CBOL 舊約 Parsing 系統

雅歌 第 3 章 1 節
原文內容 原文直譯
עַל-מִשְׁכָּבִיבַּלֵּילוֹת
בִּקַּשְׁתִּיאֵתשֶׁאָהֲבָהנַפְשִׁי
בִּקַּשְׁתִּיווְלֹאמְצָאתִיו׃
許多夜晚在我床上,


我尋找我心所愛的;

我尋找他,卻尋不見。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
מִשְׁכָּבִי 04904名詞,單陽 + 1 單詞尾מִשְׁכָּב躺下、躺椅、床מִשְׁכָּב 的附屬形為 מִשְׁכַּב;用附屬形來加詞尾。
בַּלֵּילוֹת 03915介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數לַיִל לַיְלָה夜晚
בִּקַּשְׁתִּי 01245動詞,Pi‘el 完成式 1 單בָּקַשׁPi‘el 尋找、渴求、想望、索求
אֵת 00853受詞記號אֵת不必翻譯
שֶׁאָהֲבָה 00157關係詞 שֶׁ + 動詞,Qal 完成式 3 單陰אָהַב אָהֵב
נַפְשִׁי 05315名詞,單陰 + 1 單詞尾נֶפֶשׁ心靈、生命、人、自己、胃口נֶפֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 נַפְשׁ 加詞尾。
בִּקַּשְׁתִּיו 01245動詞,Pi‘el 完成式 1 單 + 3 單陽詞尾בָּקַשׁPi‘el 尋找、渴求、想望、索求
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
מְצָאתִיו 04672動詞,Qal 完成式 1 單 + 3 單陽詞尾מָצָא尋找、追上、獲得、發現



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License