CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀下 第 23 章 25 節
原文內容 原文直譯
וְכָמֹהוּלֹא-הָיָהלְפָנָיומֶלֶךְ
אֲשֶׁר-שָׁבאֶל-יְהוָה
בְּכָל-לְבָבוֹוּבְכָל-נַפְשׁוֹוּבְכָל-מְאֹדוֹ
כְּכֹלתּוֹרַתמֹשֶׁה
וְאַחֲרָיולֹא-קָםכָּמֹהוּ׃
在約西亞以前沒有王


像他…歸向雅威,(…處填入下二行)

…盡他的心、盡他的性、盡他的力(…處填入下行)

照摩西的一切律法,

在他以後也沒有興起一個王像他。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְכָמֹהוּ 03644連接詞 וְ + 介系詞 כְּמוֹ + 3 單陽詞尾כְּמוֹכְּמוֹ 從介系詞 כְּ 而來,加了古代的詞尾 מוֹ,用於詩體文。
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
הָיָה 01961動詞,Qal 完成式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
לְפָנָיו 03942介系詞 לִפְנֵי + 3 單陽詞尾לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
מֶלֶךְ 04428名詞,單陽附屬形מֶלֶךְ君王、國王
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
שָׁב 07725動詞,Qal 完成式 3 單陽שׁוּבQal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בְּכָל 03605介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、任何事物§3.8
לְבָבוֹ 03824名詞,單陽 + 3 單陽詞尾לֵבָבלֵבָב 的附屬形為 לְבַב;用附屬形來加詞尾。
וּבְכָל 03605連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、任何事物§3.8
נַפְשׁוֹ 05315名詞,單陰 + 3 單陽詞尾נֶפֶשׁ心靈、生命、人、自己、胃口נֶפֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 נַפְשׁ 加詞尾。
וּבְכָל 03605連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、任何事物§3.8
מְאֹדוֹ 03966名詞,單陽 + 3 單陽詞尾מְאֹד副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富מְאֹד 的附屬形也是 מְאֹד(未出現);用附屬形來加詞尾。
כְּכֹל 03605介系詞 כְּ + 名詞,陽性單數כֹּל全部、整個、任何事物
תּוֹרַת 08451名詞,單陰附屬形תּוֹרָה律法、教導
מֹשֶׁה 04872專有名詞,人名מֹשֶׁה摩西
וְאַחֲרָיו 00310連接詞 וְ + 介系詞 אַחַר + 3 單陽詞尾אַחַר後面、以後אַחַר 用複數附屬形式 אַחֲרֵי 加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו。§3.10, 5.5
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
קָם 06965動詞,Qal 完成式 3 單陽קוּם起來、設立、堅立
כָּמֹהוּ 03644介系詞 כְּמוֹ + 3 單陽詞尾כְּמוֹכְּמוֹ 從介系詞 כְּ 而來,加了古代的詞尾 מוֹ,用於詩體文。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License