CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 119 篇 節
原文內容 原文直譯
עַל-כֵּןכָּל-פִּקּוּדֵיכֹליִשָּׁרְתִּי
כָּל-אֹרַחשֶׁקֶרשָׂנֵאתִי׃
因此,一切的訓詞在萬事上我都以為正直;


我卻恨惡一切虛謊之道。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊עַלכֵּן 連用,意思是「所以」。
כֵּן 03651副詞כֵּן副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實עַלכֵּן 連用,意思是「所以」。
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各
פִּקּוּדֵי 06490名詞,複陽附屬形פִּקּוּד訓誨、成文法規
כֹל 03605名詞,陽性單數כֹּל全部、整個、各
יִשָּׁרְתִּי 03474יִשַּׁרְתִּי 的停頓型,動詞,Pi‘el 完成式 1 單יָשַׁרQal 是直的,Pi‘el 是對的、認同、引領,Hif‘il 使平坦、修直
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各
אֹרַח 00734名詞,單陽附屬形אֹרַח路徑
שֶׁקֶר 08267名詞,陽性單數שֶׁקֶר虛假
שָׂנֵאתִי 08130動詞,Qal 完成式 1 單שָׂנֵא



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License