原文內容 | 原文直譯 |
וְלִפְנֵימִזֶּהאֶלְיָשִׁיבהַכֹּהֵן נָתוּןבְּלִשְׁכַּתבֵּית-אֱלֹהֵינוּקָרוֹבלְטוֹבִיָּה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03942 | 連接詞 | 在…之前 | |||
02088 | 介系詞 | 這個 | |||
00475 | 專有名詞,人名 | 以利亞實 | 以利亞實原意為「上帝修復、重建」。 | ||
03548 | 冠詞 | 祭司 | |||
05414 | 動詞,Qal 被動分詞單陽 | 使、給 | |||
03957 | 介系詞 | 房間 | |||
01004 | 名詞,單陽附屬形 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
00430 | 名詞,複陽 + 1 複詞尾 | 上帝、神、神明 | |||
07138 | 形容詞,陽性單數 | 近的 | |||
02900 | 介系詞 | 多比雅 |