原文內容 | 原文直譯 |
בַּשָּׁנָההָעֲשִׂירִיתבָּעֲשִׂרִיבִּשְׁנֵיםעָשָׂרלַחֹדֶשׁ הָיָהדְבַר-יְהוָהאֵלַילֵאמֹר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08141 | 介系詞 | 年、歲 | |||
06224 | 冠詞 | 序數的「第十」 | |||
06224 | 介系詞 | 序數的「第十」 | |||
08147 | 介系詞 | 數目的「二」 | |||
06240 | 名詞,陽性單數 | 數目的「十」 | 這個字只用在 11-19。 | ||
02320 | 介系詞 | 月朔、新月 | |||
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 作、是、成為、臨到 | |||
01697 | 名詞,單陽附屬形 | 話語、事情 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | ||
00559 | 介系詞 | 說、回答、承諾、吩咐 | §2.19, 2.24, 11.6 |