原文內容 | 原文直譯 |
וַיָּקָםשְׁמוּאֵל וַיַּעַלמִן-הַגִּלְגָּלגִּבְעַתבִּנְיָמִן וַיִּפְקֹדשָׁאוּלאֶת-הָעָםהַנִּמְצְאִיםעִמּוֹ כְּשֵׁשׁמֵאוֹתאִישׁ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06965 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 起來、設立、堅立 | §8.1 | ||
08050 | 專有名詞,人名 | 撒母耳 | |||
05927 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
01537 | 冠詞 | 吉甲 | 吉甲原意為「輪子」。 | ||
01390 | 名詞,單陰附屬形 | 基比亞 | 基比亞原意為「山丘」。 | ||
01144 | 專有名詞,支派名 | 便雅憫 | |||
06485 | 連接詞 | 訪問、眷顧、懲罰、派定、計算、缺少 | |||
07586 | 專有名詞,人名 | 掃羅 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
05971 | 冠詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
04672 | 冠詞 | 尋找、追上、獲得、發現 | |||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
08337 | 介系詞 | 數目的「六」 | |||
03967 | 名詞,陰性複數 | 數目的「一百」 | |||
00376 | 名詞,陽性單數 | 各人、人、男人、丈夫 |