原文內容 | 原文直譯 |
וַיֵּלֶךְמֹשֶׁהוַיְדַבֵּראֶת-הַדְּבָרִיםהָאֵלֶּה אֶל-כָּל-יִשְׂרָאֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01980 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | §15.3 | ||
04872 | 專有名詞,人名 | 摩西 | |||
01696 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽 | Pi‘el 講、說、指揮 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
01697 | 冠詞 | 話語、事情 | |||
00428 | 冠詞 | 這些 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 各、全部、整個 | §3.8 | ||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 |