CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志下 第 29 章 4 節
原文內容 原文直譯
וַיָּבֵאאֶת-הַכֹּהֲנִיםוְאֶת-הַלְוִיִּם
וַיַּאַסְפֵםלִרְחוֹבהַמִּזְרָח׃
他召眾祭司和利未人來,


聚集在東邊的寬闊處,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיָּבֵא 00935動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
הַכֹּהֲנִים 03548冠詞 הַ + 名詞,陽性複數כֹּהֵן祭司
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
הַלְוִיִּם 03881冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性複數לֵוִי利未人
וַיַּאַסְפֵם 00622動詞,Qal 敘述式 3 單陽 + 3 複陽詞尾אָסַף聚集、除去、收回、消滅
לִרְחוֹב 07339介系詞 לְ + 名詞,陰性單數רְחֹב廣場、寬闊處
הַמִּזְרָח 04217冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מִזְרָח日出的方向、東方



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License