CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 41 章 16 節
原文內容 原文直譯
תִּזְרֵםוְרוּחַתִּשָּׂאֵם
וּסְעָרָהתָּפִיץאוֹתָם
וְאַתָּהתָּגִילבַּיהוָה
בִּקְדוֹשׁיִשְׂרָאֵלתִּתְהַלָּל׃פ
你要簸揚它們,風要將它們吹走;


旋風要颳散它們。

你倒要以雅威為喜樂,

憑以色列的聖者誇耀。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
תִּזְרֵם 02219動詞,Qal 未完成式 2 單陽 + 3 複陽詞尾זָרָה分散
וְרוּחַ 07307連接詞 וְ + 名詞,陰性單數רוּחַ風、心、靈、氣息
תִּשָּׂאֵם 05375動詞,Qal 未完成式 3 單陰 + 3 複陽詞尾נָשָׂא高舉、舉起、背負、承擔
וּסְעָרָה 05591連接詞 וְ + 名詞,陰性單數סְעָרָה旋風
תָּפִיץ 06327動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陰פּוּץ分散
אוֹתָם 00853受詞記號 + 3 複陽詞尾אֵת不必翻譯§9.14, 3.10
וְאַתָּה 00859連接詞 וְ + 代名詞 2 單陽אַתָּה
תָּגִיל 01523動詞,Qal 未完成式 2 單陽גִּיל喜樂、高興
בַּיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 בַּאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 בּיהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 בְּ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 בַּאֲדֹנָי,它是介系詞 בְּ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;בַּ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
בִּקְדוֹשׁ 06918介系詞 בְּ + 形容詞,單陽附屬形קָדוֹשׁ聖的、神聖的在此作名詞解,指「聖者」。
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
תִּתְהַלָּל 01984תִּתְהַלֵּל 的停頓型,動詞,Hitpa‘el 未完成式 2 單陽הָלַלQal 照亮,Pi‘el 讚美,Pu‘al 被讚美、值得讚美,Hif‘il 發光、照亮、讚美,Hitpa‘el 誇耀、行動形同瘋子,Po‘el 愚妄、癲狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行為如瘋子一般
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License