原文內容 | 原文直譯 |
וְנָשָׂאנֵסלַגּוֹיִם וְאָסַףנִדְחֵייִשְׂרָאֵל וּנְפֻצוֹתיְהוּדָהיְקַבֵּץ מֵאַרְבַּעכַּנְפוֹתהָאָרֶץ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05375 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 高舉、舉起、背負、承擔 | |||
05251 | 名詞,陽性單數 | 旗幟、軍旗、記號、杆子 | |||
01471 | 介系詞 | 邦國、國家、人民 | |||
00622 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 聚集、除去、收回、消滅 | |||
01760 | 動詞,Nif‘al 分詞,複陽附屬形 | 趕散、驅趕 | 這個分詞在此作名詞「被趕散的人」解。 | ||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
05310 | 連接詞 | 分散 | 這個分詞在此作名詞「被分散的人」解。 | ||
03063 | 專有名詞,國名 | 猶大 | |||
06908 | 動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陽 | 聚集 | |||
00702 | 介系詞 | 數目的「四」 | |||
03671 | 名詞,複陰附屬形 | 極處、翅膀 | |||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 |