CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 29 章 3 節
原文內容 原文直譯
וְנָתַתָּאוֹתָםעַל-סַלאֶחָד
וְהִקְרַבְתָּאֹתָםבַּסָּל
וְאֶת-הַפָּרוְאֵתשְׁנֵיהָאֵילִם׃
你要把它們裝在一個筐子裡,


連筐子…把它們帶來。(…處填入下行)

連同公牛犢和兩隻公綿羊,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְנָתַתָּ 05414動詞,Qal 連續式 2 單陽נָתַן
אוֹתָם 00853受詞記號 + 3 複陽詞尾אֵת不必翻譯§9.14, 14.8
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
סַל 05536名詞,陽性單數סַל筐子
אֶחָד 00259形容詞,陽性單數אַחַת אֶחָד數目的「一」
וְהִקְרַבְתָּ 07126動詞,Hif‘il 連續式 2 單陽קָרַב臨近、靠近
אֹתָם 00853受詞記號 + 3 複陽詞尾אֵת不必翻譯
בַּסָּל 05536בַּסַּל 的停頓型,介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數סַל筐子
וְאֶת 00854連接詞 וְ + 介系詞אֵת與、跟、靠近§3.6
הַפָּר 06499冠詞 הַ + 名詞,陽性單數פַּר小公牛פַּר 加冠詞母音拉長變成 הַפָּר
וְאֵת 00854連接詞 וְ + 介系詞אֵת與、跟、靠近
שְׁנֵי 08147形容詞,雙陽附屬形שְׁתַּיִם שְׁנַיִם數目的「二」
הָאֵילִם 00352冠詞 הַ + 名詞,陽性複數אַיִל公綿羊、高大的樹、門框、柱子、強壯的人



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License