CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 33 章 40 節
原文內容 原文直譯
וַיִּשְׁמַע
הַכְּנַעֲנִימֶלֶךְעֲרָד
וְהוּא-יֹשֵׁבבַּנֶּגֶבבְּאֶרֶץכְּנָעַן
בְּבֹאבְּנֵייִשְׂרָאֵל׃
…聽說(…處填入下二行)


…迦南人亞拉得王(…處填入下行)

他住在迦南南地的

以色列人來了。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיִּשְׁמַע 08085動詞,Qal 敘述式 3 單陽שָׁמַע聽到、聽從
הַכְּנַעֲנִי 03669冠詞 הַ + 專有名詞,族名כְּנַעֲנִיI. 迦南人,II. 商人
מֶלֶךְ 04428名詞,單陽附屬型מֶלֶךְ君王、國王
עֲרָד 06166專有名詞,地名עֲרָד亞拉得
וְהוּא 01931連接詞 וְ + 代名詞 3 單陽הוּא
יֹשֵׁב 03427動詞,Qal 主動分詞單陽יָשַׁב居住、坐、停留
בַּנֶּגֶב 05045介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數נֶגֶב1. 南地、南方;2. 專有名詞:尼格夫
בְּאֶרֶץ 00776介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形אֶרֶץ地、邦國、疆界§2.11-13
כְּנָעַן 03667כְּנַעַן 的停頓型,專有名詞,地名כְּנַעַן1. 專有名詞,地名或人名「迦南」;2. 名詞「生意人、商人」
בְּבֹא 00935介系詞 בְּ + 動詞,Qal 不定詞附屬形בּוֹא來、進入、臨到、發生
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License