CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 2 章 1 節
原文內容 原文直譯
וַיֵּלֶךְאִישׁמִבֵּיתלֵוִיוַיִּקַּחאֶת-בַּת-לֵוִי׃
有利未家的一個人去娶了一個利未女子。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֵּלֶךְ 01980動詞,Qal 敘述式 3 單陽הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去§8.1, 2.35, 8.31
אִישׁ 00376名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
מִבֵּית 01004介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫§5.3, 2.11-13
לֵוִי 03878專有名詞,支派名לֵוִי利未
וַיִּקַּח 03947動詞,Qal 敘述式 3 單陽לָקַח取、娶、拿§8.1, 2.35, 9.20
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
בַּת 01323名詞,單陰附屬形בַּת女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮§2.11-13
לֵוִי 03878專有名詞,支派名לֵוִי利未



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License