CBOL 舊約 Parsing 系統

約珥書 第 1 章 6 節
原文內容 原文直譯
כִּי-גוֹיעָלָהעַל-אַרְצִי
עָצוּםוְאֵיןמִסְפָּר
שִׁנָּיושִׁנֵּיאַרְיֵה
וּמְתַלְּעוֹתלָבִיאלוֹ׃
有一隊蝗蟲(原文是民),…上到我的地;(…處填入下行)


強大不可數,

他的牙齒如獅子的牙齒,

有如母獅的大牙。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
גוֹי 01471名詞,陽性單數גּוֹי國家、人民
עָלָה 05927動詞,Qal 完成式 3 單陽עָלָה上去、升高、生長、獻上
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
אַרְצִי 00776名詞,單陰 + 1 單詞尾אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 為 Segol 名詞,用基本型 אַרְצ 來加詞尾。§3.18, 6.4, 6.5
עָצוּם 06099形容詞,陽性單數עָצוּם強壯的
וְאֵין 00369連接詞 וְ + 副詞,附屬形אַיִן不存在、沒有在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。
מִסְפָּר 04557名詞,陽性單數מִסְפָּר數目
שִׁנָּיו 08127名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾שֵׁן牙、象牙שֵׁן 的雙數為 שִׁנַּיִם,雙數附屬形為 שִׁנֵּי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
שִׁנֵּי 08127名詞,複陰附屬形שֵׁן牙、象牙
אַרְיֵה 00738名詞,陽性單數אֲרִי אַרְיֵה獅子
וּמְתַלְּעוֹת 04973連接詞 וְ + 名詞,複陰附屬形מְתַלְּעָה牙齒
לָבִיא 03833名詞,陽(或陰)性單數לָבִיא獅子、母獅
לוֹ 09001介系詞 לְ + 3 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License