CBOL 新約 Parsing 系統

馬可福音 11章 19節

原文內容與參考直譯:
Καὶ ὅταν ὀψὲ ἐγένετο,
然後當傍晚來到時,
ἐξεπορεύοντο ἔξω τῆς πόλεως.
他出到城外去。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 Καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ὅταν 03752連接詞 ὅταν當...時候
 ὀψὲ 03796副詞 ὀψέ傍晚
 ἐγένετο 01096動詞第二簡單過去 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數  γίνομαι成為、發生、來
 ἐξεπορεύοντο 01607動詞不完成 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 複數  ἐκπορεύομαι出去、來到
 ἔξω 01854副詞 ἔξω出去、外面、離開
 τῆς 03588冠詞所有格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 πόλεως 04172名詞所有格 單數 陰性  πόλις城市


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫