CBOL 舊約 Parsing 系統
出埃及記 第 6 章 22 節
原文內容
原文直譯
וּבְנֵיעֻזִּיאֵלמִישָׁאֵלוְאֶלְצָפָןוְסִתְרִי׃
烏薛的兒子是米沙利、和以利撒反、和西提利。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
וּבְנֵי
01121
連接詞
וְ
+ 名詞,複陽附屬形
בֵּן
兒子、孫子、後裔、成員
§2.11-13, 2.15, 5.8
עֻזִּיאֵל
05816
專有名詞,人名
עֻזִּיאֵל
烏薛
מִישָׁאֵל
04333
專有名詞,人名
מִישָׁאֵל
米沙利
וְאֶלְצָפָן
00469
連接詞
וְ
+ 專有名詞,人名
אֱלִיצָפָן
以利撒反
אֶלְצָפָן
=
אֱלִיצָפָן
。本節這個字,撒瑪利亞五經和許多希伯來文抄本寫做
אֱלִיצָפָן
。以利撒反原意為「上帝保護」。
וְסִתְרִי
05644
連接詞
וְ
+ 專有名詞,人名
סִתְרִי
西提利
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。