CBOL 新約 Parsing 系統

哥林多後書 11章 5節

原文內容與參考直譯:
λογίζομαι γὰρ μηδὲν ὑστερηκέναι τῶν ὑπερλίαν ἀποστόλων.
因為我認為,我一點不在那些超級使徒以下。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 λογίζομαι 03049動詞現在 關身形主動意 直說語氣 第一人稱 單數  λογίζομαι考量、記帳、計算
 γὰρ 01063連接詞 γάρ因為、因此、的確
 μηδὲν 03367形容詞直接受格 單數 中性  μηδείς沒有一人、沒有一樣
 ὑστερηκέναι 05302動詞第一完成 主動 不定詞  ὑστερέω錯過、沒有達到,被動時意思是「缺少」
 τῶν 03588冠詞所有格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ὑπερλίαν 5244a副詞 ὑπερλίαν超越、傑出
 ἀποστόλων 00652名詞所有格 複數 陽性  ἀπόστολος使者、使徒


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫