CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 20 章 21 節
原文內容 原文直譯
אֵין-שָׂרִידלְאָכְלוֹ
עַל-כֵּןלֹא-יָחִילטוּבוֹ׃
沒有剩下什麼讓他享用,


因此他的福樂不能長久。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אֵין 00369副詞,附屬形אַיִן不存在、沒有在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。
שָׂרִיד 08300名詞,陽性單數שָׂרִיד倖存者、生還者、餘民
לְאָכְלוֹ 00398介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 אֲכֹל + 3 單陽詞尾אָכַל吃、吞吃
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
כֵּן 03651副詞כֵּן副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實עַלכֵּן 連用,意思是「所以」。
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יָחִיל 02342動詞,Qal 未完成式 3 單陽חִיל חוּלI. Qal 跳舞、陣痛、扭曲,Hif‘il 使痛苦,Hof‘al 生出,Po‘lel 生產,Hitpo‘lel 切望等候;II. 堅定、穩固
טוּבוֹ 02898名詞,單陽 + 3 單陽詞尾טוּב美物、良善、福樂טוּב 的附屬形也是 טוּב(未出現);用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License