CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 37 章 17 節
原文內容 原文直譯
וְקָרַבאֹתָםאֶחָדאֶל-אֶחָדלְךָ
לְעֵץאֶחָד
וְהָיוּלַאֲחָדִיםבְּיָדֶךָ׃
你要使它們為你一根接連(另)一根,


成為一根木杖,

它們在你手中成為一根(杖)。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְקָרַב 07126動詞,Pi‘el 祈使式單陽קָרַב臨近、靠近
אֹתָם 00853受詞記號 + 3 複陽詞尾אֵת不必翻譯§9.14, 14.8
אֶחָד 00259形容詞,陽性單數אַחַת אֶחָד數目的「一」
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
אֶחָד 00259形容詞,陽性單數אַחַת אֶחָד數目的「一」
לְךָ 09001介系詞 לְ + 2 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
לְעֵץ 06086介系詞 לְ + 名詞,陽性單數עֵץ樹、木頭、木材、木杖
אֶחָד 00259形容詞,陽性單數אַחַת אֶחָד數目的「一」
וְהָיוּ 01961動詞,Qal 連續式 3 複הָיָה當、是、成為、臨到
לַאֲחָדִים 00259介系詞 לְ + 名詞,陽性複數אַחַת אֶחָד數目的「一」
בְּיָדֶךָ 03027בְּיָדְךָ 的停頓型,介系詞 בְּ + 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾יָד手、邊、力量、權勢יָד 的附屬形為 יַד;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License