CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀上 第 8 章 28 節
原文內容 原文直譯
וּפָנִיתָאֶל-תְּפִלַּתעַבְדְּךָוְאֶל-תְּחִנָּתוֹ
יְהוָהאֱלֹהָי
לִשְׁמֹעַאֶל-הָרִנָּהוְאֶל-הַתְּפִלָּה
אֲשֶׁרעַבְדְּךָמִתְפַּלֵּללְפָנֶיךָהַיּוֹם׃
…求祢轉向祢僕人的禱告和他的懇求,(…處填入下行)


喔雅威─我的上帝啊,

俯聽…的呼喊和禱告,(…處填入下行)

祢僕人今日在祢面前祈禱的

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּפָנִיתָ 06437動詞,Qal 連續式 2 單陽פָּנָה轉向
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
תְּפִלַּת 08605名詞,單陰附屬形תְּפִלָּה禱告
עַבְדְּךָ 05650名詞,單陽 + 2 單陽詞尾עֶבֶד僕人、奴隸עֶבֶד 為 Segol 名詞,用基本型 עַבְדּ 加詞尾。
וְאֶל 00413連接詞 וְ + 介系詞אֶל對、向、往
תְּחִנָּתוֹ 08467名詞,單陰 + 3 單陽詞尾תְּחִנָּה恩惠、懇求תְּחִנָּה 的附屬形為 תְּחִנַּת;用附屬形來加詞尾。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהָי 00430אֱלֹהַי 的停頓型,名詞,複陽 + 1 單詞尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。
לִשְׁמֹעַ 08085介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
הָרִנָּה 07440冠詞 הַ + 名詞,陰性單數רִנָּה呼喊、歡呼、喜樂
וְאֶל 00413連接詞 וְ + 介系詞אֶל對、向、往
הַתְּפִלָּה 08605冠詞 הַ + 名詞,陰性單數תְּפִלָּה禱告
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
עַבְדְּךָ 05650名詞,單陽 + 2 單陽詞尾עֶבֶד僕人、奴隸עֶבֶד 為 Segol 名詞,用基本型 עַבְדּ 加詞尾。
מִתְפַּלֵּל 06419動詞,Hitpa‘el 分詞單陽פָּלַל禱告
לְפָנֶיךָ 03942介系詞 לִפְנֵי + 2 單陽詞尾לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
הַיּוֹם 03117冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יוֹם日子、時候



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License