CBOL 舊約 Parsing 系統

耶力米哀歌 第 5 章 22 節
原文內容 原文直譯
כִּיאִם-מָאֹסמְאַסְתָּנוּ
קָצַפְתָּעָלֵינוּעַד-מְאֹד׃
你實在全然棄絕了我們,


向我們大發烈怒。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
אִם 00518連接詞אִם若、如果、或是、不是כִּי אִם 兩個字合起來的意思:「不是…而是…」。
מָאֹס 03988動詞,Qal 不定詞獨立形מָאַסI. 藐視、拒絕、厭棄、撤回;II. Nif‘al 流動
מְאַסְתָּנוּ 03988動詞,Qal 完成式 2 單陽 + 1 複詞尾מָאַסI. 藐視、拒絕、厭棄、撤回;II. Nif‘al 流動
קָצַפְתָּ 07107動詞,Qal 完成式 2 單陽קָצַף發怒、生氣
עָלֵינוּ 05921介系詞 עַל + 1 複詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊עַל 用基本型 עֲלֵי 來加詞尾。
עַד 05704介系詞עַד直到
מְאֹד 03966副詞מְאֹד副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License