CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 13 章 5 節
原文內容 原文直譯
לֹאעֲלִיתֶםבַּפְּרָצוֹת
וַתִּגְדְּרוּגָדֵרעַל-בֵּיתיִשְׂרָאֵל
לַעֲמֹדבַּמִּלְחָמָהבְּיוֹםיְהוָה׃
你們沒有上去堵擋破口,


也沒有為以色列家重修牆垣,

使它在雅威的日子得以在陣上立得住。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
עֲלִיתֶם 05927動詞,Qal 完成式 2 複陽עָלָה上去、升高、生長、獻上
בַּפְּרָצוֹת 06556介系詞 בְּ + 冠詞 הַ +名詞,陰性複數פֶּרֶץ破裂
וַתִּגְדְּרוּ 01443動詞,Qal 敘述式 2 複陽גָּדַר圍起來
גָדֵר 01447名詞,陽性單數גָּדֵר籬笆、圍牆
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
בֵּית 01004名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
לַעֲמֹד 05975介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定
בַּמִּלְחָמָה 04421介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數מִלְחָמָה戰爭
בְּיוֹם 03117介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形יוֹם日子、時候
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License