原文內容 | 原文直譯 |
וּשְׂעִירחַטָּאתאֶחָד מִלְּבַדעֹלַתהַתָּמִיד מִנְחָתָהּוְנִסְכָּהּ׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08163 | 連接詞 | I. 毛茸茸的;II. 公山羊;III. 野地的怪魔 | |||
02403 | 名詞,陰性單數 | 罪、贖罪祭、除罪、罪罰 | |||
00259 | 形容詞,陽性單數 | 數目的「一」 | |||
00905 | 介系詞 | 分開、門閂、片段、延伸物 | |||
05930 | 名詞,單陰附屬形 | 燔祭、階梯 | |||
08548 | 冠詞 | 經常、一直、連續 | |||
04503 | 名詞,單陰 + 3 單陰詞尾 | 供物、禮物、祭物、素祭 | |||
05262 | 連接詞 | 鑄造的偶像、奠祭 | |||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |