路加福音 12章 56節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
05273 | 名詞 | 呼格 複數 陽性 | | 偽善者、演員 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04383 | 名詞 | 直接受格 單數 中性 | | 面、臉、外貌 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01093 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 地 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03772 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 天、天空、天堂 | |
|
3608a | 動詞 | 第二完成 主動 直說語氣 第二人稱 複數 | | 注意到、知道 | 此字為完成的形式,但為現在式的意義。 |
|
01381 | 動詞 | 現在 主動 不定詞 | | 試驗、檢視、驗證 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02540 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 特定的日子、時間 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
03778 | 指示代名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 這個 | |
|
04459 | 質詞 | | 如何?怎麼會? | ||
|
03756 | 副詞 | | 否定質詞,意為「不、無」 | ||
|
3608a | 動詞 | 第二完成 主動 直說語氣 第二人稱 複數 | | 注意到、知道 | 此字為完成的形式,但為現在式的意義。 |
|
01381 | 動詞 | 現在 主動 不定詞 | | 試驗、檢視、驗證 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |