原文內容 | 原文直譯 |
וַיֹּאמֶראֶל-הָעָםהֱיוּנְכֹנִיםלִשְׁלֹשֶׁתיָמִים אַל-תִּגְּשׁוּאֶל-אִשָּׁה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
05971 | 冠詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
01961 | 動詞,Qal 祈使式複陽 | 是、成為、臨到 | |||
03559 | 動詞,Nif‘al 分詞複陽 | Hif‘il 預備、建立、堅立,Nif‘al 確定、預備好 | |||
07969 | 介系詞 | 數目的「三」 | |||
03117 | 名詞,陽性複數 | 日子、時候 | |||
00408 | 否定的副詞 | 不 | |||
05066 | 動詞,Qal 未完成式 2 複陽 | 親近 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
00802 | 名詞,陰性單數 | 女人,妻子 |