CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 27 章 14 節
原文內容 原文直譯
מִבֵּיתתּוֹגַרְמָהסוּסִיםוּפָרָשִׁיםוּפְרָדִים
נָתְנוּעִזְבוֹנָיִךְ׃
陀迦瑪族用馬和戰馬並騾子


換取妳的貨物。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
מִבֵּית 01004介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
תּוֹגַרְמָה 08425專有名詞,地名תּוֹגַרְמָה陀迦瑪
סוּסִים 05483名詞,陽性複數סוּס
וּפָרָשִׁים 06571連接詞 וְ + 名詞,陽性複數פָּרָשׁ馬、馬兵
וּפְרָדִים 06505連接詞 וְ + 名詞,陽性複數פֶּרֶד騾子
נָתְנוּ 05414動詞,Qal 完成式 3 複נָתַן交換、賣、使、給
עִזְבוֹנָיִךְ 05801עִזְבוֹנַיִךְ 的停頓型,名詞,複陽 + 2 單陰詞尾עִזָבוֹן貨品עִזָבוֹן 的複數為 עִזָבְנִים(未出現),複數附屬形為 עִזָבְנֵי(未出現);用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License