CBOL 舊約 Parsing 系統
以賽亞書 第 32 章 19 節
原文內容
原文直譯
וּבָרַדבְּרֶדֶתהַיָּעַר וּבַשִּׁפְלָהתִּשְׁפַּלהָעִיר׃
冰雹降下打倒(敵人的)樹林,
且城邑必全然拆平。
Parsing內容:
原文字
SN
字彙分析
原型
原型簡要意義
備註
וּבָרַד
01258
動詞,Qal 連續式 3 單陽
בָּרַד
降冰雹
בְּרֶדֶת
03381
介系詞
בְּ
+ 動詞,Qal 不定詞附屬形
יָרַד
降臨、下去、墜落
הַיָּעַר
03293
הַיַּעַר
的停頓型,冠詞
הַ
+ 名詞,陽性單數
יַעַר
I. 樹林,II. 蜂蜜
וּבַשִּׁפְלָה
08218
連接詞
וְ
+ 介系詞
בְּ
+ 冠詞
הַ
+ 名詞,陰性單數
שִׁפְלָה
低處
תִּשְׁפַּל
08213
動詞,Qal 未完成式 3 單陰
שָׁפֵל
變低、降低
הָעִיר
05892
冠詞
הַ
+ 名詞,陰性單數
עִיר
城邑、城鎮
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。 資料由梁望惠女士提供,技術由
信望愛資訊中心
的
CBOL計畫
提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。