路加福音 5章 18節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
02400 | 質詞 | | 看啊!注意! | ||
|
00435 | 名詞 | 主格 複數 陽性 | | 丈夫、男人、人 | |
|
05342 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 複數 陽性 | | 帶來、忍受、證實 | |
|
01909 | 介系詞 | | 後接所有格,意思是「在....、在....上」 | ||
|
02825 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 床、臥榻 | |
|
00444 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 人、人類 | |
|
03739 | 關係代名詞 | 主格 單數 陽性 | | 帶出關係子句修飾先行詞 | |
|
01510 | 動詞 | 不完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 有、是 | |
|
03886 | 動詞 | 完成 被動 分詞 主格 單數 陽性 | | 鬆開、使變弱、使無力 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
02212 | 動詞 | 不完成 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 索求、尋找、渴望 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
01533 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 不定詞 | | 帶進、引導進入 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
05087 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 不定詞 | | 設立、 安放 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
01799 | 介系詞 | | 後接所有格,意思是「在...前面、在...眼前」 | ||
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |