CBOL 新約 Parsing 系統

雅各書 1章 20節

原文內容與參考直譯:
ὀργὴ γὰρ ἀνδρὸς δικαιοσύνην θεοῦ οὐκ ἐργάζεται.
因為人的生氣並不執行上帝的公義。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ὀργὴ 03709名詞主格 單數 陰性  ὀργή憤怒、生氣
 γὰρ 01063連接詞 γάρ因為、的確
 ἀνδρὸς 00435名詞所有格 單數 陽性  ἀνήρ丈夫、男人、人
 δικαιοσύνην 01343名詞直接受格 單數 陰性  δικαιοσύνη公義 ( 合乎上帝的旨意、性格、標準 )
 θεοῦ 02316名詞所有格 單數 陽性  θεός上帝
 οὐκ 03756副詞 οὐ不、不是否定副詞
 ἐργάζεται 02038動詞現在 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數  ἐργάζομαι做、致使、產生、興起假設語氣可表達第一人稱的鼓勵及勸勉,意思是「讓我們...、我們應該...」。


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫