原文內容 | 原文直譯 |
וְהֵנִיףאוֹתָםהַכֹּהֵןתְּנוּפָהלִפְנֵייְהוָה קֹדֶשׁהוּאלַכֹּהֵן עַלחֲזֵההַתְּנוּפָהוְעַלשׁוֹקהַתְּרוּמָה וְאַחַריִשְׁתֶּההַנָּזִיריָיִן׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05130 | 動詞,Hif‘il 連續式 3 單陽 | 掄起、搖動、揮舞 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 複陽詞尾 | 不必翻譯 | |||
03548 | 冠詞 | 祭司 | |||
08573 | 名詞,陰性單數 | 搖動、掄手、揮舞 | |||
03942 | 介系詞 | 在…之前 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
06944 | 名詞,陽性單數 | 聖所、聖物、神聖 | |||
01931 | 代名詞 3 單陽 | 他 | |||
03548 | 介系詞 | 祭司 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
02373 | 名詞,單陽附屬形 | 胸 | |||
08573 | 冠詞 | 掄手、揮舞、搖動 | |||
05921 | 連接詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
07785 | 名詞,單陰附屬形 | 腿、小腿、大腿 | |||
08641 | 冠詞 | 貢獻、奉獻 | |||
00310 | 連接詞 | 後面、跟著 | |||
08354 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 喝 | |||
05139 | 冠詞 | 分別為聖、拿細耳人 | |||
03196 | 酒 |