CBOL 新約 Parsing 系統

希伯來書 1章 4節

原文內容與參考直譯:
τοσούτῳ κρείττων γενόμενος τῶν ἀγγέλων ὅσῳ
他是遠比天使們更高
διαφορώτερον παρ᾽ αὐτοὺς κεκληρονόμηκεν ὄνομα.
承受名字超越他們。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 τοσούτῳ 05118指示代名詞間接受格 單數 中性  τοσοῦτος如此多
 κρείττων 02909形容詞主格 單數 陽性 比較級  κρείττων κρείσσων更好的、更有利的
 γενόμενος 01096動詞第二簡單過去 關身形主動意 分詞 主格 單數 陽性  γίνομαι變成、是、發展
 τῶν 03588冠詞所有格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἀγγέλων 00032名詞所有格 複數 陽性  ἄγγελος天使、使者
 ὅσῳ 03745關係代名詞間接受格 單數 中性  ὅσος與...一樣大、只要、每一件事
 διαφορώτερον 01313形容詞直接受格 單數 中性 比較級  διάφορος不同的、傑出的
 παρ᾽ 03844介系詞 παρά後接直接受格,意思是「相較於、過於、超出、」。
 αὐτοὺς 00846人稱代名詞直接受格 複數 陽性 第三人稱  αὐτός
 κεκληρονόμηκεν 02816動詞第一完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數  κληρονομέω繼承
 ὄνομα 03686名詞直接受格 單數 中性  ὄνομα名字


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫