原文內容 | 原文直譯 |
כִּיעָלָהעָלֶיהָגּוֹימִצָּפוֹן הוּא-יָשִׁיתאֶת-אַרְצָהּלְשַׁמָּה וְלֹא-יִהְיֶהיוֹשֵׁבבָּהּ מֵאָדָםוְעַד-בְּהֵמָהנָדוּהָלָכוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
05927 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 3.10 | ||
01471 | 名詞,陽性單數 | 國家、人民 | |||
06828 | 介系詞 | 北方 | |||
01931 | 代名詞 3 單陽 | 他 | |||
07896 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 置、放、定 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
00776 | 名詞,單陰 + 3 單陰詞尾 | 地、邦國、疆界 | |||
08047 | 介系詞 | 恐怖、荒廢 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 作、是、成為、臨到 | |||
03427 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 居住、坐、停留 | 這個分詞在此作名詞「居民」解。 | ||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | |||
00120 | 介系詞 | 人 | |||
05704 | 連接詞 | 直到 | |||
00929 | 名詞,陰性單數 | 牲畜 | |||
05110 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 表示哀悼、搖動、揮舞、憐恤 | |||
01980 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 |