CBOL 新約 Parsing 系統

路加福音 12章 55節

原文內容與參考直譯:
καὶ ὅταν νότον πνέοντα,
且當(看見)南風(吹起)的時候,
λέγετε ὅτι καύσων ἔσται, καὶ γίνεται.
你們就說:『將要燥熱』;也就有了。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 ὅταν 03752連接詞 ὅταν...時候、無論何時、當...子句可以使用直說或假設語氣。
 νότον 03558名詞直接受格 單數 陽性  νότος南邊、南風
 πνέοντα 04154動詞現在 主動 分詞 直接受格 單數 陽性  πνέω吹動
 λέγετε 03004動詞現在 主動 直說語氣 第二人稱 複數  λέγω
 ὅτι 03754連接詞 ὅτι不必翻譯帶出子句、因為
 καύσων 02742名詞主格 單數 陽性  καύσων熱氣、焚燒 (太陽)
 ἔσται 01510動詞未來 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數  εἰμί是、在、有
 καὶ 02532連接詞 καί並且、然後、和
 γίνεται 01096動詞現在 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數  γίνομαι是、成為、變成、發生


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫