原文內容 | 原文直譯 |
גְּדִלִיםתַּעֲשֶׂה-לָּךְ עַל-אַרְבַּעכַּנְפוֹתכְּסוּתְךָאֲשֶׁרתְּכַסֶּה-בָּהּ׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01434 | 名詞,陽性複數 | 流蘇、串飾 | |||
06213 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | 做 | §2.35 | ||
09001 | 給、往、向、到、歸屬於 | ||||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
00702 | 名詞,單陽附屬形 | 數目的「四」 | |||
03671 | 名詞,複陰附屬形 | 邊緣、角 (衣服的)、翅膀 | |||
03682 | 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾 | 遮蓋 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
03680 | 動詞,Pi‘el 未完成式 2 單陽 | 遮蓋、淹沒、隱藏 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | §3.10 | ||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |