原文內容 | 原文直譯 |
הֲתִקְשָׁר-רֵיםבְּתֶלֶםעֲבֹתוֹ אִם-יְשַׂדֵּדעֲמָקִיםאַחֲרֶיךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07194 | 疑問詞 | 連絡、陰謀背叛、結盟、綁 | |||
07214 | 名詞,陽性單數 | 野牛 | |||
08525 | 介系詞 | 犁溝 | |||
05688 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 繩索、混雜的樹葉、鏈 | |||
00518 | 連接詞 | 若、如果、或是、不是 | |||
07702 | 動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陽 | 耙 | |||
06010 | 名詞,陽性複數 | 山谷、平原 | |||
00310 | 介系詞 | 其次、後面、跟著 |