CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 47 章 6 節
原文內容 原文直譯
הוֹיחֶרֶבלַיהוָהעַד-אָנָהלֹאתִשְׁקֹטִי
הֵאָסְפִיאַל-תַּעְרֵךְהֵרָגְעִיוָדֹמִּי׃
『唉,雅威的刀劍哪,要到幾時妳才止息呢?


要入妳的鞘,安靜不動。』

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הוֹי 01945驚嘆詞הוֹי哎!嗐!禍哉!
חֶרֶב 02719名詞,單陰附屬形חֶרֶב刀、刀劍
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
עַד 05704介系詞עַד直到
אָנָה 00575疑問副詞 + 指示方向的詞尾 ָהאָן哪裡?何時?
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
תִשְׁקֹטִי 08252動詞,Qal 未完成式 2 單陰שָׁקַט安靜
הֵאָסְפִי 00622動詞,Nif‘al 祈使式單陰אָסַף聚集、除去、收回、消滅
אַל 00408否定的副詞אַל這是根據列寧格勒抄本,這個字許多抄本寫成 אֶל,是介系詞 (向, SN 413)。
תַּעְרֵךְ 08593名詞,單陽 + 2 單陰詞尾תַּעַר剃刀、鞘תַּעַר 為 Segol 名詞,用基本型 תַּעְר 加詞尾。
הֵרָגְעִי 07280動詞,Nif‘al 祈使式單陰רָגַע安頓、休息、攪動、激動
וָדֹמִּי 01826連接詞 וְ + 動詞,Qal 祈使式單陰דָּמַם靜默



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License