CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 48 章 14 節
原文內容 原文直譯
וְלֹא-יִמְכְּרוּמִמֶּנּוּוְלֹאיָמֵר
וְלֹאיַעֲבוררֵאשִׁיתהָאָרֶץ
כִּי-קֹדֶשׁלַיהוָה׃
它的任何部分都不可賣,不可換,


也不可將上好的部分(原文是地)轉讓給別人,

因為是歸雅威為聖的。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
יִמְכְּרוּ 04376動詞,Qal 未完成式 3 複陽מָכַר
מִמֶּנּוּ 04480介系詞 מִן + 3 單陽詞尾מִן從、出、離開מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 來加詞尾。
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
יָמֵר 04171動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽מוּר改變
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
יַעֲבור 05674這是寫型 יַעֲבוּר 和讀型 יַעֲבִיר 兩個字的混合字型。按讀型,它是動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽עָבַרI. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒如按寫型 יַעֲבוּר,它是動詞,Qal 未完成式 3 單陽。
רֵאשִׁית 07225名詞,單陰附屬形רֵאשִׁית開始、首要
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
קֹדֶשׁ 06944名詞,陽性單數קֹדֶשׁ聖所、聖物、神聖
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License