CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記下 第 16 章 18 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמֶרחוּשַׁיאֶל-אַבְשָׁלֹם
לֹאכִּיאֲשֶׁרבָּחַריְהוָה
וְהָעָםהַזֶּהוְכָל-אִישׁיִשְׂרָאֵל
לֹאאֶהְיֶהוְאִתּוֹאֵשֵׁב׃
戶篩對押沙龍說:


「不然,雅威…所揀選的,(…處填入下行)

和這民,就是以色列眾人

我必歸順他,與他同住。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
חוּשַׁי 02365專有名詞,人名חוּשַׁי戶篩
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
אַבְשָׁלֹם 00053專有名詞,人名אַבְשָׁלוֹם押沙龍
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
בָּחַר 00977動詞,Qal 完成式 3 單陽בָּחַר選擇、揀選、挑選
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְהָעָם 05971連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָעָם
הַזֶּה 02088冠詞 הַ + 指示形容詞,陽性單數זֶה這個
וְכָל 03605連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל各、全部、整個§3.8
אִישׁ 00376名詞,單陽附屬形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,人名、國名יִשְׂרָאֵל以色列
לֹא 09001這是寫型,其讀型為 לוֹ。按讀型,它是介系詞 לְ + 3 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於如按寫型 לֹא,它是否定的副詞 (SN 3808, 不)。
אֶהְיֶה 01961動詞,Qal 未完成式 1 單הָיָה是、成為、臨到
וְאִתּוֹ 00854連接詞 וְ + 介系詞 אֵת + 3 單陽詞尾אֵת與、跟、靠近§9.14, 14.8
אֵשֵׁב 03427動詞,Qal 未完成式 1 單יָשַׁב居住、坐、停留



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License