CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 114 篇 5 節
原文內容 原文直譯
מַה-לְּךָהַיָּםכִּיתָנוּס
הַיַּרְדֵּןתִּסֹּבלְאָחוֹר׃
滄海啊,你為何奔逃?


約旦哪,你為何倒流?

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
מַה 04100疑問代名詞מָה מַה什麼、為何
לְּךָ 09001介系詞 לְ + 2 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
הַיָּם 03220冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יָם海、西方
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
תָנוּס 05127動詞,Qal 未完成式 2 單陽נוּס逃走
הַיַּרְדֵּן 03383冠詞 הַ + 專有名詞,河流名稱יַרְדֵּן約旦河
תִּסֹּב 05437動詞,Qal 未完成式 2 單陽סָבַב轉、繞、環繞、圍繞、旋轉
לְאָחוֹר 00268介系詞 לְ + 名詞,陽性單數אָחוֹר後面、後來



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License