原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
לְהוֹרִישׁ |
03423 | 介系詞 לְ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形 | יָרַשׁ | 奪取、獲得、趕出、破壞、繼承 | |
גּוֹיִם |
01471 | 名詞,陽性複數 | גּוֹי | 國家、人民 | |
גְּדֹלִים |
01419 | 形容詞,陽性複數 | גָּדוֹל | 大的、偉大的 | §2.14, 2.17 |
וַעֲצֻמִים |
06099 | 連接詞 וְ + 形容詞,陽性複數 | עָצוּם | 強壯的 | |
מִמְּךָ |
04480 | 介系詞 מִן + 2 單陽詞尾 | מִן | 從、出、離開 | |
מִפָּנֶיךָ |
06440 | 介系詞 מִן + 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | פָּנִים פָּנֶה | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | פָּנֶה 的複數為 פָּנִים,複數附屬形為 פְּנֵי;用附屬形來加詞尾。§5.3, 3.10 |
לַהֲבִיאֲךָ |
00935 | 介系詞 לְ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形 בּוֹא + 2 單陽詞尾 | בּוֹא | 來、進入、臨到、發生 | |
לָתֶת |
05414 | 介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 תֵּת | נָתַן | 給 | לָתֵת 在 - 前面,母音縮短變成 לָתֶת。 |
לְךָ |
09001 | 介系詞 לְ + 2 單陽詞尾 | לְ | 給、往、向、到、歸屬於 | |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 |
אַרְצָם |
00776 | 名詞,單陰 + 3 複陽詞尾 | אֶרֶץ | 地、邦國、疆界 | אֶרֶץ 為 Segol 名詞,用基本型 אַרְצ 來加詞尾。§3.18, 6.4, 6.5 |
נַחֲלָה |
05159 | 名詞,陰性單數 | נַחֲלָה | 產業 | |
כַּיּוֹם |
03117 | 介系詞 כְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | יוֹם | 日子、時候 | |
הַזֶּה |
02088 | 冠詞 הַ + 指示形容詞,陽性單數 | זֶה | 這個 | |