CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 6 章 31 節
原文內容 原文直譯
וְנִמְצָאיְשַׁלֵּםשִׁבְעָתָיִם
אֶת-כָּל-הוֹןבֵּיתוֹיִתֵּן׃
但他若被抓到,要償還七倍,


他要賠上家中一切財物。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְנִמְצָא 04672動詞,Nif‘al 連續式 3 單陽מָצָא尋找、追上、獲得、發現
יְשַׁלֵּם 07999動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陽שָׁלַםQal 平安,Pi‘el 還願、完成
שִׁבְעָתָיִם 07659שִׁבְעָתַיִם 的停頓型,名詞,陰性雙數שֶׁבַע七倍
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל
הוֹן 01952名詞,單陽附屬形הוֹן財富、物質
בֵּיתוֹ 01004名詞,單陽 + 3 單陽詞尾בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫בַּיִת 的附屬形為 בֵּית;用附屬形來加詞尾。
יִתֵּן 05414動詞,Qal 未完成式 3 單陽נָתַן賜、給



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License