CBOL 舊約 Parsing 系統

以西結書 第 29 章 11 節
原文內容 原文直譯
לֹאתַעֲבָר-בָּהּרֶגֶלאָדָם
וְרֶגֶלבְּהֵמָהלֹאתַעֲבָר-בָּהּ
וְלֹאתֵשֵׁבאַרְבָּעִיםשָׁנָה׃
人的腳不經過,


獸的蹄也不經過,

四十年之久無人居住。

Parsing內容:

原文字SN字彙分析原型原型簡要意義備註
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
תַעֲבָר 05674動詞,Qal 未完成式 3 單陰עָבַרI. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒
בָּהּ 09002介系詞 בְּ + 3 單陰詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
רֶגֶל 07272名詞,陰性單數רֶגֶל
אָדָם 00120名詞,陽性單數אָדָם
וְרֶגֶל 07272連接詞 וְ + 名詞,陰性單數רֶגֶל
בְּהֵמָה 00929名詞,陰性單數בְּהֵמָה野獸
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
תַעֲבָר 05674動詞,Qal 未完成式 3 單陰עָבַרI. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒
בָּהּ 09002介系詞 בְּ + 3 單陰詞尾בְּ在、用、藉著、與、敵對
וְלֹא 03808連接詞 וְ + 否定的副詞לוֹא לֹא
תֵשֵׁב 03427動詞,Qal 未完成式 3 單陰יָשַׁב居住、坐、停留
אַרְבָּעִים 00705名詞,陽性複數אַרְבָּעִים數目的「四十」
שָׁנָה 08141名詞,陰性單數שָׁנָה年、歲



如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License