原文內容 | 原文直譯 |
וְאֵלֶּההַמִּתְקַשְּׁרִיםעָלָיו זָבָדבֶּן-שִׁמְעָתהָעַמּוֹנִית וִיהוֹזָבָדבֶּן-שִׁמְרִיתהַמּוֹאָבִית׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00428 | 連接詞 | 這些 | |||
07194 | 冠詞 | 陰謀背叛、結盟、綁 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
02066 | 專有名詞,人名 | 撒拔 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
08100 | 專有名詞,人名 | 示米押 | |||
05985 | 冠詞 | 亞捫人 | |||
03075 | 連接詞 | 約薩拔 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
08116 | 專有名詞,人名 | 示米利 | |||
04125 | 冠詞 | 摩押人 |