原文內容 | 原文直譯 |
וְהוֹצֵאתִיאֶתְכֶםמִן-הָעַמִּים וְקִבַּצְתִּיאֶתְכֶםמִן-הָאֲרָצוֹת אֲשֶׁרנְפוֹצֹתֶםבָּם בְּיָדחֲזָקָהוּבִזְרוֹעַנְטוּיָהוּבְחֵמָהשְׁפוּכָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03318 | 動詞,Hif‘il 連續式 1 單 | 出去、出來、向前 | |||
00853 | 受詞記號 + 2 複陽詞尾 | 不必翻譯 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
05971 | 冠詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
06908 | 動詞,Pi‘el 連續式 1 單 | 聚集 | |||
00853 | 受詞記號 + 2 複陽詞尾 | 不必翻譯 | |||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
06327 | 動詞,Nif‘al 完成式 2 複陽 | 撒種、分散 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | |||
03027 | 介系詞 | 手、邊、力量、權勢 | |||
02389 | 形容詞,陰性單數 | 強壯的、有能力的 | |||
02220 | 連接詞 | 手臂、肩膀、力量 | |||
05186 | 動詞,Qal 被動分詞單陰 | Qal 伸出、鋪張、伸展、延長,Hif‘il 屈枉、轉彎、 丟一邊 | |||
02534 | 連接詞 | 怒氣、熱 | |||
08210 | 動詞,Qal 被動分詞單陰 | 倒出 |