原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּזְכְּרוּכִּי-אֱלֹהִיםצוּרָם וְאֵלעֶלְיוֹןגֹּאֲלָם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02142 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | 提說、紀念、回想 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
00430 | 名詞,陽性複數 | 上帝、神、神明 | |||
06697 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | 磐石、巖石 | |||
00410 | 連接詞 | 上帝、神明、能力、力量 | |||
05945 | 名詞,陽性單數 | 1. 名詞:至高者、至高處,2. 形容詞:高的、上面的 | |||
01350 | 動詞,Qal 主動分詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | 贖回 | 這個分詞在此作名詞「救贖者」解。 |