CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 119 篇 51 節
原文內容 原文直譯
זֵדִיםהֱלִיצֻנִיעַד-מְאֹד
מִתּוֹרָתְךָלֹאנָטִיתִי׃
驕傲的人甚侮慢我,


我卻未曾偏離你的律法。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
זֵדִים 02086形容詞,陽性複數זֵד驕傲的在此作名詞解,指「驕傲的人」。
הֱלִיצֻנִי 03887動詞,Hif‘il 完成式 3 複 + 1 單詞尾לוּץ傲慢
עַד 05704介系詞עַד直到
מְאֹד 03966副詞מְאֹד副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富
מִתּוֹרָתְךָ 08451介系詞 מִן + 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾תּוֹרָה教誨、教導תּוֹרָה 的附屬形為 תּוֹרַת;用附屬形來加詞尾。
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
נָטִיתִי 05186動詞,Qal 完成式 1 單נָטָהQal 伸出、鋪張、伸展、延長,Hif‘il 屈枉、轉彎、 丟一邊



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License