原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
אַל |
00408 | 否定的副詞 | אַל | 不 | אַל 配合未完成式第二人稱,表示否定的祈使意思。 |
תַּסְתֵּר |
05641 | 動詞,Hif‘il 未完成式 2 單陽 | סָתַר | 隱藏、躲藏 | |
פָּנֶיךָ |
06440 | 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | פָּנִים פָּנֶה | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | פָּנֶה 的複數為 פָּנִים,複數附屬形為 פְּנֵי;用附屬形來加詞尾。 |
מִמֶּנִּי |
04480 | 介系詞 מִן + 1 單詞尾 | מִן | 從、出、離開 | מִן 用基本型 מִמּ 或 מִמֶּנּ 來加詞尾。 |
בְּיוֹם |
03117 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形 | יוֹם | 日子、時候 | |
צַר |
06862 | 名詞,陽性單數 | צַר | I. 狹窄的;II. 患難、困境;III. 敵人 | |
לִי |
09001 | 介系詞 לְ + 1 單詞尾 | לְ | 給、往、向、到、歸屬於 | |
הַטֵּה |
05186 | 動詞,Hif‘il 祈使式單陽 | נָטָה | Qal 伸出、鋪張、伸展、延長,Hif‘il 屈枉、轉彎、 丟一邊 | |
אֵלַי |
00413 | 介系詞 אֶל + 1 單詞尾 | אֶל | 對、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 |
אָזְנֶךָ |
00241 | אָזְנְךָ 的停頓型,名詞,單陰 + 2 單陽詞尾 | אֹזֶן | 耳朵 | אֹזֶן 為 Segol 名詞,用基本型 אֻזְנ 變化成 אָזְנ 加詞尾。 |
בְּיוֹם |
03117 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形 | יוֹם | 日子、時候 | |
אֶקְרָא |
07121 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 | קָרָא | 喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀 | |
מַהֵר |
04118 | 副詞 | מַהֵר | I. 形容詞,快速的;II. 副詞,快速地 | 副詞 מָהֵר 是從 מָהַר(快速, SN 4116) 的 Pi‘el 不定詞獨立形而來。 |
עֲנֵנִי |
06030 | 動詞,Qal 祈使式單陽 עֲנֵה + 1 單詞尾 | עָנָה | I. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031) | |