CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀上 第 1 章 34 節
原文內容 原文直譯
וּמָשַׁחאֹתוֹשָׁםצָדוֹקהַכֹּהֵןוְנָתָןהַנָּבִיא
לְמֶלֶךְעַל-יִשְׂרָאֵל
וּתְקַעְתֶּםבַּשּׁוֹפָרוַאֲמַרְתֶּם
יְחִיהַמֶּלֶךְשְׁלֹמֹה׃
祭司撒督和先知拿單要在那裡膏他


作以色列的王;

你們也要吹角,說:

『願所羅門王萬歲!』

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּמָשַׁח 04886動詞,Qal 連續式 3 複陽מָשַׁח膏抹、塗抹
אֹתוֹ 00853受詞記號 + 3 單陽詞尾אֵת不必翻譯§9.14, 3.10
שָׁם 08033副詞שָׁם那裡
צָדוֹק 06659專有名詞,人名צָדוֹק撒督
הַכֹּהֵן 03548冠詞 הַ + 名詞,陽性單數כֹּהֵן祭司
וְנָתָן 05416連接詞 וְ + 專有名詞,人名נָתַן拿單
הַנָּבִיא 05030冠詞 הַ + 名詞,陽性單數נָבִיא先知
לְמֶלֶךְ 04428介系詞 לְ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ君王
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,地名יִשְׂרָאֵל以色列
וּתְקַעְתֶּם 08628動詞,Pi‘el 連續式 2 複陽תָּקַע吹、釘、敲擊
בַּשּׁוֹפָר 07782介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數שׁוֹפָר
וַאֲמַרְתֶּם 00559動詞,Qal 連續式 2 複陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
יְחִי 02421動詞,Qal 祈願式 3 單陽חָיָהQal 活、存活,Pi‘el 生長、復甦、保存生命,Hif‘il 使存活、復活
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ君王
שְׁלֹמֹה 08010專有名詞,人名שְׁלֹמֹה所羅門



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License