CBOL 舊約 Parsing 系統

約書亞記 第 22 章 34 節
原文內容 原文直譯
וַיִּקְרְאוּבְּנֵי-רְאוּבֵןוּבְנֵי-גָדלַמִּזְבֵּחַ
כִּיעֵדהוּאבֵּינֹתֵינוּ
כִּייְהוָההָאֱלֹהִים׃פ
呂便子孫和迦得子孫為這壇取名字,


因它在我們中間作證

說雅威是上帝。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּקְרְאוּ 07121動詞,Qal 敘述式 3 複陽קָרָא喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員§2.11-13, 2.15
רְאוּבֵן 07205專有名詞,支派名רְאוּבֵן呂便
וּבְנֵי 01121連接詞 וְ + 複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
גָד 01410專有名詞,支派名גָּד迦得
לַמִּזְבֵּחַ 04196介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מִזְבֵּחַ祭壇
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
עֵד 05707名詞,陽性單數עֵד見證、證人、證據
הוּא 01931代名詞 3 單陽הוּא
בֵּינֹתֵינוּ 00996介系詞 בַּיִן + 1 複詞尾בַּיִן在…之間בַּיִן 用附屬形 בֵּין 加詞尾。
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
הָאֱלֹהִים 00430冠詞 הַ + 名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.25, 2.6, 2.20, 2.15
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License