CBOL 舊約 Parsing 系統

約書亞記 第 14 章 8 節
原文內容 原文直譯
וְאַחַיאֲשֶׁרעָלוּעִמִּיהִמְסִיואֶת-לֵבהָעָם
וְאָנֹכִימִלֵּאתִיאַחֲרֵייְהוָהאֱלֹהָי׃
同我上去的眾弟兄使百姓的心融化;


但我專心跟從雅威─我的上帝。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאַחַי 00251連接詞 וְ + 名詞,複陽 + 1 單詞尾אָח兄弟、親屬אָח 的複數為 אַחִים,複數附屬形為 אֲחֵי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
עָלוּ 05927動詞,Qal 完成式 3 複עָלָה上去、升高、生長、獻上
עִמִּי 05973介系詞 עִם + 1 單詞尾עִם跟、與、和、靠近
הִמְסִיו 04529動詞,Hif‘il 完成式 3 複מָסָה融化
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
לֵב 03820名詞,單陽附屬形לֵב心、心思
הָעָם 05971冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָעָם
וְאָנֹכִי 00595連接詞 וְ + 代名詞 1 單אָנֹכִי
מִלֵּאתִי 04390動詞,Pi‘el 完成式 1 單מָלֵאQal 充滿,Pi‘el 充滿、成就、完全、結束,Hitpa‘el 聚集對抗
אַחֲרֵי 00310介系詞,複數附屬形אַחַר後面、跟著
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהָי 00430אֱלֹהַי 的停頓型,名詞,複陽 + 1 單詞尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License