原文內容 | 原文直譯 |
כִּיכָל-סְאוֹןסֹאֵןבְּרַעַשׁ וְשִׂמְלָהמְגוֹלָלָהבְדָמִים וְהָיְתָהלִשְׂרֵפָהמַאֲכֹלֶתאֵשׁ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8, 2.11-13 | ||
05430 | 名詞,單陽附屬形 | 長統靴 | |||
05431 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 踩踏 | 這個分詞在此作名詞「穿長統靴的戰士」解。 | ||
07494 | 介系詞 | 顫動、搖動、地震 | 在此指「戰亂」。 | ||
08071 | 連接詞 | 外衣、衣服、包裹的布 | |||
01556 | 動詞,Po‘al 分詞單陰 | 滾動、捲動、滾離、交託 | |||
01818 | 介系詞 | 血 | |||
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 單陰 | 作為 | |||
08316 | 介系詞 | 燃燒 | |||
03980 | 名詞,單陰附屬形 | 火柴、燃料 | |||
00784 | 名詞,陽(或陰)性單數 | 火 |