CBOL 舊約 Parsing 系統

彌迦書 第 6 章 1 節
原文內容 原文直譯
שִׁמְעוּ-נָאאֵתאֲשֶׁר-יְהוָהאֹמֵר
קוּםרִיבאֶת-הֶהָרִים
וְתִשְׁמַעְנָההַגְּבָעוֹתקוֹלֶךָ׃
你們要聽雅威所說的:


要起來跟山嶺爭辯,

使岡陵聽見你的聲音。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
שִׁמְעוּ 08085動詞,Qal 祈使式複陽שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
נָא 04994語助詞נָא作為鼓勵語的一部份
אֵת 00853受詞記號אֵת不必翻譯
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֹמֵר 00559動詞,Qal 主動分詞單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
קוּם 06965動詞,Qal 祈使式單陽קוּם起來、設立、堅立
רִיב 07378動詞,Qal 祈使式單陽רִיב辯護、爭取、奮鬥、爭訟
אֶת 00854介系詞אֵת與、跟、靠近אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
הֶהָרִים 02022冠詞 הַ + 名詞,陽性複數הַר
וְתִשְׁמַעְנָה 08085連接詞 וְ + 動詞,Qal 祈願式 3 複陰שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
הַגְּבָעוֹת 01389冠詞 הַ + 名詞,陰性複數גִּבְעָה山、山丘
קוֹלֶךָ 06963קוֹלְךָ 的停頓型,名詞,單陽 + 2 單陽詞尾קוֹל聲音קוֹל 的附屬形也是 קוֹל;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License