CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 45 章 16 節
原文內容 原文直譯
וְהַקֹּלנִשְׁמַעבֵּיתפַּרְעֹהלֵאמֹר
בָּאוּאֲחֵייוֹסֵף
וַיִּיטַבבְּעֵינֵיפַרְעֹהוּבְעֵינֵיעֲבָדָיו׃
這風聲傳到法老的宮裡,說:


「約瑟的兄弟們來了。」

這在法老的眼裡和他臣僕們的眼裡都(看)為好。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהַקֹּל 06963連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數קוֹל聲音
נִשְׁמַע 08085動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽שָׁמַעQal 聽、聽從,Nif‘al 被聽見 (聲音或響聲),Hif‘il 說明、使…聽
בֵּית 01004名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
פַּרְעֹה 06547專有名詞,埃及王的尊稱פַּרְעֹה法老
לֵאמֹר 00559介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 אֱמֹראָמַר說、回答、承諾、吩咐§2.19, 2.24, 11.6
בָּאוּ 00935動詞,Qal 完成式 3 複בּוֹא來、進入、臨到、發生
אֲחֵי 00251名詞,複陽附屬形אָח兄弟、親屬
יוֹסֵף 03130專有名詞,人名יוֹסֵף約瑟約瑟原意為「雅威使增添」。
וַיִּיטַב 03190動詞,Qal 敘述式 3 單陽יָטַבQal 美好、喜悅、得福、滿意,Hif‘il 做得好、降福
בְּעֵינֵי 05869介系詞 בְּ + 名詞,雙陰附屬形עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀
פַרְעֹה 06547專有名詞,埃及王的尊稱פַּרְעֹה法老
וּבְעֵינֵי 05869連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,雙陰附屬形עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀§5.8, 8.34
עֲבָדָיו 05650名詞,複陽 + 3 單陽詞尾עֶבֶד僕人、奴隸עֶבֶד 的複數為 עֲבָדִים,複數附屬形為 עַבְדֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License