原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
הָאֵיפָה |
00374 | 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 | אֵיפָה | 伊法,度量衡單位,約等於22公升。 | אֵיפָה 和 בַּת (罷特, SN 1324) 同量,但為乾量度。 |
וְהַבַּת |
01324 | 連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | בַּת | 罷特,度量衡單位,約等於四十公升。 | |
תֹּכֶן |
08506 | 名詞,陽性單數 | תֹּכֶן | 測量、經測量的數量 | |
אֶחָד |
00259 | 形容詞,陽性單數 | אַחַת אֶחָד | 數目的「一」 | |
יִהְיֶה |
01961 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | הָיָה | 是、成為、臨到 | |
לָשֵׂאת |
05375 | 介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 שֵׂאת | נָשָׂא | 高舉、舉起、背負、承擔 | |
מַעְשַׂר |
04643 | 名詞,單陽附屬形 | מַעֲשֵׂר | 十分之一 | |
הַחֹמֶר |
02563 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | חֹמֶר | I. 陶土、黏土、泥土;II. 堆;III. 度量衡單位,約等於六十加崙(300公升) | |
הַבָּת |
01324 | הַבַּת 的停頓型,冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | בַּת | 罷特,度量衡單位,約等於四十公升。 | |
וַעֲשִׂירִת |
06224 | 連接詞 וְ + 形容詞,單陰附屬形 | עֲשִׂירִי | 序數的「第十」 | |
הַחֹמֶר |
02563 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | חֹמֶר | I. 陶土、黏土、泥土;II. 堆;III. 度量衡單位,約等於六十加崙(300公升) | |
הָאֵיפָה |
00374 | 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 | אֵיפָה | 伊法,度量衡單位,約等於22公升。 | אֵיפָה 和 בַּת (罷特, SN 1324) 同量,但為乾量度。 |
אֶל |
00413 | 介系詞 | אֶל | 對、向、往 | |
הַחֹמֶר |
02563 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | חֹמֶר | I. 陶土、黏土、泥土;II. 堆;III. 度量衡單位,約等於六十加崙(300公升) | |
יִהְיֶה |
01961 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | הָיָה | 是、成為、臨到 | |
מַתְכֻּנְתּוֹ |
04971 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | מַתְכֹּנֶת | 測量法、比例 | מַתְכֹּנֶת 的附屬形也是 מַתְכֹּנֶת;用附屬形來加詞尾。 |