羅馬書 16章17節 到 16章24節   背景資料  上一筆  下一筆
    (二)末了的勸勉 #16:17-20|
          1.要注意躲避離間大家,叫讀者跌倒、背道的人。#16:17|
            ●「留意」:SNG04648,「注意」、「眼睛注視於目標上」。
            ●「離間」:SNG01370,「遠遠的站著」、「分裂」、「紛爭」。
            ●「叫你們跌倒」:SNG04625,「陷阱」、「犯罪的引誘」。

          2.這樣的人以自己為主,而不是以耶穌基督為主。#16:18|
            ●「肚腹」:SNG02836,「肚子」,在當時認為肚腹是「感覺與渴望所
                        居之處」。此處的意思是這些人「服事自己的慾望」。
            ●「花言巧語」:SNG045542+SNG02532+SNG02129,「動聽而不真實的話
                            」、「動聽和諂媚的話」。
            ●「誘惑」:SNG01818,「欺騙」、「舞弊」。
            ●「老實」人:SNG00172,「純真無偽」、「沒有惡念」。
            
          3.羅馬基督徒的順服已經有名,但是還是要小心。#16:19|
            ●「愚拙」:SNG00185,「不混雜」,因此「在惡上愚拙」意思是「
                        不與惡混雜」。

          4.我們快要有分於基督的最終勝利了,願基督的恩典與大家同在。 #16:20|
            ●「踐踏」:SNG04937,「粉碎」、「消滅」。
            ◎「將....腳下」:意義是「有份於基督的最終勝利」。

    (三)其他人的問安 #16:21-24|
          ●「提摩太」:字義是「榮耀神」,是路司得人, 他的父親是希臘人, 而母
                        親是猶太人#徒 16:1,3|,是保羅的重要同工。
          ●「路求」:字義是「明亮的」、「白色的」,是拉丁名字。應該不是
                      #徒 13:1|的「古利奈人路求」。
          ●「耶孫」:字義是「將要醫治的人」,希臘名字,可能是#徒 17:5-9|中記
                      載的人。
          ●「所西巴德」:字義是「他父親的救主」,希臘名字,應該就是#徒 20:4|
                          所記庇哩亞人「所巴特」。
          ●「德提(德丟)」:字義是「第三」,是個拉丁名字。
          ●「接待」:SNG03581,「東道主」、「慷慨款待外人的主人」。
          ●「該猶」:字義是「主」,拉丁名字。此人記載於#林前 1:14;徒 18:7|。
          ●「城內管銀庫的」:SNG03588+SNG03623+SNG03588+SNG04172,「城市的財
                              務官」。
          ●「以拉都」:字義是「心愛的」,希臘名字。
          ●「括土」:字義是「第四」,是個拉丁名字。