原文內容 | 原文直譯 |
אֲשֶׁרשָׁמַרְתָּלְעַבְדְּךָדָּוִידאָבִי אֵתאֲשֶׁר-דִּבַּרְתָּלוֹ וַתְּדַבֵּרבְּפִיךָוּבְיָדְךָמִלֵּאתָכַּיּוֹםהַזֶּה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
08104 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 | Qal 保護、遵守,Nif‘al 小心、防備 | |||
05650 | 介系詞 | 僕人、奴隸 | |||
01732 | 專有名詞,人名,長寫法 | 大衛 | |||
00001 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.7 | ||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
01696 | 動詞,Pi‘el 完成式 2 單陽 | Pi‘el 講、說、指揮 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
01696 | 動詞,Pi‘el 敘述式 2 單陽 | Pi‘el 講、說、指揮 | |||
06310 | 介系詞 | 口、命令、末端、沿岸、比例 | |||
03027 | 連接詞 | 手、邊、力量、權勢 | |||
04390 | 動詞,Pi‘el 完成式 2 單陽 | Qal 充滿,Pi‘el 充滿、成就、完全、結束,Hitpa‘el 聚集對抗 | §5.2 | ||
03117 | 介系詞 | 日子、時候 | |||
02088 | 冠詞 | 這個 |