CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 50 章 6 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמֶרפַּרְעֹה
עֲלֵהוּקְבֹראֶת-אָבִיךָכַּאֲשֶׁרהִשְׁבִּיעֶךָ׃
法老說:


「上去吧,照著你父親叫你起的誓,將他葬埋。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
פַּרְעֹה 06547專有名詞,埃及王的尊稱פַּרְעֹה法老
עֲלֵה 05927動詞,Qal 祈使式單陽עָלָה上去、升高、生長、獻上
וּקְבֹר 06912動詞,Qal 祈使式單陽קָבַר埋葬
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
אָבִיךָ 00001名詞,單陽 + 2 單陽詞尾אָב父親、祖先、師傅、開創者אָב 的附屬形為 אַבאֲבִי;用附屬形來加詞尾。
כַּאֲשֶׁר 00834介系詞 כְּ + 關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯אֲשֶׁר 與介系詞 כְּ 合起來的意思是「像、當…的時候」。§2.19, 9.5
הִשְׁבִּיעֶךָ 07650הִשְׁבִּיעֲךָ 的停頓型,動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 + 2 單陽詞尾שָׁבַעQal Nif‘al 發誓,Hif‘il 使起誓、囑咐



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License