CBOL 新約 Parsing 系統

希伯來書 9章 16節

原文內容與參考直譯:
ὅπου γὰρ διαθήκη,
因著...(...處填入下一行)在那裡遺囑(才是存在的),
θάνατον ἀνάγκη φέρεσθαι τοῦ διαθεμένου·
必須立遺囑的人被證實死了;

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ὅπου 03699關係副詞 ὅπου哪裡、由於
 γὰρ 01063連接詞 γάρ因為、因此、的確
 διαθήκη 01242名詞主格 單數 陰性  διαθήκη最後的意願與約定、契約
 θάνατον 02288名詞直接受格 單數 陽性  θάνατος死亡
 ἀνάγκη 00318名詞主格 單數 陰性  ἀνάγκη必須性、壓力
 φέρεσθαι 05342動詞現在 被動 不定詞  φέρω證實、帶來
 τοῦ 03588冠詞所有格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 διαθεμένου 01303動詞第二簡單過去 關身 分詞 所有格 單數 陽性  διατίθημι立約、立遺囑


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫