CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志上 第 6 章 33 節
原文內容 原文直譯
וְאֵלֶּההָעֹמְדִיםוּבְנֵיהֶם
מִבְּנֵיהַקְּהָתִיהֵימָןהַמְשׁוֹרֵר
בֶּן-יוֹאֵלבֶּן-שְׁמוּאֵל׃
(原文 6:18)這些是供職的人和他們的子孫:


哥轄人的子孫中有歌手希幔,

是約珥的兒子,是撒母耳的兒子,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאֵלֶּה 00428連接詞 וְ + 指示代名詞,陽性複數אֵלֶּה這些
הָעֹמְדִים 05975冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞複陽עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定這個分詞在此作名詞「侍立者」解。
וּבְנֵיהֶם 01121連接詞 וְ + 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾בֵּן兒子、孫子、後裔、成員בֵּן 的複數為 בָּנִים,複數附屬形為 בְּנֵי;用附屬形來加詞尾。
מִבְּנֵי 01121介系詞 מִן + 名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
הַקְּהָתִי 06956冠詞 הַ + 專有名詞,族名קְּהָתִי哥轄人
הֵימָן 01968專有名詞,人名הֵימָן希幔
הַמְשׁוֹרֵר 07891冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞複陽שִׁיר唱歌
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
יוֹאֵל 03100專有名詞,人名יוֹאֵל約珥
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
שְׁמוּאֵל 08050專有名詞,人名שְׁמוּאֵל撒母耳



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License