CBOL 舊約 Parsing 系統
出埃及記 第 34 章 8 節
原文內容
原文直譯
וַיְמַהֵרמֹשֶׁהוַיִּקֹּדאַרְצָהוַיִּשְׁתָּחוּ׃
摩西急忙低頭下拜,
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
וַיְמַהֵר
04116
動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽
מָהַר
快速的
מֹשֶׁה
04872
專有名詞,人名
מֹשֶׁה
摩西
וַיִּקֹּד
06915
動詞,Qal 敘述式 3 單陽
קָדַד
低頭
אַרְצָה
00776
名詞,陰性單數 + 指示方向的詞尾
ָה
אֶרֶץ
地、邦國、疆界
וַיִּשְׁתָּחוּ
09013
動詞,Histaf‘el 敘述式 3 單陽
חָוָה
跪拜、下拜
§14.9, 8.1
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。