原文內容 | 原文直譯 |
אָזרָאָהּוַיְסַפְּרָהּ הֱכִינָהּוְגַם-חֲקָרָהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00227 | 副詞 | 那時 | |||
07200 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 + 3 單陰詞尾 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
05608 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽 + 3 單陰詞尾 | 1. 動詞:述說、計算;2. 名詞:文士、書記 | |||
03559 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 + 3 單陰詞尾 | Hif‘il 預備、建立、堅立,Nif‘al 確定、預備好 | |||
01571 | 連接詞 | 也 | |||
02713 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 + 3 單陰詞尾 | 尋求、考查 |