原文內容 | 原文直譯 |
פִּתְגָמָאשְׁלַחוּעֲלוֹהִיוְכִדְנָהכְּתִיבבְּגַוֵּהּ לְדָרְיָוֶשׁמַלְכָּאשְׁלָמָאכֹלָּא׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06600 | 名詞,陽性單數 + 定冠詞 | 命令、文件、事件 | |||
07972 | 動詞,Peal 完成式 3 複陽 | 差遣 | |||
05922 | 介系詞 | 在…上面 | |||
01836 | 連接詞 | 這 | |||
03790 | 動詞,Peil 完成式 3 單陽 | 寫 | |||
01459 | 介系詞 | 當中、在其中的部分 | |||
01868 | 介系詞 | 大流士 | |||
04430 | 名詞,陽性單數 + 定冠詞 | 君王 | |||
08001 | 名詞,陽性單數 + 定冠詞 | 平安、順利 | |||
03606 | 名詞,陽性單數 + 定冠詞 | 俱各、各人、全部、整個 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |