CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 29 章 30 節
原文內容 原文直譯
וַיָּבֹאגַּםאֶל-רָחֵל
וַיֶּאֱהַבגַּם-אֶת-רָחֵלמִלֵּאָה
וַיַּעֲבֹדעִמּוֹעוֹדשֶׁבַע-שָׁנִיםאֲחֵרוֹת׃
雅各也與拉結同房,


並且愛拉結勝過愛利亞,

於是他又服事了他(指拉班)另外七年。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיָּבֹא 00935動詞,Qal 敘述式 3 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
גַּם 01571副詞גַּם
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
רָחֵל 07354專有名詞,人名רָחֵל拉結
וַיֶּאֱהַב 00157動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָהַב אָהֵב
גַּם 01571副詞גַּם
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
רָחֵל 07354專有名詞,人名רָחֵל拉結
מִלֵּאָה 03812介系詞 מִן + 專有名詞,人名לֵאָה利亞
וַיַּעֲבֹד 05647動詞,Qal 敘述式 3 單陽עָבַד工作、耕作、敬拜、事奉、服事
עִמּוֹ 05973介系詞 עִם + 3 單陽詞尾עִם跟、與、和、靠近
עוֹד 05750副詞עוֹד再、仍然、持續
שֶׁבַע 07651名詞,陽性單數שִׁבְעָה שֶׁבַע數目的「七」
שָׁנִים 08141名詞,陰性複數שָׁנָה年、歲
אֲחֵרוֹת 00312形容詞,陰性複數אַחֵר別的



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License