原文內容 | 原文直譯 |
וְהַמֶּלֶךְמְדַבֵּראֶל-גֵּחֲזִינַעַראִישׁ-הָאֱלֹהִיםלֵאמֹר סַפְּרָה-נָּאלִיאֵתכָּל-הַגְּדֹלוֹתאֲשֶׁר-עָשָׂהאֱלִישָׁע׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04428 | 連接詞 | 君王、國王 | |||
01696 | 動詞,Pi‘el 分詞單陽 | Pi‘el 講、說、指揮 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
01522 | 專有名詞,人名 | 基哈西 | |||
05288 | 名詞,陽性單數 | 男孩、少年、年輕人、僕人 | |||
00376 | 名詞,單陽附屬形 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00430 | 冠詞 | 上帝、神、神明 | |||
00559 | 介系詞 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
05608 | 動詞,Pi‘el 強調的祈使式單陽 | 1. 動詞:述說、計算;2. 名詞:文士、書記 | §12.2 | ||
04994 | 語助詞 | 作為鼓勵語的一部份 | §9.8 | ||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
01419 | 冠詞 | 大的、偉大的 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
06213 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 做 | |||
00477 | 專有名詞,人名 | 以利沙 |