CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 36 章 16 節
原文內容 原文直譯
וְאַףהֲסִיתְךָמִפִּי-צָר
רַחַבלֹא-מוּצָקתַּחְתֶּיהָ
וְנַחַתשֻׁלְחָנְךָמָלֵאדָשֶׁן׃
祂必引你出離患難的邊緣,


到寬闊、它(原文用陰性)下面沒有壓迫之地;

擺在你席上的必滿有肥甘。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאַף 00637連接詞 וְ + 連接詞אַף的確、也、再者
הֲסִיתְךָ 05496動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 + 2 單陽詞尾סוּת唆使、引誘
מִפִּי 06310介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形פֶּה口、命令、末端、沿岸、比例
צָר 06862צַר 的停頓型,名詞,陽性單數צַרI. 狹窄的;II. 患難、困境;III. 敵人
רַחַב 07338名詞,陽性單數רַחַב寬度、寬廣闊張
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
מוּצָק 04164名詞,陽性單數מוּצָק痛苦、患難
תַּחְתֶּיהָ 08478介系詞 תַּחַת + 3 單陰詞尾תַּחַת1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為תַּחַת 用複數附屬形 תַּחְתֵּי 來加詞尾。
וְנַחַת 05183連接詞 וְ + 名詞,單陰(或陽)附屬形נַחַת休息
שֻׁלְחָנְךָ 07979名詞,單陽 + 2 單陽詞尾שֻׁלְחָן筵席、桌子שֻׁלְחָן 的附屬形也是 שֻׁלְחַן;用附屬形來加詞尾。
מָלֵא 04390動詞,Qal 完成式 3 單陽מָלֵאQal 充滿,Pi‘el 充滿、成就、完全、結束,Hitpa‘el 聚集對抗
דָשֶׁן 01880名詞,陽性單數דֶּשֶׁן肥油、福氣、含脂肪的灰燼



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License