CBOL 新約 Parsing 系統

約翰福音 20章 24節

原文內容與參考直譯:
Θωμᾶς δὲ εἷς ἐκ τῶν δώδεκα,
而多馬,十二個(使徒)中的一個,
λεγόμενος Δίδυμος,
被稱為低土馬的,
οὐκ ἦν μετ᾽ αὐτῶν ὅτε ἦλθεν Ἰησοῦς.
耶穌來的時候他沒有和他們在一起。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 Θωμᾶς 02381名詞主格 單數 陽性  Θωμᾶς專有名詞,人名:多馬
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 εἷς 01520形容詞主格 單數 陽性  εἷς一個的
 ἐκ 01537介系詞 ἐκ後接所有格,意思是「出於...、離開」
 τῶν 03588冠詞所有格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 δώδεκα 01427形容詞所有格 複數 陽性  δώδεκα十二
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 λεγόμενος 03004動詞現在 被動 分詞 主格 單數 陽性  λέγω說、稱為
 Δίδυμος 01324名詞主格 單數 陽性  Δίδυμος專有名詞,人名:低土馬
 οὐκ 03756副詞 οὐ
 ἦν 01510動詞不完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί是、有
 μετ᾽ 03326介系詞 μετά後接所有格時意思是「與....一起」、藉著、帶著
 αὐτῶν 00846人稱代名詞所有格 複數 陽性 第三人稱  αὐτός
 ὅτε 03753連接詞 ὅτε當...的時候
 ἦλθεν 02064動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  ἔρχομαι來、去
 Ἰησοῦς 02424名詞主格 單數 陽性  Ἰησοῦς專有名詞,人名:耶穌為希伯來文人名「約書亞」的希臘文形式,原意是「上主拯救」。


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫