原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּשְׁתַּחוּוַיֹּאמֶרמֶהעַבְדֶּךָ כִּיפָנִיתָאֶל-הַכֶּלֶבהַמֵּתאֲשֶׁרכָּמוֹנִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
09013 | 動詞,Histaf‘el 敘述式 3 單陽 | 跪拜、下拜 | |||
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
04100 | 疑問代名詞 | 什麼、為何 | |||
05650 | 僕人、奴隸 | ||||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
06437 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 | 轉向 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
03611 | 冠詞 | 狗 | |||
04191 | 冠詞 | 死、殺死、治死 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
03644 | 介系詞 | 像 |