CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 2章 23節

原文內容與參考直譯:
καθὼς γέγραπται ἐν νόμῳ κυρίου
正如被記在主的律法上:
ὅτι Πᾶν ἄρσεν διανοῖγον μήτραν ἅγιον τῷ κυρίῳ κληθήσεται,
凡打開(母)腹的(指頭生的)男子稱聖(歸)給主;

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καθὼς 02531連接詞 καθώς當、正如、按照、照著
 γέγραπται 01125動詞完成 被動 直說語氣 第三人稱 單數  γράφω寫下來、記錄
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「藉著、在...裡面、因為」
 νόμῳ 03551名詞間接受格 單數 陽性  νόμος律法、原則、方法
 κυρίου 02962名詞所有格 單數 陽性  κύριος
 ὅτι 03754連接詞 ὅτι因為、不必翻譯帶出子句
 Πᾶν 03956形容詞主格 單數 中性  πᾶς每一個、所有的、任何的
 ἄρσεν 00730形容詞主格 單數 中性  ἄρσην男的
 διανοῖγον 01272動詞現在 主動 分詞 主格 單數 中性  διανοίγω打開、解釋打開母腹意為「頭生的」
 μήτραν 03388名詞直接受格 單數 陰性  μήτρα子宮
 ἅγιον 00040形容詞主格 單數 中性  ἅγιος聖潔的、聖的、聖徒
 τῷ 03588冠詞間接受格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 κυρίῳ 02962名詞間接受格 單數 陽性  κύριος
 κληθήσεται 02564動詞未來 被動 直說語氣 第三人稱 單數  καλέω取名、呼喚、選召


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫