原文內容 | 原文直譯 |
וְדָרְשׁוּהַשֹּׁפְטִיםהֵיטֵב וְהִנֵּהעֵד-שֶׁקֶרהָעֵד שֶׁקֶרעָנָהבְאָחִיו׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01875 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | 尋求、尋找 | |||
08199 | 冠詞 | 審判、辯白、處罰 | 這個分詞在此作名詞「審判官」解。 | ||
03190 | 動詞,Hif‘il 不定詞獨立形 | Qal 美好、喜悅、得福、滿意,Hif‘il 做得好、降福 | 在此作副詞使用。 | ||
02009 | 連接詞 | 看哪 | |||
05707 | 名詞,陽性單數 | 見證、證人、證據 | |||
08267 | 名詞,陽性單數 | 虛假 | |||
05707 | 冠詞 | 見證、證人、證據 | |||
08267 | 名詞,陽性單數 | 虛假 | |||
06030 | 動詞, Qal 完成式 3 單陽 | I. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031) | |||
00251 | 介系詞 | 兄弟、親屬 |