CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 3 章 5 節
原文內容 原文直譯
כִּייֹדֵעַאֱלֹהִים
כִּיבְּיוֹםאֲכָלְכֶםמִמֶּנּוּוְנִפְקְחוּעֵינֵיכֶם
וִהְיִיתֶםכֵּאלֹהִיםיֹדְעֵיטוֹבוָרָע׃
因為上帝知道,


你們吃它的時候,你們的眼睛會因它而被打開,

你們便如上帝能辨別善和惡。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
יֹדֵעַ 03045動詞,Qal 主動分詞單陽יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
אֱלֹהִים 00430名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
בְּיוֹם 03117介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形יוֹם日子、時候
אֲכָלְכֶם 00398動詞,Qal 不定詞附屬形 אֲכֹל + 2 複陽詞尾אָכַל吃、吞吃
מִמֶּנּוּ 04480介系詞 מִן + 3 單陽詞尾מִן從、出、離開מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 來加詞尾。
וְנִפְקְחוּ 06491動詞,Nif‘al 連續式 3 複陽פָּקַח
עֵינֵיכֶם 05869名詞,雙陰 + 2 複陽詞尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀עַיִן 的雙數為 עֵינַיִם,雙數附屬形為 עֵינֵי;用附屬形來加詞尾。
וִהְיִיתֶם 01961動詞,Qal 連續式 2 複陽הָיָה成為、是、臨到
כֵּאלֹהִים 00430介系詞 כְּ + 名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明
יֹדְעֵי 03045動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
טוֹב 02896形容詞,陽性單數טוֹב טוֹבָה名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的
וָרָע 07451וָרַע 的停頓型,連接詞 וְ + 形容詞,陽性單數רַע形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License