上一章 下一章條列 | 表格 】 【 無strong's number | strong's number放上面 | strong's number放後面 】 【其他經節

民數記



章節和合本經文註釋
7:1 <1961> (8799) <9002> <3117> 摩西<4872><9001><6965>(8687)完了<3615>(8763) <853> 帳幕<4908>,就把帳幕<853>用膏抹了<4886>(8799),使它<853>成聖<6942>(8762),又把<853>其中的  <3605> 器具<3627><853><4196>,並<853>壇上的  <3605> 器具<3627>,都抹了<4886>(8799),使它<853>成聖<6942>(8762) 註釋 串珠 原文
7:2當天,以色列<3478>的眾首領<5387>,就是各族<1004><1>的族長<7218>,都來奉獻<7126>(8686)。他們是<1992>各支派<4294>的首領<5387>  <1992> 管理<5975>(8802) <5921> 那些被數的人<6485>(8803) 註釋 串珠 原文
7:3他們把<853>自己的供物<7133><935>(8686)到耶和華<3068>面前<9001><6440>,就是六<8337>輛篷子<6632><5699>和十二<8147><6240>隻公牛<1241>  <5921> 每兩<8147>個首領<5387>奉獻一輛車<5699>,每<9001><259>首領奉獻一隻牛<7794>。他們把這些<853>都奉<7126>(8686)到帳幕<4908><9001><6440> 註釋 串珠 原文
7:4耶和華<3068>曉諭<559>(8799) <413> 摩西<4872><9001><559>(8800) 註釋 串珠 原文
7:5「你要收下<3947>(8798)這些<4480><854>,好<1961>(8804)<9001><5647>(8800) <853><4150><168>的使用<5656>,都要照<9003><6310>利未<3881><376>所辦的事<5656><5414>(8804)<413>他們<853>。」 註釋 串珠 原文
7:6於是摩西<4872>收了<3947>(8799) <853><5699><853><1241>,交<5414>(8799) <853><413>利未人<3881> 註釋 串珠 原文
7:7<853><8147>輛車<5699>  <853><702>隻牛<1241>,照<9003><6310>革順<1648>子孫<9001><1121>所辦的事<5656><5414>(8804)給他們, 註釋 串珠 原文
7:8又把<853><702>輛車<5699>  <853><8083>隻牛<1241>,照<9003><6310>米拉利<4847>子孫<9001><1121>所辦的事<5656><5414>(8804)給他們;他們都在祭司<3548>亞倫<175>的兒子<1121>以他瑪<385>手下<9002><3027> 註釋 串珠 原文
7:9但車與牛都沒有<3808><5414>(8804)給哥轄<6955>子孫<9001><1121>;因為<3588>他們<5921>辦的是聖所<6944>的事<5656>,在肩頭<9002><3802>上抬<5375>(8799)聖物。 註釋 串珠 原文
7:10用膏抹<4886>(8736)<853>的日子<9002><3117>,首領<5387>都來行<7126>(8686) <853> 奉獻壇<4196>的禮<2598>,眾首領<5387>就在壇<4196><9001><6440><7126>(8686) <853> 供物<7133> 註釋 串珠 原文
7:11耶和華<3068><413>摩西<4872><559>(8799):「眾首領為行奉獻壇<4196>的禮<9001><2598>,要每天<9001><3117><259>個首領<5387> <5387> <259> <9001> <3117> 來獻<7126>(8686) <853> 供物<7133>。」 註釋 串珠 原文
7:12頭一<7223><9002><3117><7126>(8688) <853> 供物<7133>的是<1961>(8799)猶大<3063>支派的<9001><4294>亞米拿達<5992>的兒子<1121>拿順<5177> 註釋 串珠 原文
7:13他的供物<7133>是:一<259>個銀<3701>盤子<7086>,重<4948>一百<3967>三十<7970>舍客勒,一<259>個銀<3701><4219>,重七十<7657>舍客勒<8255>,都是按聖所<6944>的平<9002><8255>  <8147> 也都盛滿<4392>了調<1101>(8803)<9002><8081>的細麵<5560>作素祭<9001><4503> 註釋 串珠 原文
7:14<259>個金<2091><3709>,重十<6235>舍客勒,盛滿<4392>了香<7004> 註釋 串珠 原文
7:15<259>隻公<1241><6499><1121>,一<259>隻公綿羊<352>,一<259>隻一<1121><8141>的公羊羔<3532>作燔祭<9001><5930> 註釋 串珠 原文
7:16<259>隻公<8163>山羊<5795>作贖罪祭<9001><2403> 註釋 串珠 原文
7:17<8147>隻公牛<1241>,五<2568>隻公綿羊<352>,五<2568>隻公山羊<6260>,五<2568>隻一<1121><8141>的公羊羔<3532>作平安<8002><9001><2077>。這是<2088>亞米拿達<5992>兒子<1121>拿順<5177>的供物<7133> 註釋 串珠 原文
7:18第二<8145><9002><3117>來獻<7126>(8689)的是以薩迦<3485>子孫的首領<5387>、蘇押<6686>的兒子<1121>拿坦業<5417> 註釋 串珠 原文
7:19他獻<7126>(8689)<853>供物<7133>的是:一<259>個銀<3701>盤子<7086>,重<4948>一百<3967>三十<7970>舍客勒,一<259>個銀<3701><4219>,重七十<7657>舍客勒<8255>,都是按聖所<6944>的平<9002><8255>  <8147> 也都盛滿<4392>了調<1101>(8803)<9002><8081>的細麵<5560>作素祭<9001><4503> 註釋 串珠 原文
7:20<259>個金<2091><3709>,重十<6235>舍客勒,盛滿<4392>了香<7004> 註釋 串珠 原文
7:21<259>隻公<1241><6499><1121>,一<259>隻公綿羊<352>,一<259>隻一<1121><8141>的公羊羔<3532>作燔祭<9001><5930> 註釋 串珠 原文
7:22<259>隻公<8163>山羊<5795>作贖罪祭<9001><2403> 註釋 串珠 原文
7:23<8147>隻公牛<1241>,五<2568>隻公綿羊<352>,五<2568>隻公山羊<6260>,五<2568>隻一<1121><8141>的公羊羔<3532>作平安<8002><9001><2077>。這是<2088>蘇押<6686>兒子<1121>拿坦業<5417>的供物<7133> 註釋 串珠 原文
7:24第三<7992><9002><3117>來獻的是西布倫<2074>子孫的<9001><1121>首領<5387>、希倫<2497>的兒子<1121>以利押<446> 註釋 串珠 原文
7:25他的供物<7133>是:一<259>個銀<3701>盤子<7086>,重<4948>一百<3967>三十<7970>舍客勒,一<259>個銀<3701><4219>,重七十<7657>舍客勒<8255>,都是按聖所<6944>的平<9002><8255>  <8147> 也都盛滿<4392>了調<1101>(8803)<9002><8081>的細麵<5560>作素祭<9001><4503> 註釋 串珠 原文
7:26<259>個金<2091><3709>,重十<6235>舍客勒,盛滿<4392>了香<7004> 註釋 串珠 原文
7:27<259>隻公<1241><6499><1121>,一<259>隻公綿羊<352>,一<259>隻一<1121><8141>的公羊羔<3532>作燔祭<9001><5930> 註釋 串珠 原文
7:28<259>隻公<8163>山羊<5795>作贖罪祭<9001><2403> 註釋 串珠 原文
7:29<8147>隻公牛<1241>,五<2568>隻公綿羊<352>,五<2568>隻公山羊<6260>,五<2568>隻一<1121><8141>的公羊羔<3532>作平安<8002><9001><2077>。這是<2088>希倫<2497>兒子<1121>以利押<446>的供物<7133> 註釋 串珠 原文
7:30第四<7243><9002><3117>來獻的是流便<7205>子孫的<9001><1121>首領<5387>、示丟珥<7707>的兒子<1121>以利蓿<468> 註釋 串珠 原文
7:31他的供物<7133>是:一<259>個銀<3701>盤子<7086>,重<4948>一百<3967>三十<7970>舍客勒,一<259>個銀<3701><4219>,重七十<7657>舍客勒<8255>,都是按聖所<6944>的平<9002><8255>  <8147> 也都盛滿<4392>了調<1101>(8803)<9002><8081>的細麵<5560>作素祭<9001><4503> 註釋 串珠 原文
7:32<259>個金<2091><3709>,重十<6235>舍客勒,盛滿<4392>了香<7004> 註釋 串珠 原文
7:33<259>隻公<1241><6499><1121>,一<259>隻公綿羊<352>,一<259>隻一<1121><8141>的公羊羔<3532>作燔祭<9001><5930> 註釋 串珠 原文
7:34<259>隻公<8163>山羊<5795>作贖罪祭<9001><2403> 註釋 串珠 原文
7:35<8147>隻公牛<1241>,五<2568>隻公綿羊<352>,五<2568>隻公山羊<6260>,五<2568>隻一<1121><8141>的公羊羔<3532>作平安<8002><9001><2077>。這是<2088>示丟珥<7707>的兒子<1121>以利蓿<468>的供物<7133> 註釋 串珠 原文
7:36第五<2549><9002><3117>來獻的是西緬<8095>子孫的<9001><1121>首領<5387>、蘇利沙代<6701>的兒子<1121>示路蔑<8017> 註釋 串珠 原文
7:37他的供物<7133>是:一<259>個銀<3701>盤子<7086>,重<4948>一百<3967>三十<7970>舍客勒,一<259>個銀<3701><4219>,重七十<7657>舍客勒<8255>,都是按聖所<6944>的平<9002><8255>  <8147> 也都盛滿<4392>了調<1101>(8803)<9002><8081>的細麵<5560>作素祭<9001><4503> 註釋 串珠 原文
7:38<259>個金<2091><3709>,重十<6235>舍客勒,盛滿<4392>了香<7004> 註釋 串珠 原文
7:39<259>隻公<1241><6499><1121>,一<259>隻公綿羊<352>,一<259>隻一<1121><8141>的公羊羔<3532>作燔祭<9001><5930> 註釋 串珠 原文
7:40<259>隻公<8163>山羊<5795>作贖罪祭<9001><2403> 註釋 串珠 原文
7:41<8147>隻公牛<1241>,五<2568>隻公綿羊<352>,五<2568>隻公山羊<6260>,五<2568>隻一<1121><8141>的公羊羔<3532>作平安<8002><9001><2077>。這是<2088>蘇利沙代<6701>兒子<1121>示路蔑<8017>的供物<7133> 註釋 串珠 原文
7:42第六<8345><9002><3117>來獻的是迦得<1410>子孫的<9001><1121>首領<5387>、丟珥<1845>的兒子<1121>以利雅薩<460> 註釋 串珠 原文
7:43他的供物<7133>是:一個<259><3701>盤子<7086>,重<4948>一百<3967>三十<7970>舍客勒,一個<259><3701><4219>,重七十<7657>舍客勒<8255>,都是按聖所<6944>的平<9002><8255>  <8147> 也都盛滿<4392>了調<1101>(8803)<9002><8081>的細麵<5560>作素祭<9001><4503> 註釋 串珠 原文
7:44<259>個金<2091><3709>,重十<6235>舍客勒,盛滿<4392>了香<7004> 註釋 串珠 原文
7:45<259>隻公<1241><6499><1121>,一<259>隻公綿羊<352>,一<259>隻一<1121><8141>的公羊羔<3532>作燔祭<9001><5930> 註釋 串珠 原文
7:46<259>隻公山羊<8163><5795>作贖罪祭<9001><2403> 註釋 串珠 原文
7:47<8147>隻公牛<1241>,五<2568>隻公綿羊<352>,五<2568>隻公山羊<6260>,五<2568>隻一<1121><8141>的公羊羔<3532>作平安<8002><9001><2077>。這是<2088>丟珥<1845>的兒子<1121>以利雅薩<460>的供物<7133> 註釋 串珠 原文
7:48第七<7637><9002><3117>來獻的是以法蓮<669>子孫的<9001><1121>首領<5387>、亞米忽<5989>的兒子<1121>以利沙瑪<476> 註釋 串珠 原文
7:49他的供物<7133>是:一<259>個銀<3701>盤子<7086>,重<4948>一百<3967>三十<7970>舍客勒,一<259>個銀<3701><4219>,重七十<7657>舍客勒<8255>,都是按聖所<6944>的平<9002><8255>  <8147> 也都盛滿<4392>了調<1101>(8803)<9002><8081>的細麵<5560>作素祭<9001><4503> 註釋 串珠 原文
7:50<259>個金<2091><3709>,重十<6235>舍客勒,盛滿<4392>了香<7004> 註釋 串珠 原文
7:51<259>隻公<1241><6499><1121>,一<259>隻公綿羊<352>,一<259>隻一<1121><8141>的公羊羔<3532>作燔祭<9001><5930> 註釋 串珠 原文
7:52<259>隻公山羊<8163><5795>作贖罪祭<9001><2403> 註釋 串珠 原文
7:53<8147>隻公牛<1241>,五<2568>隻公綿羊<352>,五<2568>隻公山羊<6260>,五<2568>隻一<1121><8141>的公羊羔<3532>作平安<8002><9001><2077>。這是<2088>亞米忽<5989>兒子<1121>以利沙瑪<476>的供物<7133> 註釋 串珠 原文
7:54第八<8066><9002><3117>來獻的是瑪拿西<4519>子孫的<9001><1121>首領<5387>、比大蓿<6301>的兒子<1121>迦瑪列<1583> 註釋 串珠 原文
7:55他的供物<7133>是:一<259>個銀<3701>盤子<7086>,重<4948>一百<3967>三十<7970>舍客勒,一<259>個銀<3701><4219>,重七十<7657>舍客勒<8255>,都是按聖所<6944>的平<9002><8255>  <8147> 也都盛滿<4392>了調<1101>(8803)<9002><8081>的細麵<5560>作素祭<9001><4503> 註釋 串珠 原文
7:56<259>個金<2091><3709>,重十<6235>舍客勒,盛滿<4392>了香<7004> 註釋 串珠 原文
7:57<259>隻公<1241><6499><1121>,一<259>隻公綿羊<352>,一<259>隻一<1121><8141>的公羊羔<3532>作燔祭<9001><5930> 註釋 串珠 原文
7:58<259>隻公<8163>山羊<5795>作贖罪祭<9001><2403> 註釋 串珠 原文
7:59<8147>隻公牛<1241>,五<2568>隻公綿羊<352>,五<2568>隻公山羊<6260>,五<2568>隻一<1121><8141>的公羊羔<3532>作平安<8002><9001><2077>。這是<2088>比大蓿<6301>兒子<1121>迦瑪列<1583>的供物<7133> 註釋 串珠 原文
7:60第九<8671><9002><3117>來獻的是便雅憫<1144>子孫的<9001><1121>首領<5387>、基多尼<1441>的兒子<1121>亞比但<27> 註釋 串珠 原文
7:61他的供物<7133>是:一<259>個銀<3701>盤子<7086>,重<4948>一百<3967>三十<7970>舍客勒,一<259>個銀<3701><4219>,重七十<7657>舍客勒<8255>,都是按聖所<6944>的平<9002><8255>  <8147> 也都盛滿<4392>了調<1101>(8803)<9002><8081>的細麵<5560>作素祭<9001><4503> 註釋 串珠 原文
7:62<259>個金<2091><3709>,重十<6235>舍客勒,盛滿<4392>了香<7004> 註釋 串珠 原文
7:63<259>隻公<1241><6499><1121>,一<259>隻公綿羊<352>,一<259>隻一<1121><8141>的公羊羔<3532>作燔祭<9001><5930> 註釋 串珠 原文
7:64<259>隻公<8163>山羊<5795>作贖罪祭<9001><2403> 註釋 串珠 原文
7:65<8147>隻公牛<1241>,五<2568>隻公綿羊<352>,五<2568>隻公山羊<6260>,五<2568>隻一<1121><8141>的公羊羔<3532>作平安<8002><9001><2077>。這是<2088>基多尼<1441>兒子<1121>亞比但<27>的供物<7133> 註釋 串珠 原文
7:66第十<6224><9002><3117>來獻的是但<1835>子孫的<9001><1121>首領<5387>、亞米沙代<5996>的兒子<1121>亞希以謝<295> 註釋 串珠 原文
7:67他的供物<7133>是:一<259>個銀<3701>盤子<7086>,重<4948>一百<3967>三十<7970>舍客勒,一<259>個銀<3701><4219>,重七十<7657>舍客勒<8255>,都是按聖所<6944>的平<9002><8255>  <8147> 也都盛滿<4392>了調<1101>(8803)<9002><8081>的細麵<5560>作素祭<9001><4503> 註釋 串珠 原文
7:68<259>個金<2091><3709>,重十<6235>舍客勒,盛滿<4392>了香<7004> 註釋 串珠 原文
7:69<259>隻公<1241><6499><1121>,一<259>隻公綿羊<352>,一<259>隻一<1121><8141>的公羊羔<3532>作燔祭<9001><5930> 註釋 串珠 原文
7:70<259>隻公<8163>山羊<5795>作贖罪祭<9001><2403> 註釋 串珠 原文
7:71<8147>隻公牛<1241>,五<2568>隻公綿羊<352>,五<2568>隻公山羊<6260>,五<2568>隻一<1121><8141>的公羊羔<3532>作平安<8002><9001><2077>。這是<2088>亞米沙代<5996>兒子<1121>亞希以謝<295>的供物<7133> 註釋 串珠 原文
7:72 <9002> <3117> 第十一<6249><6240><3117>來獻的是亞設<836>子孫的<9001><1121>首領<5387>、俄蘭<5918>的兒子<1121>帕結<6295> 註釋 串珠 原文
7:73他的供物<7133>是:一<259>個銀<3701>盤子<7086>,重<4948>一百<3967>三十<7970>舍客勒,一<259>個銀<3701><4219>,重七十<7657>舍客勒<8255>,都是按聖所<6944>的平<9002><8255>  <8147> 也都盛滿<4392>了調<1101>(8803)<9002><8081>的細麵<5560>作素祭<9001><4503> 註釋 串珠 原文
7:74<259>個金<2091><3709>,重十<6235>舍客勒,盛滿<4392>了香<7004> 註釋 串珠 原文
7:75<259>隻公<1241><6499><1121>,一<259>隻公綿羊<352>,一<259>隻一<1121><8141>的公羊羔<3532>作燔祭<9001><5930> 註釋 串珠 原文
7:76<259>隻公<8163>山羊<5795>作贖罪祭<9001><2403> 註釋 串珠 原文
7:77<8147>隻公牛<1241>,五<2568>隻公綿羊<352>,五<2568>隻公山羊<6260>,五<2568>隻一<1121><8141>的公羊羔<3532>作平安<8002><9001><2077>。這是<2088>俄蘭<5918>兒子<1121>帕結<6295>的供物<7133> 註釋 串珠 原文
7:78 <9002> <3117> 第十二<8147><6240><3117>來獻的是拿弗他利<5321>子孫的<9001><1121>首領<5387>、以南<5881>兒子<1121>亞希拉<299> 註釋 串珠 原文
7:79他的供物<7133>是:一<259>個銀<3701>盤子<7086>,重<4948>一百<3967>三十<7970>舍客勒,一<259>個銀<3701><4219>,重七十<7657>舍客勒<8255>,都是按聖所<6944>的平<9002><8255>  <8147> 也都盛滿<4392>了調<1101>(8803)<9002><8081>的細麵<5560>作素祭<9001><4503> 註釋 串珠 原文
7:80<259>個金<2091><3709>,重十<6235>舍客勒,盛滿<4392>了香<7004> 註釋 串珠 原文
7:81<259>隻公<1241><6499><1121>,一<259>隻公綿羊<352>,一<259>隻一<1121><8141>的公羊羔<3532>作燔祭<9001><5930> 註釋 串珠 原文
7:82<259>隻公<8163>山羊<5795>作贖罪祭<9001><2403> 註釋 串珠 原文
7:83<8147>隻公牛<1241>,五<2568>隻公綿羊<352>,五<2568>隻公山羊<6260>,五<2568>隻一<1121><8141>的公羊羔<3532>作平安<8002><9001><2077>。這是<2088>以南<5881>兒子<1121>亞希拉<299>的供物<7133> 註釋 串珠 原文
7:84用膏抹<4886>(8736)<853>的日子<9002><3117>,以色列<3478><4480><853>眾首領<5387>為行獻壇<4196>之禮<2598>所獻的是<2063>:銀<3701>盤子<7086>十二<8147><6240>個,銀<3701><4219>十二<8147><6240>個,金<2091><3709>十二<8147><6240>個; 註釋 串珠 原文
7:85<259>盤子<7086> <3701> 重一百<3967>三十<7970>舍客勒,每<259><4219>重七十<7657>舍客勒。一切<3605>器皿<3627>的銀子<3701>,按聖所<6944>的平<9002><8255>,共有二千<505><702><3967>舍客勒。 註釋 串珠 原文
7:86十二<8147><6240>個金<2091><3709>盛滿<4392>了香<7004>,按聖所<6944>的平<9002><8255>,每盂<3709><6235><6235>舍客勒,所有的<3605>金子<2091> <3709> 共一百<3967>二十<6242>舍客勒。 註釋 串珠 原文
7:87 <3605> <1241> 作燔祭<9001><5930>的,共有公牛<6499>十二<8147><6240>隻,公羊<352>十二<8147><6240>隻,一<1121><8141>的公羊羔<3532>十二<8147><6240>隻,並同獻的素祭<4503>作贖罪祭<9001><2403>的公山羊<8163><5795>十二<8147><6240>隻; 註釋 串珠 原文
7:88 <3605> <1241> 作平安<8002><2077>的,共有公牛<6499>二十<6242><702>隻,公綿羊<352>六十<8346>隻,公山羊<6260>六十<8346>隻,一<1121><8141>的公羊羔<3532>六十<8346>隻。這就是<2063>用膏抹<4886>(8736)<853>之後<310>,為行奉獻壇<4196>之禮<2598>所獻的。 註釋 串珠 原文
7:89摩西<4872><9002><935>(8800) <413><4150><168>要與耶和華<854>說話<9001><1696>(8763)的時候,聽見<8085>(8799) <853> <5921><5715><727>的施恩座<3727>以上<4480><5921>、二<8147>基路伯<3742>中間<4480><996>有與他<413>說話<4480><1696>(8763)的聲音<6963>,就是<834>耶和華與他<413>說話<1696>(8692) 註釋 串珠 原文


上一章 下一章條列 | 表格 】 【 無strong's number | strong's number放上面 | strong's number放後面 】 【其他經節

本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。。