CBOL 舊約 Parsing 系統

申命記 第 22 章 9 節
原文內容 原文直譯
לֹא-תִזְרַעכַּרְמְךָכִּלְאָיִם
פֶּן-תִּקְדַּשׁהַמְלֵאָה
הַזֶּרַעאֲשֶׁרתִּזְרָעוּתְבוּאַתהַכָּרֶם׃ס
不可把兩樣種子種在你的葡萄園裡,


免得所產的,…都充公。(…處填入下行)

所撒的種和葡萄園所出產的

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
תִזְרַע 02232動詞,Qal 未完成式 2 單陽זָרַע栽種
כַּרְמְךָ 03754名詞,單陽 + 2 單陽詞尾כֶּרֶם葡萄園כֶּרֶם 為 Segol 名詞,用基本型 כַּרְמ 加詞尾。
כִּלְאָיִם 03610כִּלְאַיִם 的停頓型,名詞,陽性雙數כִּלְאַיִם兩種、混雜
פֶּן 06435連接詞פֶּן免得、恐怕、為了不
תִּקְדַּשׁ 06942動詞,Qal 未完成式 3 單陰קָדַשׁ分別為聖、把…奉獻給上帝
הַמְלֵאָה 04395冠詞 הַ + 名詞,陰性單數מְלֵאָה充滿、盛產
הַזֶּרַע 02233冠詞 הַ + 名詞,陽性單數זֶרַע種子、後裔、子孫
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
תִּזְרָע 02232動詞,Qal 未完成式 2 單陽זָרַע栽種
וּתְבוּאַת 08393連接詞 וְ + 名詞,單陰附屬形תְּבוּאָה出產、生產、歲入、稅收
הַכָּרֶם 03754הַכֶּרֶם 的停頓型,冠詞 הַ + 名詞,陽性單數כֶּרֶם葡萄園
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License