CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 39 章 43 節
原文內容 原文直譯
וַיַּרְאמֹשֶׁהאֶת-כָּל-הַמְּלָאכָה
וְהִנֵּהעָשׂוּאֹתָהּכַּאֲשֶׁרצִוָּהיְהוָה
כֵּןעָשׂוּוַיְבָרֶךְאֹתָםמֹשֶׁה׃פ
摩西看見一切的工,


看哪,他們照雅威吩咐的做了它,

他們照樣做,摩西就給他們祝福。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיַּרְא 07200動詞,Qal 敘述式 3 單陽,短型式רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
מֹשֶׁה 04872專有名詞,人名מֹשֶׁה摩西
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯אֵת- 前面,母音縮短變成 אֶת
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל
הַמְּלָאכָה 04399冠詞 הַ + 名詞,陰性單數מְלָאכָה工作、財產
וְהִנֵּה 02009連接詞 וְ + 指示詞הִנֵּה看哪
עָשׂוּ 06213動詞,Qal 完成式 3 複עָשָׂה
אֹתָהּ 00853受詞記號 + 3 單陰詞尾אֵת不必翻譯
כַּאֲשֶׁר 00834介系詞 כְּ + 關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯אֲשֶׁר 與介系詞 כְּ 合起來的意思是「像、當…的時候」。§2.19, 9.5
צִוָּה 06680動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽צָוָהPi‘el 命令、吩咐§5.2
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
כֵּן 03651副詞כֵּן副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實
עָשׂוּ 06213動詞,Qal 完成式 3 複עָשָׂה
וַיְבָרֶךְ 01288動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽בָּרַךְ I. 稱頌、祝福;II. 堅固 ;III. 下跪
אֹתָם 00853受詞記號 + 3 複陽詞尾אֵת不必翻譯
מֹשֶׁה 04872專有名詞,人名מֹשֶׁה摩西
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License