馬太福音 20章 18節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02400 | 質詞 | | 看哪! | ||
|
00305 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第一人稱 複數 | | 上去、登高、生長 | |
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「到...裡面、為了」 | ||
|
02414 | 名詞 | 直接受格 複數 中性 | | 專有名詞,地名:耶路撒冷 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
05207 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 兒子、子孫、子民 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00444 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 人、人類 | |
|
03860 | 動詞 | 未來 被動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 交給 | |
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00749 | 名詞 | 間接受格 複數 陽性 | | 大祭司、祭司長 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
01122 | 名詞 | 間接受格 複數 陽性 | | 文士、書記 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
02632 | 動詞 | 未來 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 定罪 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
02288 | 名詞 | 間接受格 單數 陽性 | | 死亡 | 此字在經文中的位置或存在有爭論。 |
|
02288 | 名詞 | 間接受格 單數 陽性 | | 死亡 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |