希伯來書 11章 10節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
01551 | 動詞 | 不完成 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數 | | 等待、期待 | |
|
01063 | 連接詞 | | 因為、因此、的確 | ||
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02310 | 名詞 | 直接受格 複數 陽性 | | 基礎、根基 | |
|
02192 | 動詞 | 現在 主動 分詞 直接受格 單數 陰性 | | 有、擁有、認為、視為 | |
|
04172 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 城市 | |
|
03739 | 關係代名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 帶出關係子句修飾先行詞 | |
|
05079 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 工匠、手工藝者、設計家 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
01217 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 建造者、創作者、製造者 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02316 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 上帝 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |