路加福音 8章 26節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
02668 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 航向 | |
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格,意思是「在...中、進入、為...目的、到、為了」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
05561 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 地區、區域 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
1085a | 形容詞 | 所有格 複數 陽性 | | 格拉森的 | |
|
03748 | 關係代名詞 | 主格 單數 陰性 | | 無論誰、任何人、任何事物 | |
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 是、有 | |
|
00495 | 介系詞 | | 對面 | ||
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01056 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 專有名詞,地名:加利利 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |