原文內容 | 原文直譯 |
בְּנֵיצִיּוֹןהַיְקָרִיםהַמְסֻלָּאִיםבַּפָּז אֵיכָהנֶחְשְׁבוּלְנִבְלֵי-חֶרֶשׂמַעֲשֵׂהיְדֵייוֹצֵר׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
06726 | 專有名詞,地名 | 錫安 | |||
03368 | 冠詞 | 寶貴的、有價值的 | |||
05537 | 冠詞 | 比較、秤 | |||
06337 | 精煉的金子 | ||||
00349 | 疑問詞 | 如何、怎麼、怎能 | |||
02803 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 複 | 思考、計劃、數算 | |||
05035 | 介系詞 | 瓦器 | |||
02789 | 名詞,陽性單數 | 瓦器、陶器 | |||
04639 | 名詞,單陽附屬形 | 行為、工作 | |||
03027 | 名詞,雙陰附屬形 | 手、邊、力量、權勢 | |||
03335 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 造作、形成 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |