原文內容 | 原文直譯 |
וְאִישׁכִּי-יִמְכֹּרבֵּית-מוֹשַׁבעִירחוֹמָה וְהָיְתָהגְּאֻלָּתוֹעַד-תֹּםשְׁנַתמִמְכָּרוֹ יָמִיםתִּהְיֶהגְאֻלָּתוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00376 | 連接詞 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
04376 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 賣 | |||
01004 | 名詞,單陽附屬形 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
04186 | 名詞,單陽附屬形 | 住處、座位 | |||
05892 | 名詞,陰性單數 | 城邑、城鎮 | |||
02346 | 名詞,陰性單數 | 城牆、牆壁 | |||
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 單陰 | 是、成為、臨到 | |||
01353 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 親戚、贖回、贖回的權利、贖價 | |||
05704 | 介系詞 | 直到、甚至 | |||
08552 | 動詞,Qal 不定詞附屬形 | 完成、結束、消除 | |||
08141 | 名詞,單陰附屬形 | 年、歲 | |||
04465 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 所賣出的東西、商品 | |||
03117 | 名詞,陽性複數 | 日子、時候 | |||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | 是、成為、臨到 | |||
01353 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 親戚、贖回、贖回的權利、贖價 |