原文內容 | 原文直譯 |
הִנְנִינוֹתֵןבּוֹרוּחַ וְשָׁמַעשְׁמוּעָהוְשָׁבאֶל-אַרְצוֹ וְהִפַּלְתִּיובַּחֶרֶבבְּאַרְצוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
02009 | 指示詞 + 1 單詞尾 | 看哪 | |||
05414 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 給 | |||
09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 | |||
07307 | 名詞,陰性單數 | 風、心、靈、氣息 | |||
08085 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |||
08052 | 名詞,陰性單數 | 風聲、消息 | |||
07725 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |||
00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
00776 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 地、邦國、疆界 | |||
05307 | 動詞,Hif‘il 連續式 1 單 + 3 單陽詞尾 | 跌落、跌倒、使籤落在... | |||
02719 | 介系詞 | 刀 | |||
00776 | 介系詞 | 地、邦國、疆界 |