原文內容 | 原文直譯 |
וַיֹּאמֶרנָתָן אֲדֹנִיהַמֶּלֶךְאַתָּהאָמַרְתָּאֲדֹנִיָּהוּ יִמְלֹךְאַחֲרָיוְהוּאיֵשֵׁבעַל-כִּסְאִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | §8.17, 8.18 | ||
05416 | 專有名詞,人名 | 拿單 | |||
00113 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 主人 | |||
04428 | 冠詞 | 君王 | |||
00859 | 代名詞 2 單陽 | 你 | |||
00559 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
00138 | 專有名詞,人名 | 亞多尼雅 | |||
04427 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 作王、統治 | |||
00310 | 後面、跟著 | ||||
01931 | 連接詞 | 他 | |||
03427 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 居住、坐、停留 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03678 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 寶座、座位 |