原文內容 | 原文直譯 |
וְיָשְׁבוּבָהּיְהוּדָהוְכָל-עָרָיויַחְדָּו אִכָּרִיםוְנָסְעוּבַּעֵדֶר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03427 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | 居住、坐、停留 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | |||
03063 | 專有名詞,國名 | 猶大 | 猶大原意為「讚美」。 | ||
03605 | 連接詞 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
05892 | 名詞,複陰 + 3 單陽詞尾 | 城邑、城鎮 | |||
03162 | 副詞 | 一起 | |||
00406 | 名詞,陽性複數 | 種田的人、農夫 | |||
05265 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | 遷移、拔營、啟程、離開 | |||
05739 | 介系詞 | 羊群、畜群 |