啟示錄 17章 12節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
03588 | 冠詞 | 主格 複數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01176 | 形容詞 | 主格 複數 中性 | | 十 | |
|
02768 | 名詞 | 主格 複數 中性 | | 角、力量 | |
|
03739 | 關係代名詞 | 直接受格 複數 中性 | | 帶出關係子句修飾先行詞 | |
|
03708 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 直說語氣 第二人稱 單數 | | 看見、得知 | |
|
01176 | 形容詞 | 主格 複數 陽性 | | 十 | |
|
00935 | 名詞 | 主格 複數 陽性 | | 國王、君王 | |
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 是、存在、有 | |
|
03748 | 關係代名詞 | 主格 複數 陽性 | | 不必翻譯 | |
|
00932 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 國家 | |
|
03768 | 副詞 | | 仍然不、還不 | ||
|
02983 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 領受、接受 | |
|
00235 | 連接詞 | | 但 | ||
|
01849 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 權利、權威 | |
|
05613 | 連接詞 | | 約有、如同、好像 | ||
|
00935 | 名詞 | 主格 複數 陽性 | | 國王、君王 | |
|
01520 | 形容詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 一個 | |
|
05610 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 時刻、小時、片刻 | |
|
02983 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 領受、接受 | |
|
03326 | 介系詞 | | 後接所有格時意思是「與....一起」、藉著、帶著 | ||
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02342 | 名詞 | 所有格 單數 中性 | | 野獸 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |