CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 31 章 36 節
原文內容 原文直譯
אִם-לֹאעַל-שִׁכְמִיאֶשָּׂאֶנּוּ
אֶעֶנְדֶנּוּעֲטָרוֹתלִי׃
我必將它(指:罪狀)帶在我的肩膀上,


綁(在頭上)為我的冠冕。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אִם 00518連接詞אִם若、如果、或是、不是אִם לֹא 是發誓語的前半部:「如果不...,我就會遭受天打雷劈」。發誓語的下半部通常沒有講出來,翻譯的時候要用「一定會...」意思才對。§13.6
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
שִׁכְמִי 07926名詞,單陽 + 1 單詞尾שְׁכֶם肩膀、背部שְׁכֶם 的附屬形也是 שְׁכֶם;用附屬形來加詞尾。
אֶשָּׂאֶנּוּ 05375動詞 ,Qal 情感的未完成式 1 單 + 3 單陽詞尾נָשָׂא高舉、舉起、背負、承擔§12.1
אֶעֶנְדֶנּוּ 06029動詞 ,Qal 情感未完成式 1 單 + 3 單陽詞尾עָנַד§12.1
עֲטָרוֹת 05850名詞,陰性複數עֲטָרָה王冠、花冠
לִי 09001介系詞 לְ + 1 單詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License