路加福音 22章 50節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
03960 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 打擊、打倒 | |
|
01520 | 形容詞 | 主格 單數 陽性 | | 一個 | |
|
05100 | 不定代名詞 | 主格 單數 陽性 | | 某個、有的、什麼 | |
|
01537 | 介系詞 | | 後接所有格,意思是「從、出於、藉著」 | ||
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 複數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00749 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 大祭司、祭司長 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01401 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 奴隸、僕人、奴僕 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
00851 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 拿走、移除 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03775 | 名詞 | 直接受格 單數 中性 | | 耳朵 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01188 | 形容詞 | 直接受格 單數 中性 | | 右邊的 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |