原文內容 | 原文直譯 |
אַחֲרָיוהֶחֱזִיקוּהַתְּקֹעִיםמִדָּהשֵׁנִית מִנֶּגֶדהַמִּגְדָּלהַגָּדוֹלהַיּוֹצֵא וְעַדחוֹמַתהָעֹפֶל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00310 | 介系詞 | 後面、跟著 | |||
02388 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 複 | 加強、支持、抓住、繫緊、強壯、勇敢 | |||
08621 | 冠詞 | 提哥亞人 | |||
04060 | 名詞,陰性單數 | 身量、大小 | |||
08145 | 形容詞,陰性單數 | 序數的「第二」、另一、別的 | |||
05048 | 介系詞 | 在…面前 | |||
04026 | 冠詞 | 塔、高台、城樓 | |||
01419 | 冠詞 | 大的、偉大的 | |||
03318 | 冠詞 | 出去、出來、向前 | |||
05704 | 連接詞 | 直到、甚至 | |||
02346 | 名詞,單陰附屬形 | 城牆、牆壁 | |||
06077 | 冠詞 | 俄斐勒 |