原文內容 | 原文直譯 |
בְּיָמָיועָלָהנְבֻכַדְנֶאצַּרמֶלֶךְבָּבֶל וַיְהִי-לוֹיְהוֹיָקִיםעֶבֶדשָׁלֹשׁשָׁנִים וַיָּשָׁבוַיִּמְרָד-בּוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03117 | 介系詞 | 日子、時候 | |||
05927 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
05019 | 專有名詞,人名,短寫法 | 尼布甲尼撒 | |||
04428 | 名詞,單陽附屬形 | 君王、國王 | |||
00894 | 專有名詞,國名、地名 | 巴比倫、巴別 | 巴比倫原意為「混亂」。 | ||
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 作、是、成為、臨到 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
03079 | 專有名詞,人名 | 約雅敬 | |||
05650 | 名詞,單陽附屬形 | 僕人、奴隸 | |||
07969 | 名詞,陽性單數 | 數目的「三」 | §12.4 | ||
08141 | 名詞,陰性複數 | 年、歲 | |||
07725 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |||
04775 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 背叛 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 |