CBOL 舊約 Parsing 系統

約珥書 第 2 章 14 節
原文內容 原文直譯
מִייוֹדֵעַיָשׁוּבוְנִחָם
וְהִשְׁאִיראַחֲרָיובְּרָכָה
מִנְחָהוָנֶסֶךְלַיהוָהאֱלֹהֵיכֶם׃פ
或許祂轉意,改變心意,…也未可知。(…處填入下二行)


留下餘福,

就是獻給雅威─你們上帝的素祭和奠祭,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
מִי 04310疑問代名詞מִי
יוֹדֵעַ 03045動詞,Qal 主動分詞單陽יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
יָשׁוּב 07725動詞,Qal 未完成式 3 單陽שׁוּבQal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回
וְנִחָם 05162וְנִחַם 的停頓型,動詞,Nif‘al 連續式 3 單陽נָחַםQal 安慰、憐恤,Nif‘al 憐憫、後悔、遺憾、悲傷
וְהִשְׁאִיר 07604動詞,Hif‘il 連續式 3 單陽שָׁאַר剩下、遺留
אַחֲרָיו 00310介系詞 אַחַר + 3 單陽詞尾אַחַר後面、跟著אַחַר 用複數附屬形式 אַחֲרֵי 加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
בְּרָכָה 01293名詞,陰性單數בְּרָכָה福氣
מִנְחָה 04503名詞,陰性單數מִנְחָה供物、禮物、祭物、素祭
וָנֶסֶךְ 05262連接詞 וְ + 名詞,陽性單數נֶסֶךְ奠祭
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵיכֶם 00430名詞,複陽 + 2 複陽詞尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License