路加福音 16章 10節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04103 | 形容詞 | 主格 單數 陽性 | | 可信賴的、信實的 | |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「在...之內、藉著」 | ||
|
01646 | 形容詞 | 間接受格 單數 中性 最高級 | | 最不重要的、極其短小的 | 在此作名詞用。 |
|
02532 | 連接詞 | | 甚至、也、並且、然後、和 | 在此作副詞使用,意思是「甚至、也」。 | |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「在...之內、藉著」 | ||
|
04183 | 形容詞 | 間接受格 單數 中性 | | 許多的、大的 | |
|
04103 | 形容詞 | 主格 單數 陽性 | | 可信賴的、信實的 | |
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 是、在、有 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「在...之內、藉著」 | ||
|
01646 | 形容詞 | 間接受格 單數 中性 最高級 | | 最不重要的、極其短小的 | 在此作名詞用。 |
|
00094 | 形容詞 | 主格 單數 陽性 | | 不公的、扭曲的 | |
|
02532 | 連接詞 | | 甚至、也、並且、然後、和 | 在此作副詞使用,意思是「甚至、也」。 | |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「在...之內、藉著」 | ||
|
04183 | 形容詞 | 間接受格 單數 中性 | | 許多的、大的 | |
|
00094 | 形容詞 | 主格 單數 陽性 | | 不公的、扭曲的 | |
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 是、在、有 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |