原文內容 | 原文直譯 |
וְכָל-הָעֲרָבָהעֵבֶרהַיַּרְדֵּןמִזְרָחָה וְעַדיָםהָעֲרָבָהתַּחַתאַשְׁדֹּתהַפִּסְגָּה׃פ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
03605 | 連接詞 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
06160 | 冠詞 | 1. 荒地、沙漠、曠野;2. 專有名詞:亞拉巴 | |||
05676 | 名詞,單陽附屬形 | …外、對面、旁邊 | |||
03383 | 冠詞 | 約旦河 | |||
04217 | 名詞,陽性單數 + 指示方向的詞尾 | 日出的方向、東方 | |||
05704 | 連接詞 | 直到、甚至 | |||
03220 | 名詞,單陽附屬形 | 海、西方 | |||
06160 | 冠詞 | 1. 荒地、沙漠、曠野;2. 專有名詞:亞拉巴 | |||
08478 | 介系詞 | 1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為 | |||
00794 | 名詞,複陰附屬形,短寫法 | 根基、山坡 | |||
06449 | 冠詞 | 毘斯迦 | |||
09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |