CBOL 舊約 Parsing 系統

約伯記 第 5 章 19 節
原文內容 原文直譯
בְּשֵׁשׁצָרוֹתיַצִּילֶךָּ
וּבְשֶׁבַעלֹא-יִגַּעבְּךָרָע׃
你六次遭難,他必救你;


就是七次,災禍也無法害你。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
בְּשֵׁשׁ 08337介系詞 בְּ + 形容詞,單陰附屬形שִׁשָּׁה שֵׁשׁ數目的「六」
צָרוֹת 06869名詞,陰性複數צָרָה災難、患難
יַצִּילֶךָּ 05337動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 + 2 單陽詞尾נָצַלNif‘al 獲救,Pi‘el 拯救、奪取,Hif‘il 營救、抓走
וּבְשֶׁבַע 07651連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 形容詞,陰性單數שִׁבְעָה שֶׁבַע數目的「七」
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יִגַּע 05060動詞,Qal 未完成式 3 單陽נָגַע接觸、觸及
בְּךָ 09002介系詞 בְּ + 2 單陽詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
רָע 07451רַע 的停頓型,名詞,陽性單數רָעָה形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License