CBOL 新約 Parsing 系統

約翰福音 4章 18節

原文內容與參考直譯:
πέντε γὰρ ἄνδρας ἔσχες
因為你有過五個丈夫,
καὶ νῦν ὃν ἔχεις
而現在那你擁有的
οὐκ ἔστιν σου ἀνήρ·
不是你的丈夫;
τοῦτο ἀληθὲς
...這事是真實的。」(...處填入下一行)
εἴρηκας.
你所說的

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 πέντε 04002形容詞直接受格 複數 陽性  πέντε
 γὰρ 01063連接詞 γάρ因為、然後、的確
 ἄνδρας 00435名詞直接受格 複數 陽性  ἀνήρ丈夫、男人、人
 ἔσχες 02192動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第二人稱 單數  ἔχω
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
 νῦν 03568副詞 νῦν現在
 ὃν 03739關係代名詞直接受格 單數 陽性  ὅς ἥ ὅ帶出關係子句修飾先行詞
 ἔχεις 02192動詞現在 主動 直說語氣 第二人稱 單數  ἔχω
 οὐκ 03756副詞 οὐ
 ἔστιν 01510動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί是、有
 σου 04771人稱代名詞所有格 單數 第二人稱  σύ
 ἀνήρ 00435名詞主格 單數 陽性  ἀνήρ丈夫、男人、人
 τοῦτο 03778指示代名詞直接受格 單數 中性  οὗτος這個
 ἀληθὲς 00227形容詞直接受格 單數 中性  ἀληθής真實的、誠實的
 εἴρηκας 03004動詞第一完成 主動 直說語氣 第二人稱 單數  λέγω


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫