原文內容 | 原文直譯 |
אֵין-עָיֵףוְאֵין-כּוֹשֵׁלבּוֹ לֹאיָנוּםוְלֹאיִישָׁן וְלֹאנִפְתַּחאֵזוֹרחֲלָצָיו וְלֹאנִתַּקשְׂרוֹךְנְעָלָיו׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00369 | 副詞,附屬形 | 不存在、沒有 | 在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。 | ||
05889 | 形容詞,陽性單數 | 頭暈、疲倦、耗盡 | 在此作名詞解,指「疲倦的人」。 | ||
00369 | 連接詞 | 不存在、沒有 | 在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。 | ||
03782 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 絆倒、搖晃、蹣跚 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
05123 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 打盹 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
03462 | 睡覺 | ||||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
06605 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽 | 打開、鬆開、雕刻 | |||
00232 | 名詞,單陽附屬形 | 帶子 | |||
02504 | 名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾 | 腰 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
05423 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽 | 拉開、拉斷 | |||
08288 | 名詞,單陽附屬形 | 鞋帶 | |||
05275 | 名詞,複陰 + 3 單陽詞尾 | 涼鞋 |