雅各書 1章 19節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
3608a | 動詞 | 第二完成 主動 命令語氣 第二人稱 複數 | | 記得、知道、認識、了解 | 此字為完成的形式,但為現在式的意義。 |
|
00080 | 名詞 | 呼格 複數 陽性 | | 弟兄、兄弟 | |
|
01473 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 第一人稱 | | 我的 | |
|
00027 | 形容詞 | 呼格 複數 陽性 | | 親愛的 | |
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 命令語氣 第三人稱 單數 | | 是、有 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
03956 | 形容詞 | 主格 單數 陽性 | | 所有的、每一個、各樣 | |
|
00444 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 人、人類 | |
|
05036 | 形容詞 | 主格 單數 陽性 | | 快速的、迅速的 | |
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「進入、到、為了」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00191 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 不定詞 | | 聆聽 | |
|
01021 | 形容詞 | 主格 單數 陽性 | | 緩慢的 | |
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「進入、到、為了」 | ||
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02980 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 不定詞 | | 說、宣揚 | |
|
01021 | 形容詞 | 主格 單數 陽性 | | 緩慢的 | |
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「進入、到、為了」 | ||
|
03709 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 憤怒、生氣 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |