原文內容 | 原文直譯 |
זְדוֹןלִבְּךָהִשִּׁיאֶךָ שֹׁכְנִיבְחַגְוֵי-סֶּלַעמְרוֹםשִׁבְתּוֹ אֹמֵרבְּלִבּוֹמִייוֹרִדֵנִיאָרֶץ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02087 | 名詞,單陽附屬形 | 狂傲、驕傲 | |||
03820 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | 心 | |||
05377 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 + 2 單陽詞尾 | 矇蔽、欺騙 | |||
07931 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 + 古代的詞尾 | 居住、定居、安置、停留 | |||
02288 | 介系詞 | 隱密處 | |||
05553 | 名詞,陽性單數 | 險崖、峭壁、磐石 | |||
04791 | 名詞,單陽附屬形 | 高處 | |||
03427 | 動詞,Qal 不定詞附屬形 | 居住、坐、停留 | |||
00559 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
03820 | 介系詞 | 心 | |||
04310 | 疑問代名詞 | 誰 | |||
03381 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 + 1 單詞尾 | 降臨、下去、墜落 | |||
00776 | 地、邦國、疆界 |