原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
אִם |
00518 | 連接詞 | אִם | 若、如果、或是、不是 | |
טוֹב |
02896 | 形容詞,陽性單數 | טוֹב טוֹבָה | 名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的 | |
וְאִם |
00518 | 連接詞 וְ + 連接詞 | אִם | 若、如果、或是、不是 | |
רָע |
07451 | רַע 的停頓型,形容詞,陽性單數 | רַע | 形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸 | |
בְּקוֹל |
06963 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形 | קוֹל | 聲音 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
אֱלֹהֵינוּ |
00430 | 名詞,複陽 + 1 複詞尾 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。 |
אֲשֶׁר |
00834 | 關係代名詞 | אֲשֶׁר | 不必翻譯 | §6.8 |
אֲנוְּ |
00587 | 這是寫型 אֲנוּ 和讀型 אֲנַחְנוּ 兩個字的混合型,按讀型,它是代名詞 1 複 | אֲנַחְנוּ | 我們 | 如按寫型 אֲנוּ,它也是代名詞 1 複(SN 580)。這個字比較多出現在舊約聖經時期以後。 |
שֹׁלְחִים |
07971 | 動詞,Qal 主動分詞複陽 | שָׁלַח | 差遣、釋放、送走、伸出、伸展 | |
אֹתְךָ |
00853 | 受詞記號 + 2 單陽詞尾 | אֵת | 不必翻譯 | |
אֵלָיו |
00413 | 介系詞 אֶל + 3 單陽詞尾 | אֶל | 對、向、往 | אֶל 用長基本型 אֱלֵי 來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו。 |
נִשְׁמָע |
08085 | נִשְׁמַע 的停頓型,動詞,Qal 未完成式 1 複 | שָׁמַע | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |
לְמַעַן |
04616 | 介系詞 לְ + 名詞,陽性單數 | מַעַן | 為了 | מַעַן 一定與介系詞 לְ 一起合用,作為介系詞或連接詞。 |
אֲשֶׁר |
00834 | 關係代名詞 | אֲשֶׁר | 不必翻譯 | §6.8 |
יִיטַב |
03190 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | יָטַב | Qal 美好、喜悅、得福、滿意,Hif‘il 做得好、降福 | |
לָנוּ |
09001 | 介系詞 לְ + 1 複詞尾 | לְ | 給、往、向、到、歸屬於 | |
כִּי |
03588 | 連接詞 | כִּי | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
נִשְׁמַע |
08085 | 動詞,Qal 未完成式 1 複 | שָׁמַע | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |
בְּקוֹל |
06963 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形 | קוֹל | 聲音 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
אֱלֹהֵינוּ |
00430 | 名詞,複陽 + 1 複詞尾 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。 |
ס |
09014 | 段落符號 | סְתוּמָה | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |