CBOL 新約 Parsing 系統

約翰福音 6章 71節

原文內容與參考直譯:
ἔλεγεν δὲ τὸν Ἰούδαν Σίμωνος Ἰσκαριώτου·
而他(耶穌)說到加略人西門的兒子猶大;
οὗτος γὰρ ἔμελλεν παραδιδόναι αὐτόν,
因為這人...要出賣他(耶穌)。(...處填入下一行)
εἷς ἐκ τῶν δώδεκα.
十二個門徒裡的一個,

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ἔλεγεν 03004動詞不完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數  λέγω
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 τὸν 03588冠詞直接受格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 Ἰούδαν 02455名詞直接受格 單數 陽性  Ἰούδας專有名詞,人名:猶大
 Σίμωνος 04613名詞所有格 單數 陽性  Σίμων專有名詞,人名:西門
 Ἰσκαριώτου 02469名詞所有格 單數 陽性  Ἰσκαριώθ Ἰσκαριώτης專有名詞,族名:加略人
 οὗτος 03778指示代名詞主格 單數 陽性  οὗτος這個
 γὰρ 01063連接詞 γάρ因為、然後、的確
 ἔμελλεν 03195動詞不完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數  μέλλω即將、必須
 παραδιδόναι 03860動詞現在 主動 不定詞  παραδίδωμι傳承、交給、出賣、放棄
 αὐτόν 00846人稱代名詞直接受格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός
 εἷς 01520形容詞主格 單數 陽性  εἷς一個的
 ἐκ 01537介系詞 ἐκ後接所有格,意思是「出於...、離開」
 τῶν 03588冠詞所有格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 δώδεκα 01427形容詞所有格 複數 陽性  δώδεκα十二


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫