馬太福音 21章 20節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
03708 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 分詞 主格 複數 陽性 | | 看見、察知 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03101 | 名詞 | 主格 複數 陽性 | | 學生、門徒 | |
|
02296 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 驚訝、讚嘆 | |
|
03004 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 複數 陽性 | | 說 | |
|
04459 | 質詞 | | 如何?怎麼可能? | ||
|
03916 | 副詞 | | 立刻、馬上 | ||
|
03583 | 動詞 | 第一簡單過去 被動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 枯萎 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04808 | 名詞 | 主格 單數 陰性 | | 無花果樹 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |