CBOL 新約 Parsing 系統

馬太福音 5章 33節

原文內容與參考直譯:
Πάλιν ἠκούσατε ὅτι
你們又聽見
ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις,
有話對古人說:
Οὐκ ἐπιορκήσεις,
不可背誓,
ἀποδώσεις δὲ τῷ κυρίῳ τοὺς ὅρκους σου.
惟要向主償還你的誓言。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 Πάλιν 03825副詞 πάλιν又、再、另一方面
 ἠκούσατε 00191動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第二人稱 複數  ἀκούω聽見
 ὅτι 03754連接詞 ὅτι不必翻譯帶出子句、因為
 ἐρρέθη 03004動詞第一簡單過去 被動 直說語氣 第三人稱 單數  λέγω說、稱為
 τοῖς 03588冠詞間接受格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἀρχαίοις 00744形容詞間接受格 複數 陽性  ἀρχαῖος老的、古時的、先前的
 Οὐκ 03756副詞 οὐ否定副詞
 ἐπιορκήσεις 01964動詞未來 主動 直說語氣 第二人稱 單數  ἐπιορκέω背誓、起假誓
 ἀποδώσεις 00591動詞未來 主動 直說語氣 第二人稱 單數  ἀποδίδωμι給、償付、償還、報應
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 τῷ 03588冠詞間接受格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 κυρίῳ 02962名詞間接受格 單數 陽性  κύριος
 τοὺς 03588冠詞直接受格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ὅρκους 03727名詞直接受格 複數 陽性  ὅρκος誓言
 σου 04771人稱代名詞所有格 單數 第二人稱  σύ


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫