CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 124 篇 3 節
原文內容 原文直譯
אֲזַיחַיִּיםבְּלָעוּנוּ
בַּחֲרוֹתאַפָּםבָּנוּ׃
就…活活地把我們吞了。(…處填入下行)


在他們向我們的怒氣中,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אֲזַי 00233副詞אֲזַי然後
חַיִּים 02416形容詞,陽性複數חַי活的
בְּלָעוּנוּ 01104動詞,Qal 完成式 3 複 + 1 複詞尾בָּלַע吞吃
בַּחֲרוֹת 02734介系詞 בְּ + 動詞,Qal 不定詞附屬形חָרָה發怒、燃燒
אַפָּם 00639名詞,單陽 + 3 複陽詞尾אַף怒氣、鼻子אַף 的附屬形也是 אַף;用附屬形來加詞尾。
בָּנוּ 09002介系詞 בְּ + 1 複詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License