CBOL 舊約 Parsing 系統

但以理書 第 8 章 5 節
原文內容 原文直譯
וַאֲנִיהָיִיתִימֵבִין
וְהִנֵּהצְפִיר-הָעִזִּיםבָּאמִן-הַמַּעֲרָב
עַל-פְּנֵיכָל-הָאָרֶץ
וְאֵיןנוֹגֵעַבָּאָרֶץ
וְהַצָּפִירקֶרֶןחָזוּתבֵּיןעֵינָיו׃
我正想瞭解的時候,


見有一隻公山羊從西而來,

遍行全地,

腳不沾塵。

這山羊兩眼當中有一個顯眼的角。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַאֲנִי 00589連接詞 וְ + 代名詞 1 單אֲנִי
הָיִיתִי 01961動詞,Qal 完成式 1 單הָיָה是、成為、臨到
מֵבִין 00995動詞,Hif‘il 分詞單陽בִּין聰明、明辨
וְהִנֵּה 02009連接詞 וְ + 指示詞הִנֵּה看哪
צְפִיר 06842名詞,單陽附屬形צָפִיר公山羊
הָעִזִּים 05795冠詞 הַ + 名詞,陰性複數עֵז山羊、母山羊
בָּא 00935動詞,Qal 完成式 3 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
מִן 04480介系詞מִן從、出、離開
הַמַּעֲרָב 04628冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מַעֲרָב日落之處、西方
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
פְּנֵי 06440名詞,複陽附屬形פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)
כָל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
וְאֵין 00369連接詞 וְ + 副詞,附屬形אַיִן不存在、沒有在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。
נוֹגֵעַ 05060動詞,Qal 主動分詞單陽נָגַע接觸、觸及
בָּאָרֶץ 00776介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
וְהַצָּפִיר 06842連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數צָפִיר公山羊
קֶרֶן 07161名詞,單陰附屬形קֶרֶן
חָזוּת 02380名詞,陰性單數חָזוּת異象、外觀顯而易見
בֵּין 00996介系詞,附屬形בַּיִן在…之間
עֵינָיו 05869名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀עַיִן 的雙數為 עֵינַיִם,雙數附屬形為 עֵינֵי;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License