原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
יַכְּכָה |
05221 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 + 2 單陽詞尾 | נָכָה | Hif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
בַּשַּׁחֶפֶת |
07829 | 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 | שַׁחֶפֶת | 肺癆 | |
וּבַקַּדַּחַת |
06920 | 連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 | קַדַּחַת | 熱病 | |
וּבַדַּלֶּקֶת |
01816 | 連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 | דַּלֶּקֶת | 發炎 | |
וּבַחַרְחֻר |
02746 | 連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | חַרְחֻר | 高燒 | |
וּבַחֶרֶב |
02719 | 連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數 | חֶרֶב | 刀、刀劍 | |
וּבַשִּׁדָּפוֹן |
07711 | 連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | שִׁדָּפוֹן | 病蟲害 | |
וּבַיֵּרָקוֹן |
03420 | 連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | יֵרָקוֹן | 霉 | |
וּרְדָפוּךָ |
07291 | 動詞,Qal 連續式 3 複 + 2 單陽詞尾 | רָדַף | 追求、追 | |
עַד |
05704 | 介系詞 | עַד | 直到、甚至 | |
אָבְדֶךָ |
00006 | אָבְדְךָ 的停頓型,動詞,Qal 不定詞附屬形 אֲבֹד + 2 單陽詞尾 | אָבַד | 滅亡 | |