原文內容 | 原文直譯 |
וְעַתָּהכִּיאָמְנָםכִּיאִםגֹאֵלאָנֹכִי וְגַםיֵשׁגֹּאֵלקָרוֹבמִמֶּנִּי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06258 | 連接詞 | 現在 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
00551 | 副詞 | 果然、真的 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
00518 | 這個字是寫型。讀型無此字。按寫型,它是連接詞 | 若、如果、或是、不是 | 如按讀型,則無此字。 | ||
01350 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 贖回 | 這個分詞在此作名詞「至近的親屬」解。 | ||
00595 | 代名詞 1 單 | 我 | |||
01571 | 連接詞 | 也 | |||
03426 | 實名詞 | 存在、有、是 | |||
01350 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 贖回 | 這個分詞在此作名詞「至近的親屬」解。 | ||
07138 | 形容詞,陽性單數 | 近的 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 |