原文內容 | 原文直譯 |
וַיָּמָדאֶלֶף וַיַּעֲבִרֵנִיבַמַּיִםמַיִםבִּרְכָּיִם וַיָּמָדאֶלֶף וַיַּעֲבִרֵנִימֵימָתְנָיִם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04058 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 量 | |||
00505 | 名詞,陽性單數 | 許多、數目的「一千」 | |||
05674 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 + 1 單詞尾 | I. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒 | |||
04325 | 介系詞 | 水 | |||
04325 | 名詞,陽性複數 | 水 | |||
01290 | 膝蓋 | ||||
04058 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 量 | |||
00505 | 名詞,陽性單數 | 許多、數目的「一千」 | |||
05674 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 + 1 單詞尾 | I. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒 | |||
04325 | 名詞,複陽附屬形 | 水 | |||
04975 | 腰、腹股之間的部份 |