原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּעַלעִמּוֹגַּם-רֶכֶבגַּם-פָּרָשִׁים וַיְהִיהַמַּחֲנֶהכָּבֵדמְאֹד׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05927 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
01571 | 副詞 | 也 | |||
07393 | 名詞,陽性單數 | 車輛、戰車、上磨石、騎兵 | |||
01571 | 副詞 | 也 | |||
06571 | 名詞,陽性複數 | 馬、馬兵 | |||
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 成為、是、臨到 | |||
04264 | 冠詞 | 紮營、軍隊 | |||
03515 | 形容詞,陽性單數 | 大的、重的、多的 | |||
03966 | 副詞 | 副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富 |