原文內容 | 原文直譯 |
שָׂרֶיהָבְקִרְבָּהּאֲרָיוֹתשֹׁאֲגִים שֹׁפְטֶיהָזְאֵבֵיעֶרֶב לֹאגָרְמוּלַבֹּקֶר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08269 | 名詞,複陽 + 3 單陰詞尾 | 王子、統治者 | |||
07130 | 介系詞 | 裡面、在中間 | |||
00738 | 名詞,陽性複數 | 獅子 | |||
07580 | 動詞,Qal 主動分詞複陽 | 吼叫 | |||
08199 | 動詞,Qal 主動分詞,複陽 + 3 單陰詞尾 | 審判、辯白、處罰 | 這個分詞在此作「審判官」解。 | ||
02061 | 名詞,複陽附屬形 | 豺狼 | |||
06153 | 名詞,陽性單數 | 晚上 | |||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
01633 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 保留、剪除 | |||
01242 | 介系詞 | 早晨 |