CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 43 章 2 節
原文內容 原文直譯
וְהִנֵּהכְּבוֹדאֱלֹהֵייִשְׂרָאֵל
בָּאמִדֶּרֶךְהַקָּדִים
וְקוֹלוֹכְּקוֹלמַיִםרַבִּים
וְהָאָרֶץהֵאִירָהמִכְּבֹדוֹ׃
以色列上帝的榮光


從東而來。

他的聲音如同眾水的聲音;

地就因他的榮耀發光。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהִנֵּה 02009連接詞 וְ + 指示詞הִנֵּה看哪
כְּבוֹד 03519名詞,單陽附屬形כָּבוֹד榮耀
אֱלֹהֵי 00430名詞,複陽附屬形אֱלֹהִים上帝、神、神明
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
בָּא 00935動詞,Qal 完成式 3 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
מִדֶּרֶךְ 01870介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形דֶּרֶךְ道路、行為、方向、方法
הַקָּדִים 06921冠詞 הַ + 名詞,陽性單數קָדִים東風、東邊
וְקוֹלוֹ 06963連接詞 וְ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾קוֹל聲音קוֹל 的附屬形也是 קוֹל;用附屬形來加詞尾。
כְּקוֹל 06963介系詞 כְּ + 名詞,單陽附屬形קוֹל聲音
מַיִם 04325名詞,陽性複數מַיִם
רַבִּים 07227形容詞,陽性複數רַבI. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。
וְהָאָרֶץ 00776連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
הֵאִירָה 00215動詞,Hif‘il 完成式 3 單陰אוֹר點燃、照亮
מִכְּבֹדוֹ 03519介系詞 מִן + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾כָּבוֹד榮耀כָּבוֹד 的附屬形為 כְּבוֹד;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License