CBOL 舊約 Parsing 系統

尼希米記 第 7 章 11 節
原文內容 原文直譯
בְּנֵי-פַחַתמוֹאָבלִבְנֵייֵשׁוּעַוְיוֹאָב
אַלְפַּיִםוּשְׁמֹנֶהמֵאוֹתשְׁמֹנָהעָשָׂר׃ס
巴哈‧摩押的後裔,就是耶書亞和約押的子孫


二千八百一十八名;

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
פַחַת 06355專有名詞,人名פַּחַת מוֹאָב巴哈‧摩押פַּחַת (省長, SN 6346, 附屬形) 和 מוֹאָב (摩押, SN 4124) 合起來為專有名詞,人名。
מוֹאָב 06355專有名詞,人名פַּחַת מוֹאָב巴哈‧摩押פַּחַת (省長, SN 6346, 附屬形) 和 מוֹאָב (摩押, SN 4124) 合起來為專有名詞,人名。
לִבְנֵי 01121介系詞 לְ + 名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
יֵשׁוּעַ 03442專有名詞,人名יֵשׁוּעַ耶書亞
וְיוֹאָב 03097連接詞 וְ + 專有名詞,人名יוֹאָב約押
אַלְפַּיִם 00505名詞,陽性雙數אֶלֶף許多、數目的「一千」
וּשְׁמֹנֶה 08083連接詞 וְ + 名詞,陰性單數שְׁמֹנָה שְׁמֹנֶה數目的「八」
מֵאוֹת 03967名詞,陰性複數מֵאָה數目的「一百」
שְׁמֹנָה 08083名詞,陰性單數שְׁמֹנָה שְׁמֹנֶה數目的「八」
עָשָׂר 06240名詞,陽性單數עֶשְׂרֵה עָשָׂר數目的「十」這個字只用在 11-19。
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License