原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
כֹּה |
03541 | 副詞 | כֹּה | 如此、這樣 | |
אָמַר |
00559 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | אָמַר | 說、回答、承諾、吩咐 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
אָרוּר |
00779 | 動詞,Qal 被動分詞單陽 | אָרַר | 詛咒 | |
הַגֶּבֶר |
01397 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | גֶּבֶר | 勇士、人 | |
אֲשֶׁר |
00834 | 關係代名詞 | אֲשֶׁר | 不必翻譯 | §6.8 |
יִבְטַח |
00982 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | בָּטַח | 倚賴、信靠 | |
בָּאָדָם |
00120 | 介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 | אָדָם | 人 | |
וְשָׂם |
07760 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | שִׂים | 置、放 | |
בָּשָׂר |
01320 | 名詞,陽性單數 | בָּשָׂר | 肉、身體 | |
זְרֹעוֹ |
02220 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | זְרוֹעַ | 手臂、肩膀、力量 | זְרוֹעַ 的附屬形為 זְרוֹעַ;用附屬形來加詞尾。 |
וּמִן |
04481 | 連接詞 וְ + 介系詞 מִן | מִן | 從 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
יָסוּר |
05493 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | סוּר | Qal 離開、轉離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 轉離 | |
לִבּוֹ |
03820 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | לֵב | 心 | לֵב 的附屬形也是 לֵב;用附屬形來加詞尾。 |