CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 8 章 2 節
原文內容 原文直譯
דַּבֵּראֶל-אַהֲרֹןוְאָמַרְתָּאֵלָיו
בְּהַעֲלֹתְךָאֶת-הַנֵּרֹת
אֶל-מוּלפְּנֵיהַמְּנוֹרָהיָאִירוּשִׁבְעַתהַנֵּרוֹת׃
「你告訴亞倫,對他說:


你點燈的時候,

七盞燈都要向燈臺前面發光。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
דַּבֵּר 01696動詞,Pi‘el 祈使式單陽דָּבַרPi‘el 講、說、指揮
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
אַהֲרֹן 00175專有名詞,人名אַהֲרֹן亞倫
וְאָמַרְתָּ 00559動詞,Qal 連續式 2 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אֵלָיו 00413介系詞 אֶל + 3 單陽詞尾אֶל對、向、往§8.12, 5.5, 3.10
בְּהַעֲלֹתְךָ 05927介系詞 בְּ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形 + 2 單陽詞尾עָלָה上去、升高、生長、獻上
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הַנֵּרֹת 05216冠詞 הַ + 名詞,陽性複數נֵר
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
מוּל 04136介系詞מוֹל מוּל朝向前方、從前面
פְּנֵי 06440名詞,複陽附屬形פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)
הַמְּנוֹרָה 04501冠詞 הַ + 名詞,陰性單數מְנוֹרָה燈臺
יָאִירוּ 00215動詞,Hif‘il 未完成式 3 複陽אוֹר點燃、照亮
שִׁבְעַת 07651名詞,單陰附屬形שִׁבְעָה שֶׁבַע數目的「七」
הַנֵּרוֹת 05216冠詞 הַ + 名詞,陽性複數נֵר



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License