CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 111 篇 10 節
原文內容 原文直譯
רֵאשִׁיתחָכְמָהיִרְאַתיְהוָה
שֵׂכֶלטוֹבלְכָל-עֹשֵׂיהֶם
תְּהִלָּתוֹעֹמֶדֶתלָעַד׃
敬畏雅威是智慧的開端,


凡遵行它們(指祂的命令)的有美好的見識。

祂的讚美存到永遠!

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
רֵאשִׁית 07225名詞,單陰附屬形רֵאשִׁית開始、首要
חָכְמָה 02451名詞,陰性單數חָכְמָה智慧
יִרְאַת 03374名詞,單陰附屬形יִרְאָה敬畏、害怕
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
שֵׂכֶל 07922名詞,陽性單數שֵׂכֶל שֶׂכֶל理解、見識
טוֹב 02896形容詞,陽性單數טוֹב טוֹבָה名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的
לְכָל 03605介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל
עֹשֵׂיהֶם 06213動詞,Qal 主動分詞,複陽 + 3 複陽詞尾עָשָׂה
תְּהִלָּתוֹ 08416名詞,單陰 + 3 單陽詞尾תְּהִלָּה讚美תְּהִלָּה 的附屬形為 תִּהִלַּת;用附屬形來加詞尾。
עֹמֶדֶת 05975動詞,Qal 主動分詞單陰עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定
לָעַד 05703介系詞 לְ + 名詞,陽性單數עַד永遠、繼續存在



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License