原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
וַיַּעְתֵּק |
06275 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | עָתַק | 移動、前進、謄寫 | |
מִשָּׁם |
08033 | 介系詞 מִן + 副詞 | שָׁם | 那裡 | §5.3 |
הָהָרָה |
02022 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數 + 指示方向的詞尾 ָה | הַר | 山 | הַר 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָהָר。 |
מִקֶּדֶם |
06924 | 介系詞 מִן + 名詞,陽性單數 | קֶדֶם | 古老、東方 | |
לְבֵית |
01008 | 介系詞 לְ + 專有名詞,地名 | בֵּית אֵל | 伯•特利 | בֵּית (房屋、殿、家, SN 1004) 和 אֵל (上帝, SN 410) 合起來為專有名詞,地名。伯特利原意為「上帝的殿」。 |
אֵל |
01008 | 專有名詞,地名 | בֵּית אֵל | 伯•特利 | בֵּית (房屋、殿、家, SN 1004) 和 אֵל (上帝, SN 410) 合起來為專有名詞,地名。伯特利原意為「上帝的殿」。 |
וַיֵּט |
05186 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | נָטָה | Qal 伸出、鋪張、伸展、延長,Hif‘il 屈枉、轉彎、 丟一邊 | |
אָהֳלֹה |
00168 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | אֹהֶל | 帳棚、帳蓬 | אֹהֶל 為 Segol 名詞,用基本型 אֻהְל 變化成 אָהֳל 加詞尾。 |
בֵּית |
01008 | 專有名詞,地名 | בֵּית אֵל | 伯•特利 | בֵּית (房屋、殿、家, SN 1004) 和 אֵל (上帝, SN 410) 合起來為專有名詞,地名。伯特利原意為「上帝的殿」。 |
אֵל |
01008 | 專有名詞,地名 | בֵּית אֵל | 伯•特利 | בֵּית (房屋、殿、家, SN 1004) 和 אֵל (上帝, SN 410) 合起來為專有名詞,地名。伯特利原意為「上帝的殿」。 |
מִיָּם |
03220 | 介系詞 מִן + 名詞,陽性單數 | יָם | 海、西方 | |
וְהָעַי |
05857 | 連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 專有名詞,地名 | עַי | 艾 | |
מִקֶּדֶם |
06924 | 介系詞 מִן + 名詞,陽性單數 | קֶדֶם | 古老、東方 | |
וַיִּבֶן |
01129 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | בָּנָה | 建造 | |
שָׁם |
08033 | 副詞 | שָׁם | 那裡 | |
מִזְבֵּחַ |
04196 | 名詞,陽性單數 | מִזְבֵּחַ | 祭壇 | |
לַיהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9 |
וַיִּקְרָא |
07121 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | קָרָא | 喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀 | §8.1, 8.9 |
בְּשֵׁם |
08034 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形 | שֵׁם | 名、名字 | |
יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9 |