原文內容 | 原文直譯 |
וְנָשַׁמּוּמִזְבְּחוֹתֵיכֶם וְנִשְׁבְּרוּחַמָּנֵיכֶם וְהִפַּלְתִּיחַלְלֵיכֶםלִפְנֵיגִּלּוּלֵיכֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08074 | 動詞,Nif‘al 連續式 3 複 | 荒蕪 | |||
04196 | 名詞,複陽 + 2 複陽詞尾 | 祭壇 | |||
07665 | 動詞,Nif‘al 連續式 3 複 | Qal 拆毀、折斷、打碎,Nif‘al 遭破壞、被折斷,Pi‘el 粉碎、折斷,Hif‘il 使生產,Hif‘il 受損傷、遭粉碎 | |||
02553 | 名詞,複陽 + 2 複陽詞尾 | 香壇、日柱、偶像 | |||
05307 | 動詞,Hif‘il 連續式 1 單 | 跌落、跌倒、使籤落在... | |||
02491 | 名詞,複陽 + 2 複陽詞尾 | 刺殺、致命傷 | |||
03942 | 介系詞 | 在…之前 | |||
01544 | 名詞,複陽 + 2 複陽詞尾 | 偶像 |