CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 149 篇 9 節
原文內容 原文直譯
לַעֲשׂוֹתבָּהֶםמִשְׁפָּטכָּתוּב
הָדָרהוּאלְכָל-חֲסִידָיו
הַלְלוּ-יָהּ׃
要在他們身上施行所記錄的審判。


祂的聖民都有這榮耀。

你們要讚美雅威!

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לַעֲשׂוֹת 06213介系詞 לְ + 動詞,Qal 不定詞附屬形עָשָׂה
בָּהֶם 09002介系詞 בְּ + 3 複陽詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
מִשְׁפָּט 04941名詞,陽性單數מִשְׁפָּט正義、公平、審判、律例、規矩
כָּתוּב 03789動詞,Qal 被動分詞單陽כָּתַב寫、刻、登錄
הָדָר 01926名詞,陽性單數הָדָר裝飾、燦爛、榮光、威嚴、榮耀
הוּא 01931代名詞 3 單陽הוּא在此當指示形容詞使用,意思是「那個」。
לְכָל 03605介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 變化而來,在 - 前面失去重音,母音縮短,變成 כָּל
חֲסִידָיו 02623形容詞,複陽 + 3 單陽詞尾חָסִיד忠誠的、仁慈的、虔誠的在此作名詞解,指「聖民」。
הַלְלוּ 01984動詞,Pi‘el 祈使式複陽הָלַלQal 照亮,Pi‘el 讚美,Pu‘al 被讚美、值得讚美,Hif‘il 發光、照亮、讚美,Hitpa‘el 誇耀、行動形同瘋子,Po‘el 愚妄、癲狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行為如瘋子一般
יָהּ 03050專有名詞,上帝的名字,短形式יָהּ雅威,尊稱「上主」



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License