CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 29 章 10 節
原文內容 原文直譯
אַנְשֵׁידָמִיםיִשְׂנְאוּ-תָם
וִישָׁרִיםיְבַקְשׁוּנַפְשׁוֹ׃
好流人血的恨惡完全人,


正直人卻顧惜他的性命。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אַנְשֵׁי 00376名詞,複陽附屬形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
דָמִים 01818名詞,陽性複數דָּם
יִשְׂנְאוּ 08130動詞,Qal 未完成式 3 複陽שָׂנֵא恨惡
תָם 08535形容詞,陽性單數תָּם正直的、完全的在此作名詞解,指「完全人」。
וִישָׁרִים 03477連接詞 וְ + 形容詞,陽性複數יָשָׁר正直的在此作名詞解,指「正直人」。
יְבַקְשׁוּ 01245動詞,Pi‘el 未完成式 3 複陽בָּקַשׁPi‘el 尋找、渴求、想望、索求尋索性命通常是帶有敵意的,但在此是保護的意思。
נַפְשׁוֹ 05315名詞,單陰 + 3 單陽詞尾נֶפֶשׁ心靈、生命、人、自己、胃口נֶפֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 נַפְשׁ 加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License