CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 10 章 32 節
原文內容 原文直譯
עוֹדהַיּוֹםבְּנֹבלַעֲמֹד
יְנֹפֵףיָדוֹהַרבַּית-צִיּוֹן
גִּבְעַתיְרוּשָׁלָםִ׃
當那日,他(指亞述王)在挪伯站住,


揮舞他的手攻擊錫安(原文是女兒錫安)山,

就是耶路撒冷的山嶺。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
עוֹד 05750副詞עוֹד再、仍然、持續
הַיּוֹם 03117冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יוֹם日子、時候
בְּנֹב 05011介系詞 בְּ + 專有名詞,地名נֹב挪伯挪伯是位於耶路撒冷北方的一個祭司城,這個字原是「高處」的意思。
לַעֲמֹד 05975介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定
יְנֹפֵף 05130動詞,Pol'el 未完成式 3 單陽נוּף掄起、搖動、揮舞
יָדוֹ 03027名詞,單陰 + 3 單陽詞尾יָד手、邊、力量、權勢יָד 的附屬形為 יַד;用附屬形來加詞尾。
הַר 02022名詞,單陽附屬形הַר
בַּית 01323這是把讀型 בַּת 的母音標入寫型 בֵּית 的子音所產出的混合字型。按讀型 בַּת,它是名詞,陰性單數בַּת女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮如按寫型 בֵּית,它是名詞 בַּיִת (SN 1004, 家)的單陽附屬形。§11.9
צִיּוֹן 06726專有名詞,地名צִיּוֹן錫安
גִּבְעַת 01389名詞,單陰附屬形גִּבְעָה山、山丘
יְרוּשָׁלָםִ 03389יְרוּשָׁלַםִ 的停頓型,專有名詞,地名יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷這其實是把讀型 יְרוּשָׁלָיִם 的母音標入寫型 יְרוּשָׁלֵם 的子音所產出的混合字型。§11.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License