CBOL 舊約 Parsing 系統

士師記 第 5 章 30 節
原文內容 原文直譯
הֲלֹאיִמְצְאוּיְחַלְּקוּשָׁלָל
רַחַםרַחֲמָתַיִםלְרֹאשׁגֶּבֶר
שְׁלַלצְבָעִיםלְסִיסְרָא
שְׁלַלצְבָעִיםרִקְמָה
צֶבַערִקְמָתַיִםלְצַוְּארֵישָׁלָל׃
他們莫非得了擄物而分配?


每個男人得了一、兩個女子,

西西拉得了彩衣的擄物,

繡花的彩衣的擄物,

兩件繡花的彩衣,披在頸項作為擄物。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הֲלֹא 03808疑問詞 הֲ + 否定的副詞לוֹא לֹא
יִמְצְאוּ 04672動詞,Qal 未完成式 3 複陽מָצָא尋找、追上、獲得、發現
יְחַלְּקוּ 02505動詞,Pi‘el 未完成式 3 複陽חָלַק分配、掠奪
שָׁלָל 07998名詞,陽性單數שָׁלָל戰利品、擄物、獲利
רַחַם 07356名詞,陽性單數רַחַם子宮、憐憫
רַחֲמָתַיִם 07361名詞,陰性雙數רַחֲמָה子宮、少女
לְרֹאשׁ 07218介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形רֹאשׁ頭、起頭、山頂、領袖
גֶּבֶר 01397名詞,陽性單數גֶּבֶר勇士、人
שְׁלַל 07998名詞,單陽附屬形שָׁלָל戰利品、擄物、獲利
צְבָעִים 06648名詞,陽性複數צֶבַע染料、有顏色的布料
לְסִיסְרָא 05516介系詞 לְ + 專有名詞,人名סִיסְרָא西西拉
שְׁלַל 07998名詞,單陽附屬形שָׁלָל戰利品、擄物、獲利
צְבָעִים 06648名詞,陽性複數צֶבַע染料、有顏色的布料
רִקְמָה 07553名詞,陰性單數רִקְמָה雜色的東西、刺繡品
צֶבַע 06648名詞,單陽附屬形צֶבַע染料、有顏色的布料
רִקְמָתַיִם 07553名詞,陰性雙數רִקְמָה雜色的東西、刺繡品
לְצַוְּארֵי 06677介系詞 לְ + 名詞,複陽附屬形צַוָּאר頸項
שָׁלָל 07998名詞,陽性單數שָׁלָל戰利品、擄物、獲利



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License