CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 16 章 12 節
原文內容 原文直譯
וַיִּשְׁלַחמֹשֶׁהלִקְרֹאלְדָתָןוְלַאֲבִירָםבְּנֵיאֱלִיאָב
וַיֹּאמְרוּלֹאנַעֲלֶה׃
摩西差人去召以利押的兒子大坍和亞比蘭。


他們說:「我們不上去!

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּשְׁלַח 07971動詞,Qal 敘述式 3 單陽שָׁלַח差遣、釋放、送走、伸出、伸展
מֹשֶׁה 04872專有名詞,人名מֹשֶׁה摩西
לִקְרֹא 07121介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形קָרָא喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀
לְדָתָן 01885介系詞 לְ + 專有名詞,人名דָּתָן大坍
וְלַאֲבִירָם 00048連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 專有名詞,人名אֲבִירָם亞比蘭
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
אֱלִיאָב 00446專有名詞,人名אֱלִיאָב以利押
וַיֹּאמְרוּ 00559動詞,Qal 敘述式 3 複陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
נַעֲלֶה 05927動詞,Qal 未完成式 1 複עָלָה上去、升高、生長、獻上



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License