CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 29 章 33 節
原文內容 原文直譯
וַתַּהַרעוֹדוַתֵּלֶדבֵּןוַתֹּאמֶר
כִּי-שָׁמַעיְהוָהכִּי-שְׂנוּאָהאָנֹכִי
וַיִּתֶּן-לִיגַּם-אֶת-זֶה
וַתִּקְרָאשְׁמוֹשִׁמְעוֹן׃
她又懷孕生了(一個)兒子,就說:


「雅威因為聽見我失寵,

又賜給我這個(兒子)。」

於是叫他的名字為西緬。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַתַּהַר 02029動詞,Qal 敘述式 3 單陰הָרָה懷孕
עוֹד 05750副詞עוֹד再、仍然、持續
וַתֵּלֶד 03205動詞,Qal 敘述式 3 單陰יָלַד生出、出生
בֵּן 01121名詞,陽性單數בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
וַתֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陰אָמַר說、回答、承諾、吩咐
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
שָׁמַע 08085動詞,Qal 完成式 3 單陽שָׁמַע聽到、聽從
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
שְׂנוּאָה 08130動詞,Qal 被動分詞單陰שָׂנֵא
אָנֹכִי 00595代名詞 1 單אָנֹכִי
וַיִּתֶּן 05414動詞,Qal 敘述式 3 單陽נָתַן賜、給וַיִּתֵּן- 前面,母音縮短變成 וַיִּתֶּן
לִי 09001介系詞 לְ + 1 單詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
גַּם 01571副詞גַּם
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
זֶה 02088指示形容詞,陽性單數זֶה這個
וַתִּקְרָא 07121動詞,Qal 敘述式 3 單陰קָרָא喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀
שְׁמוֹ 08034名詞,單陽 + 3 單陽詞尾שֵׁם名、名字שֵׁם 的附屬形也是 שֵׁם;用附屬形來加詞尾。
שִׁמְעוֹן 08095專有名詞,人名שִׁמְעוֹן西緬



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License