CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 36 章 32 節
原文內容 原文直譯
לֹאלְמַעַנְכֶםאֲנִי-עֹשֶׂה
נְאֻםאֲדֹנָייְהוִה
יִוָּדַעלָכֶם
בּוֹשׁוּוְהִכָּלְמוּמִדַּרְכֵיכֶםבֵּיתיִשְׂרָאֵל׃ס
…我這樣行不是為你們。(…處填入下二行)


這是主上帝的話語:

你們要知道,

以色列家啊,當為自己的行為抱愧蒙羞。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
לְמַעַנְכֶם 04616介系詞 לְ + 名詞,單陽 + 2 複陽詞尾מַעַן為了מַעַן 一定與介系詞 לְ 一起合用,作為介系詞或連接詞。
אֲנִי 00589代名詞 1 單אֲנִי
עֹשֶׂה 06213動詞,Qal 主動分詞單陽עָשָׂה
נְאֻם 05002名詞,單陽附屬形נְאֻם話語נְאֻם 原為動詞 נָאַם (說、宣告, SN5001) Qal 被動分詞 נָאוּם 的單陽附屬形,後來成為先知用語固定形式的一部份。
אֲדֹנָי 00136名詞,複陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主、主人אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。
יְהוִה 03069這是馬所拉學者把讀型 אֱלֹהִים 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字,真正的發音如何已失傳,大部分學者認為是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֱלֹהִים,它是名詞,陽性複數(上帝, SN430)。יהוה 的讀型本為 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改唸 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的標音。§4.2, 11.9
יִוָּדַע 03045動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
לָכֶם 09001介系詞 לְ + 2 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
בּוֹשׁוּ 00954動詞,Qal 祈使式複陽בּוֹשׁ羞愧
וְהִכָּלְמוּ 03637連接詞 וְ + 動詞,Nif‘al 祈使式複陽כָּלַם羞辱、凌辱
מִדַּרְכֵיכֶם 01870介系詞 מִן + 名詞,複陽 + 2 複陽詞尾דֶּרֶךְ道路、行為、方向、方法דֶּרֶךְ 的複數為 דְּרָכִים,複數附屬形為 דַּרְכֵי;用附屬形來加詞尾。
בֵּית 01004名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License