原文內容 | 原文直譯 |
וְלֹא-מָצְאָההַיּוֹנָהמָנוֹחַלְכַף-רַגְלָהּ וַתָּשָׁבאֵלָיואֶל-הַתֵּבָה כִּי-מַיִםעַל-פְּנֵיכָל-הָאָרֶץ וַיִּשְׁלַחיָדוֹוַיִּקָּחֶהָ וַיָּבֵאאֹתָהּאֵלָיואֶל-הַתֵּבָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03808 | 連接詞 | 不 | |||
04672 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 | 尋找、追上、獲得、發現 | |||
03123 | 冠詞 | 鴿子 | |||
04494 | 名詞,陽性單數 | 休息處所 | |||
03709 | 介系詞 | 手掌、腳掌、腳底、中空或彎曲部分 | |||
07272 | 名詞,單陰 + 3 單陰詞尾 | 腳 | |||
07725 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | ||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
08392 | 冠詞 | 方舟 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
04325 | 名詞,陽性複數 | 水 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
06440 | 名詞,複陽附屬形 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
07971 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 差遣、釋放、送走、伸出、伸展 | |||
03027 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 手、邊、力量、權勢 | |||
03947 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 + 3 單陰詞尾 | 取、娶、拿 | |||
00935 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 單陰詞尾 | 不必翻譯 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | ||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
08392 | 冠詞 | 方舟 |