原文內容 | 原文直譯 |
יְחִירְאוּבֵןוְאַל-יָמֹת וִיהִימְתָיומִסְפָּר׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02421 | 動詞,Qal 祈願式 3 單陽 | Qal 活、存活,Pi‘el 生長、復甦、保存生命,Hif‘il 使存活、復活 | |||
07205 | 專有名詞,支派名 | 呂便 | |||
00408 | 連接詞 | 不 | |||
04191 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 死、殺死、治死 | |||
01961 | 連接詞 | 作、是、成為、臨到 | |||
04962 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 男人 | |||
04557 | 名詞,陽性單數 | 數目、稀少 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |