CBOL 舊約 Parsing 系統

耶力米哀歌 第 3 章 52 節
原文內容 原文直譯
צוֹדצָדוּנִיכַּצִּפּוֹר
אֹיְבַיחִנָּם׃
…追逼我,像追捕雀鳥一樣。(…處填入下行)


無故與我為敵的

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
צוֹד 06679動詞,Qal 不定詞獨立形צוּד獵捕、打獵
צָדוּנִי 06679動詞,Qal 完成式 3 複 + 1 單詞尾צוּד獵捕、打獵
כַּצִּפּוֹר 06833介系詞 כְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數צִפּוֹר雀鳥、鳥
אֹיְבַי 00341名詞,複陽 + 1 單詞尾אֹיֵב敵人、對頭אֹיֵב 從動詞 אָיַב (敵對, SN 340) 的 Qal 主動分詞單陽而來,作名詞使用。
חִנָּם 02600副詞חִנָּם無緣無故



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License