CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 65 篇 1 節
原文內容 原文直譯
לַמְנַצֵּחַמִזְמוֹרלְדָוִדשִׁיר׃
לְךָדֻמִיָּהתְהִלָּהאֱלֹהִיםבְּצִיּוֹן
וּלְךָיְשֻׁלַּם-נֶדֶר׃
(原文 65:1)大衛的詩歌,交給詩班指揮。


(原文 65:2)上帝啊,在錫安,讚美等著要歸給祢,

所許的願也要向祢償還。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לַמְנַצֵּחַ 05329介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 動詞,Pi‘el 分詞單陽נָצַחQal 優於、聰明、長久,Pi‘el 做監督、做指揮這個分詞在此作名詞「詩班指揮」解。
מִזְמוֹר 04210名詞,陽性單數מִזְמוֹר
לְדָוִד 01732介系詞 לְ + 專有名詞,人名דָּוִד大衛
שִׁיר 07892名詞,陽性單數שִׁיר唱歌
לְךָ 09001介系詞 לְ + 2 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
דֻמִיָּה 01747名詞,陰性單數דּוּמִיָּה寂靜、平靜、靜待
תְהִלָּה 08416名詞,陰性單數תְּהִלָּה讚美
אֱלֹהִים 00430名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明
בְּצִיּוֹן 06726介系詞 בְּ + 專有名詞,地名צִיּוֹן錫安
וּלְךָ 09001連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 2 單陽詞尾לְ給、往、向、到、歸屬於
יְשֻׁלַּם 07999動詞,Pu‘al 未完成式 3 單陽שָׁלַםQal 平安,Pi‘el 還願、完成
נֶדֶר 05088名詞,陽性單數נֶדֶר נֵדֶר許願



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License