原文內容 | 原文直譯 |
תַּחַתבָּשְׁתְּכֶםמִשְׁנֶה וּכְלִמָּהיָרֹנּוּחֶלְקָם לָכֵןבְּאַרְצָםמִשְׁנֶהיִירָשׁוּ שִׂמְחַתעוֹלָםתִּהְיֶהלָהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08478 | 介系詞 | 1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為 | |||
01322 | 名詞,單陰 + 2 複陽詞尾 | 羞愧 | |||
04932 | 名詞,陽性單數 | 加倍、重複 | |||
03639 | 連接詞 | 羞愧、慚愧 | |||
07442 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 歡呼、呼喊、歌唱 | |||
02506 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | 分、部分 | |||
03651 | 介系詞 | 副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實 | |||
00776 | 介系詞 | 地、邦國、疆界 | |||
04932 | 名詞,陽性單數 | 加倍、重複 | |||
03423 | 奪取、獲得、趕出、破壞、繼承 | ||||
08057 | 名詞,單陰附屬形 | 喜樂 | |||
05769 | 名詞,陽性單數 | 長久、古代、永遠 | |||
01961 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | 是、成為、臨到 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 |