原文內容 | 原文直譯 |
וַיֹּאמֶרהִנֵּה-נָאזָקַנְתִּי לֹאיָדַעְתִּייוֹםמוֹתִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | §8.1, 8.10 | ||
02009 | 指示詞 | 看哪 | |||
04994 | 語助詞 | 作為鼓勵語的一部份 | |||
02204 | 動詞 ,Qal 完成式 1 單 | 年老、變老 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
03045 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
03117 | 名詞,單陽附屬形 | 日子、時候 | |||
04194 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 死亡 |