哥林多前書 11章 6節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
01487 | 質詞 | | 是否、假若、既然 | ||
|
01063 | 連接詞 | | 那麼、因為、所以、的確 | ||
|
03756 | 副詞 | | 否定副詞 | ||
|
02619 | 動詞 | 現在 關身 直說語氣 第三人稱 單數 | | 蓋住、遮住 | |
|
01135 | 名詞 | 主格 單數 陰性 | | 妻子、女人 | |
|
02532 | 連接詞 | | 甚至、也、並且、然後、和 | 在此作副詞使用,意思是「甚至、也」。 | |
|
02751 | 動詞 | 第一簡單過去 關身 命令語氣 第三人稱 單數 | | 剪毛 | |
|
01487 | 質詞 | | 是否、假若、既然 | ||
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
00150 | 形容詞 | 主格 單數 中性 | | 可恥的 | |
|
01135 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 妻子、女人 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02751 | 動詞 | 第一簡單過去 關身 不定詞 | | 剪毛 | |
|
02228 | 連接詞 | | 或、比 | ||
|
03587 | 動詞 | 第一簡單過去 關身 不定詞 | | 剃頭 | |
|
02619 | 動詞 | 現在 關身 命令語氣 第三人稱 單數 | | 遮住、蓋住 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |