提摩太前書 4章 8節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01063 | 連接詞 | | 因為、所以、那麼、的確 | ||
|
04984 | 形容詞 | 主格 單數 陰性 | | 與身體有關的 | |
|
01129 | 名詞 | 主格 單數 陰性 | | 訓練 | |
|
04314 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「對著、到」 | ||
|
03641 | 形容詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 少的、短暫的、輕的 | |
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 是、有 | |
|
05624 | 形容詞 | 主格 單數 陰性 | | 有價值的、有用的、有利的 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
02150 | 名詞 | 主格 單數 陰性 | | 敬虔、虔誠 | |
|
04314 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「對著、到」 | ||
|
03956 | 形容詞 | 直接受格 複數 中性 | | 所有的、每一個 | |
|
05624 | 形容詞 | 主格 單數 陰性 | | 有價值的、有用的、有利的 | |
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 是、有 | |
|
01860 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 所承諾的、應許、承諾 | |
|
02192 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 單數 陰性 | | 有 | |
|
02222 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 生命 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03568 | 副詞 | | 現在 | ||
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陰性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03195 | 動詞 | 現在 主動 分詞 所有格 單數 陰性 | | 將要、將會 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |