原文內容 | 原文直譯 |
הֲיֵאָכֵלתָּפֵלמִבְּלִי-מֶלַח אִם-יֶשׁ-טַעַםבְּרִירחַלָּמוּת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00398 | 疑問詞 | 吃、吞吃 | |||
08602 | 形容詞,陽性單數 | 掩飾的、愚昧的、乏味的 | |||
01097 | 介系詞 | 沒有 | |||
04417 | 名詞,陽性單數 | 鹽 | |||
00518 | 連接詞 | 若、如果、或是、不是 | |||
03426 | 實名詞 | 存在、有、是 | |||
02940 | 名詞,陽性單數 | 詔令、嚐、判斷 | |||
07388 | 介系詞 | 黏汁、唾液 | |||
02495 | 名詞,陰性單數 | 馬齒莧,一種無味而帶黏液的植物 |