CBOL 舊約 Parsing 系統

那鴻書 第 1 章 9 節
原文內容 原文直譯
מַה-תְּחַשְּׁבוּןאֶל-יְהוָה
כָּלָההוּאעֹשֶׂה
לֹא-תָקוּםפַּעֲמַיִםצָרָה׃
你們(指尼尼微人)籌畫何種計謀攻擊雅威呢?


祂必終結一切,

仇敵不會二度興起。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
מַה 04100疑問代名詞מָה מַה什麼、為何
תְּחַשְּׁבוּן 02803動詞,Pi‘el 未完成式 2 複陽 + 古代的詞尾 ןחָשַׁב計劃、思考、數算
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
כָּלָה 03617名詞,陰性單數כָּלָה滅絕、徹底、全然、結局
הוּא 01931代名詞 3 單陽הוּא
עֹשֶׂה 06213動詞,Qal 主動分詞單陽עָשָׂה
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
תָקוּם 06965動詞,Qal 未完成式 3 單陰קוּם起來、設立、堅立
פַּעֲמַיִם 06471名詞,陰性雙數פַּעַם敲擊、腳步、這一次、次數
צָרָה 06869名詞,陰性單數צָרָה對手、災難、患難



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License