CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 6 章 8 節
原文內容 原文直譯
וְהֵבֵאתִיאֶתְכֶםאֶל-הָאָרֶץ
אֲשֶׁרנָשָׂאתִיאֶת-יָדִילָתֵתאֹתָהּ
לְאַבְרָהָםלְיִצְחָקוּלְיַעֲקֹב
וְנָתַתִּיאֹתָהּלָכֶםמוֹרָשָׁה
אֲנִייְהוָה׃
我要把你們領進…那地,(…處填入下二行)


我起誓要把它(原文用陰性)給

亞伯拉罕、以撒、雅各的

我要將那地賜給你們為業。』

我是雅威。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהֵבֵאתִי 00935動詞,Hif‘il 連續式 1 單בּוֹא來、進入、臨到、發生§8.17, 8.18, 2.34
אֶתְכֶם 00853受詞記號 + 2 複陽詞尾אֵת不必翻譯§9.14, 14.8
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ。§2.20
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
נָשָׂאתִי 05375動詞,Qal 完成式 1 單נָשָׂא高舉、舉起、背負、承擔נָשָׂא יָד 是一個成語,意思是「發誓」。§2.34
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
יָדִי 03027名詞,單陰 + 1 單詞尾יָד手、邊、力量、權勢יָד 的附屬形為 יַד;用附屬形來加詞尾。§2.11-13, 3.10
לָתֵת 05414介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形נָתַן賜、給§9.4, 10.2
אֹתָהּ 00853受詞記號 + 3 單陰詞尾אֵת不必翻譯§9.14, 14.8
לְאַבְרָהָם 00085介系詞 לְ + 專有名詞,人名אַבְרָהָם亞伯拉罕
לְיִצְחָק 03327介系詞 לְ + 專有名詞,人名יִצְחָק以撒
וּלְיַעֲקֹב 03290連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 專有名詞,人名יַעֲקֹב雅各§5.8
וְנָתַתִּי 05414動詞,Qal 連續式 1 單נָתַן賜、給§8.17, 8.18, 2.34, 10.2
אֹתָהּ 00853受詞記號 + 3 單陰詞尾אֵת不必翻譯§9.14
לָכֶם 09001介系詞 לְ + 2 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於§7.8, 3.10
מוֹרָשָׁה 04181名詞,陰性單數מוֹרָשָׁה財產
אֲנִי 00589代名詞 1 單אֲנִי§3.9
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License