CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 24 章 42 節
原文內容 原文直譯
וָאָבֹאהַיּוֹםאֶל-הָעָיִןוָאֹמַר
יְהוָהאֱלֹהֵיאֲדֹנִיאַבְרָהָם
אִם-יֶשְׁךָ-נָּאמַצְלִיחַדַּרְכִּי
אֲשֶׁראָנֹכִיהֹלֵךְעָלֶיהָ׃
「我今日到了井旁,便說:


『雅威—我主人亞伯拉罕的上帝啊,

求你現在叫…我的道路通達。(…處填入下行)

我所行在它(原文用陰性)上面的

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וָאָבֹא 00935動詞,Qal 敘述式 1 單בּוֹא來、進入、臨到、發生
הַיּוֹם 03117冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יוֹם日子、時候
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
הָעָיִן 05869הַעַיִן 的停頓型,冠詞 הַ + 名詞,陰性單數עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀
וָאֹמַר 00559動詞,Qal 敘述式 1 單אָמַר說、回答、承諾、吩咐
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵי 00430名詞,複陽附屬形אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.15
אֲדֹנִי 00113名詞,單陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的附屬形為 אֲדוֹן;用附屬形來加詞尾。
אַבְרָהָם 00085專有名詞,人名אַבְרָהָם亞伯拉罕
אִם 00518連接詞אִם若、如果、或是、不是
יֶשְׁךָ 03426實名詞 + 2 單陽詞尾יֵשׁ存在、有、是
נָּא 04994語助詞נָא作為鼓勵語的一部份§9.8
מַצְלִיחַ 06743動詞,Hif‘il 分詞單陽צָלַח亨通、繁榮
דַּרְכִּי 01870名詞,單陰 + 1 單詞尾דֶּרֶךְ道路、行為、方向、方法דֶּרֶךְ 為 Segol 名詞,用基本型 דַּרְכּ 加詞尾。
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
אָנֹכִי 00595代名詞 1 單אָנֹכִי
הֹלֵךְ 01980動詞,Qal 主動分詞單陽הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去
עָלֶיהָ 05921介系詞 עַל + 3 單陰詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 3.10



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License