原文內容 | 原文直譯 |
לֹא-רָגַלעַל-לְשֹׁנוֹ לֹא-עָשָׂהלְרֵעֵהוּרָעָה וְחֶרְפָּהלֹא-נָשָׂאעַל-קְרֹבוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
07270 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | Qal 到處走、毀謗,Pi‘el 四處探勘、刺探、毀謗,Tif‘el 教導行走 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03956 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 舌頭、語言、舌頭形狀物 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
06213 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 做 | |||
07453 | 介系詞 | 鄰舍、朋友 | |||
07451 | 名詞,陰性單數 | 形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸 | |||
02781 | 連接詞 | 羞辱、責備 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
05375 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 高舉、舉起、背負、承擔 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
07138 | 形容詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 近的 | 在此作名詞解,指「鄰居」。 |