CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 14 章 17 節
原文內容 原文直譯
שָׂםתֵּבֵלכַּמִּדְבָּר
וְעָרָיוהָרָס
אֲסִירָיולֹא-פָתַחבָּיְתָה׃
(本節放上節第三行)


使世界如荒野,

又傾覆城邑,

不釋放他的囚犯歸家

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
שָׂם 07760動詞,Qal 主動分詞單陽שִׂים使、置、放這個分詞在此作名詞「使...變成...的人」解。
תֵּבֵל 08398名詞,陰性單數תֵּבֵל世界
כַּמִּדְבָּר 04057介系詞 כְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מִדְבָּר荒野、曠野
וְעָרָיו 05892連接詞 וְ + 名詞,複陰 + 3 單陽詞尾עִיר城邑、城鎮עִיר 雖為陰性,複數卻有陽性形式 עִירִים,複數附屬形為 עִירֵי;用附屬形來加詞尾。
הָרָס 02040הָרַס 的停頓型,動詞,Qal 完成式 3 單陽הָרַס傾覆
אֲסִירָיו 00615名詞,複陽 + 3 單陽詞尾אָסִיר被擄的人、囚犯אָסִיר 的複數為 אֲסִירִם,複數附屬形為 אֲסִירֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
פָתַח 06605動詞,Qal 完成式 3 單陽פָּתַח打開、鬆開、雕刻
בָּיְתָה 01004名詞,陽性單數 + 指示方向的詞尾 ָהבַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License