CBOL 新約 Parsing 系統

馬可福音 12章 11節

原文內容與參考直譯:
παρὰ κυρίου ἐγένετο αὕτη
這是從主而來的,
καὶ ἔστιν θαυμαστὴ ἐν ὀφθαλμοῖς ἡμῶν;
而在我們眼中為希奇嗎?」

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 παρὰ 03844介系詞 παρά後接所有格時意思是「從...」
 κυρίου 02962名詞所有格 單數 陽性  κύριος主、先生
 ἐγένετο 01096動詞第二簡單過去 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數  γίνομαι成為、發生、來
 αὕτη 03778指示代名詞主格 單數 陰性  οὗτος這個
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ἔστιν 01510動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί是、有
 θαυμαστὴ 02298形容詞主格 單數 陰性  θαυμαστός奇妙的、奇特的
 ἐν 01722介系詞 ἐν後接間接受格,意思是「在...裡面、藉著」
 ὀφθαλμοῖς 03788名詞間接受格 複數 陽性  ὀφθαλμός眼睛
 ἡμῶν 01473人稱代名詞所有格 複數 第一人稱  ἐγώ


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫