原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וַתַּעַן |
06030 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | עָנָה | I. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031) | |
חַנָּה |
02584 | 專有名詞,人名 | חַנָּה | 哈拿 | 哈拿原意為「恩典」。 |
וַתֹּאמֶר |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | אָמַר | 說、回答、承諾、吩咐 | |
לֹא |
03808 | 否定的副詞 | לוֹא לֹא | 不 | |
אֲדֹנִי |
00113 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | אָדוֹן | 主人 | אָדוֹן 的附屬形為 אֲדוֹן;用附屬形來加詞尾。 |
אִשָּׁה |
00802 | 名詞,陰性單數 | אִשָּׁה | 女人、妻子 | |
קְשַׁת |
07186 | 形容詞,單陰附屬形 | קָשֶׁה | 艱苦的、硬的、頑固的、艱苦的、殘忍的 | |
רוּחַ |
07307 | 名詞,陰性單數 | רוּחַ | 風、心、靈、氣息 | |
אָנֹכִי |
00595 | 代名詞 1 單 | אָנֹכִי | 我 | |
וְיַיִן |
03196 | 連接詞 וְ + 名詞,陽性單數 | יַיִן | 酒 | |
וְשֵׁכָר |
07941 | 連接詞 וְ + 名詞,陽性單數 | שֵׁכָר | 烈酒 | |
לֹא |
03808 | 否定的副詞 | לוֹא לֹא | 不 | |
שָׁתִיתִי |
08354 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | שָׁתָה | 喝 | |
וָאֶשְׁפֹּךְ |
08210 | 動詞,Qal 敘述式 1 單 | שָׁפַךְ | 倒出 | |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6 |
נַפְשִׁי |
05315 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | נֶפֶשׁ | 心靈、生命、人、自己、胃口 | נֶפֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 נַפְשׁ 加詞尾。 |
לִפְנֵי |
03942 | 介系詞 | לִפְנֵי | 在…之前 | לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。 |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |