使徒行傳 13章 37節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03739 | 關係代名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 帶出關係子句修飾先行詞 | 在此無前置詞。 |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02316 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 上帝 | |
|
01453 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 及物時意思是「使起來、使...復活」 | |
|
03756 | 副詞 | | 否定副詞 | ||
|
03708 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 看見、經歷 | |
|
01312 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 腐敗、毀壞 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |