CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 26 章 22 節
原文內容 原文直譯
וַיַּעְתֵּקמִשָּׁםוַיַּחְפֹּרבְּאֵראַחֶרֶת
וְלֹארָבוּעָלֶיהָוַיִּקְרָאשְׁמָהּרְחֹבוֹת
וַיֹּאמֶרכִּי-עַתָּההִרְחִיביְהוָהלָנוּ
וּפָרִינוּבָאָרֶץ׃
他離開那裡,挖了另一口井,


他們不為它(原文用陰性,下同)相爭了,他就給它起名叫利河伯。

他說:「雅威現在使我們擴張,

我們必在這地繁盛。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיַּעְתֵּק 06275動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽עָתַק移動、前進、謄寫
מִשָּׁם 08033介系詞 מִן + 副詞שָׁם那裡§5.3
וַיַּחְפֹּר 02658動詞,Qal 敘述式 3 單陽חָפַר挖、尋找
בְּאֵר 00875名詞,陰性單數בְּאֵר
אַחֶרֶת 00312形容詞,陰性單數אַחֵר別的
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
רָבוּ 07378動詞,Qal 完成式 3 複רִיב爭辯、爭訟
עָלֶיהָ 05921介系詞 עַל + 3 單陰詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 3.10
וַיִּקְרָא 07121動詞,Qal 敘述式 3 單陽קָרָא喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀
שְׁמָהּ 08034名詞,單陽 + 3 單陰詞尾שֵׁם名、名字שֵׁם 的附屬形也是 שֵׁם;用附屬形來加詞尾。
רְחֹבוֹת 07344專有名詞,地名רְחֹבוֹת利河伯
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐§8.1, 8.10
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
עַתָּה 06258副詞עַתָּה現在
הִרְחִיב 07337動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽רָחַב擴張、變寬
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
לָנוּ 09001介系詞 לְ + 1 複詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
וּפָרִינוּ 06509動詞,Qal 連續式 1 複פָּרָה結果子
בָאָרֶץ 00776介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License