CBOL 舊約 Parsing 系統

尼希米記 第 3 章 15 節
原文內容 原文直譯
וְאֵתשַׁעַרהָעַיִןהֶחֱזִיק
שַׁלּוּןבֶּן-כָּל-חֹזֶהשַׂרפֶּלֶךְהַמִּצְפָּה
הוּאיִבְנֶנּוּוִיטַלְלֶנּוּ
וְיַעֲמִידודַּלְתֹתָיומַנְעֻלָיווּבְרִיחָיו
וְאֵתחוֹמַתבְּרֵכַתהַשֶּׁלַחלְגַן-הַמֶּלֶךְ
וְעַד-הַמַּעֲלוֹתהַיּוֹרְדוֹתמֵעִירדָּוִיד׃ס
…修造泉門,(…處填入下行)


米斯巴地區的首領,各‧荷西的兒子沙崙

他建造它,蓋上它,

安它的門扇、它的鎖和它的閂,

(又修造)靠近王園的西羅亞池的牆,

直到那從大衛城下來的臺階。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאֵת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯§3.7
שַׁעַר 08179名詞,單陽附屬形שַׁעַר門、城門
הָעַיִן 05869冠詞 הַ + 名詞,陰性單數עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀
הֶחֱזִיק 02388動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽חָזַק加強、支持、抓住、繫緊、強壯、勇敢
שַׁלּוּן 07968專有名詞,人名שַׁלּוּן沙崙
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
כָּל 03626專有名詞,人名כֹּל חֹזֶה各‧荷西כָּל(全部、整個, SN 3605) 和 חֹזֶה(先見, SN 2374) 兩個字合起來為專有名詞,人名。
חֹזֶה 03626專有名詞,人名כֹּל חֹזֶה各‧荷西כָּל(全部、整個, SN 3605) 和 חֹזֶה(先見, SN 2374) 兩個字合起來為專有名詞,人名。
שַׂר 08269名詞,單陽附屬形שַׂר領袖
פֶּלֶךְ 06418名詞,單陽附屬形פֶּלֶךְ區域、周圍、紡錘
הַמִּצְפָּה 04709冠詞 הַ + 專有名詞,地名מִצְפָּה米斯巴
הוּא 01931代名詞 3 單陽הוּא
יִבְנֶנּוּ 01129動詞,Qal 情感的未完成式 3 單陽 + 3 單陽詞尾בָּנָה建造
וִיטַלְלֶנּוּ 02926連接詞 וְ + 動詞,Pi‘el 情感的未完成式 3 單陽 + 3 單陽詞尾טָלַל
וְיַעֲמִידו 05975這是把讀型 וְיַעֲמִיד 的母音標入寫型 וְיַעֲמִידוּ 的子音所產出的混合字型。按讀型 וְיַעֲמִיד,它是連接詞 וְ + 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 設立、使堅定如按寫型 וְיַעֲמִידוּ,它是連接詞 וְ + 動詞,Hif'il 未完成式 3 複陽。§11.9
דַּלְתֹתָיו 01817名詞,複陰 + 3 單陽詞尾דֶּלֶת門戶、城門דֶּלֶת 的複數為 דְּלָתוֹת,複數附屬形為 דַּלְתוֹת;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
מַנְעֻלָיו 04514名詞,複陽 + 3 單陽詞尾מַנְעוּל門閂מַנְעוּל 的複數為 מַנְעֻלִים(未出現),複數附屬形為 מַנְעֻלֵי(未出現);用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
וּבְרִיחָיו 01280連接詞 וְ + 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾בְּרִיחַ閂、欄בְּרִיחַ 的複數為 בְרִיחִים,複數附屬形為 בְרִיחֵי;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו
וְאֵת 00853連接詞 וְ + 受詞記號אֵת不必翻譯
חוֹמַת 02346名詞,單陰附屬形חוֹמָה城牆、牆壁
בְּרֵכַת 01295名詞,單陰附屬形בְּרֵכָה水池
הַשֶּׁלַח 07975冠詞 הַ + 專有名詞,地名שֶׁלַח西羅亞
לְגַן 01588介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形גַּן花園、菜園、果園
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞 הַ + 名詞,陽性單數מֶלֶךְ君王
וְעַד 05704連接詞 וְ + 介系詞עַד直到、甚至
הַמַּעֲלוֹת 04609冠詞 הַ + 名詞,陰性複數מַעֲלָה上去、階梯
הַיּוֹרְדוֹת 03381冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞複陰יָרַד降臨、下去、墜落
מֵעִיר 05892介系詞 מִן + 名詞,單陰附屬形עִיר城邑、城鎮
דָּוִיד 01732專有名詞,人名דָּוִד大衛
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License