原文內容 | 原文直譯 |
וַיְהִימִמָּחֳרָתוַתֹּאמֶרהַבְּכִירָהאֶל-הַצְּעִירָה הֵן-שָׁכַבְתִּיאֶמֶשׁאֶת-אָבִי נַשְׁקֶנּוּיַיִןגַּם-הַלַּיְלָה וּבֹאִישִׁכְבִיעִמּוֹ וּנְחַיֶּהמֵאָבִינוּזָרַע׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | §8.1, 9.11 | ||
04283 | 介系詞 | 翌日 | |||
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
01067 | 冠詞 | 長女 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
06810 | 冠詞 | 微小的,年輕的 | |||
02005 | 指示詞 | 指示詞:看哪;假設質詞:如果 | |||
07901 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | 躺臥、同寢 | |||
00570 | 副詞 | 昨天,昨夜 | |||
00854 | 介系詞 | 與、跟、靠近 | §3.6 | ||
00001 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
08248 | 動詞,Hif‘il 情感的未完成式 1 複 + 3 單陽詞尾 | 喝、澆水、灌溉 | |||
03196 | 名詞,陽性單數 | 酒 | |||
01571 | 副詞 | 也 | |||
03915 | 冠詞 | 夜晚 | 這個字在此作副詞解。 | ||
00935 | 連接詞 | 來、進入、臨到、發生 | |||
07901 | 動詞,Qal 祈使式單陰 | 躺臥、同寢 | |||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
02421 | 連接詞 | Qal 活、存活,Pi‘el 生長、復甦、保存生命,Hif‘il 使存活、復活 | |||
00001 | 介系詞 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
02233 | 種子、後裔、子孫 |