原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
אָז |
00227 | 副詞 | אָז | 這樣,那時 | |
יִבָּקַע |
01234 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | בָּקַע | 裂開、剖開、劈開、打通、攻破、衝破 | |
כַּשַּׁחַר |
07837 | 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | שַׁחַר | 黎明 | |
אוֹרֶךָ |
00216 | אוֹרְךָ 的停頓型,名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | אוֹר | 光明、光 | אוֹר 的附屬形也是 אוֹר;用附屬形來加詞尾。 |
וַאֲרֻכָתְךָ |
00724 | 連接詞 וְ + 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾 | אֲרֻכָה | 醫治、復甦 | אֲרֻכָה 的附屬形為 אֲרֻכַת;用附屬形來加詞尾。 |
מְהֵרָה |
04120 | 名詞,陰性單數 | מְהֵרָה | 急忙、迅速、立即 | 在此作副詞使用。 |
תִצְמָח |
06779 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | צָמַח | 長出、發芽 | |
וְהָלַךְ |
01980 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | הָלַךְ | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | |
לְפָנֶיךָ |
03942 | 介系詞 לִפְנֵי + 2 單陽詞尾 | לִפְנֵי | 在…之前 | לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。 |
צִדְקֶךָ |
06664 | צִדְקְךָ 的停頓型,名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | צֶדֶק | 公義 | צֶדֶק 為 Segol 名詞,用基本型 צִדְק 加詞尾。 |
כְּבוֹד |
03519 | 名詞,單陽附屬形 | כָּבוֹד | 榮耀 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
יַאַסְפֶךָ |
00622 | יַאַסְפְךָ 的停頓型,動詞,Qal 未完成式 3 單陽 + 2 單陽詞尾 | אָסַף | 聚集、除去、收回、消滅 | 這個動詞在此作實名詞「後盾」解。 |