CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 20 章 23 節
原文內容 原文直譯
תּוֹעֲבַתיְהוָהאֶבֶןוָאָבֶן
וּמֹאזְנֵימִרְמָהלֹא-טוֹב׃
兩樣的法碼為雅威所憎惡;


詭詐的天平也為不善。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
תּוֹעֲבַת 08441名詞,單陰附屬形תּוֹעֵבָה憎惡、憎惡的事
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶבֶן 00068名詞,陰性單數אֶבֶן石頭、法碼、寶石
וָאָבֶן 00068וָאֶבֶן 的停頓型,連接詞 וְ + 名詞,陰性單數אֶבֶן石頭、法碼、寶石
וּמֹאזְנֵי 03976連接詞 וְ + 名詞,雙陽附屬形מֹאזֵן天平、秤
מִרְמָה 04820名詞,陰性單數מִרְמָה詭詐、欺騙
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
טוֹב 02896形容詞,陽性單數טוֹב טוֹבָה名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License