原文內容 | 原文直譯 |
צִיָּהגַם-חֹםיִגְזְלוּמֵימֵי-שֶׁלֶג שְׁאוֹלחָטָאוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06723 | 名詞,陰性單數 | 乾燥 | |||
01571 | 副詞 | 也 | |||
02527 | 名詞,陽性單數 | 熱 | |||
01497 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 | 搶奪、搶掠 | |||
04325 | 名詞,複陽附屬形 | 水 | |||
07950 | 名詞,陽性單數 | 雪 | |||
07585 | 名詞,陰性單數 | 陰間 | |||
02398 | Qal 錯過、犯罪;Pi‘el 獻贖罪祭、得潔淨;Hif‘il 導致犯罪;Hitpa‘el 迷失、潔淨自己 |