CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀上 第 14 章 7 節
原文內容 原文直譯
לְכִיאִמְרִילְיָרָבְעָם
כֹּה-אָמַריְהוָהאֱלֹהֵייִשְׂרָאֵל
יַעַןאֲשֶׁרהֲרִימֹתִיךָמִתּוֹךְהָעָם
וָאֶתֶּנְךָנָגִידעַלעַמִּייִשְׂרָאֵל׃
妳去對耶羅波安說,


雅威─以色列的上帝如此說:

『因為我從民中將你高舉,

立你作我民以色列的君,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לְכִי 01980動詞,Qal 祈使式單陰הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去
אִמְרִי 00559動詞,Qal 祈使式單陰אָמַר說、回答、承諾、吩咐
לְיָרָבְעָם 03379介系詞 לְ + 專有名詞,人名יָרָבְעָם耶羅波安耶羅波安原意為「爭鬧」。
כֹּה 03541副詞כֹּה如此、這樣
אָמַר 00559動詞,Qal 完成式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵי 00430名詞,複陽附屬形אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.15
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
יַעַן 03282連接詞יַעַן因為
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
הֲרִימֹתִיךָ 07311動詞,Hif‘il 完成式 1 單 + 2 單陽詞尾רוּם高舉、抬高、除掉、取出
מִתּוֹךְ 08432介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形תָּוֶךְ在中間
הָעָם 05971冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָעָם
וָאֶתֶּנְךָ 05414動詞,Qal 敘述式 1 單 + 2 單陽詞尾נָתַן賜、給
נָגִיד 05057名詞,陽性單數נָגִיד領袖、君王
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
עַמִּי 05971名詞,單陽 + 1 單詞尾עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 用基本型 עַמְמ 加詞尾。
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License