CBOL 新約 Parsing 系統

哥林多前書 14章 40節

原文內容與參考直譯:
πάντα δὲ εὐσχημόνως καὶ κατὰ τάξιν γινέσθω.
凡事都要規規矩矩地按著次序行。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 πάντα 03956形容詞主格 複數 中性  πᾶς每一個、所有的、任何的
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 εὐσχημόνως 02156副詞 εὐσχημόνως合宜地、端莊地、正確地
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 κατὰ 02596介系詞 κατά後接直接受格時意思是「依據、遍及」
 τάξιν 05010名詞直接受格 單數 陰性  τάξις次序、固定的順序、狀況
 γινέσθω 01096動詞現在 關身形主動意 命令語氣 第三人稱 單數  γίνομαι發生、成為、到場


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫