原文內容 | 原文直譯 |
כִּי-מִדֵּיאֲדַבֵּראֶזְעָק חָמָסוָשֹׁדאֶקְרָא כִּי-הָיָהדְבַר-יְהוָהלִי לְחֶרְפָּהוּלְקֶלֶסכָּל-הַיּוֹם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
01767 | 介系詞 | 足夠、每每 | |||
01696 | 動詞,Pi‘el 未完成式 1 單 | Pi‘el 講、說、指揮 | |||
02199 | Qal 哀求、求告,Pi‘el 哭喊,Nif‘al 召喚,Hif‘il 召集、宣告 | ||||
02555 | 名詞,陽性單數 | 暴力、殘忍、不公 | |||
07701 | 連接詞 | 毀滅 | |||
07121 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 | 喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
01697 | 名詞,單陽附屬形 | 話語、事情 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
02781 | 介系詞 | 責備、羞辱 | |||
07047 | 連接詞 | 譏笑 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
03117 | 冠詞 | 日子、時候 |