CBOL 新約 Parsing 系統

哥林多前書 12章 7節

原文內容與參考直譯:
ἑκάστῳ δὲ δίδοται φανέρωσις τοῦ πνεύματος
但靈的顯現被給予每一個人
πρὸς τὸ συμφέρον.
為了有益處。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ἑκάστῳ 01538形容詞間接受格 單數 陽性  ἕκαστος每一個、所有的、各人
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 δίδοται 01325動詞現在 被動 直說語氣 第三人稱 單數  δίδωμι給予、給
  03588冠詞主格 單數 陰性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 φανέρωσις 05321名詞主格 單數 陰性  φανέρωσις顯露、宣告、表明
 τοῦ 03588冠詞所有格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 πνεύματος 04151名詞所有格 單數 中性  πνεῦμα靈、聖靈
 πρὸς 04314介系詞 πρός後接直接受格時意思是「到、往」
 τὸ 03588冠詞直接受格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 συμφέρον 04851動詞現在 主動 分詞 直接受格 單數 中性  συμφέρω使...得益,有利


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫