CBOL 舊約 Parsing 系統
詩篇 第 139 篇 22 節
原文內容
原文直譯
תַּכְלִיתשִׂנְאָהשְׂנֵאתִים לְאוֹיְבִיםהָיוּלִי׃
我切切地恨惡他們,
以他們為我的仇敵。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
תַּכְלִית
08503
名詞,單陰附屬形
תַּכְלִית
終點、完美
שִׂנְאָה
08135
名詞,陰性單數
שִׂנְאָה
恨
שְׂנֵאתִים
08130
動詞,Qal 完成式 1 單 + 3 複陽詞尾
שָׂנֵא
恨
לְאוֹיְבִים
00341
介系詞
לְ
+ 名詞,陽性複數
אֹיֵב
敵人、對頭
אֹיֵב
從動詞
אָיַב
(敵對, SN 340) 的 Qal 主動分詞單陽而來,作名詞使用。
הָיוּ
01961
動詞,Qal 完成式 3 複
הָיָה
是、成為、臨到
לִי
09001
介系詞
לְ
+ 1 單詞尾
לְ
給、往、向、到、歸屬於
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。