CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 10 章 35 節
原文內容 原文直譯
וַיְהִיבִּנְסֹעַהָאָרֹןוַיֹּאמֶרמֹשֶׁה
קוּמָהיְהוָהוְיָפֻצוּאֹיְבֶיךָ
וְיָנֻסוּמְשַׂנְאֶיךָמִפָּנֶיךָ׃
約櫃往前行的時候,摩西就說:


「雅威啊,求祢興起!願祢的仇敵四散!

願恨祢的人從祢面前逃跑!」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיְהִי 01961動詞,Qal 敘述式 3 單陽הָיָה臨到、是、成為§8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
בִּנְסֹעַ 05265介系詞 בְּ + 動詞,Qal 不定詞附屬形נָסַע遷移、拔營、啟程、離開
הָאָרֹן 00727冠詞 הַ + 名詞,陽性單數אָרוֹן約櫃、盒子
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐§8.1, 8.10
מֹשֶׁה 04872專有名詞,人名מֹשֶׁה摩西
קוּמָה 06965動詞,Qal 強調的祈使式單陽קוּם起來、設立、堅立
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְיָפֻצוּ 06327連接詞 וְ + 動詞,Qal 祈願式 3 複陽פּוּץ撒種、分散
אֹיְבֶיךָ 00341名詞,複陽 + 2 單陽詞尾אֹיֵב敵人、對頭אֹיֵב 從動詞 אָיַב (敵對, SN 340) 的 Qal 主動分詞單陽而來,作名詞使用。
וְיָנֻסוּ 05127連接詞 וְ + 動詞,Qal 祈願式 3 複陽נוּס逃奔、逃走
מְשַׂנְאֶיךָ 08130動詞,Pi‘el 分詞,複陽 + 2 單陽詞尾שָׂנֵא這個分詞在此作名詞「恨惡…的人」解。
מִפָּנֶיךָ 06440介系詞 מִן + 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)פָּנֶה 的複數為 פָּנִים,複數附屬形為 פְּנֵי;用附屬形來加詞尾。§5.3, 3.10



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License