CBOL 舊約 Parsing 系統
詩篇 第 103 篇 9 節
原文內容
原文直譯
לֹא-לָנֶצַחיָרִיב וְלֹאלְעוֹלָםיִטּוֹר׃
祂不長久責備,
也不永遠懷(怒)。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
לֹא
03808
否定的副詞
לוֹא לֹא
不
לָנֶצַח
05331
介系詞
לְ
+ 名詞,陽性單數
נֶצַח נֵצַח
力量、永遠、持續、永存、顯赫
יָרִיב
07378
動詞,Qal 未完成式 3 單陽
רִיב
護衛、辯護、爭辯
וְלֹא
03808
連接詞
וְ
+ 否定的副詞
לוֹא לֹא
不
לְעוֹלָם
05769
介系詞
לְ
+ 名詞,陽性單數
עוֹלָם
長久、古代、永遠
יִטּוֹר
05201
動詞,Qal 未完成式 3 單陽
נָטַר
保護、看守
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。