CBOL 舊約 Parsing 系統

但以理書 第 9 章 20 節
原文內容 原文直譯
וְעוֹדאֲנִימְדַבֵּרוּמִתְפַּלֵּל
וּמִתְוַדֶּהחַטָּאתִיוְחַטַּאתעַמִּייִשְׂרָאֵל
וּמַפִּילתְּחִנָּתִילִפְנֵייְהוָהאֱלֹהַי
עַלהַר-קֹדֶשׁאֱלֹהָי׃
我正說話,禱告,…的時候;(…處填入下三行)


承認我的罪和本國之民以色列的罪,

…在雅威─我的上帝面前排列懇求(…處填入下行)

為我上帝的聖山,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְעוֹד 05750連接詞 וְ + 副詞עוֹד再、仍然、持續
אֲנִי 00589代名詞 1 單אֲנִי
מְדַבֵּר 01696動詞,Pi‘el 分詞單陽דָּבַרPi‘el 講、說、指揮
וּמִתְפַּלֵּל 06419連接詞 וְ + 動詞,Hitpa‘el 分詞單陽פָּלַלQal 禱告,Pi‘el 調解,Hitpa‘el 禱告、代求
וּמִתְוַדֶּה 03034連接詞 וְ + 動詞,Hitpa‘el 分詞單陽יָדָהQal 射,Pi‘el 投擲,Hif‘il 稱謝、讚美,Hitpa‘el 認罪、感恩
חַטָּאתִי 02403名詞,單陰 + 1 單詞尾חַטָּאת罪、贖罪祭、除罪、罪罰חַטָּאת 的附屬形為 חַטַּאת;用附屬形來加詞尾。
וְחַטַּאת 02403連接詞 וְ + 名詞,單陰附屬形חַטָּאת罪、贖罪祭、除罪、罪罰
עַמִּי 05971名詞,單陽 + 1 單詞尾עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 用基本型 עַמְמ 加詞尾。
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,人名、國名יִשְׂרָאֵל以色列
וּמַפִּיל 05307連接詞 וְ + 動詞,Hif‘il 分詞單陽נָפַל跌落、跌倒、使籤落在...
תְּחִנָּתִי 08467名詞,單陰 + 1 單詞尾תְּחִנָּה懇求תְּחִנָּה 的附屬形為 תְּחִנַּת;用附屬形來加詞尾。
לִפְנֵי 03942介系詞לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהַי 00430名詞,複陽 + 1 單詞尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
הַר 02022名詞,單陽附屬形הַר
קֹדֶשׁ 06944名詞,陽性單數קֹדֶשׁ聖所、聖物、神聖
אֱלֹהָי 00430אֱלֹהַי 的停頓型,名詞,複陽 + 1 單詞尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License