原文內容 | 原文直譯 |
יָבֵשׁחָצִירנָבֵלצִיץ וּדְבַר-אֱלֹהֵינוּיָקוּםלְעוֹלָם׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03001 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 枯乾 | |||
02682 | 名詞,陽性單數 | 青草 | |||
05034 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | I. 下沉、枯萎、凋謝、衰殘 | |||
06731 | 名詞,陽性單數 | 光亮物、翅膀、花 | |||
01697 | 連接詞 | 話語、事情 | |||
00430 | 名詞,複陽 + 1 複詞尾 | 上帝、神明、神 | |||
06965 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 起來、設立、堅立 | |||
05769 | 介系詞 | 長久、古代、永遠 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |