原文內容 | 原文直譯 |
מֵאֵלֶּהלְנַצֵּחַעַל-מְלֶאכֶתבֵּית-יְהוָה עֶשְׂרִיםוְאַרְבָּעָהאָלֶף וְשֹׁטְרִיםוְשֹׁפְטִיםשֵׁשֶׁתאֲלָפִים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00428 | 介系詞 | 這些 | §5.3 | ||
05329 | 介系詞 | Qal 優於、聰明、長久,Pi‘el 做監督、做指揮 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
04399 | 名詞,單陰附屬形 | 工作 | |||
01004 | 名詞,單陽附屬形 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
06242 | 名詞,陽性複數 | 數目的「二十」 | |||
00702 | 連接詞 | 數目的「四」 | |||
00505 | 許多、數目的「一千」 | ||||
07860 | 連接詞 | 官員、書記官、首領 | |||
08199 | 連接詞 | 斷定是非、審判、辯白、處罰 | 這個分詞在此作名詞「審判者」解。 | ||
08337 | 名詞,單陰附屬形 | 數目的「六」 | |||
00505 | 名詞,陽性複數 | 許多、數目的「一千」 |