原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וּבְנֵי |
01121 | 連接詞 וְ + 名詞,複陽附屬形 | בֵּן | 兒子、孫子、後裔、成員 | |
יִשְׂרָאֵל |
03478 | 專有名詞,人名、地名、國名 | יִשְׂרָאֵל | 以色列 | |
נָסְעוּ |
05265 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | נָסַע | 遷移、拔營、啟程、離開 | |
מִבְּאֵרֹת |
00885 | 介系詞 מִן + 專有名詞,地名 | בְּאֵרֹת בְּנֵי יַעֲקָן | 比羅比尼‧亞干 | 這個字也可理解為亞干人的井。בְּאֵרֹת(井, SN 875) 和 בְּנֵי(兒子, 人, SN 1121) 和 יַעֲקָן(亞干, SN3292) 三個字合起來為專有名詞,地名。בְּנֵי יַעֲקָן兩個字也有單獨的 SN, 1142。 |
בְּנֵי |
00885 | 專有名詞,地名 | בְּאֵרֹת בְּנֵי יַעֲקָן | 比羅比尼‧亞干 | 這個字也可理解為亞干人的井。בְּאֵרֹת(井, SN 875) 和 בְּנֵי(兒子, 人, SN 1121) 和 יַעֲקָן(亞干, SN3292) 三個字合起來為專有名詞,地名。בְּנֵי יַעֲקָן兩個字也有單獨的 SN, 1142。 |
יַעֲקָן |
00885 | 專有名詞,地名 | בְּאֵרֹת בְּנֵי יַעֲקָן | 比羅比尼‧亞干 | 這個字也可理解為亞干人的井。בְּאֵרֹת(井, SN 875) 和 בְּנֵי(兒子, 人, SN 1121) 和 יַעֲקָן(亞干, SN3292) 三個字合起來為專有名詞,地名。בְּנֵי יַעֲקָן兩個字也有單獨的 SN, 1142。 |
מוֹסֵרָה |
04149 | 專有名詞,地名 | מוֹסֵרָה | 摩西拉 | |
שָׁם |
08033 | 副詞 | שָׁם | 那裡 | |
מֵת |
04191 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | מוּת | 死、殺死、治死 | |
אַהֲרֹן |
00175 | 專有名詞,人名 | אַהֲרֹן | 亞倫 | |
וַיִּקָּבֵר |
06912 | 動詞,Nif‘al 敘述式 3 單陽 | קָבַר | 埋葬 | |
שָׁם |
08033 | 副詞 | שָׁם | 那裡 | |
וַיְכַהֵן |
03547 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽 | כָּהַן | 裝扮、做祭司 | |
אֶלְעָזָר |
00499 | 專有名詞,人名 | אֶלְעָזָר | 以利亞撒 | |
בְּנוֹ |
01121 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | בֵּן | 兒子、孫子、後裔、成員 | בֵּן 的附屬形也是 בֵּן;用附屬形來加詞尾。 |
תַּחְתָּיו |
08478 | 介系詞 תַּחַת + 3 單陽詞尾 | תַּחַת | 1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為 | §3.10 |