原文內容 | 原文直譯 |
וְגַם-עֹלָהלָרֹבבְּחֶלְבֵיהַשְּׁלָמִים וּבַנְּסָכִיםלָעֹלָה וַתִּכּוֹןעֲבוֹדַתבֵּית-יְהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01571 | 連接詞 | 也 | |||
05930 | 名詞,陰性單數 | 燔祭、階梯 | |||
07230 | 介系詞 | 多 | |||
02459 | 介系詞 | 脂肪、最好的部分 | |||
08002 | 冠詞 | 平安祭 | |||
05262 | 連接詞 | 奠祭 | |||
05930 | 介系詞 | 燔祭、階梯 | |||
03559 | 動詞,Nif‘al 敘述式 3 單陰 | Hif‘il 預備、建立、堅立,Nif‘al 確定、預備好 | |||
05656 | 名詞,單陰附屬形 | 工作、勞碌、勞役 | |||
01004 | 名詞,單陽附屬形 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 |