原文內容 | 原文直譯 |
וַיּוֹסֶףיְהוֹנָתָןלְהַשְׁבִּיעַאֶת-דָּוִדבְּאַהֲבָתוֹאֹתוֹ כִּי-אַהֲבַתנַפְשׁוֹאֲהֵבוֹ׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03254 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | 再一次、增添 | |||
03083 | 專有名詞,人名 | 約拿單 | 約拿單原意為「雅威已賞賜」。 | ||
07650 | 介系詞 | Qal Nif‘al 發誓,Hif‘il 使起誓、囑咐 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
00157 | 介系詞 | 愛 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 單陽詞尾 | 不必翻譯 | §9.14, 14.8 | ||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
00160 | 名詞,單陰附屬形 | 愛 | |||
05315 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 心靈、生命、人、自己、胃口 | |||
00157 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 + 3 單陽詞尾 | 愛 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |