CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 99 篇 1 節
原文內容 原文直譯
יְהוָהמָלָךְיִרְגְּזוּעַמִּים
יֹשֵׁבכְּרוּבִיםתָּנוּטהָאָרֶץ׃
雅威作王;萬民當顫抖!


祂坐在二基路伯之上,地當動搖。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
מָלָךְ 04427מָלַךְ 的停頓型,動詞,Qal 完成式 3 單陽מָלַךְ作王、統治
יִרְגְּזוּ 07264動詞,Qal 祈願式 3 複陽רָגַז激動、搖動、顫抖、攪亂、煩惱、發怒
עַמִּים 05971名詞,陽性複數עַם百姓、人民、軍兵、國家
יֹשֵׁב 03427動詞,Qal 主動分詞單陽יָשַׁב居住、坐、停留
כְּרוּבִים 03742名詞,陽性複數כְּרוּב基路伯
תָּנוּט 05120動詞,Qal 祈願式 3 單陰נוּט震撼、搖動
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License