CBOL 舊約 Parsing 系統

申命記 第 21 章 11 節
原文內容 原文直譯
וְרָאִיתָבַּשִּׁבְיָהאֵשֶׁתיְפַת-תֹּאַר
וְחָשַׁקְתָּבָהּוְלָקַחְתָּלְךָלְאִשָּׁה׃
若在俘虜中見有美貌的女子,


你戀慕她,要娶她作你的妻子,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְרָאִיתָ 07200動詞,Qal 連續式 2 單陽רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
בַּשִּׁבְיָה 07633介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數שִׁבְיָה被擄
אֵשֶׁת 00802名詞,單陰附屬形אִשָּׁה女人,妻子
יְפַת 03303形容詞,單陰附屬形יָפֶה美麗的、漂亮的§9.10
תֹּאַר 08389名詞,陽性單數תֹּאַר身材、面貌
וְחָשַׁקְתָּ 02836動詞,Qal 連續式 2 單陽חָשַׁק愛、繫於
בָהּ 09002介系詞 בְּ + 3 單陰詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
וְלָקַחְתָּ 03947動詞,Qal 連續式 2 單陽לָקַח拿、取
לְךָ 09001介系詞 לְ + 2 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
לְאִשָּׁה 00802介系詞 לְ + 名詞,陰性單數אִשָּׁה女人,妻子



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License