原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּשְׁלַחיִשְׂרָאֵלאֶת-יְמִינוֹ וַיָּשֶׁתעַל-רֹאשׁאֶפְרַיִם וְהוּאהַצָּעִיר וְאֶת-שְׂמֹאלוֹעַל-רֹאשׁמְנַשֶּׁה שִׂכֵּלאֶת-יָדָיו כִּימְנַשֶּׁההַבְּכוֹר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07971 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 差遣、釋放、送走、伸出、伸展 | |||
03478 | 專有名詞,人名 | 以色列 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
03225 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 右手、右邊、南方 | |||
07896 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 放、指派、定 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
07218 | 名詞,單陽附屬形 | 頭、起頭、山頂、領袖 | |||
00669 | 專有名詞,人名 | 以法蓮 | |||
01931 | 連接詞 | 他 | |||
06810 | 冠詞 | 微小的、年輕的 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
08040 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 左邊、左手、北邊 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
07218 | 名詞,單陽附屬形 | 頭、起頭、山頂、領袖 | |||
04519 | 專有名詞,人名 | 瑪拿西 | |||
07919 | 動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽 | Qal 明白、聰明、謹慎,Pi‘el 手交叉,Hif‘il 有洞察力、教導、成功、順利 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
03027 | 名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾 | 手、邊、力量、權勢 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
04519 | 專有名詞,人名、支派名、國名 | 瑪拿西 | |||
01060 | 冠詞 | 頭生的、長子 |