彼得後書 3章 9節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03756 | 副詞 | | 不 | ||
|
01019 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 延遲、猶豫 | |
|
02962 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 主 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01860 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 所承諾的、應許、承諾 | |
|
05613 | 連接詞 | | 如何、正如 | ||
|
05100 | 不定代名詞 | 主格 複數 陽性 | | 某個、有的、什麼 | |
|
01022 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 緩慢、遲延 | |
|
02233 | 動詞 | 現在 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 複數 | | 看待、認為 | |
|
00235 | 連接詞 | | 而是、相反地 | ||
|
03114 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 忍耐、耐心等待 | |
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格,意思是「關於、進入、到、為了」 | ||
|
04771 | 人稱代名詞 | 直接受格 複數 第二人稱 | | 你 | |
|
03361 | 副詞 | | 否定副詞 | ||
|
01014 | 動詞 | 現在 關身形主動意 分詞 主格 單數 陽性 | | 決定、希望、定意 | |
|
05100 | 不定代名詞 | 直接受格 複數 陽性 | | 某個、有的、什麼 | |
|
00622 | 動詞 | 第二簡單過去 關身 不定詞 | | 毀滅 | |
|
00235 | 連接詞 | | 而是、相反地 | ||
|
03956 | 形容詞 | 直接受格 複數 陽性 | | 所有的、每一個 | |
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格,意思是「關於、進入、到、為了」 | ||
|
03341 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 後悔、悔改 | |
|
05562 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 不定詞 | | 去、到達 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |