原文內容 | 原文直譯 |
אַל-תִּזְכְּרוּרִאשֹׁנוֹת וְקַדְמֹנִיּוֹתאַל-תִּתְבֹּנָנוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00408 | 否定的副詞 | 不 | 這個字配合未完成式,表示否定的祈使意思。 | ||
02142 | 動詞,Qal 未完成式 2 複陽 | 提說、紀念、回想 | |||
07223 | 形容詞,陰性複數 | 先前的、首先的 | 在此作名詞解,指「從前的事」。 | ||
06931 | 連接詞 | 古老的、先前的 | 在此作名詞解,指「古時的事」。 | ||
00408 | 否定的副詞 | 不 | 這個字配合未完成式,表示否定的祈使意思。 | ||
00995 | 動詞,Hitpo‘lel 未完成式 2 複陽 | 思想、瞭解 |