CBOL 新約 Parsing 系統

馬太福音 27章 34節

原文內容與參考直譯:
ἔδωκαν αὐτῷ πιεῖν οἶνον μετὰ χολῆς μεμιγμένον·
他們給他(耶穌)喝用苦膽調和的酒;
καὶ γευσάμενος
既嘗了,
οὐκ ἠθέλησεν πιεῖν.
他就不肯喝。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ἔδωκαν 01325動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數  δίδωμι給、允許、使...發生
 αὐτῷ 00846人稱代名詞間接受格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός
 πιεῖν 04095動詞第二簡單過去 主動 不定詞  πίνω
 οἶνον 03631名詞直接受格 單數 陽性  οἶνος
 μετὰ 03326介系詞 μετά後接所有格時意思是「與....一起」、藉著、帶著
 χολῆς 05521名詞所有格 單數 陰性  χολή膽汁
 μεμιγμένον 03396動詞完成 被動 分詞 直接受格 單數 陽性  μίγνυμι混合
 καὶ 02532連接詞 καί並且、和
 γευσάμενος 01089動詞第一簡單過去 關身形主動意 分詞 主格 單數 陽性  γεύομαι嘗、吃、經歷
 οὐκ 03756副詞 οὐ否定副詞
 ἠθέλησεν 02309動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  θέλω意向、願意
 πιεῖν 04095動詞第二簡單過去 主動 不定詞  πίνω


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫