CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀上 第 15 章 28 節
原文內容 原文直譯
וַיְמִתֵהוּבַעְשָׁאבִּשְׁנַתשָׁלֹשׁלְאָסָאמֶלֶךְיְהוּדָה
וַיִּמְלֹךְתַּחְתָּיו׃
猶大王亞撒第三年巴沙殺死他(指拿答),


接續他作王。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיְמִתֵהוּ 04191動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 + 3 單陽詞尾מוּת死、殺死、治死
בַעְשָׁא 01201專有名詞,人名בַּעְשָׁא巴沙
בִּשְׁנַת 08141介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形שָׁנָה年、歲
שָׁלֹשׁ 07969名詞,陽性單數שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ數目的「三」
לְאָסָא 00609介系詞 לְ + 專有名詞,人名אָסָא亞撒
מֶלֶךְ 04428名詞,陽性單數מֶלֶךְ§2.11-13
יְהוּדָה 03063專有名詞,國名יְהוּדָה猶大猶大原意為「讚美」。
וַיִּמְלֹךְ 04427動詞,Qal 敘述式 3 單陽מָלַךְ作王、統治
תַּחְתָּיו 08478介系詞 תַּחַת + 3 單陽詞尾תַּחַת1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License