原文內容 | 原文直譯 |
וְגַםאֶת-הַגּוֹיאֲשֶׁריַעֲבֹדוּדָּןאָנֹכִי וְאַחֲרֵי-כֵןיֵצְאוּבִּרְכֻשׁגָּדוֹל׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01571 | 連接詞 | 也 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
01471 | 冠詞 | 國家、人民 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
05647 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 工作、耕作、敬拜、事奉、服事 | |||
01777 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 審判、競爭、辯護 | |||
00595 | 代名詞 1 單 | 我 | |||
00310 | 連接詞 | 後來、跟著、接著 | |||
03651 | 副詞 | 副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實 | |||
03318 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 出去、出來、向前 | |||
07399 | 介系詞 | 所擁有的、財產 | |||
01419 | 形容詞,陽性單數 | 大的、偉大的 | §2.14, 2.17 |