CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志上 第 2 章 40 節
原文內容 原文直譯
וְאֶלְעָשָׂההֹלִידאֶת-סִסְמָי
וְסִסְמַיהֹלִידאֶת-שַׁלּוּם׃
以利亞薩生西斯買;


西斯買生沙龍;

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאֶלְעָשָׂה 00501連接詞 וְ + 專有名詞,人名אֶלְעָשָׂה以利亞薩
הֹלִיד 03205動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽יָלַד生出、出生
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
סִסְמָי 05581סִסְמַי 的停頓型,專有名詞,人名סִסְמַי西斯買
וְסִסְמַי 05581連接詞 וְ + 專有名詞,人名סִסְמַי西斯買
הֹלִיד 03205動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽יָלַד生出、出生
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
שַׁלּוּם 07967專有名詞,人名שַׁלּוּם沙龍



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License