CBOL 舊約 Parsing 系統

以斯帖記 第 4 章 11 節
原文內容 原文直譯
כָּל-עַבְדֵיהַמֶּלֶךְוְעַם-מְדִינוֹתהַמֶּלֶךְיוֹדְעִים
אֲשֶׁרכָּל-אִישׁוְאִשָּׁה
אֲשֶׁריָבוֹא-אֶל-הַמֶּלֶךְאֶל-הֶחָצֵרהַפְּנִימִית
אֲשֶׁרלֹא-יִקָּרֵא
אַחַתדָּתוֹלְהָמִיתלְבַד
מֵאֲשֶׁריוֹשִׁיט-לוֹהַמֶּלֶךְ
אֶת-שַׁרְבִיטהַזָּהָבוְחָיָה
וַאֲנִילֹאנִקְרֵאתִילָבוֹאאֶל-הַמֶּלֶךְ
זֶהשְׁלוֹשִׁיםיוֹם׃
「王所有的臣僕和王的(各)省的人民都知道,


任何…男或女,(…處填入下二行)

…擅入內院到王那裡的(…處填入下行)

沒有被召,

有關他的法令只有一條,就是唯一死刑,

除非王向他伸出

金杖,他才可存活。

我…(都)沒有被召進去到王那裡。」(…處填入下行)

這三十天

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
עַבְדֵי 05650名詞,複陽附屬形עֶבֶד僕人、奴隸
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ
וְעַם 05971連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形עַם百姓、人民、軍兵、國家
מְדִינוֹת 04082名詞,陰性複數מְדִינָה
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ
יוֹדְעִים 03045動詞,Qal 主動分詞複陽יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
אִישׁ 00376名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
וְאִשָּׁה 00802連接詞 וְ + 名詞,陰性單數אִשָּׁה女人、妻子
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
יָבוֹא 00935動詞,Qal 未完成式 3 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
הֶחָצֵר 02691冠詞 הַ + 名詞,陰性單數חָצֵרI 院子;II 村莊
הַפְּנִימִית 06442冠詞 הַ + 形容詞,陰性單數פְּנִימִי內部的、裡面的
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יִקָּרֵא 07121動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽קָרָא喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀
אַחַת 00259形容詞,陰性單數אַחַת אֶחָד數目的「一」
דָּתוֹ 01881名詞,單陰 + 3 單陽詞尾דָּת法律דָּת 的附屬形也是 דָּת;用附屬形來加詞尾。
לְהָמִית 04191介系詞 לְ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形מוּת死、殺死、治死
לְבַד 00905介系詞 לְ + 名詞,陽性單數בַּד分開、門閂、片段、延伸物לְבַד 在此作介系詞用,意思是「單、只」。
מֵאֲשֶׁר 00834介系詞 מִן + 關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§5.3
יוֹשִׁיט 03447動詞,Hif‘il 未完成式 3單陽יָשַׁט提出、伸直
לוֹ 09001介系詞 לְ + 3 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
שַׁרְבִיט 08275名詞,單陽附屬形שַׁרְבִיט寶杖
הַזָּהָב 02091冠詞 הַ + 名詞,陽性單數זָהָב
וְחָיָה 02421動詞,Qal 連續式 3 單陽חָיָהQal 活、存活,Pi‘el 生長、復甦、保存生命,Hif‘il 使存活、復活
וַאֲנִי 00589連接詞 וְ + 代名詞 1 單אֲנִי
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
נִקְרֵאתִי 07121動詞,Nif‘al 完成式 1 單קָרָא喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀
לָבוֹא 00935介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 בּוֹאבּוֹא來、進入、臨到、發生§7.8, 9.4
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ
זֶה 02088指示形容詞,陽性單數זֶה這個
שְׁלוֹשִׁים 07970名詞,陽性複數שְׁלֹשִׁים數目的「三十」
יוֹם 03117名詞,陽性單數יוֹם日子、時候



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License