原文內容 | 原文直譯 |
תּוֹעֲבַתיְהוָהדֶּרֶךְרָשָׁע וּמְרַדֵּףצְדָקָהיֶאֱהָב׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08441 | 名詞,單陰附屬形 | 憎惡、憎惡的事 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
01870 | 名詞,單陽(或陰)附屬形 | 道路、行為、方向、方法 | |||
07563 | 形容詞,陽性單數 | 惡的 | 在此作名詞解,指「惡人」。 | ||
07291 | 連接詞 | 追求、追趕 | |||
06666 | 名詞,陰性單數 | 公義、公平 | |||
00157 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 愛 |