CBOL 新約 Parsing 系統

馬可福音 8章 7節

原文內容與參考直譯:
καὶ εἶχον ἰχθύδια ὀλίγα·
並有幾條魚;
καὶ εὐλογήσας αὐτὰ
他為它們祝了福,
εἶπεν καὶ ταῦτα παρατιθέναι.
就吩咐連這些也擺開。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 εἶχον 02192動詞不完成 主動 直說語氣 第三人稱 複數  ἔχω
 ἰχθύδια 02485名詞直接受格 複數 中性  ἰχθύδιον小魚、魚
 ὀλίγα 03641形容詞直接受格 複數 中性  ὀλίγος小的、短的、少的
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 εὐλογήσας 02127動詞第一簡單過去 主動 分詞 主格 單數 陽性  εὐλογέω祝福、頌讚
 αὐτὰ 00846人稱代名詞直接受格 複數 中性 第三人稱  αὐτός
 εἶπεν 03004動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  λέγω
 καὶ 02532連接詞 καί甚至、也、並且、然後、和在此作副詞使用,意思是「甚至、也」。
 ταῦτα 03778指示代名詞直接受格 複數 中性  οὗτος這個
 παρατιθέναι 03908動詞現在 主動 不定詞  παρατίθημι給、放在前面


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫