CBOL 舊約 Parsing 系統
歷代志上 第 7 章 25 節
原文內容
原文直譯
וְרֶפַחבְּנוֹוְרֶשֶׁף וְתֶלַחבְּנוֹוְתַחַןבְּנוֹ׃
他的兒子是利法,他的兒子是利悉,
和他拉,他的兒子是他罕,
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
וְרֶפַח
07506
連接詞
וְ
+ 專有名詞,人名
רֶפַח
利法
בְּנוֹ
01121
名詞,單陽 + 3 單陽詞尾
בֵּן
兒子、孫子、後裔、成員
בֵּן
的附屬形也是
בֵּן
;用附屬形來加詞尾。
וְרֶשֶׁף
07566
連接詞
וְ
+ 專有名詞,人名
רֶשֶׁף
利悉
וְתֶלַח
08520
連接詞
וְ
+ 專有名詞,人名
תֶּלַח
他拉
בְּנוֹ
01121
名詞,單陽 + 3 單陽詞尾
בֵּן
兒子、孫子、後裔、成員
בֵּן
的附屬形也是
בֵּן
;用附屬形來加詞尾。
וְתַחַן
08465
連接詞
וְ
+ 專有名詞,人名
תַּחַן
他罕
בְּנוֹ
01121
名詞,單陽 + 3 單陽詞尾
בֵּן
兒子、孫子、後裔、成員
בֵּן
的附屬形也是
בֵּן
;用附屬形來加詞尾。
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。