提摩太後書 2章 20節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「藉著、在...裡面、進入」 | ||
|
03173 | 形容詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 大的 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
03614 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 房子 | |
|
03756 | 副詞 | | 不 | ||
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 是、有 | |
|
03441 | 形容詞 | 直接受格 單數 中性 | | 只要、只有 | 在此作副詞使用。 |
|
04632 | 名詞 | 主格 複數 中性 | | 器皿、容器 | |
|
05552 | 形容詞 | 主格 複數 中性 | | 黃金作的、金色的 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
00693 | 形容詞 | 主格 複數 中性 | | 銀作的 | |
|
00235 | 連接詞 | | 而是、相反地 | ||
|
02532 | 連接詞 | | 甚至、也、並且、然後、和 | 在此作副詞使用,意思是「甚至、也」。 | |
|
03585 | 形容詞 | 主格 複數 中性 | | 木頭的 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
03749 | 形容詞 | 主格 複數 中性 | | 泥土製的 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
03739 | 關係代名詞 | 主格 複數 中性 | | 帶出關係子句修飾先行詞 | |
|
03303 | 質詞 | | 不必翻譯,表示對比 | ||
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格,意思是「關於、進入、到、為了」 | ||
|
05092 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 價值、尊敬、酬金 | |
|
03739 | 關係代名詞 | 主格 複數 中性 | | 帶出關係子句修飾先行詞 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格,意思是「關於、進入、到、為了」 | ||
|
00819 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 不名譽、不體面 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |