CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 23 章 2 節
原文內容 原文直譯
וַתָּמָתשָׂרָהבְּקִרְיַתאַרְבַּעהִואחֶבְרוֹן
בְּאֶרֶץכְּנָעַן
וַיָּבֹאאַבְרָהָםלִסְפֹּדלְשָׂרָהוְלִבְכֹּתָהּ׃
撒拉死在…基列•亞巴,它就是希伯崙。 (…處填入下行)


迦南地的

亞伯拉罕前來哀悼撒拉,為她哭泣。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַתָּמָת 04191動詞,Qal 敘述式 3 單陰מוּת死、殺死、治死
שָׂרָה 08283專有名詞,人名שָׂרָה撒拉
בְּקִרְיַת 07153介系詞 בְּ + 專有名詞,地名קִרְיַת אַרֶבַּע基列•亞巴קִרְיַת (城鎮, SN 7151) 和 אַרְבַּע (亞巴, SN 704)合起來為專有名詞,地名。
אַרְבַּע 07153專有名詞,地名קִרְיַת אַרֶבַּע基列•亞巴קִרְיַת (城鎮, SN 7151) 和 אַרְבַּע (亞巴, SN 704)合起來為專有名詞,地名。
הִוא 01931這是寫型 הוּא 和讀型 הִיא 兩個字的混合型。按讀型,它是代名詞 3 單陰הִיא הוּא他;她如按寫型 הוּא,它是代名詞 3 單陽。
חֶבְרוֹן 02275專有名詞,地名חֶבְרוֹן希伯崙希伯崙原意為「聯合、同盟」。
בְּאֶרֶץ 00776介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形אֶרֶץ地、邦國、疆界
כְּנָעַן 03667כְּנַעַן 的停頓型,專有名詞,地名כְּנַעַן1. 專有名詞,地名或人名「迦南」;2. 名詞「生意人、商人」
וַיָּבֹא 00935動詞,Qal 敘述式 3 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
אַבְרָהָם 00085專有名詞,人名אַבְרָהָם亞伯拉罕
לִסְפֹּד 05594介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形סָפַד哀哭、悼念
לְשָׂרָה 08283介系詞 לְ + 專有名詞,人名שָׂרָה撒拉
וְלִבְכֹּתָהּ 01058連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 + 3 單陰詞尾בָּכָה



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License