羅馬書 6章 14節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
00266 | 名詞 | 主格 單數 陰性 | | 罪 | |
|
01063 | 連接詞 | | 因為、的確 | ||
|
04771 | 人稱代名詞 | 所有格 複數 第二人稱 | | 你 | |
|
03756 | 副詞 | | 不、不是 | 否定副詞 | |
|
02961 | 動詞 | 未來 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 統治、作為主人 | |
|
03756 | 副詞 | | 不、不是 | 否定副詞 | |
|
01063 | 連接詞 | | 因為、的確 | ||
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第二人稱 複數 | | 是、在、有 | |
|
05259 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「大約...的時候之前、在...之下」 | ||
|
03551 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 律法、方法、原則 | |
|
00235 | 連接詞 | | 但是、 然而 | ||
|
05259 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「大約...的時候之前、在...之下」 | ||
|
05485 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 恩典、恩惠 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |