原文內容 | 原文直譯 |
כִּי-רַבִּיםחֲלָלִיםהִפִּילָה וַעֲצֻמִיםכָּל-הֲרֻגֶיהָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
07227 | 形容詞,陽性複數 | I. 形容詞:大量的、許多的、充足的、強盛的,II. 名詞:統帥、首領。 | |||
02491 | 名詞,陽性複數 | 刺殺、致命傷 | |||
05307 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 單陰 | 跌落、跌倒、使籤落在... | |||
06099 | 連接詞 | 強壯的、強大的 | 在此作名詞解,指「強壯者」。 | ||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | |||
02026 | 動詞,Qal 被動分詞複陽 + 3 單陰詞尾 | 殺 |