CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記下 第 11 章 14 節
原文內容 原文直譯
וַיְהִיבַבֹּקֶרוַיִּכְתֹּבדָּוִדסֵפֶראֶל-יוֹאָב
וַיִּשְׁלַחבְּיַדאוּרִיָּה׃
次日早晨,大衛寫信給約押,


交在烏利亞的手中帶去。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיְהִי 01961動詞,Qal 敘述式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到§8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
בַבֹּקֶר 01242介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數בֹּקֶר早晨
וַיִּכְתֹּב 03789動詞,Qal 敘述式 3 單陽כָּתַב寫、刻、登錄
דָּוִד 01732專有名詞,人名דָּוִיד דָּוִד大衛
סֵפֶר 05612名詞,陽性單數סֵפֶר
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
יוֹאָב 03097專有名詞,人名יוֹאָב約押
וַיִּשְׁלַח 07971動詞,Qal 敘述式 3 單陽שָׁלַח差遣、釋放、送走、伸出、伸展
בְּיַד 03027介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形יָד手、邊、力量、權勢
אוּרִיָּה 00223專有名詞,人名אוּרִיָּה烏利亞



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License