CBOL 舊約 Parsing 系統

士師記 第 5 章 3 節
原文內容 原文直譯
שִׁמְעוּמְלָכִיםהַאֲזִינוּרֹזְנִים
אָנֹכִילַיהוָהאָנֹכִיאָשִׁירָה
אֲזַמֵּרלַיהוָהאֱלֹהֵייִשְׂרָאֵל׃
君王啊,要聽!統治者啊,要側耳!


我要向雅威,我要歌唱;

我要歌頌雅威─以色列的上帝。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
שִׁמְעוּ 08085動詞,Qal 祈使式複陽שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
מְלָכִים 04428名詞,陽性複數מֶלֶךְ君王、國王
הַאֲזִינוּ 00238動詞,Hif‘il 祈使式複陽אָזַן側耳聽、留心聽
רֹזְנִים 07336動詞,Qal 主動分詞複陽רָזַן有權勢的、明智的這個分詞在此作名詞「統治者」解。
אָנֹכִי 00595代名詞 1 單אָנֹכִי
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
אָנֹכִי 00595代名詞 1 單אָנֹכִי
אָשִׁירָה 07891動詞,Qal 鼓勵式 1 單שִׁיר唱歌
אֲזַמֵּר 02167動詞,Pi‘el 未完成式 1 單זָמַר歌頌、唱歌
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵי 00430名詞,複陽附屬形אֱלֹהִים上帝、神、神明
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License