CBOL 新約 Parsing 系統

馬可福音 14章 37節

原文內容與參考直譯:
καὶ ἔρχεται
然後他回來,
καὶ εὑρίσκει αὐτοὺς καθεύδοντας,
發現他們睡著了,
καὶ λέγει τῷ Πέτρῳ,
就對彼得說:
Σίμων,
「西門,
καθεύδεις;
你睡覺嗎?
οὐκ ἴσχυσας μίαν ὥραν γρηγορῆσαι;
你不能儆醒一個時刻嗎?

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἔρχεται 02064動詞現在 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數  ἔρχομαι來、去
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 εὑρίσκει 02147動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εὑρίσκω發現、得到、找到、遇見
 αὐτοὺς 00846人稱代名詞直接受格 複數 陽性 第三人稱  αὐτός
 καθεύδοντας 02518動詞現在 主動 分詞 直接受格 複數 陽性  καθεύδω睡著、 死了
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 λέγει 03004動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  λέγω
 τῷ 03588冠詞間接受格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 Πέτρῳ 04074名詞間接受格 單數 陽性  Πέτρος專有名詞,人名:彼得
 Σίμων 04613名詞呼格 單數 陽性  Σίμων專有名詞,人名:西門
 καθεύδεις 02518動詞現在 主動 直說語氣 第二人稱 單數  καθεύδω睡著、 死了
 οὐκ 03756副詞 οὐ
 ἴσχυσας 02480動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第二人稱 單數  ἰσχύω有能力、得勝、變強壯
 μίαν 01520形容詞直接受格 單數 陰性  εἷς一個的、唯一的
 ὥραν 05610名詞直接受格 單數 陰性  ὥρα時刻、小時、短暫片時
 γρηγορῆσαι 01127動詞第一簡單過去 主動 不定詞  γρηγορέω保持警覺、活著


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫