原文內容 | 原文直譯 |
וַיַּקְרֵבאֵתקָרְבַּןהָעָם וַיִּקַּחאֶת-שְׂעִירהַחַטָּאתאֲשֶׁרלָעָם וַיִּשְׁחָטֵהוּוַיְחַטְּאֵהוּכָּרִאשׁוֹן׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
07126 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | 臨近、靠近、帶近、呈獻 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
07133 | 名詞,單陽附屬形 | 供物、奉獻 | |||
05971 | 冠詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
03947 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 取、娶、拿 | §8.1, 2.35, 9.20 | ||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
08163 | 名詞,單陽附屬形 | I. 毛茸茸的;II. 公山羊;III. 野地的怪魔 | |||
02403 | 冠詞 | 罪、贖罪祭、除罪、罪罰 | |||
00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
05971 | 介系詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
07819 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 + 3 單陽詞尾 | 宰殺 | |||
02398 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽 + 3 單陽詞尾 | Qal 錯過、犯罪;Pi‘el 獻贖罪祭、得潔淨;Hif‘il 導致犯罪;Hitpa‘el 迷失、潔淨自己 | |||
07223 | 介系詞 | 先前的、首先的 |