原文內容 | 原文直譯 |
וְאִם-לֹאתַשִּׂיגיָדוֹ לִשְׁתֵּיתֹרִיםאוֹלִשְׁנֵיבְנֵי-יוֹנָה וְהֵבִיאאֶת-קָרְבָּנוֹאֲשֶׁרחָטָא עֲשִׂירִתהָאֵפָהסֹלֶתלְחַטָּאת לֹא-יָשִׂיםעָלֶיהָשֶׁמֶן וְלֹא-יִתֵּןעָלֶיהָלְבֹנָה כִּיחַטָּאתהִיא׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00518 | 連接詞 | 若、如果、或是、不是 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
05381 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陰 | Hif‘il 追上、得到、及於、抓住 | 個動詞只以 Hif‘il 字幹出現。 | ||
03027 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 手、邊、力量、權勢 | |||
08147 | 介系詞 | 數目的「二」 | |||
08449 | 名詞,陰性複數 | 鴿子、斑鳩 | |||
00176 | 連接詞 | 或 | |||
08147 | 介系詞 | 數目的「二」 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
03123 | 名詞,陰性單數 | 鴿子 | |||
00935 | 動詞,Hi'fil 連續式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
07133 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 供物、奉獻 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
02398 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | Qal 錯過、犯罪;Pi‘el 獻贖罪祭、得潔淨;Hif‘il 導致犯罪;Hitpa‘el 迷失、潔淨自己 | |||
06224 | 形容詞,單陰附屬形 | 序數的「第十」 | |||
00374 | 冠詞 | 伊法,度量衡單位,約等於22公升。 | |||
05560 | 名詞,陰性單數 | 上好的麵粉 | |||
02403 | 介系詞 | 罪、贖罪祭、除罪、罪罰 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
07760 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 使、置、放 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 3.10 | ||
08081 | 名詞,陽性單數 | 膏油 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
05414 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 使、給 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 3.10 | ||
03828 | 名詞,陰性單數 | 乳香 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
02403 | 名詞,陰性單數 | 罪、贖罪祭、除罪、罪罰 | |||
01931 | 代名詞 3 單陰 | 他;她 |