原文內容 | 原文直譯 |
עִם-חָסִידתִּתְחַסָּד עִם-גִּבּוֹרתָּמִיםתִּתַּמָּם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
02623 | 形容詞,陽性單數 | 忠誠的、仁慈的、虔誠的 | 在此作名詞解,指「虔誠的人」。 | ||
02616 | I. 仁慈對待,II. 羞辱、責備 | ||||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
01368 | 名詞,陽性單數 | 形容詞:強壯的、有力的;名詞:勇士 | |||
08549 | 形容詞,陽性單數 | 完美的、完整的 | |||
08552 | 動詞,Hitpa‘el 未完成式 2 單陽 | 完成、結束、消除 |