CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 7 章 27 節
原文內容 原文直譯
דַּרְכֵישְׁאוֹלבֵּיתָהּ
יֹרְדוֹתאֶל-חַדְרֵי-מָוֶת׃פ
她的家是(通往)陰間之路,


下到死亡之宮。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
דַּרְכֵי 01870名詞,複陽附屬形דֶּרֶךְ道路、行為、方向、方法
שְׁאוֹל 07585名詞,陰性單數שְׁאוֹל陰間
בֵּיתָהּ 01004名詞,單陽 + 3 單陰詞尾בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫בַּיִת 的附屬形為 בֵּית;用附屬形來加詞尾。
יֹרְדוֹת 03381動詞,Qal 主動分詞複陰יָרַד降臨、下去、墜落
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
חַדְרֵי 02315名詞,複陽附屬形חֶדֶר房間、寢室
מָוֶת 04194名詞,陽性單數מָוֶת死亡
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License