CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 13 章 13 節
原文內容 原文直譯
עַל-כֵּןשָׁמַיִםאַרְגִּיז
וְתִרְעַשׁהָאָרֶץמִמְּקוֹמָהּ
בְּעֶבְרַתיְהוָהצְבָאוֹת
וּבְיוֹםחֲרוֹןאַפּוֹ׃
因此,我必使天震動,


…地必搖撼,離其本位。(…處填入下二行)

在萬軍之雅威的忿恨中

就是祂(發)烈怒的日子,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊עַלכֵּן 連用,意思是「所以」。
כֵּן 03651副詞כֵּן副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實עַלכֵּן 連用,意思是「所以」。
שָׁמַיִם 08064名詞,陽性複數שָׁמַיִם
אַרְגִּיז 07264動詞,Hif‘il 未完成式 1 單רָגַז激動、搖動、顫抖、攪亂、煩惱、發怒
וְתִרְעַשׁ 07493連接詞 וְּ + 動詞,Qal 未完成式 3 單陰רָעַשׁ搖憾、震動
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
מִמְּקוֹמָהּ 04725介系詞 מִן + 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾מָקוֹם地方מָקוֹם 的附屬形為 מְקוֹם;用附屬形來加詞尾。
בְּעֶבְרַת 05678介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形עֶבְרָה暴怒、自大、溢出、憤恨
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
צְבָאוֹת 06635名詞,陽性複數צָבָא軍隊、戰爭、服役
וּבְיוֹם 03117連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形יוֹם日子、時候
חֲרוֹן 02740名詞,單陽附屬形חָרוֹן生氣、憤怒這個字通常指上帝的怒氣。
אַפּוֹ 00639名詞,單陽 + 3 單陽詞尾אַף怒氣、鼻子אַף 的附屬形也是 אַף;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License