原文內容 | 原文直譯 |
רַב-לָכֶםסֹבאֶת-הָהָרהַזֶּה פְּנוּלָכֶםצָפֹנָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07227 | 形容詞,陽性單數 | I. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
05437 | 動詞,Qal 不定詞附屬形 | 轉、繞、環繞、圍繞、旋轉 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
02022 | 冠詞 | 山 | |||
02088 | 冠詞 | 這個 | |||
06437 | 動詞,Qal 祈使式複陽 | 轉向 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
06828 | 名詞,陰性單數 + 指示方向的詞尾 | 北方 |