CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 1章 50節

原文內容與參考直譯:
καὶ τὸ ἔλεος αὐτοῦ εἰς γενεὰς καὶ γενεὰς
且他的憐憫...,(是)直到世世代代。(...處填入下一行)
τοῖς φοβουμένοις αὐτόν.
(對)那些敬畏他的人

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 τὸ 03588冠詞主格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἔλεος 01656名詞主格 單數 中性  ἔλεος慈悲、憐恤、寬厚
 αὐτοῦ 00846人稱代名詞所有格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός
 εἰς 01519介系詞 εἰς後接直接受格,意思是「關於、進入、到、為了」
 γενεὰς 01074名詞直接受格 複數 陰性  γενεά世代
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 γενεὰς 01074名詞直接受格 複數 陰性  γενεά世代
 τοῖς 03588冠詞間接受格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 φοβουμένοις 05399動詞現在 被動 分詞 間接受格 複數 陽性  φοβέω被動時意思是「害怕、驚恐、敬重」
 αὐτόν 00846人稱代名詞直接受格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫