原文內容 | 原文直譯 |
וְאַךְאֶת-דִּמְכֶםלְנַפְשֹׁתֵיכֶםאֶדְרֹשׁ מִיַּדכָּל-חַיָּהאֶדְרְשֶׁנּוּ וּמִיַּדהָאָדָםמִיַּדאִישׁאָחִיו אֶדְרֹשׁאֶת-נֶפֶשׁהָאָדָם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00389 | 連接詞 | 然而、其實、當然 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
01818 | 名詞,單陽 + 2 複陽詞尾 | 血 | |||
05315 | 介系詞 | 心靈、生命、人、自己、胃口 | |||
01875 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 | 尋求、尋找 | |||
03027 | 介系詞 | 手、邊、力量、權勢 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
02416 | 名詞,陰性單數 | 動物、生命、活物 | |||
01875 | 動詞, Qal 情感的未完成式 1 單 + 3 單陽詞尾 | 尋求、尋找 | |||
03027 | 連接詞 | 手、邊、力量、權勢 | |||
00120 | 冠詞 | 人 | |||
03027 | 介系詞 | 手、邊、力量、權勢 | |||
00376 | 名詞,陽性單數 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00251 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 兄弟、親屬 | |||
01875 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 | 尋求、尋找 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
05315 | 名詞,單陰附屬形 | 心靈、生命、人、自己、胃口 | |||
00120 | 冠詞 | 人 |