CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記下 第 16 章 20 節
原文內容 原文直譯
וַיֹּאמֶראַבְשָׁלוֹםאֶל-אֲחִיתֹפֶל
הָבוּלָכֶםעֵצָהמַה-נַּעֲשֶׂה׃
押沙龍對亞希多弗說:


「你們出個主意,我們當怎麼做。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אַבְשָׁלוֹם 00053專有名詞,人名אַבְשָׁלוֹם押沙龍
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
אֲחִיתֹפֶל 00302專有名詞,人名אֲחִיתֹפֶל亞希多弗
הָבוּ 03051動詞,Qal 祈使式複陽יָהַב給、提供、來
לָכֶם 09001介系詞 לְ + 2 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
עֵצָה 06098名詞,陰性單數עֵצָה籌算、諮商、勸告
מַה 04100疑問代名詞מָה מַה什麼、為何
נַּעֲשֶׂה 06213動詞,Qal 未完成式 1 複עָשָׂה



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License