CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 50 章 31 節
原文內容 原文直譯
הִנְנִיאֵלֶיךָזָדוֹן
נְאֻם-אֲדֹנָייְהוִהצְבָאוֹת
כִּיבָּאיוֹמְךָעֵתפְּקַדְתִּיךָ׃
…你這狂傲的啊,看哪,我與你敵對,(…處填入下行)


這是萬軍之主上帝的話語:

因為你的日子,就是我刑罰你的時刻已經來到。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הִנְנִי 02009指示詞 הִנֵּה + 1 單詞尾הִנֵּה看哪
אֵלֶיךָ 00413介系詞 אֶל + 2 單陽詞尾אֶל對、向、往
זָדוֹן 02087名詞,陽性單數זָדוֹן狂傲、驕傲
נְאֻם 05002名詞,單陽附屬形נְאֻם話語נְאֻם 原為動詞 נָאַם (說、宣告, SN5001) Qal 被動分詞 נָאוּם 的單陽附屬形,後來成為先知用語固定形式的一部份。
אֲדֹנָי 00136名詞,複陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。
יְהוִה 03069這是馬所拉學者把讀型 אֱלֹהִים 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字,真正的發音如何已失傳,大部分學者認為是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֱלֹהִים,它是名詞,陽性複數(上帝, SN430)。יהוה 的讀型本為 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改唸 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的標音。§4.2, 11.9
צְבָאוֹת 06635名詞,陽性複數צָבָא軍隊、戰爭、服役
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
בָּא 00935動詞,Qal 完成式 3 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
יוֹמְךָ 03117名詞,單陽 + 2 單陽詞尾יוֹם日子、時候יוֹם 的附屬形也是 יוֹם;用附屬形來加詞尾。
עֵת 06256名詞,陰性單數עֵת時候
פְּקַדְתִּיךָ 06485動詞,Qal 完成式 1 單 + 2 單陽詞尾פָּקַד訪問、眷顧、懲罰、派定、計算、缺少



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License