CBOL 舊約 Parsing 系統

申命記 第 8 章 12 節
原文內容 原文直譯
פֶּן-תֹּאכַלוְשָׂבָעְתָּ
וּבָתִּיםטוֹבִיםתִּבְנֶהוְיָשָׁבְתָּ׃
恐怕你吃了,飽足了,


建造美好的房屋居住,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
פֶּן 06435連接詞פֶּן免得、恐怕、為了不
תֹּאכַל 00398動詞,Qal 未完成式 2 單陽אָכַל吃、吞吃
וְשָׂבָעְתָּ 07646וְשָׂבַעְתָּ 的停頓型,動詞,Qal 連續式 2 單陽שָׂבַע滿足、飽足
וּבָתִּים 01004連接詞 וְ + 名詞,陽性複數בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
טוֹבִים 02896形容詞,陽性複數טוֹב טוֹבָה名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的
תִּבְנֶה 01129動詞,Qal 未完成式 2 單陽בָּנָה建造
וְיָשָׁבְתָּ 03427動詞,Qal 連續式 2 單陽יָשַׁב居住、坐、停留



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License