CBOL 新約 Parsing 系統

希伯來書 12章 6節

原文內容與參考直譯:
ὃν γὰρ ἀγαπᾷ κύριος παιδεύει,
因為主愛的,他管教,
μαστιγοῖ δὲ πάντα υἱὸν ὃν παραδέχεται.
又他懲罰所接納的每一個孩子。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ὃν 03739關係代名詞直接受格 單數 陽性  ὅς ἥ ὅ帶出關係子句修飾先行詞
 γὰρ 01063連接詞 γάρ因為、因此、的確
 ἀγαπᾷ 00025動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  ἀγαπάω
 κύριος 02962名詞主格 單數 陽性  κύριος
 παιδεύει 03811動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  παιδεύω教育、管教
 μαστιγοῖ 03146動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  μαστιγόω鞭打、懲罰
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 πάντα 03956形容詞直接受格 單數 陽性  πᾶς所有的、每一個
 υἱὸν 05207名詞直接受格 單數 陽性  υἱός兒子、子孫、子民
 ὃν 03739關係代名詞直接受格 單數 陽性  ὅς ἥ ὅ帶出關係子句修飾先行詞
 παραδέχεται 03858動詞現在 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數  παραδέχομαι接受、歡迎、接待


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫