原文內容 | 原文直譯 |
וַיָּשֶׁתחֹשֶׁךְסְבִיבֹתָיוסֻכּוֹת חַשְׁרַת-מַיִםעָבֵישְׁחָקִים׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07896 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 指派、放、定 | |||
02822 | 名詞,陽性單數 | 黑暗 | |||
05439 | 介系詞 + 3 單陽詞尾 | 四圍、環繞 | 在此作副詞使用。 | ||
05521 | 名詞,陰性複數 | 遮蔽所、亭子、灌林叢、草棚 | |||
02841 | 名詞,複陰附屬形 | 收聚起來的水 | |||
04325 | 名詞,陽性複數 | 水 | |||
05645 | 名詞,複陽附屬形 | 黑暗、密雲 | |||
07834 | 名詞,陽性複數 | 雲彩、天空、細塵 |