原文內容 | 原文直譯 |
וְזֶהיָמוּתבְּנֶפֶשׁמָרָה וְלֹא-אָכַלבַּטּוֹבָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02088 | 連接詞 | 這個 | |||
04191 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 死、殺死、治死 | |||
05315 | 介系詞 | 心靈、生命、人、自己、胃口 | |||
04751 | 形容詞,陰性單數 | 痛苦的、苦的 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
00398 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 吃、吞吃 | |||
02896 | 介系詞 | 名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的 |