CBOL 舊約 Parsing 系統

那鴻書 第 2 章 1 節
原文內容 原文直譯
עָלָהמֵפִיץעַל-פָּנַיִךְ
נָצוֹרמְצֻרָהצַפֵּה-דֶרֶךְ
חַזֵּקמָתְנַיִםאַמֵּץכֹּחַמְאֹד׃
(原文 2:2)(尼尼微啊,)那打散者上來攻擊妳。


妳要看守堡壘,把守道路,

要挺起腰來,大大使力。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
עָלָה 05927動詞,Qal 完成式 3 單陽עָלָה上去、升高、生長、獻上
מֵפִיץ 04650名詞,陽性單數מֵפִיץ分散的人從動詞 פּוּץ (打散, SN 6327) 的分詞變化而來。也有人認為它從動詞 פָּצַץ (打破, SN 6327) 而來。這個分詞在此作名詞「打散者」解。
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
פָּנַיִךְ 06440名詞,複陽 + 2 單陰詞尾פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)פָּנֶה 的複數為 פָּנִים,複數附屬形為 פְּנֵי;用附屬形來加詞尾。
נָצוֹר 05341動詞,Qal 不定詞獨立形נָצַר謹守、遵守、保護、封鎖
מְצֻרָה 04694名詞,陰性單數מְצֻרָה保障、堡壘、壕溝
צַפֵּה 06822動詞,Pi‘el 祈使式單陽צָפָה偵查、守望、看守、觀察
דֶרֶךְ 01870名詞,陽性單數דֶּרֶךְ道路、行為、方向、方法
חַזֵּק 02388動詞,Pi‘el 祈使式單陽חָזַק加強、支持、抓住、繫緊、強壯、勇敢
מָתְנַיִם 04975名詞,陽性雙數מָתְנַיִם
אַמֵּץ 00553動詞,Pi‘el 祈使式單陽אָמַץQal 是強壯的、勇敢的,Pi‘el 堅立、確立
כֹּחַ 03581名詞,陽性單數כֹּחַ力量、財富、能力
מְאֹד 03966副詞מְאֹד副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License