原文內容 | 原文直譯 |
וַיֹּאמֶרמֶהעָשִׂיתָ קוֹלדְּמֵיאָחִיךָצֹעֲקִיםאֵלַימִן-הָאֲדָמָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
04100 | 疑問副詞 | 什麼、為何 | |||
06213 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 | 做 | |||
06963 | 名詞,單陽附屬形 | 聲音 | |||
01818 | 名詞,複陽附屬形 | 血 | |||
00251 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | 兄弟、親屬 | |||
06817 | 動詞,Qal 主動分詞複陽 | Qal 呼喊、哀求;Pi‘el 大聲呼喊;Nif‘al 被召喚、聚集;Hif‘il 召集 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | ||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
00127 | 冠詞 | 地、土地、泥土的物料 |