原文內容 | 原文直譯 |
מְגַלֶּהעֲמֻקוֹתמִנִּי-חֹשֶׁךְ וַיֹּצֵאלָאוֹרצַלְמָוֶת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01540 | 動詞,Pi‘el 分詞單陽 | 顯露、揭開、移除、遷移 | |||
06013 | 形容詞,陰性複數 | 深的 | 在此作名詞解,指「深奧的事」。 | ||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
02822 | 名詞,陽性單數 | 黑暗 | |||
03318 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | 出去、出來、向前 | |||
00216 | 介系詞 | 光 | |||
06757 | 名詞,陽性單數 | 死蔭 |