CBOL 舊約 Parsing 系統

雅歌 第 8 章 12 節
原文內容 原文直譯
כַּרְמִישֶׁלִּילְפָנָי
הָאֶלֶףלְךָשְׁלֹמֹה
וּמָאתַיִםלְנֹטְרִיםאֶת-פִּרְיוֹ׃
我自己的葡萄園在我面前。


所羅門哪,這一千歸你,

二百歸看守它的果子的人。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כַּרְמִי 03754名詞,單陽 + 1 單詞尾כֶּרֶם葡萄園כֶּרֶם 為 Segol 名詞,用基本型 כַּרֶמ 加詞尾。
שֶׁלִּי 09001關係詞 שֶׁ + 介系詞 לְ + 1 單詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
לְפָנָי 03942לְפָנַי 的停頓型,介系詞 לִפְנֵי + 1 單詞尾לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
הָאֶלֶף 00505冠詞 הַ + 名詞,陽性單數אֶלֶף一千
לְךָ 09001介系詞 לְ + 2 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
שְׁלֹמֹה 08010專有名詞,人名שְׁלֹמֹה所羅門
וּמָאתַיִם 03967連接詞 וְ + 名詞,陰性雙數מֵאָה數目的一百
לְנֹטְרִים 05201介系詞 לְ + 動詞,Qal 主動分詞複陽נָטַר保護、看守這個分詞在此作名詞「看守的人」解。
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
פִּרְיוֹ 06529名詞,單陽 + 3 單陽詞尾פְּרִי果實פְּרִי 的附屬形也是 פְּרִי;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License