原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וַיְהִי |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | הָיָה | 是、成為、臨到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 |
אַחֲרֵי |
00310 | 介系詞,複數附屬形 | אַחַר | 後面、跟著 | |
כֵן |
03651 | 副詞 | כֵּן | 副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實 | |
וַיַּךְ |
05221 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽,短型式 | נָכָה | Hif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀 | §8.1, 2.35, 10.6, 5.3 |
דָּוִד |
01732 | 專有名詞,人名 | דָּוִיד דָּוִד | 大衛 | |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6 |
פְּלִשְׁתִּים |
06430 | 專有名詞,族名,陽性複數 | פְּלִשְׁתִּי | 非利士人 | 非利士原意為「移民」。 |
וַיַּכְנִיעֵם |
03665 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 + 3 複陽詞尾 | כָּנַע | 自謙自卑、制伏 | |
וַיִּקַּח |
03947 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | לָקַח | 取、娶、拿 | |
דָּוִד |
01732 | 專有名詞,人名 | דָּוִיד דָּוִד | 大衛 | |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6 |
מֶתֶג |
04965 | 名詞,單陽附屬形 | מֶתֶג הָאַמָּה | 母城的嚼環 | מֶתֶג (嚼環, SN 4964) 和 הָאַמָּה (根基, SN 520) 兩個字合起來為專有名詞「母城的嚼環」。 |
הָאַמָּה |
04965 | 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 | מֶתֶג הָאַמָּה | 母城的嚼環 | מֶתֶג (嚼環, SN 4964) 和 הָאַמָּה (根基, SN 520) 兩個字合起來為專有名詞「母城的嚼環」。 |
מִיַּד |
03027 | 介系詞 מִן + 名詞,單陰附屬形 | יָד | 手、邊、力量、權勢 | §5.3, 2.11-13 |
פְּלִשְׁתִּים |
06430 | 專有名詞,族名,陽性複數 | פְּלִשְׁתִּי | 非利士人 | 非利士原意為「移民」。 |