原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּזְבַּחבָּלָקבָּקָרוָצֹאן וַיְשַׁלַּחלְבִלְעָםוְלַשָּׂרִיםאֲשֶׁראִתּוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02076 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 屠宰、獻祭 | |||
01111 | 專有名詞,人名 | 巴勒 | 巴勒原意為「毀滅者」。 | ||
01241 | 名詞,陽性單數 | 牛 | |||
06629 | 連接詞 | 羊 | |||
07971 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽 | 差遣、釋放、送走、伸出、伸展 | |||
01109 | 介系詞 | 巴蘭 | |||
08269 | 連接詞 | 官員、領袖 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
00854 | 介系詞 | 與、跟、靠近 | §9.14, 14.8 |