原文內容 | 原文直譯 |
כִּימַה-תִּקְוַתחָנֵףכִּייִבְצָע כִּייֵשֶׁלאֱלוֹהַּנַפְשׁוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
04100 | 疑問代名詞 | 什麼、為何 | |||
08615 | 名詞,單陰附屬形 | 希望、期望 | |||
02611 | 形容詞,陽性單數 | 褻瀆的、不信神的、偽善的 | 在此作名詞解,指「不虔誠的人」。 | ||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
01214 | 以暴力取利 | ||||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
07953 | 動詞,Qal 祈願式 3 單陽 | 抽出,拔出 | |||
00433 | 名詞,陽性單數 | 上帝、神、神明 | |||
05315 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 心靈、生命、人、自己、胃口 |