CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 102 篇 1 節
原文內容 原文直譯
תְּפִלָּהלְעָנִיכִי-יַעֲטֹף
וְלִפְנֵייְהוָהיִשְׁפֹּךְשִׂיחוֹ׃
יְהוָהשִׁמְעָהתְפִלָּתִי
וְשַׁוְעָתִיאֵלֶיךָתָבוֹא׃
(原文 102:1)(困苦人發昏的時候,…的禱告。)(…處填入下行)


在雅威面前傾吐他的苦情

(原文 102:2)雅威啊,求你聽我的禱告,

願我的呼求達到你面前!

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
תְּפִלָּה 08605名詞,陰性單數תְּפִלָּה禱告
לְעָנִי 06041介系詞 לְ + 形容詞,陽性單數עָנִי困苦的在此作名詞解,指「困苦的人」。
כִי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
יַעֲטֹף 05848動詞,Qal 未完成式 3 單陽עָטַףI. 轉開;II. 覆蓋;III. 發昏、虛弱
וְלִפְנֵי 03942連接詞 וְ + 介系詞לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
יִשְׁפֹּךְ 08210動詞,Qal 未完成式 3 單陽שָׁפַךְ流、倒出
שִׂיחוֹ 07879名詞,單陽 + 3 單陽詞尾שִׂיחַ沈思、苦惱שִׂיחַ 的附屬形也是 שִׂיחַ;用附屬形來加詞尾。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
שִׁמְעָה 08085動詞,Qal 強調的祈使式單陽שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
תְפִלָּתִי 08605名詞,單陰 + 1 單詞尾תְּפִלָּה禱告תְּפִלָּה 的附屬形為 תְּפִלַּת;用附屬形來加詞尾。
וְשַׁוְעָתִי 07775連接詞 וְ + 名詞,單陰 + 1 單詞尾שַׁוְעָה呼救שַׁוְעָה 的附屬形為 שַׁוְעַת;用附屬形來加詞尾。
אֵלֶיךָ 00413介系詞 אֶל + 2 單陽詞尾אֶל對、向、往אֶל 用長基本型 אֱלֵי 來加詞尾。
תָבוֹא 00935動詞,Qal 祈願式 3 單陰בּוֹא來、進入、臨到、發生



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License