CBOL 舊約 Parsing 系統

利未記 第 23 章 13 節
原文內容 原文直譯
וּמִנְחָתוֹשְׁנֵיעֶשְׂרֹנִיםסֹלֶתבְּלוּלָהבַשֶּׁמֶן
אִשֶּׁהלַיהוָהרֵיחַנִיחֹחַ
וְנִסְכֹּהיַיִןרְבִיעִתהַהִין׃
它的素祭(要用)調油的細麵十分之二(伊法),


作為獻給雅威馨香的火祭。

它的奠祭(要用)酒四分之一欣。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּמִנְחָתוֹ 04503連接詞 וְ + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾מִנְחָה供物、禮物、祭物、素祭מִנְחָה 的附屬形為 מִנְחַת;用附屬形來加詞尾。
שְׁנֵי 08147形容詞,雙陽附屬形שְׁתַּיִם שְׁנַיִם數目的「二」§12.4
עֶשְׂרֹנִים 06241名詞,陽性複數עִשָּׂרוֹן十分之一、十分之一的部分
סֹלֶת 05560名詞,陰性單數סֹלֶת細麵
בְּלוּלָה 01101動詞,Qal 被動分詞單陰בָּלַל攙和、混雜、混合
בַשֶּׁמֶן 08081介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數שֶׁמֶן油、脂肪
אִשֶּׁה 00801名詞,陽性單數אִשֶּׁה火祭
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
רֵיחַ 07381名詞,單陽附屬形רֵיחַ香味、芬芳
נִיחֹחַ 05207名詞,陽性單數נִיחֹחַ平靜
וְנִסְכֹּה 05262連接詞 וְ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾נֶסֶךְ奠祭נֶסֶךְ 為 Segol 名詞,用基本型 נִסְכּ 加詞尾
יַיִן 03196名詞,陽性單數יַיִן
רְבִיעִת 07243形容詞,單陰附屬形רְבִיעִי序數的「第四」
הַהִין 01969冠詞 הַ + 名詞,陽性單數הִין一欣,度量衡單位,相當於3.6公升左右



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License