CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 56 章 12 節
原文內容 原文直譯
אֵתָיוּאֶקְחָה-יַיִן
וְנִסְבְּאָהשֵׁכָר
וְהָיָהכָזֶהיוֹםמָחָר
גָּדוֹליֶתֶרמְאֹד׃
「來吧!我去拿酒,


讓我們飽飲烈酒!

明日也必和今日一樣,

甚至可以更大量地喝。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אֵתָיוּ 00857動詞,Qal 祈使式複陽אָתָה來到
אֶקְחָה 03947動詞,Qal 鼓勵式 1 單לָקַח取、拿§12.2
יַיִן 03196名詞,陽性單數יַיִן
וְנִסְבְּאָה 05433連接詞 וְ + 動詞,Qal 鼓勵式 1 複סָבָא多飲§12.2
שֵׁכָר 07941名詞,陽性單數שֵׁכָר烈酒
וְהָיָה 01961動詞,Qal 連續式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
כָזֶה 02088介系詞 כְּ + 指示形容詞,陽性單數זֶה
יוֹם 03117名詞,陽性單數יוֹם日子、時候
מָחָר 04279名詞,陽性單數מָחָר明天這個字常作副詞使用。
גָּדוֹל 01419形容詞,陽性單數גָּדוֹל大的、偉大的
יֶתֶר 03499名詞,單陽附屬形יֶתֶרI. 1. 名詞:剩下,2. 副詞:優秀、豐富,II. 繩、弦
מְאֹד 03966副詞מְאֹד副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License