CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 2 章 4 節
原文內容 原文直譯
אֵלֶּהתוֹלְדוֹתהַשָּׁמַיִםוְהָאָרֶץבְּהִבָּרְאָם
בְּיוֹםעֲשׂוֹתיְהוָהאֱלֹהִיםאֶרֶץוְשָׁמָיִם׃
這是天和地他們被創造,…的來歷。(…處填入下行)


就是雅威上帝造天和地時

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אֵלֶּה 00428指示代名詞,陰性複數אֵלֶּה這些
תוֹלְדוֹת 08435名詞,複陰附屬形תּוֹלֵדוֹת子孫、後代、家譜
הַשָּׁמַיִם 08064冠詞 הַ + 名詞,陽性複數שָׁמַיִם
וְהָאָרֶץ 00776連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
בְּהִבָּרְאָם 01254介系詞 בְּ + 動詞,Nif‘al 不定詞附屬形 + 3 複陽詞尾בָּרָאQal 創造;Pi‘el 砍伐;Hif‘il 肥己
בְּיוֹם 03117介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形יוֹם日子、時候
עֲשׂוֹת 06213動詞,Qal 不定詞附屬形עָשָׂה
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהִים 00430名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明
אֶרֶץ 00776名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界
וְשָׁמָיִם 08064וְשָׁמַיִם 的停頓型,連接詞 וְ + 名詞,陽性複數שָׁמַיִם



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License