CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 25 章 27 節
原文內容 原文直譯
לְעֻמַּתהַמִּסְגֶּרֶתתִּהְיֶיןָהַטַּבָּעֹת
לְבָתִּיםלְבַדִּיםלָשֵׂאתאֶת-הַשֻּׁלְחָן׃
環要挨近邊緣,


可用以穿槓抬桌子。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לְעֻמַּת 05980介系詞 לְ + 名詞,單陰附屬形עֻמָּה靠著…旁邊、並列עֻמַּת 作介系詞使用。
הַמִּסְגֶּרֶת 04526冠詞 הַ + 名詞,陰性單數מִסְגֶּרֶת邊界、據點
תִּהְיֶיןָ 01961動詞,Qal 未完成式 3 複陰הָיָה作、是、成為、臨到
הַטַּבָּעֹת 02885冠詞 הַ + 名詞,陰性複數טַבַּעַת戒指、圖章、環
לְבָתִּים 01004介系詞 לְ + 名詞,陽性複數בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
לְבַדִּים 00905介系詞 לְ + 名詞,陽性複數בַּד分開、門閂、片段、延伸物
לָשֵׂאת 05375介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形נָשָׂא高舉、舉起、背負、承擔
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הַשֻּׁלְחָן 07979冠詞 הַ + 名詞,陽性單數שֻׁלְחָן桌子、筵席



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License