原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
מִי |
04310 | 疑問代名詞 | מִי | 誰 | |
יוֹדֵעַ |
03045 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | יָדַע | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |
יָשׁוּב |
07725 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | שׁוּב | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |
וְנִחָם |
05162 | וְנִחַם 的停頓型,動詞,Nif‘al 連續式 3 單陽 | נָחַם | Qal 安慰、憐恤,Nif‘al 憐憫、後悔、遺憾、悲傷 | |
וְהִשְׁאִיר |
07604 | 動詞,Hif‘il 連續式 3 單陽 | שָׁאַר | 剩下、遺留 | |
אַחֲרָיו |
00310 | 介系詞 אַחַר + 3 單陽詞尾 | אַחַר | 後面、跟著 | אַחַר 用複數附屬形式 אַחֲרֵי 加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו。 |
בְּרָכָה |
01293 | 名詞,陰性單數 | בְּרָכָה | 福氣 | |
מִנְחָה |
04503 | 名詞,陰性單數 | מִנְחָה | 供物、禮物、祭物、素祭 | |
וָנֶסֶךְ |
05262 | 連接詞 וְ + 名詞,陽性單數 | נֶסֶךְ | 奠祭 | |
לַיהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9 |
אֱלֹהֵיכֶם |
00430 | 名詞,複陽 + 2 複陽詞尾 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。 |
פ |
09015 | 段落符號 | פְּתוּחָה | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |