原文內容 | 原文直譯 |
אֶת-דִּמְנָהוְאֶת-מִגְרָשֶׁהָ אֶת-נַהֲלָלוְאֶת-מִגְרָשֶׁהָ עָרִיםאַרְבַּע׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
01829 | 專有名詞,地名 | 丁拿 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
04054 | 名詞,複陽 + 3 單陰詞尾,縮略寫法 | 空地、郊區 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
05096 | 專有名詞,地名 | 拿哈拉 | BDB 說 | ||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | |||
04054 | 名詞,複陽 + 3 單陰詞尾,縮略寫法 | 空地、郊區 | |||
05892 | 名詞,陰性複數 | 城邑、城鎮 | |||
00702 | 名詞,陽性單數 | 數目的「四」 |