CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 13章 31節

原文內容與參考直譯:
Ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ
正當那時,
προσῆλθάν τινες Φαρισαῖοι λέγοντες αὐτῷ,
一些法利賽人來對他(指耶穌)說:
Ἔξελθε καὶ πορεύου ἐντεῦθεν,
「你離開從這裡去吧,
ὅτι Ἡρῴδης θέλει σε ἀποκτεῖναι.
因為希律想要殺你。」

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 Ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「在...裡面、藉著」
 αὐτῇ 00846人稱代名詞間接受格 單數 陰性 第三人稱  αὐτός他、正是、自己
 τῇ 03588冠詞間接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ὥρᾳ 05610名詞間接受格 單數 陰性  ὥρα時間、時機、鐘頭
 προσῆλθάν 04334動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數  προσέρχομαι前來、接近、符合
 τινες 05100不定代名詞主格 複數 陽性  τὶς某個、有的、什麼
 Φαρισαῖοι 05330名詞主格 複數 陽性  Φαρισαῖος專有名詞,教派名:法利賽人
 λέγοντες 03004動詞現在 主動 分詞 主格 複數 陽性  λέγω
 αὐτῷ 00846人稱代名詞間接受格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός他、正是、自己
 Ἔξελθε 01831動詞第二簡單過去 主動 命令語氣 第二人稱 單數  ἐξέρχομαι出來、離開
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 πορεύου 04198動詞現在 關身形主動意 命令語氣 第二人稱 單數  πορεύομαι去、前行、行為舉止
 ἐντεῦθεν 01782副詞 ἐντεῦθεν從這裡、由此
 ὅτι 03754連接詞 ὅτι不必翻譯帶出子句、因為
 Ἡρῴδης 02264名詞主格 單數 陽性  Ἡρῴδης專有名詞,人名:希律
 θέλει 02309動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  θέλω希望、願意、想要
 σε 04771人稱代名詞直接受格 單數 第二人稱  σύ
 ἀποκτεῖναι 00615動詞第一簡單過去 主動 不定詞  ἀποκτείνω殺、滅絕、棄置


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫