CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 49 章 34 節
原文內容 原文直譯
אֲשֶׁרהָיָהדְבַר-יְהוָהאֶל-יִרְמְיָהוּהַנָּבִיא
אֶל-עֵילָם
בְּרֵאשִׁיתמַלְכוּתצִדְקִיָּהמֶלֶךְ-יְהוּדָה
לֵאמֹר׃
…雅威…的話臨到先知耶利米(…處依序填入下第二行和第一行)


論以攔

猶大王西底家登基的時候,

說:

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
הָיָה 01961動詞,Qal 完成式 3 單陽הָיָה作、是、成為、臨到
דְבַר 01697名詞,單陽附屬形דָּבָר話語、事情
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
יִרְמְיָהוּ 03414專有名詞,人名יִרְמְיָהוּ יִרְמְיָה耶利米耶利米原意為「雅威所指定的」。
הַנָּבִיא 05030冠詞 הַ + 名詞,陽性單數נָבִיא先知
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
עֵילָם 05867專有名詞,國名עֵילָם以攔
בְּרֵאשִׁית 07225介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形רֵאשִׁית開始、首要
מַלְכוּת 04438名詞,單陰附屬形מַלְכוּת國度
צִדְקִיָּה 06667專有名詞,人名צִדְקִיָּהוּ צִדְקִיָּה西底家
מֶלֶךְ 04428名詞,單陽附屬形מֶלֶךְ君王、國王
יְהוּדָה 03063專有名詞,人名、支派名、國名、地名יְהוּדָה猶大
לֵאמֹר 00559介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形אָמַר說、回答、承諾、吩咐



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License