原文內容 | 原文直譯 |
זָכַרְנוּאֶת-הַדָּגָהאֲשֶׁר-נֹאכַלבְּמִצְרַיִםחִנָּם אֵתהַקִּשֻּׁאִיםוְאֵתהָאֲבַטִּחִיםוְאֶת-הֶחָצִיר וְאֶת-הַבְּצָלִיםוְאֶת-הַשּׁוּמִים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02142 | 動詞,Qal 完成式 1 複 | 提說、紀念、回想 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
01710 | 冠詞 | 魚 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
00398 | 動詞,Qal 未完成式 1 複 | 吃、吞吃 | |||
04714 | 介系詞 | 埃及、埃及人 | |||
02600 | 副詞 | 無緣無故 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
07180 | 冠詞 | 黃瓜 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | |||
00020 | 冠詞 | 西瓜 | §2.20 | ||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
02682 | 冠詞 | 牧草、韭蔥 | §2.20 | ||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
01211 | 冠詞 | 洋蔥 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
07762 | 冠詞 | 蒜 |