CBOL 舊約 Parsing 系統

但以理書 第 12 章 9 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמֶרלֵךְדָּנִיֵּאל
כִּי-סְתֻמִיםוַחֲתֻמִיםהַדְּבָרִים
עַד-עֵתקֵץ׃
他說:「但以理啊,你只管離去;


因為這話已經隱藏封閉,

直到末時。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
לֵךְ 01980動詞,Qal 祈使式單陽הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去
דָּנִיֵּאל 01840專有名詞,人名דָּנִאֵל דָּנִיֵּאל但以理
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
סְתֻמִים 05640動詞,Qal 被動分詞複陽סָתַם關閉、攔阻
וַחֲתֻמִים 02856連接詞 וְ + 動詞,Qal 被動分詞複陽חָתַם封閉
הַדְּבָרִים 01697冠詞 הַ + 名詞,陽性複數דָּבָר話語、事情
עַד 05704介系詞עַד直到
עֵת 06256名詞,單陰附屬形עֵת時候
קֵץ 07093名詞,陽性單數קֵץ尾端、結尾



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License