原文內容 | 原文直譯 |
וְאֶת-רוּחִיאֶתֵּןבְּקִרְבְּכֶם וְעָשִׂיתִיאֵתאֲשֶׁר-בְּחֻקַּיתֵּלֵכוּ וּמִשְׁפָּטַיתִּשְׁמְרוּוַעֲשִׂיתֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00853 | 連接詞 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
07307 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | 風、心、靈、氣息 | |||
05414 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 | 給 | |||
07130 | 介系詞 | 裡面、在中間 | |||
06213 | 動詞,Qal 連續式 1 單 | 做 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
02706 | 介系詞 | 律例、法令、條例、限度 | |||
01980 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | ||||
04941 | 連接詞 | 正義、公平、審判、律例、規矩 | |||
08104 | 動詞,Qal 未完成式 2 複陽 | 保護、照管、遵守、小心 | |||
06213 | 動詞,Qal 連續式 2 複陽 | 做 |