CBOL 舊約 Parsing 系統

耶利米書 第 7 章 30 節
原文內容 原文直譯
כִּי-עָשׂוּבְנֵי-יְהוּדָההָרַעבְּעֵינַי
נְאֻום-יְהוָה
שָׂמוּשִׁקּוּצֵיהֶם
בַּבַּיִתאֲשֶׁר-נִקְרָא-שְׁמִיעָלָיו
לְטַמְּאוֹ׃
…「猶大人行我眼中看為惡的事,(…處填入下行)


這是雅威的話語:

將他們那可憎之物設立在

稱為我名下的殿中,

污穢它。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
עָשׂוּ 06213動詞,Qal 完成式 3 複עָשָׂה
בְנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
יְהוּדָה 03063專有名詞,人名、支派名、國名יְהוּדָה猶大猶大原意為「讚美」。
הָרַע 07451冠詞 הַ + 名詞,陽性單數רַע形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸
בְּעֵינַי 05869介系詞 בְּ + 名詞,雙陰 + 1 單詞尾עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀עַיִן 的雙數為 עֵינַיִם,雙數附屬形為 עֵינֵי;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 ִי + ֵי 合起來變成 ַי
נְאֻום 05002名詞,單陽附屬形נְאֻם話語נְאֻם 原為動詞 נָאַם (說、宣告, SN5001) Qal 被動分詞 נָאוּם 的單陽附屬形,後來成為先知用語固定形式的一部份。
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
שָׂמוּ 07760動詞,Qal 完成式 3 複שִׂים使、置、放
שִׁקּוּצֵיהֶם 08251名詞,複陽 + 3 複陽詞尾שִׁקּוּץ可憎的事、或偶像שִׁקּוּץ 的複數為 שִׁקּוּצִים,複數附屬形為 שִׁקּוּצֵי;用附屬形來加詞尾。
בַּבַּיִת 01004介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
נִקְרָא 07121動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽קָרָא喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀
שְׁמִי 08034名詞,單陽 + 1 單詞尾שֵׁם名、名字שֵׁם 的附屬形也是 שֵׁם;用附屬形來加詞尾。
עָלָיו 05921介系詞 עַל + 3 單陽詞尾עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16, 5.5, 3.10
לְטַמְּאוֹ 02930介系詞 לְ + 動詞,Pi‘el 不定詞附屬形 טַמֵּא + 3 單陽詞尾טָמֵא玷污、變為不潔淨



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License