原文內容 | 原文直譯 |
בַּיּוֹםהַהוּאנְאֻם-יְהוָה אֹסְפָההַצֹּלֵעָה וְהַנִּדָּחָהאֲקַבֵּצָה וַאֲשֶׁרהֲרֵעֹתִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03117 | 介系詞 | 日子、時候 | |||
01931 | 冠詞 | 他 | 在此當指示形容詞使用,意思是「那個」。 | ||
05002 | 名詞,單陽附屬形 | 話語 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
00622 | 動詞,Qal 鼓勵式 1 單 | 聚集、除去、收回、消滅 | |||
06760 | 冠詞 | 瘸腿 | 這個分詞在此作名詞「瘸腿的人」解。 | ||
05080 | 連接詞 | 趕散、驅趕、驅使 | |||
06908 | 動詞,Pi‘el 鼓勵式 1 單 | 聚集 | |||
00834 | 連接詞 | 不必翻譯 | §2.19 | ||
07489 | 動詞,Hif‘il 完成式 1 單 | I. 不高興、愁煩悲傷、受到傷害、邪惡的;II. 破壞、打破 |