原文內容 | 原文直譯 |
וַיֹּאמֶריְהוָהאֶל-מֹשֶׁה קַח-לְךָסַמִּיםנָטָףוּשְׁחֵלֶתוְחֶלְבְּנָה סַמִּיםוּלְבֹנָהזַכָּה בַּדבְּבַדיִהְיֶה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
04872 | 專有名詞,人名 | 摩西 | |||
03947 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 取、娶、拿 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
05561 | 名詞,陽性複數 | 香料 | |||
05198 | 名詞,陽性單數 | 水滴、沒藥滴 | |||
07827 | 連接詞 | 一種用來作祭禮中的香料的原料 | |||
02464 | 連接詞 | 一種松香或樹脂,作獻祭用的香料的原料之一 | |||
05561 | 名詞,陽性複數 | 香料 | |||
03828 | 連接詞 | 乳香 | |||
02134 | 形容詞,陰性單數 | 清潔的、不攙雜的、正直的 | |||
00905 | 名詞,陽性單數 | 分開、門閂、片段、延伸物 | |||
00905 | 介系詞 | 分開、門閂、片段、延伸物 | |||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 是、成為、臨到 |