CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 40 章 14 節
原文內容 原文直譯
וַיַּעַשׂאֶת-אֵילִיםשִׁשִּׁיםאַמָּה
וְאֶל-אֵילהֶחָצֵרהַשַּׁעַרסָבִיבסָבִיב׃
又量牆柱,共六十肘(三十公尺),


通往院子牆柱的門四圍環繞著。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיַּעַשׂ 06213動詞,Qal 敘述式 3 單陽עָשָׂה
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
אֵילִים 00352名詞,陽性複數אַיִל公羊、高大的樹、門框、柱子、強壯的人
שִׁשִּׁים 08346名詞,陽性複數שִׁשִּׁים數目的「六十」這個字 LXX 用二十肘,即十公尺。
אַמָּה 00520名詞,陰性單數אַמָּה1.根基;2.一肘,約 18-22 吋,即 45-56 公分
וְאֶל 00413連接詞 וְ + 介系詞אֶל對、向、往
אֵיל 00352名詞,單陽附屬形אַיִל公羊、高大的樹、門框、柱子、強壯的人
הֶחָצֵר 02691冠詞 הַ + 名詞,陰性單數חָצֵרI 院子;II 村莊
הַשַּׁעַר 08179冠詞 הַ + 名詞,陽性單數שַׁעַר門、城門
סָבִיב 05439名詞,陽性單數סָבִיב四圍、環繞在此作副詞使用。
סָבִיב 05439名詞,陽性單數סָבִיב四圍、環繞在此作副詞使用。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License