CBOL 舊約 Parsing 系統

利未記 第 8 章 29 節
原文內容 原文直譯
וַיִּקַּחמֹשֶׁהאֶת-הֶחָזֶה
וַיְנִיפֵהוּתְנוּפָהלִפְנֵייְהוָה
מֵאֵילהַמִּלֻּאִיםלְמֹשֶׁההָיָהלְמָנָה
כַּאֲשֶׁרצִוָּהיְהוָהאֶת-מֹשֶׁה׃
摩西拿(羊的)胸


作為搖祭,在雅威面前搖一搖,

是承接聖職(所獻)的公綿羊歸摩西的部分,

都是照雅威所吩咐摩西的。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּקַּח 03947動詞,Qal 敘述式 3 單陽לָקַח取、娶、拿§8.1, 2.35, 9.20
מֹשֶׁה 04872專有名詞,人名מֹשֶׁה摩西
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הֶחָזֶה 02373冠詞 הַ + 名詞,陽性單數חָזֶה
וַיְנִיפֵהוּ 05130動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 + 3 單陽詞尾נוּף掄起、搖動、揮舞
תְנוּפָה 08573名詞,陰性單數תְּנוּפָה掄手、揮舞、搖動
לִפְנֵי 03942介系詞לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
מֵאֵיל 00352介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形אַיִל公綿羊、高大的樹、門框、柱子、強壯的人
הַמִּלֻּאִים 04394冠詞 הַ + 名詞,陽性複數מִלּוּא設立、安置
לְמֹשֶׁה 04872介系詞 לְ + 專有名詞,人名מֹשֶׁה摩西§6.2
הָיָה 01961動詞,Qal 完成式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
לְמָנָה 04490介系詞 לְ + 名詞,陰性單數מָנָה
כַּאֲשֶׁר 00834介系詞 כְּ + 關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯אֲשֶׁר 與介系詞 כְּ 合起來的意思是「像、當…的時候」。§2.19, 9.5
צִוָּה 06680動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽צָוָהPi‘el 命令、吩咐
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
מֹשֶׁה 04872專有名詞,人名מֹשֶׁה摩西



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License