CBOL 舊約 Parsing 系統
詩篇 第 140 篇 9 節
原文內容
原文直譯
רֹאשׁמְסִבָּי עֲמַלשְׂפָתֵימוֹיְכַסֵּומוֹ׃
(原文 140:10)至於那些圍困我者的首領,
願他們被自己嘴唇的奸惡所遮蔽!
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
רֹאשׁ
07218
名詞,單陽附屬形
רֹאשׁ
頭、起頭、山頂、領袖
מְסִבָּי
04524
מְסִבַּי
的停頓型,名詞,複陽 + 1 單詞尾
מֵסַב
環繞、圓的、圓桌
מְסִבָּי
可能從動詞
סָבַב
(環繞, SN 5437)的 Hif'il 分詞,複陽 + 1 單詞尾而來。
עֲמַל
05999
名詞,單陽附屬形
עָמָל
患難、危害、勞碌、工作
שְׂפָתֵימוֹ
08193
名詞,雙陰 + 3 複陽詞尾
שֶׂפֶת שָׂפָה
嘴唇、邊緣、言語
שָׂפָה
的雙數為
שְׂפָתַיִם
,雙數附屬形為
שִׂפְתֵי
;用附屬形來加詞尾。
מוֹ
是 3 複陽詞尾的古形式。
יְכַסֵּומוֹ
03680
這是寫型(從
יְכַסּוּמוֹ
而來),其讀型為
יְכַסֵּמוֹ
。按讀型,它是動詞,Pi‘el 祈願式 3 單陽 + 3 複陽詞尾
כָּסָה
遮蓋、淹沒、隱藏
如按寫型
יְכַסּוּמוֹ
,它是動詞,Pi'el 祈願式 3 複陽 + 3 複陽詞尾。
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。