馬太福音 24章 28節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03699 | 關係副詞 | | 那裡、何處 | ||
|
01437 | 連接詞 | | 若 | ||
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 假設語氣 第三人稱 單數 | | 是、有 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04430 | 名詞 | 主格 單數 中性 | | 屍體 | |
|
01563 | 副詞 | | 那裡 | ||
|
04863 | 動詞 | 未來 被動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 聚集、召集 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00105 | 名詞 | 主格 複數 陽性 | | 老鷹、禿鷲 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |