CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 102 篇 27 節
原文內容 原文直譯
וְאַתָּה-הוּא
וּשְׁנוֹתֶיךָלֹאיִתָּמּוּ׃
(原文 102:28)你就是祂,


你的年數沒有窮盡。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאַתָּה 00859連接詞 וְ + 代名詞 2 單陽אַתָּה
הוּא 01931代名詞 3 單陽הוּא
וּשְׁנוֹתֶיךָ 08141連接詞 וְ + 名詞,複陰 + 2 單陽詞尾שָׁנָה年、歲שָׁנָה 為陰性名詞,複數有 שָׁנִיםשְׁנוֹת 兩種形式。שְׁנוֹת 的附屬形也是 שְׁנוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יִתָּמּוּ 08552יִתְּמּוּ 的停頓型,動詞,Qal 未完成式 3 複陽תָּמַם完成、結束、消除



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License