CBOL 舊約 Parsing 系統
民數記 第 3 章 18 節
原文內容
原文直譯
וְאֵלֶּהשְׁמוֹתבְּנֵי-גֵרְשׁוֹן לְמִשְׁפְּחֹתָםלִבְנִיוְשִׁמְעִי׃
這些是革順眾子的名字:
按著他們的宗族,有立尼、和示每。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
וְאֵלֶּה
00428
連接詞
וְ
+ 指示代名詞,陽性複數
אֵלֶּה
這些
שְׁמוֹת
08034
名詞,複陽附屬形
שֵׁם
名、名字
שֵׁם
雖為陽性名詞,複數卻有陰性的形式
שֵׁמוֹת
。
בְּנֵי
01121
名詞,複陽附屬形
בֵּן
兒子、孫子、後裔、成員
גֵרְשׁוֹן
01648
專有名詞,人名
גֵּרְשׁוֹן
革順
לְמִשְׁפְּחֹתָם
04940
介系詞
לְ
+ 名詞,複陰 + 3 複陽詞尾
מִשְׁפָּחָה
家族、家庭
מִשְׁפָּחָה
的複數為
מִשְׁפָּחוֹת
,複數附屬形為
מִשְׁפְּחוֹת
;用附屬形 +
ֵי
+ 詞尾。
לִבְנִי
03845
專有名詞,人名
לִבְנִי
立尼
וְשִׁמְעִי
08096
連接詞
וְ
+ 專有名詞,人名
שִׁמְעִי
示每
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。