CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 49 章 26 節
原文內容 原文直譯
וְהַאֲכַלְתִּיאֶת-מוֹנַיִךְאֶת-בְּשָׂרָם
וְכֶעָסִיסדָּמָםיִשְׁכָּרוּן
וְיָדְעוּכָל-בָּשָׂרכִּיאֲנִייְהוָהמוֹשִׁיעֵךְ
וְגֹאֲלֵךְאֲבִיריַעֲקֹב׃ס
並且我必使欺壓妳的吃他們自己的肉,


並以自己的血喝醉,好像喝甜酒一樣。

凡有血氣的必都知道,我─雅威是拯救妳的,

亦即妳的救贖者,雅各的大能者。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהַאֲכַלְתִּי 00398動詞, Hif‘il 連續式 1 單אָכַל吃、吞吃
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
מוֹנַיִךְ 03238動詞, Hif‘il 分詞,複陽 + 2 單陰詞尾יָנָה欺壓
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
בְּשָׂרָם 01320名詞,單陽 + 3 複陽詞尾בָּשָׂר肉、身體בָּשָׂר 的附屬形為 בְּשַׂר;用附屬形來加詞尾。
וְכֶעָסִיס 06071連接詞 וְ + 介系詞 כְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עָסִיס甜酒
דָּמָם 01818名詞,單陽 + 3 複陽詞尾דָּםדָּם 的附屬形為 דַּם;用附屬形來加詞尾。
יִשְׁכָּרוּן 07937動詞, Qal 未完成式 3 複陽 + 古代的詞尾 ןשָׁכַר喝醉
וְיָדְעוּ 03045動詞,Qal 連續式 3 複יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
כָל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל各、全部、整個§3.8, 2.11-13
בָּשָׂר 01320名詞,陽性單數בָּשָׂר肉、身體
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
אֲנִי 00589代名詞 1 單אֲנִי
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
מוֹשִׁיעֵךְ 03467動詞,Hif‘il 分詞,單陽 + 2 單陰詞尾יָשַׁע拯救、使得勝這個分詞在此作名詞「拯救者」解。
וְגֹאֲלֵךְ 01350連接詞 וְ + 動詞,Qal 主動分詞,單陽 + 2 單陰詞尾גָּאַל贖回這個分詞在此作名詞「救贖者」解。
אֲבִיר 00046名詞,單陽附屬形אָבִיר大能者這個字原為形容詞,但都當作指稱上帝的名詞「大能者」使用。
יַעֲקֹב 03290專有名詞,人名יַעֲקֹב雅各
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License