原文內容 | 原文直譯 |
וּבָאאַהֲרֹןוּבָנָיובִּנְסֹעַהַמַּחֲנֶה וְהוֹרִדוּאֵתפָּרֹכֶתהַמָּסָךְ וְכִסּוּ-בָהּאֵתאֲרֹןהָעֵדֻת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00935 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00175 | 專有名詞,人名 | 亞倫 | |||
01121 | 連接詞 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
05265 | 介系詞 | 遷移、拔營、啟程、離開 | |||
04264 | 冠詞 | 軍旅、群畜 | |||
03381 | 動詞,Hif‘il 連續式 3 複 | 降臨、下去、墜落 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
06532 | 名詞,單陰附屬形 | 布幕、罩紗 | |||
04539 | 冠詞 | 覆蓋物、簾子、幔子 | |||
03680 | 動詞,Pi‘el 連續式 3 複 | 遮蓋、淹沒、隱藏 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
00727 | 名詞,單陽附屬形 | 約櫃、盒子 | |||
05715 | 冠詞 | 見證、證言 |