CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志下 第 33 章 6 節
原文內容 原文直譯
וְהוּאהֶעֱבִיראֶת-בָּנָיובָּאֵשׁבְּגֵיבֶן-הִנֹּם
וְעוֹנֵןוְנִחֵשׁ
וְכִשֵּׁףוְעָשָׂהאוֹבוְיִדְּעוֹנִי
הִרְבָּהלַעֲשׂוֹתהָרַעבְּעֵינֵייְהוָה
לְהַכְעִיסוֹ׃
他在欣嫩子谷使自己的兒子們經火,


又觀兆,又用法術,

又行邪術,又立交鬼的和行巫術的,

多行雅威眼中(看)為惡的事,

惹動祂的怒氣,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהוּא 01931連接詞 וְ + 代名詞 3 單陽הוּא
הֶעֱבִיר 05674動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽עָבַרI. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
בָּנָיו 01121名詞,複陽 + 3 單陽詞尾בֵּן兒子、孫子、後裔、成員בֵּן 的複數為 בָּנִים,複數附屬形為 בְּנֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
בָּאֵשׁ 00784介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֵשׁ
בְּגֵי 01516介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形גַּיְא
בֶן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
הִנֹּם 02011專有名詞,地名הִנֹּם欣嫩
וְעוֹנֵן 06049動詞,Po'el 連續式 3 單陽עָנַןPi‘el 使出現,Po'el 觀兆、占卜
וְנִחֵשׁ 05172動詞,Pi‘el 連續式 3 單陽נָחַשׁ觀兆、行巫術
וְכִשֵּׁף 03784動詞,Pi‘el 連續式 3 單陽כָּשַׁף行邪術
וְעָשָׂה 06213動詞,Qal 連續式 3 單陽עָשָׂה
אוֹב 00178名詞,陽性單數אוֹב水袋的外皮、交鬼者
וְיִדְּעוֹנִי 03049連接詞 וְ + 名詞,陽性單數יִדְּעֹנִי巫師、預言者
הִרְבָּה 07235動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽רָבָהI. 多、變多;II. 射(箭)
לַעֲשׂוֹת 06213介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形עָשָׂה§9.4, 11.7
הָרַע 07451冠詞 הַ + 名詞,陽性單數רַע形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸
בְּעֵינֵי 05869介系詞 בְּ + 名詞,雙陰附屬形עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
לְהַכְעִיסוֹ 03707介系詞 לְ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形 + 3 單陽詞尾כָּעַס發怒、苦惱、焦急



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License