原文內容 | 原文直譯 |
כִּיטוֹבקִוִּיתִיוַיָּבֹארָע וַאֲיַחֲלָהלְאוֹרוַיָּבֹאאֹפֶל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
02896 | 名詞,陽性單數 | 名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的 | |||
06960 | 動詞,Pi‘el 完成式 1 單 | 等待、期望 | |||
00935 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
07451 | 形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸 | 在此作名詞解,指「災難」。 | |||
03176 | 連接詞 | 仰望、等候 | §2.19, 12.2 | ||
00216 | 介系詞 | 光 | |||
00935 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00652 | 名詞,陽性單數 | 迷朦、黑暗 |