原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
מִכָּל |
03605 | 介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | כָּל 從 כֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל。 |
צֹרְרַי |
06887 | 動詞,Qal 主動分詞,複陽 + 1 單詞尾 | צָרַר | 捲起、綁、狹窄、擾害、關起來 | 這個分詞在此作名詞「敵人」解。 |
הָיִיתִי |
01961 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | הָיָה | 作、是、成為、臨到 | |
חֶרְפָּה |
02781 | 名詞,陰性單數 | חֶרְפָּה | 羞辱、責備 | |
וְלִשֲׁכֵנַי |
07934 | 連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 形容詞,複陽 + 1 單詞尾 | שָׁכֵן | 居民、鄰居 | 這個字作名詞使用。שָׁכֵן 的陽性複數為 שָׁכְנִים(未出現),複數附屬形為 שָׁכְנֵי(未出現);用附屬形來加詞尾。 |
מְאֹד |
03966 | 副詞 | מְאֹד | 副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富 | |
וּפַחַד |
06343 | 連接詞 וְ + 名詞,陽性單數 | פַּחַד | 驚慌、恐懼、驚嚇 | |
לִמְיֻדָּעָי |
03045 | לִמְיֻדָּעַי 的停頓型,介系詞 לְ + 動詞,Pu‘al 分詞,複陽 + 1 單詞尾 | יָדַע | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | 這個分詞在此作名詞「認識者」解。 |
רֹאַי |
07200 | 動詞,Qal 主動分詞,複陽 + 1 單詞尾 | רָאָה | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | 這個分詞在此作名詞「看見者」解。 |
בַּחוּץ |
02351 | 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | חוּץ | 街上、外頭 | |
נָדְדוּ |
05074 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | נָדַד | 躲避、逃走、離開、擺動 | |
מִמֶּנִּי |
04480 | 介系詞 מִן + 1 單詞尾 | מִן | 從、出、離開 | מִן 用基本型 מִמּ 或 מִמֶּנּ 來加詞尾。 |