原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
כִּי |
03588 | 連接詞 | כִּי | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
תֹאמַר |
00559 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | אָמַר | 說、回答、承諾、吩咐 | |
אֱדוֹם |
00123 | 專有名詞,國名 | אֱדוֹם | 以東 | 以東原意為「紅色」。 |
רֻשַּׁשְׁנוּ |
07567 | 動詞,Pu‘al 完成式 1 複 | רָשַׁשׁ | 毀壞 | |
וְנָשׁוּב |
07725 | 連接詞 וְ + 動詞,Qal 未完成式 1 複 | שׁוּב | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |
וְנִבְנֶה |
01129 | 連接詞 וְ + 動詞,Qal 未完成式 1 複 | בָּנָה | 建造 | |
חֳרָבוֹת |
02723 | 名詞,陰性複數 | חָרְבָּה | 荒場、廢墟 | |
כֹּה |
03541 | 副詞 | כֹּה | 如此、這樣 | |
אָמַר |
00559 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | אָמַר | 說、回答、承諾、吩咐 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
צְבָאוֹת |
06635 | 名詞,陽性複數 | צָבָא | 軍隊、戰爭、服役 | |
הֵמָּה |
01992 | 代名詞 3 複陽 | הֵם | 他們 | |
יִבְנוּ |
01129 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | בָּנָה | 建造 | |
וַאֲנִי |
00589 | 連接詞 וְ + 代名詞 1 單 | אֲנִי | 我 | |
אֶהֱרוֹס |
02040 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 | הָרַס | 破壞、撕裂 | |
וְקָרְאוּ |
07121 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | קָרָא | 喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀 | |
לָהֶם |
09001 | 介系詞 לְ + 3 複陽詞尾 | לְ | 給、往、向、到、歸屬於 | |
גְּבוּל |
01366 | 名詞,單陽附屬形 | גְּבוּל | 邊境、邊界 | |
רִשְׁעָה |
07564 | 名詞,陰性單數 | רִשְׁעָה | 邪惡、罪惡 | |
וְהָעָם |
05971 | 連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | עַם | 百姓、人民、軍兵、國家 | עַם 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָעָם。 |
אֲשֶׁר |
00834 | 關係代名詞 | אֲשֶׁר | 不必翻譯 | §6.8 |
זָעַם |
02194 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | זָעַם | 生氣、憤慨 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
עַד |
05704 | 介系詞 | עַד | 直到、甚至 | |
עוֹלָם |
05769 | 名詞,陽性單數 | עוֹלָם | 長久、古代、永遠 | |