CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 36 章 19 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמְרוּהַשָּׂרִיםאֶל-בָּרוּךְ
לֵךְהִסָּתֵראַתָּהוְיִרְמְיָהוּ
וְאִישׁאַל-יֵדַעאֵיפֹהאַתֶּם׃
眾領袖對巴錄說:


「你和耶利米要去藏起來,

不可叫人知道你們在哪裡。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמְרוּ 00559動詞,Qal 敘述式 3 複陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
הַשָּׂרִים 08269冠詞 הַ + 名詞,陽性複數שַׂר領袖
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
בָּרוּךְ 01263專有名詞,人名בָּרוּךְ巴錄巴錄原意為「蒙福的」。
לֵךְ 01980動詞,Qal 祈使式單陽הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去
הִסָּתֵר 05641動詞,Nif‘al 祈使式單陽סָתַר隱藏、躲藏
אַתָּה 00859代名詞 2 單陽אַתָּה
וְיִרְמְיָהוּ 03414連接詞 וְ + 專有名詞,人名יִרְמְיָהוּ יִרְמְיָה耶利米耶利米原意為「雅威所指定的」。
וְאִישׁ 00376連接詞 וְ + 名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
אַל 00408否定的副詞אַלאַל 配合未完成式,表示否定的祈使意思。
יֵדַע 03045動詞,Qal 未完成式 3 單陽יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
אֵיפֹה 00375疑問副詞אֵיפֹה哪裡
אַתֶּם 00859代名詞 2 複陽אַתֶּם אַתָּה你;你們§3.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License