CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記上 第 20 章 12 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמֶריְהוֹנָתָןאֶל-דָּוִד
יְהוָהאֱלֹהֵייִשְׂרָאֵל
כִּי-אֶחְקֹראֶת-אָבִי
כָּעֵתמָחָרהַשְּׁלִשִׁית
וְהִנֵּה-טוֹבאֶל-דָּוִד
וְלֹא-אָזאֶשְׁלַחאֵלֶיךָוְגָלִיתִיאֶת-אָזְנֶךָ׃
約拿單對大衛說:


「雅威─以色列的上帝(作證),

我去探我父親,

明日或第三日,約在這時候,

看哪,若他向大衛有好意,

那時,我怎會不派人來打開你的耳朵(意思是告訴你)呢?

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
יְהוֹנָתָן 03083專有名詞,人名יְהוֹנָתָן約拿單約拿單原意為「上主已賞賜」。
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
דָּוִד 01732專有名詞,人名דָּוִיד דָּוִד大衛
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵי 00430名詞,複陽附屬形אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.15
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,人名、國名יִשְׂרָאֵל以色列
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
אֶחְקֹר 02713動詞,Qal 未完成式 1 單חָקַר尋求、考查
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
אָבִי 00001名詞,單陽 + 1 單詞尾אָב父親、祖先、師傅、開創者אָב 的附屬形為 אַבאֲבִי;用附屬形來加詞尾。
כָּעֵת 06256介系詞 כְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數עֵת時間
מָחָר 04279名詞,陽性單數מָחָר明天這個字常作副詞使用。
הַשְּׁלִשִׁית 07992冠詞 הַ + 形容詞,陰性單數שְׁלִישִׁי序數的「第三」
וְהִנֵּה 02009連接詞 וְ + 指示詞הִנֵּה看哪
טוֹב 02895動詞,Qal 完成式 3 單陽טוֹב美好的、令人喜悅的
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
דָּוִד 01732專有名詞,人名דָּוִיד דָּוִד大衛
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
אָז 00227副詞אָז那時
אֶשְׁלַח 07971動詞,Qal 未完成式 1 單שָׁלַח差遣、釋放、送走、伸出、伸展
אֵלֶיךָ 00413介系詞 אֶל + 2 單陽詞尾אֶל對、向、往
וְגָלִיתִי 01540動詞,Qal 連續式 1 單גָּלָה顯露、揭開、移除、遷移
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
אָזְנֶךָ 00241אָזְנְךָ 的停頓型,名詞,單陰 + 2 單陽詞尾אֹזֶן耳朵אֹזֶן 為 Segol 名詞,用基本型 אֻזְנ 變化成 אָזְנ 加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License