原文內容 | 原文直譯 |
וְחִכִּיתִילַיהוָה הַמַּסְתִּירפָּנָיומִבֵּיתיַעֲקֹב וְקִוֵּיתִי-לוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02442 | 動詞,Pi‘el 連續式 1 單 | 等候 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
05641 | 冠詞 | 隱藏、躲藏 | |||
06440 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
01004 | 介系詞 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
03290 | 專有名詞,人名 | 雅各 | |||
06960 | 動詞,Pi‘el 連續式 1 單 | 仰望、等待 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 |