原文內容 | 原文直譯 |
וְהַנִּשְׁבֶּרֶת וַתַּעֲמֹדְנָהאַרְבַּעתַּחְתֶּיהָ אַרְבַּעמַלְכֻיוֹתמִגּוֹייַעֲמֹדְנָה וְלֹאבְכֹחוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07665 | 連接詞 | Qal 拆毀、折斷、打碎,Nif‘al 遭破壞、被折斷,Pi‘el 粉碎、折斷,Hif‘il 使生產,Hif‘il 受損傷、遭粉碎 | |||
05975 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陰 | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定 | |||
00702 | 名詞,陽性單數 | 數目的「四」 | |||
08478 | 介系詞 | 1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為 | |||
00702 | 名詞,陽性單數 | 數目的「四」 | |||
04438 | 名詞,陰性複數 | 王位、王國、國度 | |||
01471 | 介系詞 | 國家、人民 | |||
05975 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陰 | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定 | |||
03808 | 連接詞 | 不 | |||
03581 | 介系詞 | 力量、財富、能力 |