原文內容 | 原文直譯 |
וְאֵלֶּהבְּנֵירְעוּאֵלנַחַתוָזֶרַחשַׁמָּהוּמִזָּה אֵלֶּההָיוּבְּנֵיבָשְׂמַתאֵשֶׁתעֵשָׂו׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00428 | 連接詞 | 這些 | §8.30 | ||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | §2.11-13, 2.15 | ||
07467 | 專有名詞,人名 | 流珥 | |||
05184 | 專有名詞,人名 | 拿哈 | |||
02226 | 連接詞 | 謝拉 | |||
08048 | 專有名詞,人名 | 沙瑪 | |||
04199 | 連接詞 | 米撒 | §5.8 | ||
00428 | 指示代名詞,陽性複數 | 這些 | §8.30 | ||
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 是、成為、臨到 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | §2.11-13, 2.15 | ||
01315 | 專有名詞,人名 | 巴實抹 | |||
00802 | 名詞,單陰附屬形 | 女人、妻子 | |||
06215 | 專有名詞,人名 | 以掃 | 以掃原意為「多毛」。 |