CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 9 章 20 節
原文內容 原文直譯
כִּי-שְׁמַעְנָהנָשִׁיםדְּבַר-יְהוָה
וְתִקַּחאָזְנְכֶםדְּבַר-פִּיו
וְלַמֵּדְנָהבְנוֹתֵיכֶםנֶהִי
וְאִשָּׁהרְעוּתָהּקִינָה׃
(原文9:19)婦女們哪,妳們當聽雅威的話,


你們的耳朵當領受祂口中的言語;

妳們當教導你們的女兒舉哀,

彼此唱哀歌。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
שְׁמַעְנָה 08085動詞,Qal 祈使式複陰שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
נָשִׁים 00802名詞,陰性複數אִשָּׁה女人、妻子
דְּבַר 01697名詞,單陽附屬形דָּבָר話語、事情
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְתִקַּח 03947連接詞 וְ + 動詞,Qal 祈願式 3 單陰לָקַח取、娶、拿
אָזְנְכֶם 00241名詞,單陰 + 2 複陽詞尾אֹזֶן耳朵אֹזֶן 為 Segol 名詞,用基本型 אֻזְנ 變化成 אָזְנ 加詞尾。
דְּבַר 01697名詞,單陽附屬形דָּבָר話語、事情
פִּיו 06310名詞,單陽 + 3 單陽詞尾פֶּה口、命令、末端、沿岸、比例פֶּה 的附屬形為 פִּי;用附屬形來加詞尾。
וְלַמֵּדְנָה 03925連接詞 וְ + 動詞,Pi‘el 祈使式複陰לָמַדQal 學,Pi‘el 教
בְנוֹתֵיכֶם 01323名詞,複陰 + 2 複陽詞尾בַּת女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮בַּת 的複數為 בָּנוֹת,複數附屬形為 בְּנוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。
נֶהִי 05092נְהִי 的停頓型,名詞,陽性單數נְהִי哀號
וְאִשָּׁה 00802連接詞 וְ + 名詞,陰性單數אִשָּׁה女人、妻子אִשָּׁה רְעוּת 是一個成語,「彼此」的意思。
רְעוּתָהּ 07468名詞,單陰 + 3 單陰詞尾רְעוּת女伴רְעוּת 的附屬形也是 רְעוּת(未出現);用附屬形來加詞尾。
קִינָה 07015名詞,陰性單數קִינָה哀歌



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License