CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 11 章 3 節
原文內容 原文直譯
הָאֹמְרִיםלֹאבְקָרוֹבבְּנוֹתבָּתִּים
הִיאהַסִּירוַאֲנַחְנוּהַבָּשָׂר׃
他們說:『蓋房屋的時候不是臨近了嗎?


它(原文用陰性,指這城)是鍋,我們是肉。』

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הָאֹמְרִים 00559冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞複陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
בְקָרוֹב 07138介系詞 בְּ + 形容詞,陽性單數קָרוֹב臨近的、靠近的
בְּנוֹת 01129動詞,Qal 不定詞附屬形בָּנָה建造
בָּתִּים 01004名詞,陽性複數בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
הִיא 01931代名詞 3 單陰הִיא הוּא他;她
הַסִּיר 05518冠詞 הַ + 名詞,陽性單數סִירI. 鍋;II. 鉤、荊棘
וַאֲנַחְנוּ 00587連接詞 וְ + 代名詞 1 複אֲנַחְנוּ我們
הַבָּשָׂר 01320冠詞 הַ + 名詞,陽性單數בָּשָׂר肉、身體



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License