原文內容 | 原文直譯 |
וִידֵימֹשֶׁהכְּבֵדִים וַיִּקְחוּ-אֶבֶןוַיָּשִׂימוּתַחְתָּיווַיֵּשֶׁבעָלֶיהָ וְאַהֲרֹןוְחוּרתָּמְכוּבְיָדָיו מִזֶּהאֶחָדוּמִזֶּהאֶחָד וַיְהִייָדָיואֱמוּנָהעַד-בֹּאהַשָּׁמֶשׁ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03027 | 連接詞 | 手、邊、力量、權勢 | |||
04872 | 專有名詞,人名 | 摩西 | |||
03515 | 形容詞,陽性複數 | 大的、重的、多的 | |||
03947 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | Qal 拿、取 | |||
00068 | 名詞,陰性單數 | 石頭、法碼、寶石 | |||
07760 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 置、放 | §8.1, 2.35 | ||
08478 | 介系詞 | 1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為 | |||
03427 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 居住、坐、停留 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
00175 | 連接詞 | 亞倫 | |||
02354 | 連接詞 | 戶珥 | |||
08551 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 抓緊、支持 | |||
03027 | 介系詞 | 手、邊、力量、權勢 | |||
02088 | 介系詞 | 這個 | §5.3, 8.30 | ||
00259 | 形容詞,陽性單數 | 數目的「一」 | |||
02088 | 連接詞 | 這個 | |||
00259 | 形容詞,陽性單數 | 數目的「一」 | |||
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 | ||
03027 | 名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾 | 手、邊、力量、權勢 | |||
00530 | 名詞,陰性單數 | 信實 | |||
05704 | 介系詞 | 直到、甚至 | |||
00935 | 動詞,Qal 不定詞附屬形 | 來、進入、臨到、發生 | |||
08121 | 太陽 |