原文內容 | 原文直譯 |
וַיְמַהֵרשִׁמְעִיבֶן-גֵּרָא בֶּן-הַיְמִינִיאֲשֶׁרמִבַּחוּרִים וַיֵּרֶדעִם-אִישׁיְהוּדָהלִקְרַאתהַמֶּלֶךְדָּוִד׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04116 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽 | 快速的 | |||
08096 | 專有名詞,人名 | 示每 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
01617 | 專有名詞,人名 | 基拉 | |||
01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
01145 | 冠詞 | 便雅憫 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
00980 | 介系詞 | 巴戶琳 | |||
03381 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 降臨、下去、墜落 | §8.31 | ||
05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
00376 | 名詞,單陽附屬形 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
03063 | 專有名詞,國名 | 猶大 | 猶大原意為「讚美」。 | ||
07125 | 介系詞 | 迎接、遇見、偶然相遇 | |||
04428 | 冠詞 | 君王、國王 | |||
01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 |