原文內容 | 原文直譯 |
וּמַן-דִּי-לָאיִפֵּלוְיִסְגֻּד בַּהּ-שַׁעֲתָאיִתְרְמֵא לְגוֹא-אַתּוּןנוּרָאיָקִדְתָּא׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04479 | 連接詞 | 誰 | |||
01768 | 關係代名詞 | 不必翻譯、因為 | |||
03809 | 否定的副詞 | 不 | |||
05308 | 動詞,Peal 未完成式 3 單陽 | 倒下、跌倒 | |||
05457 | 連接詞 | 俯伏、下拜 | |||
09005 | 介系詞 | 在、用、藉著 | |||
08160 | 名詞,陰性單數 + 定冠詞 | 片刻、一會兒 | |||
07412 | 動詞,Hithpeel 未完成式 3 單陽 | 設立、拋、丟 | |||
01459 | 介系詞 | 當中、在其中的部分 | |||
00861 | 名詞,單陽附屬形 | 熔爐 | |||
05135 | 名詞, 陰性單數 + 定冠詞 | 火 | |||
03345 | 動詞,Peal 主動分詞單陰 + 定冠詞 | 燒 |