CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 4 章 21 節
原文內容 原文直譯
הֲלֹא-נִסַּעיִתְרָםבָּם
יָמוּתוּוְלֹאבְחָכְמָה׃
他們帳棚的繩索豈不從中抽出來呢?


他們死,且是無智慧而死。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הֲלֹא 03808疑問詞 הֲ + 否定的副詞לוֹא לֹא這裡用疑問詞反問,意思是肯定的。
נִסַּע 05265動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽נָסַע遷移、拔營、啟程、離開
יִתְרָם 03499名詞,單陽 + 3 複陽詞尾יֶתֶרI. 1. 名詞:剩下,2. 副詞:優秀、豐富,II. 繩、弦יֶתֶר 為 Segol 名詞,用基本型 יִתְר 加詞尾。
בָּם 09002介系詞 בְּ + 3 複陽詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
יָמוּתוּ 04191動詞,Qal 未完成式 3 複陽מוּת死、殺死、治死
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
בְחָכְמָה 02451介系詞 בְּ + 名詞,陰性單數חָכְמָה智慧



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License