CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀下 第 15 章 5 節
原文內容 原文直譯
וַיְנַגַּעיְהוָהאֶת-הַמֶּלֶךְ
וַיְהִימְצֹרָעעַד-יוֹםמֹתוֹ
וַיֵּשֶׁבבְּבֵיתהַחָפְשִׁית
וְיוֹתָםבֶּן-הַמֶּלֶךְעַל-הַבַּיִת
שֹׁפֵטאֶת-עַםהָאָרֶץ׃
雅威降災給王,


使他長大痲瘋,直到他死的日子,

他就住在隔離的宮裡。

王的兒子約坦管理家事,

治理國民。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיְנַגַּע 05060動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽נָגַע觸撞、觸及
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ君王、國王
וַיְהִי 01961動詞,Qal 敘述式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
מְצֹרָע 06879動詞,Pu‘al 分詞單陽צָרַע染上痳瘋病
עַד 05704介系詞עַד直到
יוֹם 03117名詞,陽性單數יוֹם日子、時候
מֹתוֹ 04194名詞,單陽 + 3 單陽詞尾מָוֶת死亡מָוֶת 的附屬形為 מוֹת;用附屬形來加詞尾。
וַיֵּשֶׁב 03427動詞,Qal 敘述式 3 單陽יָשַׁב居住、坐、停留
בְּבֵית 01004介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
הַחָפְשִׁית 02669冠詞 הַ + 名詞,陽性單數חָפְשִׁית分開的、隔離的
וְיוֹתָם 03147連接詞 וְ + 專有名詞,人名יוֹתָם約坦
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ君王、國王
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
הַבַּיִת 01004冠詞 הַ + 名詞,陽性單數בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
שֹׁפֵט 08199動詞,Qal 主動分詞單陽שָׁפַט判斷、仲裁
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
עַם 05971名詞,陽性單數עַם百姓、人民、軍兵、國家
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License