原文內容 | 原文直譯 |
בֶּן-אָדָם יַעַןאֲשֶׁר-אָמְרָהצֹּרעַל-יְרוּשָׁלַםִ הֶאָחנִשְׁבְּרָהדַּלְתוֹתהָעַמִּים נָסֵבָּהאֵלָי אִמָּלְאָההָחֳרָבָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
00120 | 名詞,陽性單數 | 人 | |||
03282 | 連接詞 | 因為 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
00559 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
06865 | 專有名詞,地名 | 泰爾 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03389 | 專有名詞,地名 | 耶路撒冷 | |||
01889 | 驚嘆語 | 啊哈 | |||
07665 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 單陰 | Qal 拆毀、折斷、打碎,Nif‘al 遭破壞、被折斷,Pi‘el 粉碎、折斷,Hif‘il 使生產,Hif‘il 受損傷、遭粉碎 | |||
01817 | 名詞,複陰附屬形 | 門戶、城門 | |||
05971 | 冠詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
05437 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 單陰 | 轉、繞、環繞、圍繞、旋轉 | |||
00413 | 對、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | |||
04390 | 動詞,Nif‘al 鼓勵式 1 單 | Qal 充滿,Pi‘el 充滿、成就、完全、結束,Hitpa‘el 聚集對抗 | |||
02717 | 動詞,Hof‘al 完成式 3 單陰 | I. 變乾、枯乾;II. 荒廢、荒涼;III. 攻擊、擊殺 |