CBOL 舊約 Parsing 系統

彌迦書 第 7 章 15 節
原文內容 原文直譯
כִּימֵיצֵאתְךָמֵאֶרֶץמִצְרָיִם
אַרְאֶנּוּנִפְלָאוֹת׃
…好像你出埃及地的日子一樣。(…處填入下行)


我要把奇事顯給他看,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּימֵי 03117介系詞 כְּ + 名詞,複陽附屬形יוֹם日子、時候
צֵאתְךָ 03318動詞,Qal 不定詞附屬形 צֵאת + 2 單陽詞尾יָצָא出去、出來、向前
מֵאֶרֶץ 00776介系詞 מִן + 名詞,單陰附屬形אֶרֶץ地、邦國、疆界
מִצְרָיִם 04714מִצְרַיִם 的停頓型,專有名詞,國名מִצְרַיִם埃及、埃及人
אַרְאֶנּוּ 07200動詞,Hif‘il 情感的未完成式 1 單 + 3 單陽詞尾רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
נִפְלָאוֹת 06381動詞,Nif‘al 分詞複陰פָּלָא奇妙的這個分詞在此作名詞「奇事」解。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License