CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 37 篇 37 節
原文內容 原文直譯
שְׁמָר-תָּםוּרְאֵהיָשָׁר
כִּי-אַחֲרִיתלְאִישׁשָׁלוֹם׃
你要細察那完全人,觀看那正直人,


因為(愛好)和平的人有(好)結局。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
שְׁמָר 08104動詞,Qal 祈使式單陽שָׁמַר觀察、遵守、保護、小心
תָּם 08535形容詞,陽性單數תָּם完全的在此作名詞解,指「完全的人」。
וּרְאֵה 07200連接詞 וְ + 動詞,Qal 祈使式單陽רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
יָשָׁר 03477形容詞,陽性單數יָשָׁר正直的
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
אַחֲרִית 00319名詞,陰性單數אַחֲרִית結局、後面
לְאִישׁ 00376介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
שָׁלוֹם 07965名詞,陽性單數שָׁלוֹם平安、完全、全部



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License