CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 21 章 2 節
原文內容 原文直譯
וַיִּדַּריִשְׂרָאֵלנֶדֶרלַיהוָהוַיֹּאמַר
אִם-נָתֹןתִּתֵּןאֶת-הָעָםהַזֶּהבְּיָדִי
וְהַחֲרַמְתִּיאֶת-עָרֵיהֶם׃
以色列向雅威許願說:


「你若真的將這民交付我手,

我就把他們的城邑盡行毀滅。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּדַּר 05087動詞,Qal 敘述式 3 單陽נָדַר許願
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
נֶדֶר 05088名詞,陽性單數נֶדֶר許願
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
וַיֹּאמַר 00559וַיֹּאמֶר 的停頓型,動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐§8.17, 8.18
אִם 00518連接詞אִם若、如果、或是、不是
נָתֹן 05414動詞,Qal 不定詞獨立形נָתַן賜、給、置
תִּתֵּן 05414動詞,Qal 未完成式 2 單陽נָתַן賜、給、置§8.32, 2.35
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הָעָם 05971冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָעָם
הַזֶּה 02088冠詞 הַ + 指示形容詞,陽性單數זֶה這個
בְּיָדִי 03027介系詞 בְּ + 名詞,單陰 + 1 單詞尾יָד手、邊、力量、權勢יָד 的附屬形為 יַד;用附屬形來加詞尾。
וְהַחֲרַמְתִּי 02763動詞,Hif‘il 連續式 1 單חָרַם全然毀壞
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
עָרֵיהֶם 05892名詞,複陰 + 3 複陽詞尾עִיר城邑、城鎮עִיר 雖為陰性,複數卻有陽性形式 עִירִים,複數附屬形為 עִירֵי;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License