原文內容 | 原文直譯 |
וַיֵּלֶךְמֶלֶךְיִשְׂרָאֵלוּמֶלֶך-יְהוּדָהוּמֶלֶךְאֱדוֹם וַיָּסֹבּוּדֶּרֶךְשִׁבְעַתיָמִים וְלֹא-הָיָהמַיִםלַמַּחֲנֶהוְלַבְּהֵמָהאֲשֶׁרבְּרַגְלֵיהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01980 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | §8.1, 2.35, 8.16 | ||
04428 | 名詞,單陽附屬形 | 君王 | |||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
04428 | 連接詞 | 君王 | |||
03063 | 專有名詞,國名 | 猶大 | |||
04428 | 連接詞 | 君王 | |||
00123 | 專有名詞,地名、國名 | 以東 | 以東原意為「紅色」。 | ||
05437 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 轉、繞、環繞、圍繞、旋轉 | |||
01870 | 名詞,單陽附屬形 | 道路、行為、方向、方法 | |||
07651 | 名詞,單陰附屬形 | 數目的「七」 | |||
03117 | 名詞,陽性複數 | 日子、時候 | §2.15 | ||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
04325 | 名詞,陽性複數 | 水 | |||
04264 | 介系詞 | 營地、軍隊 | |||
00929 | 連接詞 | 牲畜 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
07272 | 介系詞 | 腳 |