原文內容 | 原文直譯 |
וַיֶּאֱהַביַעֲקֹבאֶת-רָחֵלוַיֹּאמֶר אֶעֱבָדְךָשֶׁבַעשָׁנִיםבְּרָחֵלבִּתְּךָהַקְּטַנָּה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00157 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 愛 | |||
03290 | 專有名詞,人名 | 雅各 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
07354 | 專有名詞,人名 | 拉結 | |||
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | §8.1, 8.10 | ||
05647 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 + 2 單陽詞尾 | 工作、耕作、敬拜、事奉、服事 | |||
07651 | 名詞,陽性單數 | 數目的「七」 | |||
08141 | 名詞,陰性複數 | 年、歲 | |||
07354 | 介系詞 | 拉結 | |||
01323 | 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾 | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | |||
06996 | 冠詞 | 小的 |