原文內容 | 原文直譯 |
אַנְשֵׁיהָרָמָהוָגָבַע שֵׁשׁמֵאוֹתעֶשְׂרִיםוְאֶחָד׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00376 | 名詞,複陽附屬形 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
07414 | 冠詞 | 拉瑪 | |||
01387 | 迦巴 | 迦巴原意為「山丘」。 | |||
08337 | 名詞,陽性單數 | 數目的「六」 | |||
03967 | 名詞,陰性複數 | 數目的「一百」 | |||
06242 | 名詞,陽性複數 | 數目的「二十」 | |||
00259 | 連接詞 | 數目的「一」 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |