原文內容 | 原文直譯 |
וְנָתַתִּימַפְתֵּחַבֵּית-דָּוִדעַל-שִׁכְמוֹ וּפָתַחוְאֵיןסֹגֵר וְסָגַרוְאֵיןפֹּתֵחַ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05414 | 動詞,Qal 連續式 1 單 | 給 | §8.17, 8.18 | ||
04668 | 名詞,單陽附屬形 | 鑰匙 | §2.11-13 | ||
01004 | 名詞,單陽附屬形 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | §2.11-13 | ||
01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
07926 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 肩膀 | §3.10 | ||
06605 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 打開、鬆開、雕刻 | §5.8, 8.17, 8.18 | ||
00369 | 連接詞 | 不存在、沒有 | 在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。 | ||
05462 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | Qal 關閉、堵塞,Pi‘el 關閉、交付,Hif‘il 關閉、交付 | §4.5 | ||
05462 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | Qal 關閉、堵塞,Pi‘el 關閉、交付,Hif‘il 關閉、交付 | §8.17, 8.18 | ||
00369 | 連接詞 | 不存在、沒有 | 在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。 | ||
06605 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 打開、鬆開、雕刻 | §4.5 |