CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 14 章 3 節
原文內容 原文直譯
אַף-עַל-זֶהפָּקַחְתָּעֵינֶךָ
וְאֹתִיתָבִיאבְמִשְׁפָּטעִמָּךְ׃
這樣的人你也睜開祢的眼睛(看著他)嗎?


祢又叫我來跟祢一起上法庭(嗎?)

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אַף 00637連接詞אַף的確、也
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
זֶה 02088指示形容詞,陽性單數זֶה這個§8.30
פָּקַחְתָּ 06491動詞,Qal 完成式 2 單陽פָּקַח
עֵינֶךָ 05869עֵינְךָ 的停頓型,名詞,單陰 + 2 單陽詞尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀עַיִן 的附屬形為 עֵין;用附屬形來加詞尾。
וְאֹתִי 00853連接詞 וְ + 受詞記號 + 1 單詞尾אֵת不必翻譯
תָבִיא 00935動詞,Hif‘il 未完成式 2 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
בְמִשְׁפָּט 04941介系詞 בְּ + 名詞,陽性單數מִשְׁפָּט正義、公平、審判、律例、規矩
עִמָּךְ 05973עִמְּךָ 的停頓型,介系詞 עִם + 2 單陽詞尾עִם跟、與、和、靠近



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License