原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וַיְהִי |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | הָיָה | 是、成為、臨到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 |
גְבוּלָם |
01366 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | גְּבוּל | 邊境、邊界 | גְּבוּל 的附屬形也是 גְּבוּל;用附屬形來加詞尾。 |
מִמַּחֲנַיִם |
04266 | 介系詞 מִן + 專有名詞,地名 | מַחֲנַיִם | 瑪哈念 | |
כָּל |
03605 | 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | כָּל 從 כֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל。§2.11-13, 3.8 |
הַבָּשָׁן |
01316 | 冠詞 הַ + 專有名詞,地名 | בָּשָׁן | 巴珊 | 巴珊原意為「多結果子的」,這是位於約旦河東的一塊肥沃地。 |
כָּל |
03605 | 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | כָּל 從 כֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל。§2.11-13, 3.8 |
מַמְלְכוּת |
04468 | 名詞,單陰附屬形 | מַמְלְכוּת | 國度 | |
עוֹג |
05747 | 專有名詞,人名 | עוֹג | 噩 | |
מֶלֶךְ |
04428 | 名詞,單陽附屬形 | מֶלֶךְ | 王 | |
הַבָּשָׁן |
01316 | 冠詞 הַ + 專有名詞,地名 | בָּשָׁן | 巴珊 | 巴珊原意為「多結果子的」,這是位於約旦河東的一塊肥沃地。 |
וְכָל |
03605 | 連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | כָּל 從 כֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל。 |
חַוֹּת |
02333 | 名詞,單陽附屬形 | חַוָּה | 村莊、市鎮、帳棚村莊 | |
יָאִיר |
02971 | 專有名詞,地名 | יָאִיר | 睚珥 | |
אֲשֶׁר |
00834 | 關係代名詞 | אֲשֶׁר | 不必翻譯 | §6.8 |
בַּבָּשָׁן |
01316 | 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 專有名詞,地名 | בָּשָׁן | 巴珊 | |
שִׁשִּׁים |
08346 | 名詞,陽性複數 | שִׁשִּׁים | 數目的「六十」 | |
עִיר |
05892 | 名詞,陰性單數 | עִיר | 城邑、城鎮 | |