CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 15 章 31 節
原文內容 原文直譯
אַל-יַאֲמֵןבַּשָּׁונִתְעָה
כִּי-שָׁוְאתִּהְיֶהתְמוּרָתוֹ׃
他不可倚靠虛假被引入歧途,


因虛假必成為他的報應。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אַל 00408否定的副詞אַלאַל 配合未完成式,表示否定的祈使意思。
יַאֲמֵן 00539動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽אָמַןQal 堅定、支持,Nif‘al 確立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、確信
בַּשָּׁו 07723這是把讀型 בַּשָּׁיו 的母音標入寫型 בַּשָּׁו 的子音所產出的混合字型。按讀型 בַּשָּׁיו,它是介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾שָׁוְא虛假、虛空如按寫型 בַּשָּׁו (剛好和混合字型相同),它是介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數。שָׁו 等同於 שָׁוְא。§11.9
נִתְעָה 08582動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽תָּעָה徘徊、走錯路、走偏
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
שָׁוְא 07723名詞,陽性單數שָׁוְא虛假、虛空
תִּהְיֶה 01961動詞,Qal 未完成式 3 單陰הָיָה是、成為、臨到
תְמוּרָתוֹ 08545名詞,單陰 + 3 單陽詞尾תְּמוּרָה交換、交易תְּמוּרָה 的附屬形為 תְּמוּרַת;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License