CBOL 新約 Parsing 系統

使徒行傳 17章 8節

原文內容與參考直譯:
ἐτάραξαν δὲ τὸν ὄχλον καὶ τοὺς πολιτάρχας
他們使群眾和城市的官員們驚慌,
ἀκούοντας ταῦτα,
(當他們)聽見這些,

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ἐτάραξαν 05015動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數  ταράσσω擾亂、動盪、陷入混亂,被動時意思是「被困擾、不安、驚慌」
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 τὸν 03588冠詞直接受格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ὄχλον 03793名詞直接受格 單數 陽性  ὄχλος群眾、一大群
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 τοὺς 03588冠詞直接受格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 πολιτάρχας 04173名詞直接受格 複數 陽性  πολιτάρχης城市的官員
 ἀκούοντας 00191動詞現在 主動 分詞 直接受格 複數 陽性  ἀκούω聽見、聆聽
 ταῦτα 03778指示代名詞直接受格 複數 中性  οὗτος這個(人/事/物)


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫