CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 18 章 18 節
原文內容 原文直譯
וּבְשָׂרָםיִהְיֶה-לָּךְ
כַּחֲזֵההַתְּנוּפָהוּכְשׁוֹקהַיָּמִיןלְךָיִהְיֶה׃
牠們的肉必歸你,


像被搖的胸,像右腿歸你一樣。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּבְשָׂרָם 01320名詞,單陽 + 3 複陽詞尾בָּשָׂר肉、身體בָּשָׂר 的附屬形為 בְּשַׂר;用附屬形來加詞尾。§5.5, 3.10
יִהְיֶה 01961動詞,Qal 未完成式 3 單陽הָיָה成為、是、臨到
לָּךְ 09001לְּךָ 的停頓型,介系詞 לְ + 2 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
כַּחֲזֵה 02373介系詞 כְּ + 名詞,單陽附屬形חָזֶה
הַתְּנוּפָה 08573冠詞 הַ + 名詞,陰性單數תְּנוּפָה搖動、奉獻之物
וּכְשׁוֹק 07785連接詞 וְ + 介系詞 כְּ + 名詞,單陰附屬形שׁוֹק腿、小腿、大腿
הַיָּמִין 03225冠詞 הַ + 名詞,陰性單數יָמִין右邊
לְךָ 09001介系詞 לְ + 2 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
יִהְיֶה 01961動詞,Qal 未完成式 3 單陽הָיָה成為、是、臨到



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License