CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 33 章 6 節
原文內容 原文直譯
וַיִּתְנַצְּלוּבְנֵי-יִשְׂרָאֵלאֶת-עֶדְיָם
מֵהַרחוֹרֵב׃
以色列人…就把他們身上的妝飾摘得乾淨。(…處填入下行)


離開何烈山以後,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּתְנַצְּלוּ 05337動詞,Hitpa‘el 敘述式 3 單陽נָצַלNif‘al 獲救,Pi‘el 拯救、奪取,Hif‘il 營救、抓走
בְנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,人名、國名יִשְׂרָאֵל以色列
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
עֶדְיָם 05716名詞,單陽 + 3 複陽詞尾עֲדִי馬飾、裝飾品עֲדִי 的附屬形也是 עֲדִי;用附屬形來加詞尾。
מֵהַר 02022介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形הַר
חוֹרֵב 02722專有名詞,山的名字חֹרֵב何烈山



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License