原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּצֹקלוֹאַרְבַּעטַבְּעֹתזָהָב עַלאַרְבַּעפַּעֲמֹתָיו וּשְׁתֵּיטַבָּעֹתעַל-צַלְעוֹהָאֶחָת וּשְׁתֵּיטַבָּעוֹתעַל-צַלְעוֹהַשֵּׁנִית׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03332 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | Qal, Hif‘al 倒出、澆灌、鑄造,Hof‘al 澆鑄的、鑄造的、被堅立的 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
00702 | 名詞,陽性單數 | 數目的「四」 | |||
02885 | 名詞,複陰附屬形 | 戒指、圖章、環 | |||
02091 | 名詞,陽性單數 | 金 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
00702 | 名詞,陽性單數 | 數目的「四」 | |||
06471 | 名詞,複陰 + 3 單陽詞尾 | 敲擊、腳步、這一次、次數 | |||
08147 | 連接詞 | 數目的「二」 | |||
02885 | 名詞,陰性複數 | 戒指、圖章、環 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
06763 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 物體的表面、肋骨、橫樑 | |||
00259 | 數目的「一」 | ||||
08147 | 連接詞 | 數目的「二」 | |||
02885 | 專有名詞,人名 | 戒指、圖章、環 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
06763 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 物體的表面、肋骨、橫樑 | |||
08145 | 冠詞 | 序數的「第二」 | §2.6, 12.4 |