原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּקַּחיִשְׂרָאֵלאֵתכָּל-הֶעָרִיםהָאֵלֶּה וַיֵּשֶׁביִשְׂרָאֵלבְּכָל-עָרֵיהָאֱמֹרִי בְּחֶשְׁבּוֹןוּבְכָל-בְּנֹתֶיהָ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03947 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 取、娶、拿 | |||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
05892 | 冠詞 | 城邑、城鎮 | |||
00428 | 冠詞 | 這些 | |||
03427 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 居住、坐、停留 | |||
03478 | 專有名詞,國名 | 以色列 | |||
03605 | 介系詞 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
05892 | 名詞,複陰附屬形 | 城邑、城鎮 | |||
00567 | 冠詞 | 亞摩利人 | |||
02809 | 介系詞 | 希實本 | |||
03605 | 連接詞 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
01323 | 名詞,複陰 + 3 單陰詞尾 | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 |