原文內容 | 原文直譯 |
אַל-תִּשְׂמְחִיפְלֶשֶׁתכֻּלֵּךְ כִּינִשְׁבַּרשֵׁבֶטמַכֵּךְ כִּי-מִשֹּׁרֶשׁנָחָשׁיֵצֵאצֶפַע וּפִרְיוֹשָׂרָףמְעוֹפֵף׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00408 | 否定的副詞 | 否定的意思 | |||
08055 | 動詞,Qal 祈願式 2 單陰 | 喜樂 | |||
06429 | 專有名詞,地名 | 非利士 | |||
03605 | 名詞,單陽 + 2 單陰詞尾 | 全部、整個、各 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
07665 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽 | Qal 拆毀、折斷、打碎,Nif‘al 遭破壞、被折斷,Pi‘el 粉碎、折斷,Hif‘il 使生產,Hif‘il 受損傷、遭粉碎 | |||
07626 | 名詞,單陽附屬形 | 棍、杖、支派、分支 | |||
05221 | 動詞,Hif‘il 分詞單陽 + 2 單陰詞尾 | Hif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
08328 | 介系詞 | 根 | |||
05175 | 名詞,陽性單數 | 蛇 | |||
03318 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 出去、出來、向前 | |||
06848 | 名詞,陽性單數 | 毒蛇 | |||
06529 | 連接詞 | 果實 | |||
08314 | 名詞,陽性單數 | 火蛇、飛蛇、毒蛇 | |||
05774 | 動詞,Po‘lel 分詞單陽 | 飛 | §20.1 |