原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וַיֹּאמֶרו |
00559 | 這是寫型 וַיֹּאמְרוּ 和讀型 וַיֹּאמֶר 兩個字的混合字型。按讀型,它是動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | אָמַר | 說、回答、承諾、吩咐 | 如按寫型 וַיֹּאמְרוּ,它是動詞,Qal 敘述式 3 複。 |
אֶל |
00413 | 介系詞 | אֶל | 對、向、往 | |
הָעָם |
05971 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | עַם | 百姓、人民、軍兵、國家 | עַם 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָעָם。 |
עִבְרוּ |
05674 | 動詞,Qal 祈使式複陽 | עָבַר | I. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒 | |
וְסֹבּוּ |
05437 | 連接詞 וְ + 動詞,Qal 祈使式複陽 | סָבַב | 轉、繞、環繞、圍繞、旋轉 | |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6 |
הָעִיר |
05892 | 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 | עִיר | 城邑、城鎮 | |
וְהֶחָלוּץ |
02502 | 連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 動詞,Qal 被動分詞單陽 | חָלַץ | Qal 脫下、配備,Hif‘il 使強壯 | 這個分詞在此作名詞「佩帶兵器的人」解。 |
יַעֲבֹר |
05674 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | עָבַר | I. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒 | |
לִפְנֵי |
03942 | 介系詞 | לִפְנֵי | 在…之前 | לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。 |
אֲרוֹן |
00727 | 名詞,單陽附屬形 | אָרוֹן | 約櫃、盒子 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |