CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀上 第 4 章 27 節
原文內容 原文直譯
וְכִלְכְּלוּהַנִּצָּבִיםהָאֵלֶּהאֶת-הַמֶּלֶךְשְׁלֹמֹה
וְאֵתכָּל-הַקָּרֵבאֶל-שֻׁלְחַןהַמֶּלֶךְ-שְׁלֹמֹה
אִישׁחָדְשׁוֹלֹאיְעַדְּרוּדָּבָר׃
(原文5:7)那些官員供給所羅門王


和一切與所羅門王同席的人,

各按各月,一無所缺。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְכִלְכְּלוּ 03557動詞,Pilpel 連續式 3 複כּוּל盛、裝、抓住、容納、維持
הַנִּצָּבִים 05324冠詞 הַ + 動詞,Nif‘al 分詞複陽נָצַבNif’al 起來、立起,Hif‘il 安置、安排這個分詞在此作名詞「官員」解。
הָאֵלֶּה 00428冠詞 הַ + 指示形容詞,陽性複數אֵלֶּה這些
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6, 3.7
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ君王
שְׁלֹמֹה 08010專有名詞,人名שְׁלֹמֹה所羅門
וְאֵת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
הַקָּרֵב 07131冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數קָרַב臨近、靠近、帶近、呈獻在此作名詞解,指「同席者」。
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
שֻׁלְחַן 07979名詞,單陽附屬形שֻׁלְחָן筵席、桌子
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ君王
שְׁלֹמֹה 08010專有名詞,人名שְׁלֹמֹה所羅門
אִישׁ 00376名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
חָדְשׁוֹ 02320名詞,單陽 + 3 單陽詞尾חֹדֶשׁ新月、初一חֹדֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 חֻדְשׁ 變化成 חָדְשׁ 加詞尾。
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יְעַדְּרוּ 05737動詞,Pi‘el 未完成式 3 複陽עָדַרI. Qal 幫助;II. Nif‘al 鋤草、鋤地、III. Nif‘al, Pi‘el 缺少
דָּבָר 01697名詞,陽性單數דָּבָר話語、事情、言論



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License