原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּצִּבוּלָהֶםמַצֵּבוֹתוַאֲשֵׁרִים עַלכָּל-גִּבְעָהגְבֹהָהוְתַחַתכָּל-עֵץרַעֲנָן׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05324 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 複陽 | Nif’al 起來、立起,Hif‘il 安置、安排 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
04676 | 名詞,陰性複數 | 柱子 | |||
00842 | 連接詞 | 木偶、亞舍拉 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 所有、全部、整個、各 | §3.8 | ||
01389 | 名詞,陰性單數 | 山、山丘 | |||
01364 | 形容詞,陰性單數 | 高大的 | |||
08478 | 連接詞 | 1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 所有、全部、整個、各 | §3.8 | ||
06086 | 名詞,單陽附屬形 | 木頭、樹 | |||
07488 | 形容詞,陽性單數 | 繁茂的、新鮮的 |