使徒行傳 27章 39節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03753 | 連接詞 | | 當...時候 | ||
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
02250 | 名詞 | 主格 單數 陰性 | | 白天、日子 | |
|
01096 | 動詞 | 第二簡單過去 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數 | | 發生、成為 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01093 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 地 | |
|
03756 | 副詞 | | 否定副詞 | ||
|
01921 | 動詞 | 不完成 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 認識、知道、了解 | |
|
02859 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 海灣、胸懷 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
05100 | 不定代名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 某個、有的、什麼 | |
|
02657 | 動詞 | 不完成 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 觀察、仔細看、研究、思想 | |
|
02192 | 動詞 | 現在 主動 分詞 直接受格 單數 陽性 | | 有 | |
|
00123 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 岸邊 | |
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格,意思是「進入、到、為了」 | ||
|
03739 | 關係代名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 帶出關係子句修飾先行詞 | |
|
01011 | 動詞 | 不完成 關身 直說語氣 第三人稱 複數 | | 關身時意思是「計劃、決定」 | |
|
01487 | 質詞 | | 如果、是否、既然 | ||
|
01410 | 動詞 | 現在 關身形主動意 期望語氣 第三人稱 複數 | | 能夠 | |
|
1612a | 動詞 | 第一簡單過去 主動 不定詞 | | 安全救出 | |
|
01856 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 不定詞 | | 靠岸、驅逐 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04143 | 名詞 | 直接受格 單數 中性 | | 船 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |