原文內容 | 原文直譯 |
מְשַׂנְאֵייְהוָהיְכַחֲשׁוּ-לוֹ וִיהִיעִתָּםלְעוֹלָם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08130 | 動詞,Pi‘el 分詞,複陽附屬形 | 恨 | 這個分詞在此作名詞「恨…的人」解。 | ||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
03584 | 動詞,Pi‘el 未完成式 3 複陽 | Qal 變消瘦,Nifi‘al 畏縮,Pi‘el 欺騙、虛偽、畏縮,Hitpa‘el 畏縮 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
01961 | 連接詞 | 是、成為、臨到 | |||
06256 | 名詞,單陰 + 3 複陽詞尾 | 時間 | |||
05769 | 介系詞 | 長久、古代、永遠 |