原文內容 | 原文直譯 |
וְקִדַּשְׁתִּיעָלֶיךָמַשְׁחִתִים אִישׁוְכֵלָיו וְכָרְתוּמִבְחַראֲרָזֶיךָ וְהִפִּילוּעַל-הָאֵשׁ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06942 | 動詞,Qal 連續式 1 單 | 分別為聖、把…奉獻給上帝 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 3.10 | ||
07843 | 動詞,Hif‘il 分詞複陽 | 敗壞、破壞 | 這個分詞在此作名詞「毀壞者」解。 | ||
00376 | 名詞,單陽附屬形 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
03627 | 連接詞 | 器皿、器械、器具、樂器、兵器、船艦、傢俱、物品 | |||
03772 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | 立約、剪除、切開、砍下 | |||
04005 | 名詞,單陽附屬形 | 佳美、上等、精選 | |||
00730 | 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | 香柏樹 | |||
05307 | 動詞,Hif‘il 連續式 3 複 | 跌落、跌倒、使籤落在... | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
00784 | 冠詞 | 火 |