CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 29 章 11 節
原文內容 原文直譯
כִּיאָנֹכִייָדַעְתִּיאֶת-הַמַּחֲשָׁבֹת
אֲשֶׁראָנֹכִיחֹשֵׁבעֲלֵיכֶם
נְאֻם-יְהוָה
מַחְשְׁבוֹתשָׁלוֹם
וְלֹאלְרָעָה
לָתֵתלָכֶםאַחֲרִיתוְתִקְוָה׃
…我知道…的意念,(…處依序填入下二行)


我向你們所懷

這是雅威的話語:

是賜平安的意念,

不是降災禍的意念,

要叫你們末後有指望。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
אָנֹכִי 00595代名詞 1 單אָנֹכִי
יָדַעְתִּי 03045動詞,Qal 完成式 1 單יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
הַמַּחֲשָׁבֹת 04284冠詞 הַ + 名詞,陰性複數מַחֲשָׁבָה意念、思想、籌劃、設計
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
אָנֹכִי 00595代名詞 1 單אָנֹכִי
חֹשֵׁב 02803動詞,Qal 主動分詞單陽חָשַׁב思考、以為、打算
עֲלֵיכֶם 05921介系詞 עַל + 2 複陽詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 3.10
נְאֻם 05002名詞,單陽附屬形נְאֻם話語נְאֻם 原為動詞 נָאַם (說、宣告, SN5001) Qal 被動分詞 נָאוּם 的單陽附屬形,後來成為先知用語固定形式的一部份。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
מַחְשְׁבוֹת 04284名詞,複陰附屬形מַחֲשָׁבָה意念、思想、籌劃、設計
שָׁלוֹם 07965名詞,陽性單數שָׁלוֹם平安、完全、全部
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
לְרָעָה 07451介系詞 לְ + 名詞,陰性單數רָעָה形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸
לָתֵת 05414介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形נָתַן
לָכֶם 09001介系詞 לְ + 2 複陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
אַחֲרִית 00319名詞,陰性單數אַחֲרִית後面、結束
וְתִקְוָה 08615連接詞 וְ + 名詞,陰性單數תִּקְוָה希望、期望



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License