原文內容 | 原文直譯 |
וּמִן-בְּנֵיאֱלִיצָפָןשִׁמְרִיוִיעִואֵל וּמִן-בְּנֵיאָסָףזְכַרְיָהוּוּמַתַּנְיָהוּ׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04480 | 連接詞 | 從、出、離開 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
00469 | 專有名詞,人名 | 以利撒反 | 以利撒反原意為「上帝保護」。 | ||
08113 | 專有名詞,人名 | 申利 | |||
03273 | 這是把讀型 | 耶利 | 如按寫型 | ||
04480 | 連接詞 | 從、出、離開 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
00623 | 專有名詞,人名 | 亞薩 | |||
02148 | 專有名詞,人名 | 撒迦利亞 | 撒迦利亞原意為「雅威記念」。 | ||
04983 | 連接詞 | 瑪探雅 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |