原文內容 | 原文直譯 |
וְכִי-תְשַׁלְּחֶנּוּחָפְשִׁימֵעִמָּךְ לֹאתְשַׁלְּחֶנּוּרֵיקָם׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
07971 | 動詞,Pi‘el 情感的未完成式 2 單陽 + 3 單陽詞尾 | 差遣、釋放、送走、伸出、伸展 | |||
02670 | 形容詞,陽性單數 | 自由的 | |||
05973 | 跟、與、和、靠近 | ||||
03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
07971 | 動詞,Pi‘el 情感的未完成式 2 單陽 + 3 單陽詞尾 | 差遣、釋放、送走、伸出、伸展 | |||
07387 | 副詞 | 徒然、空虛 |