原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּעַשׂשֻׁלְחָנוֹתעֲשָׂרָהוַיַּנַּחבַּהֵיכָל חֲמִשָּׁהמִיָּמִיןוַחֲמִשָּׁהמִשְּׂמֹאול וַיַּעַשׂמִזְרְקֵיזָהָבמֵאָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06213 | 動詞,Qal 敘述式 3 單楊 | 做 | |||
07979 | 名詞,陽性複數 | 筵席、桌子 | |||
06235 | 名詞,陰性單數 | 數目的「十」 | |||
05117 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | 安頓、休息、讓...繼續存在、遺棄 | |||
01964 | 介系詞 | 聖殿、宮殿 | |||
02568 | 名詞,陰性單數 | 數目的「五」 | |||
03225 | 介系詞 | 右手、右邊、南方 | |||
02568 | 連接詞 | 數目的「五」 | |||
08040 | 介系詞 | 北邊、左邊、左手 | |||
06213 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 做 | |||
04219 | 名詞,複陽附屬形 | 碗 | |||
02091 | 名詞,陽性單數 | 金 | |||
03967 | 名詞,陰性單數 | 數目的「一百」 |