約翰福音 9章 2節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
02065 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 問、要求、請 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03101 | 名詞 | 主格 複數 陽性 | | 學生、門徒 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
03004 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 複數 陽性 | | 說 | |
|
04461 | 名詞 | 呼格 單數 陽性 | | 老師、大師 | |
|
05101 | 疑問代名詞 | 主格 單數 陽性 | | 什麼、誰、為什麼 | |
|
00264 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 犯罪 | |
|
03778 | 指示代名詞 | 主格 單數 陽性 | | 這個 | |
|
02228 | 連接詞 | | 或、比 | ||
|
03588 | 冠詞 | 主格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01118 | 名詞 | 主格 複數 陽性 | | 父母 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
02443 | 連接詞 | | 使得、為了、帶出說明的子句不必翻譯 | 常接假設語氣 | |
|
05185 | 形容詞 | 主格 單數 陽性 | | 瞎眼的 | |
|
01080 | 動詞 | 第一簡單過去 被動 假設語氣 第三人稱 單數 | | 生、產生 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |