原文內容 | 原文直譯 |
וַיְהִימִמָּחֳרַתהַחֹדֶשׁהַשֵּׁנִיוַיִּפָּקֵדמְקוֹםדָּוִדס וַיֹּאמֶרשָׁאוּלאֶל-יְהוֹנָתָןבְּנוֹ מַדּוּעַלֹא-בָאבֶן-יִשַׁי גַּם-תְּמוֹלגַּם-הַיּוֹםאֶל-הַלָּחֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 | ||
04283 | 介系詞 | 翌日 | |||
02320 | 冠詞 | 新月、初一 | |||
08145 | 冠詞 | 序數的第二 | |||
06485 | 動詞,Nif‘al 敘述式 3 單陽 | 訪問、眷顧、懲罰、派定、計算、缺少 | |||
04725 | 名詞,單陽附屬形 | 地方 | §2.11, 2.12 | ||
01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 | ||
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
07586 | 專有名詞,人名 | 掃羅 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
03083 | 專有名詞,人名 | 約拿單 | 約拿單原意為「雅威已賞賜」。 | ||
01121 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
04069 | 副詞 | 為什麼 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
00935 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
03448 | 專有名詞,人名 | 耶西 | |||
01571 | 副詞 | 也 | |||
08543 | 副詞 | 昨天 | |||
01571 | 副詞 | 也 | |||
03117 | 冠詞 | 日子、時候 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
03899 | 麵包、食物 | §3.2 |