原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
קִרְבוּ |
07126 | 動詞,Qal 祈使式複陽 | קָרַב | 臨近、靠近 | |
אֵלַי |
00413 | 介系詞 אֶל + 1 單詞尾 | אֶל | 對、向、往 | אֶל 用長基本型 אֱלֵי 來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי。§5.5, 3.10, 8.12 |
שִׁמְעוּ |
08085 | 動詞,Qal 祈使式複陽 | שָׁמַע | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |
זֹאת |
02063 | 指示代名詞,陰性單數 | זֹאת | 這個 | |
לֹא |
03808 | 否定的副詞 | לוֹא לֹא | 不 | |
מֵרֹאשׁ |
07218 | 介系詞 מִן + 名詞,陽性單數 | רֹאשׁ | 頭、起頭、山頂、領袖 | |
בַּסֵּתֶר |
05643 | 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | סֵתֶר | 隱密處 | |
דִּבַּרְתִּי |
01696 | 動詞,Pi‘el 完成式 1 單 | דָּבַר | Pi‘el 講、說、指揮 | |
מֵעֵת |
06256 | 介系詞 מִן + 名詞,陰性單數 | עֵת | 時間、時刻 | |
הֱיוֹתָהּ |
01961 | 動詞,Qal 不定詞附屬形הֱיוֹת + 3 單陰詞尾 | הָיָה | 是、成為、臨到 | |
שָׁם |
08033 | 副詞 | שָׁם | 那裡 | |
אָנִי |
00589 | אֲנִי 的停頓型,代名詞 1 單 | אֲנִי | 我 | |
וְעַתָּה |
06258 | 連接詞 וְ + 副詞 | עַתָּה | 現在 | |
אֲדֹנָי |
00136 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | אָדוֹן | 主人 | אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。 |
יְהוִה |
03069 | 這是馬所拉學者把讀型 אֱלֹהִים 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字,真正的發音如何已失傳,大部分學者認為是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֱלֹהִים,它是名詞,陽性複數(上帝, SN430)。יהוה 的讀型本為 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改唸 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的標音。§4.2, 11.9 |
שְׁלָחַנִי |
07971 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 + 1 單詞尾 | שָׁלַח | 差遣、釋放、送走、伸出、伸展 | |
וְרוּחוֹ |
07307 | 連接詞 וְ + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | רוּחַ | 風、心、靈、氣息 | |
פ |
09015 | 段落符號 | פְּתוּחָה | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |