以弗所書 6章 1節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03588 | 冠詞 | 呼格 複數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
05043 | 名詞 | 呼格 複數 中性 | | 子女、後代、具某種特色的人 | |
|
05219 | 動詞 | 現在 主動 命令語氣 第二人稱 複數 | | 順服 | 後接間接受格。 |
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01118 | 名詞 | 間接受格 複數 陽性 | | 父母 | |
|
04771 | 人稱代名詞 | 所有格 複數 第二人稱 | | 你 | |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「在...之內、藉著」 | 此字在經文中的位置或存在有爭論。 | |
|
02962 | 名詞 | 間接受格 單數 陽性 | | 主 | 此字在經文中的位置或存在有爭論。 |
|
03778 | 指示代名詞 | 主格 單數 中性 | | 這個 | |
|
01063 | 連接詞 | | 因為、因此、的確 | ||
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 是、有 | |
|
01342 | 形容詞 | 主格 單數 中性 | | 正當的、公義的、正確的 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |