CBOL 新約 Parsing 系統

羅馬書 12章 13節

原文內容與參考直譯:
ταῖς χρείαις τῶν ἁγίων κοινωνοῦντες,
對聖徒的需要要分擔,
τὴν φιλοξενίαν διώκοντες.
要追求好客。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ταῖς 03588冠詞間接受格 複數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 χρείαις 05532名詞間接受格 複數 陰性  χρεία必要的事、需求、缺乏
 τῶν 03588冠詞所有格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἁγίων 00040形容詞所有格 複數 陽性  ἅγιος聖潔的、聖的、聖徒在此作名詞使用
 κοινωνοῦντες 02841動詞現在 主動 分詞 主格 複數 陽性  κοινωνέω參與、分享、有份
 τὴν 03588冠詞直接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 φιλοξενίαν 05381名詞直接受格 單數 陰性  φιλοξενία好客、殷勤款待客人
 διώκοντες 01377動詞現在 主動 分詞 主格 複數 陽性  διώκω追趕、逼迫


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫