CBOL 新約 Parsing 系統

哥林多後書 7章 16節

原文內容與參考直譯:
χαίρω ὅτι ἐν παντὶ θαρρῶ ἐν ὑμῖν.
我如今歡喜,因為我在一切的事上信任你們。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 χαίρω 05463動詞現在 主動 直說語氣 第一人稱 單數  χαίρω問候用語、歡喜、高興
 ὅτι 03754連接詞 ὅτι因為、不必翻譯帶出子句
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「藉著、在...裡面、因為」
 παντὶ 03956形容詞間接受格 單數 中性  πᾶς每一個、所有的、任何的
 θαρρῶ 02292動詞現在 主動 直說語氣 第一人稱 單數  θαρρέω有信心、有勇氣
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「藉著、在...裡面、因為」
 ὑμῖν 04771人稱代名詞間接受格 複數 第二人稱  σύ


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫