原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּמְצְאוּאִישׁ-מִצְרִיבַּשָּׂדֶה וַיִּקְחוּאֹתוֹאֶל-דָּוִד וַיִּתְּנוּ-לוֹלֶחֶםוַיֹּאכַל וַיַּשְׁקֻהוּמָיִם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04672 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 尋找、追上、獲得、發現 | |||
00376 | 名詞,單陽附屬形 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
04713 | 專有名詞,族名,陽性單數 | 埃及人 | |||
07704 | 介系詞 | 田地 | |||
03947 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 拿、取 | |||
00853 | 受詞記號 + 3 單陽詞尾 | 不必翻譯 | §9.14, 3.10 | ||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
05414 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 賜、給 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
03899 | 名詞,陽性單數 | 麵包、食物 | |||
00398 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 吃、吞吃 | |||
08248 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 複陽 + 3 單陽詞尾 | 喝、澆水、灌溉 | |||
04325 | 水 |