原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּעֲמִידֵםלָעַדלְעוֹלָם חָק-נָתַןוְלֹאיַעֲבוֹר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05975 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 + 3 複陽詞尾 | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定 | |||
05703 | 介系詞 | 永遠、繼續存在 | |||
05769 | 介系詞 | 長久、古代、永遠 | |||
02706 | 名詞,陽性單數 | 律例、法令、條例、限度 | |||
05414 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 給 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
05674 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | I. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒 |