CBOL 新約 Parsing 系統

約翰福音 13章 13節

原文內容與參考直譯:
ὑμεῖς φωνεῖτέ με
你們稱呼我
διδάσκαλος καὶ κύριος,
為老師和主人,
καὶ καλῶς λέγετε,
而你們說的不錯,
εἰμὶ γάρ.
我的確是。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ὑμεῖς 04771人稱代名詞主格 複數 第二人稱  σύ
 φωνεῖτέ 05455動詞現在 主動 直說語氣 第二人稱 複數  φωνέω叫、召集、雞啼
 με 01473人稱代名詞直接受格 單數 第一人稱  ἐγώ
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 διδάσκαλος 01320名詞主格 單數 陽性  διδάσκαλος教師
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
  03588冠詞主格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 κύριος 02962名詞主格 單數 陽性  κύριος
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 καλῶς 02573副詞 καλῶς好好地、正確地
 λέγετε 03004動詞現在 主動 直說語氣 第二人稱 複數  λέγω
 εἰμὶ 01510動詞現在 主動 直說語氣 第一人稱 單數  εἰμί是、有
 γάρ 01063連接詞 γάρ因為、然後、的確是


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫