CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記上 第 2 章 20 節
原文內容 原文直譯
וּבֵרַךְעֵלִיאֶת-אֶלְקָנָהוְאֶת-אִשְׁתּוֹוְאָמַר
יָשֵׂםיְהוָהלְךָזֶרַעמִן-הָאִשָּׁההַזֹּאת
תַּחַתהַשְּׁאֵלָהאֲשֶׁרשָׁאַללַיהוָה
וְהָלְכוּלִמְקֹמוֹ׃
以利為以利加拿和他的妻子祝福,說:


「願雅威由這婦人再賜給你後裔,

代替他(指哈拿)從雅威求來的請求(指孩子)。」

他們就回他自己的地方去了。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּבֵרַךְ 01288動詞,Pi‘el 連續式 3 單陽בָּרַךְ I. 稱頌、祝福;II. 堅固 ;III. 下跪§5.8, 8.17, 5.2
עֵלִי 05941專有名詞,人名עֵלִי以利
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
אֶלְקָנָה 00511專有名詞,人名אֶלְקָנָה以利加拿
וְאֶת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
אִשְׁתּוֹ 00802名詞,單陰 + 3 單陽詞尾אִשָּׁה女人、妻子אִשָּׁה 的附屬形為 אֵשֶׁת;用附屬形來加詞尾。
וְאָמַר 00559動詞,Qal 連續式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
יָשֵׂם 07760動詞,Qal 祈願式 3 單陽שִׂים放、置
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
לְךָ 09001介系詞 לְ + 2 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
זֶרַע 02233名詞,陽性單數זֶרַע種子、後裔、子孫
מִן 04480介系詞מִן從、出、離開
הָאִשָּׁה 00802冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אִשָּׁה女人、妻子
הַזֹּאת 02063冠詞 הַ + 指示形容詞,陰性單數זֹאת這個
תַּחַת 08478介系詞תַּחַת1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為
הַשְּׁאֵלָה 07596冠詞 הַ + 名詞,陰性單數שְׁאֵלָה請求
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
שָׁאַל 07592動詞,Qal 完成式 3 單陽שָׁאַלQal 問、調查、乞討,Hif‘il 應允所求
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
וְהָלְכוּ 01980動詞,Qal 連續式 3 複הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去
לִמְקֹמוֹ 04725介系詞 לְ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾מָקוֹם地方מָקוֹם 的附屬形為 מְקוֹם;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License