馬太福音 22章 11節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
01525 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 分詞 主格 單數 陽性 | | 進入 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00935 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 國王、君王 | |
|
02300 | 動詞 | 第一簡單過去 關身形主動意 不定詞 | | 看 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00345 | 動詞 | 現在 關身形主動意 分詞 直接受格 複數 陽性 | | 作為筵席的客人、被請坐席 | |
|
03708 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 看見、知道 | |
|
01563 | 副詞 | | 那裡 | ||
|
00444 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 人 | |
|
03756 | 副詞 | | 否定副詞 | ||
|
01746 | 動詞 | 完成 關身 分詞 直接受格 單數 陽性 | | 穿、換上 | |
|
01742 | 名詞 | 直接受格 單數 中性 | | 衣服 | |
|
01062 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 婚禮、婚宴 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |