原文內容 | 原文直譯 |
יְהוָהמָלָךְתָּגֵלהָאָרֶץ יִשְׂמְחוּאִיִּיםרַבִּים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
04427 | 作王、統治 | ||||
01523 | 動詞,Qal 祈願式 3 單陰 | 喜樂、高興、戰兢 | |||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
08055 | 動詞,Qal 祈願式 3 複陽 | 喜悅、快樂 | |||
00339 | 名詞,陽性複數 | 海島、沿海、海邊 | |||
07227 | 形容詞,陽性複數 | I. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。 |