CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 27 章 18 節
原文內容 原文直譯
נֹצֵרתְּאֵנָהיֹאכַלפִּרְיָהּ
וְשֹׁמֵראֲדֹנָיויְכֻבָּד׃
看守無花果樹的,必吃樹上的果子;


敬奉他主人的,必得尊榮。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
נֹצֵר 05341動詞,Qal 主動分詞單陽נָצַר謹守、遵守、保護、封鎖
תְּאֵנָה 08384名詞,陰性單數תְּאֵנָה無花果、無花果樹
יֹאכַל 00398動詞,Qal 未完成式 3 單陽אָכַל吃、吞吃
פִּרְיָהּ 06529名詞,單陽 + 3 單陰詞尾פְּרִי果子פְּרִי 的附屬形也是 פְּרִי;用附屬形來加詞尾。
וְשֹׁמֵר 08104連接詞 וְ + 動詞,Qal 主動分詞單陽שָׁמַר謹守、保護、小心
אֲדֹנָיו 00113名詞,複陽 + 3 單陽詞尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的複數為 אֲדֹנִים,複數附屬形為 אֲדֹנֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
יְכֻבָּד 03513יְכֻבַּד 的停頓型,動詞,Pu‘al 未完成式 3 單陽כָּבַדQal 是重的,Nif‘al 受尊重、得榮耀,Pi‘el 榮耀、加重、使遲鈍,Hif‘il 加重



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License