CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 26 章 14 節
原文內容 原文直譯
וּנְתַתִּיךְלִצְחִיחַסֶלַע
מִשְׁטַחחֲרָמִיםתִּהְיֶה
לֹאתִבָּנֶהעוֹד
כִּיאֲנִייְהוָהדִּבַּרְתִּי
נְאֻםאֲדֹנָייְהוִה׃ס
我必使妳成為淨光的磐石,


作曬網的地方;

妳不得再被建造,

因為我雅威這樣說了。」

這是主上帝的話語。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וּנְתַתִּיךְ 05414動詞,Qal 連續式 1 單 + 2 單陰詞尾נָתַן
לִצְחִיחַ 06706介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形צְחִיחַ發光、發亮
סֶלַע 05553專有名詞,地名סֶלַע險崖、峭壁、磐石西拉原意為「磐石」,是以東的一個城邑,可能是「彼特拉城」早期的名字。
מִשְׁטַח 04894名詞,單陽附屬形מִשְׁטֹחַ鋪開之處
חֲרָמִים 02764名詞,陽性複數חֵרֶםI. 全然毀壞、分別出來的東西;II. 網狀物
תִּהְיֶה 01961動詞,Qal 未完成式 2 單陽הָיָה作、是、成為、臨到
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
תִבָּנֶה 01129動詞,Nif‘al 未完成式 2 單陽בָּנָה建造
עוֹד 05750副詞עוֹד再、仍然、持續
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
אֲנִי 00589代名詞 1 單אֲנִי
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
דִּבַּרְתִּי 01696動詞,Pi‘el 完成式 1 單דָּבַרPi‘el 講、說、指揮
נְאֻם 05002名詞,單陽附屬形נְאֻם話語נְאֻם 原為動詞 נָאַם (說、宣告, SN5001) Qal 被動分詞 נָאוּם 的單陽附屬形,後來成為先知用語固定形式的一部份。
אֲדֹנָי 00136名詞,複陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的複陽 + 1 單詞尾本為 אֲדֹנַי,馬所拉學者特地用 אֲדֹנָי 來指上主。
יְהוִה 03069這是馬所拉學者把讀型 אֱלֹהִים 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字,真正的發音如何已失傳,大部分學者認為是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֱלֹהִים,它是名詞,陽性複數(上帝, SN430)。יהוה 的讀型本為 אֲדֹנָי (我主, SN136),但由於前面已有 אֲדֹנָי,故改唸 אֱלֹהִים,而有 יְהוִה 的標音。§4.2, 11.9
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License