CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 119 篇 節
原文內容 原文直譯
רָאִיתִיבֹגְדִיםוָאֶתְקוֹטָטָה
אֲשֶׁראִמְרָתְךָלֹאשָׁמָרוּ׃
我看見詭詐的人就甚憎惡,


因為他們不遵守你的話。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
רָאִיתִי 07200動詞,Qal 完成式 1 單רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
בֹגְדִים 00898動詞,Qal 主動分詞複陽בָּגַד行詭詐、不忠在此作名詞解,指「不忠的人」。
וָאֶתְקוֹטָטָה 06962וָאֶתְקוֹטְטָה 的停頓型,動詞,Hitpo‘lel 敘述式 1 單 + 詞尾 הקוּט憎惡
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
אִמְרָתְךָ 00565名詞,單陰 + 2 單陽詞尾אִמְרָה言語אִמְרָה 的附屬形為 אִמְרַת;用附屬形來加詞尾。
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
שָׁמָרוּ 08104שָׁמְרוּ 的停頓型,動詞,Qal 完成式 3 複שָׁמַר遵守、保護、小心



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License