、不必翻譯帶出子句
 ἐλήλυθας 02064動詞第二完成 主動 直說語氣 第二人稱 單數  ἔρχομαι來、去


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫