原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וְשֹׁמְרוֹן |
08111 | 連接詞 וְ + 專有名詞,地名 | שֹׁמְרוֹן | 撒馬利亞 | |
כַּחֲצִי |
02677 | 介系詞 כְּ + 名詞,單陽附屬形 | חֲצִי | 一半 | |
חַטֹּאתַיִךְ |
02403 | 名詞,複陰 + 2 單陰詞尾 | חַטָּאת | 罪、贖罪祭、除罪、罪罰 | חַטָּאת 的複數為 חַטָּאוֹת,複數附屬形為 חַטֹּאות 或 חַטֹּאת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。 |
לֹא |
03808 | 否定的副詞 | לוֹא לֹא | 不 | |
חָטָאָה |
02398 | חָטְאָה 的停頓型,動詞,Qal 完成式 3 單陰 | חָטָא | Qal 錯過、犯罪;Pi‘el 獻贖罪祭、得潔淨;Hif‘il 導致犯罪;Hitpa‘el 迷失、潔淨自己 | |
וַתַּרְבִּי |
07235 | 動詞,Hif‘il 敘述式 2 單陰 | רָבָה | I. 多、變多;II. 射(箭) | |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | |
תּוֹעֲבוֹתַיִךְ |
08441 | 名詞,複陰 + 2 單陰詞尾 | תּוֹעֵבָה | 憎惡 | תּוֹעֵבָה 的複數為 תּוֹעֵבוֹת,複數附屬形為 תּוֹעֲבוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。 |
מֵהֵנָּה |
02007 | 介系詞 מִן + 代名詞 3 複陰 | הֵנָּה | 她們 | |
וַתְּצַדְּקִי |
06663 | 動詞,Pi‘el 敘述式 2 單陰 | צָדַק | 是義的 | |
אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6 |
אֲחוֹתֵךְִ |
00269 | 這是寫型 אֲחוֹתֵךְ 和讀型 אֲחוֹתַיִךְ 兩個字的混合字型。按讀型,它是名詞,複陰 + 2 單陰詞尾 | אָחוֹת | 姊姊或妹妹 | 如按寫型 אֲחוֹתֵךְ,它是名詞,單陰 + 2 單陰詞尾。單數時,אָחוֹת 的附屬形為 אֲחוֹת;用附屬形來加詞尾。複數時,אָחוֹת 的複數為 אַחֲיוֹת(未出現),複數附屬形也是 אַחֲיוֹת(未出現);用附屬形 + ֵי + 詞尾。。 |
בְּכָל |
03605 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
תּוֹעֲבוֹתַיִךְ |
08441 | 名詞,複陰 + 2 單陰詞尾 | תּוֹעֵבָה | 憎惡 | תּוֹעֵבָה 的複數為 תּוֹעֵבוֹת,複數附屬形為 תּוֹעֲבוֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。 |
אֲשֶׁר |
00834 | 關係代名詞 | אֲשֶׁר | 不必翻譯 | §6.8 |
עָשִׂיתי |
06213 | 這是寫型 עָשִׂיתִי 和讀型 עָשִׂית 兩個字的混合字型。按讀型,它是動詞,動詞,Qal 完成式 2 單陰 | עָשָׂה | 做 | 如按寫型 עָשִׂיתִי,它是動詞,Qal 完成式 1 單。 |