原文內容 | 原文直譯 |
שִׁירהַמַּעֲלוֹת הַבֹּטְחִיםבַּיהוָהכְּהַר-צִיּוֹן לֹא-יִמּוֹטלְעוֹלָםיֵשֵׁב׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07892 | 名詞,單陽附屬形 | 詩、歌 | |||
04609 | 冠詞 | 上去、階梯 | |||
00982 | 冠詞 | 倚靠 | 這個分詞在此作名詞「信靠…的人」解。 | ||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
02022 | 介系詞 | 山 | |||
06726 | 專有名詞,地名 | 錫安 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
04131 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | 推倒、滑落、搖動 | |||
05769 | 介系詞 | 長久、古代、永遠 | |||
03427 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 居住、坐、停留 |