CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 21 章 16 節
原文內容 原文直譯
וְגֹנֵבאִישׁוּמְכָרוֹוְנִמְצָאבְיָדוֹ
מוֹתיוּמָת׃ס
「拐帶人口,或是把他賣了,或是在他手中被查出,


必要治死。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְגֹנֵב 01589連接詞 וְ + 動詞,Qal 主動分詞單陽גָּנַב偷盜
אִישׁ 00376名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
וּמְכָרוֹ 04376動詞,Qal 連續式 3 單陽 + 3 單陽詞尾מָכַר
וְנִמְצָא 04672動詞,Nif‘al 連續式 3 單陽מָצָא尋找、追上、獲得、發現
בְיָדוֹ 03027介系詞 בְּ + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾יָד手、邊、力量、權勢יָד 的附屬形為 יַד;用附屬形來加詞尾。
מוֹת 04191動詞,Qal 不定詞獨立形מוּת死、殺死、治死§2.11, 2.12
יוּמָת 04191יוּמַת 的停頓型,動詞,Hof‘al 未完成式 3 單陽מוּת死、殺死、治死
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License