CBOL 新約 Parsing 系統

馬可福音 12章 42節

原文內容與參考直譯:
καὶ ἐλθοῦσα μία χήρα πτωχὴ
而來了一個窮寡婦,
ἔβαλεν λεπτὰ δύο,
她投了兩個小銅錢,
ἐστιν κοδράντης.
那是一個大銅錢。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἐλθοῦσα 02064動詞第二簡單過去 主動 分詞 主格 單數 陰性  ἔρχομαι來、去
 μία 01520形容詞主格 單數 陰性  εἷς一個的、唯一的
 χήρα 05503形容詞主格 單數 陰性  χῇρος寡婦的
 πτωχὴ 04434形容詞主格 單數 陰性  πτωχός貧窮的
 ἔβαλεν 00906動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  βάλλω放置、丟擲
 λεπτὰ 03016形容詞直接受格 複數 中性  λεπτόν銅錢(相當於1/128得拿利)
 δύο 01417形容詞直接受格 複數 中性  δύο
  03739關係代名詞主格 單數 中性  ὅς ἥ ὅ帶出關係子句修飾先行詞
 ἐστιν 01510動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί是、有
 κοδράντης 02835名詞主格 單數 陽性  κοδράντης羅馬的銅幣,值約1/64 得拿利


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫