CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 40 章 12 節
原文內容 原文直譯
מִי-מָדַדבְּשָׁעלוֹמַיִם
וְשָׁמַיִםבַּזֶּרֶתתִּכֵּן
וְכָלבַּשָּׁלִשׁעֲפַרהָאָרֶץ
וְשָׁקַלבַּפֶּלֶסהָרִים
וּגְבָעוֹתבְּמֹאזְנָיִם׃
誰曾用自己的手心量諸水,…呢?(…處填入下四行)


又用虎口量蒼天,

且用升斗盛大地的塵土,

又用秤稱山嶺,

也用天平稱崗陵

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
מִי 04310疑問代名詞מִי
מָדַד 04058動詞,Qal 完成式 3 單陽מָדַד
בְּשָׁעלוֹ 08168介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾שֹׁעַל手心、一把שֹׁעַל 為 Segol 名詞,用基本型 שָׁעל 加詞尾。
מַיִם 04325名詞,陽性複數מַיִם
וְשָׁמַיִם 08064連接詞 וְ + 名詞,陽性複數שָׁמַיִם
בַּזֶּרֶת 02239介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性單數זֶרֶת虎口,從拇指至無名指的長度
תִּכֵּן 08505動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽תָּכַן測量
וְכָל 03557連接詞 וְ + 動詞,Qal 完成式 3 單陽כּוּל盛、裝、抓住、容納、維持
בַּשָּׁלִשׁ 07991介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數שָׁלִישׁI. 量器名稱;II. 三弦樂器、叉鈴或三角鐵;III. 軍長
עֲפַר 06083名詞,單陽附屬形עָפָר塵土
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
וְשָׁקַל 08254連接詞 וְ + 動詞,Qal 完成式 3 單陽שָׁקַל秤重、支付
בַּפֶּלֶס 06425介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數פֶלֶס
הָרִים 02022名詞,陽性複數הַר
וּגְבָעוֹת 01389連接詞 וְ + 名詞,陰性複數גִּבְעָה山、山丘
בְּמֹאזְנָיִם 03976בְּמֹאזְנַיִם 的停頓型,介系詞 בְּ + 名詞,陽性雙數מֹאזֵן天平



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License