原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּשָּׂאעֵינָיווַיַּרְאוְהִנֵּה שְׁלֹשָׁהאֲנָשִׁיםנִצָּבִיםעָלָיו וַיַּרְאוַיָּרָץלִקְרָאתָםמִפֶּתַחהָאֹהֶל וַיִּשְׁתַּחוּאָרְצָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05375 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 高舉、舉起、背負、承擔 | |||
05869 | 名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | |||
07200 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽,短型式 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
02009 | 連接詞 | 看哪 | |||
07969 | 名詞,陰性單數 | 數目的「三」 | |||
00376 | 名詞,陽性複數 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
05324 | 動詞,Nif‘al 分詞複陽 | Nif’al 起來、立起,Hif‘il 安置、安排 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
07200 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽,短型式 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
07323 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 奔跑 | |||
07125 | 介系詞 | 迎接、遇見、偶然相遇 | |||
06607 | 介系詞 | 通道、入口 | |||
00168 | 冠詞 | 帳棚、帳蓬 | |||
09013 | 動詞,Histaf‘el 敘述式 3 單陽 | 跪拜、下拜 | §14.9, 8.1 | ||
00776 | 名詞,陰性單數 + 指示方向的詞尾 | 地、邦國、疆界 |