原文內容 | 原文直譯 |
וְאִם-מִנְחָהעַל-הַמַּחֲבַתקָרְבָּנֶךָ סֹלֶתבְּלוּלָהבַשֶּׁמֶןמַצָּהתִהְיֶה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00518 | 連接詞 | 若、如果、或是、不是 | |||
04503 | 名詞,陰性單數 | 供物、禮物、祭物、素祭 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
04227 | 冠詞 | 平盤、平底鍋 | |||
07133 | 供物、奉獻 | ||||
05560 | 名詞,陰性單數 | 上好的麵粉 | |||
01101 | 動詞,Qal 被動分詞單陰 | 攙和、混雜、混合 | |||
08081 | 介系詞 | 油、脂肪 | |||
04682 | 名詞,陰性單數 | 無酵的、無酵餅 | |||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | 作、是、成為、臨到 |