CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 3 章 4 節
原文內容 原文直譯
וַיָּמָתנָדָבוַאֲבִיהוּאלִפְנֵייְהוָה
בְּהַקְרִבָםאֵשׁזָרָהלִפְנֵייְהוָהבְּמִדְבַּרסִינַי
וּבָנִיםלֹא-הָיוּלָהֶם
וַיְכַהֵןאֶלְעָזָרוְאִיתָמָרעַל-פְּנֵיאַהֲרֹןאֲבִיהֶם׃פ
拿答和亞比戶,…死在雅威面前,(…處填入下行)


他們在西奈的曠野在雅威面前獻凡火的時候

他們沒有兒子。

以利亞撒和以他瑪在他們父親亞倫面前供祭司的職分。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיָּמָת 04191動詞,Qal 敘述式 3 單陽מוּת死、殺死、治死
נָדָב 05070專有名詞,人名נָדָב拿答
וַאֲבִיהוּא 00030連接詞 וְ + 專有名詞,人名אֲבִיהוּא亞比戶
לִפְנֵי 03942介系詞לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בְּהַקְרִבָם 07126介系詞 בְּ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形 + 3 複陽詞尾קָרַב臨近、靠近、獻
אֵשׁ 00784名詞,陰(或陽)性單數אֵשׁ
זָרָה 02114動詞,Qal 主動分詞單陰זוּרI. 做外國人、做陌生人、疏離;II. 令人憎嫌這個分詞在此作形容詞解。
לִפְנֵי 03942介系詞לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בְּמִדְבַּר 04057介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形מִדְבָּר曠野
סִינַי 05514專有名詞,山名סִינַי西奈山
וּבָנִים 01121連接詞 וְ + 名詞,陽性複數בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
הָיוּ 01961動詞,Qal 完成式 3 複הָיָה是、成為、臨到
לָהֶם 09001介系詞 לְ + 3 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
וַיְכַהֵן 03547動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽כָּהַן以祭司的角色服事、做祭司
אֶלְעָזָר 00499專有名詞,人名אֶלְעָזָר以利亞撒
וְאִיתָמָר 00385連接詞 וְ + 專有名詞,人名אִיתָמָר以他瑪
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
פְּנֵי 06440名詞,複陽附屬形פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)
אַהֲרֹן 00175專有名詞,人名אַהֲרֹן亞倫
אֲבִיהֶם 00001名詞,單陽 + 3 複陽詞尾אָב父親、祖先、師傅、開創者אָב 的附屬形為 אַבאֲבִי;用附屬形來加詞尾。
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License