CBOL 舊約 Parsing 系統

申命記 第 11 章 11 節
原文內容 原文直譯
וְהָאָרֶץאֲשֶׁראַתֶּםעֹבְרִיםשָׁמָּהלְרִשְׁתָּהּ
אֶרֶץהָרִיםוּבְקָעֹת
לִמְטַרהַשָּׁמַיִםתִּשְׁתֶּה-מָּיִם׃
你們要過去得為業的那地


是有山有谷,…之地,(…處填入下行)

有從天而來的雨的水所滋潤

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהָאָרֶץ 00776連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
אַתֶּם 00859代名詞 2 複陽אַתֶּם אַתָּה你;你們§3.9
עֹבְרִים 05674動詞,Qal 主動分詞複陽עָבַרI. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒
שָׁמָּה 08033副詞 שָׁם + 指示方向的詞尾 ָהשָׁם那裡
לְרִשְׁתָּהּ 03423介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 רֶשֶׁת + 3 單陰詞尾יָרַשׁ奪取、獲得、趕出、破壞、繼承§9.4, 10.2, 3.10
אֶרֶץ 00776名詞,單陰附屬形אֶרֶץ地、邦國、疆界
הָרִים 02022名詞,陽性複數הַר
וּבְקָעֹת 01237連接詞 וְ + 名詞,陰性複數בִּקְעָה平原
לִמְטַר 04306介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形מָטָר
הַשָּׁמַיִם 08064冠詞 הַ + 名詞,陽性複數שָׁמַיִם
תִּשְׁתֶּה 08354動詞,Qal 未完成式 3 單陰שָׁתָה
מָּיִם 04325מַּיִם 的停頓型,名詞,陽性複數מַיִם



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License