原文內容 | 原文直譯 |
נוֹדַעיְהוָהמִשְׁפָּטעָשָׂה בְּפֹעַלכַּפָּיונוֹקֵשׁרָשָׁעהִגָּיוֹןסֶלָה׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03045 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
04941 | 名詞,陽性單數 | 正義、公平、審判、律例、規矩 | |||
06213 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 做 | |||
06467 | 介系詞 | 作為、工作 | |||
03709 | 名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾 | 手掌、腳掌、腳底、中空或彎曲部分 | |||
05367 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 敲擊、敲打、誘入陷阱 | |||
07563 | 形容詞,陽性單數 | 惡的 | 在此作名詞解,指「惡人」。 | ||
01902 | 名詞,陽性單數 | 宏亮的音樂、計謀、默想 | |||
05542 | 驚嘆詞 | 舉高、樂曲中的休止符,音譯「細拉」 |