原文內容 | 原文直譯 |
אֵלֶּהרָאשֵׁיהָאָבוֹתלַלְוִיִּםלְתֹלְדוֹתָםרָאשִׁים אֵלֶּהיָשְׁבוּבִירוּשָׁלָםִ׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00428 | 指示代名詞,陽性或陰性複數 | 這些 | |||
07218 | 名詞,複陽附屬形 | 頭、起頭、山頂、領袖 | |||
00001 | 冠詞 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
03881 | 介系詞 | 利未人 | |||
08435 | 介系詞 | 子孫、後代、家譜 | |||
07218 | 名詞,陽性複數 | 頭、起頭、山頂、領袖 | |||
00428 | 指示代名詞,陽性或陰性複數 | 這些 | |||
03427 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 居住、坐、停留 | |||
03389 | 耶路撒冷 | ||||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |