原文內容 | 原文直譯 |
אֶת-בֶּצֶרבַּמִּדְבָּרבְּאֶרֶץהַמִּישֹׁרלָרֻאוּבֵנִי וְאֶת-רָאמֹתבַּגִּלְעָדלַגָּדִי וְאֶת-גּוֹלָןבַּבָּשָׁןלַמְנַשִּׁי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
01221 | 專有名詞,人名 | 比悉 | |||
04057 | 介系詞 | 曠野 | |||
00776 | 介系詞 | 地、邦國、疆界 | §2.11-13 | ||
04334 | 冠詞 | 平坦的地方 | |||
07206 | 介系詞 | 呂便人 | 這是根據列寧格勒抄本,這個字許多抄本寫成 | ||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
07216 | 專有名詞,地名,短寫法 | 拉末 | |||
01568 | 介系詞 | 基列 | |||
01425 | 介系詞 | 迦得人 | |||
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
01474 | 專有名詞,地名 | 哥蘭 | |||
01316 | 介系詞 | 巴珊 | |||
04520 | 介系詞 | 瑪拿西人 |