CBOL 舊約 Parsing 系統

耶力米哀歌 第 3 章 56 節
原文內容 原文直譯
קוֹלִישָׁמָעְתָּ
אַל-תַּעְלֵםאָזְנְךָלְרַוְחָתִילְשַׁוְעָתִי׃
祢曾聽我的聲音,


不要掩祢的耳(不聽)我的呼求,(不)解救我。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
קוֹלִי 06963名詞,單陽 + 1 單詞尾קוֹל聲音קוֹל 的附屬形也是 קוֹל;用附屬形來加詞尾。
שָׁמָעְתָּ 08085שָׁמַעְתָּ 的停頓型,動詞,Qal 完成式 2 單陽שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
אַל 00408否定的副詞אַלאַל 配合未完成式第二人稱,表示否定的祈使意思。
תַּעְלֵם 05956動詞,Hif‘il 未完成式 2 單陽עָלַם隱藏
אָזְנְךָ 00241名詞,單陰 + 2 單陽詞尾אֹזֶן耳朵אֹזֶן 為 Segol 名詞,用基本型 אֻזְנ 變化成 אָזְנ 加詞尾。
לְרַוְחָתִי 07309介系詞 לְ + 名詞,單陰 + 1 單詞尾רְוָחָה解救、減輕、解除רְוָחָה 的附屬形為 רְוָחַת(未出現);用附屬形來加詞尾。
לְשַׁוְעָתִי 07775介系詞 לְ + 名詞,單陰 + 1 單詞尾שַׁוְעָה呼救שַׁוְעָה 的附屬形為 שַׁוְעַת;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License