CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 139 篇 5 節
原文內容 原文直譯
אָחוֹרוָקֶדֶםצַרְתָּנִי
וַתָּשֶׁתעָלַיכַּפֶּכָה׃
你前後環繞我,


按手在我身上。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אָחוֹר 00268名詞,陽性單數אָחוֹר後面、後來在此作副詞使用。
וָקֶדֶם 06924連接詞 וְ + 名詞,陽性單數קֶדֶם東方、古老、前面、從前在此作副詞使用。
צַרְתָּנִי 06696動詞,Qal 完成式 2 單陽 + 1 單詞尾צוּר圍困
וַתָּשֶׁת 07896動詞,Qal 敘述式 2 單陽שִׁית置、放、定
עָלַי 05921介系詞 עַל + 1 單詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊עַל 用基本型 עֲלֵי 來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי
כַּפֶּכָה 03709名詞,單陰 + 2 單陽詞尾כַּף手掌、腳掌、腳底、中空或彎曲部分כַּף 的附屬形也是 כַּף;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License