原文內容 | 原文直譯 |
וַיֹּאמֶרשְׁכֶםאֶל-חֲמוֹראָבִיולֵאמֹר קַח-לִיאֶת-הַיַּלְדָּההַזֹּאתלְאִשָּׁה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | §8.17, 8.18 | ||
07927 | 專有名詞,人名 | 示劍 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
02544 | 專有名詞,人名 | 哈抹 | |||
00001 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 父親、祖先、師傅、開創者 | |||
00559 | 介系詞 | 說、回答、承諾、吩咐 | §2.19, 2.24, 11.6 | ||
03947 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 取、娶、拿 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
03207 | 冠詞 | 女童 | |||
02063 | 冠詞 | 這個 | |||
00802 | 介系詞 | 女人、妻子 |