原文內容 | 原文直譯 |
וְהָיָההַשָּׁרָבלַאֲגַם וְצִמָּאוֹןלְמַבּוּעֵימָיִם בִּנְוֵהתַנִּיםרִבְצָהּ חָצִירלְקָנֶהוָגֹמֶא׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
08273 | 冠詞 | 發熱的地、燃燒 | |||
00098 | 介系詞 | 水池 | |||
06774 | 連接詞 | 乾渴之地 | |||
04002 | 介系詞 | 水泉 | |||
04325 | 水 | ||||
05116 | 介系詞 | 住處、居所 | |||
08565 | 名詞,陽(或陰)性複數 | 野狗、胡狼 | |||
07258 | 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾 | 休息處 | |||
02682 | 名詞,陽性單數 | 青草 | |||
07070 | 介系詞 | 蘆葦、菖蒲、燈台的杈枝、一竿(計量的單位- 六肘) | |||
01573 | 連接詞 | 蒲草 |