原文內容 | 原文直譯 |
וְאֻסְּפוּאֲסֵפָהאַסִּירעַל-בּוֹר וְסֻגְּרוּעַל-מַסְגֵּר וּמֵרֹביָמִיםיִפָּקֵדוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00622 | 動詞,Pu‘al 連續式 3 複 | 聚集、除去、收回、消滅 | |||
00626 | 名詞,陰性單數 | 聚集 | |||
00616 | 名詞,陽性單數 | 囚犯、被擄的人 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
00953 | 名詞,陽性單數 | 坑、井 | |||
05462 | 動詞,Pu‘al 連續式 3 複 | Qal 關閉、堵塞,Pi‘el 關閉、交付,Hif‘il 關閉、交付 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
04525 | 名詞,陽性單數 | 土牢、地牢 | |||
07230 | 連接詞 | 多 | |||
03117 | 名詞,陽性複數 | 日子、時候 | |||
06485 | 訪問、眷顧、懲罰、派定、計算、缺少 |