原文內容 | 原文直譯 |
שַׁבְּחִייְרוּשָׁלַםִאֶת-יְהוָה הַלְלִיאֱלֹהַיִךְצִיּוֹן׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07623 | 動詞,Pi‘el 祈使式單陰 | I. 平靜;II. 頌揚、讚美 | |||
03389 | 專有名詞,地名 | 耶路撒冷 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
01984 | 動詞,Pi‘el 祈使式單陰 | Qal 照亮,Pi‘el 讚美,Pu‘al 被讚美、值得讚美,Hif‘il 發光、照亮、讚美,Hitpa‘el 誇耀、行動形同瘋子,Po‘el 愚妄、癲狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行為如瘋子一般 | |||
00430 | 名詞,複陽 + 2 單陰詞尾 | 上帝、神、神明 | |||
06726 | 專有名詞,地名 | 錫安 |