原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
מִזְמוֹר |
04210 | 名詞,陽性單數 | מִזְמוֹר | 詩 | |
לְדָוִד |
01732 | 介系詞 לְ + 專有名詞,人名 | דָּוִד | 大衛 | |
בְּבָרְחוֹ |
01272 | 介系詞 בְּ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 בְּרֹחַ + 3 單陽詞尾 | בָּרַח | 穿越、逃跑、趕快 | |
מִפְּנֵי |
06440 | 介系詞 מִן + 名詞,複陽附屬形 | פָּנִים פָּנֶה | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | |
אַבְשָׁלוֹם |
00053 | 專有名詞,人名 | אַבְשָׁלוֹם | 押沙龍 | |
בְּנוֹ |
01121 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | בֵּן | 兒子、孫子、後裔、成員 | בֵּן 的附屬形也是 בֵּן;用附屬形來加詞尾。 |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |
מָה |
04100 | 疑問代名詞 | מָה מַה | 什麼、為何 | |
רַבּוּ |
07231 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | רָבַב | 變多、增多 | |
צָרָי |
06862 | צָרַי 的停頓型,名詞,複陽 + 1 單詞尾 | צַר | I. 狹窄的;II. 患難、困境;III. 敵人 | צַר 的複數為 צָרִים,複數附屬形為 צָרֵי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי。 |
רַבִּים |
07227 | 形容詞,陽性複數 | רַב | I. 形容詞:大量的、許多的、充足的、強盛的,II. 名詞:統帥、首領。 | |
קָמִים |
06965 | 動詞,Qal 主動分詞複陽 | קוּם | 起來、設立、堅立 | |
עָלָי |
05921 | עָלַי 的停頓型,介系詞 עַל + 1 單詞尾 | עַל | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | עַל 用基本型 עֲלֵי 來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי。 |