CBOL 新約 Parsing 系統

哥林多前書 3章 3節

原文內容與參考直譯:
ἔτι γὰρ σαρκικοί ἐστε.
因為你們還是屬肉體的。
ὅπου γὰρ ἐν ὑμῖν ζῆλος καὶ ἔρις,
因為在你們中間有嫉妒和紛爭,
οὐχὶ σαρκικοί ἐστε
難道你們不是屬肉體
καὶ κατὰ ἄνθρωπον περιπατεῖτε;
且照著世人(的樣子)行事為人嗎?

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ἔτι 02089副詞 ἔτι仍然、更要、另外
 γὰρ 01063連接詞 γάρ因為、的確
 σαρκικοί 04559形容詞主格 複數 陽性  σαρκικός肉體的
 ἐστε 01510動詞現在 主動 直說語氣 第二人稱 複數  εἰμί是、在、有
 ὅπου 03699關係副詞 ὅπου那裡、何處
 γὰρ 01063連接詞 γάρ因為、的確
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格時意思是「在...之內」
 ὑμῖν 04771人稱代名詞間接受格 複數 第二人稱  σύ
 ζῆλος 02205名詞主格 單數 陽性  ζῆλος嫉妒、熱心
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἔρις 02054名詞主格 單數 陰性  ἔρις爭吵
 οὐχὶ 03780副詞 οὐχί不、確實不常使用於有一肯定回答的反問句。
 σαρκικοί 04559形容詞主格 複數 陽性  σαρκικός肉體的
 ἐστε 01510動詞現在 主動 直說語氣 第二人稱 複數  εἰμί是、在、有
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 κατὰ 02596介系詞 κατά後接直接受格時,意思是「依照、遍及」
 ἄνθρωπον 00444名詞直接受格 單數 陽性  ἄνθρωπος人、人類
 περιπατεῖτε 04043動詞現在 主動 直說語氣 第二人稱 複數  περιπατέω走路、行事


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫