CBOL 舊約 Parsing 系統

彌迦書 第 7 章 9 節
原文內容 原文直譯
זַעַףיְהוָהאֶשָּׂא
כִּיחָטָאתִילוֹ
עַדאֲשֶׁריָרִיברִיבִיוְעָשָׂהמִשְׁפָּטִי
יוֹצִיאֵנִילָאוֹר
אֶרְאֶהבְּצִדְקָתוֹ׃
我要忍受雅威的惱怒,


因我得罪了祂,

直等祂為我辨屈,為我伸冤。

祂要領我進入光明,

我必看見祂的公義。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
זַעַף 02197名詞,單陽附屬形זַעַף煩躁、激怒、忿恨
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֶשָּׂא 05375動詞,Qal 未完成式 1 單נָשָׂא高舉、舉起、背負、承擔
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
חָטָאתִי 02398動詞,Qal 完成式 1 單חָטָאQal 錯過、犯罪;Pi‘el 獻贖罪祭、得潔淨;Hif‘il 導致犯罪;Hitpa‘el 迷失、潔淨自己
לוֹ 09001介系詞 לְ + 3 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
עַד 05704介系詞עַד直到
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
יָרִיב 07378動詞,Qal 未完成式 3 單陽רִיב辯護、爭取、奮鬥、爭訟
רִיבִי 07379名詞,單陽 + 1 單詞尾רִיב爭辯、爭訟רִיב 的附屬形也是 רִיב;用附屬形來加詞尾。
וְעָשָׂה 06213動詞,Qal 連續式 3 單陽עָשָׂה
מִשְׁפָּטִי 04941名詞,單陽 + 1 單詞尾מִשְׁפָּט正義、公平、審判、律例、規矩מִשְׁפָּט 的附屬形為 מִשְׁפַּט;用附屬形來加詞尾。
יוֹצִיאֵנִי 03318動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 + 1 單詞尾יָצָא出去、出來、向前
לָאוֹר 00216介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數אוֹר
אֶרְאֶה 07200動詞 ,Qal 未完成式 1 單רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
בְּצִדְקָתוֹ 06666介系詞 בְּ + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾צְדָקָה公義צְדָקָה 的附屬形為 צִדְקַת;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License