原文內容 | 原文直譯 |
אֲשֶׁרחֵרְפוּאוֹיְבֶיךָיְהוָה אֲשֶׁרחֵרְפוּעִקְּבוֹתמְשִׁיחֶךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
02778 | 動詞,Pi‘el 完成式 3 複 | 辱罵 | |||
00341 | 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | 敵人、對頭 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
02778 | 動詞,Pi‘el 完成式 3 複 | 辱罵 | |||
06119 | 名詞,複陽附屬形 | 腳跟、腳蹤 | |||
04899 | 受膏者 |