原文內容 | 原文直譯 |
וְנָתַןלָכֶםאֲדֹנָילֶחֶםצָרוּמַיִםלָחַץ וְלֹא-יִכָּנֵףעוֹדמוֹרֶיךָ וְהָיוּעֵינֶיךָרֹאוֹתאֶת-מוֹרֶיךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05414 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 給 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
00136 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | 主人 | |||
03899 | 名詞,陽性單數 | 餅、麵包、食物 | |||
06862 | I. 狹窄的;II. 患難、困境;III. 敵人 | ||||
04325 | 連接詞 | 水 | |||
03906 | 名詞,陽性單數 | 困苦、欺壓 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
03670 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | 隱藏 | |||
05750 | 副詞 | 再、仍然、持續 | |||
04176 | 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | 教師 | 名詞 | ||
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | 是、成為、臨到 | |||
05869 | 名詞,雙陰 + 2 單陽詞尾 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | |||
07200 | 動詞,Qal 主動分詞複陰 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
04176 | 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | 教師 | 名詞 |