原文內容 | 原文直譯 |
וְיִשְׂמְחוּכָל-חוֹסֵיבָךְלְעוֹלָםיְרַנֵּנוּ וְתָסֵךְעָלֵימוֹ וְיַעְלְצוּבְךָאֹהֲבֵישְׁמֶךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08055 | 連接詞 | 喜悅、快樂 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | |||
02620 | 動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形 | 投靠、信賴 | 這個分詞在此作名詞「投靠者」解。 | ||
09002 | 在、用、藉著、與、敵對 | ||||
05769 | 介系詞 | 長久、古代、永遠 | |||
07442 | 歡呼、呼喊、歌唱 | ||||
05526 | 連接詞 | 遮蓋、編織、圍籬、阻塞 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
05970 | 連接詞 | 歡欣 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | |||
00157 | 動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形 | 愛 | 這個分詞在此作名詞「愛…的人」解。 | ||
08034 | 名字 |