原文內容 | 原文直譯 |
וַתִּמָּלֵאאַרְצוֹאֱלִילִים לְמַעֲשֵׂהיָדָיויִשְׁתַּחֲווּ לַאֲשֶׁרעָשׂוּאֶצְבְּעֹתָיו׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
04390 | 動詞,Nif‘al 敘述式 3 單陽 | Qal 充滿,Pi‘el 充滿、成就、完全、結束,Hitpa‘el 聚集對抗 | §8.1, 10.3 | ||
00776 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 地、邦國、疆界 | |||
00457 | 名詞,陽性複數 | 偶像、虛無 | |||
04639 | 介系詞 | 行為、工作 | §2.11-13 | ||
03027 | 名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾 | 手、邊、力量、權勢 | |||
09013 | 動詞,Histaf‘el 未完成式 3 複陽 | 跪拜、下拜 | §14.9 | ||
00834 | 介系詞 | 不必翻譯 | §2.19 | ||
06213 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 做 | |||
00676 | 名詞,複陰 + 3 單陽詞尾 | 手指、腳趾 |