CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志上 第 21 章 22 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמֶרדָּוִידאֶל-אָרְנָן
תְּנָה-לִּימְקוֹםהַגֹּרֶן
וְאֶבְנֶה-בּוֹמִזְבֵּחַלַיהוָה
בְּכֶסֶףמָלֵאתְּנֵהוּלִי
וְתֵעָצַרהַמַּגֵּפָהמֵעַלהָעָם׃
大衛對阿珥楠說:


「請你把禾場這塊地方給我,

我要在它上面為雅威築一座壇,

你把它用足價賣給我,

使瘟疫止住,離開百姓。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐§8.1, 8.10
דָּוִיד 01732專有名詞,人名,長寫法דָּוִיד דָּוִד大衛
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
אָרְנָן 00771專有名詞,人名אָרְנָן阿珥楠這個名字撒下24:21用「亞勞拿」。
תְּנָה 05414動詞,Qal 強調的祈使式單陽נָתַן
לִּי 09001介系詞 לְ + 1 單詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
מְקוֹם 04725名詞,單陽附屬形מָקוֹם地方§2.11-13
הַגֹּרֶן 01637冠詞 הַ + 名詞,陽性單數גֹּרֶן打穀場
וְאֶבְנֶה 01129連接詞 וְ + 動詞,Qal 未完成式 1 單בָּנָה建造
בּוֹ 09002介系詞 בְּ + 3 單陽詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
מִזְבֵּחַ 04196名詞,陽性單數מִזְבֵּחַ祭壇
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
בְּכֶסֶף 03701介系詞 בְּ + 名詞,陽性單數כֶּסֶף銀子、錢
מָלֵא 04392形容詞,陽性單數מָלֵא充滿的
תְּנֵהוּ 05414動詞,Qal 強調的祈使式單陽 + 3 單陽詞尾נָתַן
לִי 09001介系詞 לְ + 1 單詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
וְתֵעָצַר 06113連接詞 וְ + 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陰עָצַר保留、限制、關閉
הַמַּגֵּפָה 04046冠詞 הַ + 名詞,陰性單數מַגֵּפָה瘟疫、災害
מֵעַל 05921介系詞 מִן + 介系詞 עַלעַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§8.33
הָעָם 05971冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָעָם



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License