CBOL 舊約 Parsing 系統

但以理書 第 8 章 23 節
原文內容 原文直譯
וּבְאַחֲרִיתמַלְכוּתָםכְּהָתֵםהַפֹּשְׁעִים
יַעֲמֹדמֶלֶךְ
עַז-פָּנִיםוּמֵבִיןחִידוֹת׃
這些國末期,惡貫滿盈的時候,


必有一…王興起。(…處填入下行)

面貌凶惡,詭計多端的

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּבְאַחֲרִית 00319連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形אַחֲרִית結局、後面
מַלְכוּתָם 04438名詞,單陰 + 3 複陽詞尾מַלְכוּת王位、王國、國度מַלְכוּת 的附屬形也是 מַלְכוּת;用附屬形來加詞尾。
כְּהָתֵם 08552介系詞 כְּ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形 הָתֵםתָּמַם完成、結束、消除
הַפֹּשְׁעִים 06586冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞複陽פָּשַׁע悖逆、背叛、違法、犯罪這個分詞在此作名詞「犯法的人」解。
יַעֲמֹד 05975動詞,Qal 未完成式 3 單陽עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定
מֶלֶךְ 04428名詞,陽性單數מֶלֶךְ君王、國王
עַז 05794形容詞,單陽附屬形עַז強壯的、有力的
פָּנִים 06440名詞,陽性複數פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)
וּמֵבִין 00995連接詞 וְ + 動詞,Hif'i 分詞單陽בִּין聰明、明辨
חִידוֹת 02420名詞,陰性複數חִידָה謎、難題、比喻



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License