CBOL 舊約 Parsing 系統

創世記 第 50 章 23 節
原文內容 原文直譯
וַיַּרְאיוֹסֵףלְאֶפְרַיִםבְּנֵישִׁלֵּשִׁים
גַּםבְּנֵימָכִירבֶּן-מְנַשֶּׁה
יֻלְּדוּעַל-בִּרְכֵּייוֹסֵף׃
約瑟得見以法蓮第三代的子孫;


瑪拿西的孫子,瑪吉的兒子

也養在約瑟的膝上。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיַּרְא 07200動詞,Qal 敘述式 3 單陽,短型式רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
יוֹסֵף 03130專有名詞,人名יוֹסֵף約瑟約瑟原意為「雅威使增添」。
לְאֶפְרַיִם 00669介系詞 לְ + 專有名詞,人名אֶפְרַיִם以法蓮
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
שִׁלֵּשִׁים 08029形容詞,陽性複數שִׁלֵּשׁ屬第三
גַּם 01571副詞גַּם
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
מָכִיר 04353專有名詞,人名מָכִיר瑪吉
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
מְנַשֶּׁה 04519專有名詞,人名、支派名、國名מְנַשֶּׁה瑪拿西
יֻלְּדוּ 03205動詞,Pu‘al 完成式 3 複יָלַד生出、出生
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
בִּרְכֵּי 01290名詞,複陰附屬形בֶּרֶךְ膝蓋
יוֹסֵף 03130專有名詞,人名יוֹסֵף約瑟約瑟原意為「雅威使增添」。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License