CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 80 篇 3 節
原文內容 原文直譯
אֱלֹהִיםהֲשִׁיבֵנוּ
וְהָאֵרפָּנֶיךָוְנִוָּשֵׁעָה׃
(原文 80:4)上帝啊,求你使我們回轉(或譯:復興),


使你的臉發光,我們便要得救!

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אֱלֹהִים 00430名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明
הֲשִׁיבֵנוּ 07725動詞,Hif‘il 祈使式單陽 + 1 複詞尾שׁוּבQal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回
וְהָאֵר 00215連接詞 וְ + 動詞,Hif‘il 祈使式單陽אוֹר點燃、照亮
פָּנֶיךָ 06440名詞,複陽 + 2 單陽詞尾פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)פָּנֶה 的複數為 פָּנִים,複數附屬形為 פְּנֵי;用附屬形來加詞尾。
וְנִוָּשֵׁעָה 03467連接詞 וְ + 動詞,Nif‘al 鼓勵式 1 複יָשַׁע拯救、使得勝



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License