CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 20章 12節

原文內容與參考直譯:
καὶ προσέθετο τρίτον πέμψαι·
他又再次差遣第三個(僕)人;
οἱ δὲ καὶ τοῦτον τραυματίσαντες ἐξέβαλον.
那些人也打傷這人,逐出(他)。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 προσέθετο 04369動詞第二簡單過去 關身 直說語氣 第三人稱 單數  προστίθημι增加、加上、放到
 τρίτον 05154形容詞直接受格 單數 中性  τρίτος第三在此作名詞使用。
 πέμψαι 03992動詞第一簡單過去 主動 不定詞  πέμπω差遣、指派
 οἱ 03588冠詞主格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 καὶ 02532連接詞 καί甚至、也、並且、然後、和在此作副詞使用,意思是「甚至、也」。
 τοῦτον 03778指示代名詞直接受格 單數 陽性  οὗτος這個
 τραυματίσαντες 05135動詞第一簡單過去 主動 分詞 主格 複數 陽性  τραυματίζω傷害
 ἐξέβαλον 01544動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數  ἐκβάλλω趕出、湧出


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫