CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 6 章 30 節
原文內容 原文直譯
כֶּסֶףנִמְאָסקָרְאוּלָהֶם
כִּי-מָאַסיְהוָהבָּהֶם׃פ
人必稱他們為被棄的銀渣,


因為雅威已經棄絕了他們。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כֶּסֶף 03701名詞,陽性單數כֶּסֶף銀子、錢
נִמְאָס 03988動詞,Nif‘al 分詞單陽מָאַסI. 藐視、拒絕、厭棄、撤回;II. Nif‘al 流動
קָרְאוּ 07121動詞,Qal 完成式 3 複קָרָא喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀
לָהֶם 09001介系詞 לְ + 3 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
מָאַס 03988動詞,Qal 完成式 3 單陽מָאַסI. 藐視、拒絕、厭棄、撤回;II. Nif‘al 流動
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
בָּהֶם 09002介系詞 בְּ + 3 複陽詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License