使徒行傳 21章 36節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
00190 | 動詞 | 不完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 跟隨、成為門徒 | |
|
01063 | 連接詞 | | 因為、所以、那麼、的確 | ||
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04128 | 名詞 | 主格 單數 中性 | | 大量群眾、很多、大團體的全部 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02992 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 民眾、民族、選民 | |
|
02896 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 複數 陽性 | | 喊叫 | |
|
00142 | 動詞 | 現在 主動 命令語氣 第二人稱 單數 | | 移除、舉起、帶走 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |