原文內容 | 原文直譯 |
דְּבַר-יְהוָהאֲשֶׁרהָיָהאֶל-צְפַנְיָה בֶּן-כּוּשִׁיבֶן-גְּדַלְיָה בֶּן-אֲמַרְיָהבֶּן-חִזְקִיָּה בִּימֵייֹאשִׁיָּהוּבֶן-אָמוֹןמֶלֶךְיְהוּדָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01697 | 名詞,單陽附屬形 | 話語、事情 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 作、是、成為、臨到 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
06846 | 專有名詞,人名 | 西番雅 | 西番雅原意為「雅威所珍貴的」。 | ||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
03570 | 專有名詞,人名 | 古示 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
01436 | 專有名詞,人名 | 基大利 | 基大利原意為「雅威是偉大的」。 | ||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
00568 | 專有名詞,人名 | 亞瑪利雅 | 亞瑪利雅原意為「雅威說」。 | ||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
02396 | 專有名詞,人名 | 希西家 | |||
03117 | 介系詞 | 日子、時候 | |||
02977 | 專有名詞,人名 | 約西亞 | 約西亞原意為「雅威所醫治的人」。 | ||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
00526 | 專有名詞,人名 | 亞們 | |||
04428 | 名詞,單陽附屬形 | 王 | |||
03063 | 專有名詞,人名、支派名、國名 | 猶大 | 猶大原意為「讚美」。 |