CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志上 第 8 章 30 節
原文內容 原文直譯
וּבְנוֹהַבְּכוֹרעַבְדּוֹן
וְצוּרוְקִישׁוּבַעַלוְנָדָב׃
他的長子是亞伯頓。


(接著有)蘇珥、和基士、和巴力、和拿答、

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּבְנוֹ 01121連接詞 וְ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾בֵּן兒子、孫子、後裔、成員בֵּן 的附屬形也是 בֵּן;用附屬形來加詞尾。
הַבְּכוֹר 01060冠詞 הַ + 名詞,陽性單數בְּכוֹר頭生的、長子
עַבְדּוֹן 05658專有名詞,人名עַבְדּוֹן亞伯頓
וְצוּר 06698連接詞 וְ + 專有名詞,人名צוּר蘇珥蘇珥原意為「磐石」。
וְקִישׁ 07027連接詞 וְ + 專有名詞,人名קִישׁ基士
וּבַעַל 01168連接詞 וְ + 專有名詞,人名בַּעַל巴力
וְנָדָב 05070連接詞 וְ + 專有名詞,人名נָדָב拿答



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License