原文內容 | 原文直譯 |
וָאֶרְאֶהוְהִנֵּה-יָדשְׁלוּחָהאֵלָי וְהִנֵּה-בוֹמְגִלַּת-סֵפֶר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07200 | 動詞,Qal 敘述式 1 單 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
02009 | 連接詞 | 看哪 | |||
03027 | 名詞,陰性單數 | 手、邊、力量、權勢 | |||
07971 | 動詞,Qal 被動分詞單陰 | 差遣、釋放、送走、伸出、伸展 | |||
00413 | 對、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | |||
02009 | 連接詞 | 看哪 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | |||
04039 | 名詞,單陰附屬形 | 卷、書卷 | |||
05612 | 名詞,陽性單數 | 書卷 |