CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志上 第 29 章 21 節
原文內容 原文直譯
וַיִּזְבְּחוּלַיהוָהזְבָחִיםוַיַּעֲלוּעֹלוֹתלַיהוָה
לְמָחֳרַתהַיּוֹםהַהוּא
פָּרִיםאֶלֶףאֵילִיםאֶלֶף
כְּבָשִׂיםאֶלֶףוְנִסְכֵּיהֶם
וּזְבָחִיםלָרֹבלְכָל-יִשְׂרָאֵל׃
…他們向雅威獻祭,向雅威獻燔祭,(…處填入下行)


那一天的次日,

公牛犢一千隻,公綿羊一千隻,

公羊羔一千隻,並它們的奠祭;

又為全以色列(獻)許多的祭。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּזְבְּחוּ 02076動詞,Qal 敘述式 3 複陽זָבַח屠宰、獻祭
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
זְבָחִים 02077名詞,陽性複數זֶבַח祭物、獻祭
וַיַּעֲלוּ 05927動詞,Hif‘il 敘述式 3 複陽עָלָה上去、升高、生長、獻上
עֹלוֹת 05930名詞,陰性複數עֹלָה燔祭、階梯
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
לְמָחֳרַת 04283介系詞 לְ + 名詞,單陰附屬形מָחֳרָת翌日
הַיּוֹם 03117冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יוֹם日子、時候在此作副詞「今日」解。
הַהוּא 01931冠詞 הַ + 代名詞 3 單陽הוּא在此當指示形容詞使用,意思是「那個」。
פָּרִים 06499名詞,陽性複數פַּר小公牛
אֶלֶף 00505名詞,陽性單數אֶלֶף許多、數目的「一千」
אֵילִים 00352名詞,陽性複數אַיִל公綿羊、高大的樹、門框、柱子、強壯的人
אֶלֶף 00505名詞,陽性單數אֶלֶף許多、數目的「一千」
כְּבָשִׂים 03532名詞,陽性複數כֶּבֶשׂ小公羊、綿羊、小羊
אֶלֶף 00505名詞,陽性單數אֶלֶף許多、數目的「一千」
וְנִסְכֵּיהֶם 05262名詞,複陽 + 3 複陽詞尾נֶסֶךְ鑄造的偶像、奠祭נֶסֶךְ 的複數為 נְסָכִים,複數附屬形為 נִסְכֵי(未出現);用附屬形來加詞尾。
וּזְבָחִים 02077連接詞 וְ + 名詞,陽性複數זֶבַח祭物、獻祭
לָרֹב 07230介系詞 לְ + 名詞,陽性單數רֹב
לְכָל 03605介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License