原文內容 | 原文直譯 |
וְעָבְדוּאֹתוֹכָּל-הַגּוֹיִם וְאֶת-בְּנוֹוְאֶת-בֶּן-בְּנוֹ עַדבֹּא-עֵתאַרְצוֹגַּם-הוּא וְעָבְדוּבוֹגּוֹיִםרַבִּיםוּמְלָכִיםגְּדֹלִים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05647 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | 工作、耕作、敬拜、事奉、服事 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 單陽詞尾 | 不必翻譯 | §9.14, 14.8 | ||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
01471 | 冠詞 | 邦國、人民 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
01121 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
01121 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
05704 | 介系詞 | 直到 | |||
00935 | 動詞,Qal 不定詞附屬形 | 來、進入、臨到、發生 | |||
06256 | 名詞,陽(或陰)性單數 | 時候 | |||
00776 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 地、邦國、疆界 | |||
01571 | 副詞 | 也 | |||
01931 | 代名詞 3 單陽 | 他 | |||
05647 | 動詞,Qal 連續式 3 複 | 工作、耕作、敬拜、事奉、服事 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | |||
01471 | 名詞,陽性複數 | 邦國、人民 | |||
07227 | 形容詞,陽性複數 | I. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。 | |||
04428 | 連接詞 | 王 | |||
01419 | 形容詞,陽性複數 | 大的、偉大的 |