CBOL 舊約 Parsing 系統

約書亞記 第 12 章 7 節
原文內容 原文直譯
וְאֵלֶּהמַלְכֵיהָאָרֶץ
אֲשֶׁרהִכָּהיְהוֹשֻׁעַוּבְנֵייִשְׂרָאֵל
בְּעֵבֶרהַיַּרְדֵּןיָמָּה
מִבַּעַלגָּדבְּבִקְעַתהַלְּבָנוֹן
וְעַד-הָהָרהֶחָלָקהָעֹלֶהשֵׂעִירָה
וַיִּתְּנָהּיְהוֹשֻׁעַלְשִׁבְטֵייִשְׂרָאֵליְרֻשָּׁהכְּמַחְלְקֹתָם׃
這些是…那地的諸王,(…處填入下二行)


約書亞和以色列人…所擊殺的(…處填入下行)

在約旦河那邊,就是西邊

從黎巴嫩平原的巴力‧迦得

直到上西珥的哈拉山,

約書亞按他們的分法把它分給以色列支派為業,

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וְאֵלֶּה 00428連接詞 וְ + 指示代名詞,陽性複數אֵלֶּה這些
מַלְכֵי 04428名詞,複陽附屬形מֶלֶךְ
הָאָרֶץ 00776冠詞 הַ + 名詞,陰性單數אֶרֶץ地、邦國、疆界אֶרֶץ 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 הָאָרֶץ
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯§6.8
הִכָּה 05221動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽נָכָהHif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀這個字沒有 Qal,大部分用 Hif'il 字幹,意思就是「擊打」,而不是「使擊打」。
יְהוֹשֻׁעַ 03091專有名詞,人名יְהוֹשֻׁעַ約書亞約書亞原意為「雅威拯救」。
וּבְנֵי 01121連接詞 וְ + 名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,地名、國名יִשְׂרָאֵל以色列
בְּעֵבֶר 05676介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形עֵבֶר…外、對面、旁邊
הַיַּרְדֵּן 03383冠詞 הַ + 專有名詞,河流名稱יַרְדֵּן約旦河
יָמָּה 03220名詞,陽性單數 + 指示方向的詞尾 ָהיָם海、西方
מִבַּעַל 01171介系詞 מִן + 專有名詞,地名בַּעַל גָּד巴力•迦得בַּעַל (巴力、主人, SN 1167) 和 גָּד (迦得, SN 1410) 合起來為專有名詞,地名。
גָּד 01171專有名詞,地名בַּעַל גָּד巴力•迦得בַּעַל (巴力、主人, SN 1167) 和 גָּד (迦得, SN 1410) 合起來為專有名詞,地名。
בְּבִקְעַת 01237介系詞 בְּ + 名詞,單陰附屬形בִּקְעָה平原
הַלְּבָנוֹן 03844冠詞 הַ + 專有名詞,地名לְבָנוֹן黎巴嫩黎巴嫩是位於以色列北方的一座多樹木的山。
וְעַד 05704連接詞 וְ + 介系詞עַד直到、甚至
הָהָר 02022冠詞 הַ + 名詞,陽性單數הַרהַר 加冠詞時,根音的母音拉長變為 הָהָר。§2.20
הֶחָלָק 02510冠詞 הַ + 專有名詞,地名חָלָק哈拉
הָעֹלֶה 05927冠詞 הַ + 動詞,Qal 主動分詞單陽עָלָה上去、升高、生長、獻上
שֵׂעִירָה 08165專有名詞,地名 + 指示方向的詞尾 ָהשֵׂעִיר西珥
וַיִּתְּנָהּ 05414動詞,Qal 敘述式 3 單陽 + 3 單陰詞尾נָתַן賜、給
יְהוֹשֻׁעַ 03091專有名詞,人名יְהוֹשֻׁעַ約書亞約書亞原意為「雅威拯救」。
לְשִׁבְטֵי 07626介系詞 לְ + 名詞,複陽附屬形שֵׁבֶט棍、杖、支派、分支
יִשְׂרָאֵל 03478專有名詞,國名יִשְׂרָאֵל以色列
יְרֻשָּׁה 03425名詞,陰性單數יְרֻשָּׁה產業
כְּמַחְלְקֹתָם 04256介系詞 כְּ + 名詞,複陰 + 3 複陽詞尾מַחֲלֹקֶת分配מַחֲלֹקֶת 的複數為 מַחְלְקֹת,複數附屬形也是 מַחְלְקֹת;用附屬形 + ֵי + 詞尾。



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License