CBOL 舊約 Parsing 系統

傳道書 第 3 章 10 節
原文內容 原文直譯
רָאִיתִיאֶת-הָעִנְיָן
אֲשֶׁרנָתַןאֱלֹהִיםלִבְנֵיהָאָדָםלַעֲנוֹתבּוֹ׃
我考察…那些工作。(…處填入下行)


上帝讓人之子忙碌於其中的

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
רָאִיתִי 07200動詞,Qal 完成式 1 單רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明§2.34
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成אֶת
הָעִנְיָן 06045冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עִנְיָן工作、職業§2.6, 2.20
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
נָתַן 05414動詞,Qal 完成式 3 單陽נָתַן賜、給§2.34
אֱלֹהִים 00430名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.15, 2.25
לִבְנֵי 01121介系詞 לְ + 名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員§4.8, 2.15, 2.11, 2.12
הָאָדָם 00120冠詞 הַ + 名詞,陽性單數אָדָם§2.6, 2.20
לַעֲנוֹת 06031介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形עָנָהI. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031)§9.4, 2.19, 11.15
בּוֹ 09002介系詞 בְּ + 3 單陽詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對§3.10



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License