CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 8章 7節

原文內容與參考直譯:
καὶ ἕτερον ἔπεσεν ἐν μέσῳ τῶν ἀκανθῶν,
又另外的落在帶刺雜草中間,
καὶ συμφυεῖσαι αἱ ἄκανθαι ἀπέπνιξαν αὐτό.
一起生長後,帶刺雜草阻礙它。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἕτερον 02087形容詞主格 單數 中性  ἕτερος另一個、另外的、不同的
 ἔπεσεν 04098動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  πίπτω掉下、落下
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「藉著、在...裡面、因為」 + 不定詞意思是「當...的時候」。
 μέσῳ 03319形容詞間接受格 單數 中性  μέσος中間、當中
 τῶν 03588冠詞所有格 複數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἀκανθῶν 00173名詞所有格 複數 陰性  ἄκανθα荊棘
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 συμφυεῖσαι 04855動詞第一簡單過去 被動 分詞 主格 複數 陰性  συμφύω一起成長
 αἱ 03588冠詞主格 複數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἄκανθαι 00173名詞主格 複數 陰性  ἄκανθα荊棘
 ἀπέπνιξαν 00638動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數  ἀποπνίγω阻礙、嗆到
 αὐτό 00846人稱代名詞直接受格 單數 中性 第三人稱  αὐτός


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫