原文內容 | 原文直譯 |
כֹּה-אָמַראֲדֹנָייְהוִה בְּיוֹםרִדְתּוֹשְׁאוֹלָה הֶאֱבַלְתִּיכִּסֵּתִיעָלָיואֶת-תְּהוֹם וָאֶמְנַענַהֲרוֹתֶיהָוַיִּכָּלְאוּמַיִםרַבִּים וָאַקְדִּרעָלָיולְבָנוֹן וְכָל-עֲצֵיהַשָּׂדֶהעָלָיועֻלְפֶּה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03541 | 副詞 | 如此、這樣 | |||
00559 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
00136 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | 主人 | |||
03069 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
03117 | 介系詞 | 日子、時候 | |||
03381 | 動詞,Qal 不定詞附屬形 + 3 單陽詞尾 | 降臨、下去、墜落 | |||
07585 | 名詞,陰性單數 + 指示方向的詞尾 | 陰間 | |||
00056 | 動詞,Hif‘il 完成式 1 單 | 悲哀、哀悼 | |||
03680 | 動詞,Pi‘el 完成式 1 單 | 遮蓋、淹沒、隱藏 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
08415 | 名詞,陽(或陰)性單數 | 深淵、大洋、海 | |||
04513 | 動詞,Qal 敘述式 1 單 | 拒絕、抑制、撤退、收回、縮回 | |||
05104 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 河流、江河 | |||
03607 | 動詞,Nif‘al 敘述式 3 複陽 | 拘留、抑制 | |||
04325 | 名詞,陽性複數 | 水 | |||
07227 | 形容詞,陽性複數 | I. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。 | |||
06937 | 動詞,Hif‘il 敘述式 1 單 | 哀悼、黑暗 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
03844 | 專有名詞,地名 | 黎巴嫩 | 黎巴嫩是位於以色列北方的一座多樹木的山。 | ||
03605 | 連接詞 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
06086 | 名詞,複陽附屬形 | 木頭、樹 | |||
07704 | 冠詞 | 田地 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
05969 | 名詞,陰性單數 | 發昏 |