CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 11章 54節

原文內容與參考直譯:
ἐνεδρεύοντες αὐτὸν θηρεῦσαί τι ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ.
對他設圈套,從他口中誘取任何(話柄)。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ἐνεδρεύοντες 01748動詞現在 主動 分詞 主格 複數 陽性  ἐνεδρεύω設陷阱圈套
 αὐτὸν 00846人稱代名詞直接受格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός
 θηρεῦσαί 02340動詞第一簡單過去 主動 不定詞  θηρεύω狩獵、獵取、獵補
 τι 05100不定代名詞直接受格 單數 中性  τὶς某個、有的、什麼
 ἐκ 01537介系詞 ἐκ後接所有格,意思是「從、出自、由」
 τοῦ 03588冠詞所有格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 στόματος 04750名詞所有格 單數 中性  στόμα邊緣、口
 αὐτοῦ 00846人稱代名詞所有格 單數 陽性 第三人稱  αὐτός


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫