CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 11 章 2 節
原文內容 原文直譯
וְנָחָהעָלָיורוּחַיְהוָה
רוּחַחָכְמָהוּבִינָה
רוּחַעֵצָהוּגְבוּרָה
רוּחַדַּעַתוְיִרְאַתיְהוָה׃
雅威的靈,…住在他身上。(…處填入下行)


(就是)智慧和聰明的靈,

謀略和能力的靈,

知識和敬畏雅威的靈,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְנָחָה 05117動詞,Qal 連續式 3 單陰נוּחַ安頓、休息、讓...繼續存在、遺棄
עָלָיו 05921介系詞 עַל + 3 單陽詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
רוּחַ 07307名詞,單陰附屬形רוּחַ風、心、靈、氣息
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
רוּחַ 07307名詞,單陰附屬形רוּחַ風、心、靈、氣息
חָכְמָה 02451名詞,陰性單數חָכְמָה智慧
וּבִינָה 00998連接詞 וְ + 名詞,陰性單數בִּינָה聰明
רוּחַ 07307名詞,單陰附屬形רוּחַ風、心、靈、氣息
עֵצָה 06098名詞,陰性單數עֵצָה謀略、諮商、勸告
וּגְבוּרָה 01369連接詞 וְ + 名詞,陰性單數גְּבוּרָה能力、力量
רוּחַ 07307名詞,單陰附屬形רוּחַ風、心、靈、氣息
דַּעַת 01847名詞,陰性單數דַּעַת知識
וְיִרְאַת 03374連接詞 וְ + 名詞,單陰附屬形יִרְאָה敬畏、害怕「雅威的敬畏」是受詞所有格,因此譯為「敬畏雅威」。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License