使徒行傳 19章 20節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03779 | 副詞 | | 如此、這樣地 | ||
|
02596 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「關於、遍及、朝著、依據」 | ||
|
02904 | 名詞 | 直接受格 單數 中性 | | 能力、權勢 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02962 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 主人、大人 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03056 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 話語、道 | |
|
00837 | 動詞 | 不完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 成長、增加 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
02480 | 動詞 | 不完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 足以勝任、健康、有權力 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |