CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 31 篇 4 節
原文內容 原文直譯
תּוֹצִיאֵנִימֵרֶשֶׁתזוּטָמְנוּלִי
כִּי-אַתָּהמָעוּזִּי׃
(原文 31:5)求你救我脫離人為我暗設的網羅,


因為你是我的保障。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
תּוֹצִיאֵנִי 03318動詞,Hif‘il 未完成式 2 單陽 + 1 單詞尾יָצָא出去、出來、向前
מֵרֶשֶׁת 07568介系詞 מִן + 名詞,陰性單數רֶשֶׁת
זוּ 02098關係代名詞זוּ這個、那一個
טָמְנוּ 02934動詞,Qal 完成式 3 複טָמַן隱藏
לִי 09001介系詞 לְ + 1 單詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
אַתָּה 00859代名詞 2 單陽אַתָּה
מָעוּזִּי 04581名詞,單陽 + 1 單詞尾מָעוֹז保障、避難所מָעוֹז 的附屬形也是 מָעוֹז;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License