CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 6 章 3 節
原文內容 原文直譯
כִּי-עַתָּהמֵחוֹליַמִּיםיִכְבָּד
עַל-כֵּןדְּבָרַילָעוּ׃
現今都比海沙更沉重,


所以我的言語被吞下。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
עַתָּה 06258副詞עַתָּה現在
מֵחוֹל 02344介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形חוֹל
יַמִּים 03220名詞,陽性複數יָם
יִכְבָּד 03513動詞,Qal 未完成式 3 單陽כָּבַדQal 是重的,Nif‘al 受尊重、得榮耀,Pi‘el 榮耀、加重、使遲鈍,Hif‘il 加重
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊עַלכֵּן 連用,意思是「所以」。
כֵּן 03651副詞כֵּן副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實עַלכֵּן 連用,意思是「所以」。
דְּבָרַי 01697名詞,複陽 + 1 單詞尾דָּבָר話語、事情דָּבָר 的複數為 דְּבָרִים,複數附屬形為 דִּבְרֵי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי
לָעוּ 03886動詞,Qal 完成式 3 複לוּעַ吞嚥



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License