原文內容 | 原文直譯 |
וְנָשְׂאוּעָלַיִךְקִינָהוְאָמְרוּלָךְ אֵיךְאָבַדְתְּ נוֹשֶׁבֶתמִיַּמִּים הָעִירהַהֻלָּלָה אֲשֶׁרהָיְתָהחֲזָקָהבַיָּם הִיאוְיֹשְׁבֶיהָ אֲשֶׁר-נָתְנוּחִתִּיתָםלְכָל-יוֹשְׁבֶיהָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05375 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | 高舉、舉起、背負、承擔 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 3.10 | ||
07015 | 名詞,陰性單數 | 哀歌 | |||
00559 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
00349 | 驚嘆詞 | 如何、怎麼、怎能 | |||
00006 | 動詞,Qal 完成式 2 單陰 | 滅亡 | |||
03427 | 動詞,Nif‘al 分詞單陰 | 居住、坐、停留 | |||
03220 | 介系詞 | 海、西方 | |||
05892 | 冠詞 | 城邑、城鎮 | |||
01984 | 冠詞 | Qal 照亮,Pi‘el 讚美,Pu‘al 被讚美、值得讚美,Hif‘il 發光、照亮、讚美,Hitpa‘el 誇耀、行動形同瘋子,Po‘el 愚妄、癲狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行為如瘋子一般 | 這個分詞不規則,通常 Pu'al 分詞以 | ||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 | 作、是、成為、臨到 | |||
02389 | 形容詞,陰性單數 | 強壯的、有能力的 | |||
03220 | 介系詞 | 海、西方 | |||
01931 | 代名詞 3 單陰 | 他、她 | |||
03427 | 連接詞 | 居住、坐、停留 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
05414 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 給 | |||
02851 | 名詞,單陰 + 3 複陽詞尾 | 驚慌 | |||
03605 | 介系詞 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
03427 | 動詞,Qal 主動分詞複陽 + 3 單陰詞尾 | 居住、坐、停留 | 這個分詞在此作名詞「居民」解。 |