CBOL 舊約 Parsing 系統

傳道書 第 7 章 16 節
原文內容 原文直譯
אַל-תְּהִיצַדִּיקהַרְבֵּה
וְאַל-תִּתְחַכַּםיוֹתֵר
לָמָּהתִּשּׁוֹמֵם׃
不要做義人做得太過分,


也不要過於自逞智慧,

何必自取敗亡呢?

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אַל 00408否定的副詞אַלאַל 配合未完成式,表示否定的祈使意思。
תְּהִי 01961動詞,Qal 未完成式 2 單陽הָיָה臨到、保持、成為§2.35
צַדִּיק 06662形容詞,陽性單數צַדִּיק公義的在此作名詞解,指「義人」。
הַרְבֵּה 07235動詞,Hif‘il 不定詞獨立形רָבָהI. 多、變多;II. 射(箭)在此作副詞解。
וְאַל 00408連接詞 וְ + 否定的副詞אַלאַל 配合未完成式,表示否定的祈使意思。
תִּתְחַכַּם 02449動詞,Hitpa‘el 未完成式 2 單陽חָכַם有智慧§2.32, 2.35
יוֹתֵר 03148名詞,陽性單數יוֹתֵר יֹתֵר優勢、優點、超越在此作副詞解。
לָמָּה 04100介系詞 לְ + 疑問詞מָה מַה什麼、為何לָמָּה 的意思是「為什麼」。
תִּשּׁוֹמֵם 08074動詞,Hitpo‘lel 未完成式 2 單陽שָׁמֵם驚駭、荒蕪§2.35



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License