原文內容 | 原文直譯 |
וְזָרַחהַשֶּׁמֶשׁוּבָאהַשָּׁמֶשׁ וְאֶל-מְקוֹמוֹשׁוֹאֵףזוֹרֵחַהוּאשָׁם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02224 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 發出、出現、升起 | §8.17 | ||
08121 | 冠詞 | 太陽 | §2.6 | ||
00935 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | §5.8, 8.17 | ||
08121 | 太陽 | §3.2, 2.6 | |||
00413 | 連接詞 | 對、向、往 | |||
04725 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 地方 | |||
07602 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 踐踏、蹂躪、切望、呼吸急促 | §4.5, 7.16 | ||
02224 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 發出、出現、升起 | §4.5, 7.16 | ||
01931 | 代名詞 3 單陽 | 他 | |||
08033 | 副詞 | 那裡 |