CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 18 章 21 節
原文內容 原文直譯
אֵרֲדָה-נָּאוְאֶרְאֶה
הַכְּצַעֲקָתָהּהַבָּאָהאֵלַיעָשׂוּכָּלָה
וְאִם-לֹאאֵדָעָה׃
我要下去察看


他們所做的是否盡像那達到我這裡的它(原文用陰性)的呼號;

若是不然,我也必知道。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אֵרֲדָה 03381動詞,Qal 鼓勵式 1 單יָרַד降臨、下去、墜落§12.2
נָּא 04994語助詞נָא作為鼓勵語的一部份§9.8
וְאֶרְאֶה 07200連接詞 וְ + 動詞,Qal 鼓勵式 1 單רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明§12.2
הַכְּצַעֲקָתָהּ 06818疑問詞 הַ + 介系詞 כְּ + 名詞,單陰 + 3 單陰詞尾צְעָקָה呼號、喊叫、哭聲צְעָקָה 的附屬形為 צַעֲקַת;用附屬形來加詞尾。
הַבָּאָה 00935冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞單陰בּוֹא來、進入、臨到、發生
אֵלַי 00413介系詞 אֶל + 1 單詞尾אֶל對、向、往§8.12, 5.5, 3.10
עָשׂוּ 06213動詞,Qal 完成式 3 複עָשָׂה
כָּלָה 03617名詞,陰性單數כָּלָה滅絕、徹底、全然、結局在此作副詞解。
וְאִם 00518連接詞 וְ + 連接詞אִם若、如果、或是、不是
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
אֵדָעָה 03045動詞,Qal 鼓勵式 1 單יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License