原文內容 | 原文直譯 |
הָרֹאשׁאֲחִיעֶזֶרוְיוֹאָשׁבְּנֵיהַשְּׁמָעָההַגִּבְעָתִי וִיזִואֵלוָפֶלֶטבְּנֵיעַזְמָוֶת וּבְרָכָהוְיֵהוּאהָעֲנְּתֹתִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07218 | 冠詞 | 頭、起頭、山頂、領袖 | |||
00295 | 專有名詞,人名 | 亞希以謝 | |||
03101 | 連接詞 | 約阿施 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
08094 | 冠詞 | 示瑪 | |||
01395 | 冠詞 | 基比亞人 | |||
03149 | 這是把讀型 | 耶薛 | 如按寫型 | ||
06404 | 連接詞 | 毗力 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
05820 | 專有名詞,人名 | 亞斯瑪威 | |||
01294 | 連接詞 | 比拉迦 | |||
03058 | 連接詞 | 耶戶 | |||
06069 | 冠詞 | 亞拿突人 |