原文內容 | 原文直譯 |
וָאֶשְׁמַעמִדַּבֵּראֵלַימֵהַבָּיִת וְאִישׁהָיָהעֹמֵדאֶצְלִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08085 | 動詞,Qal 敘述式 1 單 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |||
01696 | 介系詞 | Pi‘el 講、說、指揮 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | §8.12, 5.5, 3.10 | ||
01004 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | ||||
00376 | 連接詞 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
05975 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定 | |||
00681 | 介系詞 | 旁邊 |