CBOL 舊約 Parsing 系統

申命記 第 14 章 23 節
原文內容 原文直譯
וְאָכַלְתָּלִפְנֵייְהוָהאֱלֹהֶיךָ
בַּמָּקוֹםאֲשֶׁר-יִבְחַרלְשַׁכֵּןשְׁמוֹשָׁם
מַעְשַׂרדְּגָנְךָתִּירֹשְׁךָוְיִצְהָרֶךָ
וּבְכֹרֹתבְּקָרְךָוְצֹאנֶךָ
לְמַעַןתִּלְמַדלְיִרְאָהאֶת-יְהוָהאֱלֹהֶיךָכָּל-הַיָּמִים׃
你要在雅威─你上帝面前,…吃(…處填入下行)


就是祂選擇要在那裡作為他名之居所的地方

你五穀、你新酒、和你新的油,…的十分之一,(…處填入下行)

並你的牛群和你的羊群中頭生

好讓你不斷地學習敬畏雅威─你的上帝。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאָכַלְתָּ 00398動詞,Qal 連續式 2 單陽אָכַל吃、吞吃
לִפְנֵי 03942介系詞לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֶיךָ 00430名詞,複陽 + 2 單陽詞尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。§3.10
בַּמָּקוֹם 04725介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מָקוֹם地方
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
יִבְחַר 00977動詞,Qal 未完成式 3 單陽בָּחַר選擇、揀選、挑選
לְשַׁכֵּן 07931介系詞 לְ + 動詞,Pi‘el 不定詞附屬形שָׁכַן居住、定居、安置、停留
שְׁמוֹ 08034名詞,單陽 + 3 單陽詞尾שֵׁם名字שֵׁם 的附屬形也是 שֵׁם;用附屬形來加詞尾。
שָׁם 08033副詞שָׁם那裡
מַעְשַׂר 04643名詞,單陽附屬形מַעֲשֵׂר十分之一
דְּגָנְךָ 01715名詞,單陽 + 2 單陽詞尾דָּגָן五榖דָּגָן 的附屬形為 דְּגַן;用附屬形來加詞尾。§3.10
תִּירֹשְׁךָ 08492名詞,單陽 + 2 單陽詞尾תִּירוֹשׁ新酒תִּירוֹשׁ 的附屬形也是 תִּירוֹשׁ(未出現);用附屬形來加詞尾。
וְיִצְהָרֶךָ 03323וְיִצְהָרְךָ的停頓型,連接詞 וְ + 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾יִצְהָר新鮮的油יִצְהָר 的附屬形也是 יִצְהָר(未出現);用附屬形來加詞尾。§3.2, 3.10
וּבְכֹרֹת 01060連接詞 וְ + 名詞,複陽附屬形בְּכוֹר長子בְּכוֹר 雖為陽性名詞,複數有陽性 בְּכוֹרִים 和陰性 בְּכֹרוֹת 兩種形式,בְּכֹרוֹת 的附屬形為 בְּכֹרֹת;用附屬形來加詞尾。
בְּקָרְךָ 01241名詞,單陽 + 2 單陽詞尾בָּקָרבָּקָר 的附屬形為 בְּקַר;用附屬形來加詞尾。
וְצֹאנֶךָ 06629וְצֹאנְךָ 的停頓型,連接詞 וְ + 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾צֹאןצֹאן 的附屬形也是 צֹאן;用附屬形來加詞尾。
לְמַעַן 04616介系詞 לְ + 名詞,陽性單數מַעַן為了מַעַן 一定與介系詞 לְ 一起合用,作為介系詞或連接詞。
תִּלְמַד 03925動詞,Qal 未完成式 2 單陽לָמַדQal 學,Pi‘el 教
לְיִרְאָה 03372介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 יְרֹא + 詞尾 ָהיָרֵאQal 害怕,Nif‘al 令人畏懼
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֶיךָ 00430名詞,複陽 + 2 單陽詞尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。§3.10
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל俱各、各人、全部、整個§3.8
הַיָּמִים 03117冠詞 הַ + 名詞,陽性複數יוֹם日子、時候



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License