原文內容 | 原文直譯 |
הֵילִילִישַׁעַרזַעֲקִי-עִיר נָמוֹגפְּלֶשֶׁתכֻּלֵּךְ כִּימִצָּפוֹןעָשָׁןבָּא וְאֵיןבּוֹדֵדבְּמוֹעָדָיו׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03213 | 動詞,Hif‘il 祈使式單陰 | 哀號 | |||
08179 | 名詞,陽性單數 | 門、城門 | |||
02199 | 動詞,Qal 祈使式單陰 | Qal 哀求、求告,Pi‘el 哭喊,Nif‘al 召喚,Hif‘il 召集、宣告 | |||
05892 | 名詞,陰性單數 | 城邑、城鎮 | |||
04127 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽 | 融解、溶解、熔化 | |||
06429 | 專有名詞,地名 | 非利士 | |||
03605 | 名詞,單陽 + 2 單陰詞尾 | 全部、整個、各 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
06828 | 介系詞 | 北方 | |||
06227 | 名詞,陽性單數 | 煙 | |||
00935 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00369 | 連接詞 | 不存在、沒有 | 在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。 | ||
00909 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 撤退、分離 | |||
04151 | 介系詞 | 軍隊、點召地點 |