雅各書 2章 19節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
04771 | 人稱代名詞 | 主格 單數 第二人稱 | | 你 | |
|
04100 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第二人稱 單數 | | 相信、有信心、信託 | |
|
03754 | 連接詞 | | 不必翻譯帶出子句、因為 | ||
|
01520 | 形容詞 | 主格 單數 陽性 | | 唯一的、一個的 | |
|
02316 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 上帝 | |
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 是、有 | |
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 是、有 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02316 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 上帝 | |
|
02573 | 副詞 | | 好好地、正確地 | ||
|
04160 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第二人稱 單數 | | 做、完成 | |
|
02532 | 連接詞 | | 甚至、也、並且、然後、和 | 在此作副詞使用,意思是「甚至、也」。 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 複數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01140 | 名詞 | 主格 複數 中性 | | 魔鬼、邪靈 | |
|
04100 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 相信、有信心、信託 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
05425 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 顫抖 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |