原文內容 | 原文直譯 |
וְהֵיךְיוּכַלעֶבֶדאֲדֹנִיזֶה לְדַבֵּרעִם-אֲדֹנִיזֶה וַאֲנִימֵעַתָּהלֹא-יַעֲמָד-בִּיכֹחַ וּנְשָׁמָהלֹאנִשְׁאֲרָה-בִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01963 | 連接詞 | 如何 | |||
03201 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 能 | |||
05650 | 名詞,單陽附屬形 | 僕人、奴隸 | |||
00113 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 主人 | |||
02088 | 指示代名詞,陽性單數 | 這個 | |||
01696 | 介系詞 | Pi‘el 講、說、指揮 | |||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
00113 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 主人 | |||
02088 | 指示形容詞,陽性單數 | 這個 | |||
00589 | 連接詞 | 我 | |||
06258 | 介系詞 | 現在 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
05975 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | |||
03581 | 名詞,陽性單數 | 力量、財富、能力 | |||
05397 | 連接詞 | 氣息、靈 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
07604 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 單陰 | 剩下、遺留 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 |