原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וְהַנֹּגְשִׂים |
05065 | 連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞複陽 | נָגַשׂ | 壓制、驅趕 | 這個分詞在此作名詞「監督者」解。§2.6, 4.5, 7.16 |
אָצִים |
00213 | 動詞,Qal 主動分詞複陽 | אוּץ | 竭力、急迫、催促、狹窄 | §4.5, 7.16 |
לֵאמֹר |
00559 | 介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 אֱמֹר | אָמַר | 說、回答、承諾、吩咐 | §2.19, 2.24, 11.6 |
כַּלּוּ |
03615 | 動詞,Pi‘el 祈使式複陽 | כָּלָה | Qal 完成、結束、停止,Pi‘el 完成、毀壞、根除 | |
מַעֲשֵׂיכֶם |
04639 | 名詞,複陽 + 2 複陽詞尾 | מַעֲשֶׂה | 行為、工作 | מַעֲשֶׂה 的複數為 מַעֲשִׂים,複數附屬形為 מַעֲשֵׂי;用附屬形來加詞尾。§3.10 |
דְּבַר |
01697 | 名詞,單陽附屬形 | דָּבָר | 話語、事情 | §2.11-13 |
יוֹם |
03117 | 名詞,陽性單數 | יוֹם | 日子、時候 | |
בְּיוֹמוֹ |
03117 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | יוֹם | 日子、時候 | יוֹם 的附屬形也是 יוֹם;用附屬形來加詞尾。§3.10 |
כַּאֲשֶׁר |
00834 | 介系詞 כְּ + 關係代名詞 | אֲשֶׁר | 不必翻譯 | אֲשֶׁר 與介系詞 כְּ 合起來的意思是「像、當…的時候」。§2.19, 9.5 |
בִּהְיוֹת |
01961 | 介系詞 בְּ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 | הָיָה | 是、成為、臨到 | §9.4, 9.19 |
הַתֶּבֶן |
08401 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | תֶּבֶן | 草 | §2.6 |