CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 32 篇 3 節
原文內容 原文直譯
כִּי-הֶחֱרַשְׁתִּי
בָּלוּעֲצָמָיבְּשַׁאֲגָתִיכָּל-הַיּוֹם׃
我閉口不認罪的時候,


我的骨頭因我終日的唉哼而枯乾。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
הֶחֱרַשְׁתִּי 02790動詞,Hif‘il 完成式 1 單חָרַשׁ耕種、切割、設計、沉默
בָּלוּ 01086動詞,Qal 完成式 3 複בָּלָה變舊
עֲצָמָי 06106עֲצָמַי 的停頓型,名詞,複陰 + 1 單詞尾עֶצֶם本體、精髓、骨頭עֶצֶם 雖為陰性名詞,其複數有 עֲצָמוֹתעֲצָמִים 兩種型式。עֲצָמִים 的附屬形為 עֲצְמֵי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי
בְּשַׁאֲגָתִי 07581介系詞 בְּ + 名詞,單陰 + 1 單詞尾שְׁאָגָה吼叫、唉哼שְׁאָגָה 的附屬形為 שַׁאֲגַת;用附屬形來加詞尾。
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
הַיּוֹם 03117冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יוֹם日子、時候



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License