原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּעֲלוּבֵית-יוֹסֵףגַּם-הֵםבֵּית-אֵל וַיהוָהעִמָּם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05927 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
01004 | 名詞,單陽附屬形 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
03130 | 專有名詞,人名、支派名 | 約瑟 | 約瑟原意為「雅威使增添」。 | ||
01571 | 副詞 | 也 | |||
01992 | 代名詞 3 複陽 | 他們 | |||
01008 | 專有名詞,地名 | 伯特利 | |||
01008 | 專有名詞,地名 | 伯特利 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 |