CBOL 舊約 Parsing 系統

以斯拉記 第 10 章 27 節
原文內容 原文直譯
וּמִבְּנֵיזַתּוּאאֶלְיוֹעֵנַיאֶלְיָשִׁיב
מַתַּנְיָהוִירֵמוֹתוְזָבָדוַעֲזִיזָא׃ס
薩土的子孫中,有以利約乃、以利亞實、


瑪探雅、和耶利末、和撒拔、和亞西撒。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּמִבְּנֵי 01121連接詞 וְ + 介系詞 מִן + 名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
זַתּוּא 02240專有名詞,人名זַתּוּא薩土
אֶלְיוֹעֵנַי 00454專有名詞,人名אֶלְיוֹעֵינַי以利約乃
אֶלְיָשִׁיב 00475專有名詞,人名אֶלְיָשִׁיב以利亞實以利亞實原意為「上帝修復、重建」。
מַתַּנְיָה 04983專有名詞,人名מַתַּנְיָהוּ מַתַּנְיָה瑪探雅這個字原和合本用「瑪他尼」。
וִירֵמוֹת 03406連接詞 וְ + 專有名詞,人名יְרֵמוֹת יְרִימוֹת耶利末
וְזָבָד 02066連接詞 וְ + 專有名詞,人名זָבָד撒拔
וַעֲזִיזָא 05819連接詞 וְ + 專有名詞,人名עֲזִיזָא亞西撒
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License