CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 21 章 28 節
原文內容 原文直譯
וְאַתָּהבֶן-אָדָםהִנָּבֵאוְאָמַרְתָּ
כֹּהאָמַראֲדֹנָייְהוִֹה
אֶל-בְּנֵיעַמּוֹןוְאֶל-חֶרְפָּתָם
וְאָמַרְתָּחֶרֶבחֶרֶבפְּתוּחָה
לְטֶבַחמְרוּטָה
לְהָכִיללְמַעַןבָּרָק׃
(原文21:33)「人子啊,你要發預言說:


…主上帝如此說:(…處填入下行)

論到亞捫人和他們(所加)的凌辱,

你要說,有刀,有拔出來的刀,

已經擦亮,為行殺戮,

使它亮如閃電以行吞滅。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאַתָּה 00859連接詞 וְ + 代名詞 2 單陽אַתָּה
בֶן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
אָדָם 00120名詞,陽性單數אָדָם
הִנָּבֵא 05012動詞,Nif‘al 祈使式單陽נָבָא預言
וְאָמַרְתָּ 00559動詞,Qal 連續式 2 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
כֹּה 03541副詞כֹּה如此、這樣
אָמַר 00559動詞,Qal 完成式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אֲדֹנָי 00136名詞,複陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。
יְהוִֹה 03069這是馬所拉學者把讀型 אֱלֹהִים 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字,真正的發音如何已失傳,大部分學者認為是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֱלֹהִים,它是名詞,陽性複數(上帝, SN430)。יהוה 的讀型本為 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改唸 אֱלֹהִים,而有 יְהֹוִה 的標音。§4.2, 11.9
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
עַמּוֹן 05983專有名詞,人名、國名עַמּוֹן亞捫
וְאֶל 00413連接詞 וְ + 介系詞אֶל對、向、往
חֶרְפָּתָם 02781名詞,單陰 + 3 複陽詞尾חֶרְפָּה羞辱、責備、毀謗חֶרְפָּה 的附屬形為 חֶרְפַּת;用附屬形來加詞尾。
וְאָמַרְתָּ 00559動詞,Qal 連續式 2 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
חֶרֶב 02719名詞,陰性單數חֶרֶב刀、刀劍
חֶרֶב 02719名詞,陰性單數חֶרֶב刀、刀劍
פְּתוּחָה 06605動詞,Qal 被動分詞單陰פָּתַח打開、鬆開、雕刻
לְטֶבַח 02874介系詞 לְ + 名詞,陽性單數טֶבַח宰殺、屠宰、殺戮
מְרוּטָה 04803動詞,Qal 被動分詞單陰מָרַט使光禿、磨光
לְהָכִיל 00398介系詞 לְ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形 הַאֲכִילאָכַל吃、吞吃
לְמַעַן 04616介系詞 לְ + 名詞,陽性單數מַעַן為了מַעַן 一定與介系詞 לְ 一起合用,作為介系詞或連接詞。
בָּרָק 01300名詞,陽性單數בָּרָק閃電



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License