羅馬書 8章 8節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03588 | 冠詞 | 主格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「藉著、在...裡面、因為」 | ||
|
04561 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 肉體、有血肉的人 | |
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 複數 陽性 | | 是、在、有 | |
|
02316 | 名詞 | 間接受格 單數 陽性 | | 上帝 | |
|
00700 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 不定詞 | | 使喜悅、試著取悅、得到喜悅 | |
|
03756 | 副詞 | | 不、不是 | 否定副詞 | |
|
01410 | 動詞 | 現在 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 複數 | | 能夠 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |