原文內容 | 原文直譯 |
וַיָּבֹאוּ כָּל-הַחֲכָמִיםהָעֹשִׂיםאֵתכָּל-מְלֶאכֶתהַקֹּדֶשׁ אִישׁ-אִישׁמִמְּלַאכְתּוֹאֲשֶׁר-הֵמָּהעֹשִׂים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00935 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
02450 | 冠詞 | 有智慧的 | |||
06213 | 冠詞 | 做 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
04399 | 名詞,單陰附屬形 | 工作、財產 | |||
06944 | 冠詞 | 聖所、聖物、神聖 | |||
00376 | 名詞,陽性單數 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00376 | 名詞,陽性單數 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
04399 | 介系詞 | 工作、財產 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
01992 | 代名詞 3 複陽 | 他們 | |||
06213 | 動詞,Qal 主動分詞複陽 | 做 |