原文內容 | 原文直譯 |
הֵן-תֹּחַלְתּוֹנִכְזָבָה הֲגַםאֶל-מַרְאָיויֻטָל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02005 | 指示詞 | 指示詞:看哪;假設質詞:如果 | |||
08431 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 盼望、希望 | |||
03576 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 單陰 | 無效、欺騙、說謊 | |||
01571 | 疑問詞 | 也 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
04758 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 景象、異象、容貌、所見 | |||
02904 | 動詞,Hof‘al 未完成式 3 單陽 | 竭力拋去、猛力投擲 |