CBOL 舊約 Parsing 系統

士師記 第 9 章 53 節
原文內容 原文直譯
וַתַּשְׁלֵךְאִשָּׁהאַחַתפֶּלַחרֶכֶבעַל-רֹאשׁאֲבִימֶלֶךְ
וַתָּרִץאֶת-גֻּלְגָּלְתּוֹ׃
有一個婦人拋了一塊上磨石在亞比米勒頭上,


打破了他的頭顱。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַתַּשְׁלֵךְ 07993動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陰שָׁלַךְ拋棄、拋出、趕出、擲這個動詞只有Hif‘il字幹。
אִשָּׁה 00802名詞,陰性單數אִשָּׁה女人,妻子
אַחַת 00259形容詞,陰性單數אַחַת אֶחָד數目的「一」
פֶּלַח 06400名詞,陰性單數פֶּלַח開裂、切片
רֶכֶב 07393名詞,單陽附屬形רֶכֶב車輛、戰車、上磨石、騎兵
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
רֹאשׁ 07218名詞,單陽附屬形רֹאשׁ頭、起頭、山頂、領袖
אֲבִימֶלֶךְ 00040專有名詞,人名אֲבִימֶלֶךְ亞比米勒
וַתָּרִץ 07533動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陰רָצַץ壓碎、壓制
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯
גֻּלְגָּלְתּוֹ 01538名詞,單陰 + 3 單陽詞尾גֻּלְגֹּלֶת頭顱גֻּלְגֹּלֶת 為 Segol 名詞,用基本型 גֻּלְגָּלְתּ(未出現) 加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License