原文內容 | 原文直譯 |
גַּם-עֲוִילִיםמָאֲסוּבִי אָקוּמָהוַיְדַבְּרוּ-בִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01571 | 副詞 | 也 | |||
05759 | 名詞,陽性複數 | 年輕男子、男孩 | |||
03988 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | I. 藐視、拒絕、厭棄、撤回;II. Nif‘al 流動 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | |||
06965 | 動詞,Qal 鼓勵式 1 單 | 起來、設立、堅立 | |||
01696 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 複陽 | Pi‘el 講、說、指揮 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 |