原文內容 | 原文直譯 |
וּלְמִקְצָתהַיָּמִיםאֲשֶׁר-אָמַרהַמֶּלֶךְלַהֲבִיאָם וַיְבִיאֵםשַׂרהַסָּרִיסִיםלִפְנֵינְבֻכַדְנֶצַּר׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07117 | 連接詞 | 盡頭、部分 | |||
03117 | 冠詞 | 日子、時候 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
00559 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
04428 | 冠詞 | 王 | |||
00935 | 介系詞 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00935 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 + 3 複陽詞尾 | 來、進入、臨到、發生 | |||
08269 | 名詞,單陽附屬形 | 王子、統治者 | |||
05631 | 冠詞 | 大臣、太監 | |||
03942 | 介系詞 | 在…之前 | |||
05019 | 專有名詞,人名 | 尼布甲尼撒 |