CBOL 舊約 Parsing 系統

但以理書 第 8 章 26 節
原文內容 原文直譯
וּמַרְאֵההָעֶרֶבוְהַבֹּקֶראֲשֶׁרנֶאֱמַראֱמֶתהוּא
וְאַתָּהסְתֹםהֶחָזוֹן
כִּילְיָמִיםרַבִּים׃
所說晨昏的異象是確實的,


但你要將這異象封住,

因為它關乎許久之後的日子。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּמַרְאֵה 04758連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形מַרְאֶה景象、異象、容貌、所見
הָעֶרֶב 06153冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עֶרֶב晚上
וְהַבֹּקֶר 01242連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數בֹּקֶר早晨
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
נֶאֱמַר 00559動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אֱמֶת 00571名詞,陰性單數אֱמֶת真實、確實、忠實、可靠
הוּא 01931代名詞 3 單陽הוּא
וְאַתָּה 00859連接詞 וְ + 代名詞 2 單陽אַתָּה
סְתֹם 05640動詞,Qal 祈使式單陽סָתַם關閉、攔阻
הֶחָזוֹן 02377冠詞 הַ + 名詞,陽性單數חָזוֹן異象、默示、預言
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
לְיָמִים 03117介系詞 לְ + 名詞,陽性複數יוֹם日子、時候
רַבִּים 07227形容詞,陽性複數רַבI. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License