CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 44 章 28 節
原文內容 原文直譯
וַיֵּצֵאהָאֶחָדמֵאִתִּי
וָאֹמַראַךְטָרֹףטֹרָף
וְלֹארְאִיתִיועַד-הֵנָּה׃
一個離開我出去了;


我說,他必是被撕碎了,

直到如今我也沒有見到他。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֵּצֵא 03318動詞,Qal 敘述式 3 單陽יָצָא出去、出來、向前
הָאֶחָד 00259冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數אַחַת אֶחָד數目的「一」
מֵאִתִּי 00854介系詞 מִן + 介系詞 אֵת + 1 單詞尾אֵת與、跟、靠近§9.14, 14.8
וָאֹמַר 00559動詞,Qal 敘述式 1 單אָמַר說、回答、承諾、吩咐§8.1, 2.35, 8.10
אַךְ 00389副詞אַךְ然而、其實、當然
טָרֹף 02963動詞,Qal 不定詞獨立形טָרַף撕裂
טֹרָף 02963動詞,Pu‘al 完成式 3 單陽טָרַף撕裂
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
רְאִיתִיו 07200動詞,Qal 完成式 1 單 + 3 單陽詞尾רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
עַד 05704介系詞עַד直到、甚至
הֵנָּה 02008副詞הֵנָּה現在、這裡



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License