CBOL 舊約 Parsing 系統

但以理書 第 11 章 12 節
原文內容 原文直譯
וְנִשָּׂאהֶהָמוֹןיְרָוםלְבָבוֹ
וְהִפִּילרִבֹּאוֹתוְלֹאיָעוֹז׃
這大軍既被掃蕩,南方王(原文是他)的心就自高;


他雖使數萬人仆倒,卻無法戰勝。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְנִשָּׂא 05375動詞,Nif‘al 連續式 3 單陽נָשָׂא高舉、舉起、背負、承擔
הֶהָמוֹן 01995冠詞 הַ + 名詞,陽性單數הָמוֹן喧嘩、鬨嚷、群眾、眾多、財富、潺潺聲
יְרָום 07311這是寫型(從 יָרוּם 而來),其讀型為 וְרָם。按讀型,它是動詞,Qal 連續式 3 單陽רוּם高舉、抬高、除掉、取出如按寫型 יָרוּם,它是動詞,Qal 未完成式 3 單陽。
לְבָבוֹ 03824名詞,單陽 + 3 單陽詞尾לֵבָבלֵבָב 的附屬形為 לְבַב;用附屬形來加詞尾。
וְהִפִּיל 05307動詞,Hif‘il 連續式 3 單陽נָפַל跌落、跌倒、使籤落在...
רִבֹּאוֹת 07239名詞,陰性複數רִבּוֹא רִבּוֹ數目的「一萬」
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
יָעוֹז 05810動詞,Qal 未完成式 3 單陽עָזַז是強壯的



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License