原文內容 | 原文直譯 |
מִייִתֵּןמִצִּיּוֹןיְשׁוּעַתיִשְׂרָאֵל בְּשׁוּביְהוָהשְׁבוּתעַמּוֹ יָגֵליַעֲקֹביִשְׂמַחיִשְׂרָאֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04310 | 疑問代名詞 | 誰 | |||
05414 | 動詞,Qal 祈願式 3 單陽 | 給 | |||
06726 | 介系詞 | 錫安 | |||
03444 | 名詞,單陰附屬形 | 救恩 | |||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
07725 | 介系詞 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
07622 | 名詞,單陰附屬形 | 被擄 | |||
05971 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
01523 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 喜樂、高興、戰兢 | |||
03290 | 專有名詞,人名 | 雅各 | |||
08055 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 喜悅、快樂 | |||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 |