原文內容 | 原文直譯 |
וַיְהִי-לוֹנָשִׁיםשָׂרוֹתשְׁבַעמֵאוֹת וּפִלַגְשִׁיםשְׁלֹשׁמֵאוֹת וַיַּטּוּנָשָׁיואֶת-לִבּוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 | ||
09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
00802 | 名詞,陰性複數 | 女人、妻子 | |||
08282 | 名詞,複陰附屬形 | 公主、王后 | |||
07651 | 名詞,單陽附屬形 | 數目的「七」 | |||
03967 | 名詞,陰性複數 | 數目的「一百」 | |||
06370 | 連接詞 | 妾、妃嬪、情婦 | |||
07969 | 名詞,單陽附屬形 | 數目的「三」 | |||
03967 | 名詞,陰性複數 | 數目的「一百」 | |||
05186 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 複陽 | Qal 伸出、鋪張、伸展、延長,Hif‘il 屈枉、轉彎、 丟一邊 | |||
00802 | 名詞,複陰 + 3 單陽詞尾 | 女人、妻子 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
03820 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 心 |