CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 104 篇 28 節
原文內容 原文直譯
תִּתֵּןלָהֶםיִלְקֹטוּן
תִּפְתַּחיָדְךָיִשְׂבְּעוּןטוֹב׃
你給牠們,牠們便拾起;


你鬆開你的手,牠們就飽得美食。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
תִּתֵּן 05414動詞,Qal 未完成式 2 單陽נָתַן
לָהֶם 09001介系詞 לְ + 3 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
יִלְקֹטוּן 03950יִלְקְטוּן 的停頓型,動詞,Qal 未完成式 3 複陽 + 古代的詞尾 ןלָקַט收集、聚集
תִּפְתַּח 06605動詞,Qal 未完成式 2 單陽פָּתַח打開、鬆開、雕刻
יָדְךָ 03027名詞,單陰 + 2 單陽詞尾יָד手、邊、力量、權勢יָד 的附屬形為 יַד;用附屬形來加詞尾。
יִשְׂבְּעוּן 07646動詞,Qal 未完成式 3 複陽 + 古代的詞尾 ןשָׂבַע滿足、飽足
טוֹב 02896名詞,陽性單數טוֹב טוֹבָה名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License