原文內容 | 原文直譯 |
וְהָיָהחֵילָםלִמְשִׁסָּה וּבָתֵּיהֶםלִשְׁמָמָה וּבָנוּבָתִּיםוְלֹאיֵשֵׁבוּ וְנָטְעוּכְרָמִיםוְלֹאיִשְׁתּוּאֶת-יֵינָם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 作、是、成為、臨到 | |||
02428 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | 軍隊、力量、財富、能力 | |||
04933 | 介系詞 | 掠物 | |||
01004 | 連接詞 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
08077 | 介系詞 | 荒涼、荒廢 | |||
01129 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | 建造 | |||
01004 | 名詞,陽性複數 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
03427 | 居住、坐、停留 | ||||
05193 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | 栽植、固定 | |||
03754 | 名詞,陽性複數 | 葡萄園 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
08354 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 喝 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
03196 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | 酒 |