原文內容 | 原文直譯 |
וּכְמוֹהַשַּׁחַרעָלָה וַיָּאִיצוּהַמַּלְאָכִיםבְּלוֹטלֵאמֹר קוּםקַחאֶת-אִשְׁתְּךָ וְאֶת-שְׁתֵּיבְנֹתֶיךָהַנִּמְצָאֹת פֶּן-תִּסָּפֶהבַּעֲוֹןהָעִיר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03644 | 連接詞 | 當... 時候 | |||
07837 | 冠詞 | 黎明 | |||
05927 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
00213 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 複陽 | 竭力、急迫、催促、狹窄 | |||
04397 | 名詞,陽性複數 | 使者 | |||
03876 | 介系詞 | 羅得 | |||
00559 | 介系詞 | 說、回答、承諾、吩咐 | §2.19, 2.24, 11.6 | ||
06965 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 起來、設立、堅立 | |||
03947 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 取、娶、拿 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00802 | 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾 | 女人、妻子 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
08147 | 名詞,雙陰附屬形 | 數目的「二」 | |||
01323 | 名詞,複陰 + 2 單陽詞尾 | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | |||
04672 | 冠詞 | 尋找、追上、獲得、發現 | |||
06435 | 連接詞 | 免得、恐怕、為了不 | |||
05595 | 動詞,Nif‘al 未完成式 2 單陽 | Qal 掃除、奪走,Nif‘al 毀壞、擄獲,Hif‘il 追上、堆積 | |||
05771 | 介系詞 | 罪孽、刑罰 | |||
05892 | 冠詞 | 城邑、城鎮 |