CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 109 篇 20 節
原文內容 原文直譯
זֹאתפְּעֻלַּתשֹׂטְנַימֵאֵתיְהוָה
וְהַדֹּבְרִיםרָעעַל-נַפְשִׁי׃
這就是那與我作對的、…從雅威那裡所受的報應。(…處填入下行)


用惡言議論我的人

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
זֹאת 02063指示代名詞,陰性單數זֹאת這個
פְּעֻלַּת 06468名詞,單陰附屬形פְּעֻלָּה報酬、薪資
שֹׂטְנַי 07853動詞,Qal 主動分詞,複陽 + 1 單詞尾שָׂטַן作對這個分詞在此作名詞「對頭」解。
מֵאֵת 00854介系詞 מִן + 介系詞 אֵתאֵת與、跟、靠近
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְהַדֹּבְרִים 01696連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞複陽דָּבַרPi‘el 講、說、指揮這個分詞在此作名詞「說話者」解。
רָע 07451רַע 的停頓型,名詞,陽性單數רַע形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
נַפְשִׁי 05315名詞,單陰 + 1 單詞尾נֶפֶשׁ心靈、生命、人、自己、胃口נֶפֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 נַפְשׁ 加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License