CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 59 篇 2 節
原文內容 原文直譯
הַצִּילֵנִימִפֹּעֲלֵיאָוֶן
וּמֵאַנְשֵׁידָמִיםהוֹשִׁיעֵנִי׃
(原文 59:3)求你救我脫離作孽的人,


救我脫離喜愛殺人流血的人!

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
הַצִּילֵנִי 05337動詞,Hif‘il 祈使式單陽 + 1 單詞尾נָצַלNif‘al 獲救,Pi‘el 拯救、奪取,Hif‘il 營救、抓走
מִפֹּעֲלֵי 06466介系詞 מִן + 動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形פָּעַל工作這個分詞在此作名詞「作…的人」解。
אָוֶן 00205名詞,陽性單數אָוֶן邪惡、罪孽、患難、悲傷、偶像
וּמֵאַנְשֵׁי 00376連接詞 וְ + 介系詞 מִן + 名詞,複陽附屬形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
דָמִים 01818名詞,陽性複數דָּם
הוֹשִׁיעֵנִי 03467動詞,Hif‘il 祈使式單陽 + 1 單詞尾יָשַׁע拯救、使得勝



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License