CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記下 第 19 章 34 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמֶרבַּרְזִלַּיאֶל-הַמֶּלֶךְ
כַּמָּהיְמֵישְׁנֵיחַיַּי
כִּי-אֶעֱלֶהאֶת-הַמֶּלֶךְיְרוּשָׁלָםִ׃
(原文19:35)巴西萊對王說:


「我在世的年日還有多少,

使我跟王同上耶路撒冷呢?

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐§8.1, 8.10
בַּרְזִלַּי 01271專有名詞,人名בַּרְזִלַּי巴西萊
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ君王、國王
כַּמָּה 04100介系詞 כְּ + 冠詞 הַ + 疑問詞מָה מַה什麼、為何
יְמֵי 03117名詞,複陽附屬形יוֹם日子、時候
שְׁנֵי 08141名詞,複陰附屬形שָׁנָה年、歲
חַיַּי 02416名詞,複陽 + 1 單詞尾חַיִּים生命、活著חַיִּים 為複數,複數附屬形為 חַיֵּי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
אֶעֱלֶה 05927動詞 ,Qal 未完成式 1 單עָלָה上去、升高、生長、獻上
אֶת 00854介系詞אֵת與、跟、靠近§3.6
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ君王、國王
יְרוּשָׁלָםִ 03389יְרוּשָׁלַםִ 的停頓型,專有名詞,地名יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是寫型 יְרוּשָׁלֵם 和讀型 יְרוּשָׁלַיִם 兩個字的混合型。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License