CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記下 第 2 章 14 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמֶראַבְנֵראֶל-יוֹאָב
יָקוּמוּנָאהַנְּעָרִיםוִישַׂחֲקוּלְפָנֵינוּ
וַיֹּאמֶריוֹאָביָקֻמוּ׃
押尼珥對約押說:


「讓少年人起來,在我們面前戲耍吧!」

約押說:「讓他們起來。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אַבְנֵר 00074專有名詞,人名,短寫法אֲבִינֵר押尼珥
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
יוֹאָב 03097專有名詞,人名יוֹאָב約押
יָקוּמוּ 06965動詞,Qal 祈願式 3 複陽קוּם起來、設立、堅立
נָא 04994語助詞נָא作為鼓勵語的一部份
הַנְּעָרִים 05288冠詞 הַ + 名詞,陽性複數נַעַר男孩、少年、年輕人、僕人
וִישַׂחֲקוּ 07832連接詞 וְ + 動詞,Pi‘el 未完成式 3 複陽שָׂחַקQal 笑、戲笑,Pi‘el 戲笑、彈奏
לְפָנֵינוּ 03942介系詞 לִפְנֵי + 1 複詞尾לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
יוֹאָב 03097專有名詞,人名יוֹאָב約押
יָקֻמוּ 06965動詞,Qal 祈願式 3 複陽קוּם起來、設立、堅立



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License