CBOL 新約 Parsing 系統

加拉太書 4章 22節

原文內容與參考直譯:
γέγραπται γὰρ ὅτι Ἀβραὰμ δύο υἱοὺς ἔσχεν,
因為已被寫著:亞伯拉罕有兩個兒子,
ἕνα ἐκ τῆς παιδίσκης καὶ ἕνα ἐκ τῆς ἐλευθέρας.
一個出於女奴,一個出於自由婦女。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 γέγραπται 01125動詞完成 被動 直說語氣 第三人稱 單數  γράφω寫信、寫
 γὰρ 01063連接詞 γάρ因為、所以、那麼、的確
 ὅτι 03754連接詞 ὅτι那、因為、既然、不必翻譯帶出子句
 Ἀβραὰμ 00011名詞主格 單數 陽性  Ἀβραάμ專有名詞,人名:亞伯拉罕
 δύο 01417形容詞直接受格 複數 陽性  δύο兩個
 υἱοὺς 05207名詞直接受格 複數 陽性  υἱός兒子、子孫、子民
 ἔσχεν 02192動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  ἔχω
 ἕνα 01520形容詞直接受格 單數 陽性  εἷς一個
 ἐκ 01537介系詞 ἐκ後接所有格,意思是「藉著、由於、從、出於」
 τῆς 03588冠詞所有格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 παιδίσκης 03814名詞所有格 單數 陰性  παιδίσκη女僕
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἕνα 01520形容詞直接受格 單數 陽性  εἷς一個
 ἐκ 01537介系詞 ἐκ後接所有格,意思是「藉著、由於、從、出於」
 τῆς 03588冠詞所有格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἐλευθέρας 01658形容詞所有格 單數 陰性  ἐλεύθερος自由的、自主的


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫