原文內容 | 原文直譯 |
וְאִישׁאוֹ-אִשָּׁה כִּי-יִהְיֶהבְעוֹר-בְּשָׂרָםבֶּהָרֹתבֶּהָרֹתלְבָנֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00376 | 連接詞 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00176 | 質詞,連接詞 | 或 | 質詞指的是除了名詞、動詞、形容詞…等主要詞類以外,那些零碎不易歸類的詞類,它通常不會有詞類變化。 | ||
00802 | 名詞,陰性單數 | 女人,妻子 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
05785 | 介系詞 | 皮 | |||
01320 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | 肉、身體 | |||
00934 | 名詞,陰性複數 | 白斑 | |||
00934 | 名詞,陰性複數 | 白斑 | |||
03836 | 形容詞,陰性複數 | 白色的 |