原文內容 | 原文直譯 |
כִּיבְּלַעֲגֵישָׂפָהוּבְלָשׁוֹןאַחֶרֶת יְדַבֵּראֶל-הָעָםהַזֶּה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03934 | 介系詞 | 嘲弄的、口吃的 | |||
08193 | 名詞,陰性單數 | 嘴唇、邊緣、言語 | |||
03956 | 連接詞 | 舌頭、語言、舌頭形狀物 | |||
00312 | 形容詞,陰性單數 | 別的 | |||
01696 | 動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陽 | Pi‘el 講、說、指揮 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
05971 | 冠詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
02088 | 冠詞 | 這個 |