原文內容 | 原文直譯 |
וְכֹלדְּבַרחָכְמַתבִּינָה אֲשֶׁר-בִּקֵּשׁמֵהֶםהַמֶּלֶךְ וַיִּמְצָאֵםעֶשֶׂריָדוֹתעַלכָּל-הַחַרְטֻמִּיםהָאַשָּׁפִים אֲשֶׁרבְּכָל-מַלְכוּתוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03605 | 連接詞 | 全部、整個、各 | |||
01697 | 名詞,單陽附屬形 | 話語、事情 | |||
02451 | 名詞,單陰附屬形 | 智慧 | |||
00998 | 名詞,陰性單數 | 瞭解、悟性、明哲、聰明 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
01245 | 動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽 | Pi‘el 尋找、渴求、想望、索求 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
04428 | 冠詞 | 王 | |||
04672 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 + 3 複陽詞尾 | 尋找、追上、獲得、發現 | |||
06235 | 名詞,陽性單數 | 數目的「十」 | |||
03027 | 名詞,陰性複數 | 手、邊、力量、權勢 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | |||
02748 | 冠詞 | 占卜者、術士、觀天象的人 | |||
00825 | 冠詞 | 通靈的人、巫師 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
03605 | 介系詞 | 全部、整個、各 | |||
04438 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 王位、王國、國度 |