CBOL 舊約 Parsing 系統
詩篇 第 119 篇 節
原文內容
原文直譯
סְעָדֵנִיוְאִוָּשֵׁעָה וְאֶשְׁעָהבְחֻקֶּיךָתָמִיד׃
求你扶持我,我便得救,
時常看重你的律例。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
סְעָדֵנִי
05582
動詞,Qal 祈使式單陽 + 1 單詞尾
סָעַד
穩固、支持
וְאִוָּשֵׁעָה
03467
連接詞
וְ
+ 動詞,Nif‘al 鼓勵式 1 單
יָשַׁע
拯救、使得勝
וְאֶשְׁעָה
08159
連接詞
וְ
+ 動詞,Qal 鼓勵式 1 單
שָׁעָה
仰望、注目、凝視
בְחֻקֶּיךָ
02706
介系詞
בְּ
+ 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾
חֹק
律例、法令、條例、限度
חֹק
的複數為
חֻקִּים
,複數附屬形為
חֻקֵּי
;用附屬形來加詞尾。
תָמִיד
08548
副詞
תָּמִיד
經常、一直、連續
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。