CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 42 章 10 節
原文內容 原文直譯
וַיהוָהשָׁבאֶת-שְׁביּתאִיּוֹב
בְּהִתְפַּלְלוֹבְּעַדרֵעֵהוּ
וַיֹּסֶףיְהוָהאֶת-כָּל-אֲשֶׁר
לְאִיּוֹבלְמִשְׁנֶה׃
…雅威翻轉約伯的被擄,(…處填入下行)


當他為他的朋友祈禱時,

並且雅威增添所有

屬於約伯的到雙倍。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 וַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ויהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是連接詞 וְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 וַאֲדֹנָי,它是連接詞 וְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;וַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
שָׁב 07725動詞,Qal 完成式 3 單陽שׁוּבQal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
שְׁביּת 07622這是把讀型 שְׁבוּת 的母音標入寫型 שְׁבִית 的子音所產出的混合字型。按讀型 שְׁבוּת,它是名詞,單陰附屬形שְׁבוּת שְׁבִית被擄如按寫型 שְׁבִית,它也是名詞,單陰附屬形。§11.9
אִיּוֹב 00347專有名詞,人名אִיּוֹב約伯
בְּהִתְפַּלְלוֹ 06419介系詞 בְּ + 動詞,Hitpa‘el 不定詞附屬形 + 3 單陽詞尾פָּלַל禱告
בְּעַד 01157介系詞,附屬形בַּעַד為了、背後、穿過、圍繞
רֵעֵהוּ 07453名詞,單陽 + 3 單陽詞尾רֵעַ鄰舍、朋友רֵעַ 的附屬形也是 רֵעַ;用附屬形來加詞尾。
וַיֹּסֶף 03254動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽יָסַף再一次、增添
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6. 3.7
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
לְאִיּוֹב 00347介系詞 לְ + 專有名詞,人名אִיּוֹב約伯
לְמִשְׁנֶה 04932介系詞 לְ + 名詞,陽性單數מִשְׁנֶה第二 (順序)、第二等級



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License