CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 85 篇 3 節
原文內容 原文直譯
אָסַפְתָּכָל-עֶבְרָתֶךָ
הֱשִׁיבוֹתָמֵחֲרוֹןאַפֶּךָ׃
(原文85:4)你收聚所發的忿怒,


撤回你猛烈的怒氣。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אָסַפְתָּ 00622動詞,Qal 完成式 2 單陽אָסַף聚集、除去、收回、消滅
כָל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
עֶבְרָתֶךָ 05678עֶבְרָתְךָ 的停頓型,名詞,單陰 + 2 單陽詞尾עֶבְרָה暴怒、自大、溢出、憤恨עֶבְרָה 的附屬形為 עֶבְרַת;用附屬形來加詞尾。
הֱשִׁיבוֹתָ 07725動詞,Hif‘il 完成式 2 單陽שׁוּבQal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回
מֵחֲרוֹן 02740介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形חָרוֹן生氣、憤怒這個字通常指上帝的怒氣。
אַפֶּךָ 00639אַפְּךָ 的停頓型,名詞,單陽 + 2 單陽詞尾אַף怒氣、鼻子אַף 的附屬形也是 אַף;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License