CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 2 章 5 節
原文內容 原文直譯
וְכֹלשִׂיחַהַשָּׂדֶהטֶרֶםיִהְיֶהבָאָרֶץ
וְכָל-עֵשֶׂבהַשָּׂדֶהטֶרֶםיִצְמָח
כִּילֹאהִמְטִיריְהוָהאֱלֹהִיםעַל-הָאָרֶץ
וְאָדָםאַיִןלַעֲבֹדאֶת-הָאֲדָמָה
這地尚未有任何田野的灌木,


田間的菜蔬都還沒有長出來;

因為雅威上帝尚未降雨在地上,

也沒有人耕種土地,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְכֹל 03605連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל俱各、各人、全部、整個
שִׂיחַ 07880名詞,單陽附屬形שִׂיחַ樹、灌木
הַשָּׂדֶה 07704冠詞 הַ + 名詞,陽性單數שָׂדֶה שָׂדַי田地
טֶרֶם 02962副詞טֶרֶם以前
יִהְיֶה 01961動詞,Qal 未完成式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
בָאָרֶץ 00776介系詞 בְּ + 冠詞 הַ +名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
וְכָל 03605連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל俱各、各人、全部、整個§3.8
עֵשֶׂב 06212名詞,單陽附屬形עֵשֶׂב青草、綠色植物
הַשָּׂדֶה 07704冠詞 הַ + 名詞,陽性單數שָׂדֶה שָׂדַי田地
טֶרֶם 02962副詞טֶרֶם以前
יִצְמָח 06779יִצְמַח 的停頓型,動詞,Qal 未完成式 3 單陽צָמַח長出、發芽
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
הִמְטִיר 04305動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽מָטַר下雨
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהִים 00430名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
וְאָדָם 00120連接詞 וְּ + 名詞,陽性單數אָדָם
אַיִן 00369副詞אַיִן不存在、沒有
לַעֲבֹד 05647介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形עָבַד工作、耕作、敬拜、事奉、服事
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הָאֲדָמָה 00127冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֲדָמָה地、土地、泥土的物料



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License