原文內容 | 原文直譯 |
וָאֶתְפַּלֵּלאֶל-יְהוָה אַחֲרֵיתִתִּיאֶת-סֵפֶרהַמִּקְנָה אֶל-בָּרוּךְבֶּן-נֵרִיָּה לֵאמֹר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06419 | 動詞,Hitpa‘el 敘述式 1 單 | 禱告 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
00310 | 介系詞、副詞,複數附屬形 | 後面、跟著 | |||
05414 | 動詞,Qal 不定詞附屬形 | 給 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
05612 | 名詞,單陽附屬形 | 書卷 | |||
04736 | 冠詞 | 買 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
01263 | 專有名詞,人名 | 巴錄 | 巴錄原意為「蒙福的」。 | ||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
05374 | 專有名詞,人名 | 尼利亞 | 尼利亞原意為「上主的燈」。 | ||
00559 | 介系詞 | 說、回答、承諾、吩咐 |