CBOL 舊約 Parsing 系統

箴言 第 4 章 3 節
原文內容 原文直譯
כִּי-בֵןהָיִיתִילְאָבִי
רַךְוְיָחִידלִפְנֵיאִמִּי׃
我(也)曾經是我父親的小孩,


是我母親面前獨一的嬌兒,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
בֵן 01121名詞,陽性單數בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
הָיִיתִי 01961動詞,Qal 完成式 1 單הָיָה是、成為、臨到
לְאָבִי 00001介系詞 לְ + 名詞,單陽 + 1 單詞尾אָב父親、祖先、師傅、開創者אָב 的附屬形為 אַבאֲבִי;用附屬形來加詞尾。
רַךְ 07390形容詞,陽性單數רַךְ柔弱的
וְיָחִיד 03173連接詞 וְ + 形容詞,陽性單數יָחִיד獨一的
לִפְנֵי 03942介系詞לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
אִמִּי 00517名詞,單陰 + 1 單詞尾אֵם母親אֵם 的附屬形也是 אֵם;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License