原文內容 | 原文直譯 |
וְהִנֵּה-שָׁםכְּבוֹדאֱלֹהֵייִשְׂרָאֵל כַּמַּרְאֶהאֲשֶׁררָאִיתִיבַּבִּקְעָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02009 | 連接詞 | 看哪 | |||
08033 | 副詞 | 那裡 | |||
03519 | 名詞,單陽附屬形 | 榮耀 | |||
00430 | 名詞,複陽附屬形 | 上帝、神、神明 | |||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
04578 | 介系詞 | 心腹、心腸、肚腹 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
07200 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
01237 | 介系詞 | 谷、平原 |