原文內容 | 原文直譯 |
וַנִּתְפַּלֵּלאֶל-אֱלֹהֵינוּ וַנַּעֲמִידמִשְׁמָרעֲלֵיהֶםיוֹמָםוָלַיְלָה מִפְּנֵיהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06419 | 動詞,Hitpa‘el 敘述式 1 複 | 禱告 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
00430 | 名詞,複陽 + 1 複詞尾 | 上帝、神、神明 | |||
05975 | 動詞,Hif‘il 敘述式 1 複 | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定 | |||
04929 | 名詞,陽性單數 | 看守、守崗位、監牢 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 3.10 | ||
03119 | 副詞 | 白天 | |||
03915 | 連接詞 | 夜晚 | |||
06440 | 介系詞 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) |