CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 85 篇 1 節
原文內容 原文直譯
לַמְנַצֵּחַלִבְנֵי-קֹרַחמִזְמוֹר׃
רָצִיתָיְהוָהאַרְצֶךָ
שַׁבְתָּשְׁבִותיַעֲקֹב׃
(原文85:1)(可拉後裔的詩,交給詩班指揮。)


(原文85:2)雅威啊,你已經向你的地施恩,

使被擄的雅各歸回。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לַמְנַצֵּחַ 05329介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 動詞,Pi‘el 分詞單陽נָצַחQal 優於、聰明、長久,Pi‘el 做監督、做指揮這個分詞在此作名詞「詩班指揮」解。
לִבְנֵי 01121介系詞 לְ + 名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
קֹרַח 07141專有名詞,人名קֹרַח可拉
מִזְמוֹר 04210名詞,陽性單數מִזְמוֹר
רָצִיתָ 07521動詞,Qal 完成式 2 單陽רָצָה喜愛、喜悅
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אַרְצֶךָ 00776אַרְצְךָ 的停頓型,名詞,單陰 + 2 單陽詞尾אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 為 Segol 名詞,用基本型 אַרְצ 來加詞尾。§3.18, 6.4, 6.5
שַׁבְתָּ 07725動詞,Qal 完成式 2 單陽שׁוּבQal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回
שְׁבִות 07622這是寫型(從 שְׁבוּת 而來),其讀型為 שְׁבִית。按讀型,它是名詞,單陰附屬形שְׁבוּת שְׁבִית被擄
יַעֲקֹב 03290專有名詞,人名יַעֲקֹב雅各



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License