原文內容 | 原文直譯 |
בְּצֶדֶקכָּל-אִמְרֵי-פִי אֵיןבָּהֶםנִפְתָּלוְעִקֵּשׁ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06664 | 介系詞 | 公義 | |||
03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | |||
00561 | 名詞,複陽附屬形 | 言語 | |||
06310 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 口、命令、末端、沿岸、比例 | |||
00369 | 副詞,附屬形 | 沒有、不存在 | 在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。 | ||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | |||
06617 | 動詞,Nif‘al 分詞單陽 | 扭曲、彎曲 | |||
06141 | 連接詞 | 彎曲的、錯謬的 |