原文內容 | 原文直譯 |
אַל-תְּהִיצַדִּיקהַרְבֵּה וְאַל-תִּתְחַכַּםיוֹתֵר לָמָּהתִּשּׁוֹמֵם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00408 | 否定的副詞 | 不 | |||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | 臨到、保持、成為 | §2.35 | ||
06662 | 形容詞,陽性單數 | 公義的 | 在此作名詞解,指「義人」。 | ||
07235 | 動詞,Hif‘il 不定詞獨立形 | I. 多、變多;II. 射(箭) | 在此作副詞解。 | ||
00408 | 連接詞 | 不 | |||
02449 | 動詞,Hitpa‘el 未完成式 2 單陽 | 有智慧 | §2.32, 2.35 | ||
03148 | 名詞,陽性單數 | 優勢、優點、超越 | 在此作副詞解。 | ||
04100 | 介系詞 | 什麼、為何 | |||
08074 | 動詞,Hitpo‘lel 未完成式 2 單陽 | 驚駭、荒蕪 | §2.35 |