原文內容 | 原文直譯 |
קַדְּשׁוּעָלֶיהָגוֹיִםאֶת-מַלְכֵימָדַי אֶת-פַּחוֹתֶיהָוְאֶת-כָּל-סְגָנֶיהָ וְאֵתכָּל-אֶרֶץמֶמְשַׁלְתּוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06942 | 動詞,Pi‘el 祈使式複陽 | 分別為聖、把…奉獻給上帝 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 3.10 | ||
01471 | 名詞,陽性複數 | 國家、人民 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
04428 | 名詞,複陽附屬形 | 王 | |||
04074 | 專有名詞,族名 | 米底亞 | |||
00854 | 介系詞 | 與、跟、靠近 | §3.6 | ||
06346 | 名詞,複陽 + 3 單陰詞尾 | 軍長 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 所有、全部、整個、各 | §3.8 | ||
05461 | 名詞,複陽 + 3 單陰詞尾 | 掌權者 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 所有、全部、整個、各 | §3.8 | ||
00776 | 名詞,單陰附屬形 | 地、邦國、疆界 | |||
04475 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 治理、管轄區 |