原文內容 | 原文直譯 |
עָנֵהדָנִיֵּאלקֳדָםמַלְכָּאוְאָמַר רָזָהדִּי-מַלְכָּאשָׁאֵל לָאחַכִּימִיןאָשְׁפִיןחַרְטֻמִּיןגָּזְרִין יָכְלִיןלְהַחֲוָיָהלְמַלְכָּא׃ |
|
原文字 | SN | 字彙分析 | 原型 | 原型簡要意義 | 備註 |
06032 | 動詞,Peal 主動分詞單陽 | 回答 | |||
01841 | 專有名詞,人名 | 但以理 | |||
06925 | 介系詞 | 在前面 | |||
04430 | 名詞,陽性單數 + 定冠詞 | 君王 | |||
00560 | 連接詞 | 說 | |||
07328 | 名詞,陽性單數 + 定冠詞 | 秘密 | 定冠詞 | ||
01768 | 關係代名詞 | 不必翻譯、因為 | |||
04430 | 名詞,陽性單數 + 定冠詞 | 君王 | |||
07593 | 動詞,Peal 主動分詞單陽 | 問 | |||
03809 | 否定的副詞 | 不 | |||
02445 | 名詞,陽性複數 | 有智慧的人 | |||
00826 | 名詞,陽性複數 | 巫師、魔法師 | |||
02749 | 名詞,陽性複數 | 魔法師 | |||
01505 | 動詞,Peal 主動分詞複陽 | 切割、測定 | 這個分詞在此作名詞「觀兆者」解。 | ||
03202 | 動詞,Peal 主動分詞複陽 | 能夠 | |||
02324 | 介系詞 | 顯示、闡述、通知、告訴、宣告 | |||
04430 | 介系詞 | 君王 |