CBOL 舊約 Parsing 系統

撒迦利亞書 第 10 章 8 節
原文內容 原文直譯
אֶשְׁרְקָהלָהֶםוַאֲקַבְּצֵם
כִּיפְדִיתִים
וְרָבוּכְּמוֹרָבוּ׃
我要吹哨聚集他們,


因我決定救贖他們。

他們的人數必加增,

如從前加增一樣。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אֶשְׁרְקָה 08319動詞,Qal 鼓勵式 1 單שָׁרַק發嘶聲
לָהֶם 09001介系詞 לְ + 3 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
וַאֲקַבְּצֵם 06908連接詞 וְ + 動詞,Pi‘el 未完成式 1 單 + 3 複陽詞尾קָבַץ聚集
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
פְדִיתִים 06299動詞,Qal 完成式 1 單 + 3 複陽詞尾פָּדָה救贖這裡是屬先知式的完成式,雖尚未發生,在先知眼中是確定的事。
וְרָבוּ 07235動詞,Qal 連續式 3 複רָבָהI. 多、變多;II. 射(箭)
כְּמוֹ 03644介系詞כְּמוֹכְּמוֹ 從介系詞 כְּ 而來,加了古代的詞尾 מוֹ,用於詩體文。
רָבוּ 07235動詞,Qal 完成式 3 複רָבָהI. 多、變多;II. 射(箭)



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License