CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 42 章 4 節
原文內容 原文直譯
וְלִפְנֵיהַלְּשָׁכוֹתמַהֲלַךְ
עֶשֶׂראַמּוֹתרֹחַב
אֶל-הַפְּנִימִית
דֶּרֶךְאַמָּהאֶחָת
וּפִתְחֵיהֶםלַצָּפוֹן׃
在聖屋前有一條走道,


寬十肘(五公尺),

往裡面,

一肘(五十公分)的通路。

房門都向北。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְלִפְנֵי 03942連接詞 וְ + 介系詞לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
הַלְּשָׁכוֹת 03957冠詞 הַ + 名詞,陰性複數לִשְׁכָּה房間
מַהֲלַךְ 04109名詞,單陽附屬形מַהֲלָךְ走路、旅程
עֶשֶׂר 06235名詞,陽性單數עֲשָׂרָה עֶשֶׂר數目的「十」
אַמּוֹת 00520名詞,陰性複數אַמָּה1.根基;2.一肘,約 18-22 吋,即 45-56 公分
רֹחַב 07341名詞,陽性單數רֹחַב寬度、幅度、廣闊區域
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
הַפְּנִימִית 06442冠詞 הַ + 形容詞,陰性單數פְּנִימִי內部的、裡面的
דֶּרֶךְ 01870名詞,單陽附屬形דֶּרֶךְ道路、行為、方向、方法
אַמָּה 00520名詞,陰性單數אַמָּה1.根基;2.一肘,約 18-22 吋,即 45-56 公分
אֶחָת 00259אַחַת 的停頓型,形容詞,陰性單數אַחַת אֶחָד數目的「一」
וּפִתְחֵיהֶם 06607連接詞 וְ + 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾פֶּתַח通道、入口פֶּתַח 的複數為 פְּתָחִים,複數附屬形為 פִּתְחֵי;用附屬形來加詞尾。
לַצָּפוֹן 06828介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數צָפוֹן北方



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License