CBOL 舊約 Parsing 系統
撒迦利亞書 第 1 章 2 節
原文內容
原文直譯
קָצַףיְהוָהעַל-אֲבוֹתֵיכֶםקָצֶף׃
「雅威曾向你們的列祖大大發怒。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
קָצַף
07107
動詞,Qal 完成式 3 單陽
קָצַף
發怒、生氣
יְהוָה
03068
這是馬所拉學者把讀型
אֲדֹנָי
的母音標入寫型的子音
יהוה
所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是
יַהְוֶה
(Yahweh 雅威)
יהוה
雅威,尊稱「上主」
如按讀型
אֲדֹנָי
,它是名詞
אָדוֹן
(主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對
יְהֹוָה
(Jehovah,或更常出現的
יְהוָה
) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
עַל
05921
介系詞
עַל
在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
אֲבוֹתֵיכֶם
00001
名詞,複陽 + 2 複陽詞尾
אָב
父親、祖先、師傅、開創者
אָב
雖為陽性名詞,複數卻有陰性的形式
אָבוֹת
,複數附屬形為
אֲבוֹת
;用附屬形 +
ֵי
+ 詞尾。
קָצֶף
07110
קֶצֶף
的停頓型,名詞,陽性單數
קֶצֶף
忿恨、裂片、嫩枝
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。