CBOL 舊約 Parsing 系統

利未記 第 16 章 4 節
原文內容 原文直譯
כְּתֹנֶת-בַּדקֹדֶשׁיִלְבָּשׁ
וּמִכְנְסֵי-בַדיִהְיוּעַל-בְּשָׂרוֹוּבְאַבְנֵטבַּדיַחְגֹּר
וּבְמִצְנֶפֶתבַּדיִצְנֹףבִּגְדֵי-קֹדֶשׁהֵם
וְרָחַץבַּמַּיִםאֶת-בְּשָׂרוֹוּלְבֵשָׁם׃
要把細麻布聖內袍穿上,


把細麻布褲子穿在他的身上,用細麻布帶子束腰,

細麻布禮冠纏上;這些都是聖服。

他要用水洗自己的身體,然後穿戴它們。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כְּתֹנֶת 03801名詞,單陰附屬形כֻּתֹּנֶת外袍、短袖束腰外衣
בַּד 00906名詞,陽性單數בַּד亞麻布
קֹדֶשׁ 06944名詞,單陽附屬形קֹדֶשׁ聖所、聖物、神聖
יִלְבָּשׁ 03847יִלְבַּשׁ的停頓型,動詞,Qal 未完成式 3 單陽לָבַשׁ穿
וּמִכְנְסֵי 04370連接詞 וְ + 名詞,雙陽附屬形מִכְנָס褲子
בַד 00906名詞,陽性單數בַּד亞麻布
יִהְיוּ 01961動詞,Qal 未完成式 3 複陽הָיָה是、成為、臨到
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
בְּשָׂרוֹ 01320名詞,單陽 + 3 單陽詞尾בָּשָׂר肉、身體בָּשָׂר 的附屬形為 בְּשַׂר;用附屬形來加詞尾。§5.5, 3.10
וּבְאַבְנֵט 00073連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形אַבְנֵט腰帶
בַּד 00906名詞,陽性單數בַּד亞麻布
יַחְגֹּר 02296動詞,Qal 未完成式 3 單陽חָגַר束腰
וּבְמִצְנֶפֶת 04701連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形מִצְנֶפֶת(大祭司的) 包頭巾
בַּד 00906名詞,陽性單數בַּד亞麻布
יִצְנֹף 06801動詞,Qal 未完成式 3 單陽צָנַף捲成球、纏裹
בִּגְדֵי 00899名詞,複陽附屬形בֶּגֶד衣服
קֹדֶשׁ 06944名詞,單陽附屬形קֹדֶשׁ聖所、聖物、神聖
הֵם 01992代名詞 3 複陽הֵם他們
וְרָחַץ 07364動詞,Qal 連續式 3 單陽רָחַץ
בַּמַּיִם 04325介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數מַיִם
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
בְּשָׂרוֹ 01320名詞,單陽 + 3 單陽詞尾בָּשָׂר肉、身體בָּשָׂר 的附屬形為 בְּשַׂר;用附屬形來加詞尾。§5.5, 3.10
וּלְבֵשָׁם 03847動詞,Qal 連續式 3 單陽 + 3 複陽詞尾לָבַשׁ穿



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License