原文內容 | 原文直譯 |
כְּצִיץיָצָאוַיִּמָּל וַיִּבְרַחכַּצֵּלוְלֹאיַעֲמוֹד׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06731 | 介系詞 | 光亮物、翅膀、花 | |||
03318 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 出去、出來、向前 | |||
05243 | 被修剪的、受過割禮的、被割除 | ||||
01272 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 穿越、逃跑、趕快 | |||
06738 | 介系詞 | 蔭庇、陰涼處、影子 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
05975 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定 |