原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וְאֵת |
00853 | 連接詞 וְ + 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | |
כָּל |
03605 | 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
מִבְרָחָו |
04015 | 這是寫型 מִבְרָחוֹ 和讀型 מִבְרָחָיו 兩個字的混合字型。按讀型,它是名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | מִבְרָח | 逃跑 | 如按寫型 מִבְרָחוֹ,它是名詞,單陽 + 3 單陽詞尾。單數時,מִבְרָח 的附屬形也是 מִבְרָח (未出現);用附屬形來加詞尾。複數時,מִבְרָח 的複數為 מִבְרָחִים (未出現),複數附屬形為 מִבְרָחֵי (未出現);用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו。。 |
בְּכָל |
03605 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
אֲגַפָּיו |
00102 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | אֲגַף | (軍隊的)側翼、軍隊 | אֲגַף 的複數為 אָגַפִּים(未出現),複數附屬形為אָגְפֵּי(未出現);用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו。 |
בַּחֶרֶב |
02719 | 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 | חֶרֶב | 刀、刀劍 | |
יִפֹּלוּ |
05307 | יִפְּלוּ 的停頓型,動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | נָפַל | 跌落、跌倒、使籤落在... | |
וְהַנִּשְׁאָרִים |
07604 | 連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 動詞,Nif‘al 分詞複陽 | שָׁאַר | 剩下、遺留 | |
לְכָל |
03605 | 介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
רוּחַ |
07307 | 名詞,陰性單數 | רוּחַ | 風、心、靈、氣息 | |
יִפָּרֵשׂוּ |
06566 | יִפָּרְשׂוּ 的停頓型,動詞,Nif‘al 未完成式 3 複陽 | פָּרַשׂ | 伸展 | |
וִידַעְתֶּם |
03045 | 動詞,Qal 連續式 2 複陽 | יָדַע | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |
כִּי |
03588 | 連接詞 | כִּי | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
אֲנִי |
00589 | 代名詞 1 單 | אֲנִי | 我 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
דִּבַּרְתִּי |
01696 | 動詞,Pi‘el 完成式 1 單 | דָּבַר | Pi‘el 講、說、指揮 | |
ס |
09014 | 段落符號 | סְתוּמָה | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |