CBOL 舊約 Parsing 系統

利未記 第 27 章 32 節
原文內容 原文直譯
וְכָל-מַעְשַׂרבָּקָרוָצֹאן
כֹּלאֲשֶׁר-יַעֲבֹרתַּחַתהַשָּׁבֶט
הָעֲשִׂירִייִהְיֶה-קֹּדֶשׁלַיהוָה׃
凡牛群羊群中,


凡從杖下經過的,

每第十隻要歸雅威為聖。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְכָל 03605連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
מַעְשַׂר 04643名詞,單陽附屬形מַעֲשֵׂר十分之一
בָּקָר 01241名詞,陽性單數בָּקָר
וָצֹאן 06629連接詞 וְ + 名詞,陰性單數צֹאן
כֹּל 03605名詞,陽性單數כֹּל全部、整個、各
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
יַעֲבֹר 05674動詞,Qal 未完成式 3 單陽עָבַרI. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒
תַּחַת 08478介系詞תַּחַת1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為
הַשָּׁבֶט 07626הַשֵּׁבֶט 的停頓型,冠詞 הַ + 名詞,陽性單數שֵׁבֶט棍、杖、支派、分支
הָעֲשִׂירִי 06224冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數עֲשִׂירִי序數的「第十」
יִהְיֶה 01961動詞,Qal 未完成式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
קֹּדֶשׁ 06944名詞,陽性單數קֹדֶשׁ聖所、聖物、神聖
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License