CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 87 篇 3 節
原文內容 原文直譯
נִכְבָּדוֹתמְדֻבָּרבָּךְ
עִירהָאֱלֹהִים
סֶלָה׃
…有榮耀的事是指著妳說的。(…處填入下行)


上帝的城啊,

(細拉)

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
נִכְבָּדוֹת 03513動詞,Nif‘al 分詞複陰כָּבַדQal 是重的,Nif‘al 受尊重、得榮耀,Pi‘el 榮耀、加重、使遲鈍,Hif‘il 加重這個分詞在此作名詞「榮耀的事情」解。
מְדֻבָּר 01696動詞,Pu‘al 分詞單陽דָּבַרPi‘el 講、說、指揮
בָּךְ 09002介系詞 בְּ + 2 單陰詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
עִיר 05892名詞,單陰附屬型עִיר城邑、城鎮
הָאֱלֹהִים 00430冠詞 הַ + 名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明
סֶלָה 05542驚嘆詞סֶלָה舉高、樂曲中的休止符,音譯「細拉」



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License