CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 44 章 13 節
原文內容 原文直譯
וַיִּקְרְעוּשִׂמְלֹתָם
וַיַּעֲמֹסאִישׁעַל-חֲמֹרוֹוַיָּשֻׁבוּהָעִירָה׃
他們就撕裂自己的衣服,


各人把行李抬在自己的驢子上,回城去了。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּקְרְעוּ 07167動詞,Qal 敘述式 3 複陽קָרַע撕裂、撕破、使寬闊
שִׂמְלֹתָם 08071名詞,複陰 + 3 複陽詞尾שִׂמְלָה包裹布、披風、衣服שִׂמְלָה 的複數為 שְׂמָלֹת,複數附屬形也是 שְׂמָלֹת(未出現);用附屬形 + ֵי + 詞尾。
וַיַּעֲמֹס 06006動詞,Qal 敘述式 3 單陽עָמַס負荷、抱、裝卸
אִישׁ 00376名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
חֲמֹרוֹ 02543名詞,單陽 + 3 單陽詞尾חֲמוֹרחֲמוֹר 的附屬形也是 חֲמוֹר;用附屬形來加詞尾。
וַיָּשֻׁבוּ 07725動詞,Qal 敘述式 3 複陽שׁוּבQal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回
הָעִירָה 05892冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 + 指示方向的詞尾 ָהעִיר城邑、城鎮



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License