原文內容 | 原文直譯 |
שִׁוִּיתִייְהוָהלְנֶגְדִּיתָמִיד כִּימִימִינִיבַּל-אֶמּוֹט׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07737 | 動詞,Pi‘el 完成式 1 單 | Qal 像、使處於,Pi‘el 剷平、弄平 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
05048 | 介系詞 | 在…面前 | |||
08548 | 副詞 | 經常、一直、連續 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03225 | 介系詞 | 右手、右邊 | |||
01077 | 否定的副詞 | 不 | |||
04131 | 動詞,Nif‘al 未完成式 1 單 | 推倒、滑落、搖動 |