原文內容 | 原文直譯 |
נְדִיבֵיעַמִּיםנֶאֱסָפוּעַםאֱלֹהֵיאַבְרָהָם כִּילֵאלֹהִיםמָגִנֵּי-אֶרֶץ מְאֹדנַעֲלָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05081 | 形容詞,複陽附屬形 | 高貴的 | 在此作名詞解,指「貴族或君王」。 | ||
05971 | 名詞,陽性複數 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
00622 | 聚集、除去、收回、消滅 | ||||
05971 | 名詞,單陽附屬形 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
00430 | 名詞,複陽附屬形 | 上帝、神明、神 | |||
00085 | 專有名詞,人名 | 亞伯拉罕 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
00430 | 介系詞 | 上帝、神明、神 | |||
04043 | 名詞,複陽附屬形 | 盾牌 | |||
00776 | 名詞,陰性單數 | 地、邦國、疆界 | |||
03966 | 副詞 | 副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富 | |||
05927 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽 | 上去、升高、生長、獻上 |