CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 8章 52節

原文內容與參考直譯:
ἔκλαιον δὲ πάντες καὶ ἐκόπτοντο αὐτήν.
所有人正哭泣哀悼她。
δὲ εἶπεν,
他就說:
Μὴ κλαίετε,
「不要哭,
οὐ γὰρ ἀπέθανεν ἀλλὰ καθεύδει.
因為她不是死了,是正在睡。」

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ἔκλαιον 02799動詞不完成 主動 直說語氣 第三人稱 複數  κλαίω哭泣
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 πάντες 03956形容詞主格 複數 陽性  πᾶς所有、全部、每一個
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἐκόπτοντο 02875動詞不完成 關身 直說語氣 第三人稱 複數  κόπτω捶胸哭號、哀悼、砍
 αὐτήν 00846人稱代名詞直接受格 單數 陰性 第三人稱  αὐτός
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等在此可能為冠詞的人稱代名詞用法。
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 εἶπεν 03004動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  λέγω說、講話
 Μὴ 03361副詞 μή否定副詞用於非直說語氣。
 κλαίετε 02799動詞現在 主動 命令語氣 第二人稱 複數  κλαίω哭泣
 οὐ 03756副詞 οὐ否定詞、不
 γὰρ 01063連接詞 γάρ因為、然後、的確是
 ἀπέθανεν 00599動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  ἀποθνῄσκω死、面臨死亡、必死
 ἀλλὰ 00235連接詞 ἀλλά只是、但是、反倒、然而、當然
 καθεύδει 02518動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  καθεύδω睡著、 死


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫