CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 41 章 25 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמֶריוֹסֵףאֶל-פַּרְעֹה
חֲלוֹםפַּרְעֹהאֶחָדהוּא
אֵתאֲשֶׁרהָאֱלֹהִיםעֹשֶׂההִגִּידלְפַרְעֹה׃
約瑟對法老說:


「法老的夢,它(其實)是一個,

上帝已將祂要做的事指示法老了。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
יוֹסֵף 03130專有名詞,人名יוֹסֵף約瑟約瑟原意為「雅威使增添」。
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
פַּרְעֹה 06547專有名詞,埃及王的尊稱פַּרְעֹה法老
חֲלוֹם 02472名詞,單陽附屬形חֲלוֹם
פַּרְעֹה 06547專有名詞,埃及王的尊稱פַּרְעֹה法老
אֶחָד 00259形容詞,陽性單數אַחַת אֶחָד數目的「一」
הוּא 01931代名詞 3 單陽הוּא他、它
אֵת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.7
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
הָאֱלֹהִים 00430冠詞 הַ + 名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.25, 2.15, 2.20
עֹשֶׂה 06213動詞,Qal 主動分詞單陽עָשָׂה
הִגִּיד 05046動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽נָגַדHif‘il 告訴、宣布、聲明、通知;Hof‘al 被告知
לְפַרְעֹה 06547介系詞 לְ + 專有名詞,埃及王的尊稱פַּרְעֹה法老



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License