原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וָאֶקֹּד |
06915 | 動詞,Qal 敘述式 1 單 | קָדַד | 低頭 | |
וָאֶשְׁתַּחֲוֶה |
09013 | 動詞,Histaf'el 敘述式 1 單 | חָוָה | 跪拜、下拜 | §8.1, 14.9 |
לַיהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9 |
וָאֲבָרֵךְ |
01288 | 動詞,Pi‘el 敘述式 1 單 | בָּרַךְ | I. 稱頌、祝福;II. 堅固 ;III. 下跪 | |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
אֱלֹהֵי |
00430 | 名詞,複陽附屬形 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | §2.15 |
אֲדֹנִי |
00113 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | אָדוֹן | 主人 | אָדוֹן 的附屬形為 אֲדוֹן;用附屬形來加詞尾。 |
אַבְרָהָם |
00085 | 專有名詞,人名 | אַבְרָהָם | 亞伯拉罕 | |
אֲשֶׁר |
00834 | 關係代名詞 | אֲשֶׁר | 不必翻譯 | §6.8 |
הִנְחַנִי |
05148 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 + 1 單詞尾 | נָחָה | 引導 | |
בְּדֶרֶךְ |
01870 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形 | דֶּרֶךְ | 道路、行為、方向、方法 | |
אֱמֶת |
00571 | 名詞,陰性單數 | אֱמֶת | 誠實、真理、誠信、真實 | |
לָקַחַת |
03947 | 介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 קַחַת | לָקַח | 取、娶、拿 | |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 |
בַּת |
01323 | 名詞,單陰附屬形 | בַּת | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | |
אֲחִי |
00251 | 名詞,單陽附屬形 | אָח | 兄弟、親屬 | |
אֲדֹנִי |
00113 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | אָדוֹן | 主人 | אָדוֹן 的附屬形為 אֲדוֹן;用附屬形來加詞尾。 |
לִבְנוֹ |
01121 | 介系詞 לְ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | בֵּן | 兒子、孫子、後裔、成員 | בֵּן 的附屬形也是 בֵּן;用附屬形來加詞尾。בַּת 的附屬形也是 בַּת;用附屬形來加詞尾。另§6.2, 3.10 |