原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּמְשְׁחוּאֹתוֹצָדוֹקהַכֹּהֵןוְנָתָןהַנָּבִיאלְמֶלֶךְ בְּגִחוֹן וַיַּעֲלוּמִשָּׁםשְׂמֵחִים וַתֵּהֹםהַקִּרְיָה הוּאהַקּוֹלאֲשֶׁרשְׁמַעְתֶּם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04886 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 膏抹、塗抹 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 單陽詞尾 | 不必翻譯 | §9.14, 3.10 | ||
06659 | 專有名詞,人名 | 撒督 | |||
03548 | 冠詞 | 祭司 | |||
05416 | 連接詞 | 拿單 | |||
05030 | 冠詞 | 先知 | |||
04428 | 介系詞 | 王 | |||
01521 | 介系詞 | 基訓 | |||
05927 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
08033 | 介系詞 | 那裡 | §5.3 | ||
08056 | 形容詞,陽性複數 | 喜樂的、高興的 | |||
01949 | 動詞,Nif‘al 敘述式 3 單陰 | 抱怨、騷動 | |||
07151 | 冠詞 | 城鎮 | |||
01931 | 代名詞 3 單陽 | 他 | |||
06963 | 冠詞 | 聲音 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
08085 | 動詞,Qal 完成式 2 複陽 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 |