CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 14 章 16 節
原文內容 原文直譯
שְׁלֹשֶׁתהָאֲנָשִׁיםהָאֵלֶּהבְּתוֹכָהּ
חַי-אָנִינְאֻםאֲדֹנָייְהוִה
אִם-בָּנִיםוְאִם-בָּנוֹתיַצִּילוּ
הֵמָּהלְבַדָּםיִנָּצֵלוּ
וְהָאָרֶץתִּהְיֶהשְׁמָמָה׃
雖有這三人在其中,


這是主上帝的話語:我指著我的永生起誓,

他們不能使兒子和女兒得救,

只能自己得救,

那地仍然荒涼。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
שְׁלֹשֶׁת 07969名詞,單陰附屬形שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ數目的「三」
הָאֲנָשִׁים 00376冠詞 הַ + 名詞,陽性複數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
הָאֵלֶּה 00428冠詞 הַ + 指示形容詞,陽性複數אֵלֶּה這些
בְּתוֹכָהּ 08432介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾תָּוֶךְ在中間תָּוֶךְ 的附屬形為 תּוֹךְ;用附屬形來加詞尾。
חַי 02416形容詞,陽性單數חַי生命
אָנִי 00589אֲנִי 的停頓型,代名詞 1 單אֲנִי
נְאֻם 05002名詞,單陽附屬形נְאֻם話語נְאֻם 原為動詞 נָאַם (說、宣告, SN5001) Qal 被動分詞 נָאוּם 的單陽附屬形,後來成為先知用語固定形式的一部份。
אֲדֹנָי 00136名詞,複陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。
יְהוִה 03069這是馬所拉學者把讀型 אֱלֹהִים 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字,真正的發音如何已失傳,大部分學者認為是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֱלֹהִים,它是名詞,陽性複數(上帝, SN430)。יהוה 的讀型本為 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改唸 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的標音。§4.2, 11.9
אִם 00518連接詞אִם若、如果、或是、不是
בָּנִים 01121名詞,陽性複數בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
וְאִם 00518連接詞 וְ + 連接詞אִם若、如果、或是、不是
בָּנוֹת 01323名詞,陰性複數בַּת女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮
יַצִּילוּ 05337動詞,Hif‘il 未完成式 3 複陽נָצַלNif‘al 獲救,Pi‘el 拯救、奪取,Hif‘il 營救、抓走
הֵמָּה 01992代名詞 3 複陽הֵם הֵמָּה他們
לְבַדָּם 00905介系詞 לְ + 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾בַּד分開、門閂、片段、延伸物
יִנָּצֵלוּ 05337יִנָּצְלוּ 的停頓型,動詞,Nif‘al 未完成式 3 複陽נָצַלNif‘al 獲救,Pi‘el 拯救、奪取,Hif‘il 營救、抓走
וְהָאָרֶץ 00776連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
תִּהְיֶה 01961動詞,Qal 未完成式 3 單陰הָיָה作、是、成為、臨到
שְׁמָמָה 08077名詞,陰性單數שְׁמָמָה荒廢、荒涼



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License