CBOL 舊約 Parsing 系統

申命記 第 3 章 29 節
原文內容 原文直譯
וַנֵּשֶׁבבַּגָּיְאמוּלבֵּיתפְּעוֹר׃פ
於是我們住在伯‧毗珥對面的谷中。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַנֵּשֶׁב 03427動詞,Qal 敘述式 1 複יָשַׁב居住、坐、停留
בַּגָּיְא 01516介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽(或陰)性單數גַּיְא谷、平原
מוּל 04136介系詞מוֹל מוּל朝向前方、從前面
בֵּית 01047專有名詞,地名בֵּית פְּעוֹר伯‧毗珥בֵּית (家, SN 1004) 和 פְּעוֹר (毗珥, SN 6465) 合起來為專有名詞,地名。
פְּעוֹר 01047專有名詞,地名בֵּית פְּעוֹר伯‧毗珥בֵּית (家, SN 1004) 和 פְּעוֹר (毗珥, SN 6465) 合起來為專有名詞,地名。
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License