CBOL 舊約 Parsing 系統

利未記 第 1 章 10 節
原文內容 原文直譯
וְאִם-מִן-הַצֹּאןקָרְבָּנוֹ
מִן-הַכְּשָׂבִיםאוֹמִן-הָעִזִּיםלְעֹלָה
זָכָרתָּמִיםיַקְרִיבֶנּוּ׃
「人的供物若以羊,


不論是綿羊或山羊為燔祭,

就要獻上沒有殘疾的公的(羊)。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאִם 00518連接詞 וְ + 連接詞אִם若、如果、或是、不是
מִן 04480介系詞מִן從、出、離開
הַצֹּאן 06629冠詞 הַ + 名詞,陰性單數צֹאן
קָרְבָּנוֹ 07133名詞,單陽 + 3 單陽詞尾קָרְבָּן供物、奉獻קָרְבָּן 的附屬形為 קָרְבַּן;用附屬形來加詞尾。
מִן 04480介系詞מִן從、出、離開
הַכְּשָׂבִים 03775冠詞 הַ + 名詞,陽性複數כֶּשֶׂב綿羊
אוֹ 00176連接詞אוֹ
מִן 04480介系詞מִן從、出、離開
הָעִזִּים 05795冠詞 הַ + 名詞,陰性複數עֵז山羊、母山羊
לְעֹלָה 05930介系詞 לְ + 名詞,陰性單數עֹלָה燔祭、階梯
זָכָר 02145名詞,陽性單數זָכָר男人、男的
תָּמִים 08549形容詞,陽性單數תָּמִים完美的、完整的
יַקְרִיבֶנּוּ 07126動詞,Hif‘il 情感的未完成式 3 單陽 + 3 單陽詞尾קָרַב臨近、靠近、帶來、獻上



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License