原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּעַלנָחָשׁהָעַמּוֹנִי וַיִּחַןעַל-יָבֵשׁגִּלְעָד וַיֹּאמְרוּכָּל-אַנְשֵׁייָבֵישׁאֶל-נָחָשׁ כְּרָת-לָנוּבְרִיתוְנַעַבְדֶךָּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05927 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
05176 | 專有名詞,人名 | 拿轄 | |||
05984 | 冠詞 | 亞捫人 | |||
02583 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 安營、紮營 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03003 | 專有名詞,地名 | 雅比 | |||
01568 | 專有名詞,地名 | 基列 | 基列原意為「岩石地區」。 | ||
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
00376 | 名詞,複陽附屬形 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
03003 | 專有名詞,地名 | 雅比 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
05176 | 專有名詞,人名 | 拿轄 | 拿轄原意為「蛇」。 | ||
03772 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 立約、剪除、切開、砍下 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
01285 | 名詞,陰性單數 | 約 | |||
05647 | 連接詞 | 工作、耕作、敬拜、事奉、服事 |