原文內容 | 原文直譯 |
רָאִיתָאִישׁחָכָםבְּעֵינָיו תִּקְוָהלִכְסִילמִמֶּנּוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07200 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
00376 | 名詞,陽性單數 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
02450 | 形容詞,陽性單數 | 智慧的 | |||
05869 | 介系詞 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | |||
08615 | 名詞,陰性單數 | 希望、期望 | |||
03684 | 介系詞 | 愚昧人、愚頑人 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 |