原文內容 | 原文直譯 |
קוֹלָהּכַּנָּחָשׁיֵלֵךְ כִּי-בְחַיִליֵלֵכוּ וּבְקַרְדֻּמּוֹתבָּאוּלָהּכְּחֹטְבֵיעֵצִים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06963 | 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾 | 聲音 | |||
05175 | 介系詞 | 蛇 | |||
01980 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
02428 | 介系詞 | 軍隊、力量、財富、能力 | |||
01980 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | ||||
07134 | 連接詞 | 斧頭 | |||
00935 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 來、進入、臨到、發生 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
02404 | 介系詞 | 砍伐、收集 | 這個分詞在此作名詞「砍伐的人」解。 | ||
06086 | 名詞,陽性複數 | 木頭、樹 |