CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 50 章 25 節
原文內容 原文直譯
פָּתַחיְהוָהאֶת-אוֹצָרוֹ
וַיּוֹצֵאאֶת-כְּלֵיזַעְמוֹ
כִּי-מְלָאכָההִיאלַאדֹנָייְהוִהצְבָאוֹת
בְּאֶרֶץכַּשְׂדִּים׃
雅威已經開了祂的軍械庫,


拿出祂惱恨的兵器;

因為這是萬軍之主上帝…的工作。(…處填入下行)

在迦勒底人之地

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
פָּתַח 06605動詞,Qal 完成式 3 單陽פָּתַח打開、鬆開、雕刻
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
אוֹצָרוֹ 00214名詞,單陽 + 3 單陽詞尾אוֹצָר寶物、倉庫אוֹצָר 的附屬形為 אוֹצַר;用附屬形來加詞尾。
וַיּוֹצֵא 03318動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽יָצָא出去、出來、向前
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
כְּלֵי 03627名詞,複陽附屬形כְּלִי器皿、器械、器具、樂器、兵器、船艦、傢俱、物品
זַעְמוֹ 02195名詞,單陽 + 3 單陽詞尾זַעַם忿怒、生氣זַעַם 的附屬形也是 זַעַם(未出現);用附屬形來加詞尾。
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
מְלָאכָה 04399名詞,陰性單數מְלָאכָה工作
הִיא 01931代名詞 3 單陰הִיא הוּא他、她
לַאדֹנָי 00136介系詞 לְ + 名詞,複陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。
יְהוִה 03069這是馬所拉學者把讀型 אֱלֹהִים 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字,真正的發音如何已失傳,大部分學者認為是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֱלֹהִים,它是名詞,陽性複數(上帝, SN430)。יהוה 的讀型本為 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改唸 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的標音。§4.2, 11.9
צְבָאוֹת 06635名詞,陽性複數צָבָא軍隊、戰爭、服役
בְּאֶרֶץ 00776介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形אֶרֶץ地、邦國、疆界
כַּשְׂדִּים 03778專有名詞,族名,陽性複數כַּשְׂדִּים迦勒底、迦勒底人



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License