CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 35 章 2 節
原文內容 原文直譯
שֵׁשֶׁתיָמִיםתֵּעָשֶׂהמְלָאכָה
וּבַיּוֹםהַשְּׁבִיעִייִהְיֶהלָכֶםקֹדֶשׁ
שַׁבַּתשַׁבָּתוֹןלַיהוָה
כָּל-הָעֹשֶׂהבוֹמְלָאכָהיוּמָת׃
六日可以做工,


你們要以第七日為聖,

是向雅威守安息聖禮的安息日。

凡在它(指這日)做工的要被處死。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
שֵׁשֶׁת 08337名詞,單陰附屬形שִׁשָּׁה שֵׁשׁ數目的「六」
יָמִים 03117名詞,陽性複數יוֹם日子、時候
תֵּעָשֶׂה 06213動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陰עָשָׂה
מְלָאכָה 04399名詞,陰性單數מְלָאכָה工作、財產
וּבַיּוֹם 03117連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יוֹם日子、時候
הַשְּׁבִיעִי 07637冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數שְׁבִיעִי序數的「第七」
יִהְיֶה 01961動詞,Qal 未完成式 3 單陽הָיָה成為、是、臨到
לָכֶם 09001介系詞 לְ + 2 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
קֹדֶשׁ 06944名詞,陽性單數קֹדֶשׁ聖所、聖物、神聖
שַׁבַּת 07676名詞,單陰附屬形שַׁבָּת安息日
שַׁבָּתוֹן 07677名詞,陽性單數שַׁבָּתוֹן守安息日、安息禮儀
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
הָעֹשֶׂה 06213冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞單陽עָשָׂה
בוֹ 09002介系詞 בְּ + 3 單陽詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
מְלָאכָה 04399名詞,陰性單數מְלָאכָה工作、財產
יוּמָת 04191יוּמַת 的停頓型,動詞,Hof‘al 未完成式 3 單陽מוּת死、殺死、治死



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License