原文內容 | 原文直譯 |
וַיֵּשְׁבוּ-בָהּ וַיִּבְנוּלְךָבָּהּמִקְדָּשׁלְשִׁמְךָלֵאמֹר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03427 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 居住、坐、停留 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | |||
01129 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 建造 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | §3.10 | ||
04720 | 名詞,陽性單數 | 聖所、神聖地方 | |||
08034 | 介系詞 | 名、名字 | |||
00559 | 介系詞 | 說、回答、承諾、吩咐 |