CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 21 章 21 節
原文內容 原文直譯
אַךְאִם-יוֹםאוֹיוֹמַיִםיַעֲמֹד
לֹאיֻקַּםכִּיכַסְפּוֹהוּא׃ס
若還能支撐個一兩天,


就可以不受刑,因為他是他的銀錢。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אַךְ 00389副詞אַךְ然而、其實、當然
אִם 00518連接詞אִם若、如果、或是、不是
יוֹם 03117名詞,陽性單數יוֹם日子、時候
אוֹ 00176質詞אוֹ質詞指的是除了名詞、動詞、形容詞…等主要詞類以外,那些零碎不易歸類的詞類,它通常不會有詞類變化。
יוֹמַיִם 03117名詞,陽性雙數יוֹם日子、時候
יַעֲמֹד 05975動詞,Qal 未完成式 3 單陽עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定§2.35
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יֻקַּם 05358動詞,Hof‘al 未完成式 3 單陽נָקַם報仇、遭懲罰
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
כַסְפּוֹ 03701名詞,單陽 + 3 單陽詞尾כֶּסֶף銀子、錢כֶּסֶף 為 Segol 名詞,用基本型 כַּסְפ 加詞尾。
הוּא 01931代名詞 3 單陽הוּא
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License