CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 48 章 10 節
原文內容 原文直譯
הִנֵּהצְרַפְתִּיךָוְלֹאבְכָסֶף
בְּחַרְתִּיךָבְּכוּרעֹנִי׃
看哪,我熬煉了你,但不像(熬煉)銀子;


在苦難的爐子裡,我察驗了你。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הִנֵּה 02009指示詞הִנֵּה看哪
צְרַפְתִּיךָ 06884動詞,Qal 完成式 1 單 + 2 單陽詞尾צָרַף熔解、精煉、試驗
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
בְכָסֶף 03701בְכֶסֶף 的停頓型,介系詞 בְּ + 名詞,陽性單數כֶּסֶף銀子、錢
בְּחַרְתִּיךָ 00977動詞,Qal 完成式 1 單 + 2 單陽詞尾בָּחַר選擇、揀選、挑選
בְּכוּר 03564介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形כּוּר爐子、鎔爐
עֹנִי 06040名詞,陽性單數עֳנִי苦難、困苦、窮乏



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License