原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
אַךְ |
00389 | 副詞 | אַךְ | 然而、其實、惟獨 | |
לֹא |
03808 | 否定的副詞 | לוֹא לֹא | 不 | |
יֵעָשֶׂה |
06213 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | עָשָׂה | 做 | |
בֵּית |
01004 | 名詞,單陽附屬形 | בַּיִת | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
סִפּוֹת |
05592 | 名詞,複陽附屬形 | סַף | I. 盆、碗、基石;II. 門檻 | סַף 雖為陽性名詞,其複數卻有陽性 סִפִּים 和陰性 סִפּוֹת 兩種型式。 |
כֶּסֶף |
03701 | 名詞,陽性單數 | כֶּסֶף | 銀子、錢 | |
מְזַמְּרוֹת |
04212 | 名詞,陰性複數 | מְזַמְּרָה | 剪燭心的剪子 | |
מִזְרָקוֹת |
04219 | 名詞,陽性複數 | מִזְרָק | 碗 | מִזְרָק 雖為陽性名詞,其複數卻有陽性 מִזְרָקִים 和陰性 מִזְרָקוֹת 兩種型式。 |
חֲצֹצְרוֹת |
02689 | 名詞,陰性複數 | חֲצֹצְרָה | 號筒、喇叭 | |
כָּל |
03605 | 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
כְּלִי |
03627 | 名詞,單陽附屬形 | כְּלִי | 器皿、器械、器具、樂器、兵器、船艦、傢俱、物品 | |
זָהָב |
02091 | 名詞,陽性單數 | זָהָב | 金 | |
וּכְלִי |
03627 | 連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形 | כְּלִי | 器皿、器械、器具、樂器、兵器、船艦、傢俱、物品 | |
כָסֶף |
03701 | כֶסֶף 的停頓型,名詞,陽性單數 | כֶּסֶף | 銀子、錢 | |
מִן |
04480 | 介系詞 | מִן | 從、出、離開 | |
הַכֶּסֶף |
03701 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | כֶּסֶף | 銀子、錢 | |
הַמּוּבָא |
00935 | 冠詞 הַ + 動詞,Hof‘al 分詞單陽 | בּוֹא | 來、進入、臨到、發生 | |
בֵית |
01004 | 名詞,單陽附屬形 | בַּיִת | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |