原文內容 | 原文直譯 |
וְהָיָהמֵהַנַּחַלתִּשְׁתֶּה וְאֶת-הָעֹרְבִיםצִוִּיתִילְכַלְכֶּלְךָשָׁם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
05158 | 介系詞 | 山谷、溪谷、河谷、河床 | |||
08354 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | 喝 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
06158 | 冠詞 | 烏鴉 | |||
06680 | 動詞,Pi‘el 完成式 1 單 | Pi‘el 命令、吩咐 | |||
03557 | 介系詞 | 盛、裝、抓住、容納、維持 | |||
08033 | 副詞 | 那裡 |