CBOL 新約 Parsing 系統

彼得後書 2章 14節

原文內容與參考直譯:
ὀφθαλμοὺς ἔχοντες μεστοὺς μοιχαλίδος
有充滿淫婦的眼睛
καὶ (韋:ἀκαταπάστους )(聯:ἀκαταπαύστους )ἁμαρτίας,
和犯罪的不停止,
δελεάζοντες ψυχὰς ἀστηρίκτους,
引誘軟弱的靈魂,
καρδίαν γεγυμνασμένην πλεονεξίας ἔχοντες,
有被訓練成貪婪的心,
κατάρας τέκνα·
詛咒之子;


Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ὀφθαλμοὺς 03788名詞直接受格 複數 陽性  ὀφθαλμός眼睛
 ἔχοντες 02192動詞現在 主動 分詞 主格 複數 陽性  ἔχω
 μεστοὺς 03324形容詞直接受格 複數 陽性  μεστός充滿的
 μοιχαλίδος 03428形容詞所有格 單數 陰性  μοιχαλίς淫婦比喻用法,:不信神的、不潔淨
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἀκαταπάστους 00180形容詞直接受格 複數 陽性  ἀκατάπαυστος不停止的、不息的
 ἀκαταπαύστους 00180形容詞直接受格 複數 陽性  ἀκατάπαυστος不停止的、不息的
 ἁμαρτίας 00266名詞所有格 單數 陰性  ἁμαρτία罪惡、罪
 δελεάζοντες 01185動詞現在 主動 分詞 主格 複數 陽性  δελεάζω誘騙、蠱惑
 ψυχὰς 05590名詞直接受格 複數 陰性  ψυχή靈魂、魂、生命氣息
 ἀστηρίκτους 00793形容詞直接受格 複數 陰性  ἀστήρικτος軟弱的、不穩定的
 καρδίαν 02588名詞直接受格 單數 陰性  καρδία
 γεγυμνασμένην 01128動詞完成 被動 分詞 直接受格 單數 陰性  γυμνάζω訓練、操練
 πλεονεξίας 04124名詞所有格 單數 陰性  πλεονεξία貪婪、覬覦、貪得無饜
 ἔχοντες 02192動詞現在 主動 分詞 主格 複數 陽性  ἔχω
 κατάρας 02671名詞所有格 單數 陰性  κατάρα詛咒、咒罵
 τέκνα 05043名詞主格 複數 中性  τέκνον子女、孩子、後代、具某種特色的人


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫