CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀上 第 18 章 20 節
原文內容 原文直譯
וַיִּשְׁלַחאַחְאָבבְּכָל-בְּנֵייִשְׂרָאֵל
וַיִּקְבֹּץאֶת-הַנְּבִיאִיםאֶל-הַרהַכַּרְמֶל׃
亞哈就派人通告以色列眾人


招聚先知到迦密山。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּשְׁלַח 07971動詞,Qal 敘述式 3 單陽שָׁלַח差遣、釋放、送走、伸出、伸展
אַחְאָב 00256專有名詞,人名אַחְאָב亞哈
בְּכָל 03605介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
וַיִּקְבֹּץ 06908動詞,Qal 敘述式 3 單陽קָבַץ聚集
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הַנְּבִיאִים 05030冠詞 הַ + 名詞,陽性複數נָבִיא先知
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
הַר 02022名詞,單陽附屬形הַר
הַכַּרְמֶל 03760冠詞 הַ + 名詞,陽性單數כַּרְמֶל迦密



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License