CBOL 新約 Parsing 系統

提多書 3章 11節

原文內容與參考直譯:
εἰδὼς ὅτι ἐξέστραπται τοιοῦτος
知道這樣的人已經敗壞,
καὶ ἁμαρτάνει
且犯罪,
ὢν αὐτοκατάκριτος.
判自己為有罪的。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 εἰδὼς 3608a動詞第二完成 主動 分詞 主格 單數 陽性  οἶδα知道、認識、明白此字為完成的形式,但為現在式的意義。
 ὅτι 03754連接詞 ὅτι因為、不必翻譯帶出子句
 ἐξέστραπται 01612動詞完成 被動 直說語氣 第三人稱 單數  ἐκστρέφω敗壞
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 τοιοῦτος 05108指示代名詞主格 單數 陽性  τοιοῦτος這樣的、如此的
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
 ἁμαρτάνει 00264動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  ἁμαρτάνω犯罪
 ὢν 01510動詞現在 主動 分詞 主格 單數 陽性  εἰμί是、在、有
 αὐτοκατάκριτος 00843形容詞主格 單數 陽性  αὐτοκατάκριτος定自己為有罪


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫