CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 9章 30節

原文內容與參考直譯:
καὶ ἰδοὺ ἄνδρες δύο συνελάλουν αὐτῷ,
看哪!有兩個人與他(指耶穌)交談;
οἵτινες ἦσαν Μωϋσῆς καὶ Ἠλίας,
那些人是摩西和以利亞。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἰδοὺ 02400質詞 ἰδού看哪!注意!
 ἄνδρες 00435名詞主格 複數 陽性  ἀνήρ丈夫、男人、人
 δύο 01417形容詞主格 複數 陽性  δύο兩個
 συνελάλουν 04814動詞不完成 主動 直說語氣 第三人稱 複數  συλλαλέω交談
 αὐτῷ 00846人稱代名詞間接受格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός
 οἵτινες 03748關係代名詞主格 複數 陽性  ὅστις無論誰、任何人、任何事物
 ἦσαν 01510動詞不完成 主動 直說語氣 第三人稱 複數  εἰμί有、是
 Μωϋσῆς 03475名詞主格 單數 陽性  Μωϋσῆς專有名詞,人名:摩西
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 Ἠλίας 02243名詞主格 單數 陽性  Ἠλίας專有名詞,人名:以利亞


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫