CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 32 章 32 節
原文內容 原文直譯
וְעַתָּהאִם-תִּשָּׂאחַטָּאתָםוְאִם-אַיִן
מְחֵנִינָאמִסִּפְרְךָאֲשֶׁרכָּתָבְתָּ׃
現在,倘若你肯赦免他們的罪……不然,


求你從你所寫的你的冊子上把我塗去。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְעַתָּה 06258連接詞 וְ + 副詞עַתָּה現在
אִם 00518連接詞אִם若、如果、或是、不是
תִּשָּׂא 05375動詞,Qal 未完成式 3 單陰נָשָׂא高舉、舉起、背負、承擔
חַטָּאתָם 02403名詞,單陰 + 3 複陽詞尾חַטָּאת罪、贖罪祭、除罪、罪罰חַטָּאת 的附屬形為 חַטַּאת;用附屬形來加詞尾。
וְאִם 00518連接詞 וְ + 連接詞אִם若、如果、或是、不是
אַיִן 00369副詞אַיִן不存在、沒有
מְחֵנִי 04229動詞,Qal 祈使式單陽 + 1 單詞尾מָחָה塗抹、擦去
נָא 04994語助詞נָא作為鼓勵語的一部份
מִסִּפְרְךָ 05612介系詞 מִן + 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾סֵפֶר聖經、正典、書卷סֵפֶר 為 Segol 名詞,用基本型 סִפְר 加詞尾。
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
כָּתָבְתָּ 03789動詞,Qal 完成式 2 單陽כָּתַב寫、刻、登錄



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License