CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 77 篇 9 節
原文內容 原文直譯
הֲשָׁכַחחַנּוֹתאֵל
אִם-קָפַץבְּאַףרַחֲמָיוסֶלָה׃
(原文77:10) 難道上帝忘記開恩,


因發怒就止住祂的慈悲嗎?(細拉)

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הֲשָׁכַח 07911疑問詞 הֲ + 動詞,Qal 完成式 3 單陽שָׁכַח忘記
חַנּוֹת 02603動詞,Qal 不定詞附屬形חָנַן恩待、憐憫,Hitpa‘el 求恩
אֵל 00410名詞,陽性單數אֵל上帝、神明、能力、力量
אִם 00518連接詞אִם若、如果、或是、不是
קָפַץ 07092動詞,Qal 完成式 3 單陽קָפַץQal 關閉,Nif‘al 被除滅,Pi‘el 跳躍、蹦蹦跳跳
בְּאַף 00639介系詞 בְּ + 名詞,陽性單數אַף怒氣、鼻子
רַחֲמָיו 07356名詞,複陽 + 3 單陽詞尾רַחַם單數:子宮,複數:憐憫רַחַםרֶחֶם (子宮, SN 7358)相同,其複數 רַחֲמִים 有「憐憫」的意思,附屬形為 רַחֲמֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
סֶלָה 05542驚嘆詞סֶלָה舉高、樂曲中的休止符,音譯「細拉」



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License