CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 14章 2節

原文內容與參考直譯:
καὶ ἰδοὺ ἄνθρωπός τις ἦν ὑδρωπικὸς ἔμπροσθεν αὐτοῦ.
看哪!在他面前有一個患水腫病的人。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἰδοὺ 02400質詞 ἰδού看哪!注意!
 ἄνθρωπός 00444名詞主格 單數 陽性  ἄνθρωπος人、人類
 τις 05100不定代名詞主格 單數 陽性  τὶς某個、有的、什麼
 ἦν 01510動詞不完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί有、是
 ὑδρωπικὸς 05203形容詞主格 單數 陽性  ὑδρωπικός水腫的、患水腫
 ἔμπροσθεν 01715介系詞 ἔμπροσθεν後接所有格時意思是「在...的前面」
 αὐτοῦ 00846人稱代名詞所有格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός他、正是、自己


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫