CBOL 舊約 Parsing 系統

約書亞記 第 9 章 10 節
原文內容 原文直譯
וְאֵתכָּל-אֲשֶׁרעָשָׂהלִשְׁנֵימַלְכֵיהָאֱמֹרִי
אֲשֶׁרבְּעֵבֶרהַיַּרְדֵּן
לְסִיחוֹןמֶלֶךְחֶשְׁבּוֹן
וּלְעוֹגמֶלֶךְ-הַבָּשָׁןאֲשֶׁרבְּעַשְׁתָּרוֹת׃
並祂向…兩個亞摩利王,…一切所行的事。(…處依序填入下行和末二行)


約旦河東的

就是希實本王西宏

和在亞斯他錄的巴珊王噩

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאֵת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
עָשָׂה 06213動詞,Qal 完成式 3 單陽עָשָׂה§2.34
לִשְׁנֵי 08147介系詞 לְ + 名詞,雙陽附屬形שְׁתַּיִם שְׁנַיִם數目的「二」
מַלְכֵי 04428名詞,複陽附屬形מֶלֶךְ君王
הָאֱמֹרִי 00567冠詞 הַ + 專有名詞,族名אֱמֹרִי亞摩利人
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
בְּעֵבֶר 05676介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形עֵבֶר…外、對面、旁邊
הַיַּרְדֵּן 03383冠詞 הַ + 專有名詞,地名יַרְדֵּן約旦河
לְסִיחוֹן 05511介系詞 לְ + 專有名詞,人名סִיחוֹן西宏
מֶלֶךְ 04428名詞,單陽附屬形מֶלֶךְ君王
חֶשְׁבּוֹן 02809專有名詞,地名חֶשְׁבּוֹן希實本
וּלְעוֹג 05747連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 專有名詞,人名עוֹג
מֶלֶךְ 04428名詞,單陽附屬形מֶלֶךְ君王
הַבָּשָׁן 01316冠詞 הַ + 專有名詞,地名בָּשָׁן巴珊巴珊原意為「多結果子的」,這是位於約旦河東的一塊肥沃地。
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
בְּעַשְׁתָּרוֹת 06252介系詞 בְּ + 專有名詞,地名עַשְׁתָּרֹת亞斯她錄



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License