原文內容 | 原文直譯 |
הַעִידֹתִיבָכֶםהַיּוֹםאֶת-הַשָּׁמַיִםוְאֶת-הָאָרֶץ הַחַיִּיםוְהַמָּוֶתנָתַתִּילְפָנֶיךָהַבְּרָכָהוְהַקְּלָלָה וּבָחַרְתָּבַּחַיִּיםלְמַעַןתִּחְיֶהאַתָּהוְזַרְעֶךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05749 | 動詞,Hif‘il 完成式 1 單 | 作見證 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | |||
03117 | 冠詞 | 日子、時候 | 加冠詞在此作副詞解,指「今日」。§2.6 | ||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
08064 | 冠詞 | 天 | §2.6, 2.15 | ||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
02416 | 冠詞 | 生命、活著 | |||
04194 | 連接詞 | 死亡 | |||
05414 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | 給、置、放 | |||
03942 | 介系詞 | 在…之前 | |||
01293 | 冠詞 | 祝福、和平之約 | |||
07045 | 連接詞 | 詛咒 | |||
00977 | 動詞,Qal 連續式 2 單陽 | 選擇、揀選、挑選 | |||
02416 | 介系詞 | 生命、活著 | §2.6, 2.20, 2.22 | ||
04616 | 介系詞 | 為了 | |||
02421 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | Qal 活、存活,Pi‘el 生長、復甦、保存生命,Hif‘il 使存活、復活 | |||
00859 | 代名詞 2 單陽 | 你 | |||
02233 | 種子、後裔、子孫 |