原文內容 | 原文直譯 |
אָזתִּרְצֶההָאָרֶץאֶת-שַׁבְּתֹתֶיהָ כֹּליְמֵיהשַּׁמָּהוְאַתֶּםבְּאֶרֶץאֹיְבֵיכֶם אָזתִּשְׁבַּתהָאָרֶץוְהִרְצָתאֶת-שַׁבְּתֹתֶיהָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00227 | 副詞 | 那時 | |||
07521 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | 悅納、滿意 | |||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
07676 | 名詞,複陽(或陰) + 3 單陰詞尾 | 安息日 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | |||
03117 | 名詞,複陽附屬形 | 日子、時候 | |||
08074 | 動詞,Hof‘al 不定詞附屬形 + 3 單陰詞尾 | 荒涼、驚駭、昏迷、離棄 | |||
00859 | 連接詞 | 你;妳 | |||
00776 | 介系詞 | 地、邦國、疆界 | |||
00341 | 名詞,複陽 + 2 複陽詞尾 | 敵人、對頭 | |||
00227 | 副詞 | 那時 | |||
07673 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | 止住、停止、止息 | |||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
07521 | 動詞,Hif‘il 連續式 3 單陰 | 悅納、滿意 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
07676 | 名詞,複陽(或陰) + 3 單陰詞尾 | 安息日 |