CBOL 舊約 Parsing 系統

歷代志下 第 5 章 13 節
原文內容 原文直譯
וַיְהִיכְאֶחָדלַמְחַצְּצרִיםוְלַמְשֹׁרֲרִים
לְהַשְׁמִיעַקוֹל-אֶחָדלְהַלֵּלוּלְהֹדוֹתלַיהוָה
וּכְהָרִיםקוֹל
בַּחֲצֹצְרוֹתוּבִמְצִלְתַּיִםוּבִכְלֵיהַשִּׁיר
וּבְהַלֵּללַיהוָהכִּיטוֹבכִּילְעוֹלָםחַסְדּוֹ
וְהַבַּיִתמָלֵאעָנָןבֵּיתיְהוָה׃
吹號的、歌唱的都一齊


使人聽見同一個讚美和感謝雅威的聲音;

當…樂聲揚起…的時候,(…處依序填入下行和下下行)

號和鈸的和各種樂器的

讚美雅威「祂本為善,祂的慈愛永遠長存!」

殿,就是雅威的殿有雲充滿。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
וַיְהִי 01961動詞,Qal 敘述式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
כְאֶחָד 00259介系詞 כְּ + 形容詞,陽性單數אַחַת אֶחָד數目的「一」
לַמְחַצְּצרִים 02690這是把讀型 לַמְחַצְּרִים 的母音標入寫型 לַמַחֲצֹצְרִים 的子音所產出的混合字型。按讀型 לַמְחַצְּרִים,它是介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 動詞,Pi‘el 分詞複陽חָצַר吹號§11.9
וְלַמְשֹׁרֲרִים 07891連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 冠詞 הַ + 動詞,Po‘lel 分詞複陽שִׁיר唱歌這個分詞在此作名詞「歌唱者」解。
לְהַשְׁמִיעַ 08085介系詞 לְ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形שָׁמַעQal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
קוֹל 06963名詞,陽性單數קוֹל聲音
אֶחָד 00259形容詞,陽性單數אַחַת אֶחָד數目的「一」
לְהַלֵּל 01984介系詞 לְ + 動詞,Pi‘el 不定詞附屬形הָלַלQal 照亮,Pi‘el 讚美,Pu‘al 被讚美、值得讚美,Hif‘il 發光、照亮、讚美,Hitpa‘el 誇耀、行動形同瘋子,Po‘el 愚妄、癲狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行為如瘋子一般
וּלְהֹדוֹת 03034連接詞 וְ + 介系詞 לְ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形יָדָהQal 射,Pi‘el 投擲,Hif‘il 稱謝、讚美,Hitpa‘el 認罪、感恩
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
וּכְהָרִים 07311連接詞 וְ + 介系詞 כְּ + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形רוּם高舉、抬高、除掉、取出
קוֹל 06963名詞,陽性單數קוֹל聲音
בַּחֲצֹצְרוֹת 02689介系詞 בְּ + 冠詞 הַ + 名詞,陰性複數חֲצֹצְרָה號筒、喇叭
וּבִמְצִלְתַּיִם 04700連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,陰性雙數מְצֶלֶת
וּבִכְלֵי 03627連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,複陽附屬形כְּלִי器皿、器械、器具、樂器、兵器、船艦、傢俱、物品
הַשִּׁיר 07892冠詞 הַ + 名詞,陽性單數שִׁיר唱歌
וּבְהַלֵּל 01984連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 動詞,Pi‘el 不定詞附屬形הָלַלQal 照亮,Pi‘el 讚美,Pu‘al 被讚美、值得讚美,Hif‘il 發光、照亮、讚美,Hitpa‘el 誇耀、行動形同瘋子,Po‘el 愚妄、癲狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行為如瘋子一般
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 לַאֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 ליהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 לְ + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 לַאֲדֹנָי,它是介系詞 לְ + 名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;לַ 的母音就是從 אֲדֹנָי 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19, 2.9, 4.2, 11.9
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
טוֹב 02896形容詞,陽性單數טוֹב טוֹבָה名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
לְעוֹלָם 05769介系詞 לְ + 名詞,陽性單數עוֹלָם長久、古代、永遠
חַסְדּוֹ 02617名詞,單陽 + 3 單陽詞尾חֶסֶד良善、慈愛、忠誠חֶסֶד 為 Segol 名詞,用基本型 חַסְדּ 加詞尾。
וְהַבַּיִת 01004連接詞 וְ + 冠詞 הַ + 名詞,陽性單數בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
מָלֵא 04390動詞,Qal 完成式 3 單陽מָלֵאQal 充滿,Pi‘el 充滿、成就、完全、結束,Hitpa‘el 聚集對抗
עָנָן 06051名詞,陽性單數עָנָן
בֵּית 01004名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威)יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型 אֲדֹנָי,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9, 4.2, 11.9



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License