CBOL 舊約 Parsing 系統

出埃及記 第 13 章 22 節
原文內容 原文直譯
לֹא-יָמִישׁ
עַמּוּדהֶעָנָןיוֹמָםוְעַמּוּדהָאֵשׁלָיְלָה
לִפְנֵיהָעָם׃פ
…總不離開(…處填入下行)


日間雲柱,夜間火柱,

百姓的面前。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יָמִישׁ 04185動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽מוּשׁ離開
עַמּוּד 05982名詞,單陽附屬形עַמּוּד
הֶעָנָן 06051冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עָנָן§2.20
יוֹמָם 03119副詞יוֹמָם白天
וְעַמּוּד 05982連接詞 וְ + 名詞,單陽附屬形עַמּוּד
הָאֵשׁ 00784冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֵשׁ
לָיְלָה 03915לַיְלָה 的停頓型,名詞,陽性單數לַיִל לַיְלָה夜裡
לִפְנֵי 03942介系詞לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
הָעָם 05971冠詞 הַ + 名詞,陽性單數עַם百姓、人民、軍兵、國家עַם 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָעָם
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License