馬可福音 10章 25節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02123 | 形容詞 | 主格 單數 中性 比較級 | | 較容易的 | |
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 是、有 | |
|
02574 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 駱駝 | |
|
01223 | 介系詞 | | 後接所有格時意思是「經過、藉著」 | ||
|
05168 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | (針的)眼 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | 此字在經文中的位置或存在有爭論。 |
|
05168 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | (針的)眼 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | 此字在經文中的位置或存在有爭論。 |
|
04476 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 針 | |
|
01330 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 不定詞 | | 經過、走遍 | |
|
02228 | 連接詞 | | 或、比 | ||
|
04145 | 形容詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 富有的 | |
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格,意思是「成為、進入...之內、到、為了」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00932 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 統治、王國 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02316 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 上帝 | |
|
01525 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 不定詞 | | 進入 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |