CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 4章 33節

原文內容與參考直譯:
καὶ ἐν τῇ συναγωγῇ ἦν ἄνθρωπος
然後, 在會堂裡有一個人,
ἔχων πνεῦμα δαιμονίου ἀκαθάρτου
有污鬼的靈,
καὶ ἀνέκραξεν φωνῇ μεγάλῃ,
以極大的聲音喊叫:

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「藉著、在...裡面、因為」
 τῇ 03588冠詞間接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 συναγωγῇ 04864名詞間接受格 單數 陰性  συναγωγή會堂、集會處
 ἦν 01510動詞不完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί有、是
 ἄνθρωπος 00444名詞主格 單數 陽性  ἄνθρωπος人、人類
 ἔχων 02192動詞現在 主動 分詞 主格 單數 陽性  ἔχω
 πνεῦμα 04151名詞直接受格 單數 中性  πνεῦμα靈、聖靈
 δαιμονίου 01140名詞所有格 單數 中性  δαιμόνιον神靈、魔鬼、邪靈
 ἀκαθάρτου 00169形容詞所有格 單數 中性  ἀκάθαρτος污穢的、不潔淨的
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἀνέκραξεν 00349動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  ἀνακράζω喊叫
 φωνῇ 05456名詞間接受格 單數 陰性  φωνή聲音、調子、噪音
 μεγάλῃ 03173形容詞間接受格 單數 陰性  μέγας大的、令人驚奇的


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫