CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 4 篇 1 節
原文內容 原文直譯
לַמְנַצֵּחַבִּנְגִינוֹתמִזְמוֹרלְדָוִד׃
בְּקָרְאִיעֲנֵנִי
אֱלֹהֵיצִדְקִי
בַּצָּרהִרְחַבְתָּלִּי
חָנֵּנִיוּשְׁמַעתְּפִלָּתִי׃
(原文 4:1)大衛的詩,交給詩班指揮。用絲弦的樂器。


(原文 4:2)…我呼求的時候,求你應允我!(…處填入下行)

顯我為義的上帝啊,

我在狹窄(意思是困境)中,你曾使我寬廣;

現在求你憐恤我,聽我的禱告!

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לַמְנַצֵּחַ 05329介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 動詞,Pi‘el 分詞單陽נָצַחQal 優於、聰明、長久,Pi‘el 做監督、做指揮這個分詞在此作名詞「詩班指揮」解。
בִּנְגִינוֹת 05058介系詞 בְּ + 名詞,陰性複數נְגִנָה弦樂的歌
מִזְמוֹר 04210名詞,陽性單數מִזְמוֹר
לְדָוִד 01732介系詞 לְ + 專有名詞,人名דָּוִד大衛
בְּקָרְאִי 07121介系詞 בְּ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 קְרֹא + 1 單詞尾קָרָא喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀
עֲנֵנִי 06030動詞,Qal 祈使式單陽 עֲנֵה + 1 單詞尾עָנָהI. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031)
אֱלֹהֵי 00430名詞,複陽附屬形אֱלֹהִים上帝、神、神明
צִדְקִי 06664名詞,單陽 + 1 單詞尾צֶדֶק公義צֶדֶק 為 Segol 名詞,用基本型 צִדְק 加詞尾。
בַּצָּר 06862介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數צַרI. 狹窄的;II. 患難、困境;III. 敵人
הִרְחַבְתָּ 07337動詞,Hif‘il 完成式 2 單陽רָחַב擴張、變寬
לִּי 09001介系詞 לְ + 1 單詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
חָנֵּנִי 02603動詞,Qal 祈使式單陽 + 1 單詞尾חָנַן恩待、憐憫,Hitpa‘el 求恩
וּשְׁמַע 08085連接詞 וְ + 動詞,Qal 祈使式單陽שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
תְּפִלָּתִי 08605名詞,單陰 + 1 單詞尾תְּפִלָּה禱告תְּפִלָּה 的附屬形為 תְּפִלַּת;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License