加拉太書 5章 18節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
01487 | 質詞 | | 倘若、要是、 既然 | ||
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
04151 | 名詞 | 間接受格 單數 中性 | | 靈、聖靈 | |
|
00071 | 動詞 | 現在 被動 直說語氣 第二人稱 複數 | | 引導、帶領 | |
|
03756 | 副詞 | | 否定副詞 | ||
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第二人稱 複數 | | 是、有 | |
|
05259 | 介系詞 | | 後接直接受格 意思是「在...之下、受...指揮」 | ||
|
03551 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 律法、定則 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |