CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志下 第 23 章 5 節
原文內容 原文直譯
וְהַשְּׁלִשִׁיתבְּבֵיתהַמֶּלֶךְ
וְהַשְּׁלִשִׁיתבְּשַׁעַרהַיְסוֹד
וְכָל-הָעָםבְּחַצְרוֹתבֵּיתיְהוָה׃
三分之一(要)在王宮,


三分之一(要)在基址門;

眾百姓要在雅威殿的院內。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהַשְּׁלִשִׁית 07992連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數שְׁלִישִׁי序數的「第三」
בְּבֵית 01004介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ君王
וְהַשְּׁלִשִׁית 07992連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數שְׁלִישִׁי序數的「第三」
בְּשַׁעַר 08179介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形שַׁעַר門、城門
הַיְסוֹד 03247冠詞 הַ + 名詞,陰性單數יְסוֹד根基
וְכָל 03605連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
הָעָם 05971冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָעָם
בְּחַצְרוֹת 02691介系詞 בְּ + 名詞,複陰附屬形חָצֵרI 院子;II 村莊
בֵּית 01004名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License