CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記上 第 12 章 16 節
原文內容 原文直譯
גַּם-עַתָּההִתְיַצְּבוּ
וּרְאוּאֶת-הַדָּבָרהַגָּדוֹלהַזֶּה
אֲשֶׁריְהוָהעֹשֶׂהלְעֵינֵיכֶם׃
而且現在你們要站住,


看…這一件大事:(…處填入下行)

雅威在你們眼前要行的

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
גַּם 01571副詞גַּם
עַתָּה 06258副詞עַתָּה現在
הִתְיַצְּבוּ 03320動詞,Hitpa‘el 祈使式複陽יָצַב站立、處於
וּרְאוּ 07200連接詞 וְ + 動詞,Qal 祈使式複陽רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯
הַדָּבָר 01697冠詞 הַ + 名詞,陽性單數דָּבָר事情、言語、話語
הַגָּדוֹל 01419冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數גָּדוֹל大的、偉大的
הַזֶּה 02088冠詞 הַ + 指示形容詞,陽性單數זֶה這個
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
עֹשֶׂה 06213動詞,Qal 主動分詞單陽עָשָׂה
לְעֵינֵיכֶם 05869介系詞 לְ + 名詞,雙陰 + 2 複陽詞尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀עַיִן 的雙數為 עֵינַיִם,雙數附屬形為 עֵינֵי;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License