原文內容 | 原文直譯 |
וְנֶאְמַןבֵּיתְךָוּמַמְלַכְתְּךָעַד-עוֹלָםלְפָנֶיךָ כִּסְאֲךָיִהְיֶהנָכוֹןעַד-עוֹלָם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00539 | 動詞,Nif‘al 連續式 3 單陽 | Qal 堅定、支持,Nif‘al 確立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、確信 | |||
01004 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
04467 | 連接詞 | 國度 | |||
05704 | 介系詞 | 直到 | |||
05769 | 名詞,陽性單數 | 長久、古代、永遠 | |||
03942 | 介系詞 | 在…之前 | |||
03678 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | 寶座、座位 | |||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
03559 | 動詞,Nif‘al 分詞單陽 | Hif‘il 預備、建立、堅立,Nif‘al 確定、預備好 | |||
05704 | 介系詞 | 直到 | |||
05769 | 名詞,陽性單數 | 長久、古代、永遠 |