原文內容 | 原文直譯 |
הֹבִישׁמוֹאָבכִּי-חַתָּה הֵילִיליּוּזְעָקיּ הַגִּידוּבְאַרְנוֹן כִּישֻׁדַּדמוֹאָב׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00954 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 | 羞愧 | |||
04124 | 專有名詞,國名 | 摩押 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
02865 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 | 驚惶、驚慌、破壞、毀壞 | |||
03213 | 這是寫型 | 哀號、哭號 | 如按寫型 | ||
02199 | 這是寫型 | Qal 哀求、求告,Pi‘el 哭喊,Nif‘al 召喚,Hif‘il 召集、宣告 | 如按寫型 | ||
05046 | 動詞,Hif‘il 祈使式複陽 | Hif‘il 告訴、宣布、聲明、通知;Hof‘al 被告知 | |||
00769 | 介系詞 | 亞嫩 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
07703 | 動詞,Pu‘al 完成式 3 單陽 | 荒場、荒廢、毀壞 | |||
04124 | 專有名詞,國名 | 摩押 |