原文內容 | 原文直譯 |
נִדְרַשְׁתִּילְלוֹאשָׁאָלוּ נִמְצֵאתִילְלֹאבִקְשֻׁנִי אָמַרְתִּיהִנֵּנִיהִנֵּנִי אֶל-גּוֹילֹא-קֹרָאבִשְׁמִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01875 | 動詞 ,Nif‘al 完成式 1 單 | 尋找、眷顧、求問 | |||
03808 | 介系詞 | 不 | |||
07592 | Qal 問、調查、乞討,Hif‘il 應允所求 | ||||
04672 | 動詞 ,Nif‘al 完成式 1 單 | 尋找、追上、獲得、發現 | |||
03808 | 介系詞 | 不 | |||
01245 | 動詞,Pi‘el 完成式 3 複 + 1 複詞尾 | Pi‘el 尋找、渴求、想望、索求 | |||
00559 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
02009 | 看哪 | ||||
02009 | 看哪 | ||||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
01471 | 名詞,陽性單數 | 國家、人民 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
07121 | 動詞,Pu‘al 完成式 3 單陽 | 喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀 | |||
08034 | 介系詞 | 名字 |