CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 40 章 38 節
原文內容 原文直譯
כִּיעֲנַןיְהוָהעַל-הַמִּשְׁכָּןיוֹמָם
וְאֵשׁתִּהְיֶהלַיְלָהבּוֹ
לְעֵינֵיכָל-בֵּית-יִשְׂרָאֵלבְּכָל-מַסְעֵיהֶם׃
…日間,雅威的雲彩是在帳幕以上;(…處填入末行)


夜間,雲中有火,

在以色列全家的眼前,在他們所行的路上,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
עֲנַן 06051名詞,單陽附屬形עָנָן
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
הַמִּשְׁכָּן 04908冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מִשְׁכָּן居所、帳幕
יוֹמָם 03119副詞יוֹמָם白天
וְאֵשׁ 00784連接詞 וְ + 名詞,陰性單數אֵשׁ
תִּהְיֶה 01961動詞,Qal 未完成式 3 單陰הָיָה是、成為、臨到
לַיְלָה 03915名詞,陽性單數לַיִל לַיְלָה夜晚
בּוֹ 09002介系詞 בְּ + 3 單陽詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
לְעֵינֵי 05869介系詞 לְ + 名詞,雙陰附屬形עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀
כָל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各
בֵּית 01004名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,人名、國名יִשְׂרָאֵל以色列
בְּכָל 03605介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
מַסְעֵיהֶם 04550名詞,複陽 + 3 複陽詞尾מַסַּע啟程、旅程מַסַּע 的複數為 מַסְעִים(未出現),複數附屬形為 מַסְעֵי;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License