CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 3 章 1 節
原文內容 原文直譯
וְהַנָּחָשׁהָיָהעָרוּםמִכֹּלחַיַּתהַשָּׂדֶה
אֲשֶׁרעָשָׂהיְהוָהאֱלֹהִים
וַיֹּאמֶראֶל-הָאִשָּׁה
אַףכִּי-אָמַראֱלֹהִים
לֹאתֹאכְלוּמִכֹּלעֵץהַגָּן׃
…惟有那蛇比野地一切的走獸更狡猾。(…處填入下行)


雅威上帝所造的,

牠對那女人說:

「上帝豈是真說

你們不可吃園中所有樹上的果子嗎?」

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְהַנָּחָשׁ 05175連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數נָחָשׁ
הָיָה 01961動詞,Qal 完成式 3 單陽הָיָה成為、是、臨到
עָרוּם 06175形容詞,陽性單數עָרוּם狡猾
מִכֹּל 03605介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各
חַיַּת 02416名詞,單陰附屬形חַיָּה動物、生命、活物
הַשָּׂדֶה 07704冠詞 הַ + 名詞,陽性單數שָׂדֶה שָׂדַי田地
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
עָשָׂה 06213動詞,Qal 完成式 3 單陽עָשָׂה
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אֱלֹהִים 00430名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
הָאִשָּׁה 00802冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אִשָּׁה女人、妻子
אַף 00637連接詞אַף的確、也
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
אָמַר 00559動詞,Qal 完成式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אֱלֹהִים 00430名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
תֹאכְלוּ 00398動詞,Qal 未完成式 2 複陽אָכַל吃、吞吃
מִכֹּל 03605介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各
עֵץ 06086名詞,單陽附屬形עֵץ木頭、樹
הַגָּן 01588冠詞 הַ + 名詞,陽(或陰)性單數גַּן花園、菜園、果園גַּן 加冠詞母音拉長變為 הַגָּן



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License