原文內容 | 原文直譯 |
מִדָּןנִשְׁמַענַחְרַתסוּסָיו מִקּוֹלמִצְהֲלוֹתאַבִּירָיו רָעֲשָׁהכָּל-הָאָרֶץ וַיָּבוֹאוּוַיֹּאכְלוּאֶרֶץוּמְלוֹאָהּ עִירוְיֹשְׁבֵיבָהּ׃ס |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01835 | 介系詞 | 但 | |||
08085 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |||
05170 | 名詞,單陰附屬形 | 噴鼻息、噴氣聲 | |||
05483 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 馬 | |||
06963 | 介系詞 | 聲音 | |||
04684 | 名詞,複陰附屬形 | 馬嘶聲 | |||
00047 | 形容詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | 頑固的、強有力的 | 在此作名詞解,指「壯馬」。 | ||
07493 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 | 搖憾、震動 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 | |||
00935 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00398 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 吃、吞吃 | |||
00776 | 名詞,陰性單數 | 地、邦國、疆界 | |||
04393 | 連接詞 | 很多、充滿 | |||
05892 | 名詞,陰性單數 | 城邑、城鎮 | |||
03427 | 連接詞 | 居住、坐、停留 | 這個分詞在此作名詞「居民」解。 | ||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | |||
09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |