原文內容 | 原文直譯 |
וַתֵּרֶאשָׂרָהאֶת-בֶּן-הָגָרהַמִּצְרִית אֲשֶׁר-יָלְדָהלְאַבְרָהָם מְצַחֵק׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07200 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
08283 | 專有名詞,人名 | 撒拉 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
01904 | 專有名詞,人名 | 夏甲 | |||
04713 | 冠詞 | 埃及人 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
03205 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 | 生出、出生 | |||
00085 | 介系詞 | 亞伯拉罕 | |||
06711 | 動詞,Pi‘el 分詞單陽 | Qal 笑;Pi‘el 嘲笑、戲笑 |