CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 29 章 3 節
原文內容 原文直譯
וְחָנִיתִיכַדּוּרעָלָיִךְ
וְצַרְתִּיעָלַיִךְמֻצָּב
וַהֲקִימֹתִיעָלַיִךְמְצֻרֹת׃
(亞利伊勒啊,)我必四圍安營攻擊妳,


築臺圍困妳,

堆壘攻擊妳。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְחָנִיתִי 02583動詞,Qal 連續式 1 單חָנָה安營、紮營
כַדּוּר 01754介系詞 כְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數דּוּר球、圓圈
עָלָיִךְ 05921עָלַיִךְ 的停頓型,介系詞 עַל + 2 單陰詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 3.10
וְצַרְתִּי 06696動詞,Qal 連續式 1 單צוּר圍困
עָלַיִךְ 05921介系詞 עַל + 2 單陰詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 3.10
מֻצָּב 04674名詞,陽性單數מֻצָּב臺、壕溝
וַהֲקִימֹתִי 06965動詞,Hif‘il 連續式 1 單קוּם起來、設立、堅立
עָלַיִךְ 05921介系詞 עַל + 2 單陰詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 3.10
מְצֻרֹת 04694名詞,陰性複數מְצֻרָה壘、壕溝



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License