原文內容 | 原文直譯 |
שָׁפְטֵנִיכְצִדְקְךָיְהוָהאֱלֹהָי וְאַל-יִשְׂמְחוּ-לִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08199 | 動詞,Qal 祈使式單陽 + 1 單詞尾 | 審判、辯白、處罰 | |||
06664 | 介系詞 | 公義 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
00430 | 上帝、神、神明 | ||||
00408 | 連接詞 | 不 | |||
08055 | 動詞,Qal 祈願式 3 複陽 | 喜悅、快樂 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 |