CBOL 新約 Parsing 系統

馬太福音 13章 58節

原文內容與參考直譯:
καὶ οὐκ ἐποίησεν ἐκεῖ δυνάμεις πολλὰς
...就不在那裡行許多異能了。(...處填入下一行)
διὰ τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν.
因為他們的不信,

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
 οὐκ 03756副詞 οὐ否定副詞
 ἐποίησεν 04160動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  ποιέω做、使
 ἐκεῖ 01563副詞 ἐκεῖ那裡
 δυνάμεις 01411名詞直接受格 複數 陰性  δύναμις能力、神力
 πολλὰς 04183形容詞直接受格 複數 陰性  πολύς許多的、大的
 διὰ 01223介系詞 διά後接直接受格時意思是「因為、為了」
 τὴν 03588冠詞直接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἀπιστίαν 00570名詞直接受格 單數 陰性  ἀπιστία不信
 αὐτῶν 00846人稱代名詞所有格 複數 陽性 第三人稱  αὐτός


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫