CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 39 章 17 節
原文內容 原文直譯
וְאַתָּהבֶן-אָדָם
כֹּה-אָמַראֲדֹנָייְהוִֹה
אֱמֹרלְצִפּוֹרכָּל-כָּנָףוּלְכֹלחַיַּתהַשָּׂדֶה
הִקָּבְצוּוָבֹאוּ
הֵאָסְפוּמִסָּבִיבעַל-זִבְחִי
אֲשֶׁראֲנִיזֹבֵחַלָכֶם
זֶבַחגָּדוֹלעַלהָרֵייִשְׂרָאֵל
וַאֲכַלְתֶּםבָּשָׂרוּשְׁתִיתֶםדָּם׃
「人子啊,


主上帝如此說:

你要向各類的飛鳥和田野的走獸說:

你們要聚集,來吧,

從四方聚集到我…的祭,(…處填入下行)

為你們獻

就是在以色列山上獻的大祭,

好叫你們吃肉、喝血。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאַתָּה 00859連接詞 וְ + 代名詞 2 單陽אַתָּה
בֶן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
אָדָם 00120名詞,陽性單數אָדָם
כֹּה 03541副詞כֹּה如此、這樣
אָמַר 00559動詞,Qal 完成式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אֲדֹנָי 00136名詞,複陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主、主人אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。
יְהוִֹה 03069這是馬所拉學者把讀型 אֱלֹהִים 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字,真正的發音如何已失傳,大部分學者認為是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֱלֹהִים,它是名詞,陽性複數(上帝, SN430)。יהוה 的讀型本為 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改唸 אֱלֹהִים,而有 יְהֹוִה 的標音。§4.2, 11.9
אֱמֹר 00559動詞,Qal 祈使式單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
לְצִפּוֹר 06833介系詞 לְ + 名詞,陰性單數צִפּוֹר雀鳥、鳥
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
כָּנָף 03671名詞,陰性單數כָּנָף翅膀
וּלְכֹל 03605連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各
חַיַּת 02416名詞,單陰附屬形חַיָּה活物
הַשָּׂדֶה 07704冠詞 הַ + 名詞,陽性單數שָׂדֶה שָׂדַי田地
הִקָּבְצוּ 06908動詞,Nif‘al 祈使式複陽קָבַץ聚集
וָבֹאוּ 00935連接詞 וְ + 動詞,Qal 祈使式複陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
הֵאָסְפוּ 00622動詞,Nif‘al 祈使式複陽אָסַף聚集、除去、收回、消滅
מִסָּבִיב 05439介系詞 מִן + 名詞,陽性單數סָבִיב四圍、環繞在此作副詞使用。
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
זִבְחִי 02077名詞,單陽 + 1 單詞尾זֶבַח祭、獻祭זֶבַח 的附屬形也是 זֶבַח;用附屬形來加詞尾。
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
אֲנִי 00589代名詞 1 單אֲנִי
זֹבֵחַ 02076動詞,Qal 主動分詞單陽זָבַח屠宰、獻祭
לָכֶם 09001介系詞 לְ + 2 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
זֶבַח 02077名詞,陽性單數זֶבַח祭、獻祭
גָּדוֹל 01419形容詞,陽性單數גָּדוֹל大的、偉大的
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
הָרֵי 02022名詞,複陽附屬形הַר
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
וַאֲכַלְתֶּם 00398動詞,Qal 連續式 2 複陽אָכַל吃、吞吃
בָּשָׂר 01320名詞,陽性單數בָּשָׂר肉、身體
וּשְׁתִיתֶם 08354動詞,Qal 連續式 2 複陽שָׁתָה
דָּם 01818名詞,陽性單數דָּם



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License