原文內容 | 原文直譯 |
יִשְׂאוּמִדְבָּרוְעָרָיו חֲצֵרִיםתֵּשֵׁבקֵדָר יָרֹנּוּיֹשְׁבֵיסֶלַע מֵרֹאשׁהָרִיםיִצְוָחוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05375 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽,有祈願的意涵 | 高舉、舉起、背負、承擔 | §6.7, 7.1 | ||
04057 | 名詞,陽性單數 | 曠野 | |||
05892 | 連接詞 | 城邑、城鎮 | |||
02691 | 名詞,陽(或陰)性單數 | I 院子;II 村莊 | |||
03427 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | 居住、坐、停留 | |||
06938 | 專有名詞,地名 | 基達 | |||
07442 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽,有祈願的意涵 | 歡呼、呼喊、歌唱 | §6.7, 7.1 | ||
03427 | 動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形 | 居住、坐、停留 | 這個分詞在此作名詞「居民」解。 | ||
05554 | 專有名詞,地名 | 西拉 | 西拉原意為「磐石」,是以東的一個城邑,可能是「彼特拉城」早期的名字。 | ||
07218 | 介系詞 | 頭、起頭、山頂、領袖 | |||
02022 | 名詞,陽性複數 | 山 | |||
06681 | 大聲喊叫 | §6.7, 7.1 |