原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּשְׁלַחדָּוִדוַיִּדְרֹשׁלָאִשָּׁה וַיֹּאמֶרהֲלוֹא-זֹאת בַּת-שֶׁבַעבַּת-אֱלִיעָםאֵשֶׁתאוּרִיָּההַחִתִּי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07971 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 差遣、釋放、送走、伸出、伸展 | |||
01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
01875 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 尋求、尋找 | |||
00802 | 介系詞 | 女人、妻子 | |||
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
03808 | 疑問詞 | 不 | |||
02063 | 指示代名詞,陰性單數 | 這個 | |||
01339 | 專有名詞,人名 | 拔‧示巴 | |||
01339 | 專有名詞,人名 | 拔‧示巴 | |||
01323 | 名詞,單陰附屬形 | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | |||
00463 | 專有名詞,人名 | 以連 | |||
00802 | 名詞,單陰附屬形 | 女人、妻子 | |||
00223 | 專有名詞,人名 | 烏利亞 | |||
02850 | 冠詞 | 赫人 | §2.20 |