CBOL 新約 Parsing 系統

馬太福音 23章 39節

原文內容與參考直譯:
λέγω γὰρ ὑμῖν,
因為我告訴你們,
οὐ μή με ἴδητε
你們將不再見我
ἀπ᾽ ἄρτι ἕως ἂν εἴπητε,
從現在直等到你們說:
Εὐλογημένος ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι κυρίου.
那奉主名來的是應當稱頌的!

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 λέγω 03004動詞現在 主動 直說語氣 第一人稱 單數  λέγω
 γὰρ 01063連接詞 γάρ因為、然後、的確
 ὑμῖν 04771人稱代名詞間接受格 複數 第二人稱  σύ
 οὐ 03756副詞 οὐ否定副詞
 μή 03361副詞 μή否定副詞
 με 01473人稱代名詞直接受格 單數 第一人稱  ἐγώ
 ἴδητε 03708動詞第二簡單過去 主動 假設語氣 第二人稱 複數  ὁράω看見、察知
 ἀπ᾽ 00575介系詞 ἀπό後接所有格,意思是「從...」
 ἄρτι 00737副詞 ἄρτι現在
 ἕως 02193連接詞 ἕως後接所有格時意思是「直到」
 ἂν 00302質詞 ἄν表示可能性、無限性,常用在條件句的結果子句中
 εἴπητε 03004動詞第二簡單過去 主動 假設語氣 第二人稱 複數  λέγω
 Εὐλογημένος 02127動詞完成 被動 分詞 主格 單數 陽性  εὐλογέω祝福、讚美
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἐρχόμενος 02064動詞現在 關身形主動意 分詞 主格 單數 陽性  ἔρχομαι來、去
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「在...裡面、藉著」
 ὀνόματι 03686名詞間接受格 單數 中性  ὄνομα名字
 κυρίου 02962名詞所有格 單數 陽性  κύριος


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫