CBOL 舊約 Parsing 系統
約伯記 第 40 章 16 節
原文內容
原文直譯
הִנֵּה-נָאכֹחוֹבְמָתְנָיו וְאֹנוֹבִּשְׁרִירֵיבִטְנוֹ׃
看哪,牠的氣力在牠的腰間,
牠的能力在牠肚腹的筋上。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
הִנֵּה
02009
指示詞
הִנֵּה
看哪
נָא
04994
語助詞
נָא
作為鼓勵語的一部份
כֹחוֹ
03581
名詞,單陽 + 3 單陽詞尾
כֹּחַ
力量、財富、能力
כֹּחַ
的附屬形也是
כֹּחַ
;用附屬形來加詞尾。
בְמָתְנָיו
04975
介系詞
בְּ
+ 名詞,雙陽 + 3 單陽詞尾
מָתְנַיִם
腰
מָתְנַיִם
為雙數,雙數附屬形為
מָתְנֵי
;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾
הוּ
+
ֵי
合起來變成
ָיו
。
וְאֹנוֹ
00202
連接詞
וְ
+ 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾
אוֹן
力量、精力、財富
אוֹן
的附屬形也是
אוֹן
(未出現);用附屬形來加詞尾。
בִּשְׁרִירֵי
08306
介系詞
בְּ
+ 名詞,複陽附屬形
שָׁרִיר
肌腱、肌肉
בִטְנוֹ
00990
名詞,單陰 + 3 單陽詞尾
בֶּטֶן
肚腹、子宮
בֶּטֶן
為 Segol 名詞,用基本型
בִּטְנ
加詞尾。
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。