CBOL 新約 Parsing 系統

彼得前書 3章 17節

原文內容與參考直譯:
κρεῖττον γὰρ ἀγαθοποιοῦντας,
...(...處下一行)行善...(...處第三行)的確...(...處填入第四行)更好。
εἰ θέλοι τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ,
倘若上帝的旨意意欲(你們),
πάσχειν
受苦
κακοποιοῦντας.
比行惡

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡要意義備註
 κρεῖττον 02909形容詞主格 單數 中性 比較級  κρείττων κρείσσων較好、較有益處
 γὰρ 01063連接詞 γάρ因為、然後、的確
 ἀγαθοποιοῦντας 00015動詞現在 主動 分詞 直接受格 複數 陽性  ἀγαθοποιέω做對的事、行善
 εἰ 01487質詞 εἰ是否、假若、既然
 θέλοι 02309動詞現在 主動 期望語氣 第三人稱 單數  θέλω意指、願意、意欲
 τὸ 03588冠詞主格 單數 中性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 θέλημα 02307名詞主格 單數 中性  θέλημα意願、旨意
 τοῦ 03588冠詞所有格 單數 陽性  ὁ ἡ τό視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
 θεοῦ 02316名詞所有格 單數 陽性  θεός上帝
 πάσχειν 03958動詞現在 主動 不定詞  πάσχω遭受、受苦
  02228連接詞 比、或
 κακοποιοῦντας 02554動詞現在 主動 分詞 直接受格 複數 陽性  κακοποιέω做壞事、做個行惡者或罪犯


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫