CBOL 舊約 Parsing 系統

傳道書 第 3 章 2 節
原文內容 原文直譯
עֵתלָלֶדֶתוְעֵתלָמוּת
עֵתלָטַעַתוְעֵתלַעֲקוֹרנָטוּעַ׃
生有時,死有時;


栽種有時,拔出所栽種的也有時;

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
עֵת 06256名詞,陰性單數עֵת時候、時刻
לָלֶדֶת 03205介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形יָלַד生出、出生§9.4, 7.8, 10.2
וְעֵת 06256連接詞 וְ + 名詞,陰性單數עֵת時候、時刻
לָמוּת 04191介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形מוּת死、殺死、治死§9.4, 7.8
עֵת 06256名詞,陰性單數עֵת時候、時刻
לָטַעַת 05193介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形נָטַע栽植、固定§9.4
וְעֵת 06256連接詞 וְ + 名詞,陰性單數עֵת時候、時刻
לַעֲקוֹר 06131介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形עָקַר拔出§9.4, 2.19, 1.10, 11.7
נָטוּעַ 05193動詞,Qal 被動分詞單陽נָטַע栽種§7.3, 4.5, 7.16, 4.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License