CBOL 舊約 Parsing 系統

但以理書 第 11 章 28 節
原文內容 原文直譯
וְיָשֹׁבאַרְצוֹבִּרְכוּשׁגָּדוֹל
וּלְבָבוֹעַל-בְּרִיתקֹדֶשׁ
וְעָשָׂהוְשָׁבלְאַרְצוֹ׃
北方王(原文是他)必帶許多財寶回本國,


他的心反對聖約,

就恣意橫行,回到本地。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְיָשֹׁב 07725連接詞 וְ + 動詞,Qal 未完成式 3 單陽שׁוּבQal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回
אַרְצוֹ 00776名詞,單陰 + 3 單陽詞尾אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 為 Segol 名詞,用基本型 אַרְצ 來加詞尾。§3.18, 6.4, 6.5
בִּרְכוּשׁ 07399介系詞 לְ + 名詞,陽性單數רְכוּשׁ所擁有的、財產
גָּדוֹל 01419形容詞,陽性單數גָּדוֹל大的、偉大的
וּלְבָבוֹ 03824連接詞 וְ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾לֵבָבלֵבָב 的附屬形為 לְבַב;用附屬形來加詞尾。
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
בְּרִית 01285名詞,單陰附屬形בְּרִית
קֹדֶשׁ 06944名詞,陽性單數קֹדֶשׁ聖所、聖物、神聖
וְעָשָׂה 06213動詞,Qal 連續式 3 單陽עָשָׂה
וְשָׁב 07725動詞,Qal 連續式 3 單陽שׁוּבQal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回
לְאַרְצוֹ 00776介系詞 לְ + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 用基本型 אַרְצ 來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License