CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 24 章 55 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמֶראָחִיהָוְאִמָּהּתֵּשֵׁבהַנַּעֲרָאִתָּנוּ
יָמִיםאוֹעָשׂוֹראַחַרתֵּלֵךְ׃
她的哥哥和她的母親說:「讓女子留在我們這裡


一段時間或十天,然後她可以去。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐§8.1, 8.10
אָחִיהָ 00251名詞,單陽 + 3 單陰詞尾אָח兄弟、親屬אָח 的附屬形為 אֲחִי;用附屬形來加詞尾。
וְאִמָּהּ 00517連接詞 וְ + 名詞,單陰 + 3 單陰詞尾אֵם母親אֵם 的附屬形也是 אֵם;用附屬形來加詞尾。
תֵּשֵׁב 03427動詞,Qal 未完成式 3 單陰יָשַׁב居住、坐、停留
הַנַּעֲרָ 05291這是寫型 הַנַּעַר 和讀型 הַנַּעֲרָה 兩個字的混合字型。按讀型,它是冠詞 הַ + 名詞,陰性單數נַעֲרָה女孩、女僕如按寫型 הַנַּעַר,它是冠詞 הַ + 名詞,陽性單數。
אִתָּנוּ 00854介系詞 אֵת + 1 複詞尾אֵת與、跟、靠近
יָמִים 03117名詞,陽性複數יוֹם日子、時候
אוֹ 00176連接詞אוֹ
עָשׂוֹר 06218名詞,陽性單數עָשֹׂר עָשׂוֹר數目的「十」
אַחַר 00310介系詞אַחַר後來、跟著、接著
תֵּלֵךְ 01980動詞,Qal 未完成式 3 單陰הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License