CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 49 篇 19 節
原文內容 原文直譯
תָּבוֹאעַד-דּוֹראֲבוֹתָיו
עַד-נֵצַחלֹאיִרְאוּ-אוֹר׃
(原文 49:20)仍必歸到他歷代的祖宗那裡,


直到永遠都不能見光。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
תָּבוֹא 00935動詞,Qal 未完成式 3 單陰בּוֹא來、進入、臨到、發生
עַד 05704介系詞עַד直到
דּוֹר 01755名詞,單陽附屬形דּוֹר年代、世代、後代、居所
אֲבוֹתָיו 00001名詞,複陽 + 3 單陽詞尾אָב父親、祖先、師傅、開創者אָב 雖為陽性名詞,複數卻有陰性的形式 אָבוֹת,複數附屬形為 אֲבוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。
עַד 05704介系詞עַד直到
נֵצַח 05331名詞,陽性單數נֶצַח נֵצַח力量、永遠、持續、永存、顯赫
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יִרְאוּ 07200動詞,Qal 未完成式 3 複陽רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
אוֹר 00216名詞,陽性單數אוֹר



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License