CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 71 篇 12 節
原文內容 原文直譯
אֱלֹהִיםאַל-תִּרְחַקמִמֶּנִּי
אֱלֹהַילְעֶזְרָתִיחיּשָׁה׃
上帝啊,求你不要遠離我!


我的上帝啊,求你速速幫助我!

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אֱלֹהִים 00430名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明
אַל 00408否定的副詞אַלאַל 配合未完成式第二人稱,表示否定的祈使意思。
תִּרְחַק 07368動詞,Qal 未完成式 2 單陽רָחַק遠離、遷移、擴張、在遠方
מִמֶּנִּי 04480介系詞 מִן + 1 單詞尾מִן從、出、離開מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 來加詞尾。
אֱלֹהַי 00430名詞,複陽 + 1 單詞尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 為複數,複數附屬形為 אֱלֹהֵי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי
לְעֶזְרָתִי 05833介系詞 לְ + 名詞,單陰 + 1 單詞尾עֶזְרָת עֶזְרָה救、幫助עֶזְרָה 的附屬形為 עֶזְרַת;用附屬形來加詞尾。
חיּשָׁה 02363這是寫型(從 חִישָׁה 而來),其讀型為 חוּשָׁה。按讀型,它是動詞,Qal 強調的祈使式單陽חוּשׁI. 急忙,II. 享樂



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License