CBOL 舊約 Parsing 系統

以賽亞書 第 41 章 26 節
原文內容 原文直譯
מִי-הִגִּידמֵרֹאשׁוְנֵדָעָה
וּמִלְּפָנִיםוְנֹאמַרצַדִּיק
אַףאֵין-מַגִּיד
אַףאֵיןמַשְׁמִיעַ
אַףאֵין-שֹׁמֵעַאִמְרֵיכֶם׃
誰從起初指明這事,使我們知道,…呢?(…處填入下行)


從先前說明,使我們說「對」

實在沒有人指明,

實在沒有人宣佈,

實在沒有人聽見你們的話。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
מִי 04310疑問代名詞מִי
הִגִּיד 05046動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽נָגַדHif‘il 告訴、宣布、聲明、通知;Hof‘al 被告知
מֵרֹאשׁ 07218介系詞 מִן + 名詞,陽性單數רֹאשׁ頭、起頭、山頂、領袖
וְנֵדָעָה 03045連接詞 וְ + 動詞,Qal 鼓勵式 1 複יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
וּמִלְּפָנִים 06440連接詞 וְ + 介系詞 מִן + 介系詞 לְ + 名詞,陽性複數פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)
וְנֹאמַר 00559連接詞 וְ + 動詞,Qal 鼓勵式 1 複אָמַר說、回答、承諾、吩咐
צַדִּיק 06662形容詞,陽性單數צַדִּיק公義的
אַף 00637連接詞אַף的確
אֵין 00369副詞,附屬形אַיִן不存在、沒有在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。
מַגִּיד 05046動詞,Hif‘il 分詞單陽נָגַדHif‘il 告訴、宣布、聲明、通知;Hof‘al 被告知
אַף 00637連接詞אַף的確
אֵין 00369副詞,附屬形אַיִן不存在、沒有在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。
מַשְׁמִיעַ 08085動詞,Hif‘il 分詞單陽שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
אַף 00637連接詞אַף的確
אֵין 00369副詞,附屬形אַיִן不存在、沒有在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。
שֹׁמֵעַ 08085動詞,Qal 主動分詞單陽שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
אִמְרֵיכֶם 00561名詞,複陽 + 2 複陽詞尾אֵמֶר言語אֵמֶר 的複數為 אֲמָרִים,複數附屬形為 אִמְרֵי;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License