CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志上 第 7 章 1 節
原文內容 原文直譯
וְלִבְנֵייִשָׂשכָרתּוֹלָעוּפוּאָה
יָשׁיּבוְשִׁמְרוֹןאַרְבָּעָה׃ס
以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、


雅述、伸崙,(共)四個。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְלִבְנֵי 01121連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
יִשָׂשכָר 03485專有名詞,人名יִשָּׂשכָר以薩迦這樣寫是根據列寧格勒抄本,這個字許多抄本寫成יִשָּׂשכָר
תּוֹלָע 08439專有名詞,人名תּוֹלָע陀拉
וּפוּאָה 06312連接詞 וְ + 專有名詞,人名פֻּוָּה פּוּאָה普瓦
יָשׁיּב 03437這是把讀型 יָשׁוּב 的母音標入寫型 יָשִׁיב 的子音所產出的混合字型。按讀型 יָשׁוּב,它是專有名詞,人名יָשׁוּב雅述這個人創46:13叫 יוֹב (約伯, SN 3102)。§11.9
וְשִׁמְרוֹן 08110連接詞 וְ + 專有名詞,地名שִׁמְרוֹן伸崙
אַרְבָּעָה 00702名詞,陰性單數אַרְבָּעָה אַרְבַּע數目的「四」
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License