CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 14 章 24 節
原文內容 原文直譯
נִשְׁבַּעיְהוָהצְבָאוֹתלֵאמֹר
אִם-לֹאכַּאֲשֶׁרדִּמִּיתִיכֵּןהָיָתָה
וְכַאֲשֶׁריָעַצְתִּיהִיאתָקוּם׃
萬軍之雅威起誓說:


「正如我所思想,它(原文用陰性,下同)必照樣成就;

正如我所定意,它必照樣成立,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
נִשְׁבַּע 07650動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽שָׁבַעQal Nif‘al 發誓,Hif‘il 使起誓、囑咐
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
צְבָאוֹת 06635名詞,陽性複數צָבָא軍隊、戰爭、服役
לֵאמֹר 00559介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אִם 00518連接詞אִם若、如果、或是、不是אִם לֹא 是起誓語的一部分,表示事情一定會發生。
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
כַּאֲשֶׁר 00834介系詞 כְּ + 關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯אֲשֶׁר 與介系詞 כְּ 合起來的意思是「像、當…的時候」。§2.19, 9.5
דִּמִּיתִי 01819動詞,Pi‘el 完成式 1 單דָּמָהQal 相像、類似,Pi‘el 比較、思考
כֵּן 03651副詞כֵּן副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實
הָיָתָה 01961הָיְתָה 的停頓型,動詞,Qal 完成式 3 單陰הָיָה是、成為、臨到
וְכַאֲשֶׁר 00834連接詞 וְ + 介系詞 כְּ + 關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯אֲשֶׁר 與介系詞 כְּ 合起來的意思是「像、當…的時候」。§2.19, 9.5
יָעַצְתִּי 03289動詞,Qal 完成式 1 單יָעַץ定意、諮詢、勸告
הִיא 01931代名詞 3 單陰הִיא הוּא他;她在此當指示代名詞使用,意思是「那個」。
תָקוּם 06965動詞,Qal 未完成式 3 單陰קוּם起來、設立、堅立



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License