CBOL 舊約 Parsing 系統

彌迦書 第 6 章 2 節
原文內容 原文直譯
שִׁמְעוּהָרִיםאֶת-רִיביְהוָה
וְהָאֵתָנִיםמֹסְדֵיאָרֶץ
כִּירִיבלַיהוָהעִם-עַמּוֹ
וְעִם-יִשְׂרָאֵליִתְוַכָּח׃
山嶺…啊,要聽雅威的指控!(…處填入下行)


和地永久的根基

因為雅威控告祂的百姓,

與以色列爭辯。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
שִׁמְעוּ 08085動詞,Qal 祈使式複陽שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
הָרִים 02022名詞,陽性複數הַר
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
רִיב 07379名詞,單陽附屬形רִיב爭辯、爭訟
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְהָאֵתָנִים 00386連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 形容詞,陽性複數אֵתָן אֵיתָן永流、永久
מֹסְדֵי 04144名詞,複陽附屬形מוֹסָד根基
אָרֶץ 00776אֶרֶץ 的停頓型,名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
רִיב 07379名詞,陽性單數רִיב爭辯、爭訟
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
עִם 05973介系詞עִם跟、與、和、靠近
עַמּוֹ 05971名詞,單陽 + 3 單陽詞尾עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 用基本型 עַמְמ 加詞尾。
וְעִם 05973連接詞 וְ + 介系詞עִם跟、與、和、靠近
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
יִתְוַכָּח 03198יִתְוַכֵּח 的停頓型,動詞,Hitpa‘el 未完成式 3 單陽יָכַח責備、判斷、證明



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License