CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 32 章 10 節
原文內容 原文直譯
קָטֹנְתִּימִכֹּלהַחֲסָדִיםוּמִכָּל-הָאֱמֶת
אֲשֶׁרעָשִׂיתָאֶת-עַבְדֶּךָ
כִּיבְמַקְלִיעָבַרְתִּיאֶת-הַיַּרְדֵּןהַזֶּה
וְעַתָּההָיִיתִילִשְׁנֵימַחֲנוֹת׃
(原文32:11)我太微小,不配得…一切慈愛和信實;(…處填入下行)


你向你的僕人所賜的

我以我的杖過這約旦河,

如今我卻成了兩隊了。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
קָטֹנְתִּי 06994動詞,Qal 完成式 1 單קָטֹן變小
מִכֹּל 03605介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各
הַחֲסָדִים 02617冠詞 הַ + 名詞,陽性複數חֶסֶד良善、慈愛、忠誠
וּמִכָּל 03605連接詞 וְ + 介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
הָאֱמֶת 00571冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֱמֶת誠實、真理、誠信、真實
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
עָשִׂיתָ 06213動詞,Qal 完成式 2 單陽עָשָׂה
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
עַבְדֶּךָ 05650עַבְדְּךָ 的停頓型,名詞,單陽 + 2 單陽詞尾עֶבֶד僕人、奴隸עֶבֶד 為 Segol 名詞,用基本型 עַבְדּ 加詞尾。
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
בְמַקְלִי 04731介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 1 單詞尾מַקֵּל根、木杖מַקֵּל 的附屬形也是 מַקֵּל;用附屬形來加詞尾。
עָבַרְתִּי 05674動詞,Qal 完成式 1 單עָבַרI. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
הַיַּרְדֵּן 03383冠詞 הַ + 專有名詞,地名יַרְדֵּן約旦河
הַזֶּה 02088冠詞 הַ + 指示形容詞,陽性單數זֶה這個
וְעַתָּה 06258連接詞 וְ + 副詞עַתָּה現在
הָיִיתִי 01961動詞,Qal 完成式 1 單הָיָה是、成為、臨到
לִשְׁנֵי 08147介系詞 לְ + 名詞,雙陽附屬形שְׁתַּיִם שְׁנַיִם數目的「二」
מַחֲנוֹת 04264名詞,陽性複數מַחֲנֶה團體、人群、軍旅、軍營



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License