原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
הֲרָאִיתָ |
07200 | 疑問詞 הֲ + 動詞,Qal 完成式 2 單陽 | רָאָה | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |
כִּי |
03588 | 連接詞 | כִּי | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
נִכְנַע |
03665 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽 | כָּנַע | 自謙自卑、制伏 | |
אַחְאָב |
00256 | 專有名詞,人名 | אַחְאָב | 亞哈 | |
מִלְּפָנָי |
03942 | מִלְּפָנַי 的停頓型,介系詞 מִן + 介系詞 לִפְנֵי + 1 單詞尾 | לִפְנֵי | 在…之前 | לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי。 |
יַעַן |
03282 | 連接詞 | יַעַן | 因為 | |
כִּי |
03588 | 連接詞 | כִּי | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
נִכְנַע |
03665 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽 | כָּנַע | 自謙自卑、制伏 | |
מִפָּנַי |
06440 | 介系詞 מִן + 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | פָּנִים פָּנֶה | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | פָּנֶה 的複數為 פָּנִים,複數附屬形為 פְּנֵי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי。§5.5 |
לֹא |
03808 | 否定的副詞 | לוֹא לֹא | 不 | |
אָבִי |
00935 | 這是寫型,其讀型為 אָבִיא。按讀型,它是動詞,Hif‘il 未完成式 1 單 | בּוֹא | 來、進入、臨到、發生 | §11.9 |
הָרָעָה |
07451 | 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 | רָעָה | 形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸 | §2.20, 2.6 |
בְּיָמָיו |
03117 | 介系詞 בְּ + 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | יוֹם | 日子、時候 | יוֹם 的複數為 יָמִים,複數附屬形為 יְמֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו。§5.5 |
בִּימֵי |
03117 | 介系詞 בְּ + 名詞,複陽附屬形 | יוֹם | 日子、時候 | |
בְנוֹ |
01121 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | בֵּן | 兒子、孫子、後裔、成員 | בֵּן 的附屬形也是 בֵּן;用附屬形來加詞尾。 |
אָבִיא |
00935 | 動詞,Hif‘il 未完成式 1 單 | בּוֹא | 來、進入、臨到、發生 | |
הָרָעָה |
07451 | 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 | רָעָה | 形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸 | §2.20, 2.6 |
עַל |
05921 | 介系詞 | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |
בֵּיתוֹ |
01004 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | בַּיִת | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | בַּיִת 的附屬形為 בֵּית;用附屬形來加詞尾。 |