CBOL 舊約 Parsing 系統

約珥書 第 2 章 11 節
原文內容 原文直譯
וַיהוָהנָתַןקוֹלוֹלִפְנֵיחֵילוֹ
כִּירַבמְאֹדמַחֲנֵהוּ
כִּיעָצוּםעֹשֵׂהדְבָרוֹ
כִּי-גָדוֹליוֹם-יְהוָהוְנוֹרָאמְאֹד
וּמִייְכִילֶנּוּ׃
雅威在祂的軍旅前發聲,


祂的隊伍甚多,

成就祂命令的不計其數。

雅威的日子大而可畏,

誰能當得起呢?

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 וַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ויהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是連接詞 וְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 וַאֲדֹנָי,它是連接詞 וְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;וַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
נָתַן 05414動詞,Qal 完成式 3 單陽נָתַן
קוֹלוֹ 06963名詞,單陽 + 3 單陽詞尾קוֹל聲音
לִפְנֵי 03942介系詞לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 從介系詞 לְ + 名詞 פָּנֶה (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
חֵילוֹ 02428名詞,單陽 + 3 單陽詞尾חַיִל軍隊、力量、財富、能力
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
רַב 07227形容詞,單陽附屬形רַבI. 形容詞:大量的、許多的、充足的,II. 名詞:統帥、首領。
מְאֹד 03966副詞מְאֹד副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富
מַחֲנֵהוּ 04264名詞,單陽 + 3 單陽詞尾מַחֲנֶה紮營、軍隊
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
עָצוּם 06099形容詞,陽性單數עָצוּם強壯的、不計其數
עֹשֵׂה 06213動詞,Qal 主動分詞,單陽附屬形עָשָׂה
דְבָרוֹ 01697名詞,單陽 + 3 單陽詞尾דָּבָר話語、事情
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
גָדוֹל 01419形容詞,陽性單數גָּדוֹל大的、偉大的
יוֹם 03117名詞,單陽附屬形יוֹם日子、時候
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9
וְנוֹרָא 03372連接詞 וְ + 動詞,Nif‘al 分詞單陽יָרֵאQal 害怕,Nif‘al 令人畏懼
מְאֹד 03966副詞מְאֹד副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富
וּמִי 04310連接詞 וְ + 疑問代名詞מִי
יְכִילֶנּוּ 03557動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 + 3 單陽詞尾כּוּל盛、裝、抓住、容納、維持



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License