原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּסַּעוַיֵּלֶךְוַיָּשָׁבסַנְחֵרִיבמֶלֶךְ-אַשּׁוּר וַיֵּשֶׁבבְּנִינְוֵה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05265 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 遷移、拔營、啟程、離開 | |||
01980 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | §15.3 | ||
07725 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |||
05576 | 專有名詞,人名 | 西拿基立 | |||
04428 | 名詞,單陽附屬形 | 君王、國王 | |||
00804 | 專有名詞,國名 | 亞述 | |||
03427 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 居住、坐、停留 | §8.1, 2.35, 8.31 | ||
05210 | 介系詞 | 尼尼微 |