原文內容 | 原文直譯 |
כִּכָּרזָהָבטָהוֹריַעֲשֶׂה אֹתָהּאֵתכָּל-הַכֵּלִיםהָאֵלֶּה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03603 | 名詞,陰性單數 | 圓形物、圓形區域、他連得 | |||
02091 | 名詞,陽性單數 | 金 | |||
02889 | 形容詞,陽性單數 | 純正的、潔淨的 | |||
06213 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 做 | §2.35 | ||
00853 | 受詞記號 + 3 單陰詞尾 | 不必翻譯 | |||
00854 | 介系詞 | 與、跟、靠近 | §3.7 | ||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、任何事物 | §3.8 | ||
03627 | 冠詞 | 器皿、器械、器具、樂器、兵器、船艦、傢俱、物品 | §2.6, 2.15 | ||
00428 | 冠詞 | 這些 |