CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 8 章 14 節
原文內容 原文直譯
וְהִבְדַּלְתָּאֶת-הַלְוִיִּםמִתּוֹךְבְּנֵייִשְׂרָאֵל
וְהָיוּלִיהַלְוִיִּם׃
「你從以色列人中將利未人分別出來,


利未人便要歸我。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהִבְדַּלְתָּ 00914動詞,Hif‘il 連續式 2 單陽בָּדַל隔絕、分開、分別
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הַלְוִיִּם 03881冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性複數לֵוִי利未人§2.6
מִתּוֹךְ 08432介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形תָּוֶךְ在中間
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員§2.11, 2.12
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
וְהָיוּ 01961動詞,Qal 連續式 3 複הָיָה是、成為、臨到
לִי 09001介系詞 לְ + 1 單詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
הַלְוִיִּם 03881冠詞 הַ + 專有名詞,族名,陽性複數לֵוִי利未人§2.6



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License