CBOL 新約 Parsing 系統

約翰福音 5章 5節

原文內容與參考直譯:
ἦν δέ τις ἄνθρωπος ἐκεῖ
而那裡有一個人,
τριάκοντα καὶ ὀκτὼ ἔτη ἔχων ἐν τῇ ἀσθενείᾳ αὐτοῦ·
三十八年在他的病痛裡;


Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ἦν 01510動詞不完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί有、是過去已有的,現今是否仍有不確知
 δέ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 τις 05100不定代名詞主格 單數 陽性  τὶς某個、有的、什麼
 ἄνθρωπος 00444名詞主格 單數 陽性  ἄνθρωπος人、人類
 ἐκεῖ 01563副詞 ἐκεῖ那裡
 τριάκοντα 05144形容詞直接受格 複數 中性  τριάκοντα三十
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和此字在經文中的位置或存在有爭論。
 ὀκτὼ 03638形容詞直接受格 複數 中性  ὀκτώ
 ἔτη 02094名詞直接受格 複數 中性  ἔτος歲、年
 ἔχων 02192動詞現在 主動 分詞 主格 單數 陽性  ἔχω
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「在...之內、藉著」
 τῇ 03588冠詞間接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἀσθενείᾳ 00769名詞間接受格 單數 陰性  ἀσθένεια疾病、軟弱
 αὐτοῦ 00846人稱代名詞所有格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫