原文內容 | 原文直譯 |
מִימָנָהעֲפַריַעֲקֹב וּמִסְפָּראֶת-רֹבַעיִשְׂרָאֵל תָּמֹתנַפְשִׁימוֹתיְשָׁרִים וּתְהִיאַחֲרִיתִיכָּמֹהוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04310 | 疑問代名詞 | 誰 | |||
04487 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 計算、想、分配、指定、預備 | |||
06083 | 名詞,單陽附屬形 | 灰塵 | |||
03290 | 專有名詞,人名 | 雅各 | |||
04557 | 連接詞 | 計量、計數 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
07255 | 名詞,單陽附屬形 | I. 四分之一的部分;II. 塵沙 | |||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
04191 | 動詞,Qa 祈願式 3 單陰 | 死、殺死、治死 | |||
05315 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | 心靈、生命、人、自己、胃口 | |||
04194 | 名詞,單陽附屬形 | 死亡 | §2.11, 2.12 | ||
03477 | 形容詞,陽性複數 | 正直的 | |||
01961 | 連接詞 | 是、成為、臨到 | |||
00319 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | 後面、結束、結局 | |||
03644 | 介系詞 | 像 |