CBOL 舊約 Parsing 系統
詩篇 第 104 篇 34 節
原文內容
原文直譯
יֶעֱרַבעָלָיושִׂיחִי אָנֹכִיאֶשְׂמַחבַּיהוָה׃
願祂以我的默念為甘甜!
我要因雅威歡喜!
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
יֶעֱרַב
06149
動詞,Qal 祈願式 3 單陽
עָרַב
喜悅的、甜美的
עָלָיו
05921
介系詞
עַל
+ 3 單陽詞尾
עַל
在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
עַל
用基本型
עֲלֵי
來加詞尾。3 單陽詞尾
הוּ
+
ֵי
合起來變成
ָיו
。
שִׂיחִי
07879
名詞,單陽 + 1 單詞尾
שִׂיחַ
沈思、苦惱
שִׂיחַ
的附屬形也是
שִׂיחַ
;用附屬形來加詞尾。
אָנֹכִי
00595
代名詞 1 單
אָנֹכִי
我
אֶשְׂמַח
08055
動詞,Qal 未完成式 1 單
שָׂמַח
喜悅、快樂
בַּיהוָה
03068
這是馬所拉學者把讀型
בַּאֲדֹנָי
的母音標入寫型的子音
בּיהוה
所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞
בְּ
+ 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是
יַהְוֶה
(Yahweh 雅威)
יהוה
雅威,尊稱「上主」
如按讀型
בַּאֲדֹנָי
,它是介系詞
בְּ
+ 名詞
אָדוֹן
(主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;
בַּ
的母音就是從
אֲדֹנָי
而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。