原文內容 | 原文直譯 |
וַיְהִידְבַר-יְהוָהאֶל-יִרְמְיָהוּ אַחֲרֵישְׂרֹףהַמֶּלֶךְאֶת-הַמְּגִלָּהוְאֶת-הַדְּבָרִים אֲשֶׁרכָּתַבבָּרוּךְמִפִּייִרְמְיָהוּ לֵאמֹר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
01697 | 名詞,單陽附屬形 | 話語、事情 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
03414 | 專有名詞,人名 | 耶利米 | 耶利米原意為「雅威所指定的」。 | ||
00310 | 介系詞、副詞,複數附屬形 | 後面、跟著 | |||
08313 | 動詞,Qal 不定詞附屬形 | 燃燒 | |||
04428 | 冠詞 | 王 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
04039 | 冠詞 | 卷、書卷 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
01697 | 冠詞 | 話語、事情 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
03789 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 寫、刻、登錄 | |||
01263 | 專有名詞,人名 | 巴錄 | 巴錄原意為「蒙福的」。 | ||
06310 | 介系詞 | 口、命令、末端、沿岸、比例 | |||
03414 | 專有名詞,人名 | 耶利米 | 耶利米原意為「雅威所指定的」。 | ||
00559 | 介系詞 | 說、回答、承諾、吩咐 |