原文內容 | 原文直譯 |
וַתַּהַרעוֹדוַתֵּלֶדבַּת וַיֹּאמֶרלוֹ קְרָאשְׁמָהּלֹארֻחָמָה כִּילֹאאוֹסִיףעוֹדאֲרַחֵםאֶת-בֵּיתיִשְׂרָאֵל כִּי-נָשֹׂאאֶשָּׂאלָהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02029 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | 懷孕 | |||
05750 | 副詞 | 再、仍然、持續 | |||
03205 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | 生出、出生 | |||
01323 | 名詞,陰性單數 | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | |||
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
07121 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀 | |||
08034 | 名詞,單陽 + 3 單陰詞尾 | 名字 | |||
03819 | 專有名詞,人名 | 羅•路哈瑪 | |||
03819 | 專有名詞,人名 | 羅•路哈瑪 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
03254 | 動詞,Hif‘il 未完成式 1 單 | 再一次、增添 | |||
05750 | 副詞 | 再、仍然、持續 | |||
07355 | 動詞,Pi‘el 未完成式 1 單 | 憐憫、憐恤 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6, 3.7 | ||
01004 | 名詞,單陽附屬形 | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |||
03478 | 專有名詞,人名、國名 | 以色列 | |||
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
05375 | 動詞,Qal 不定詞獨立形 | 高舉、舉起、背負、承擔 | |||
05375 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 | 高舉、舉起、背負、承擔 | |||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 |