原文內容 | 原文直譯 |
אִם-קֵהָההַבַּרְזֶל וְהוּאלֹא-פָנִיםקִלְקַל וַחֲיָלִיםיְגַבֵּר וְיִתְרוֹןהַכְשֵׁירחָכְמָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00518 | 連接詞 | 若、如果、或是、不是 | |||
06949 | 動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽 | 弄鈍、變遲鈍 | |||
01270 | 冠詞 | 鐵器 | |||
01931 | 連接詞 | 他 | |||
03808 | 副詞 | 不 | |||
06440 | 名詞,陽性複數 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
07043 | 動詞,Pilpel 完成式 3 單陽 | Qal 輕快的, Pilpel 搖動 | |||
02428 | 連接詞 | 軍隊、力量、財富、能力 | |||
01396 | 動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陽 | 勝過、強壯的、加強 | |||
03504 | 連接詞 | 益處、利潤、優點 | |||
03787 | 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形 | 成功 | |||
02451 | 名詞,陰性單數 | 智慧 |