原文內容 | 原文直譯 |
וַיִּסַּעאַבְרָםהָלוֹךְוְנָסוֹעַהַנֶּגְבָּה׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
05265 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 遷移、拔營、啟程、離開 | |||
00087 | 專有名詞,人名 | 亞伯蘭 | |||
01980 | 動詞,Qal 不定詞獨立形 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | |||
05265 | 連接詞 | 遷移、拔營、啟程、離開 | |||
05045 | 冠詞 | 1. 南地、南方;2. 專有名詞:尼格夫 | |||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |