原文內容 | 原文直譯 |
וַיֵּצֵאאֲלֵהֶםלוֹטהַפֶּתְחָה וְהַדֶּלֶתסָגַראַחֲרָיו׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03318 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 出去、出來、向前 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | §8.12, 3.10 | ||
03876 | 專有名詞,人名 | 羅得 | |||
06607 | 冠詞 | 通道、入口 | |||
01817 | 連接詞 | 門戶、城門 | |||
05462 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | Qal 關閉、堵塞,Pi‘el 關閉、交付,Hif‘il 關閉、交付 | |||
00310 | 介系詞 | 後來、跟著、接著 |