原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּקַּחאֲבִימֶלֶךְצֹאןוּבָקָרוַעֲבָדִיםוּשְׁפָחֹת וַיִּתֵּןלְאַבְרָהָם וַיָּשֶׁבלוֹאֵתשָׂרָהאִשְׁתּוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03947 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 取、娶、拿 | |||
00040 | 專有名詞,人名 | 亞比米勒 | |||
06629 | 名詞,陰性單數 | 羊 | |||
01241 | 連接詞 | 牛 | |||
05650 | 連接詞 | 僕人、奴隸 | |||
08198 | 連接詞 | 婢女 | |||
05414 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 給 | |||
00085 | 介系詞 | 亞伯拉罕 | |||
07725 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
08283 | 專有名詞,人名 | 撒拉 | |||
00802 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 女人、妻子 |