原文內容 | 原文直譯 |
וַיֹּאמֶרהַמֶּלֶךְסֹבהִתְיַצֵּבכֹּה וַיִּסֹּבוַיַּעֲמֹד׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
04428 | 冠詞 | 王 | |||
05437 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 轉、繞、環繞、圍繞、旋轉 | |||
03320 | 動詞,Hitpa‘el 祈使式單陽 | 站立、處於 | |||
03541 | 副詞 | 如此、這樣 | |||
05437 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 轉、繞、環繞、圍繞、旋轉 | |||
05975 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定 |