原文內容 | 原文直譯 |
כִּיפֹעַלאָדָםיְשַׁלֶּם-לוֹ וּכְאֹרַחאִישׁיַמְצִאֶנּוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
06467 | 名詞,單陽附屬形 | 作為、工作 | |||
00120 | 名詞,陽性單數 | 人 | |||
07999 | 動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陽 | Qal 平安,Pi‘el 還願、完成、回報 | §5.2 | ||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
00734 | 連接詞 | 路、路徑 | |||
00376 | 名詞,陽性單數 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
04672 | 動詞,Hif‘il 情感的未完成式 3 單陽 + 3 單陽詞尾 | 尋找、追上、獲得、發現 | §12.1 |