CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 91 篇 8 節
原文內容 原文直譯
רַקבְּעֵינֶיךָתַבִּיט
וְשִׁלֻּמַתרְשָׁעִיםתִּרְאֶה׃
你惟親眼觀看,


見惡人遭報。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
רַק 07535副詞רַק只是
בְּעֵינֶיךָ 05869介系詞 בְּ + 名詞,雙陰 + 2 單陽詞尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀עַיִן 的雙數為 עֵינַיִם,雙數附屬形為 עֵינֵי;用附屬形來加詞尾。
תַבִּיט 05027動詞,Hif‘il 未完成式 2 單陽נָבַט仰望、注重、看
וְשִׁלֻּמַת 08011連接詞 וְ + 名詞,單陰附屬形שִׁלֻּמָה回報、報酬
רְשָׁעִים 07563形容詞,陽性複數רָשָׁע邪惡的在此作名詞解,指「惡人」。
תִּרְאֶה 07200動詞,Qal 未完成式 2 單陽רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License