原文內容 | 原文直譯 |
וַאעַנֶּהאֶת-זֶרַעדָּוִדלְמַעַןזֹאת אַךְלֹאכָל-הַיָּמִים׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06031 | 動詞,Qal 敘述式 1 單 | I. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031) | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.8 | ||
02233 | 名詞,單陽附屬形 | 種子、後裔、子孫 | |||
01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
04616 | 介系詞 | 為了 | |||
02063 | 指示代名詞,陰性單數 | 這個 | |||
00389 | 副詞 | 然而、其實、當然 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
03117 | 冠詞 | 日子、時候 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |