原文內容 | 原文直譯 |
וַיְהִישָׂטָןלְיִשְׂרָאֵלכָּל-יְמֵישְׁלֹמֹה וְאֶת-הָרָעָהאֲשֶׁרהֲדָד וַיָּקָץבְּיִשְׂרָאֵלוַיִּמְלֹךְעַל-אֲרָם׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 | ||
07854 | 名詞,陽性單數 | 撒但、敵人、對抗者 | |||
03478 | 介系詞 | 以色列 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8, 2.11-13 | ||
03117 | 名詞,複陽附屬形 | 日子、時候 | |||
08010 | 專有名詞,人名 | 所羅門 | |||
00854 | 連接詞 | 與、跟、靠近 | §3.6 | ||
07451 | 冠詞 | 形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
01908 | 專有名詞,人名 | 哈達 | |||
06973 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 厭惡、憎恨 | |||
03478 | 介系詞 | 以色列 | |||
04427 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 作王、統治 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
00758 | 專有名詞,地名 | 亞蘭人、亞蘭、敘利亞 | 亞蘭原意為「舉高」。 | ||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |