CBOL 舊約 Parsing 系統
約伯記 第 18 章 11 節
原文內容
原文直譯
סָבִיבבִּעֲתֻהוּבַלָּהוֹת וֶהֱפִיצֻהוּלְרַגְלָיו׃
四面的驚嚇使他害怕,
並且追趕他的腳跟。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
סָבִיב
05439
名詞,陽性單數
סָבִיב
四圍、環繞
在此作副詞使用。
בִּעֲתֻהוּ
01204
動詞,Pi‘el 完成式 3 複 + 3 單陽詞尾
בָּעַת
威嚇、恐怖、驚嚇
בַלָּהוֹת
01091
名詞,陰性複數
בַּלָּהָה
驚嚇
וֶהֱפִיצֻהוּ
06327
連接詞
וְ
+ 動詞,Hif‘il 完成式 3 複 + 3 單陽詞尾
פּוּץ
撒種、分散
לְרַגְלָיו
07272
介系詞
לְ
+ 名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾
רֶגֶל
腳
רֶגֶל
的雙數為
רַגְלַיִם
,雙數附屬形為
רַגְלֵי
;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾
הוּ
+
ֵי
合起來變成
ָיו
。
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。