CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 15 章 2 節
原文內容 原文直譯
בֶּן-אָדָם
מַה-יִּהְיֶהעֵץ-הַגֶּפֶןמִכָּל-עֵץ
הַזְּמוֹרָהאֲשֶׁרהָיָהבַּעֲצֵיהַיָּעַר׃
「人子啊,


葡萄樹比一切的樹,…有甚麼強處?(…處填入下行)

就是樹林中眾樹木的樹枝

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
אָדָם 00120名詞,陽性單數אָדָם
מַה 04100疑問代名詞מָה מַה什麼、為何
יִּהְיֶה 01961動詞,Qal 未完成式 3 單陽הָיָה作、是、成為、臨到
עֵץ 06086名詞,單陽附屬形עֵץ樹木
הַגֶּפֶן 01612冠詞 הַ + 名詞,陰性單數גֶּפֶן葡萄、葡萄樹
מִכָּל 03605介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
עֵץ 06086名詞,陽性單數עֵץ樹木
הַזְּמוֹרָה 02156冠詞 הַ + 名詞,陰性單數זְמֹרָה樹枝
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
הָיָה 01961動詞,Qal 完成式 3 單陽הָיָה作、是、成為、臨到
בַּעֲצֵי 06086介系詞 בְּ + 名詞,複陽附屬形עֵץ樹木
הַיָּעַר 03293הַיַּעַר 的停頓型,冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יַעַרI. 樹林,II. 蜂蜜



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License