原文內容 | 原文直譯 |
וַתֹּאמֶרהָאִשָּׁהאֶת-מִיאַעֲלֶה-לָּךְ וַיֹּאמֶראֶת-שְׁמוּאֵלהַעֲלִי-לִי׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
00802 | 冠詞 | 女人,妻子 | §2.20 | ||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
04310 | 疑問代名詞 | 誰 | |||
05927 | 動詞,Hif‘il 未完成式 1 單 | 上去、升高、生長、獻上 | §2.35, 11.11 | ||
09001 | 給、往、向、到、歸屬於 | §3.10 | |||
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | §8.1, 2.35, 8.10 | ||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
08050 | 專有名詞,人名 | 撒母耳 | |||
05927 | 動詞,Hif‘il 祈使式單陰 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 |