CBOL 新約 Parsing 系統

羅馬書 8章 36節

原文內容與參考直譯:
καθὼς γέγραπται ὅτι
如同經上所寫的:
Ἕνεκεν σοῦ θανατούμεθα ὅλην τὴν ἡμέραν,
「因為你我們整天被殺;
ἐλογίσθημεν ὡς πρόβατα σφαγῆς.
我們被看為如同待宰的羊。」

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καθὼς 02531連接詞 καθώς正如、按照、當、如何、照著
 γέγραπται 01125動詞完成 被動 直說語氣 第三人稱 單數  γράφω
 ὅτι 03754連接詞 ὅτι不必翻譯帶出子句、因為
 Ἕνεκεν 01752介系詞 ἕνεκα ἕνεκεν εἵνεκεν後接所有格,意思是「因為」
 σοῦ 04771人稱代名詞所有格 單數 第二人稱  σύ
 θανατούμεθα 02289動詞現在 被動 直說語氣 第一人稱 複數  θανατόω殺害、置之死地
 ὅλην 03650形容詞直接受格 單數 陰性  ὅλος全部的
 τὴν 03588冠詞直接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἡμέραν 02250名詞直接受格 單數 陰性  ἡμέρα日子、一天
 ἐλογίσθημεν 03049動詞第一簡單過去 被動 直說語氣 第一人稱 複數  λογίζομαι看為、數算、考量
 ὡς 05613連接詞 ὡς如同、約有、好像、當
 πρόβατα 04263名詞主格 複數 中性  πρόβατον羊、綿羊
 σφαγῆς 04967名詞所有格 單數 陰性  σφαγή屠殺


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫