CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 18 章 5 節
原文內容 原文直譯
שְׂאֵתפְּנֵי-רָשָׁעלֹא-טוֹב
לְהַטּוֹתצַדִּיקבַּמִּשְׁפָּט׃
抬舉惡人的臉面(意思是偏袒),…是不好的。(…處填入下行)


偏斷義人的案件,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
שְׂאֵת 05375動詞,Qal 不定詞附屬形נָשָׂא高舉、舉起、背負、承擔נָשָׂא פָּנִים 是一個成語,意思是「看人情面、偏袒」。
פְּנֵי 06440名詞,複陽附屬形פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)
רָשָׁע 07563形容詞,陽性單數רָשָׁע邪惡的在此作名詞解,指「惡人」。
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
טוֹב 02896形容詞,陽性單數טוֹב טוֹבָה名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的
לְהַטּוֹת 05186介系詞 לְ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形נָטָהQal 伸出、鋪張、伸展、延長,Hif‘il 屈枉、轉彎、 丟一邊
צַדִּיק 06662形容詞,陽性單數צַדִּיק公義的在此作名詞解,指「義人」。
בַּמִּשְׁפָּט 04941介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מִשְׁפָּט正義、公平、審判、律例、規矩



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License