CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 23 章 18 節
原文內容 原文直譯
כִּימִיעָמַדבְּסוֹדיְהוָה
וְיֵרֶאוְיִשְׁמַעאֶת-דְּבָרוֹ
מִי-הִקְשִׁיבדְּבָריֹוַיִּשְׁמָע׃ס
有誰站在雅威的會中


察看並聽祂的話呢?

有誰留心聽祂的話呢?

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
מִי 04310疑問代名詞מִי
עָמַד 05975動詞,Qal 完成式 3 單陽עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定
בְּסוֹד 05475介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形סוֹד諮商、大會
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְיֵרֶא 07200連接詞 וְ + 動詞,Qal 未完成式 3 單陽רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
וְיִשְׁמַע 08085連接詞 וְ + 動詞,Qal 未完成式 3 單陽שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
דְּבָרוֹ 01697名詞,單陽 + 3 單陽詞尾דָּבָר話語、事情דָּבָר 的附屬形為 דְּבַר;用附屬形來加詞尾。
מִי 04310疑問代名詞מִי
הִקְשִׁיב 07181動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽קָשַׁב傾聽、注意聽
דְּבָריֹ 01697這是寫型 דְּבָרִי 和讀型 דְּבָרוֹ 的混合型。按讀型,它是名詞,單陽 + 3 單陽詞尾דָּבָר話語、事情如按寫型 דְּבָרִי,它是名詞,單陽 + 1 單詞尾。דָּבָר 的附屬形為 דְּבַר;用附屬形來加詞尾。
וַיִּשְׁמָע 08085וַיִּשְׁמַע 的停頓型,動詞,Qal 敘述式 3 單陽שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License