CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 29 章 14 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמֶרלוֹלָבָן
אַךְעַצְמִיוּבְשָׂרִיאָתָּה
וַיֵּשֶׁבעִמּוֹחֹדֶשׁיָמִים׃
拉班對他說:


「你實在是我的骨肉。」

雅各就和他同住了一個月的日子。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐§8.1, 8.10
לוֹ 09001介系詞 לְ + 3 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
לָבָן 03837專有名詞,人名לָבָן拉班
אַךְ 00389副詞אַךְ然而、其實、當然
עַצְמִי 06106名詞,單陰 + 1 單詞尾עֶצֶם本體、精髓、骨頭עֶצֶם 為 Segol 名詞,用基本型 עַצְמ 加詞尾。
וּבְשָׂרִי 01320連接詞 וְ + 名詞,單陽 + 1 單詞尾בָּשָׂר肉、身體בָּשָׂר 的附屬形為 בְּשַׂר;用附屬形來加詞尾。
אָתָּה 00859אַתָּה 的停頓型,代名詞 2 單陽אַתָּה
וַיֵּשֶׁב 03427動詞,Qal 敘述式 3 單陽יָשַׁב居住、坐、停留
עִמּוֹ 05973介系詞 עִם + 3 單陽詞尾עִם跟、與、和、靠近
חֹדֶשׁ 02320名詞,單陽附屬形חֹדֶשׁ月朔、新月、初一
יָמִים 03117名詞,陽性複數יוֹם日子、時候



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License