原文內容 | 原文直譯 |
וַיָּנוּסוּבְנֵי-יִשְׂרָאֵלמִפְּנֵייְהוּדָה וַיִּתְּנֵםאֱלֹהִיםבְּיָדָם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05127 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 逃走 | |||
01121 | 名詞,複陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
06440 | 介系詞 | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |||
03063 | 專有名詞,國名 | 猶大 | 猶大原意為「讚美」。 | ||
05414 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 + 3 複陽詞尾 | 賜、給 | |||
00430 | 名詞,陽性複數 | 上帝、神、神明 | |||
03027 | 介系詞 | 手、邊、力量、權勢 |