原文內容 | 原文直譯 |
כִּי-הוּאעַל-יַמִּיםיְסָדָהּ וְעַל-נְהָרוֹתיְכוֹנְנֶהָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
01931 | 代名詞 3 單陽 | 他 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03220 | 名詞,陽性複數 | 海 | |||
03245 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 + 3 單陰詞尾 | 立根基 | |||
05921 | 連接詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
05104 | 名詞,陽性複數 | 河流、江河 | |||
03559 | 動詞,Po‘lel 未完成式 3 單陽 + 3 單陰詞尾 | Hif‘il 預備、建立、堅立,Nif‘al 確定、預備好 | §20.1 |