原文內容 | 原文直譯 |
וַתּוֹרִדֵםבַּחֶבֶלבְּעַדהַחַלּוֹן כִּיבֵיתָהּבְּקִירהַחוֹמָה וּבַחוֹמָההִיאיוֹשָׁבֶת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03381 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陰 + 3 複陽詞尾 | 降臨、下去、墜落 | |||
02256 | 介系詞 | 疆土、繩索、陣痛、悲傷、聯合、毀滅 | |||
01157 | 介系詞,附屬形 | 為了、背後、穿過、圍繞 | |||
02474 | 冠詞 | 窗戶 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
01004 | 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
07023 | 介系詞 | 城牆、牆壁 | |||
02346 | 冠詞 | 城牆、牆壁 | |||
02346 | 連接詞 | 城牆、牆壁 | |||
01931 | 代名詞 3 單陰 | 他;她 | |||
03427 | 動詞,Qal 主動分詞單陰 | 居住、坐、停留 |