原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וַיְהִי |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | הָיָה | 是、成為、臨到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 |
כִּי |
03588 | 連接詞 | כִּי | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
הִקְשָׁה |
07185 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 | קָשָׁה | 艱難、艱苦、使固執 | |
פַרְעֹה |
06547 | 專有名詞,埃及王的尊稱 | פַּרְעֹה | 法老 | |
לְשַׁלְּחֵנוּ |
07971 | 介系詞 לְ + 動詞,Pi‘el 不定詞附屬形 + 1 複詞尾 | שָׁלַח | 差遣、釋放、送走、伸出、伸展 | |
וַיַּהֲרֹג |
02026 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | הָרַג | 殺 | |
יְהוָֹה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
כָּל |
03605 | 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
בְּכוֹר |
01060 | 名詞,陽性單數 | בְּכוֹר | 頭生的、長子 | |
בְּאֶרֶץ |
00776 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形 | אֶרֶץ | 地、邦國、疆界 | |
מִצְרַיִם |
04714 | 專有名詞,國名 | מִצְרַיִם | 埃及、埃及人 | §9.3 |
מִבְּכֹר |
01060 | 介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形 | בְּכוֹר | 頭生的、長子 | |
אָדָם |
00120 | 名詞,陽性單數 | אָדָם | 人 | |
וְעַד |
05704 | 連接詞 וְ + 介系詞 | עַד | 直到 | |
בְּכוֹר |
01060 | 名詞,單陽附屬形 | בְּכוֹר | 頭生的、長子 | |
בְּהֵמָה |
00929 | 名詞,陰性單數 | בְּהֵמָה | 牲畜 | |
עַל |
05921 | 介系詞 | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |
כֵּן |
03651 | 副詞 | כֵּן | 副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實 | |
אֲנִי |
00589 | 代名詞 1 單 | אֲנִי | 我 | |
זֹבֵחַ |
02076 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | זָבַח | 屠宰、獻祭 | |
לַיהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9 |
כָּל |
03605 | 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
פֶּטֶר |
06363 | 名詞,單陽附屬形 | פֶּטֶר | 頭生的 | |
רֶחֶם |
07358 | 名詞,單陽附屬形 | רֶחֶם | 胎、子宮 | |
הַזְּכָרִים |
02145 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數 | זָכָר | 男人、男的 | |
וְכָל |
03605 | 連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
בְּכוֹר |
01060 | 名詞,單陽附屬形 | בְּכוֹר | 頭生的、長子 | |
בָּנַי |
01121 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | בֵּן | 兒子、孫子、後裔、成員 | בֵּן 的複數為 בָּנִים,複數附屬形為 בְּנֵי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי。 |
אֶפְדֶּה |
06299 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 | פָּדָה | 救贖 | |