路加福音 18章 32節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03860 | 動詞 | 未來 被動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 交給、放棄、任憑 | |
|
01063 | 連接詞 | | 因為、因此、的確 | ||
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 複數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01484 | 名詞 | 間接受格 複數 中性 | | 民族、外邦人、國家 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
01702 | 動詞 | 未來 被動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 戲弄、嘲弄 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
05195 | 動詞 | 未來 被動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 凌辱、侮辱、虐待 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
01716 | 動詞 | 未來 被動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 吐口水、吐唾沫 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |