CBOL 舊約 Parsing 系統
詩篇 第 26 篇 2 節
原文內容
原文直譯
בְּחָנֵנִייְהוָהוְנַסֵּנִי צָרְופָהכִלְיוֹתַיוְלִבִּי׃
雅威啊,求你察看我,試驗我,
熬煉我的肺腑心腸。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
בְּחָנֵנִי
00974
動詞,Qal 祈使式單陽 + 1 單詞尾
בָּחַן
試驗
יְהוָה
03068
這是馬所拉學者把讀型
אֲדֹנָי
的母音標入寫型的子音
יהוה
所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是
יַהְוֶה
(Yahweh 雅威)
יהוה
雅威,尊稱「上主」
如按讀型
אֲדֹנָי
,它是名詞
אָדוֹן
(主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對
יְהֹוָה
(Jehovah,或更常出現的
יְהוָה
) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְנַסֵּנִי
05254
連接詞
וְ
+ 動詞,Pi‘el 祈使式單陽 + 1 單詞尾
נָסָה
試驗、試探
צָרְופָה
06884
這是寫型(從
צְרוֹפָה
而來),其讀型為
צָרְפָה
。按讀型,它是動詞,Qal 強調的祈使式單陽
צָרַף
熔解、精煉、試驗
כִלְיוֹתַי
03629
名詞,複陰 + 1 單詞尾
כִּלְיָה
腎臟
כִּלְיָה
的複數為
כְּלָיוֹת
,複數附屬形為
כִּלְיוֹת
;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾
ִי
+
ֵי
合起來變成
ַי
。
וְלִבִּי
03820
連接詞
וְ
+ 名詞,單陽 + 1 單詞尾
לֵב
心
לֵב
的附屬形也是
לֵב
;用附屬形來加詞尾。
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。