原文內容 | 原文直譯 |
עֵינִינִגְּרָה וְלֹאתִדְמֶהמֵאֵיןהֲפֻגוֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05869 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | |||
05064 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 單陰 | 流出、倒出 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
01820 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | 終止、剪除、破壞、滅亡 | |||
00369 | 介系詞 | 不存在、沒有 | 在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。 | ||
02014 | 名詞,陰性複數 | 停止 |