原文內容 | 原文直譯 |
וְעָשִׂיתָקַרְסֵינְחֹשֶׁתחֲמִשִּׁים וְהֵבֵאתָאֶת-הַקְּרָסִיםבַּלֻּלָאֹת וְחִבַּרְתָּאֶת-הָאֹהֶלוְהָיָהאֶחָד׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06213 | 動詞,Qal 連續式 2 單陽 | 做 | |||
07165 | 名詞,複陽附屬形 | 鉤 | |||
05178 | 名詞,陽性單數 | 銅 | |||
02572 | 名詞,陽(或陰)性複數 | 數目的「五十」 | |||
00935 | 動詞,Hif‘il 連續式 2 單陽 | 來、進入、臨到、發生 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
07165 | 冠詞 | 鉤 | |||
03924 | 介系詞 | 扣環 | |||
02266 | 動詞,Pi‘el 連續式 2 單陽 | 聯合、結盟 | |||
00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
00168 | 冠詞 | 帳棚、帳蓬 | |||
01961 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | 作、是、成為、臨到 | |||
00259 | 形容詞,陽性單數 | 數目的「一」 |