CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 13 章 19 節
原文內容 原文直譯
עָרֵיהַנֶּגֶבסֻגְּרוּ
וְאֵיןפֹּתֵחַ
הָגְלָתיְהוּדָהכֻּלָּהּ
הָגְלָתשְׁלוֹמִים׃ס
南方的城關閉,


無人打開;

猶大全被擄掠,

擄掠淨盡。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
עָרֵי 05892名詞,複陰附屬形עִיר城邑、城鎮
הַנֶּגֶב 05045冠詞 הַ + 名詞,陽性單數נֶגֶב1. 南地、南方;2. 專有名詞:尼格夫
סֻגְּרוּ 05462動詞,Pu‘al 完成式 3 複סָגַרQal 關閉、堵塞,Pi‘el 關閉、交付,Hif‘il 關閉、交付
וְאֵין 00369連接詞 וְ + 副詞,附屬形אַיִן不存在、沒有在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。
פֹּתֵחַ 06605動詞,Qal 主動分詞單陽פָּתַח打開、鬆開、雕刻
הָגְלָת 01540動詞,Hof‘al 完成式 3 單陰גָּלָה顯露、揭開、移除、遷移
יְהוּדָה 03063專有名詞,人名、支派名、國名、地名יְהוּדָה猶大猶大原意為「讚美」。
כֻּלָּהּ 03605名詞,單陽 + 3 單陰詞尾כֹּל全部、整個、各כֹּל 的附屬形也是 כֹּל;用附屬形來加詞尾。
הָגְלָת 01540動詞,Hof‘al 完成式 3 單陰גָּלָה顯露、揭開、移除、遷移
שְׁלוֹמִים 07965名詞,陽性複數שָׁלוֹם平安、完全、全部
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License