CBOL 舊約 Parsing 系統

撒母耳記上 第 23 章 11 節
原文內容 原文直譯
הֲיַסְגִּרֻנִיבַעֲלֵיקְעִילָהבְיָדוֹ
הֲיֵרֵדשָׁאוּלכַּאֲשֶׁרשָׁמַעעַבְדֶּךָ
יְהוָהאֱלֹהֵייִשְׂרָאֵלהַגֶּד-נָאלְעַבְדֶּךָס
וַיֹּאמֶריְהוָהיֵרֵד׃
基伊拉人將我交在掃羅手裡不交?


掃羅照著你僕人所聽到的話下不下來?

雅威─以色列的上帝啊,求你指示僕人。」

雅威說:「他會下來。」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הֲיַסְגִּרֻנִי 05462疑問詞 הֲ + 動詞,Hif‘il 未完成式 3 複陽 + 1 單詞尾סָגַרQal 關閉、堵塞,Pi‘el 關閉、交付,Hif‘il 關閉、交付
בַעֲלֵי 01167名詞,複陽附屬形בַּעַל物主、主人、丈夫、擁有者
קְעִילָה 07084專有名詞,地名קְעִילָה基伊拉
בְיָדוֹ 03027介系詞 בְּ + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾יָד手、邊、力量、權勢יָד 的附屬形為 יַד;用附屬形來加詞尾。
הֲיֵרֵד 03381疑問詞 הֲ + 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽יָרַד降臨、下去、墜落
שָׁאוּל 07586專有名詞,人名שָׁאוּל掃羅
כַּאֲשֶׁר 00834介系詞 כְּ + 關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯אֲשֶׁר 與介系詞 כְּ 合起來的意思是「像、當…的時候」。§2.19, 9.5
שָׁמַע 08085動詞,Qal 完成式 3 單陽שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
עַבְדֶּךָ 05650עַבְדְּךָ 的停頓型,名詞,單陽 + 2 單陽詞尾עֶבֶד僕人、奴隸עֶבֶד 為 Segol 名詞,用基本型 עַבְדּ 加詞尾。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהֵי 00430名詞,複陽附屬形אֱלֹהִים上帝、神、神明
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,人名、族名、國名יִשְׂרָאֵל以色列
הַגֶּד 05046動詞,Hif‘il 祈使式單陽נָגַדHif‘il 告訴、宣布、聲明、通知;Hof‘al 被告知
נָא 04994語助詞נָא作為鼓勵語的一部份
לְעַבְדֶּךָ 05650לְעַבְדְּךָ 的停頓型,介系詞 לְ + 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾עֶבֶד僕人、奴隸עֶבֶד 為 Segol 名詞,用基本型 עַבְדּ 加詞尾。
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
יֵרֵד 03381動詞,Qal 未完成式 3 單陽יָרַד降臨、下去、墜落



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License