CBOL 新約 Parsing 系統

約翰福音 10章 5節

原文內容與參考直譯:
ἀλλοτρίῳ δὲ οὐ μὴ ἀκολουθήσουσιν,
而牠們不跟著陌生人,
ἀλλὰ φεύξονται ἀπ᾽ αὐτοῦ,
而必要逃離他,
ὅτι οὐκ οἴδασιν τῶν ἀλλοτρίων τὴν φωνήν.
因為牠們不認得陌生人們的聲音。」

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ἀλλοτρίῳ 00245形容詞間接受格 單數 陽性  ἀλλότριος屬於其他人的、異國的
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 οὐ 03756副詞 οὐ
 μὴ 03361副詞 μή否定副詞
 ἀκολουθήσουσιν 00190動詞未來 主動 直說語氣 第三人稱 複數  ἀκολουθέω跟隨、成為門徒
 ἀλλὰ 00235連接詞 ἀλλά但是、然而
 φεύξονται 05343動詞未來 關身 直說語氣 第三人稱 複數  φεύγω逃走
 ἀπ᾽ 00575介系詞 ἀπό後接所有格,意思是「從... 」
 αὐτοῦ 00846人稱代名詞所有格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός
 ὅτι 03754連接詞 ὅτι不必翻譯帶出子句、因為
 οὐκ 03756副詞 οὐ
 οἴδασιν 3608a動詞第二完成 主動 直說語氣 第三人稱 複數  οἶδα特別注意、知道此字為完成的形式,但為現在式的意義。
 τῶν 03588冠詞所有格 複數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἀλλοτρίων 00245形容詞所有格 複數 陽性  ἀλλότριος屬於其他人的、異國的
 τὴν 03588冠詞直接受格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 φωνήν 05456名詞直接受格 單數 陰性  φωνή聲音


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫