CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 17 章 7 節
原文內容 原文直譯
וַתֵּכַהּמִכַּעַשׂעֵינִי
וִיצֻרַיכַּצֵּלכֻּלָּם׃
我的眼睛因憂愁昏花;


我的百體好像影兒。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַתֵּכַהּ 03543動詞,Qal 敘述式 3 單陰כָּהָה灰心、轉弱
מִכַּעַשׂ 03708介系詞 מִן + 名詞,陽性單數יָשָׁר煩惱、悲傷
עֵינִי 05869名詞,單陰 + 1 單詞尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀עַיִן 的附屬形為 עֵין;用附屬形來加詞尾。
וִיצֻרַי 03338連接詞 וְ + 名詞,複陽 + 1 單詞尾יְצֻרִים形體、外貌、身體各部分יְצֻרִים 為複數,複數附屬形為 יְצֻרֵי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי。§4.8
כַּצֵּל 06738介系詞 כְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數צֵל蔭庇、陰涼處、影子
כֻּלָּם 03605名詞,單陽 + 3 複陽詞尾כֹּל全部、整個、各כֹּל 的附屬形也是 כֹּל;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License