原文內容 | 原文直譯 |
וַיְהִיהֵמָּההֹלְכִיםהָלוֹךְוְדַבֵּר וְהִנֵּהרֶכֶב-אֵשׁוְסוּסֵיאֵשׁוַיַּפְרִדוּבֵּיןשְׁנֵיהֶם וַיַּעַלאֵלִיָּהוּבַּסְּעָרָההַשָּׁמָיִם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 | ||
01992 | 代名詞 3 複陽 | 他們 | |||
01980 | 動詞,Qal 主動分詞複陽 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | |||
01980 | 動詞,Qal 不定詞獨立形 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | |||
01696 | 連接詞 | Pi‘el 講、說、指揮 | |||
02009 | 連接詞 | 看哪 | |||
07393 | 名詞,單陽附屬形 | 車輛、戰車、上磨石、騎兵 | |||
00784 | 名詞,陰性單數 | 火 | |||
05483 | 連接詞 | 馬 | |||
00784 | 名詞,陰性單數 | 火 | |||
06504 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 複陽 | 隔開 | |||
00996 | 介系詞,附屬形 | 在…之間 | |||
08147 | 名詞,雙陽 + 3 複陽詞尾 | 數目的「二」 | |||
05927 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
00452 | 專有名詞,人名 | 以利亞 | |||
05591 | 介系詞 | 暴風雨、旋風 | |||
08064 | 天 |