CBOL 舊約 Parsing 系統

撒迦利亞書 第 4 章 13 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמֶראֵלַילֵאמֹר
הֲלוֹאיָדַעְתָּמָה-אֵלֶּה
וָאֹמַרלֹאאֲדֹנִי׃
他對我說:


「你不知道這些是甚麼意思嗎?」

我說:「我主啊,我不知道。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אֵלַי 00413介系詞 אֶל + 1 單詞尾אֶל對、向、往אֶל 用長基本型 אֱלֵי 來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
לֵאמֹר 00559介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 אֱמֹראָמַר說、回答、承諾、吩咐
הֲלוֹא 03808疑問詞 הֲ + 否定的副詞לוֹא לֹא
יָדַעְתָּ 03045動詞,Qal 完成式 2 單陽יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
מָה 04100疑問代名詞מָה מַה什麼、為何
אֵלֶּה 00428指示代名詞,陽性或陰性複數אֵלֶּה這些
וָאֹמַר 00559動詞,Qal 敘述式 1 單אָמַר說、回答、承諾、吩咐
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
אֲדֹנִי 00113名詞,單陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的附屬形為 אֲדוֹן;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License