原文內容 | 原文直譯 |
וְאִם-הָרֵעַתָּרֵעוּ גַּם-אַתֶּםגַּם-מַלְכְּכֶםתִּסָּפוּ׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00518 | 連接詞 | 若、如果、或是、不是 | |||
07489 | 動詞,Hif‘il 不定詞獨立形 | I. 不高興、愁煩悲傷、受到傷害、邪惡的;II. 破壞、打破 | |||
07489 | 動詞,Hif‘il 未完成式 2 複陽 | I. 不高興、愁煩悲傷、受到傷害、邪惡的;II. 破壞、打破 | |||
01571 | 副詞 | 也 | |||
00859 | 代名詞 2 複陽 | 你;你們 | |||
01571 | 副詞 | 也 | |||
04428 | 名詞,單陽 + 2 複陽詞尾 | 王 | |||
05595 | 動詞,Nif‘al 未完成式 2 複陽 | Qal 掃除、奪走,Nif‘al 毀壞、擄獲,Hif‘il 追上、堆積 | |||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |