原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּתֵּןאֱלֹהִיםחָכְמָהלִשְׁלֹמֹה וּתְבוּנָההַרְבֵּהמְאֹדוְרֹחַבלֵב כַּחוֹלאֲשֶׁרעַל-שְׂפַתהַיָּם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05414 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 賜、給 | |||
00430 | 名詞,陽性複數 | 上帝、神、神明 | |||
02451 | 名詞,陰性單數 | 智慧 | |||
08010 | 介系詞 | 所羅門 | |||
08394 | 連接詞 | 聰明、理解、洞察力 | |||
07235 | 動詞,Hif‘il 不定詞獨立形 | I. 多、變多;II. 射(箭) | 當副詞用。 | ||
03966 | 副詞 | 副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富 | |||
07341 | 連接詞 | 寬度、幅度、廣闊區域 | |||
03820 | 名詞,陽性單數 | 心 | |||
02344 | 介系詞 | 沙 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
08193 | 名詞,單陰附屬形 | 嘴唇、邊緣、言語 | |||
03220 | 冠詞 | 海、西方 |