CBOL 新約 Parsing 系統

使徒行傳 12章 2節

原文內容與參考直譯:
ἀνεῖλεν δὲ Ἰάκωβον τὸν ἀδελφὸν Ἰωάννου μαχαίρῃ.
且用刀殺了約翰的兄弟雅各。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 ἀνεῖλεν 00337動詞第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數  ἀναιρέω殺害、消除
 δὲ 01161連接詞 δέ然後、但是、而
 Ἰάκωβον 02385名詞直接受格 單數 陽性  Ἰάκωβος專有名詞,人名:雅各
 τὸν 03588冠詞直接受格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 ἀδελφὸν 00080名詞直接受格 單數 陽性  ἀδελφός弟兄、兄弟
 Ἰωάννου 02491名詞所有格 單數 陽性  Ἰωάννης專有名詞,人名:約翰
 μαχαίρῃ 03162名詞間接受格 單數 陰性  μάχαιρα刀劍、戰爭


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫