歌羅西書 2章 18節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03367 | 形容詞 | 主格 單數 陽性 | | 沒有一人、沒有一樣 | |
|
04771 | 人稱代名詞 | 直接受格 複數 第二人稱 | | 你 | |
|
02603 | 動詞 | 現在 主動 命令語氣 第三人稱 單數 | | 奪去獎賞、判罪 | |
|
02309 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 單數 陽性 | | 想要、願意 | |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「藉著、在...裡面、因為」 | ||
|
05012 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 謙遜、謙卑 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
02356 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 敬拜 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00032 | 名詞 | 所有格 複數 陽性 | | 天使、使者 | |
|
03739 | 關係代名詞 | 直接受格 複數 中性 | | 帶出關係子句修飾先行詞 | |
|
03708 | 動詞 | 第一完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 探望、看、觀察、注意 | |
|
01687 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 單數 陽性 | | 深入、詳細考查 | |
|
01500 | 副詞 | | 無緣由地、枉然的 | ||
|
05448 | 動詞 | 現在 被動 分詞 主格 單數 陽性 | | 驕傲自大、吹噓 | |
|
05259 | 介系詞 | | 後接所有格,意思是「被、受、藉著、經手」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03563 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 心思、思想、理智 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04561 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 肉體、有血肉的人 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |