原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּקְטֵראֶת-עֹלָתוֹוְאֶת-מִנְחָתוֹ וַיַּסֵּךְאֶת-נִסְכּוֹ וַיִּזְרֹקאֶת-דַּם-הַשְּׁלָמִיםאֲשֶׁר-לוֹעַל-הַמִּזְבֵּחַ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06999 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | 獻祭、燒香、薰 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
05930 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 燔祭、階梯 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
04503 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 供物、禮物、祭物、素祭 | |||
05258 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | 鑄造、澆灌、倒出、膏立 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
05262 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 奠祭、鑄造的偶像 | |||
02236 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 撒、播種、分散 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
01818 | 名詞,單陽附屬形 | 血 | |||
08002 | 冠詞 | 平安祭 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
04196 | 冠詞 | 祭壇 |