CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 77 篇 4 節
原文內容 原文直譯
אָחַזְתָּשְׁמֻרוֹתעֵינָי
נִפְעַמְתִּיוְלֹאאֲדַבֵּר׃
(原文 77:5)你抓住我的眼皮(意思是不能闔眼);


我被擾亂不安,甚至不能說話。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אָחַזְתָּ 00270動詞,Qal 完成式 2 單陽אָחַז抓住、握住
שְׁמֻרוֹת 08109名詞,複陰附屬形שְׁמֻרָה眼瞼
עֵינָי 05869עֵינַי 的停頓型,名詞,雙陰 + 1 單詞尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀עַיִן 的雙數為 עֵינַיִם,雙數附屬形為 עֵינֵי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי
נִפְעַמְתִּי 06470動詞,Nif‘al 完成式 1 單פָּעַםQal 驅使,Nif‘al 挨打的、心煩意亂,Hitpa‘el 心煩意亂
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
אֲדַבֵּר 01696動詞,Pi‘el 未完成式 1 單דָּבַרPi‘el 講、說、指揮



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License