CBOL 新約 Parsing 系統

馬太福音 13章 40節

原文內容與參考直譯:
ὥσπερ οὖν συλλέγεται τὰ ζιζάνια
因此如同將稗子收取出來
καὶ πυρὶ (韋:κατακαίεται )(聯:(κατα)καίεται ),
且用火燒盡,
οὕτως ἔσται ἐν τῇ συντελείᾳ τοῦ αἰῶνος·
在世界的末了也將要如此;


Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ὥσπερ 05618連接詞 ὥσπερ像、正如
 οὖν 03767連接詞 οὖν所以、然後
 συλλέγεται 04816動詞現在 被動 直說語氣 第三人稱 單數  συλλέγω收集
 τὰ 03588冠詞主格 複數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ζιζάνια 02215名詞主格 複數 中性  ζιζάνιον稗子
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
 πυρὶ 04442名詞間接受格 單數 中性  πῦρ
 κατακαίεται 02618動詞現在 被動 直說語氣 第三人稱 單數  κατακαίω燒盡
 κατακαίεται 02618動詞現在 被動 直說語氣 第三人稱 單數  κατακαίω燒盡
 οὕτως 03779副詞 οὕτω οὕτως如此、這樣地
 ἔσται 01510動詞未來 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί是、在、有
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「在...裡面、藉著」
 τῇ 03588冠詞間接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 συντελείᾳ 04930名詞間接受格 單數 陰性  συντέλεια結束、完全
 τοῦ 03588冠詞所有格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 αἰῶνος 00165名詞所有格 單數 陽性  αἰών世代


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫