CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 33 章 7 節
原文內容 原文直譯
הֵןאֶרְאֶלָּםצָעֲקוּחֻצָה
מַלְאֲכֵישָׁלוֹםמַריִבְכָּיוּן׃
看哪,他們的英雄在外頭哀號,


求和的使臣痛痛哭泣。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הֵן 02005指示詞הֵן指示詞:看哪;假設質詞:如果
אֶרְאֶלָּם 00691名詞,單陽 + 3 複陽詞尾אֶרְאֵל英雄、勇士אֶרְאֵל 的附屬形也是 אֶרְאֵל (未出現);用附屬形來加詞尾。
צָעֲקוּ 06817動詞,Qal 完成式 3 複צָעַקQal 呼喊、哀求;Pi‘el 大聲呼喊;Nif‘al 被召喚、聚集;Hif‘il 召集
חֻצָה 02351名詞,陽性單數 + 指示方向的詞尾 ָה חוּץ外頭、外面
מַלְאֲכֵי 04397名詞,複陽附屬形מַלְאֲךְ使者
שָׁלוֹם 07965名詞,陽性單數שָׁלוֹם和好、平安、和平
מַר 04751形容詞,陽性單數מַר痛苦的、苦的在此當副詞使用。
יִבְכָּיוּן 01058動詞,Qal 未完成式 3 複陽 + 古代的ˊ詞尾 ןבָּכָּה



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License