原文內容 | 原文直譯 |
וַהֲשִׁמֹּתִיאֶת-פַּתְרוֹס וְנָתַתִּיאֵשׁבְּצֹעַן וְעָשִׂיתִישְׁפָטִיםבְּנֹא׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08074 | 動詞,Hif‘il 連續式 1 單 | 驚駭、荒蕪 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
06624 | 專有名詞,地名 | 巴忒羅 | |||
05414 | 動詞,Qal 連續式 1 單 | 給 | |||
00784 | 名詞,陰性單數 | 火 | |||
06814 | 介系詞 | 瑣安 | |||
06213 | 動詞,Qal 連續式 1 單 | 做 | |||
08201 | 名詞,陽性複數 | 審判 | |||
04996 | 介系詞 | 挪 |