CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 7 章 15 節
原文內容 原文直譯
וַתִּבְחַרמַחֲנָקנַפְשִׁי
מָוֶתמֵעַצְמוֹתָי׃
我寧可選擇讓我的生命噎死,


(寧可選擇)死亡,勝似留我這一身的骨頭。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַתִּבְחַר 00977動詞,Qal 敘述式 3 單陰בָּחַר選擇、揀選、挑選
מַחֲנָק 04267名詞,陽性單數מַחֲנָק掐死、窒息而死
נַפְשִׁי 05315名詞,單陰 + 1 單詞尾נֶפֶשׁ心靈、生命、人、自己、胃口נֶפֶשׁ 為 Segol 名詞,用基本型 נַפְשׁ 加詞尾。
מָוֶת 04194名詞,陽性單數מָוֶת死亡
מֵעַצְמוֹתָי 06106מֵעַצְמוֹתַי 的停頓型,介系詞 מִן + 名詞,複陰 + 1 單詞尾עֶצֶם本體、精髓、骨頭עֶצֶם 雖為陰性名詞,其複數有陰性 עֲצָמוֹת 和陽性 עֲצָמִים 兩種型式。עֲצָמוֹת 的附屬形為 עַצְמוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License