原文內容 | 原文直譯 |
עוּרִיעוּרִילִבְשִׁיעֻזֵּךְצִיּוֹן לִבְשִׁיבִּגְדֵיתִפְאַרְתֵּךְ יְרוּשָׁלַםִעִירהַקֹּדֶשׁ כִּילֹאיוֹסִיףיָבֹא-בָךְעוֹד עָרֵלוְטָמֵא׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05782 | 動詞,Qal 祈使式單陰 | 激起 | |||
05782 | 動詞,Qal 祈使式單陰 | 激起 | |||
03847 | 動詞,Qal 祈使式單陰 | 穿 | |||
05797 | 名詞,單陽 + 2 單陰詞尾 | 能力、力量 | |||
06726 | 專有名詞,地名 | 錫安 | |||
03847 | 動詞,Qal 祈使式單陰 | 穿 | |||
00899 | 名詞,複陽附屬形 | 外衣 | |||
08597 | 名詞,單陰 + 2 單陰詞尾 | 華美 | |||
03389 | 專有名詞,地名 | 耶路撒冷 | |||
05892 | 名詞,單陰附屬形 | 城邑、城鎮 | |||
06944 | 冠詞 | 聖所、聖物、神聖 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
03254 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 | 再一次、增添 | |||
00935 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
09002 | 在、用、藉著、與、敵對 | ||||
05750 | 副詞 | 再、仍然、持續 | |||
06189 | 形容詞,陽性單數 | 未受割禮的 | 在此作名詞解,指「未受割禮的人」。 | ||
02931 | 連接詞 | 不潔淨的 | 在此作名詞解,指「不潔淨的人」。 |