原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
נִשְׁבַּע |
07650 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽 | שָׁבַע | Qal Nif‘al 發誓,Hif‘il 使起誓、囑咐 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
וְלֹא |
03808 | 連接詞 וְ + 否定的副詞 | לוֹא לֹא | 不 | |
יִנָּחֵם |
05162 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | נָחַם | Qal、Pi‘el 安慰、憐恤,Nif‘al 憐憫、反悔、遺憾、悲傷 | |
אַתָּה |
00859 | 代名詞 2 單陽 | אַתָּה | 你 | |
כֹהֵן |
03548 | 名詞,陽性單數 | כֹּהֵן | 祭司 | |
לְעוֹלָם |
05769 | 介系詞 לְ + 名詞,陽性單數 | עוֹלָם | 長久、古代、永遠 | |
עַל |
05921 | 介系詞 | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |
דִּבְרָתִי |
01700 | 名詞,單陰附屬形 | דִּבְרָה | 原因、理由 | 這是附屬形的古形式。 |
מַלְכִּי |
04442 | 專有名詞,人名 | מַלְכִּי צֶדֶק | 麥基洗德 | מַלְכִּי (我的王, SN 4428) 和 צֶדֶק (公義, SN 6664) 合起來為專有名詞,人名。 |
צֶדֶק |
04442 | 專有名詞,人名 | מַלְכִּי צֶדֶק | 麥基洗德 | מַלְכִּי (我的王, SN 4428) 和 צֶדֶק (公義, SN 6664) 合起來為專有名詞,人名。 |