哥林多後書 11章 24節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
05259 | 介系詞 | | 後接所有格時意思是「被」 | ||
|
02453 | 形容詞 | 所有格 複數 陽性 | | 猶太人的、猶太地的 | 在此作名詞使用,指「猶太人」。 |
|
03999 | 副詞 | | 五次 | ||
|
05062 | 形容詞 | 直接受格 複數 陰性 | | 四十 | |
|
03844 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「減去」 | ||
|
01520 | 形容詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 一 | |
|
02983 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 直說語氣 第一人稱 單數 | | 接受、得到、領受 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |