原文內容 | 原文直譯 |
וַיְבָרְכֵםיְהוֹשֻׁעַוַיְשַׁלְּחֵם וַיֵּלְכוּאֶל-אָהֳלֵיהֶם׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01288 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽 + 3 複陽詞尾 | I. 稱頌、祝福;II. 堅固 ;III. 下跪 | |||
03091 | 專有名詞,人名 | 約書亞 | 約書亞原意為「雅威拯救」。 | ||
07971 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽 + 3 複陽詞尾 | 差遣、釋放、送走、伸出、伸展 | |||
01980 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
00168 | 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾 | 帳棚、帳蓬 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |