CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 37 章 12 節
原文內容 原文直譯
וַיַּעַשׂלוֹמִסְגֶּרֶתטֹפַחסָבִיב
וַיַּעַשׂזֵר-זָהָבלְמִסְגַּרְתּוֹסָבִיב׃
在四圍為它做一掌寬的邊,


為它四圍的邊緣鑲上金邊。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיַּעַשׂ 06213動詞,Qal 敘述式 3 單陽עָשָׂה
לוֹ 09001介系詞 לְ + 3 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
מִסְגֶּרֶת 04526名詞,單陰附屬形מִסְגֶּרֶת邊界、據點
טֹפַח 02948名詞,陽性單數טֹפַח手掌寬,約七公分半
סָבִיב 05439名詞,陽性單數סָבִיב四圍、環繞在此作副詞使用。
וַיַּעַשׂ 06213動詞,Qal 敘述式 3 單陽עָשָׂה
זֵר 02213名詞,單陽附屬形זֵר飾邊
זָהָב 02091名詞,陽性單數זָהָב
לְמִסְגַּרְתּוֹ 04526介系詞 לְ + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾מִסְגֶּרֶת邊界、據點מִסְגֶּרֶת 為 Segol 名詞,用基本型 מִסְגַּרְת 加詞尾。
סָבִיב 05439名詞,陽性單數סָבִיב四圍、環繞在此作副詞使用。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License