原文內容 | 原文直譯 |
הָבָהנֵרְדָהוְנָבְלָהשָׁםשְׂפָתָם אֲשֶׁרלֹאיִשְׁמְעוּאִישׁשְׂפַתרֵעֵהוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03051 | 動詞,Qal 強調的祈使式單陽 | 給、提供、來 | |||
03381 | 動詞,Qal 鼓勵式 1 複 | 降臨、下去、墜落 | |||
01101 | 連接詞 | 攙和、混雜、混合 | |||
08033 | 副詞 | 那裡 | |||
08193 | 名詞,單陰 + 3 複陽詞尾 | 嘴唇、邊緣、言語 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
08085 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 聽到、聽從 | |||
00376 | 名詞,陽性單數 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
08193 | 名詞,單陰附屬形 | 嘴唇、邊緣、言語 | |||
07453 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 鄰舍、朋友 |