原文內容 | 原文直譯 |
מֵאֲשֶׁריָקַרְתָּבְעֵינַינִכְבַּדְתָּ וַאֲנִיאֲהַבְתִּיךָ וְאֶתֵּןאָדָםתַּחְתֶּיךָ וּלְאֻמִּיםתַּחַתנַפְשֶׁךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00834 | 介系詞 | 不必翻譯 | §5.3 | ||
03365 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 | 寶貝、珍貴 | |||
05869 | 介系詞 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | |||
03513 | 動詞,Nif‘al 完成式 2 單陽 | Qal 是重的,Nif‘al 受尊重、得榮耀,Pi‘el 榮耀、加重、使遲鈍,Hif‘il 加重 | |||
00589 | 連接詞 | 我 | |||
00157 | 動詞,Qal 完成式 1 單 + 2 單陽詞尾 | 愛 | |||
05414 | 連接詞 | 使、給 | |||
00120 | 名詞,陽性單數 | 人 | |||
08478 | 介系詞 | 1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為 | |||
03816 | 連接詞 | 邦國、人民 | |||
08478 | 介系詞 | 1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為 | |||
05315 | 心靈、生命、人、自己、胃口 |