CBOL 舊約 Parsing 系統

列王紀上 第 14 章 14 節
原文內容 原文直譯
וְהֵקִיםיְהוָהלוֹמֶלֶךְעַל-יִשְׂרָאֵל
אֲשֶׁריַכְרִיתאֶת-בֵּיתיָרָבְעָםזֶההַיּוֹם
וּמֶהגַּם-עָתָּה׃
雅威必為自己興起一王治理以色列,


他(指王)必在這一天剪除耶羅波安的家;

甚麼時候?現在就是了。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהֵקִים 06965動詞,Hif‘il 連續式 3 單陽קוּם起來、設立、堅立
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
לוֹ 09001介系詞 לְ + 3 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
מֶלֶךְ 04428名詞,陽性單數מֶלֶךְ§2.11-13
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
יַכְרִית 03772動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽כָּרַת立約、剪除、切開、砍下
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§9.14, 3.10
בֵּית 01004名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
יָרָבְעָם 03379專有名詞,人名יָרָבְעָם耶羅波安耶羅波安原意為「百姓爭鬧」。
זֶה 02088指示代名詞זֶה這個§8.30
הַיּוֹם 03117冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יוֹם日子、時候
וּמֶה 04100連接詞 וְ + 疑問代名詞מָה מַה什麼、為何
גַּם 01571副詞גַּם甚至、也
עָתָּה 06258עַתָּה 的停頓型,副詞עַתָּה現在



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License