CBOL 舊約 Parsing 系統

利未記 第 25 章 12 節
原文內容 原文直譯
כִּייוֹבֵלהִואקֹדֶשׁתִּהְיֶהלָכֶם
מִן-הַשָּׂדֶהתֹּאכְלוּאֶת-תְּבוּאָתָהּ׃
因為這是禧年,對你們是聖的,


你們要從田地吃它的出產。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
יוֹבֵל 03104名詞,陽性單數יוֹבֵל羊角
הִוא 01931這是寫型 הוּא 和讀型 הִיא 兩個字的混合字型。按讀型,它是代名詞 3 單陰הִיא הוּא他、她如按寫型 הוּא,它是代名詞 3 單陽。
קֹדֶשׁ 06944名詞,陽性單數קֹדֶשׁ聖所、聖物、神聖
תִּהְיֶה 01961動詞,Qal 未完成式 3 單陰הָיָה是、成為、臨到
לָכֶם 09001介系詞 לְ + 2 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
מִן 04480介系詞מִן從、出、離開
הַשָּׂדֶה 07704冠詞 הַ + 名詞,陽性單數שָׂדֶה שָׂדַי田地
תֹּאכְלוּ 00398動詞,Qal 未完成式 2 複陽אָכַל吃、吞吃
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
תְּבוּאָתָהּ 08393名詞,單陰 + 3 單陰詞尾תְּבוּאָה出產、生產、歲入、稅收תְּבוּאָה 的附屬形為 תְּבוּאַת;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License