CBOL 舊約 Parsing 系統

雅歌 第 7 章 9 節
原文內容 原文直譯
וְחִכֵּךְכְּיֵיןהַטּוֹב
הוֹלֵךְלְדוֹדִילְמֵישָׁרִים
דּוֹבֵבשִׂפְתֵייְשֵׁנִים׃
(原文 7:10)妳的口如上好的酒。


為我的良人直直地流下,

流入睡覺的人嘴唇中。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְחִכֵּךְ 02441連接詞 וְ + 名詞,單陽 + 2 單陰詞尾חֵךְ嘴、上顎חֵךְ 的附屬形也是 חֵךְ(未出現);用附屬形來加詞尾。
כְּיֵין 03196介系詞 כְּ + 名詞,單陽附屬形יַיִן
הַטּוֹב 02896冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數טוֹב טוֹבָה名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的
הוֹלֵךְ 01980動詞,Qal 主動分詞單陽הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去
לְדוֹדִי 01730介系詞 לְ + 名詞,單陽 + 1 單詞尾דּוֹד心愛的人、愛、愛情דּוֹד 的附屬形也是 דּוֹד;用附屬形來加詞尾。
לְמֵישָׁרִים 04339介系詞 לְ + 名詞,陽性複數מֵישָׁר平均、直、正直
דּוֹבֵב 01680動詞,Qal 主動分詞單陽דָּבַב滑過、滑下
שִׂפְתֵי 08193名詞,雙陰附屬形שֶׂפֶת שָׂפָה嘴唇、邊緣、言語
יְשֵׁנִים 03463形容詞,陽性複數יָשֵׁן睡覺的這裡作名詞解,指「睡覺的人」。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License