CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 2 篇 7 節
原文內容 原文直譯
אֲסַפְּרָהאֶלחֹק
יְהוָהאָמַראֵלַיבְּנִיאַתָּה
אֲנִיהַיּוֹםיְלִדְתִּיךָ׃
受膏者說:我要傳(聖)旨。


雅威曾對我說:你是我的兒子,

我今日生你。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
אֲסַפְּרָה 05608動詞,Pi‘el 鼓勵式 1 單סָפַר1. 動詞:述說、計算;2. 名詞:文士、書記
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
חֹק 02706名詞,陽性單數חֹק律例、法令、條例、限度
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
אָמַר 00559動詞,Qal 完成式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אֵלַי 00413介系詞 אֶל + 1 單詞尾אֶל對、向、往§8.12, 5.5, 3.10
בְּנִי 01121名詞,單陽 + 1 單詞尾בֵּן兒子、孫子、後裔、成員בֵּן 的附屬形也是 בֵּן;用附屬形來加詞尾。
אַתָּה 00859代名詞 2 單陽אַתָּה
אֲנִי 00589代名詞 1 單אֲנִי
הַיּוֹם 03117冠詞 הַ + 名詞,陽性單數יוֹם日子、時候 在此作副詞「今日」解。
יְלִדְתִּיךָ 03205動詞,Qal 完成式 1 單 + 2 單陽詞尾יָלַד生出、出生



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License