CBOL 舊約 Parsing 系統

傳道書 第 9 章 13 節
原文內容 原文直譯
גַּם-זֹהרָאִיתִיחָכְמָהתַּחַתהַשָּׁמֶשׁ
וּגְדוֹלָההִיאאֵלָי׃
我見日光之下有這一項智慧,


據我看乃是偉大,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
גַּם 01571副詞גַּם
זֹה 02090指示代名詞,陰性單數זֹאת זֹה這個
רָאִיתִי 07200動詞,Qal 完成式 1 單רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
חָכְמָה 02451名詞,陰性單數חָכְמָה智慧
תַּחַת 08478介系詞תַּחַת1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為
הַשָּׁמֶשׁ 08121הַשֶּׁמֶשׁ 的停頓型,冠詞 הַ + 名詞,陰(或陽)性單數שֶׁמֶשׁ太陽
וּגְדוֹלָה 01419連接詞 וְ + 形容詞,陰性單數גָּדוֹל大的、偉大的
הִיא 01931代名詞 3 單陰הִיא הוּא他、她
אֵלָי 00413אֵלַי 的停頓型,介系詞 + 1 單詞尾אֶל對、向、往§8.12, 5.5, 3.10



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License