CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 11 章 5 節
原文內容 原文直譯
וְאוּלָםמִי-יִתֵּןאֱלוֹהַּדַּבֵּר
וְיִפְתַּחשְׂפָתָיועִמָּךְ׃
但惟願上帝說話,


願祂張開祂的嘴唇攻擊你。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאוּלָם 00199連接詞 וְ + 連接詞 אוּלָםאוּלָם但是
מִי 04310疑問代名詞מִימִי נָתַן 是一個成語,意思是「惟願」。
יִתֵּן 05414動詞,Qal 未完成式 3 單陽נָתַן使、給
אֱלוֹהַּ 00433名詞,陽性單數אֱלוֹהַּ上帝、神、神明
דַּבֵּר 01696動詞,Pi‘el 不定詞附屬形דָּבַרPi‘el 講、說、指揮
וְיִפְתַּח 06605連接詞 וְ + 動詞,Qal 祈願式 3 單陽פָּתַח打開、鬆開、雕刻
שְׂפָתָיו 08193名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾שֶׂפֶת שָׂפָה嘴唇、邊緣、言語שָׂפָה 的雙數為 שְׂפָתַיִם,雙數附屬形為 שִׂפְתֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
עִמָּךְ 05973עִמְּךָ 的停頓型,介系詞 עִם + 2 單陽詞尾עִם跟、與、和、靠近



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License