CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記下 第 6 章 5 節
原文內容 原文直譯
וְדָוִדוְכָל-בֵּיתיִשְׂרָאֵל
מְשַׂחֲקִיםלִפְנֵייְהוָה
בְּכֹלעֲצֵיבְרוֹשִׁים
וּבְכִנֹּרוֹתוּבִנְבָלִיםוּבְתֻפִּיםוּבִמְנַעַנְעִיםוּבְצֶלְצֶלִים׃
大衛和以色列的全家


在雅威面前,…作樂跳舞。(…處填入以下二行)

用各種松木(製造的各樣樂器)

和用琴、和用瑟、和用鼓、和用鈸、和用鑼,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְדָוִד 01732連接詞 וְ + 專有名詞,人名דָּוִיד דָּוִד大衛
וְכָל 03605連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、任何事物§3.8
בֵּית 01004名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
מְשַׂחֲקִים 07832動詞,Pi‘el 分詞複陽שָׂחַקQal 笑、戲笑,Pi‘el 戲笑、彈奏
לִפְנֵי 03942介系詞לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בְּכֹל 03605介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、任何事物
עֲצֵי 06086名詞,複陽附屬形עֵץ木頭、樹
בְרוֹשִׁים 01265名詞,陽性複數בְּרוֹשׁ松樹
וּבְכִנֹּרוֹת 03658連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,陽性複數כִּנּוֹר琴、豎琴
וּבִנְבָלִים 05035連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,陽性複數נֵבֶל瑟、水壺、琴
וּבְתֻפִּים 08596連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,陽性複數תֹּף鈴鼓、手鼓
וּבִמְנַעַנְעִים 04517連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,陽性複數מְנַעְנַע一種會發出筐筐響的東西
וּבְצֶלְצֶלִים 06767連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,陽性複數צִלְצָלI. 刷刷響聲;II. 魚叉



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License