原文內容 | 原文直譯 |
וּמוֹצֶאאֲנִימַרמִמָּוֶתאֶת-הָאִשָּׁה אֲשֶׁר-הִיאמְצוֹדִים וַחֲרָמִיםלִבָּהּאֲסוּרִיםיָדֶיהָ טוֹבלִפְנֵיהָאֱלֹהִיםיִמָּלֵטמִמֶּנָּה וְחוֹטֵאיִלָּכֶדבָּהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04672 | 連接詞 | 尋找、追上、獲得、發現 | §5.8, 4.5, 7.16 | ||
00589 | 代名詞 1 單 | 我 | |||
04751 | 形容詞,陽性單數 | 痛苦的、苦的 | §2.14, 2.16 | ||
04194 | 介系詞 | 死亡 | §5.3, 5.9 | ||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
00802 | 冠詞 | 女人、妻子 | §2.6, 2.20 | ||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
01931 | 代名詞 3 單陰 | 他、她 | §3.9 | ||
04685 | 名詞,陽性複數 | 狩獵、器具、網、堡壘 | |||
02764 | 連接詞 | I. 全然毀壞、分別出來的東西;II. 網狀物 | §2.19, 2.15 | ||
03820 | 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾 | 心 | |||
00612 | 名詞,陽性複數 | 監牢 | §2.15 | ||
03027 | 名詞,雙陰 + 3 單陰詞尾 | 手、邊、力量、權勢 | |||
02896 | 形容詞,陽性單數 | 名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的 | §2.14, 2.16 | ||
03942 | 介系詞 | 在…之前 | |||
00430 | 冠詞 | 上帝、神、神明 | §2.25, 2.6, 2.20, 2.15 | ||
04422 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | Nif‘al, Hitpa‘el 溜出、逃出、被拯救,Pi‘el, Hif‘il 生下、拯救 | §2.32, 2.35 | ||
04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
02398 | 連接詞 | Qal 錯過、犯罪;Pi‘el 獻贖罪祭、得潔淨;Hif‘il 導致犯罪;Hitpa‘el 迷失、潔淨自己 | §4.5, 7.16 | ||
03920 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | 攻取、俘虜、捕獲、抓住 | §2.32, 2.35 | ||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | §3.10 |