CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 第 119 篇 42 節
原文內容 原文直譯
וְאֶעֱנֶהחֹרְפִידָבָר
כִּי-בָטַחְתִּיבִּדְבָרֶךָ׃
我就有話回答那羞辱我的,


因我倚靠你的話。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאֶעֱנֶה 06030連接詞 וְ + 動詞,Qal 未完成式 1 單עָנָהI. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031)
חֹרְפִי 02778動詞,Qal 主動分詞,單陽 + 1 單詞尾חָרַף辱罵這個分詞在此作名詞「辱罵者」解。
דָבָר 01697名詞,陽性單數דָּבָר話語、事情
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
בָטַחְתִּי 00982動詞,Qal 完成式 1 單בָּטַח倚賴、信靠
בִּדְבָרֶךָ 01697בִּדְבָרְךָ 的停頓型,介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾דָּבָר話語、事情דָּבָר 的附屬形為 דְּבַר;用附屬形來加詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License