CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 34 篇 12 節
原文內容 原文直譯
מִי-הָאִישׁהֶחָפֵץחַיִּים
אֹהֵביָמִיםלִרְאוֹתטוֹב׃
(原文 34:13)有何人喜好存活,


愛慕長壽,得享美福?

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
מִי 04310疑問代名詞מִי
הָאִישׁ 00376冠詞 הַ + 名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
הֶחָפֵץ 02655冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數חָפֵץ喜悅
חַיִּים 02416名詞,陽性複數חַיִּים生命
אֹהֵב 00157動詞,Qal 主動分詞單陽אָהַב אָהֵב
יָמִים 03117名詞,陽性複數יוֹם日子、時候
לִרְאוֹת 07200介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
טוֹב 02896名詞,陽性單數טוֹב טוֹבָה名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License