CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 9 章 10 節
原文內容 原文直譯
דַּבֵּראֶל-בְּנֵייִשְׂרָאֵללֵאמֹר
אִישׁאִישׁכִּי-יִהְיֶה-טָמֵאלָנֶפֶשׁ
אוֹבְדֶרֶךְרְחֹקָה
לָכֶםאוֹלְדֹרֹתֵיכֶם
וְעָשָׂהפֶסַחלַיהוָה׃
「你吩咐以色列人說:


…若有人因死屍而成為不潔淨,(…處填入下下行)

或在遠方行路,

你們或你們的後代中,

想要向雅威守逾越節。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
דַּבֵּר 01696動詞,Pi‘el 祈使式單陽דָּבַרPi‘el 講、說、指揮
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員§2.11, 2.12
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
לֵאמֹר 00559介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 אֱמֹראָמַר說、回答、承諾、吩咐
אִישׁ 00376名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
אִישׁ 00376名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
יִהְיֶה 01961動詞,Qal 未完成式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
טָמֵא 02931形容詞,陽性單數טָמֵא玷污、變為不潔淨
לָנֶפֶשׁ 05315介系詞 לְ + 名詞,陰性單數נֶפֶשׁ心靈、生命、人、自己、胃口
אוֹ 00176連接詞אוֹ
בְדֶרֶךְ 01870介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形דֶּרֶךְ道路、行為、方向、方法
רְחֹקָה 07350形容詞,陰性單數רָחוֹק遠方的
לָכֶם 09001介系詞 לְ + 2 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
אוֹ 00176連接詞אוֹ
לְדֹרֹתֵיכֶם 01755介系詞 לְ + 名詞,複陽 + 2 複陽詞尾דּוֹר年代、世代、後代、居所דּוֹר 的複數有 דּוֹרִיםדֹּרוֹת 兩種形式。דֹּרוֹת 的附屬形也是 דֹּרוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。
וְעָשָׂה 06213動詞,Qal 連續式 3 單陽עָשָׂה
פֶסַח 06453名詞,陽性單數פֶּסַח逾越節
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License