馬太福音 14章 27節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02117 | 形容詞 | 主格 單數 陽性 | | 立刻、馬上 | 在此作副詞使用。 |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
02980 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 說 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | 此字在UBS4中有中括號 |
|
02424 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 專有名詞,人名:耶穌 | 為希伯來文人名「約書亞」的希臘文形式,原意是「上主拯救」。 |
|
00846 | 人稱代名詞 | 間接受格 複數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
03004 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 單數 陽性 | | 說 | |
|
02293 | 動詞 | 現在 主動 命令語氣 第二人稱 複數 | | 鼓起勇氣、高興起來 | |
|
01473 | 人稱代名詞 | 主格 單數 第一人稱 | | 我 | |
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第一人稱 單數 | | 是、有 | |
|
03361 | 副詞 | | 否定副詞 | ||
|
05399 | 動詞 | 現在 被動 命令語氣 第二人稱 複數 | | 害怕、驚嚇 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |