CBOL 舊約 Parsing 系統

民數記 第 4 章 30 節
原文內容 原文直譯
מִבֶּןשְׁלֹשִׁיםשָׁנָהוָמַעְלָה
וְעַדבֶּן-חֲמִשִּׁיםשָׁנָה
תִּפְקְדֵםכָּל-הַבָּאלַצָּבָא
לַעֲבֹדאֶת-עֲבֹדַתאֹהֶלמוֹעֵד׃
從三十歲之子以上


直到五十歲之子,

凡前來任職、…你要數點他們。(…處填入下行)。

在會幕裡辦事的,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
מִבֶּן 01121介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員用「……之子」來說明某一類的人,是閃族語言特有的表達方式。
שְׁלֹשִׁים 07970名詞,陽性複數שְׁלֹשִׁים數目的「三十」
שָׁנָה 08141名詞,陰性單數שָׁנָה年、歲
וָמַעְלָה 04605連接詞 וְ + 副詞 מַעַל + 指示方向的詞尾 ָהמַעַל上面、在...之上
וְעַד 05704連接詞 וְ + 介系詞עַד直到、甚至
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員用「……之子」來說明某一類的人,是閃族語言特有的表達方式。
חֲמִשִּׁים 02572名詞,陽(或陰)性複數חֲמִשִּׁים數目的「五十」
שָׁנָה 08141名詞,陰性單數שָׁנָה年、歲
תִּפְקְדֵם 06485動詞,Qal 未完成式 2 單陽 + 3 複陽詞尾פָּקַד訪問、眷顧、懲罰、派定、計算、缺少
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、任何事物§3.8
הַבָּא 00935冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
לַצָּבָא 06635介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數צָבָא軍隊、戰爭、服役
לַעֲבֹד 05647介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形עָבַד工作、耕作、敬拜、事奉、服事
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
עֲבֹדַת 05656名詞,單陰附屬形עֲבֹדָה工作、勞碌、勞役
אֹהֶל 00168名詞,單陽附屬形אֹהֶל帳棚、帳蓬
מוֹעֵד 04150名詞,陽性單數מוֹעֵד指定的節期、指定的聚會



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License