CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀上 第 17 章 16 節
原文內容 原文直譯
כַּדהַקֶּמַחלֹאכָלָתָה
וְצַפַּחַתהַשֶּׁמֶןלֹאחָסֵר
כִּדְבַריְהוָהאֲשֶׁרדִּבֶּרבְּיַדאֵלִיָּהוּ׃פ
麵罈果然沒有用盡,


油瓶沒有短缺,

正如雅威藉以利亞的手所說的話。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כַּד 03537名詞,陰性單數כַּד瓶、罐
הַקֶּמַח 07058冠詞 הַ + 名詞,陽性單數קֶמַח麵粉
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
כָלָתָה 03615動詞,Qal 完成式 3 單陰כָּלָהQal 完成、結束、停止,Pi‘el 完成、毀壞、根除
וְצַפַּחַת 06835連接詞 וְ + 名詞,單陰附屬形צַפַּחַת
הַשֶּׁמֶן 08081冠詞 הַ + 名詞,陽性單數שֶׁמֶן膏油
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
חָסֵר 02638形容詞,陽性單數חָסֵר缺乏的、缺少的
כִּדְבַר 01697介系詞 כְּ + 名詞,單陽附屬形דָּבָר話語、事情
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
דִּבֶּר 01696動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽דָּבַרPi‘el 講、說、指揮
בְּיַד 03027介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形יָד手、邊、力量、權勢§2.11-13
אֵלִיָּהוּ 00452專有名詞,人名אֵלִיָּהוּ אֵלִיָּה以利亞
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License