約翰福音 11章 8節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
03004 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 說 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 間接受格 單數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03101 | 名詞 | 主格 複數 陽性 | | 學生、門徒 | |
|
04461 | 名詞 | 呼格 單數 陽性 | | 老師、大師 | |
|
03568 | 副詞 | | 現在 | ||
|
02212 | 動詞 | 不完成 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 想要、嘗試、尋找 | |
|
04771 | 人稱代名詞 | 直接受格 單數 第二人稱 | | 你 | |
|
03034 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 不定詞 | | 用石頭丟 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02453 | 形容詞 | 主格 複數 陽性 | | 猶太人的 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
03825 | 副詞 | | 又、再、另一方面 | ||
|
05217 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第二人稱 單數 | | 離開、回去、去 | |
|
01563 | 副詞 | | 那裡 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |