CBOL 新約 Parsing 系統

馬太福音 27章 43節

原文內容與參考直譯:
πέποιθεν ἐπὶ τὸν θεόν,
他尋求神的喜悅,
ρJυσάσθω νῦν
現在讓他拯救,
εἰ θέλει αὐτόν·
若他(神)想要他;
εἶπεν γὰρ
因為他曾說:
ὅτι θεοῦ εἰμι υἱός.
『我是神的兒子。』」

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 πέποιθεν 03982動詞第二完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數  πείθω說服、從...尋求恩寵
 ἐπὶ 01909介系詞 ἐπί後接直接受格時意思是「在...之上、往...、到」
 τὸν 03588冠詞直接受格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 θεόν 02316名詞直接受格 單數 陽性  θεός上帝
 ρJυσάσθω 04506動詞第一簡單過去 關身形主動意 命令語氣 第三人稱 單數  ρJύομαι拯救
 νῦν 03568副詞 νῦν現在
 εἰ 01487質詞 εἰ是否、假若
 θέλει 02309動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  θέλω願意、想要
 αὐτόν 00846人稱代名詞直接受格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός
 εἶπεν 03004動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  λέγω
 γὰρ 01063連接詞 γάρ因為、的確
 ὅτι 03754連接詞 ὅτι不必翻譯帶出子句、因為
 θεοῦ 02316名詞所有格 單數 陽性  θεός上帝
 εἰμι 01510動詞現在 主動 直說語氣 第一人稱 單數  εἰμί是、有
 υἱός 05207名詞主格 單數 陽性  υἱός兒子、子孫、子民


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫