CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記上 第 10 章 6 節
原文內容 原文直譯
וְצָלְחָהעָלֶיךָרוּחַיְהוָה
וְהִתְנַבִּיתָעִמָּם
וְנֶהְפַּכְתָּלְאִישׁאַחֵר׃
雅威的靈必大大感動你,


你就跟他們一同受感說話;

你要轉變成另一個人。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְצָלְחָה 06743動詞,Qal 連續式 3 單陰צָלַח前進、亨通、繁榮
עָלֶיךָ 05921介系詞 עַל + 2 單陽詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 3.10
רוּחַ 07307名詞,單陰附屬形רוּחַ風、心、靈、氣息§2.11, 2.12
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְהִתְנַבִּיתָ 05012動詞,Hitpa‘el 連續式 2 單陽נָבָא預言
עִמָּם 05973介系詞 עִם + 3 複陽詞尾עִם跟、與、和、靠近
וְנֶהְפַּכְתָּ 02015動詞,Nif‘al 連續式 2 單陽הָפַךְ轉變、推翻、傾覆
לְאִישׁ 00376介系詞 לְ + 名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
אַחֵר 00312形容詞,陽性單數אַחֵר別的



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License