CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀下 第 11 章 17 節
原文內容 原文直譯
וַיִּכְרֹתיְהוֹיָדָעאֶת-הַבְּרִית
בֵּיןיְהוָהוּבֵיןהַמֶּלֶךְוּבֵיןהָעָם
לִהְיוֹתלְעָםלַיהוָה
וּבֵיןהַמֶּלֶךְוּבֵיןהָעָם׃
耶何耶大…立了一個約,(…處填入下行和末行)


在雅威和王和百姓之間,

要作雅威的子民;

又在王與百姓之間

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּכְרֹת 03772動詞,Qal 敘述式 3 單陽כָּרַת立約、剪除、切開、砍下
יְהוֹיָדָע 03077專有名詞,人名יְהוֹיָדָע耶何耶大
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הַבְּרִית 01285冠詞 הַ + 名詞,陰性單數בְּרִית§2.6
בֵּין 00996介系詞,附屬形בַּיִן在…之間
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וּבֵין 00996連接詞 וְ + 介系詞,附屬形בַּיִן在…之間
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ君王、國王
וּבֵין 00996連接詞 וְ + 介系詞,附屬形בַּיִן在…之間
הָעָם 05971冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָעָם
לִהְיוֹת 01961介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形הָיָה是、成為、臨到
לְעָם 05971לְעַם 的停頓型,介系詞 לְ + 名詞,陽性單數עַם百姓、人民、軍兵、國家
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
וּבֵין 00996連接詞 וְ + 介系詞,附屬形בַּיִן在…之間
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ君王、國王
וּבֵין 00996連接詞 וְ + 介系詞,附屬形בַּיִן在…之間
הָעָם 05971冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָעָם



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License