使徒行傳 19章 24節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
01216 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 專有名詞,人名:底米丟 | |
|
01063 | 連接詞 | | 因為、的確 | ||
|
05100 | 不定代名詞 | 主格 單數 陽性 | | 某個、有的、什麼 | |
|
03686 | 名詞 | 間接受格 單數 中性 | | 名字 | |
|
00695 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 銀匠 | |
|
04160 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 單數 陽性 | | 做、使 | |
|
03485 | 名詞 | 直接受格 複數 陽性 | | 廟、聖所、聖殿、聖殿內部 | |
|
00693 | 形容詞 | 直接受格 複數 陽性 | | 銀作的 | 此字在經文中的位置或存在有爭論。 |
|
00693 | 形容詞 | 直接受格 複數 陽性 | | 銀作的 | |
|
00735 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 專有名詞,神明名:亞底米 | |
|
03930 | 動詞 | 不完成 關身 直說語氣 第三人稱 單數 | | 使發生、提供,關身時意思是「提供」 | |
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
05079 | 名詞 | 間接受格 複數 陽性 | | 手工藝者 | |
|
03756 | 副詞 | | 否定副詞 | ||
|
03641 | 形容詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 少的、短的、輕的 | |
|
02039 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 工作所得利益、盡力、嘔心瀝血 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |