CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志上 第 9 章 8 節
原文內容 原文直譯
וְיִבְנְיָהבֶּן-יְרֹחָם
וְאֵלָהבֶן-עֻזִּיבֶּן-מִכְרִי
וּמְשֻׁלָּםבֶּן-שְׁפַטְיָהבֶּן-רְעוּאֵלבֶּן-יִבְנִיָּה׃
又有伊比內雅,(他是)耶羅罕的兒子,


和以拉,(他是)烏西的兒子、米基立的孫子,

和米書蘭,(他是)示法提雅的兒子、流珥的孫子、伊比尼雅的曾孫,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְיִבְנְיָה 02997連接詞 וְ + 專有名詞,人名יִבְנְיָה伊比內雅這個名字原和合本用「伊比尼雅」。它與本節末字的「伊比尼雅」拼音略不同。
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
יְרֹחָם 03395專有名詞,人名יְרֹחָם耶羅罕
וְאֵלָה 00425連接詞 וְ + 專有名詞,人名אֵלָה以拉以拉原意為「篤褥香樹」。
בֶן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
עֻזִּי 05813專有名詞,人名עֻזִּי烏西
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
מִכְרִי 04381專有名詞,人名מִכְרִי米基立
וּמְשֻׁלָּם 04918連接詞 וְ + 專有名詞,人名מְשֻׁלָּם米書蘭
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
שְׁפַטְיָה 08203專有名詞,人名שְׁפַטְיָהוּ שְׁפַטְיָה示法提雅示法提雅原意為「雅威審判」。
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
רְעוּאֵל 07467專有名詞,人名רְעוּאֵל流珥
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
יִבְנִיָּה 02998專有名詞,人名יִבְנִיָּה伊比尼雅



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License