原文內容 | 原文直譯 |
שְׁמֹנֶהעֶשְׂרֵהאַמָּהקוֹמַתהָעַמּוּדהָאֶחָד וְכֹתֶרֶתעָלָיונְחֹשֶׁת וְקוֹמַתהַכֹּתֶרֶתשָׁלֹשׁאַמֹּה וּשְׂבָכָהוְרִמֹּנִיםעַל-הַכֹּתֶרֶתסָבִיב הַכֹּלנְחֹשֶׁת וְכָאֵלֶּהלַעַמּוּדהַשֵּׁנִיעַל-הַשְּׂבָכָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
08083 | 名詞,陰性單數 | 數目的「八」 | |||
06240 | 名詞,陽性單數 | 數目的「十」 | 這個字只用在 11-19。 | ||
00520 | 名詞,陰性單數 | 1.根基;2.一肘,約 18-22 吋,即 45-56 公分 | |||
06967 | 名詞,單陰附屬形 | 高度、身材、身高 | |||
05982 | 冠詞 | 柱 | |||
00259 | 冠詞 | 數目的「一」 | |||
03805 | 連接詞 | 柱頭、柱頂 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16, 5.5, 3.10 | ||
05178 | 名詞,陽性單數 | 銅 | |||
06967 | 連接詞 | 高度、身材、身高 | |||
03805 | 冠詞 | 柱頭、柱頂 | |||
07969 | 名詞,陽性單數 | 數目的「三」 | §12.4 | ||
00520 | 這是把讀型 | 1.根基;2.一肘,約 18-22 吋,即 45-56 公分 | 如按寫型 | ||
07639 | 連接詞 | 網子 | |||
07416 | 連接詞 | 石榴、石榴樹 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
03805 | 冠詞 | 柱頭、柱頂 | |||
05439 | 名詞,陽性單數 | 四圍、環繞 | 在此作副詞使用。 | ||
03605 | 冠詞 | 全部、整個、任何事物 | |||
05178 | 名詞,陽性單數 | 銅 | |||
00428 | 連接詞 | 這些 | |||
05982 | 介系詞 | 柱 | §2.22 | ||
08145 | 冠詞 | 序數的「第二」 | |||
05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
07639 | 冠詞 | 網子 |