原文內容 | 原文直譯 |
אֶבֶןמָאֲסוּהַבּוֹנִים הָיְתָהלְרֹאשׁפִּנָּה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00068 | 名詞,陰性單數 | 石頭、法碼、寶石 | |||
03988 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | I. 藐視、拒絕、厭棄、撤回;II. Nif‘al 流動 | |||
01129 | 冠詞 | 建造 | 這個分詞在此作名詞「工匠」解。 | ||
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 | 是、成為、臨到 | |||
07218 | 介系詞 | 頭、起頭、山頂、領袖 | |||
06438 | 名詞,陰性單數 | 房角石 |