原文內容 | 原文直譯 |
מִזְמוֹרלְאָסָף אַךְטוֹבלְיִשְׂרָאֵלאֱלֹהִיםלְבָרֵילֵבָב׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04210 | 名詞,陽性單數 | 詩 | |||
00623 | 介系詞 | 亞薩 | |||
00389 | 副詞 | 然而、其實、當然 | |||
02896 | 形容詞,陽性單數 | 名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的 | |||
03478 | 介系詞 | 以色列 | |||
00430 | 名詞,陽性複數 | 上帝、神、神明 | |||
01249 | 介系詞 | 純粹的、衷心的 | |||
03824 | 名詞,陽性單數 | 心 |