原文內容 | 原文直譯 |
וְאִם-יִתְקְפוֹהָאֶחָד הַשְּׁנַיִםיַעַמְדוּנֶגְדּוֹ וְהַחוּטהַמְשֻׁלָּשׁלֹאבִמְהֵרָהיִנָּתֵק׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00518 | 連接詞 | 若、如果、或是、不是 | |||
08630 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 + 3 單陽詞尾 | 克服,勝過 | §2.35, 3.10 | ||
00259 | 冠詞 | 數目的「一」 | 在此作名詞解,指「一個人」。§2.6, 2.20 | ||
08147 | 冠詞 | 數目的「二」 | 在此作名詞解,指「兩個人」。§2.6 | ||
05975 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定 | §2.35 | ||
05048 | 介系詞 | 對面、在…之前 | §3.10 | ||
02339 | 連接詞 | 線 | §2.6, 2.20 | ||
08027 | 冠詞 | 做第三次、分割成三部分 | §2.6, 4.5, 7.16 | ||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
04120 | 介系詞 | 急忙、迅速、立即 | 在此作副詞使用。 | ||
05423 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | 拉開、拉斷 | §2.35 |