原文內容 | 原文直譯 |
וּמָההָאָרֶץהַשְּׁמֵנָההִואאִם-רָזָה הֲיֵשׁ-בָּהּעֵץאִם-אַיִן וְהִתְחַזַּקְתֶּםוּלְקַחְתֶּםמִפְּרִיהָאָרֶץ וְהַיָּמִיםיְמֵיבִּכּוּרֵיעֲנָבִים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04100 | 連接詞 | 什麼、為何 | |||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
08082 | 冠詞 | 豐盛的 | |||
01931 | 這是寫型 | 他;她 | 如按寫型 | ||
00518 | 連接詞 | 若、如果、或是、不是 | |||
07330 | 形容詞,陰性單數 | 瘦的 | |||
03426 | 疑問詞 | 存在、有、是 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | §3.10 | ||
06086 | 名詞,陽性單數 | 樹木 | §2.11, 2.12 | ||
00518 | 連接詞 | 若、如果、或是、不是 | |||
00369 | 副詞 | 不存在、沒有 | |||
02388 | 連接詞 | 加強、支持、抓住、繫緊、強壯、勇敢 | |||
03947 | 動詞,Qal 連續式 2 複陽 | 取、娶、拿 | |||
06529 | 介系詞 | 果實、子孫 | |||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
03117 | 連接詞 | 日子、時候 | |||
03117 | 名詞,複陽附屬形 | 日子、時候 | §2.15, 2.11, 2.12 | ||
01061 | 名詞,複陽附屬形 | 初熟的果子 | |||
06025 | 名詞,陽性複數 | 葡萄 |