CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 10 章 32 節
原文內容 原文直譯
אֵלֶּהמִשְׁפְּחֹתבְּנֵי-נֹחַלְתוֹלְדֹתָםבְּגוֹיֵהֶם
וּמֵאֵלֶּהנִפְרְדוּהַגּוֹיִםבָּאָרֶץאַחַרהַמַּבּוּל׃פ
這些是挪亞的兒子的宗族,各隨本身的世系,有自己的國家;


洪水以後,這些人被散佈在地上的邦國。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אֵלֶּה 00428指示形容詞,陽或陰性複數אֵלֶּה這些
מִשְׁפְּחֹת 04940名詞,複陰附屬形מִשְׁפָּחָה家族、家庭
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
נֹחַ 05146專有名詞,人名נֹחַ挪亞
לְתוֹלְדֹתָם 08435介系詞 לְ + 名詞,複陰 + 3 複陽詞尾תּוֹלֵדוֹת子孫、後代、家譜תּוֹלֵדוֹת 為複數,複數附屬形為 תּוֹלְדוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。§3.10
בְּגוֹיֵהֶם 01471介系詞 בְּ + 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾גּוֹי國家、人民גּוֹי 的複數為 גּוֹיִם,複數附屬形為 גּוֹיֵי;用附屬形來加詞尾。
וּמֵאֵלֶּה 00428連接詞 וְ + 介系詞 מִן + 指示代名詞,陽(或陰)性複數אֵלֶּה這些
נִפְרְדוּ 06504動詞,Nif‘al 完成式 3 複פָּרַד分開、分散、使分離
הַגּוֹיִם 01471冠詞 הַ + 名詞,陽性複數גּוֹי國家、人民
בָּאָרֶץ 00776介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
אַחַר 00310介系詞אַחַר後來
הַמַּבּוּל 03999冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מַבּוּל洪水
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License