CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 129 篇 4 節
原文內容 原文直譯
יְהוָהצַדִּיק
קִצֵּץעֲבוֹתרְשָׁעִים׃
雅威是公義的;


祂砍斷了惡人的繩索。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
צַדִּיק 06662形容詞,陽性單數צַדִּיק公義的
קִצֵּץ 07112動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽קָצַץ
עֲבוֹת 05688名詞,單陽附屬形עֲבוֹת繩索、混雜的樹葉、鏈
רְשָׁעִים 07563形容詞,陽性複數רָשָׁע邪惡的、犯法的在此作名詞解,指「惡人」。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License