CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 38 章 9 節
原文內容 原文直譯
מִכְתָּבלְחִזְקִיָּהוּמֶלֶךְ-יְהוּדָה
בַּחֲלֹתוֹוַיְחִימֵחָלְיוֹ׃
猶大王希西家…所寫的詩:(…處填入下行)


患病且從他的病中得痊癒後

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
מִכְתָּב 04385名詞,陽性單數מִכְתָּב寫出來的作品、抄寫
לְחִזְקִיָּהוּ 02396介系詞 לְ + 專有名詞,人名חִזְקִיָּהוּ חִזְקִיָּה希西家
מֶלֶךְ 04428名詞,單陽附屬形מֶלֶךְ君王、國王
יְהוּדָה 03063專有名詞,人名、支派名、國名、地名יְהוּדָה猶大
בַּחֲלֹתוֹ 02470介系詞 בְּ + 動詞,Qal 不定詞附屬形חָלָהI. Qal 軟弱、生病,Hof‘al 受傷,Hitpa‘el 成病、裝病;II. Pi‘el 懇求施恩
וַיְחִי 02421動詞,Qal 敘述式 3 單陽חָיָהQal 活、存活,Pi‘el 生長、復甦、保存生命,Hif‘il 使存活、復活
מֵחָלְיוֹ 02483介系詞 מִן + 名詞,單陽 + 3 單陽詞חֳלִי生病חֳלִי 的附屬形也是 חֳלִי(未出現);用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License