CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志上 第 2 章 54 節
原文內容 原文直譯
בְּנֵישַׂלְמָאבֵּיתלֶחֶםוּנְטוֹפָתִי
עַטְרוֹתבֵּיתיוֹאָבוַחֲצִיהַמָּנַחְתִּיהַצָּרְעִי׃
薩瑪的子孫是伯•利恆(人)、和尼陀法人、


亞他綠•伯•約押(人)、和一半瑪拿哈人、瑣利人,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
שַׂלְמָא 08007專有名詞,人名שַׂלְמָא薩瑪
בֵּית 01035專有名詞,地名בֵּית לֶחֶם伯•利恆בֵּית (家, SN 1004)和 לֶחֶם (糧食, SN 3899)合起來為專有名詞。伯•利恆原意為「糧食之家」。
לֶחֶם 01035專有名詞,地名בֵּית לֶחֶם伯•利恆בֵּית (家, SN 1004)和 לֶחֶם (糧食, SN 3899)合起來為專有名詞。伯•利恆原意為「糧食之家」。
וּנְטוֹפָתִי 05200連接詞 וְ + 專有名詞,族名,陽性單數,長寫法נְטֹפָתִי尼陀法人
עַטְרוֹת 05854專有名詞,地名עַטְרוֹת בֵּית יוֹאָב亞他綠•伯•約押עַטְרוֹת (亞他綠 SN 5852) 和 בֵּית (家, SN 1004) 和 יוֹאָב (約押, SN 3097) 合起來為專有名詞,地名。
בֵּית 05854專有名詞,地名עַטְרוֹת בֵּית יוֹאָב亞他綠•伯•約押עַטְרוֹת (亞他綠 SN 5852) 和 בֵּית (家, SN 1004) 和 יוֹאָב (約押, SN 3097) 合起來為專有名詞,地名。
יוֹאָב 05854專有名詞,地名עַטְרוֹת בֵּית יוֹאָב亞他綠•伯•約押עַטְרוֹת (亞他綠 SN 5852) 和 בֵּית (家, SN 1004) 和 יוֹאָב (約押, SN 3097) 合起來為專有名詞,地名。
וַחֲצִי 02677連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形חֲצִי一半
הַמָּנַחְתִּי 02680冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性單數מָנַחְתִּי瑪拿哈人
הַצָּרְעִי 06882冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性單數צָרְעָתִי瑣利人BDB 說 צָרְעִי 這個字等同於53節的 צָרְעָתִי



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License