原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וַיָּבֹא |
00935 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | בּוֹא | 來、進入、臨到、發生 | |
גָד |
01410 | 專有名詞,人名 | גָּד | 迦得 | |
אֶל |
00413 | 介系詞 | אֶל | 對、向、往 | |
דָּוִד |
01732 | 專有名詞,人名 | דָּוִיד דָּוִד | 大衛 | |
וַיַּגֶּד |
05046 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | נָגַד | Hif‘il 告訴、宣布、聲明、通知;Hof‘al 被告知 | |
לוֹ |
09001 | 介系詞 לְ + 3 單陽詞尾 | לְ | 給、往、向、到、歸屬於 | |
וַיֹּאמֶר |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | אָמַר | 說、回答、承諾、吩咐 | §8.1, 8.10 |
לוֹ |
09001 | 介系詞 לְ + 3 單陽詞尾 | לְ | 給、往、向、到、歸屬於 | |
הֲתָבוֹא |
00935 | 疑問詞 הֲ + 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | בּוֹא | 來、進入、臨到、發生 | |
לְךָ |
09001 | 介系詞 לְ + 2 單陽詞尾 | לְ | 給、往、向、到、歸屬於 | |
שֶׁבַע |
07651 | 名詞,陽性單數 | שִׁבְעָה שֶׁבַע | 數目的「七」 | |
שָׁנִים |
08141 | 名詞,陰性複數 | שָׁנָה | 年、歲 | |
רָעָב |
07458 | 名詞,陽性單數 | רָעָב | 飢餓、飢荒 | |
בְּאַרְצֶךָ |
00776 | בְּאַרְצְךָ 的停頓型,介系詞 בְּ + 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾 | אֶרֶץ | 地、邦國、疆界 | אֶרֶץ 為 Segol 名詞,用基本型 אַרְצ 來加詞尾。§3.2, 3.18, 6.4, 6.5 |
אִם |
00518 | 連接詞 | אִם | 若、如果、或是、不是 | |
שְׁלֹשָׁה |
07969 | 名詞,陰性單數 | שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ | 數目的「三」 | |
חֳדָשִׁים |
02320 | 名詞,陽性複數 | חֹדֶשׁ | 新月、初一 | |
נֻסְךָ |
05127 | 動詞,Qal 不定詞附屬形 + 2 單陽詞尾 | נוּס | 逃走 | |
לִפְנֵי |
03942 | 介系詞 | לִפְנֵי | 在…之前 | לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。 |
צָרֶיךָ |
06862 | 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | צַר | I. 狹窄的;II. 患難、困境;III. 敵人 | צַר 的複數為 צָרִים,複數附屬形為 צָרֵי;用附屬形來加詞尾。 |
וְהוּא |
01931 | 連接詞 וְ + 代名詞 3 單陽 | הוּא | 他 | |
רֹדְפֶךָ |
07291 | רֹדְפְךָ 的停頓型,動詞,Qal 主動分詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | רָדַף | 追求、追 | |
וְאִם |
00518 | 連接詞 וְ + 連接詞 | אִם | 若、如果、或是、不是 | |
הֱיוֹת |
01961 | 動詞,Qal 不定詞附屬形 | הָיָה | 是、成為、臨到 | |
שְׁלֹשֶׁת |
07969 | 名詞,單陰附屬形 | שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ | 數目的「三」 | |
יָמִים |
03117 | 名詞,陽性複數 | יוֹם | 日子、時候 | |
דֶּבֶר |
01698 | 名詞,陽性單數 | דֶּבֶר | 災害、瘟疫 | |
בְּאַרְצֶךָ |
00776 | בְּאַרְצְךָ 的停頓型,介系詞 בְּ + 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾 | אֶרֶץ | 地、邦國、疆界 | אֶרֶץ 用基本型 אַרְצ 來加詞尾。§3.2 |
עַתָּה |
06258 | 副詞 | עַתָּה | 現在 | |
דַּע |
03045 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | יָדַע | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |
וּרְאֵה |
07200 | 連接詞 וְ + 動詞,Qal 祈使式單陽 | רָאָה | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |
מָה |
04100 | 疑問代名詞 | מָה מַה | 什麼、為何 | |
אָשִׁיב |
07725 | 動詞,Hif‘il 未完成式 1 單 | שׁוּב | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |
שֹׁלְחִי |
07971 | 動詞,Qal 主動分詞,單陽 + 1 單詞尾 | שָׁלַח | 差遣、釋放、送走、伸出、伸展 | |
דָּבָר |
01697 | 名詞,陽性單數 | דָּבָר | 言語、話語、事情 | |
ס |
09014 | 段落符號 | סְתוּמָה | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |