哥林多後書 8章 10節 |
原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
01106 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 想法、目的、意圖、心態 | |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「藉著、在...裡面、因為」 | ||
|
03778 | 指示代名詞 | 間接受格 單數 中性 | | 這個 | |
|
01325 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第一人稱 單數 | | 給出、給予 | |
|
03778 | 指示代名詞 | 主格 單數 中性 | | 這個 | |
|
01063 | 連接詞 | | 因為、所以、那麼、的確 | ||
|
04771 | 人稱代名詞 | 間接受格 複數 第二人稱 | | 你 | |
|
04851 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 有用、幫助、放在一起 | |
|
03748 | 關係代名詞 | 主格 複數 陽性 | | 某一個 / 任何一個...、那... | |
|
03756 | 副詞 | | 否定質詞,意為「不、無」 | ||
|
03441 | 形容詞 | 直接受格 單數 中性 | | 僅僅、單獨 | 在此作副詞使用。 |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 中性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
04160 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 不定詞 | | 帶出、準備、做、使 | |
|
00235 | 連接詞 | | 而是、但是 | ||
|
02532 | 連接詞 | | 甚至、也、並且、然後、和 | 在此作副詞使用,意思是「甚至、也」。 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 中性 | | 視情況翻譯 | |
|
02309 | 動詞 | 現在 主動 不定詞 | | 願意、意欲 | |
|
04278 | 動詞 | 第一簡單過去 關身形主動意 直說語氣 第二人稱 複數 | | 開始、預先開始 | |
|
00575 | 介系詞 | | 後接所有格,意思是「因為、從...」 | ||
|
04070 | 副詞 | | 去年、一年前 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |